Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,231 --> 00:00:03,817
[gentle music]
2
00:00:12,708 --> 00:00:16,128
[gentle music continues]
3
00:00:40,717 --> 00:00:44,137
[gentle music continues]
4
00:02:32,707 --> 00:02:34,876
[moaning]
5
00:02:55,263 --> 00:02:57,432
[gasping]
6
00:03:23,865 --> 00:03:26,367
[eerie music]
7
00:03:47,019 --> 00:03:49,689
[door knocking]
8
00:03:54,558 --> 00:03:55,723
- Who is it?
9
00:03:55,725 --> 00:03:58,144
It's me you a dog, let me in.
10
00:03:59,129 --> 00:04:01,379
Jesus, Isla, you look like shit.
11
00:04:01,381 --> 00:04:02,482
Have you slept at all?
12
00:04:03,934 --> 00:04:05,232
Rough.
13
00:04:06,006 --> 00:04:06,838
- What are you doing here?
14
00:04:06,840 --> 00:04:08,617
You know, I'm meant to be leaving soon.
15
00:04:08,619 --> 00:04:11,890
- Yeah, I thought I joined
you for this rehearsal thingy.
16
00:04:11,892 --> 00:04:13,181
- I don't need a babysitter, Jamie.
17
00:04:13,183 --> 00:04:14,142
- I'm not babysitting you.
18
00:04:14,144 --> 00:04:15,884
It's either that or
hanging out with the olds
19
00:04:15,886 --> 00:04:18,016
and watching, "Hey Hey."
20
00:04:18,018 --> 00:04:19,920
That's how pitiful my life has become.
21
00:04:23,213 --> 00:04:25,614
Plus I need get back on
the dating scene again,
22
00:04:25,616 --> 00:04:27,656
and I hear you've got a new band member.
23
00:04:27,658 --> 00:04:28,767
Is he hot?
24
00:04:28,769 --> 00:04:30,448
- They're meant to be rehearsing.
25
00:04:30,450 --> 00:04:33,211
So if you come, you
cannot be a distraction.
26
00:04:33,213 --> 00:04:35,193
- You know me, I'll be
on my best behavior.
27
00:04:35,195 --> 00:04:37,566
- I do know you, too well.
28
00:04:37,568 --> 00:04:39,469
All right, that's them, are you ready?
29
00:04:41,111 --> 00:04:42,393
- See them.
30
00:04:44,114 --> 00:04:46,860
[birds chirping]
31
00:04:46,862 --> 00:04:49,532
[wind gushing]
32
00:04:51,015 --> 00:04:52,683
- Hey.
- Hey yourself.
33
00:04:55,826 --> 00:04:57,300
Oh, Jamie.
34
00:04:58,247 --> 00:04:59,337
What, you're coming?
35
00:04:59,339 --> 00:05:00,173
- Yep.
36
00:05:02,102 --> 00:05:02,936
- Great.
37
00:05:03,934 --> 00:05:05,223
More the merrier.
38
00:05:05,225 --> 00:05:07,609
- Look, there's no way
he killed himself, okay,
39
00:05:07,611 --> 00:05:08,612
I just don't buy it.
40
00:05:10,210 --> 00:05:11,680
- Ooh, sorry to interrupt.
41
00:05:11,682 --> 00:05:13,066
I'm Jamie, Isla's friend.
42
00:05:15,405 --> 00:05:16,545
- I remember you.
43
00:05:16,547 --> 00:05:17,380
- Rhea right?
44
00:05:20,210 --> 00:05:21,131
Troy?
45
00:05:21,133 --> 00:05:22,460
[both laughing]
46
00:05:22,462 --> 00:05:23,670
- I like her.
47
00:05:24,535 --> 00:05:25,403
- It's Roy.
48
00:05:25,405 --> 00:05:26,484
- [Rhea] Pretty boy, Roy.
49
00:05:26,486 --> 00:05:27,536
- Shut it, Rhea.
50
00:05:27,538 --> 00:05:29,990
- Dude, it's your name,
what do you want from me?
51
00:05:31,162 --> 00:05:32,937
- Oh, Jesus, hi, wow.
52
00:05:33,093 --> 00:05:34,533
- Hi.
53
00:05:34,535 --> 00:05:35,706
I can't find the camera anywhere.
54
00:05:36,119 --> 00:05:37,473
- Well keep looking.
55
00:05:39,910 --> 00:05:41,500
Anyway, as I was saying,
56
00:05:41,502 --> 00:05:43,662
like there's no way Quid
killed himself, okay.
57
00:05:43,664 --> 00:05:45,343
He's no pullout merchant.
58
00:05:45,345 --> 00:05:46,635
- What's this?
59
00:05:46,637 --> 00:05:50,599
- Roy is somewhat of a conspiracy
theorist, theorist nut,
60
00:05:50,601 --> 00:05:52,097
however you wanna interpret it.
61
00:05:52,099 --> 00:05:53,632
- I'm a seeker of truth.
62
00:05:53,634 --> 00:05:55,283
- Dude, you still think
the moon landing was fake.
63
00:05:55,285 --> 00:05:56,462
- Hey, I do not, all right.
64
00:05:56,464 --> 00:05:59,397
All I've said is it's a possibility.
65
00:05:59,399 --> 00:06:00,551
Okay, I've read things.
66
00:06:01,922 --> 00:06:03,001
- You know Jace Quid, right?
67
00:06:03,003 --> 00:06:04,112
- Yeah, yeah local guy.
68
00:06:04,114 --> 00:06:06,665
Hasn't he just like signed
some like massive record label?
69
00:06:06,667 --> 00:06:07,596
- [Rhea] Yeah that's him.
70
00:06:07,598 --> 00:06:09,154
- [Jamie] Yeah and he killed himself.
71
00:06:09,156 --> 00:06:12,315
- No, no, he was murdered.
72
00:06:13,423 --> 00:06:15,649
- I'm assuming you have
some sort of theory.
