All language subtitles for Bliss.of.Evil.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,231 --> 00:00:03,817 [gentle music] 2 00:00:12,708 --> 00:00:16,128 [gentle music continues] 3 00:00:40,717 --> 00:00:44,137 [gentle music continues] 4 00:02:32,707 --> 00:02:34,876 [moaning] 5 00:02:55,263 --> 00:02:57,432 [gasping] 6 00:03:23,865 --> 00:03:26,367 [eerie music] 7 00:03:47,019 --> 00:03:49,689 [door knocking] 8 00:03:54,558 --> 00:03:55,723 - Who is it? 9 00:03:55,725 --> 00:03:58,144 It's me you a dog, let me in. 10 00:03:59,129 --> 00:04:01,379 Jesus, Isla, you look like shit. 11 00:04:01,381 --> 00:04:02,482 Have you slept at all? 12 00:04:03,934 --> 00:04:05,232 Rough. 13 00:04:06,006 --> 00:04:06,838 - What are you doing here? 14 00:04:06,840 --> 00:04:08,617 You know, I'm meant to be leaving soon. 15 00:04:08,619 --> 00:04:11,890 - Yeah, I thought I joined you for this rehearsal thingy. 16 00:04:11,892 --> 00:04:13,181 - I don't need a babysitter, Jamie. 17 00:04:13,183 --> 00:04:14,142 - I'm not babysitting you. 18 00:04:14,144 --> 00:04:15,884 It's either that or hanging out with the olds 19 00:04:15,886 --> 00:04:18,016 and watching, "Hey Hey." 20 00:04:18,018 --> 00:04:19,920 That's how pitiful my life has become. 21 00:04:23,213 --> 00:04:25,614 Plus I need get back on the dating scene again, 22 00:04:25,616 --> 00:04:27,656 and I hear you've got a new band member. 23 00:04:27,658 --> 00:04:28,767 Is he hot? 24 00:04:28,769 --> 00:04:30,448 - They're meant to be rehearsing. 25 00:04:30,450 --> 00:04:33,211 So if you come, you cannot be a distraction. 26 00:04:33,213 --> 00:04:35,193 - You know me, I'll be on my best behavior. 27 00:04:35,195 --> 00:04:37,566 - I do know you, too well. 28 00:04:37,568 --> 00:04:39,469 All right, that's them, are you ready? 29 00:04:41,111 --> 00:04:42,393 - See them. 30 00:04:44,114 --> 00:04:46,860 [birds chirping] 31 00:04:46,862 --> 00:04:49,532 [wind gushing] 32 00:04:51,015 --> 00:04:52,683 - Hey. - Hey yourself. 33 00:04:55,826 --> 00:04:57,300 Oh, Jamie. 34 00:04:58,247 --> 00:04:59,337 What, you're coming? 35 00:04:59,339 --> 00:05:00,173 - Yep. 36 00:05:02,102 --> 00:05:02,936 - Great. 37 00:05:03,934 --> 00:05:05,223 More the merrier. 38 00:05:05,225 --> 00:05:07,609 - Look, there's no way he killed himself, okay, 39 00:05:07,611 --> 00:05:08,612 I just don't buy it. 40 00:05:10,210 --> 00:05:11,680 - Ooh, sorry to interrupt. 41 00:05:11,682 --> 00:05:13,066 I'm Jamie, Isla's friend. 42 00:05:15,405 --> 00:05:16,545 - I remember you. 43 00:05:16,547 --> 00:05:17,380 - Rhea right? 44 00:05:20,210 --> 00:05:21,131 Troy? 45 00:05:21,133 --> 00:05:22,460 [both laughing] 46 00:05:22,462 --> 00:05:23,670 - I like her. 47 00:05:24,535 --> 00:05:25,403 - It's Roy. 48 00:05:25,405 --> 00:05:26,484 - [Rhea] Pretty boy, Roy. 49 00:05:26,486 --> 00:05:27,536 - Shut it, Rhea. 50 00:05:27,538 --> 00:05:29,990 - Dude, it's your name, what do you want from me? 51 00:05:31,162 --> 00:05:32,937 - Oh, Jesus, hi, wow. 52 00:05:33,093 --> 00:05:34,533 - Hi. 53 00:05:34,535 --> 00:05:35,706 I can't find the camera anywhere. 54 00:05:36,119 --> 00:05:37,473 - Well keep looking. 55 00:05:39,910 --> 00:05:41,500 Anyway, as I was saying, 56 00:05:41,502 --> 00:05:43,662 like there's no way Quid killed himself, okay. 57 00:05:43,664 --> 00:05:45,343 He's no pullout merchant. 58 00:05:45,345 --> 00:05:46,635 - What's this? 59 00:05:46,637 --> 00:05:50,599 - Roy is somewhat of a conspiracy theorist, theorist nut, 60 00:05:50,601 --> 00:05:52,097 however you wanna interpret it. 61 00:05:52,099 --> 00:05:53,632 - I'm a seeker of truth. 62 00:05:53,634 --> 00:05:55,283 - Dude, you still think the moon landing was fake. 63 00:05:55,285 --> 00:05:56,462 - Hey, I do not, all right. 64 00:05:56,464 --> 00:05:59,397 All I've said is it's a possibility. 65 00:05:59,399 --> 00:06:00,551 Okay, I've read things. 66 00:06:01,922 --> 00:06:03,001 - You know Jace Quid, right? 67 00:06:03,003 --> 00:06:04,112 - Yeah, yeah local guy. 68 00:06:04,114 --> 00:06:06,665 Hasn't he just like signed some like massive record label? 69 00:06:06,667 --> 00:06:07,596 - [Rhea] Yeah that's him. 70 00:06:07,598 --> 00:06:09,154 - [Jamie] Yeah and he killed himself. 71 00:06:09,156 --> 00:06:12,315 - No, no, he was murdered. 72 00:06:13,423 --> 00:06:15,649 - I'm assuming you have some sort of theory. 73 00:06:16,524 --> 00:06:19,314 - "The guitar I give you is riddled with my sin. 74 00:06:19,316 --> 00:06:21,949 "Purify my soul, so heaven let me in." 75 00:06:22,793 --> 00:06:23,902 - Music lyrics? 76 00:06:23,904 --> 00:06:27,265 - Dude, you gotta read between the lines. 77 00:06:27,267 --> 00:06:29,518 If you wanna purify your soul and get into heaven, 78 00:06:29,520 --> 00:06:30,418 you don't kill yourself. 79 00:06:30,420 --> 00:06:31,590 - Right. - You just don't. 80 00:06:31,592 --> 00:06:32,423 - [Jamie] Right. 81 00:06:32,425 --> 00:06:34,568 - You need to lay off the pot. 82 00:06:36,006 --> 00:06:38,008 - You'll see, all right, you'll all see. 83 00:06:40,060 --> 00:06:40,894 - Found it. 84 00:06:41,822 --> 00:06:42,731 - It was actually a camera. 85 00:06:42,733 --> 00:06:43,633 - Yeah. 86 00:06:43,635 --> 00:06:44,466 [both laughing] 87 00:06:44,468 --> 00:06:45,302 - Good job. 88 00:06:47,598 --> 00:06:48,767 - You sure you're okay? 89 00:06:48,769 --> 00:06:49,601 - Yeah. 90 00:06:49,603 --> 00:06:50,434 - No, seriously, looks like 91 00:06:50,436 --> 00:06:52,611 you've been having a Mexican standoff at the sandman. 92 00:06:52,613 --> 00:06:53,444 - I'm fine. 93 00:06:53,446 --> 00:06:56,001 Just get a cup of coffee in me, I'll be golden. 94 00:06:56,003 --> 00:06:58,166 - Very convincing. 95 00:06:58,168 --> 00:07:00,178 - Nic, I said I can do this. 96 00:07:00,180 --> 00:07:01,181 Please let me do it. 97 00:07:02,072 --> 00:07:03,001 You have to rehearse. 98 00:07:03,003 --> 00:07:04,472 I mean, if this gig next week goes to shit 99 00:07:04,474 --> 00:07:07,025 then there's no future, no record deals, nothing. 100 00:07:07,027 --> 00:07:08,977 - Isla, I don't care about gigs, 101 00:07:08,979 --> 00:07:11,464 I don't care about record deals, I care about you. 102 00:07:13,994 --> 00:07:16,121 - I said I'm fine, okay. 103 00:07:16,123 --> 00:07:17,986 Now let's go rehearse this thing. 104 00:07:17,988 --> 00:07:20,939 I wanna tell everyone I'm dating a real life rockstar. 105 00:07:20,941 --> 00:07:23,527 [Nic laughing] 106 00:07:24,820 --> 00:07:27,573 [dramatic music] 107 00:07:30,701 --> 00:07:33,392 [birds chirping] 108 00:07:33,394 --> 00:07:36,147 [dramatic music] 109 00:08:08,791 --> 00:08:11,961 [van engine revving] 110 00:08:13,071 --> 00:08:16,074 [van horn honking] 111 00:08:22,619 --> 00:08:23,872 - Hey man. 112 00:08:23,874 --> 00:08:25,674 Sorry we're late, were you waiting long? 113 00:08:25,676 --> 00:08:26,508 - Not at all. 114 00:08:26,510 --> 00:08:28,226 I just got here myself. 115 00:08:28,228 --> 00:08:30,088 - Hi, I'm Isla, you must be Lee. 116 00:08:30,090 --> 00:08:31,439 - That is me. 117 00:08:31,441 --> 00:08:33,407 Didn't it mean for that to rhyme? 118 00:08:33,409 --> 00:08:34,563 [Nic laughing] 119 00:08:34,565 --> 00:08:36,845 Oh God, what happened to your hand? 120 00:08:36,847 --> 00:08:37,781 - Oh, long story. 121 00:08:39,489 --> 00:08:40,539 - Right. 122 00:08:40,541 --> 00:08:42,580 And you two are together? 123 00:08:42,582 --> 00:08:43,413 - Yeah. 124 00:08:43,415 --> 00:08:45,884 I'm also your sound engineer for the night. 125 00:08:45,886 --> 00:08:47,355 - Nice. 126 00:08:47,357 --> 00:08:49,818 So what's the go for rehearsing here? 127 00:08:49,820 --> 00:08:52,190 Place looks like a bit of a dump. 128 00:08:52,192 --> 00:08:54,292 Is it like cheap rain or something? 129 00:08:54,294 --> 00:08:55,739 - My family owns the place. 130 00:08:58,024 --> 00:09:00,148 [upbeat music] 131 00:09:00,150 --> 00:09:03,001 - Oh, did you guys, did you hear about Jace Quid? 132 00:09:03,003 --> 00:09:03,902 - Yeah. 133 00:09:03,904 --> 00:09:06,635 Man, it's fucking crazy. - It's tragic, yeah. 134 00:09:06,637 --> 00:09:08,268 - What happened to Jace? 135 00:09:10,293 --> 00:09:11,463 - He's gone. 136 00:09:11,465 --> 00:09:13,151 - It was suicide apparently. 137 00:09:13,153 --> 00:09:14,022 - That's awful. 138 00:09:14,024 --> 00:09:14,893 - Yeah. 139 00:09:14,895 --> 00:09:16,580 - He was really talented. 140 00:09:17,447 --> 00:09:19,217 Nice guy too. 141 00:09:19,219 --> 00:09:20,328 - Did you know Jace Quid? 142 00:09:20,330 --> 00:09:21,950 - Yeah he rehearsed here a few times. 143 00:09:21,952 --> 00:09:23,752 - Before he took off? 144 00:09:23,754 --> 00:09:24,588 Sick. 145 00:09:25,540 --> 00:09:27,051 Hello. 146 00:09:27,053 --> 00:09:27,885 - Hi. 147 00:09:27,887 --> 00:09:30,723 [birds chirping] 148 00:09:34,204 --> 00:09:36,575 - Yeah okay, why don't we do the old head on in, huh? 149 00:09:36,577 --> 00:09:37,408 - Yeah. 150 00:09:37,410 --> 00:09:40,268 - Got a lot of work to get through tonight. 151 00:09:40,270 --> 00:09:41,139 - I'll just scratch some strings 152 00:09:41,141 --> 00:09:42,130 and I'll be right in. 153 00:09:42,132 --> 00:09:43,061 - [Nic] Sweet. 154 00:09:43,063 --> 00:09:43,895 - Cool. 155 00:09:43,897 --> 00:09:46,129 - Hey, I'm sorry about him. 156 00:09:46,131 --> 00:09:49,337 But he knows how to play and that's what matters. 157 00:09:49,339 --> 00:09:50,541 - The other guy did too. 158 00:09:57,513 --> 00:09:58,346 - Hey guys. 159 00:09:58,348 --> 00:10:00,208 Guy and girl. 160 00:10:00,210 --> 00:10:01,309 I'm Lee. 161 00:10:01,311 --> 00:10:02,345 - As in, Bruce? 162 00:10:03,964 --> 00:10:05,679 - More like Van Cleef. 163 00:10:09,489 --> 00:10:10,323 - I'm Rhea. 164 00:10:11,802 --> 00:10:12,701 Nice car man. 165 00:10:12,703 --> 00:10:14,112 - Aw thanks. 166 00:10:14,114 --> 00:10:16,700 Do you reckon it'll be okay out here? 167 00:10:16,702 --> 00:10:17,536 - No. 168 00:10:18,739 --> 00:10:20,238 - It's very reassuring. 169 00:10:20,240 --> 00:10:22,195 - So where you from anyway? 170 00:10:23,544 --> 00:10:24,377 - Mackay. 171 00:10:25,255 --> 00:10:26,089 - Love it. 172 00:10:27,177 --> 00:10:28,011 - Right. 173 00:10:29,099 --> 00:10:29,938 Let's do this. 174 00:10:29,940 --> 00:10:31,461 - Yeah, it's time. 175 00:10:32,813 --> 00:10:34,563 Oh wait, What about what's her face? 176 00:10:34,565 --> 00:10:35,398 - Oh yeah, oy. 177 00:10:36,336 --> 00:10:37,538 Fuck, I forgot her name. 178 00:10:38,498 --> 00:10:39,330 Doesn't matter. 179 00:10:39,332 --> 00:10:40,166 We're heading in. 180 00:10:43,844 --> 00:10:44,941 - She's kinda cute. 181 00:10:44,943 --> 00:10:46,064 - Why do you think you're switching teams? 182 00:10:46,066 --> 00:10:46,900 - Get stuffed. 183 00:10:47,868 --> 00:10:49,518 - Hi, I'm Courtney. 184 00:10:49,520 --> 00:10:50,418 - I'm Lee. 185 00:10:50,420 --> 00:10:51,371 - What do you play? 186 00:10:53,123 --> 00:10:53,957 - Drums. 187 00:10:54,939 --> 00:10:55,773 - Cool. 188 00:10:58,475 --> 00:11:00,385 ♪ Baddest MC in Drizzy ♪ 189 00:11:00,387 --> 00:11:02,549 ♪ You ever met a MC that was like me ♪ 190 00:11:02,551 --> 00:11:04,962 ♪ I'll let you think about it, but it's unlikely ♪ 191 00:11:04,964 --> 00:11:07,320 ♪ Consider, I think that your vibes are clean ♪ 192 00:11:07,322 --> 00:11:09,217 ♪ Travis, getting top on a daily ♪ 193 00:11:09,219 --> 00:11:11,929 So tell me your honest opinion. 194 00:11:11,931 --> 00:11:13,727 Do you get it, do you love of it? 195 00:11:17,868 --> 00:11:21,019 - Mate, I've seen a lot of people come through here. 196 00:11:21,021 --> 00:11:24,084 I've heard a lot of music and that, that 197 00:11:27,508 --> 00:11:29,157 was not fucking music. 198 00:11:29,159 --> 00:11:33,572 It was pure, unadulterated fucking chicken shit bullshit. 199 00:11:33,574 --> 00:11:34,713 - Ah, excuse me. 200 00:11:34,715 --> 00:11:36,605 - Fuck you little twitches 201 00:11:36,607 --> 00:11:38,857 think your fucking farts don't stink. 202 00:11:38,859 --> 00:11:40,899 But fuck, I'd rather have my balls 203 00:11:40,901 --> 00:11:43,241 nailed to this fucking chair than have to listen 204 00:11:43,243 --> 00:11:47,270 to your God awful fucking music ever a-fucking-gain. 205 00:11:47,272 --> 00:11:48,571 - Do you know who he is? 206 00:11:48,573 --> 00:11:49,404 - What the fuck? - Music, 207 00:11:49,406 --> 00:11:50,358 what do you know about music granddad? 208 00:11:50,360 --> 00:11:52,927 - He is half the star. - It is chicken shit to you. 209 00:11:52,929 --> 00:11:54,089 - If I wanted to hear 210 00:11:54,091 --> 00:11:56,695 this much fucking bitching and moaning, 211 00:11:56,697 --> 00:11:58,780 I'd fucking go to a fucking hair salon, wouldn't I? 212 00:11:58,782 --> 00:12:00,899 - At least I got here, old man. 213 00:12:00,901 --> 00:12:02,967 - Time to get out, go on. 214 00:12:02,969 --> 00:12:05,516 Go, go, go, go, go, go. 215 00:12:05,518 --> 00:12:08,263 Thank you, goodbye, fuck off. 216 00:12:08,265 --> 00:12:10,781 [all laughing] 217 00:12:10,783 --> 00:12:13,512 - Well done, mate, well done. 218 00:12:13,514 --> 00:12:14,345 Bravo. 219 00:12:14,347 --> 00:12:16,815 - More satisfied customers Uncle Mike? 220 00:12:16,817 --> 00:12:18,496 - Honestly, those chuckle fucks, 221 00:12:18,498 --> 00:12:21,439 they should be thrown out of a plane without a parachute, 222 00:12:21,441 --> 00:12:23,542 in front of their parents. 223 00:12:23,544 --> 00:12:28,166 They tell me their music is The Beatles meets Criss Cross. 224 00:12:28,168 --> 00:12:30,483 Fuck, recipe for success right there, eh. 225 00:12:32,252 --> 00:12:34,092 - So are we good to go? 226 00:12:34,094 --> 00:12:36,004 - Yeah, I'm gonna piss off anyway. 227 00:12:36,006 --> 00:12:37,958 - You don't wanna stay and help set up? 228 00:12:39,489 --> 00:12:40,659 - Look, I'll help you set up, 229 00:12:40,661 --> 00:12:43,722 but I can't listen to any more music tonight. 230 00:12:43,724 --> 00:12:46,520 Good, bad or fucking in between. 231 00:12:47,357 --> 00:12:48,191 - Fair. 232 00:12:50,240 --> 00:12:52,701 - Oh, you must be the new bloke, hey. 233 00:12:52,703 --> 00:12:54,082 - Yeah, how's it going? 234 00:12:54,084 --> 00:12:55,043 I'm Lee. 235 00:12:55,045 --> 00:12:56,755 - As in Van Cleef? 236 00:12:56,757 --> 00:12:57,679 - Good one. 237 00:12:57,681 --> 00:12:59,307 [Mike laughing] 238 00:12:59,309 --> 00:13:02,130 So, you ever shot anyone with that thing? 239 00:13:02,132 --> 00:13:03,241 - Oh, this thing? 240 00:13:03,243 --> 00:13:04,983 Nah, it's just for show. 241 00:13:04,985 --> 00:13:06,369 Not even fucking loaded. 242 00:13:07,267 --> 00:13:08,969 Keeps the riff raff out though eh. 243 00:13:10,961 --> 00:13:12,340 Pretty boy. 244 00:13:12,342 --> 00:13:13,779 - Go fuck yourself, Mike. 245 00:13:13,781 --> 00:13:15,206 [all laughing] 246 00:13:15,208 --> 00:13:17,025 - Hey Michael, did you hear about Jace Quid? 247 00:13:17,027 --> 00:13:18,887 - No why, what's happened? 248 00:13:18,889 --> 00:13:19,853 - He's dead man. 249 00:13:20,811 --> 00:13:22,460 - Wow. 250 00:13:22,462 --> 00:13:25,018 So the 27 Club strikes again, hey. 251 00:13:27,718 --> 00:13:28,592 - 27 Club? 252 00:13:30,000 --> 00:13:33,151 - Yeah, Joplin, Cobain, Hendrix, 253 00:13:33,153 --> 00:13:36,845 all these great artists all died at 27. 254 00:13:36,847 --> 00:13:38,016 How do you guys not know that? 255 00:13:38,018 --> 00:13:41,625 - Wait, wait, wait, I'm 27. 256 00:13:42,583 --> 00:13:44,593 - Yeah, but they were talented. 257 00:13:44,595 --> 00:13:45,820 - Dick. 258 00:13:45,822 --> 00:13:46,656 - Come on. 259 00:13:47,879 --> 00:13:50,715 [dramatic music] 260 00:14:01,802 --> 00:14:03,967 - All right guys, let's set up. 261 00:14:11,411 --> 00:14:13,001 - Wait, wait that, 262 00:14:13,003 --> 00:14:13,937 couch is hollow. 263 00:14:17,778 --> 00:14:18,612 - Okay. 264 00:14:21,411 --> 00:14:24,743 - Well you want the grand tour? 265 00:14:24,745 --> 00:14:26,064 - Sure, let's do it. 266 00:14:26,066 --> 00:14:29,608 - Okay, well, you have seen this room. 267 00:14:29,610 --> 00:14:30,749 - What's back there? 268 00:14:30,751 --> 00:14:33,091 - It's just a storage room, nothing fancy. 269 00:14:33,093 --> 00:14:34,645 - Were you just pointing at me? 270 00:14:37,628 --> 00:14:38,652 - No, just. 271 00:14:39,790 --> 00:14:41,950 - Just look like you were pointing at me, 272 00:14:41,952 --> 00:14:43,486 specifically, for a reason. 273 00:14:44,431 --> 00:14:47,716 - Right. 274 00:14:47,718 --> 00:14:49,913 - Well he's cute. - How embarrassing. 275 00:14:51,441 --> 00:14:53,842 - [Jamie] I don't know, he's kinda cute. 276 00:14:53,844 --> 00:14:56,304 - Well, you did say you were looking for a new boyfriend. 277 00:14:56,306 --> 00:14:58,286 - Yeah, but you know what they say about Asian guys. 278 00:14:58,288 --> 00:14:59,271 - Wow. 279 00:14:59,273 --> 00:15:00,181 [Jamie laughing] 280 00:15:00,183 --> 00:15:02,490 A bit racist hey? - That's not what I say, 281 00:15:02,492 --> 00:15:04,195 it's what they say. 282 00:15:04,197 --> 00:15:05,463 [Jamie laughing] 283 00:15:05,465 --> 00:15:06,580 - Moving right along. 284 00:15:07,718 --> 00:15:09,578 Front counter. - Got it. 285 00:15:09,580 --> 00:15:10,659 - Little girl's room. 286 00:15:10,661 --> 00:15:12,415 - Oh, little boys' room please. 287 00:15:12,417 --> 00:15:13,249 - Stop it. 288 00:15:13,251 --> 00:15:14,249 [Jamie laughing] 289 00:15:14,251 --> 00:15:18,076 Rehearsal room, PA systems, speakers in every one, 290 00:15:18,078 --> 00:15:19,397 fully soundproof. 291 00:15:19,399 --> 00:15:20,231 - Oh. 292 00:15:20,233 --> 00:15:21,802 - Do you guys ever fuck in these rooms? 293 00:15:22,703 --> 00:15:24,112 You said a soundproof, right? 294 00:15:24,114 --> 00:15:25,283 - Yeah. 295 00:15:25,285 --> 00:15:26,819 - Let's test it out. 296 00:15:26,821 --> 00:15:29,294 [Courtney moaning] 297 00:15:29,296 --> 00:15:30,158 Oh baby. 298 00:15:30,160 --> 00:15:32,422 [both laughing] 299 00:15:32,424 --> 00:15:34,352 - I guess it didn't work. 300 00:15:34,354 --> 00:15:35,188 - Anyway, 301 00:15:36,096 --> 00:15:37,898 moving down the hall. 302 00:15:39,123 --> 00:15:43,121 So down here we have got a rehearsal room. 303 00:15:43,123 --> 00:15:44,352 - Cool. 304 00:15:44,354 --> 00:15:45,433 - Another rehearsal room. 305 00:15:45,435 --> 00:15:46,785 - [Jamie] Amazing. 306 00:15:46,787 --> 00:15:48,376 - But wait, there's more. 307 00:15:48,378 --> 00:15:49,608 - Oh sure. 308 00:15:49,610 --> 00:15:50,694 - Come back this way. 309 00:15:52,461 --> 00:15:55,824 [dramatic music] 310 00:15:55,826 --> 00:15:58,256 And in here we have storage closet. 311 00:15:58,258 --> 00:15:59,521 - Nice. - Storage closet. 312 00:15:59,523 --> 00:16:00,448 - Also nice. 313 00:16:00,450 --> 00:16:02,095 - Another rehearsal room. 314 00:16:02,097 --> 00:16:03,190 - Cool. 315 00:16:03,192 --> 00:16:06,151 - And guess what's in here? 316 00:16:06,153 --> 00:16:07,145 - Rehearsal room? 317 00:16:07,147 --> 00:16:08,436 - Wrong. 318 00:16:08,438 --> 00:16:10,238 Storage closet. 319 00:16:10,240 --> 00:16:11,072 Nic? 320 00:16:11,074 --> 00:16:13,781 - Hey babe, where's the thing-a-ma-bob? 321 00:16:13,783 --> 00:16:14,863 - The thingamabob? 