73
00:06:16,524 --> 00:06:19,314
- "The guitar I give you
is riddled with my sin.
74
00:06:19,316 --> 00:06:21,949
"Purify my soul, so heaven let me in."
75
00:06:22,793 --> 00:06:23,902
- Music lyrics?
76
00:06:23,904 --> 00:06:27,265
- Dude, you gotta read between the lines.
77
00:06:27,267 --> 00:06:29,518
If you wanna purify your
soul and get into heaven,
78
00:06:29,520 --> 00:06:30,418
you don't kill yourself.
79
00:06:30,420 --> 00:06:31,590
- Right.
- You just don't.
80
00:06:31,592 --> 00:06:32,423
- [Jamie] Right.
81
00:06:32,425 --> 00:06:34,568
- You need to lay off the pot.
82
00:06:36,006 --> 00:06:38,008
- You'll see, all right, you'll all see.
83
00:06:40,060 --> 00:06:40,894
- Found it.
84
00:06:41,822 --> 00:06:42,731
- It was actually a camera.
85
00:06:42,733 --> 00:06:43,633
- Yeah.
86
00:06:43,635 --> 00:06:44,466
[both laughing]
87
00:06:44,468 --> 00:06:45,302
- Good job.
88
00:06:47,598 --> 00:06:48,767
- You sure you're okay?
89
00:06:48,769 --> 00:06:49,601
- Yeah.
90
00:06:49,603 --> 00:06:50,434
- No, seriously, looks like
91
00:06:50,436 --> 00:06:52,611
you've been having a Mexican
standoff at the sandman.
92
00:06:52,613 --> 00:06:53,444
- I'm fine.
93
00:06:53,446 --> 00:06:56,001
Just get a cup of coffee
in me, I'll be golden.
94
00:06:56,003 --> 00:06:58,166
- Very convincing.
95
00:06:58,168 --> 00:07:00,178
- Nic, I said I can do this.
96
00:07:00,180 --> 00:07:01,181
Please let me do it.
97
00:07:02,072 --> 00:07:03,001
You have to rehearse.
98
00:07:03,003 --> 00:07:04,472
I mean, if this gig next week goes to shit
99
00:07:04,474 --> 00:07:07,025
then there's no future,
no record deals, nothing.
100
00:07:07,027 --> 00:07:08,977
- Isla, I don't care about gigs,
101
00:07:08,979 --> 00:07:11,464
I don't care about record
deals, I care about you.
102
00:07:13,994 --> 00:07:16,121
- I said I'm fine, okay.
103
00:07:16,123 --> 00:07:17,986
Now let's go rehearse this thing.
104
00:07:17,988 --> 00:07:20,939
I wanna tell everyone I'm
dating a real life rockstar.
105
00:07:20,941 --> 00:07:23,527
[Nic laughing]
106
00:07:24,820 --> 00:07:27,573
[dramatic music]
107
00:07:30,701 --> 00:07:33,392
[birds chirping]
108
00:07:33,394 --> 00:07:36,147
[dramatic music]
109
00:08:08,791 --> 00:08:11,961
[van engine revving]
110
00:08:13,071 --> 00:08:16,074
[van horn honking]
111
00:08:22,619 --> 00:08:23,872
- Hey man.
112
00:08:23,874 --> 00:08:25,674
Sorry we're late, were you waiting long?
113
00:08:25,676 --> 00:08:26,508
- Not at all.
114
00:08:26,510 --> 00:08:28,226
I just got here myself.
115
00:08:28,228 --> 00:08:30,088
- Hi, I'm Isla, you must be Lee.
116
00:08:30,090 --> 00:08:31,439
- That is me.
117
00:08:31,441 --> 00:08:33,407
Didn't it mean for that to rhyme?
118
00:08:33,409 --> 00:08:34,563
[Nic laughing]
119
00:08:34,565 --> 00:08:36,845
Oh God, what happened to your hand?
120
00:08:36,847 --> 00:08:37,781
- Oh, long story.
121
00:08:39,489 --> 00:08:40,539
- Right.
122
00:08:40,541 --> 00:08:42,580
And you two are together?
123
00:08:42,582 --> 00:08:43,413
- Yeah.
124
00:08:43,415 --> 00:08:45,884
I'm also your sound
engineer for the night.
125
00:08:45,886 --> 00:08:47,355
- Nice.
126
00:08:47,357 --> 00:08:49,818
So what's the go for rehearsing here?
127
00:08:49,820 --> 00:08:52,190
Place looks like a bit of a dump.
128
00:08:52,192 --> 00:08:54,292
Is it like cheap rain or something?
129
00:08:54,294 --> 00:08:55,739
- My family owns the place.
130
00:08:58,024 --> 00:09:00,148
[upbeat music]
131
00:09:00,150 --> 00:09:03,001
- Oh, did you guys, did
you hear about Jace Quid?
132
00:09:03,003 --> 00:09:03,902
- Yeah.
133
00:09:03,904 --> 00:09:06,635
Man, it's fucking crazy.
- It's tragic, yeah.
134
00:09:06,637 --> 00:09:08,268
- What happened to Jace?
135
00:09:10,293 --> 00:09:11,463
- He's gone.
136
00:09:11,465 --> 00:09:13,151
- It was suicide apparently.
137
00:09:13,153 --> 00:09:14,022
- That's awful.
138
00:09:14,024 --> 00:09:14,893
- Yeah.
139
00:09:14,895 --> 00:09:16,580
- He was really talented.
140
00:09:17,447 --> 00:09:19,217
Nice guy too.
141
00:09:19,219 --> 00:09:20,328
- Did you know Jace Quid?
142
00:09:20,330 --> 00:09:21,950
- Yeah he rehearsed here a few times.
143
00:09:21,952 --> 00:09:23,752
- Before he took off?
144
00:09:23,754 --> 00:09:24,588
Sick.
145
00:09:25,540 --> 00:09:27,051
Hello.
146
00:09:27,053 --> 00:09:27,885
- Hi.
147
00:09:27,887 --> 00:09:30,723
[birds chirping]
148
00:09:34,204 --> 00:09:36,575
- Yeah okay, why don't we
do the old head on in, huh?
149
00:09:36,577 --> 00:09:37,408
- Yeah.
150
00:09:37,410 --> 00:09:40,268
- Got a lot of work to
get through tonight.
151
00:09:40,270 --> 00:09:41,139
- I'll just scratch some strings
152
00:09:41,141 --> 00:09:42,130
and I'll be right in.
153
00:09:42,132 --> 00:09:43,061
- [Nic] Sweet.
154
00:09:43,063 --> 00:09:43,895
- Cool.
155
00:09:43,897 --> 00:09:46,129
- Hey, I'm sorry about him.
156
00:09:46,131 --> 00:09:49,337
But he knows how to play
and that's what matters.
157
00:09:49,339 --> 00:09:50,541
- The other guy did too.
158
00:09:57,513 --> 00:09:58,346
- Hey guys.
159
00:09:58,348 --> 00:10:00,208
Guy and girl.
160
00:10:00,210 --> 00:10:01,309
I'm Lee.
161
00:10:01,311 --> 00:10:02,345
- As in, Bruce?
162
00:10:03,964 --> 00:10:05,679
- More like Van Cleef.
163
00:10:09,489 --> 00:10:10,323
- I'm Rhea.
164
00:10:11,802 --> 00:10:12,701
Nice car man.
165
00:10:12,703 --> 00:10:14,112
- Aw thanks.
166
00:10:14,114 --> 00:10:16,700
Do you reckon it'll be okay out here?
167
00:10:16,702 --> 00:10:17,536
- No.
168
00:10:18,739 --> 00:10:20,238
- It's very reassuring.
169
00:10:20,240 --> 00:10:22,195
- So where you from anyway?
170
00:10:23,544 --> 00:10:24,377
- Mackay.
171
00:10:25,255 --> 00:10:26,089
- Love it.
172
00:10:27,177 --> 00:10:28,011
- Right.
173
00:10:29,099 --> 00:10:29,938
Let's do this.
174
00:10:29,940 --> 00:10:31,461
- Yeah, it's time.
175
00:10:32,813 --> 00:10:34,563
Oh wait, What about what's her face?
176
00:10:34,565 --> 00:10:35,398
- Oh yeah, oy.
177
00:10:36,336 --> 00:10:37,538
Fuck, I forgot her name.
178
00:10:38,498 --> 00:10:39,330
Doesn't matter.
179
00:10:39,332 --> 00:10:40,166
We're heading in.
180
00:10:43,844 --> 00:10:44,941
- She's kinda cute.
181
00:10:44,943 --> 00:10:46,064
- Why do you think you're switching teams?
182
00:10:46,066 --> 00:10:46,900
- Get stuffed.
183
00:10:47,868 --> 00:10:49,518
- Hi, I'm Courtney.
184
00:10:49,520 --> 00:10:50,418
- I'm Lee.
185
00:10:50,420 --> 00:10:51,371
- What do you play?
186
00:10:53,123 --> 00:10:53,957
- Drums.
187
00:10:54,939 --> 00:10:55,773
- Cool.
188
00:10:58,475 --> 00:11:00,385
♪ Baddest MC in Drizzy ♪
189
00:11:00,387 --> 00:11:02,549
♪ You ever met a MC that was like me ♪
190
00:11:02,551 --> 00:11:04,962
♪ I'll let you think about
it, but it's unlikely ♪
191
00:11:04,964 --> 00:11:07,320
♪ Consider, I think that
your vibes are clean ♪
192
00:11:07,322 --> 00:11:09,217
♪ Travis, getting top on a daily ♪
193
00:11:09,219 --> 00:11:11,929
So tell me your honest opinion.
194
00:11:11,931 --> 00:11:13,727
Do you get it, do you love of it?
195
00:11:17,868 --> 00:11:21,019
- Mate, I've seen a lot of
people come through here.
196
00:11:21,021 --> 00:11:24,084
I've heard a lot of music and that, that
197
00:11:27,508 --> 00:11:29,157
was not fucking music.
198
00:11:29,159 --> 00:11:33,572
It was pure, unadulterated
fucking chicken shit bullshit.
199
00:11:33,574 --> 00:11:34,713
- Ah, excuse me.
200
00:11:34,715 --> 00:11:36,605
- Fuck you little twitches
201
00:11:36,607 --> 00:11:38,857
think your fucking farts don't stink.
202
00:11:38,859 --> 00:11:40,899
But fuck, I'd rather have my balls
203
00:11:40,901 --> 00:11:43,241
nailed to this fucking
chair than have to listen
204
00:11:43,243 --> 00:11:47,270
to your God awful fucking
music ever a-fucking-gain.
205
00:11:47,272 --> 00:11:48,571
- Do you know who he is?
206
00:11:48,573 --> 00:11:49,404
- What the fuck?
- Music,
207
00:11:49,406 --> 00:11:50,358
what do you know about music granddad?
208
00:11:50,360 --> 00:11:52,927
- He is half the star.
- It is chicken shit to you.
209
00:11:52,929 --> 00:11:54,089
- If I wanted to hear
210
00:11:54,091 --> 00:11:56,695
this much fucking bitching and moaning,
211
00:11:56,697 --> 00:11:58,780
I'd fucking go to a fucking
hair salon, wouldn't I?
212
00:11:58,782 --> 00:12:00,899
- At least I got here, old man.
213
00:12:00,901 --> 00:12:02,967
- Time to get out, go on.
214
00:12:02,969 --> 00:12:05,516
Go, go, go, go, go, go.
215
00:12:05,518 --> 00:12:08,263
Thank you, goodbye, fuck off.
216
00:12:08,265 --> 00:12:10,781
[all laughing]
217
00:12:10,783 --> 00:12:13,512
- Well done, mate, well done.