322 00:16:14,865 --> 00:16:18,635 - Yeah, Rhea wants a what-you-ma-call-it thing. 323 00:16:18,637 --> 00:16:22,280 [dramatic music] 324 00:16:22,282 --> 00:16:23,989 - Yeah, the what-you-ma-call-it, that's it. 325 00:16:23,991 --> 00:16:25,343 - You are hopeless. 326 00:16:25,345 --> 00:16:26,547 - Yeah, but you love me. 327 00:16:28,228 --> 00:16:29,703 Oy, Roy, what are you doing? 328 00:16:30,571 --> 00:16:32,280 - All right, I'm looking for my stash all right. 329 00:16:32,282 --> 00:16:34,563 This whole 27 Club thing has got me so jittery. 330 00:16:34,565 --> 00:16:37,716 I just, I need to calm down. 331 00:16:37,718 --> 00:16:38,737 I know it's in here somewhere. 332 00:16:38,739 --> 00:16:40,118 - Can we just not fuck about man? 333 00:16:40,120 --> 00:16:41,500 - Can you just gimme a fucking minute? 334 00:16:41,502 --> 00:16:43,121 - Yeah, you have exactly one. 335 00:16:43,123 --> 00:16:43,957 - Yeah, yeah. 336 00:16:45,646 --> 00:16:47,134 - Somebody's scared. 337 00:16:48,288 --> 00:16:52,100 Okay, and come into the final room, my personal favorite, 338 00:16:52,102 --> 00:16:55,653 I'm sure yours as well, the kitchen. 339 00:16:55,655 --> 00:16:58,346 [dramatic music] 340 00:16:58,348 --> 00:16:59,180 - Because we're both women, 341 00:16:59,182 --> 00:17:01,740 you think the kitchen's gonna be my favorite? 342 00:17:01,742 --> 00:17:04,598 - I was thinking more for the food and coffee, but. 343 00:17:05,435 --> 00:17:06,635 - Eloquence. 344 00:17:06,637 --> 00:17:08,947 - Oh and another lovely bathroom. 345 00:17:08,949 --> 00:17:09,781 - Nice. 346 00:17:09,783 --> 00:17:12,671 - And that brings us to the end of the tour, my lady. 347 00:17:12,673 --> 00:17:14,299 - Why thank you, kind sir. 348 00:17:14,301 --> 00:17:17,325 [both laughing] 349 00:17:17,327 --> 00:17:19,608 Why are there bars and shit all over the window? 350 00:17:19,610 --> 00:17:20,959 - Well it's a dangerous neighborhood, 351 00:17:20,961 --> 00:17:22,881 I've got a lot of expensive equipment in here, 352 00:17:22,883 --> 00:17:25,073 so I gotta keep it safe somehow. 353 00:17:25,075 --> 00:17:27,025 - This sucker is fortified. 354 00:17:27,027 --> 00:17:28,527 - Makes sense. 355 00:17:28,529 --> 00:17:29,877 - No idea. 356 00:17:29,879 --> 00:17:31,530 - Are you heading off? 357 00:17:31,532 --> 00:17:32,441 - Yes ma'am. 358 00:17:32,443 --> 00:17:34,713 - I'm not trying to get rid of you. 359 00:17:34,715 --> 00:17:35,702 I'll walk you out. 360 00:17:35,704 --> 00:17:36,665 [both laughing] 361 00:17:36,667 --> 00:17:38,557 - My niece, the gentleman. 362 00:17:38,559 --> 00:17:39,938 - Isn't she just. 363 00:17:39,940 --> 00:17:40,959 - Well, nice to see you anyway, Jamie. 364 00:17:40,961 --> 00:17:42,749 - Yeah, yeah. - Enjoy yourself, eh. 365 00:17:42,751 --> 00:17:43,958 - Thanks. 366 00:17:43,960 --> 00:17:45,611 - Shall we. 367 00:17:45,613 --> 00:17:47,596 Would you mind making me a cup of coffee, please? 368 00:17:47,598 --> 00:17:51,500 - I do mind but because I'm such a nice friend, still no. 369 00:17:51,502 --> 00:17:53,026 - You know what? 370 00:17:53,028 --> 00:17:55,864 [Jamie laughing ] 371 00:18:07,598 --> 00:18:08,532 - Jesus. 372 00:18:10,240 --> 00:18:11,890 How long have you been standing there? 373 00:18:11,892 --> 00:18:13,267 - I am so sorry. 374 00:18:13,269 --> 00:18:14,202 [laughing] 375 00:18:14,204 --> 00:18:16,459 Not not long, I just got distracted. 376 00:18:18,288 --> 00:18:19,122 - Oh. 377 00:18:23,363 --> 00:18:24,515 See, anything you like. 378 00:18:25,435 --> 00:18:26,269 - Maybe. 379 00:18:29,249 --> 00:18:30,450 - I'm Jamie, by the way. 380 00:18:32,282 --> 00:18:33,451 - That's funny. 381 00:18:33,453 --> 00:18:34,623 - My name is funny? 382 00:18:34,625 --> 00:18:37,085 - No, not by itself, but like, 383 00:18:37,087 --> 00:18:39,535 you're Jamie, I'm Lee. 384 00:18:39,537 --> 00:18:40,368 [both laughing] 385 00:18:40,370 --> 00:18:41,510 Come on together we make a perfect pair. 386 00:18:41,512 --> 00:18:43,031 - We're just missing a Curtis. 387 00:18:43,033 --> 00:18:45,285 Wouldn't that make like our romance a horror? 388 00:18:46,186 --> 00:18:47,359 - I can make a, "Scream." 389 00:18:47,361 --> 00:18:49,641 [Jamie coughing] 390 00:18:49,643 --> 00:18:51,324 - Sorry, what did you just say? 391 00:18:53,369 --> 00:18:54,201 - You okay? - No. 392 00:18:54,203 --> 00:18:55,078 I'm so sorry. 393 00:18:58,910 --> 00:19:00,495 - Everything okay in here? 394 00:19:00,497 --> 00:19:02,285 - Yeah, no, we're cool. 395 00:19:03,363 --> 00:19:06,154 - We're ready for you now Lee, if you're good. 396 00:19:06,156 --> 00:19:07,057 - Yeah, of course. 397 00:19:09,429 --> 00:19:10,263 - Cool. 398 00:19:17,610 --> 00:19:19,798 [upbeat music] 399 00:19:19,800 --> 00:19:24,702 ♪ To seem unsuccessful ♪ 400 00:19:24,704 --> 00:19:28,972 ♪ On his way ♪ 401 00:19:28,974 --> 00:19:32,474 ♪ To seem unsuccessful ♪ 402 00:19:32,476 --> 00:19:35,146 [upbeat music] 403 00:19:39,402 --> 00:19:40,779 - It's really good, guys. 404 00:19:40,781 --> 00:19:42,075 It's going really well. 405 00:19:46,096 --> 00:19:47,131 - I have to go to the boys' room. 406 00:19:47,133 --> 00:19:48,968 - No, go for it, dude. 407 00:19:53,657 --> 00:19:55,163 - Where's he going? 408 00:19:55,165 --> 00:19:56,124 - Piss break. 409 00:19:56,126 --> 00:19:57,115 - Lovely. 410 00:19:57,117 --> 00:19:58,557 - So sounding good? 411 00:19:58,559 --> 00:19:59,390 - Yeah. 412 00:19:59,392 --> 00:20:00,224 - Yeah? 413 00:20:00,226 --> 00:20:01,058 - Yeah. 414 00:20:01,060 --> 00:20:02,551 - I reckon that last one was probably our best. 415 00:20:02,553 --> 00:20:03,572 Felt really tight. 416 00:20:03,574 --> 00:20:04,593 - It sounds really good. 417 00:20:04,595 --> 00:20:05,426 - Yeah. 418 00:20:05,428 --> 00:20:08,286 And no issues with Lee? 419 00:20:08,288 --> 00:20:10,929 - Not with his playing, no. 420 00:20:10,931 --> 00:20:12,735 - Was it a thing he said before? 421 00:20:12,760 --> 00:20:14,833 - No, it's. 422 00:20:14,835 --> 00:20:15,914 - You don't like him? 423 00:20:15,916 --> 00:20:17,656 - I don't know him. 424 00:20:17,658 --> 00:20:19,998 - Not like you to hold your tongue. 425 00:20:20,000 --> 00:20:20,832 - It's nothing. 426 00:20:20,834 --> 00:20:22,796 He's just kind of. 427 00:20:24,114 --> 00:20:25,073 - What? - It's just a vibe. 428 00:20:25,075 --> 00:20:26,376 It's a vibe, it's nothing. 429 00:20:28,108 --> 00:20:30,328 Don't worry about it, seriously. 430 00:20:30,330 --> 00:20:32,010 Not a big thing. 431 00:20:32,012 --> 00:20:32,971 - You good, man? 432 00:20:32,973 --> 00:20:34,237 - Yep, I finished peeing. 433 00:20:35,375 --> 00:20:36,575 - All right, let's keep going. 434 00:20:36,577 --> 00:20:38,316 - Okay, what's up next? 435 00:20:38,318 --> 00:20:39,372 - Lee, what's next? 436 00:20:42,860 --> 00:20:44,152 - "Bliss of Evil." 437 00:20:52,462 --> 00:20:53,564 - Might skip that one. 438 00:20:55,315 --> 00:20:58,136 - No, it's fine, it's just a song. 439 00:20:58,138 --> 00:21:00,298 What's the issue, the song's sick? 440 00:21:00,300 --> 00:21:01,553 - No, I didn't write that one. 441 00:21:01,555 --> 00:21:03,391 - Isla, seriously, I should have, 442 00:21:03,393 --> 00:21:05,373 I like must have given him an old sheet, 443 00:21:05,375 --> 00:21:06,515 I didn't check it, I swear. 444 00:21:06,517 --> 00:21:07,475 - It's fine. 445 00:21:07,477 --> 00:21:09,410 - No, really, we don't have to play that. 446 00:21:09,412 --> 00:21:10,742 - It's fine, don't. 447 00:21:10,744 --> 00:21:12,980 - No, we won't be playing that one. 448 00:21:12,982 --> 00:21:14,352 - It's fine. 449 00:21:14,354 --> 00:21:16,039 It's just a song, okay. 450 00:21:17,267 --> 00:21:18,682 All right, let's go. 451 00:21:21,872 --> 00:21:24,424 - Okay, guys, "Bliss of Evil." 452 00:21:40,059 --> 00:21:42,645 [gentle music] 453 00:22:03,938 --> 00:22:06,107 [gasping] 454 00:22:14,612 --> 00:22:16,697 [crying] 455 00:22:18,166 --> 00:22:20,752 [gentle music] 456 00:22:24,412 --> 00:22:26,582 [gasping] 457 00:22:28,850 --> 00:22:30,935 [crying] 458 00:22:36,298 --> 00:22:38,968 [gentle music] 459 00:22:59,580 --> 00:23:01,063 - Everyone take five. 460 00:23:03,574 --> 00:23:05,338 - Yeah, we shouldn't have done that fucking song. 461 00:23:08,319 --> 00:23:11,155 [dramatic music] 462 00:23:12,162 --> 00:23:13,308 - Go away. 463 00:23:14,656 --> 00:23:16,825 [gasping] 464 00:23:24,008 --> 00:23:25,176 I'm all right. 465 00:23:26,422 --> 00:23:27,591 I'm all right. 466 00:23:28,769 --> 00:23:29,601 I'm all right. 467 00:23:29,603 --> 00:23:31,176 I said I'm all right. 468 00:23:31,178 --> 00:23:32,932 - Isla, if you wanna go home. 469 00:23:32,934 --> 00:23:33,766 - No. 470 00:23:33,768 --> 00:23:35,889 No, we shouldn't, I said I'm all right. 471 00:23:37,387 --> 00:23:38,221 - Clearly. 472 00:23:39,760 --> 00:23:41,211 - Maybe we just take a break. 473 00:23:44,168 --> 00:23:45,395 - A break? 474 00:23:47,177 --> 00:23:49,127 - Sorry everyone, Isla's just having a panic attack, 475 00:23:49,129 --> 00:23:49,961 take two. 476 00:23:49,963 --> 00:23:51,950 - She said she's all right, Jamie. 477 00:23:51,952 --> 00:23:53,451 - What's more important to you, 478 00:23:53,453 --> 00:23:55,433 your band or your girlfriend? 479 00:23:55,435 --> 00:23:56,267 - Don't be ridiculous. 480 00:23:56,269 --> 00:23:58,309 - I'm not being ridiculous, this is a serious question. 481 00:23:58,311 --> 00:23:59,143 - No, it's not. - Hey enough. 482 00:23:59,145 --> 00:24:00,532 - It's exactly what happened. 483 00:24:00,534 --> 00:24:01,365 - Enough. 484 00:24:01,367 --> 00:24:03,181 You're just pissing me off now. 485 00:24:03,183 --> 00:24:04,803 Okay. 486 00:24:04,805 --> 00:24:06,515 I said I'm all right. 487 00:24:06,517 --> 00:24:07,506 We keep going. 488 00:24:07,508 --> 00:24:09,432 Just give me like five minutes. 489 00:24:11,222 --> 00:24:16,227 - Isla, you are far too stubborn for your own good. 490 00:24:18,014 --> 00:24:20,600 [Isla gasping] 491 00:24:24,425 --> 00:24:25,607 - Fine. 492 00:24:27,178 --> 00:24:29,764 [Isla gasping] 493 00:24:36,482 --> 00:24:40,319 [gentle upbeat guitar music] 494 00:24:45,578 --> 00:24:47,295 - Is she all right? 495 00:24:47,297 --> 00:24:48,782 - Yeah, she's okay. 496 00:24:50,571 --> 00:24:51,739 - And how about you? 497 00:24:53,303 --> 00:24:54,683 - Golden. 498 00:24:54,685 --> 00:24:57,355 Does anyone need anything to eat, drink? 499 00:24:57,357 --> 00:24:58,677 - Yo. 500 00:24:58,679 --> 00:24:59,511 - I could eat. 501 00:24:59,513 --> 00:25:00,344 - Yeah, I'm hungry. 502 00:25:00,346 --> 00:25:01,710 - Nice. - I'm a vegetarian though. 503 00:25:01,712 --> 00:25:03,446 - [Jamie] Yep, I'll see what I can find. 504 00:25:06,787 --> 00:25:08,737 - Since when are you a fucking vegger? 505 00:25:08,739 --> 00:25:09,938 - Recently. 506 00:25:09,940 --> 00:25:11,259 What difference does it make? 507 00:25:11,261 --> 00:25:13,602 - Well, you're gonna get all like weak and shit. 508 00:25:13,604 --> 00:25:15,283 - Some of the biggest, strongest creatures 509 00:25:15,285 --> 00:25:17,295 that walked the earth were vegetarians, 510 00:25:17,297 --> 00:25:18,637 like the Brontosaurus. 511 00:25:18,639 --> 00:25:19,470 [Roy laughing] 512 00:25:19,472 --> 00:25:21,464 - Yeah, look what happened at that prick. 513 00:25:24,529 --> 00:25:25,597 - Righto. 514 00:25:26,667 --> 00:25:28,226 - Thought you might need a hand. 515 00:25:28,228 --> 00:25:29,444 - Did you now? 516 00:25:30,300 --> 00:25:32,161 - So what happened back there? 517 00:25:32,163 --> 00:25:34,099 [dramatic music] 518 00:25:34,101 --> 00:25:35,438 - It's a long story. 519 00:25:36,336 --> 00:25:38,316 - Seems like everyone has a long story these days. 520 00:25:38,318 --> 00:25:40,869 - Yeah, well, it's not my story to tell. 521 00:25:40,871 --> 00:25:41,949 - That's cool. 522 00:25:41,974 --> 00:25:43,066 No, that's fine. 523 00:25:43,940 --> 00:25:45,644 I'd probably get distracted anyway. I. 524 00:25:45,646 --> 00:25:46,995 - By what? 525 00:25:46,997 --> 00:25:47,831 - You. 526 00:25:51,048 --> 00:25:53,061 You should let me photograph you sometime. 527 00:25:53,063 --> 00:25:54,713 - Are you being serious right now? 528 00:25:54,715 --> 00:25:56,374 - A hundred percent. 529 00:25:56,376 --> 00:25:57,536 You've got the Look. 530 00:25:57,538 --> 00:25:59,139 - I thought you were a musician. 531 00:26:02,282 --> 00:26:04,773 - Rather describe myself as more of a entrepreneur. 532 00:26:04,775 --> 00:26:06,696 - That's not the word that I would use. 533 00:26:06,698 --> 00:26:07,926 - What word would you use? 534 00:26:07,928 --> 00:26:09,943 - Creepy, that's the word. 535 00:26:12,102 --> 00:26:17,107 - What you aren't dazzled by my stylish rhetoric? 536 00:26:18,498 --> 00:26:19,377 Witty. - Listen. 537 00:26:19,379 --> 00:26:22,215 [dramatic music] 538 00:26:26,165 --> 00:26:27,083 - You okay? 539 00:26:28,889 --> 00:26:30,364 - Me? 540 00:26:30,366 --> 00:26:33,202 [dramatic music] 541 00:26:39,580 --> 00:26:42,971 You know, I feel guilty about what happened, every day. 542 00:26:42,973 --> 00:26:43,805 - You shouldn't. 543 00:26:43,807 --> 00:26:44,641 - Well, I do. 544 00:26:46,957 --> 00:26:48,466 And we're not playing the song anymore. 545 00:26:48,468 --> 00:26:49,698 I don't want to. 546 00:26:49,700 --> 00:26:52,706 - Okay good, 'cause I just can't hear it. 547 00:26:53,574 --> 00:26:55,073 I can do every other one, I swear, 548 00:26:55,075 --> 00:26:56,677 I just can't. - I know, I know. 549 00:26:57,824 --> 00:27:00,493 [gentle music] 550 00:27:02,933 --> 00:27:04,078 I know. 551 00:27:07,413 --> 00:27:08,489 Come on. 552 00:27:10,045 --> 00:27:12,631 [Rhea moaning] 553 00:27:13,987 --> 00:27:16,239 You've gotta be kidding me. 554 00:27:20,431 --> 00:27:22,767 Rhea, what the hell is this? 555 00:27:23,934 --> 00:27:26,184 Can you not just keep it in your pants for one night? 556 00:27:26,186 --> 00:27:27,626 - Oh, come on, Nicky. 557 00:27:27,628 --> 00:27:29,097 - No, Jesus Christ Rhea, come on. 558 00:27:29,099 --> 00:27:30,088 Just get back out there all right, 559 00:27:30,090 --> 00:27:31,530 we're about to start up again. 560 00:27:31,532 --> 00:27:32,911 - Can you just let me live my life like, 561 00:27:32,913 --> 00:27:34,653 this is soundproof, no one's gonna hear. 562 00:27:34,655 --> 00:27:38,016 - Yeah, except you forgot to shut the door, dumb ass. 563 00:27:38,018 --> 00:27:39,578 - I thought I did. 564 00:27:39,580 --> 00:27:40,659 - That's besides the point. 565 00:27:40,661 --> 00:27:43,962 You're not a groupie in my family's studio. 566 00:27:43,964 --> 00:27:44,872 No offense. 567 00:27:44,874 --> 00:27:47,877 [Courtney laughing] 568 00:28:00,525 --> 00:28:03,778 [gentle guitar music] 569 00:28:06,006 --> 00:28:07,357 - Hey what took you guys so long? 570 00:28:07,538 --> 00:28:10,303 - Oh, these two were having it off in one of the rooms. 571 00:28:11,411 --> 00:28:12,851 - You and her? 572 00:28:12,853 --> 00:28:14,447 - Hey, sharing is caring. 573 00:28:15,345 --> 00:28:16,875 - Dude, she's my groupie. 574 00:28:16,877 --> 00:28:18,827 - Oh excuse me, 575 00:28:18,829 --> 00:28:20,298 I'm no one's anything. 576 00:28:20,300 --> 00:28:21,980 - Oh, this is just some straight up bullshit. 577 00:28:21,982 --> 00:28:23,331 This is fucking perfect. 578 00:28:23,333 --> 00:28:24,165 You know I'm surrounded 579 00:28:24,167 --> 00:28:25,756 by nothing but pussy pilfering dykes. 580 00:28:29,189 --> 00:28:31,289 I'm sorry, I'm sorry. 581 00:28:31,291 --> 00:28:32,123 I'm sorry. 582 00:28:32,125 --> 00:28:33,331 You know, I love you guys. 583 00:28:33,333 --> 00:28:34,533 You know, I didn't mean that. 584 00:28:34,535 --> 00:28:36,995 I'm just really stressed out right now, you know, 585 00:28:36,997 --> 00:28:40,268 since Jace Quid was murdered and the 27 Club thing, 586 00:28:40,270 --> 00:28:42,100 and I can't find my stash anywhere 587 00:28:42,102 --> 00:28:44,004 and everybody just needs to calm down. 588 00:28:46,957 --> 00:28:49,037 [both laughing] 589 00:28:49,039 --> 00:28:49,873 Motherfucker. 590 00:28:51,051 --> 00:28:53,001 You know what, Rhea, I'm really sick of you 591 00:28:53,003 --> 00:28:54,022 busting my balls all the fucking time. 592 00:28:54,024 --> 00:28:55,764 - [Rhea] Oh, come on, every time, man. 593 00:28:55,766 --> 00:28:56,598 We feel like 594 00:28:56,600 --> 00:28:57,431 this high school. - Anything I fucking do, 595 00:28:57,433 --> 00:28:58,265 you gotta have something 596 00:28:58,267 --> 00:28:59,099 to fucking say about it. - Got get over it. 597 00:28:59,101 --> 00:29:00,749 - Oy. 598 00:29:00,751 --> 00:29:02,490 Can everyone just get their shit together. 599 00:29:02,492 --> 00:29:04,595 - Now, dude she's fucking. - But nothing. 600 00:29:05,586 --> 00:29:06,830 Fuck, I'm tired of it. 601 00:29:08,198 --> 00:29:09,397 Do you guys actually give a shit. 602 00:29:09,399 --> 00:29:11,201 or we're just wasting our time here? 603 00:29:12,132 --> 00:29:13,662 Seriously. 604 00:29:13,664 --> 00:29:15,854 Look at Jace Quid, he could have been something. 605 00:29:15,856 --> 00:29:17,150 Now fucking look at him. 606 00:29:18,228 --> 00:29:20,178 Is that what you guys wanna be? 607 00:29:20,180 --> 00:29:21,174 Could have beens. 608 00:29:22,042 --> 00:29:24,988 Dick about playing shitty little shows in the city. 609 00:29:25,856 --> 00:29:26,995 I don't want Prom Night to be 610 00:29:26,997 --> 00:29:28,917 just the best band in Brisbane. 611 00:29:28,919 --> 00:29:31,019 I want more than that. 612 00:29:31,021 --> 00:29:32,701 And if you guys want the same thing, 613 00:29:32,703 --> 00:29:35,223 then we're gonna rehearse and rehearse and rehearse 614 00:29:35,225 --> 00:29:37,227 until this shit is where it needs to be. 615 00:29:38,378 --> 00:29:41,289 If you guys are just here to fuck groupies or fuck about, 616 00:29:41,291 --> 00:29:42,766 then there's the door. 617 00:29:45,105 --> 00:29:46,605 - You're right. 618 00:29:46,607 --> 00:29:47,440 Sorry. 619 00:29:49,069 --> 00:29:49,903 - Yeah. 620 00:29:51,622 --> 00:29:52,623 Come on, let's play. 621 00:29:58,348 --> 00:29:59,449 - Wait, where's Jamie? 622 00:30:00,541 --> 00:30:03,126 - Oh, her and Bruce went to get food. 623 00:30:03,128 --> 00:30:04,653 - Fuck sake. 624 00:30:04,655 --> 00:30:05,876 I'll go get 'em. 625 00:30:08,856 --> 00:30:09,883 Hey guys. 626 00:30:15,435 --> 00:30:16,965 Everyone's having a good time tonight. 