218
00:12:13,514 --> 00:12:14,345
Bravo.
219
00:12:14,347 --> 00:12:16,815
- More satisfied customers Uncle Mike?
220
00:12:16,817 --> 00:12:18,496
- Honestly, those chuckle fucks,
221
00:12:18,498 --> 00:12:21,439
they should be thrown out of
a plane without a parachute,
222
00:12:21,441 --> 00:12:23,542
in front of their parents.
223
00:12:23,544 --> 00:12:28,166
They tell me their music is
The Beatles meets Criss Cross.
224
00:12:28,168 --> 00:12:30,483
Fuck, recipe for success right there, eh.
225
00:12:32,252 --> 00:12:34,092
- So are we good to go?
226
00:12:34,094 --> 00:12:36,004
- Yeah, I'm gonna piss off anyway.
227
00:12:36,006 --> 00:12:37,958
- You don't wanna stay and help set up?
228
00:12:39,489 --> 00:12:40,659
- Look, I'll help you set up,
229
00:12:40,661 --> 00:12:43,722
but I can't listen to
any more music tonight.
230
00:12:43,724 --> 00:12:46,520
Good, bad or fucking in between.
231
00:12:47,357 --> 00:12:48,191
- Fair.
232
00:12:50,240 --> 00:12:52,701
- Oh, you must be the new bloke, hey.
233
00:12:52,703 --> 00:12:54,082
- Yeah, how's it going?
234
00:12:54,084 --> 00:12:55,043
I'm Lee.
235
00:12:55,045 --> 00:12:56,755
- As in Van Cleef?
236
00:12:56,757 --> 00:12:57,679
- Good one.
237
00:12:57,681 --> 00:12:59,307
[Mike laughing]
238
00:12:59,309 --> 00:13:02,130
So, you ever shot anyone with that thing?
239
00:13:02,132 --> 00:13:03,241
- Oh, this thing?
240
00:13:03,243 --> 00:13:04,983
Nah, it's just for show.
241
00:13:04,985 --> 00:13:06,369
Not even fucking loaded.
242
00:13:07,267 --> 00:13:08,969
Keeps the riff raff out though eh.
243
00:13:10,961 --> 00:13:12,340
Pretty boy.
244
00:13:12,342 --> 00:13:13,779
- Go fuck yourself, Mike.
245
00:13:13,781 --> 00:13:15,206
[all laughing]
246
00:13:15,208 --> 00:13:17,025
- Hey Michael, did you
hear about Jace Quid?
247
00:13:17,027 --> 00:13:18,887
- No why, what's happened?
248
00:13:18,889 --> 00:13:19,853
- He's dead man.
249
00:13:20,811 --> 00:13:22,460
- Wow.
250
00:13:22,462 --> 00:13:25,018
So the 27 Club strikes again, hey.
251
00:13:27,718 --> 00:13:28,592
- 27 Club?
252
00:13:30,000 --> 00:13:33,151
- Yeah, Joplin, Cobain, Hendrix,
253
00:13:33,153 --> 00:13:36,845
all these great artists all died at 27.
254
00:13:36,847 --> 00:13:38,016
How do you guys not know that?
255
00:13:38,018 --> 00:13:41,625
- Wait, wait, wait, I'm 27.
256
00:13:42,583 --> 00:13:44,593
- Yeah, but they were talented.
257
00:13:44,595 --> 00:13:45,820
- Dick.
258
00:13:45,822 --> 00:13:46,656
- Come on.
259
00:13:47,879 --> 00:13:50,715
[dramatic music]
260
00:14:01,802 --> 00:14:03,967
- All right guys, let's set up.
261
00:14:11,411 --> 00:14:13,001
- Wait, wait that,
262
00:14:13,003 --> 00:14:13,937
couch is hollow.
263
00:14:17,778 --> 00:14:18,612
- Okay.
264
00:14:21,411 --> 00:14:24,743
- Well you want the grand tour?
265
00:14:24,745 --> 00:14:26,064
- Sure, let's do it.
266
00:14:26,066 --> 00:14:29,608
- Okay, well, you have seen this room.
267
00:14:29,610 --> 00:14:30,749
- What's back there?
268
00:14:30,751 --> 00:14:33,091
- It's just a storage room, nothing fancy.
269
00:14:33,093 --> 00:14:34,645
- Were you just pointing at me?
270
00:14:37,628 --> 00:14:38,652
- No, just.
271
00:14:39,790 --> 00:14:41,950
- Just look like you were pointing at me,
272
00:14:41,952 --> 00:14:43,486
specifically, for a reason.
273
00:14:44,431 --> 00:14:47,716
- Right.
274
00:14:47,718 --> 00:14:49,913
- Well he's cute.
- How embarrassing.
275
00:14:51,441 --> 00:14:53,842
- [Jamie] I don't know, he's kinda cute.
276
00:14:53,844 --> 00:14:56,304
- Well, you did say you were
looking for a new boyfriend.
277
00:14:56,306 --> 00:14:58,286
- Yeah, but you know what
they say about Asian guys.
278
00:14:58,288 --> 00:14:59,271
- Wow.
279
00:14:59,273 --> 00:15:00,181
[Jamie laughing]
280
00:15:00,183 --> 00:15:02,490
A bit racist hey?
- That's not what I say,
281
00:15:02,492 --> 00:15:04,195
it's what they say.
282
00:15:04,197 --> 00:15:05,463
[Jamie laughing]
283
00:15:05,465 --> 00:15:06,580
- Moving right along.
284
00:15:07,718 --> 00:15:09,578
Front counter.
- Got it.
285
00:15:09,580 --> 00:15:10,659
- Little girl's room.
286
00:15:10,661 --> 00:15:12,415
- Oh, little boys' room please.
287
00:15:12,417 --> 00:15:13,249
- Stop it.