627 00:30:16,967 --> 00:30:18,321 Guys, we're starting up. 628 00:30:19,925 --> 00:30:22,761 [dramatic music] 629 00:30:26,709 --> 00:30:28,127 - This wasn't me. 630 00:30:30,237 --> 00:30:31,460 This wasn't me. 631 00:30:31,462 --> 00:30:32,550 [dramatic music] 632 00:30:32,552 --> 00:30:33,609 - Lee. 633 00:30:40,051 --> 00:30:42,187 Hey Lee, take it easy. 634 00:30:42,282 --> 00:30:43,407 - Back off. 635 00:30:44,145 --> 00:30:45,137 I didn't do this. 636 00:30:45,139 --> 00:30:46,785 - [Nic] Okay. 637 00:30:46,787 --> 00:30:49,277 - I would never, I would never do this. 638 00:30:49,279 --> 00:30:51,201 - Just put the knife down. 639 00:30:52,694 --> 00:30:54,067 - I would never do this. 640 00:30:54,069 --> 00:30:55,070 - Okay, man. 641 00:30:56,418 --> 00:30:58,504 - You get me out of here. 642 00:30:59,489 --> 00:31:00,786 - I can't let you do that. 643 00:31:00,788 --> 00:31:01,650 - [Lee] Just back off. 644 00:31:01,652 --> 00:31:02,821 Just back off. 645 00:31:02,823 --> 00:31:03,956 - Man, come on. 646 00:31:03,958 --> 00:31:05,150 - Move. - Lee. 647 00:31:05,152 --> 00:31:05,986 - Now. 648 00:31:07,151 --> 00:31:10,178 - Lee, Lee, Lee, put the knife down. 649 00:31:10,180 --> 00:31:12,310 Come on, just think about this. 650 00:31:12,312 --> 00:31:14,114 Stop, think about what you're doing. 651 00:31:15,435 --> 00:31:17,143 - No one's gonna believe me. 652 00:31:17,145 --> 00:31:17,977 - I do okay man. 653 00:31:17,979 --> 00:31:20,413 You gotta stop, put down the knife. 654 00:31:21,779 --> 00:31:23,791 Put down the knife, Lee. 655 00:31:23,793 --> 00:31:25,429 - Motherfucker what you doing? 656 00:31:25,431 --> 00:31:26,265 - Fuck it. 657 00:31:27,368 --> 00:31:28,802 Oh shit. 658 00:31:28,804 --> 00:31:29,636 - Fuck. 659 00:31:29,638 --> 00:31:31,079 Fuck it. 660 00:31:31,081 --> 00:31:32,900 - [Nic] Rhea, stop, stop. 661 00:31:32,902 --> 00:31:35,377 - Nic, what's going on? 662 00:31:35,379 --> 00:31:38,215 [dramatic music] 663 00:31:49,939 --> 00:31:51,197 Jamie. 664 00:31:51,199 --> 00:31:54,035 [dramatic music] 665 00:31:56,402 --> 00:31:57,821 Wake up, wake up. 666 00:31:59,109 --> 00:32:00,277 Wake up. 667 00:32:00,279 --> 00:32:02,588 [dramatic music] 668 00:32:02,590 --> 00:32:03,423 No. 669 00:32:05,212 --> 00:32:07,349 - She's not. - Go away. 670 00:32:07,351 --> 00:32:09,653 [gasping] 671 00:32:09,655 --> 00:32:12,490 [dramatic music] 672 00:32:26,427 --> 00:32:29,345 - No, I didn't kill her. - Shut the fuck up. 673 00:32:29,347 --> 00:32:31,305 Shut the fuck up. 674 00:32:31,307 --> 00:32:33,101 - You fucking son of a bitch. 675 00:32:33,103 --> 00:32:33,937 - Isla. 676 00:32:36,703 --> 00:32:39,114 What, she wouldn't fuck you, is that it? 677 00:32:39,116 --> 00:32:39,948 Fuck you. 678 00:32:39,950 --> 00:32:40,782 [Lee screaming] 679 00:32:40,784 --> 00:32:41,801 - Everyone out now. 680 00:32:41,803 --> 00:32:44,222 [Lee crying] 681 00:32:49,185 --> 00:32:50,676 - What are you doing? 682 00:32:50,678 --> 00:32:51,910 - I'm trying to calm you down. 683 00:32:51,912 --> 00:32:53,151 - He just killed my best friend, 684 00:32:53,153 --> 00:32:54,743 you want me to fucking calm down? 685 00:32:54,745 --> 00:32:55,884 - We don't know that. 686 00:32:55,886 --> 00:32:58,046 - Of course you're defending a fucking ghost. 687 00:32:58,048 --> 00:32:59,998 - He wasn't acting like innocent fucking man, 688 00:33:00,000 --> 00:33:01,409 I'll tell you that much. 689 00:33:01,411 --> 00:33:03,456 - I know it doesn't look good, but. 690 00:33:04,745 --> 00:33:06,826 - It's not gonna look good for him when I get done with him. 691 00:33:06,828 --> 00:33:08,466 - No, no, no, no. 692 00:33:08,468 --> 00:33:10,994 No for now, we leave him be okay. 693 00:33:12,693 --> 00:33:14,057 - It doesn't make sense. 694 00:33:15,135 --> 00:33:16,515 Why would he kill her? 695 00:33:16,517 --> 00:33:19,037 - Maybe because he's a fucking psycho. 696 00:33:19,039 --> 00:33:22,160 - Yeah, but how did he think he'd get away with it? 697 00:33:22,162 --> 00:33:23,962 He knew we were all together. 698 00:33:23,964 --> 00:33:25,168 He was alone with her. 699 00:33:26,006 --> 00:33:27,205 If he was planning on killing her, 700 00:33:27,207 --> 00:33:30,153 he would've done it at a different time or place. 701 00:33:31,291 --> 00:33:32,427 Why right now? 702 00:33:33,604 --> 00:33:34,782 Doesn't add up. 703 00:33:35,315 --> 00:33:37,746 - Psychos don't make sense, Courtney. 704 00:33:37,748 --> 00:33:38,767 - That's not true. 705 00:33:38,769 --> 00:33:39,818 - How the fuck would you know? 706 00:33:39,820 --> 00:33:41,522 What are you, some kind of expert? 707 00:33:42,553 --> 00:33:43,384 - I read. 708 00:33:43,386 --> 00:33:44,218 - She's right. 709 00:33:44,220 --> 00:33:45,974 It doesn't make sense for him to kill her this way. 710 00:33:45,976 --> 00:33:47,845 - I saw him with her. 711 00:33:51,892 --> 00:33:53,632 When she rejected him, he didn't like it. 712 00:33:53,634 --> 00:33:55,373 He got mad and he killed her. 713 00:33:55,375 --> 00:33:56,207 Why? 714 00:33:56,209 --> 00:33:59,277 Because he is a scumbag, end of story. 715 00:33:59,279 --> 00:34:00,954 - I agree with her. 716 00:34:00,956 --> 00:34:03,241 - No, listen, 717 00:34:03,243 --> 00:34:05,163 we call the police, we let them figure it out. 718 00:34:05,165 --> 00:34:06,394 Okay, that's where I'm standing. 719 00:34:06,396 --> 00:34:07,230 - On it. 720 00:34:08,529 --> 00:34:11,710 - Look, maybe it was an impulse or an accident. 721 00:34:11,712 --> 00:34:13,812 Maybe he planned on dumping the body and doing a runner. 722 00:34:13,814 --> 00:34:15,253 Who fucking knows? 723 00:34:15,255 --> 00:34:17,908 All I know is, I didn't trust that guy from the jump. 724 00:34:19,129 --> 00:34:20,249 - [Nic] What? 725 00:34:20,901 --> 00:34:22,685 - The line is dead. 726 00:34:22,687 --> 00:34:25,439 [dramatic music] 727 00:34:27,483 --> 00:34:29,653 [gasping] 728 00:34:31,142 --> 00:34:33,227 [crying] 729 00:34:35,345 --> 00:34:36,523 - Please. 730 00:34:37,386 --> 00:34:38,832 Wait. 731 00:34:38,834 --> 00:34:41,670 [dramatic music] 732 00:35:09,520 --> 00:35:12,160 - Take it the other gate is the same? 733 00:35:12,162 --> 00:35:14,748 - Doesn't seem like a thing a guy acting on impulse would do. 734 00:35:15,885 --> 00:35:18,721 [dramatic music] 735 00:35:22,113 --> 00:35:23,532 - Help, somebody. 736 00:35:27,147 --> 00:35:28,599 - No one's coming to help us. 737 00:35:29,975 --> 00:35:31,202 - Worth the shot. 738 00:35:32,844 --> 00:35:35,680 [dramatic music] 739 00:35:57,231 --> 00:36:00,599 Hey, do you know how to pick a lock? 740 00:36:00,601 --> 00:36:02,439 - Where are the others? 741 00:36:02,441 --> 00:36:05,277 [dramatic music] 742 00:36:07,743 --> 00:36:10,163 - And then you piece of shit, and then you fucking killed her. 743 00:36:10,165 --> 00:36:11,274 - Get off. 744 00:36:12,751 --> 00:36:13,872 - What the fuck are you doing, Nic? 745 00:36:13,874 --> 00:36:16,695 - I'm trying to make sure no one does anything fucking stupid. 746 00:36:16,697 --> 00:36:18,707 - That guy is a fucking killer, I know it. 747 00:36:18,709 --> 00:36:21,499 - Roy, you don't know, you think. 748 00:36:21,501 --> 00:36:22,791 And there's a country mile of difference 749 00:36:22,793 --> 00:36:23,962 between thinking and knowing. 750 00:36:23,964 --> 00:36:25,545 Now, calm the fuck down. 751 00:36:25,547 --> 00:36:28,382 [dramatic music] 752 00:36:29,970 --> 00:36:32,520 - You're defending this piece of shit. 753 00:36:32,522 --> 00:36:35,357 [dramatic music] 754 00:36:42,437 --> 00:36:43,549 - Please, 755 00:36:44,192 --> 00:36:46,027 Nic, please wait, Nic. 756 00:36:47,744 --> 00:36:48,882 Nic wait. 757 00:36:52,222 --> 00:36:54,027 - No one goes in this room. 758 00:36:54,966 --> 00:36:57,802 [dramatic music] 759 00:37:08,288 --> 00:37:09,765 Isla I need the keys. 760 00:37:09,767 --> 00:37:11,379 - Why? 761 00:37:11,381 --> 00:37:12,933 - Just give them to me, please. 762 00:37:13,952 --> 00:37:16,788 [dramatic music] 763 00:37:35,195 --> 00:37:38,689 Okay, I think it's fair to say that whoever chained those gates outside 764 00:37:39,580 --> 00:37:41,590 is in this studio right now. 765 00:37:41,592 --> 00:37:44,803 - Excuse me, chained gates? 766 00:37:44,805 --> 00:37:46,424 - That little commie fucker locked us in here. 767 00:37:46,426 --> 00:37:47,866 - And when would he have done that, Roy? 768 00:37:47,868 --> 00:37:48,887 - When he went for that piss break. 769 00:37:48,889 --> 00:37:50,118 Who fucking knows? 770 00:37:50,120 --> 00:37:53,481 - Look, whoever it was, if they're planning on leaving, 771 00:37:53,483 --> 00:37:55,586 they need to get through that locked door. 772 00:37:56,817 --> 00:37:59,007 - You're not suggesting it was one of us, are you? 773 00:37:59,009 --> 00:38:00,448 - I didn't say that. 774 00:38:00,450 --> 00:38:02,465 I'm just trying to make sense of this. 775 00:38:04,595 --> 00:38:06,454 Oy, what are you doing? 776 00:38:06,456 --> 00:38:07,746 - Looking for another way out. 777 00:38:07,748 --> 00:38:10,358 A window or something to break so we can get the fuck out of here. 778 00:38:10,360 --> 00:38:11,912 - That's just a storage closet. 779 00:38:13,243 --> 00:38:15,614 - Look, just gimme five minutes alone with him all right, 780 00:38:15,616 --> 00:38:17,085 I'll get all the answers we fucking need. 781 00:38:17,087 --> 00:38:18,261 - No Roy. 782 00:38:19,219 --> 00:38:20,051 No. 783 00:38:20,053 --> 00:38:21,590 - He was alone with her. 784 00:38:21,592 --> 00:38:22,881 Everybody else was together. 785 00:38:22,883 --> 00:38:24,743 Who the fuck else could it have been? 786 00:38:24,745 --> 00:38:26,605 - You were alone for a while. 787 00:38:26,607 --> 00:38:27,836 - [Roy] What's that? 788 00:38:27,838 --> 00:38:29,668 - When Rhea and I were in the other room, 789 00:38:29,670 --> 00:38:31,229 you were by yourself. 790 00:38:31,231 --> 00:38:34,713 It could have just as easily been you, by your logic. 791 00:38:34,715 --> 00:38:36,484 - That's fucking ridiculous all right. 792 00:38:36,486 --> 00:38:39,007 The guy who did it, it is the guy you brought here. 793 00:38:39,009 --> 00:38:40,569 The guy you vouched for. 794 00:38:40,571 --> 00:38:42,220 That's twice now, 795 00:38:42,222 --> 00:38:44,052 twice you've been a bad judge of character. 