288
00:15:13,251 --> 00:15:14,249
[Jamie laughing]
289
00:15:14,251 --> 00:15:18,076
Rehearsal room, PA systems,
speakers in every one,
290
00:15:18,078 --> 00:15:19,397
fully soundproof.
291
00:15:19,399 --> 00:15:20,231
- Oh.
292
00:15:20,233 --> 00:15:21,802
- Do you guys ever fuck in these rooms?
293
00:15:22,703 --> 00:15:24,112
You said a soundproof, right?
294
00:15:24,114 --> 00:15:25,283
- Yeah.
295
00:15:25,285 --> 00:15:26,819
- Let's test it out.
296
00:15:26,821 --> 00:15:29,294
[Courtney moaning]
297
00:15:29,296 --> 00:15:30,158
Oh baby.
298
00:15:30,160 --> 00:15:32,422
[both laughing]
299
00:15:32,424 --> 00:15:34,352
- I guess it didn't work.
300
00:15:34,354 --> 00:15:35,188
- Anyway,
301
00:15:36,096 --> 00:15:37,898
moving down the hall.
302
00:15:39,123 --> 00:15:43,121
So down here we have got a rehearsal room.
303
00:15:43,123 --> 00:15:44,352
- Cool.
304
00:15:44,354 --> 00:15:45,433
- Another rehearsal room.
305
00:15:45,435 --> 00:15:46,785
- [Jamie] Amazing.
306
00:15:46,787 --> 00:15:48,376
- But wait, there's more.
307
00:15:48,378 --> 00:15:49,608
- Oh sure.
308
00:15:49,610 --> 00:15:50,694
- Come back this way.
309
00:15:52,461 --> 00:15:55,824
[dramatic music]
310
00:15:55,826 --> 00:15:58,256
And in here we have storage closet.
311
00:15:58,258 --> 00:15:59,521
- Nice.
- Storage closet.
312
00:15:59,523 --> 00:16:00,448
- Also nice.
313
00:16:00,450 --> 00:16:02,095
- Another rehearsal room.
314
00:16:02,097 --> 00:16:03,190
- Cool.
315
00:16:03,192 --> 00:16:06,151
- And guess what's in here?
316
00:16:06,153 --> 00:16:07,145
- Rehearsal room?
317
00:16:07,147 --> 00:16:08,436
- Wrong.
318
00:16:08,438 --> 00:16:10,238
Storage closet.
319
00:16:10,240 --> 00:16:11,072
Nic?
320
00:16:11,074 --> 00:16:13,781
- Hey babe, where's the thing-a-ma-bob?
321
00:16:13,783 --> 00:16:14,863
- The thingamabob?
322
00:16:14,865 --> 00:16:18,635
- Yeah, Rhea wants a
what-you-ma-call-it thing.
323
00:16:18,637 --> 00:16:22,280
[dramatic music]
324
00:16:22,282 --> 00:16:23,989
- Yeah, the
what-you-ma-call-it, that's it.
325
00:16:23,991 --> 00:16:25,343
- You are hopeless.
326
00:16:25,345 --> 00:16:26,547
- Yeah, but you love me.
327
00:16:28,228 --> 00:16:29,703
Oy, Roy, what are you doing?
328
00:16:30,571 --> 00:16:32,280
- All right, I'm looking
for my stash all right.
329
00:16:32,282 --> 00:16:34,563
This whole 27 Club thing
has got me so jittery.
330
00:16:34,565 --> 00:16:37,716
I just, I need to calm down.
331
00:16:37,718 --> 00:16:38,737
I know it's in here somewhere.
332
00:16:38,739 --> 00:16:40,118
- Can we just not fuck about man?
333
00:16:40,120 --> 00:16:41,500
- Can you just gimme a fucking minute?
334
00:16:41,502 --> 00:16:43,121
- Yeah, you have exactly one.
335
00:16:43,123 --> 00:16:43,957
- Yeah, yeah.
336
00:16:45,646 --> 00:16:47,134
- Somebody's scared.
337
00:16:48,288 --> 00:16:52,100
Okay, and come into the final
room, my personal favorite,
338
00:16:52,102 --> 00:16:55,653
I'm sure yours as well, the kitchen.
339
00:16:55,655 --> 00:16:58,346
[dramatic music]
340
00:16:58,348 --> 00:16:59,180
- Because we're both women,
341
00:16:59,182 --> 00:17:01,740
you think the kitchen's
gonna be my favorite?
342
00:17:01,742 --> 00:17:04,598
- I was thinking more for
the food and coffee, but.
343
00:17:05,435 --> 00:17:06,635
- Eloquence.
344
00:17:06,637 --> 00:17:08,947
- Oh and another lovely bathroom.
345
00:17:08,949 --> 00:17:09,781
- Nice.
346
00:17:09,783 --> 00:17:12,671
- And that brings us to the
end of the tour, my lady.
347
00:17:12,673 --> 00:17:14,299
- Why thank you, kind sir.
348
00:17:14,301 --> 00:17:17,325
[both laughing]
349
00:17:17,327 --> 00:17:19,608
Why are there bars and
shit all over the window?
350
00:17:19,610 --> 00:17:20,959
- Well it's a dangerous neighborhood,
351
00:17:20,961 --> 00:17:22,881
I've got a lot of expensive
equipment in here,
352
00:17:22,883 --> 00:17:25,073
so I gotta keep it safe somehow.
353
00:17:25,075 --> 00:17:27,025
- This sucker is fortified.
354
00:17:27,027 --> 00:17:28,527
- Makes sense.
355
00:17:28,529 --> 00:17:29,877
- No idea.
356
00:17:29,879 --> 00:17:31,530
- Are you heading off?
357
00:17:31,532 --> 00:17:32,441
- Yes ma'am.
358
00:17:32,443 --> 00:17:34,713
- I'm not trying to get rid of you.
359
00:17:34,715 --> 00:17:35,702
I'll walk you out.
360
00:17:35,704 --> 00:17:36,665
[both laughing]
361
00:17:36,667 --> 00:17:38,557
- My niece, the gentleman.
362
00:17:38,559 --> 00:17:39,938
- Isn't she just.
363
00:17:39,940 --> 00:17:40,959
- Well, nice to see you anyway, Jamie.
364
00:17:40,961 --> 00:17:42,749
- Yeah, yeah.
- Enjoy yourself, eh.
365
00:17:42,751 --> 00:17:43,958
- Thanks.
366
00:17:43,960 --> 00:17:45,611
- Shall we.
367
00:17:45,613 --> 00:17:47,596
Would you mind making me
a cup of coffee, please?
368
00:17:47,598 --> 00:17:51,500
- I do mind but because I'm
such a nice friend, still no.
369
00:17:51,502 --> 00:17:53,026
- You know what?
370
00:17:53,028 --> 00:17:55,864
[Jamie laughing ]
371
00:18:07,598 --> 00:18:08,532
- Jesus.
372
00:18:10,240 --> 00:18:11,890
How long have you been standing there?
373
00:18:11,892 --> 00:18:13,267
- I am so sorry.
374
00:18:13,269 --> 00:18:14,202
[laughing]
375
00:18:14,204 --> 00:18:16,459
Not not long, I just got distracted.
376
00:18:18,288 --> 00:18:19,122
- Oh.
377
00:18:23,363 --> 00:18:24,515
See, anything you like.
378
00:18:25,435 --> 00:18:26,269
- Maybe.
379
00:18:29,249 --> 00:18:30,450
- I'm Jamie, by the way.
380
00:18:32,282 --> 00:18:33,451
- That's funny.
381
00:18:33,453 --> 00:18:34,623
- My name is funny?
382
00:18:34,625 --> 00:18:37,085
- No, not by itself, but like,
383
00:18:37,087 --> 00:18:39,535
you're Jamie, I'm Lee.
384
00:18:39,537 --> 00:18:40,368
[both laughing]
385
00:18:40,370 --> 00:18:41,510
Come on together we make a perfect pair.
386
00:18:41,512 --> 00:18:43,031
- We're just missing a Curtis.
387
00:18:43,033 --> 00:18:45,285
Wouldn't that make like
our romance a horror?
388
00:18:46,186 --> 00:18:47,359
- I can make a, "Scream."
389
00:18:47,361 --> 00:18:49,641
[Jamie coughing]
390
00:18:49,643 --> 00:18:51,324
- Sorry, what did you just say?
391
00:18:53,369 --> 00:18:54,201
- You okay?
- No.
392
00:18:54,203 --> 00:18:55,078
I'm so sorry.
393
00:18:58,910 --> 00:19:00,495
- Everything okay in here?
394
00:19:00,497 --> 00:19:02,285
- Yeah, no, we're cool.
395
00:19:03,363 --> 00:19:06,154
- We're ready for you
now Lee, if you're good.
396
00:19:06,156 --> 00:19:07,057
- Yeah, of course.
397
00:19:09,429 --> 00:19:10,263
- Cool.
398
00:19:17,610 --> 00:19:19,798
[upbeat music]
399
00:19:19,800 --> 00:19:24,702
♪ To seem unsuccessful ♪
400
00:19:24,704 --> 00:19:28,972
♪ On his way ♪
401
00:19:28,974 --> 00:19:32,474
♪ To seem unsuccessful ♪
402
00:19:32,476 --> 00:19:35,146
[upbeat music]
403
00:19:39,402 --> 00:19:40,779
- It's really good, guys.
404
00:19:40,781 --> 00:19:42,075
It's going really well.
405
00:19:46,096 --> 00:19:47,131
- I have to go to the boys' room.
406
00:19:47,133 --> 00:19:48,968
- No, go for it, dude.
407
00:19:53,657 --> 00:19:55,163
- Where's he going?
408
00:19:55,165 --> 00:19:56,124
- Piss break.
409
00:19:56,126 --> 00:19:57,115
- Lovely.
410
00:19:57,117 --> 00:19:58,557
- So sounding good?
411
00:19:58,559 --> 00:19:59,390
- Yeah.
412
00:19:59,392 --> 00:20:00,224
- Yeah?
413
00:20:00,226 --> 00:20:01,058
- Yeah.
414
00:20:01,060 --> 00:20:02,551
- I reckon that last one
was probably our best.
415
00:20:02,553 --> 00:20:03,572
Felt really tight.
416
00:20:03,574 --> 00:20:04,593
- It sounds really good.
417
00:20:04,595 --> 00:20:05,426
- Yeah.
418
00:20:05,428 --> 00:20:08,286
And no issues with Lee?
419
00:20:08,288 --> 00:20:10,929
- Not with his playing, no.
420
00:20:10,931 --> 00:20:12,735
- Was it a thing he said before?
421
00:20:12,760 --> 00:20:14,833
- No, it's.
422
00:20:14,835 --> 00:20:15,914
- You don't like him?
423
00:20:15,916 --> 00:20:17,656
- I don't know him.
424
00:20:17,658 --> 00:20:19,998
- Not like you to hold your tongue.
425
00:20:20,000 --> 00:20:20,832
- It's nothing.
426
00:20:20,834 --> 00:20:22,796
He's just kind of.
427
00:20:24,114 --> 00:20:25,073
- What?
- It's just a vibe.
428
00:20:25,075 --> 00:20:26,376
It's a vibe, it's nothing.
429
00:20:28,108 --> 00:20:30,328
Don't worry about it, seriously.
430
00:20:30,330 --> 00:20:32,010
Not a big thing.
431
00:20:32,012 --> 00:20:32,971
- You good, man?
432
00:20:32,973 --> 00:20:34,237
- Yep, I finished peeing.
433
00:20:35,375 --> 00:20:36,575
- All right, let's keep going.
434
00:20:36,577 --> 00:20:38,316
- Okay, what's up next?
435
00:20:38,318 --> 00:20:39,372
- Lee, what's next?