796 00:38:44,054 --> 00:38:45,119 Let that sink in, man. 797 00:38:45,121 --> 00:38:46,815 - Come on, bro, no one could have known. 798 00:38:46,817 --> 00:38:47,649 - We both did. 799 00:38:47,651 --> 00:38:48,999 Or did you forget that part? 800 00:38:50,037 --> 00:38:52,873 [dramatic music] 801 00:38:57,658 --> 00:39:00,393 - It couldn't have been Lee, there's no way. 802 00:39:02,132 --> 00:39:03,313 - Who was it then? 803 00:39:04,931 --> 00:39:07,684 [dramatic music] 804 00:39:22,332 --> 00:39:25,143 [gasping] 805 00:39:25,145 --> 00:39:27,898 [dramatic music] 806 00:40:03,220 --> 00:40:05,640 [Lee crying] 807 00:40:07,390 --> 00:40:10,226 [dramatic music] 808 00:40:35,962 --> 00:40:37,964 - Tell me what happened. 809 00:40:40,215 --> 00:40:41,426 - I dunno. 810 00:40:42,543 --> 00:40:44,461 I just went for a smoke 811 00:40:45,437 --> 00:40:46,606 and came back. 812 00:40:47,958 --> 00:40:49,130 She was dead. 813 00:40:50,842 --> 00:40:53,101 I didn't kill her. 814 00:40:53,103 --> 00:40:55,318 I didn't kill her. 815 00:40:55,320 --> 00:40:57,405 [crying] 816 00:40:58,608 --> 00:41:00,851 I didn't kill her. 817 00:41:00,853 --> 00:41:04,172 [dramatic music] 818 00:41:04,174 --> 00:41:05,045 - Then who did? 819 00:41:05,295 --> 00:41:07,010 - I don't fucking know. 820 00:41:07,750 --> 00:41:10,855 Maybe someone else came in and did it, did you ever think about that? 821 00:41:11,919 --> 00:41:14,272 How do you know it wasn't one of those fuckers? 822 00:41:14,629 --> 00:41:15,726 [dramatic music] 823 00:41:15,804 --> 00:41:18,128 How do I know that it wasn't you. 824 00:41:18,480 --> 00:41:21,829 [dramatic music] 825 00:41:21,831 --> 00:41:24,250 [Lee crying] 826 00:41:28,125 --> 00:41:30,961 [dramatic music] 827 00:41:34,500 --> 00:41:37,086 - Were the doors locked before? 828 00:41:38,378 --> 00:41:39,427 - They should have been. 829 00:41:39,429 --> 00:41:42,070 I locked them when I walked Uncle Mike out. 830 00:41:42,072 --> 00:41:44,598 - They were open when Nic went out there to look at the gates. 831 00:41:46,066 --> 00:41:48,557 - So anyone could have just walked in. 832 00:41:48,559 --> 00:41:49,968 Or maybe the guy who did it did a runner. 833 00:41:49,970 --> 00:41:52,065 - That, or we locked them in here with us. 834 00:41:53,424 --> 00:41:54,412 [Lee crying] 835 00:41:54,414 --> 00:41:55,674 - The fucking sucker's out there. 836 00:41:55,676 --> 00:41:57,172 You have to believe me. 837 00:41:57,174 --> 00:41:58,361 - Why should we believe you? 838 00:41:58,386 --> 00:41:59,902 - Nic, it's Nic. 839 00:41:59,904 --> 00:42:01,155 - You motherfucker. 840 00:42:04,565 --> 00:42:07,568 [Bloodface gasping] 841 00:42:09,492 --> 00:42:12,346 - [Mike] You sure you'll be all right, Isla? 842 00:42:12,589 --> 00:42:13,782 - [Isla] Seeing as I'm better at this 843 00:42:13,784 --> 00:42:16,773 than you are already, Uncle Mike, I think I'll be all right. 844 00:42:17,581 --> 00:42:20,869 - [Mike] Well, you know what I mean. 845 00:42:20,871 --> 00:42:23,061 - [Isla] I'm not by myself. 846 00:42:23,063 --> 00:42:25,821 There's plenty of other people here, there's no need to worry. 847 00:42:27,280 --> 00:42:30,028 - [Mike] Well, I've just gotta make sure. 848 00:42:31,138 --> 00:42:32,615 Hope it goes well. 849 00:42:32,617 --> 00:42:33,485 - [Isla] Thank you. 850 00:42:33,487 --> 00:42:36,824 Now get outta here so I can get to work. 851 00:42:38,720 --> 00:42:39,840 - [Mike] I'll see you soon. 852 00:42:39,842 --> 00:42:41,003 - [Isla] Bye. 853 00:42:41,005 --> 00:42:42,590 - [Mike] Stay safe. 854 00:42:44,612 --> 00:42:47,423 [Bloodface gasping] 855 00:42:47,425 --> 00:42:50,178 [dramatic music] 856 00:43:44,473 --> 00:43:48,278 [car engine revving] 857 00:43:48,280 --> 00:43:51,033 [dramatic music] 858 00:45:01,916 --> 00:45:05,327 [both moaning] 859 00:45:05,329 --> 00:45:08,165 [dramatic music] 860 00:45:39,198 --> 00:45:41,205 - Get off of me. 861 00:45:41,207 --> 00:45:42,375 What the fuck? 862 00:45:43,292 --> 00:45:44,627 Dude, just stop. 863 00:45:47,143 --> 00:45:47,975 Fuck. 864 00:45:47,977 --> 00:45:52,023 [people speaking indistinctly] 865 00:45:52,025 --> 00:45:54,778 [dramatic music] 866 00:46:10,368 --> 00:46:13,038 [girls moaning] 867 00:46:16,336 --> 00:46:19,089 [dramatic music] 868 00:46:30,447 --> 00:46:33,726 [Jamie moaning] 869 00:46:33,728 --> 00:46:36,564 [dramatic music] 870 00:48:03,568 --> 00:48:06,343 - [Nic] I'm trying to make sense of this. 871 00:48:06,345 --> 00:48:07,963 Oy, what are you doing? 872 00:48:07,965 --> 00:48:09,296 - [Courtney] Looking for anther way out. 873 00:48:09,298 --> 00:48:10,703 A window or something to break 874 00:48:10,705 --> 00:48:11,553 so we can get the fuck out of here. 875 00:48:11,555 --> 00:48:14,725 - [Isla] That's just a storage closet. 876 00:48:18,048 --> 00:48:20,968 - How do I know that it wasn't you? 877 00:48:37,722 --> 00:48:38,895 What are you doing? 878 00:48:38,897 --> 00:48:41,232 - [Nic] I'm letting you out. 879 00:48:46,777 --> 00:48:49,811 [dramatic music] 880 00:48:49,813 --> 00:48:51,926 - Jesus Christ, Nic. 881 00:48:51,928 --> 00:48:54,681 [dramatic music] 882 00:48:58,068 --> 00:49:00,571 [Nic moaning] 883 00:49:05,062 --> 00:49:06,385 - Lee, go. 884 00:49:10,208 --> 00:49:12,295 - The fucking psycho's out there. 885 00:49:12,297 --> 00:49:13,129 You have to believe me. 886 00:49:13,131 --> 00:49:14,055 - Why should we believe you? 887 00:49:14,057 --> 00:49:15,824 - It's Nic, it's Nic. 888 00:49:15,826 --> 00:49:17,083 - You motherfucker. 889 00:49:17,085 --> 00:49:19,187 [Lee gasping] 890 00:49:19,189 --> 00:49:20,208 - What the fuck is going on? 891 00:49:20,210 --> 00:49:22,250 - He just burst in here saying it's Nic. 892 00:49:22,252 --> 00:49:23,571 - You lying sack of shit. - It's Nic. 893 00:49:23,573 --> 00:49:24,404 - What the fuck 894 00:49:24,406 --> 00:49:25,869 have you done? - You have to help Nic? 895 00:49:25,871 --> 00:49:28,133 You need to help Nic. 896 00:49:28,135 --> 00:49:31,456 [dramatic music] 897 00:49:31,458 --> 00:49:32,376 - Nic, Nic. 898 00:49:35,200 --> 00:49:36,274 - Isla. 899 00:49:37,303 --> 00:49:39,723 [Nic crying] 900 00:49:43,644 --> 00:49:44,562 - Nic, Nic. 901 00:49:45,882 --> 00:49:47,050 Nic, Nic, Nic. 902 00:49:48,368 --> 00:49:49,202 Nic, Nic. 903 00:49:50,225 --> 00:49:52,728 [Isla crying] 904 00:49:53,811 --> 00:49:55,151 - Roy. 905 00:49:55,153 --> 00:49:56,289 - Barricade the door. 906 00:49:56,291 --> 00:49:57,682 - What are you doing? - Just do it, okay. 907 00:49:57,684 --> 00:49:58,516 You need the time. 908 00:49:58,518 --> 00:49:59,936 - But you'll die. 909 00:50:00,972 --> 00:50:02,457 - Then I'll be in good company. 910 00:50:02,459 --> 00:50:03,291 [Rhea screaming] 911 00:50:03,293 --> 00:50:04,326 - [Rhea] No. 912 00:50:04,328 --> 00:50:07,081 [dramatic music] 913 00:50:08,980 --> 00:50:09,812 [Roy screaming] 914 00:50:09,814 --> 00:50:12,333 - Courtney, get something to barricade the door. 915 00:50:12,335 --> 00:50:14,505 [gasping] 916 00:50:15,778 --> 00:50:18,330 - [Courtney] Hey, you better hope this will work. 917 00:50:18,332 --> 00:50:20,918 [Isla gasping] 918 00:50:25,285 --> 00:50:27,060 - Yeah. - Fuck. 919 00:50:27,062 --> 00:50:29,815 [dramatic music] 920 00:50:40,717 --> 00:50:43,527 [gasping] 921 00:50:43,529 --> 00:50:44,839 - I'm dead. 922 00:50:44,841 --> 00:50:47,594 [dramatic music] 923 00:50:54,226 --> 00:50:55,833 Fuck. 924 00:50:55,835 --> 00:50:58,588 [dramatic music] 925 00:51:05,019 --> 00:51:07,188 [gasping] 926 00:51:15,419 --> 00:51:16,767 Oh fuck. 927 00:51:17,693 --> 00:51:18,915 Ah. 928 00:51:18,917 --> 00:51:21,086 [gasping] 929 00:51:41,894 --> 00:51:43,747 [dramatic music] 930 00:51:43,749 --> 00:51:44,583 Fuck. 931 00:51:45,999 --> 00:51:46,833 Fuck. 932 00:51:47,966 --> 00:51:50,719 [dramatic music] 933 00:52:03,810 --> 00:52:06,312 [Roy moaning] 934 00:52:09,634 --> 00:52:10,961 No, no, no. 935 00:52:29,680 --> 00:52:31,932 [laughing] 936 00:53:02,110 --> 00:53:04,427 [screaming] 937 00:53:04,429 --> 00:53:07,182 [dramatic music] 938 00:53:10,220 --> 00:53:12,556 [screaming] 939 00:53:14,264 --> 00:53:17,017 [dramatic music] 940 00:53:18,008 --> 00:53:20,093 [crying] 941 00:53:22,273 --> 00:53:25,026 [dramatic music] 942 00:54:01,248 --> 00:54:03,916 [crying] 943 00:54:03,918 --> 00:54:06,671 [dramatic music] 944 00:54:36,140 --> 00:54:38,966 [screaming] 945 00:54:38,968 --> 00:54:41,804 [dramatic music] 946 00:55:25,015 --> 00:55:26,991 - What is this guy? 947 00:55:26,993 --> 00:55:27,825 [dramatic music] 948 00:55:27,827 --> 00:55:31,247 [microphone disturbance] 949 00:55:42,722 --> 00:55:45,975 [gentle guitar music] 950 00:55:47,060 --> 00:55:52,065 ♪ With crazy eyes and a dirty dress ♪ 951 00:55:52,794 --> 00:55:57,649 ♪ Walking around like a darkness did ♪ 952 00:55:57,651 --> 00:56:02,656 ♪ Just like the stone I had for a heart ♪ 953 00:56:03,115 --> 00:56:07,094 [gentle guitar music] 954 00:56:07,096 --> 00:56:12,101 ♪ They were men like you but you are not the same ♪ 955 00:56:17,442 --> 00:56:22,447 ♪ They look like you but you are not the same ♪ 956 00:56:24,840 --> 00:56:28,405 [gentle guitar music] 957 00:56:28,407 --> 00:56:32,748 ♪ Bliss of evil ♪ 958 00:56:32,750 --> 00:56:37,755 ♪ Running through my head ♪ 959 00:56:38,271 --> 00:56:42,329 ♪ Bliss of evil ♪ 960 00:56:42,331 --> 00:56:47,336 ♪ Maybe you'll be dead ♪ 961 00:56:48,158 --> 00:56:52,429 ♪ Bliss of evil ♪ 962 00:56:52,431 --> 00:56:57,436 ♪ Crying for your friend ♪ 963 00:56:57,651 --> 00:57:02,656 ♪ Bliss of evil ♪ 964 00:57:03,517 --> 00:57:06,858 ♪ This is the end ♪ 965 00:57:06,860 --> 00:57:09,505 [Bloodface screaming] 966 00:57:09,507 --> 00:57:10,758 - Fucking hell. 967 00:57:14,558 --> 00:57:16,429 - There's no way he's still alive. 968 00:57:18,559 --> 00:57:19,960 - They never found his body. 969 00:57:21,712 --> 00:57:24,232 - Wait, wait, there's no way who's still alive? 970 00:57:24,234 --> 00:57:25,498 - The guy you replaced. 971 00:57:28,108 --> 00:57:29,728 - This guy? 972 00:57:29,730 --> 00:57:31,354 I replaced this fucking guy? 973 00:57:32,492 --> 00:57:33,902 Jesus Christ, what did he not handle 974 00:57:33,904 --> 00:57:35,223 getting the flick or something, what? 975 00:57:35,225 --> 00:57:36,394 - There's a bit more to it than that. 976 00:57:36,396 --> 00:57:37,536 - Oh, do you care to enlighten me? 977 00:57:37,538 --> 00:57:38,822 - What difference does it make? 978 00:57:38,824 --> 00:57:39,656 - Oh, I dunno, 979 00:57:39,658 --> 00:57:40,569 maybe if I'm gonna get fucking murdered by him, 980 00:57:40,571 --> 00:57:41,530 I'd like to know why. 981 00:57:41,532 --> 00:57:44,197 - Will that make dying go down easier for you or something? 982 00:57:45,646 --> 00:57:47,235 - Oh my God, this is fucking insane. 983 00:57:47,237 --> 00:57:48,939 - Yeah, that's putting it lightly. 984 00:57:50,270 --> 00:57:52,160 - Man fuck this, we have to get out of here right now. 985 00:57:52,162 --> 00:57:53,091 - The lines are dead. 986 00:57:53,093 --> 00:57:54,773 We are trapped inside this building, 987 00:57:54,775 --> 00:57:56,334 barricaded in this closed off room 988 00:57:56,336 --> 00:57:58,737 with a psychopath on the other side trying to kill us. 989 00:57:58,739 --> 00:58:00,736 What is your escape plan, exactly? 990 00:58:00,738 --> 00:58:01,570 - I don't know. 991 00:58:01,572 --> 00:58:03,361 Maybe we could like, "Die Hard" this shit 992 00:58:03,363 --> 00:58:05,136 through the roof or something, I don't know. 993 00:58:05,138 --> 00:58:07,030 - What about air ducts, moron? 994 00:58:08,020 --> 00:58:10,856 [dramatic music] 995 00:58:13,694 --> 00:58:14,745 - Where is she going? 996 00:58:15,884 --> 00:58:18,720 [dramatic music] 997 00:58:26,513 --> 00:58:28,040 - What are you thinking? 998 00:58:28,042 --> 00:58:30,899 [dramatic music] 999 00:58:30,901 --> 00:58:34,321 - Like you said, we have to do something. 1000 00:58:34,323 --> 00:58:37,159 [dramatic music] 1001 00:58:43,910 --> 00:58:44,923 - And just what in the hell 1002 00:58:44,925 --> 00:58:46,304 are you planning on doing with that? 1003 00:58:46,306 --> 00:58:48,346 What are you gonna stab him with a screwdriver? 1004 00:58:48,348 --> 00:58:51,460 Fighting this guy hasn't exactly worked out so well so far. 1005 00:58:51,462 --> 00:58:53,512 [dramatic music] 1006 00:58:53,514 --> 00:58:55,674 - Tell me your plan again. 1007 00:58:55,676 --> 00:58:57,068 Go ahead. 1008 00:58:57,070 --> 00:58:59,518 [dramatic music] 1009 00:58:59,520 --> 00:59:02,435 We have to try something and look, maybe we all die. 1010 00:59:03,514 --> 00:59:04,953 Maybe some of us live, I don't know. 1011 00:59:04,955 --> 00:59:08,466 But if we sit here and do nothing, then there are no maybes, 1012 00:59:08,468 --> 00:59:09,643 that's it, we're done. 1013 00:59:11,592 --> 00:59:12,492 - What's the plan? 1014 00:59:13,416 --> 00:59:15,330 [dramatic music] 1015 00:59:15,332 --> 00:59:17,918 [door banging] 1016 00:59:19,513 --> 00:59:22,348 [dramatic music] 1017 01:00:02,185 --> 01:00:04,187 - If only that shot gun had bullets hey. 1018 01:00:05,946 --> 01:00:08,675 - You really think evil can be killed with bullets? 1019 01:00:08,677 --> 01:00:09,690 - Be worth the shot at least. 1020 01:00:12,292 --> 01:00:14,878 [Isla gasping] 1021 01:00:21,474 --> 01:00:24,177 - Jesus Christ, you scared the life out of me. 1022 01:00:28,157 --> 01:00:29,158 Are you heading out? 1023 01:00:31,772 --> 01:00:32,606 Okay, cool. 1024 01:00:33,453 --> 01:00:35,856 I will see you later at the party then, I guess. 1025 01:00:38,725 --> 01:00:41,561 [dramatic music] 1026 01:00:43,183 --> 01:00:44,357 You did great today. 1027 01:00:46,024 --> 01:00:48,860 [dramatic music] 1028 01:01:04,144 --> 01:01:05,764 - [Jamie] Hey, did you miss me? 1029 01:01:05,766 --> 01:01:07,088 - I saw you yesterday, dickhead. 1030 01:01:07,090 --> 01:01:08,166 [Jamie laughing] 1031 01:01:08,168 --> 01:01:09,432 - Yeah, you missed me. 1032 01:01:12,973 --> 01:01:13,807 You okay? 1033 01:01:14,895 --> 01:01:15,946 - Yeah, no, I'm fine. 1034 01:01:17,417 --> 01:01:18,532 - Come on, spill. 1035 01:01:19,462 --> 01:01:22,400 - It's just that guy in Nic's band. 1036 01:01:22,402 --> 01:01:23,271 - Oh, the odd one. 1037 01:01:23,273 --> 01:01:24,329 - Don't be mean. 1038 01:01:24,331 --> 01:01:25,163 [Jamie laughing] 1039 01:01:25,165 --> 01:01:27,445 - I mean, the guy has a bit of a fucking creep. 1040 01:01:27,447 --> 01:01:28,737 I caught him staring at you like this once. 1041 01:01:28,739 --> 01:01:30,030 Ready? 1042 01:01:30,032 --> 01:01:32,981 [dramatic music] 1043 01:01:32,983 --> 01:01:34,172 [both laughing] 1044 01:01:34,174 --> 01:01:35,674 - Okay, look, this will be weird, 1045 01:01:35,676 --> 01:01:38,046 but he did show me a photo 1046 01:01:38,048 --> 01:01:40,363 and said that I remind him of his mother. 1047 01:01:41,862 --> 01:01:44,036 - Oh, so he wants to fuck his mum. 1048 01:01:44,038 --> 01:01:45,794 [Jamie laughing] 1049 01:01:45,796 --> 01:01:46,855 Does he know that you bat for other team? 1050 01:01:46,857 --> 01:01:48,291 - Don't be gross. 1051 01:01:49,249 --> 01:01:51,702 I think she went to prison for murdering someone. 1052 01:01:53,033 --> 01:01:53,867 - Right. 1053 01:01:55,916 --> 01:01:58,286 Well, hopefully it doesn't run in the family. 1054 01:01:58,288 --> 01:01:59,818 - He's harmless. 1055 01:01:59,820 --> 01:02:01,042 He's really good at what he does. 1056 01:02:01,044 --> 01:02:02,941 I think he makes the band better. 1057 01:02:02,943 --> 01:02:04,516 That's what matters. 1058 01:02:04,518 --> 01:02:05,378 - If you say so. 1059 01:02:06,607 --> 01:02:08,046 - Oh, hey, wait, didn't you want a tour? 1060 01:02:08,048 --> 01:02:09,711 - Oh, absolutely not, we have a party to go to. 1061 01:02:09,713 --> 01:02:10,749 [both laughing] 1062 01:02:10,751 --> 01:02:13,001 - You've seriously gotta say something to this guy. 1063 01:02:13,003 --> 01:02:15,614 Dude says some weird fucking shit. 1064 01:02:15,616 --> 01:02:18,045 You know what I'm talking about. 1065 01:02:18,047 --> 01:02:18,914 - I hear you. 1066 01:02:18,916 --> 01:02:21,530 But at the end of the day, man, he's fucking good. 1067 01:02:21,532 --> 01:02:22,671 He makes the band better. 1068 01:02:22,673 --> 01:02:23,962 - Look, Roy and I are at the point 1069 01:02:23,964 --> 01:02:25,584 where we don't wanna even be around him. 1070 01:02:25,586 --> 01:02:28,406 All right, I'm sure we can find someone just as good. 1071 01:02:28,408 --> 01:02:29,242 - I don't know. 1072 01:02:30,330 --> 01:02:31,331 - What do you think? 1073 01:02:35,211 --> 01:02:36,845 - He's a little odd. 1074 01:02:36,847 --> 01:02:37,681 - Yeah. 1075 01:02:40,306 --> 01:02:41,863 - Fine, I'll talk to him. 1076 01:02:41,865 --> 01:02:45,133 I'll tell him to cool it on the odd ball shit. 1077 01:02:45,135 --> 01:02:46,887 - Well he better or he is gonna be. 1078 01:02:49,640 --> 01:02:50,471 - I need to refill. 1079 01:02:50,473 --> 01:02:51,305 [all laughing] 1080 01:02:51,307 --> 01:02:52,340 Anyone else need one? 1081 01:02:52,342 --> 01:02:53,176 - Still going. 1082 01:02:54,204 --> 01:02:55,155 - Catch up with me. 1083 01:02:56,145 --> 01:03:00,131 [people speaking indistinctly] 1084 01:03:00,133 --> 01:03:03,386 [gentle upbeat music] 1085 01:03:06,399 --> 01:03:07,415 Hey, are you all right? 1086 01:03:07,417 --> 01:03:10,038 I heard you were crying earlier, are you okay? 1087 01:03:10,040 --> 01:03:10,872 - Okay. 1088 01:03:10,874 --> 01:03:12,794 - Yes, guys trivia, like five minutes. 1089 01:03:12,796 --> 01:03:14,477 - Five minutes? - Yes. 1090 01:03:15,348 --> 01:03:16,266 Okay. 1091 01:03:16,268 --> 01:03:19,438 [gentle upbeat music] 1092 01:03:28,135 --> 01:03:30,721 [Isla humming] 1093 01:03:41,251 --> 01:03:43,310 [dramatic music] 1094 01:03:43,312 --> 01:03:45,898 [Isla humming] 1095 01:03:47,635 --> 01:03:50,470 [dramatic music] 1096 01:03:54,955 --> 01:03:56,219 - Jesus Jamie. 1097 01:03:57,335 --> 01:03:58,707 You almost gave me a heart attack. 1098 01:03:58,709 --> 01:04:00,036 - Sorry I didn't mean to scare you. 1099 01:04:00,038 --> 01:04:01,295 - No, get your own. 1100 01:04:01,297 --> 01:04:02,490 - Damn that's harsh. 1101 01:04:02,492 --> 01:04:04,352 Have some sympathy, I'm sad. 1102 01:04:04,354 --> 01:04:06,034 - Are you not having a good time? 1103 01:04:06,036 --> 01:04:07,724 - There's not that much talent down here tonight. 1104 01:04:07,726 --> 01:04:08,644 - Oh right. 1105 01:04:09,817 --> 01:04:12,190 - And I'm in need of a rebound. 1106 01:04:12,192 --> 01:04:13,481 - Do you really need another guy? 1107 01:04:13,483 --> 01:04:15,824 - I don't need another guy, I want another. 1108 01:04:15,826 --> 01:04:18,802 Okay, no, scratch that, I want a distraction. 1109 01:04:19,640 --> 01:04:21,141 - How about Roy? 1110 01:04:21,143 --> 01:04:22,340 - The groupy fucker. 1111 01:04:22,342 --> 01:04:23,644 - [Isla] That seems harsh. 1112 01:04:24,715 --> 01:04:25,824 - Yeah, thanks for suggestion. 