436
00:20:42,860 --> 00:20:44,152
- "Bliss of Evil."
437
00:20:52,462 --> 00:20:53,564
- Might skip that one.
438
00:20:55,315 --> 00:20:58,136
- No, it's fine, it's just a song.
439
00:20:58,138 --> 00:21:00,298
What's the issue, the song's sick?
440
00:21:00,300 --> 00:21:01,553
- No, I didn't write that one.
441
00:21:01,555 --> 00:21:03,391
- Isla, seriously, I should have,
442
00:21:03,393 --> 00:21:05,373
I like must have given him an old sheet,
443
00:21:05,375 --> 00:21:06,515
I didn't check it, I swear.
444
00:21:06,517 --> 00:21:07,475
- It's fine.
445
00:21:07,477 --> 00:21:09,410
- No, really, we don't have to play that.
446
00:21:09,412 --> 00:21:10,742
- It's fine, don't.
447
00:21:10,744 --> 00:21:12,980
- No, we won't be playing that one.
448
00:21:12,982 --> 00:21:14,352
- It's fine.
449
00:21:14,354 --> 00:21:16,039
It's just a song, okay.
450
00:21:17,267 --> 00:21:18,682
All right, let's go.
451
00:21:21,872 --> 00:21:24,424
- Okay, guys, "Bliss of Evil."
452
00:21:40,059 --> 00:21:42,645
[gentle music]
453
00:22:03,938 --> 00:22:06,107
[gasping]
454
00:22:14,612 --> 00:22:16,697
[crying]
455
00:22:18,166 --> 00:22:20,752
[gentle music]
456
00:22:24,412 --> 00:22:26,582
[gasping]
457
00:22:28,850 --> 00:22:30,935
[crying]
458
00:22:36,298 --> 00:22:38,968
[gentle music]
459
00:22:59,580 --> 00:23:01,063
- Everyone take five.
460
00:23:03,574 --> 00:23:05,338
- Yeah, we shouldn't have
done that fucking song.
461
00:23:08,319 --> 00:23:11,155
[dramatic music]
462
00:23:12,162 --> 00:23:13,308
- Go away.
463
00:23:14,656 --> 00:23:16,825
[gasping]
464
00:23:24,008 --> 00:23:25,176
I'm all right.
465
00:23:26,422 --> 00:23:27,591
I'm all right.
466
00:23:28,769 --> 00:23:29,601
I'm all right.
467
00:23:29,603 --> 00:23:31,176
I said I'm all right.
468
00:23:31,178 --> 00:23:32,932
- Isla, if you wanna go home.
469
00:23:32,934 --> 00:23:33,766
- No.
470
00:23:33,768 --> 00:23:35,889
No, we shouldn't, I said I'm all right.
471
00:23:37,387 --> 00:23:38,221
- Clearly.
472
00:23:39,760 --> 00:23:41,211
- Maybe we just take a break.
473
00:23:44,168 --> 00:23:45,395
- A break?
474
00:23:47,177 --> 00:23:49,127
- Sorry everyone, Isla's
just having a panic attack,
475
00:23:49,129 --> 00:23:49,961
take two.
476
00:23:49,963 --> 00:23:51,950
- She said she's all right, Jamie.
477
00:23:51,952 --> 00:23:53,451
- What's more important to you,
478
00:23:53,453 --> 00:23:55,433
your band or your girlfriend?
479
00:23:55,435 --> 00:23:56,267
- Don't be ridiculous.
480
00:23:56,269 --> 00:23:58,309
- I'm not being ridiculous,
this is a serious question.
481
00:23:58,311 --> 00:23:59,143
- No, it's not.
- Hey enough.
482
00:23:59,145 --> 00:24:00,532
- It's exactly what happened.
483
00:24:00,534 --> 00:24:01,365
- Enough.
484
00:24:01,367 --> 00:24:03,181
You're just pissing me off now.
485
00:24:03,183 --> 00:24:04,803
Okay.
486
00:24:04,805 --> 00:24:06,515
I said I'm all right.
487
00:24:06,517 --> 00:24:07,506
We keep going.
488
00:24:07,508 --> 00:24:09,432
Just give me like five minutes.
489
00:24:11,222 --> 00:24:16,227
- Isla, you are far too
stubborn for your own good.
490
00:24:18,014 --> 00:24:20,600
[Isla gasping]
491
00:24:24,425 --> 00:24:25,607
- Fine.
492
00:24:27,178 --> 00:24:29,764
[Isla gasping]
493
00:24:36,482 --> 00:24:40,319
[gentle upbeat guitar music]
494
00:24:45,578 --> 00:24:47,295
- Is she all right?
495
00:24:47,297 --> 00:24:48,782
- Yeah, she's okay.
496
00:24:50,571 --> 00:24:51,739
- And how about you?
497
00:24:53,303 --> 00:24:54,683
- Golden.
498
00:24:54,685 --> 00:24:57,355
Does anyone need anything to eat, drink?
499
00:24:57,357 --> 00:24:58,677
- Yo.
500
00:24:58,679 --> 00:24:59,511
- I could eat.
501
00:24:59,513 --> 00:25:00,344
- Yeah, I'm hungry.
502
00:25:00,346 --> 00:25:01,710
- Nice.
- I'm a vegetarian though.
503
00:25:01,712 --> 00:25:03,446
- [Jamie] Yep, I'll see what I can find.
504
00:25:06,787 --> 00:25:08,737
- Since when are you a fucking vegger?
505
00:25:08,739 --> 00:25:09,938
- Recently.
506
00:25:09,940 --> 00:25:11,259
What difference does it make?
507
00:25:11,261 --> 00:25:13,602
- Well, you're gonna get
all like weak and shit.
508
00:25:13,604 --> 00:25:15,283
- Some of the biggest, strongest creatures
509
00:25:15,285 --> 00:25:17,295
that walked the earth were vegetarians,
510
00:25:17,297 --> 00:25:18,637
like the Brontosaurus.