1113 01:04:25,826 --> 01:04:28,093 But if I wanted a peninsulan shot, then I would've. 1114 01:04:28,095 --> 01:04:29,452 - A peninsulan shot. 1115 01:04:29,454 --> 01:04:30,286 - God damn it. 1116 01:04:30,288 --> 01:04:31,770 - I wonder what that would feel like. 1117 01:04:31,772 --> 01:04:32,672 - I meant, you knew what I meant. 1118 01:04:32,674 --> 01:04:33,997 - A whole peninsulan. 1119 01:04:34,888 --> 01:04:37,573 - Penicillin, whatever. 1120 01:04:37,575 --> 01:04:38,947 No, thank you. 1121 01:04:38,949 --> 01:04:41,590 The other guy though, I mean he's hot. 1122 01:04:41,592 --> 01:04:43,997 Oh, I mean, he's a bit freaky, 1123 01:04:45,075 --> 01:04:47,409 not like that, but he's hot. 1124 01:04:47,411 --> 01:04:48,557 But a total freak show. 1125 01:04:48,559 --> 01:04:50,028 - 100% your type. 1126 01:04:50,030 --> 01:04:52,581 - I'm trying to learn from the past mistakes, Isla. 1127 01:04:52,583 --> 01:04:53,523 - And usually fail at it. 1128 01:04:53,525 --> 01:04:55,161 - I'm still trying. 1129 01:04:55,163 --> 01:04:56,605 Isla, come on, you're being boring. 1130 01:04:56,607 --> 01:04:58,747 - You're being boring. 1131 01:04:58,749 --> 01:05:01,585 [dramatic music] 1132 01:05:53,090 --> 01:05:54,190 - Oh, hi. 1133 01:05:54,192 --> 01:05:55,024 - Hey. 1134 01:05:55,026 --> 01:05:56,595 - Have you seen Ila, did she go upstairs? 1135 01:05:56,597 --> 01:05:58,463 - Who is she, who is she, what? 1136 01:05:58,465 --> 01:06:00,358 - She's Ila. 1137 01:06:00,360 --> 01:06:02,010 She's like this tall, 1138 01:06:02,012 --> 01:06:05,098 cute little like ponytail things, hot dress. 1139 01:06:06,066 --> 01:06:08,027 I mean, she's cute, like. 1140 01:06:08,029 --> 01:06:10,099 Yeah, you're not that tall, hey. 1141 01:06:10,101 --> 01:06:11,620 - Tall? 1142 01:06:11,622 --> 01:06:13,151 - Yeah, but you're also stepping on like two steps. 1143 01:06:13,153 --> 01:06:14,768 - It doesn't matter, I'm still tall. 1144 01:06:15,761 --> 01:06:18,875 [dramatic music] 1145 01:06:18,877 --> 01:06:21,462 [Isla moaning] 1146 01:06:32,305 --> 01:06:35,058 [dramatic music] 1147 01:06:37,359 --> 01:06:39,945 [Isla moaning] 1148 01:06:42,877 --> 01:06:45,630 [dramatic music] 1149 01:06:50,375 --> 01:06:52,961 [Isla moaning] 1150 01:06:54,474 --> 01:06:57,310 [dramatic music] 1151 01:07:47,391 --> 01:07:49,814 - Get of her you fucking creep. 1152 01:07:49,816 --> 01:07:52,914 Isla please, please, please. 1153 01:07:52,916 --> 01:07:55,093 I'm gonna fucking kill you. 1154 01:07:55,095 --> 01:07:56,075 - What the fuck is going on? 1155 01:07:56,077 --> 01:07:58,433 - He was on fucking top of her. 1156 01:07:58,435 --> 01:07:59,913 - What are you doing fucker? 1157 01:07:59,915 --> 01:08:01,790 - Hey, hey, Roy wait, back off. 1158 01:08:01,792 --> 01:08:04,211 - Get the fuck outta the way. 1159 01:08:05,761 --> 01:08:08,935 - Get off of her, this is your fucking creep mate. 1160 01:08:08,937 --> 01:08:11,773 [dramatic music] 1161 01:08:13,694 --> 01:08:15,313 - We found the car in the ocean, 1162 01:08:15,315 --> 01:08:17,235 but we haven't recovered a body yet. 1163 01:08:17,237 --> 01:08:20,208 But I assure you he is gone. 1164 01:08:20,210 --> 01:08:22,112 No one could have survived that crash. 1165 01:08:23,295 --> 01:08:26,048 [dramatic music] 1166 01:08:48,684 --> 01:08:50,853 [gasping] 1167 01:08:53,233 --> 01:08:55,803 [dramatic music] 1168 01:08:55,805 --> 01:08:58,057 - [Bloodface] Don't scream. 1169 01:09:05,238 --> 01:09:10,243 ♪ With crazy eyes and dirty dress ♪ 1170 01:09:11,171 --> 01:09:16,176 ♪ Walking around like the night was dead ♪ 1171 01:09:16,426 --> 01:09:21,431 ♪ Just like the stone I had your heart ♪ 1172 01:09:25,200 --> 01:09:30,205 ♪ They looked like you, but you not the same ♪ 1173 01:09:30,796 --> 01:09:35,801 ♪ They were men like you, but you not the same ♪ 1174 01:09:38,630 --> 01:09:41,535 ♪ The bliss of evil ♪ 1175 01:09:41,537 --> 01:09:46,542 ♪ Running through my head ♪ 1176 01:09:46,686 --> 01:09:49,687 ♪ The bliss of evil ♪ 1177 01:09:49,689 --> 01:09:52,859 ♪ Baby you'll be dead ♪ 1178 01:09:55,175 --> 01:09:58,011 [dramatic music] 1179 01:10:01,389 --> 01:10:04,225 ♪ The bliss of evil ♪ 1180 01:10:04,227 --> 01:10:09,142 ♪ Baby you'll be dead. ♪ 1181 01:10:09,144 --> 01:10:12,001 ♪ The bliss of evil ♪ 1182 01:10:12,003 --> 01:10:17,008 ♪ Crying for your friend ♪ 1183 01:10:17,240 --> 01:10:22,245 ♪ The bliss of evil ♪ 1184 01:10:23,876 --> 01:10:26,826 ♪ The bliss of evil ♪ 1185 01:10:26,828 --> 01:10:31,833 ♪ Crying for your friend ♪ 1186 01:10:32,098 --> 01:10:37,103 ♪ The bliss of evil ♪ 1187 01:10:40,660 --> 01:10:45,665 ♪ They look like you but you are not he same ♪ 1188 01:10:48,085 --> 01:10:52,757 ♪ And like you but you are not the same ♪ 1189 01:10:58,210 --> 01:11:01,338 ♪ The bliss of evil ♪ 1190 01:11:01,340 --> 01:11:05,570 ♪ Running through my head ♪ 1191 01:11:05,572 --> 01:11:08,762 ♪ The bliss of evil ♪ 1192 01:11:08,764 --> 01:11:12,341 ♪ Baby you'll be dead ♪ 1193 01:11:12,343 --> 01:11:15,694 ♪ The bliss of evil ♪ 1194 01:11:15,696 --> 01:11:20,154 ♪ Crying for your friend ♪ 1195 01:11:20,156 --> 01:11:25,161 ♪ The bliss of evil ♪ 1196 01:11:25,571 --> 01:11:28,073 ♪ Not the end ♪ 1197 01:11:38,402 --> 01:11:39,236 - Encore? 1198 01:11:40,437 --> 01:11:43,190 [dramatic music] 1199 01:11:52,309 --> 01:11:57,002 ♪ The bliss of evil ♪ 1200 01:11:57,004 --> 01:12:00,174 ♪ Baby you'll be dead ♪ 1201 01:12:01,947 --> 01:12:04,547 - Come on you ugly motherfucker. 1202 01:12:04,549 --> 01:12:07,384 [dramatic music] 1203 01:12:10,586 --> 01:12:11,417 Come on, I'm right here. 1204 01:12:11,419 --> 01:12:13,171 I'm the one you want. 1205 01:12:14,074 --> 01:12:15,298 I'm right here, come on. 1206 01:12:15,300 --> 01:12:17,884 What are you afraid off? 1207 01:12:17,886 --> 01:12:18,720 Hey. 1208 01:12:21,408 --> 01:12:22,242 Hey. 1209 01:12:27,601 --> 01:12:30,436 [whistle blowing] 1210 01:12:31,340 --> 01:12:34,093 [dramatic music] 1211 01:13:46,446 --> 01:13:47,280 - No. 1212 01:13:48,837 --> 01:13:51,444 [Lee screaming] 1213 01:13:51,446 --> 01:13:54,199 [dramatic music] 1214 01:14:18,939 --> 01:14:21,259 [Rhea gasping] 1215 01:14:21,261 --> 01:14:24,097 [dramatic music] 1216 01:14:33,854 --> 01:14:35,438 - He's coming Rhea. 1217 01:14:36,594 --> 01:14:37,427 Rhea. 1218 01:14:41,171 --> 01:14:42,005 Run. 1219 01:14:42,882 --> 01:14:43,716 - No. 1220 01:14:47,052 --> 01:14:48,699 - Get out. 1221 01:14:48,701 --> 01:14:51,537 [dramatic music] 1222 01:14:53,234 --> 01:14:55,395 Don't take another step. 1223 01:14:55,397 --> 01:14:58,233 [dramatic music] 1224 01:14:59,606 --> 01:15:00,439 Just go. 1225 01:15:01,308 --> 01:15:04,061 [dramatic music] 1226 01:15:15,171 --> 01:15:17,757 [Isla gasping] 1227 01:15:23,387 --> 01:15:24,221 No. 1228 01:15:26,417 --> 01:15:28,920 [Isla crying] 1229 01:15:31,357 --> 01:15:34,110 [dramatic music] 1230 01:15:35,583 --> 01:15:38,162 [gasping] 1231 01:15:38,164 --> 01:15:40,834 [Isla spitting] 1232 01:16:07,269 --> 01:16:09,273 - Don't scream. 1233 01:16:09,275 --> 01:16:10,301 - Get back. 1234 01:16:10,303 --> 01:16:12,974 [dramatic music] 1235 01:16:12,976 --> 01:16:15,562 [Rhea moaning] 1236 01:16:17,796 --> 01:16:20,549 [dramatic music] 1237 01:17:07,687 --> 01:17:10,439 [Isla screaming] 1238 01:17:13,862 --> 01:17:17,032 [Bloodface screaming] 1239 01:17:18,593 --> 01:17:21,513 [Bloodface crying] 1240 01:17:28,455 --> 01:17:30,708 [laughing] 1241 01:17:38,015 --> 01:17:41,053 [screaming] 1242 01:17:41,055 --> 01:17:42,078 [dramatic music] 1243 01:17:42,080 --> 01:17:43,197 - Screw you. 1244 01:17:43,199 --> 01:17:45,952 [dramatic music] 1245 01:18:01,002 --> 01:18:02,181 [gun cocking] 1246 01:18:02,183 --> 01:18:04,934 [gun firing] 1247 01:18:04,936 --> 01:18:07,772 [dramatic music] 1248 01:18:16,745 --> 01:18:21,330 - I guess you can kill evil with bullets, huh. 1249 01:18:21,332 --> 01:18:24,002 [both laughing] 1250 01:18:34,384 --> 01:18:35,636 - I thought it was empty. 1251 01:18:37,598 --> 01:18:39,271 - The safety was on. 1252 01:18:39,273 --> 01:18:41,859 [all laughing] 1253 01:18:46,254 --> 01:18:47,558 - Are you okay? 1254 01:18:47,560 --> 01:18:48,393 - Golden. 1255 01:18:49,867 --> 01:18:51,368 - Go and get help. 1256 01:18:53,524 --> 01:18:54,447 - Yeah, on it. 1257 01:18:57,416 --> 01:18:59,657 Help, somebody. 1258 01:18:59,659 --> 01:19:01,627 - Stay with me. 1259 01:19:01,629 --> 01:19:03,157 Stay with me. 1260 01:19:03,159 --> 01:19:04,634 - I'm doing my best. 1261 01:19:04,636 --> 01:19:07,471 [dramatic music] 1262 01:19:13,284 --> 01:19:15,537 You know, when I was a kid, 1263 01:19:17,598 --> 01:19:19,973 I believed there was a presence in my house. 1264 01:19:23,033 --> 01:19:24,685 When I was 10, I could have sworn 1265 01:19:26,216 --> 01:19:28,527 I felt someone sit down at the end of my bed, 1266 01:19:28,529 --> 01:19:29,680 and bounce up and down. 1267 01:19:32,252 --> 01:19:35,693 When I opened my eyes, there was no one. 1268 01:19:36,805 --> 01:19:40,341 [dramatic music] 1269 01:19:40,343 --> 01:19:42,105 I did see a woman once, 1270 01:19:44,354 --> 01:19:45,769 standing in my doorway. 1271 01:19:47,477 --> 01:19:48,532 She was beautiful. 1272 01:19:52,282 --> 01:19:54,247 - You think it was a ghost. 1273 01:19:55,542 --> 01:19:58,211 - No, I don't believe in ghosts. 1274 01:20:01,125 --> 01:20:02,710 It was just my mind 1275 01:20:04,472 --> 01:20:06,224 playing tricks on me. 1276 01:20:07,149 --> 01:20:09,902 [dramatic music] 1277 01:20:33,894 --> 01:20:37,565 [dramatic music continues] 83319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.