511
00:25:18,639 --> 00:25:19,470
[Roy laughing]
512
00:25:19,472 --> 00:25:21,464
- Yeah, look what happened at that prick.
513
00:25:24,529 --> 00:25:25,597
- Righto.
514
00:25:26,667 --> 00:25:28,226
- Thought you might need a hand.
515
00:25:28,228 --> 00:25:29,444
- Did you now?
516
00:25:30,300 --> 00:25:32,161
- So what happened back there?
517
00:25:32,163 --> 00:25:34,099
[dramatic music]
518
00:25:34,101 --> 00:25:35,438
- It's a long story.
519
00:25:36,336 --> 00:25:38,316
- Seems like everyone has
a long story these days.
520
00:25:38,318 --> 00:25:40,869
- Yeah, well, it's not my story to tell.
521
00:25:40,871 --> 00:25:41,949
- That's cool.
522
00:25:41,974 --> 00:25:43,066
No, that's fine.
523
00:25:43,940 --> 00:25:45,644
I'd probably get distracted anyway. I.
524
00:25:45,646 --> 00:25:46,995
- By what?
525
00:25:46,997 --> 00:25:47,831
- You.
526
00:25:51,048 --> 00:25:53,061
You should let me photograph you sometime.
527
00:25:53,063 --> 00:25:54,713
- Are you being serious right now?
528
00:25:54,715 --> 00:25:56,374
- A hundred percent.
529
00:25:56,376 --> 00:25:57,536
You've got the Look.
530
00:25:57,538 --> 00:25:59,139
- I thought you were a musician.
531
00:26:02,282 --> 00:26:04,773
- Rather describe myself
as more of a entrepreneur.
532
00:26:04,775 --> 00:26:06,696
- That's not the word that I would use.
533
00:26:06,698 --> 00:26:07,926
- What word would you use?
534
00:26:07,928 --> 00:26:09,943
- Creepy, that's the word.
535
00:26:12,102 --> 00:26:17,107
- What you aren't dazzled
by my stylish rhetoric?
536
00:26:18,498 --> 00:26:19,377
Witty.
- Listen.
537
00:26:19,379 --> 00:26:22,215
[dramatic music]
538
00:26:26,165 --> 00:26:27,083
- You okay?
539
00:26:28,889 --> 00:26:30,364
- Me?
540
00:26:30,366 --> 00:26:33,202
[dramatic music]
541
00:26:39,580 --> 00:26:42,971
You know, I feel guilty about
what happened, every day.
542
00:26:42,973 --> 00:26:43,805
- You shouldn't.
543
00:26:43,807 --> 00:26:44,641
- Well, I do.
544
00:26:46,957 --> 00:26:48,466
And we're not playing the song anymore.
545
00:26:48,468 --> 00:26:49,698
I don't want to.
546
00:26:49,700 --> 00:26:52,706
- Okay good, 'cause I just can't hear it.
547
00:26:53,574 --> 00:26:55,073
I can do every other one, I swear,
548
00:26:55,075 --> 00:26:56,677
I just can't.
- I know, I know.
549
00:26:57,824 --> 00:27:00,493
[gentle music]
550
00:27:02,933 --> 00:27:04,078
I know.
551
00:27:07,413 --> 00:27:08,489
Come on.
552
00:27:10,045 --> 00:27:12,631
[Rhea moaning]
553
00:27:13,987 --> 00:27:16,239
You've gotta be kidding me.
554
00:27:20,431 --> 00:27:22,767
Rhea, what the hell is this?
555
00:27:23,934 --> 00:27:26,184
Can you not just keep it in
your pants for one night?
556
00:27:26,186 --> 00:27:27,626
- Oh, come on, Nicky.
557
00:27:27,628 --> 00:27:29,097
- No, Jesus Christ Rhea, come on.
558
00:27:29,099 --> 00:27:30,088
Just get back out there all right,
559
00:27:30,090 --> 00:27:31,530
we're about to start up again.
560
00:27:31,532 --> 00:27:32,911
- Can you just let me live my life like,
561
00:27:32,913 --> 00:27:34,653
this is soundproof, no one's gonna hear.
562
00:27:34,655 --> 00:27:38,016
- Yeah, except you forgot
to shut the door, dumb ass.
563
00:27:38,018 --> 00:27:39,578
- I thought I did.
564
00:27:39,580 --> 00:27:40,659
- That's besides the point.
565
00:27:40,661 --> 00:27:43,962
You're not a groupie
in my family's studio.
566
00:27:43,964 --> 00:27:44,872
No offense.
567
00:27:44,874 --> 00:27:47,877
[Courtney laughing]
568
00:28:00,525 --> 00:28:03,778
[gentle guitar music]
569
00:28:06,006 --> 00:28:07,357
- Hey what took you guys so long?
570
00:28:07,538 --> 00:28:10,303
- Oh, these two were having
it off in one of the rooms.
571
00:28:11,411 --> 00:28:12,851
- You and her?
572
00:28:12,853 --> 00:28:14,447
- Hey, sharing is caring.
573
00:28:15,345 --> 00:28:16,875
- Dude, she's my groupie.
574
00:28:16,877 --> 00:28:18,827
- Oh excuse me,
575
00:28:18,829 --> 00:28:20,298
I'm no one's anything.
576
00:28:20,300 --> 00:28:21,980
- Oh, this is just some
straight up bullshit.
577
00:28:21,982 --> 00:28:23,331
This is fucking perfect.
578
00:28:23,333 --> 00:28:24,165
You know I'm surrounded
579
00:28:24,167 --> 00:28:25,756
by nothing but pussy pilfering dykes.
580
00:28:29,189 --> 00:28:31,289
I'm sorry, I'm sorry.
581
00:28:31,291 --> 00:28:32,123
I'm sorry.
582
00:28:32,125 --> 00:28:33,331
You know, I love you guys.
583
00:28:33,333 --> 00:28:34,533
You know, I didn't mean that.
584
00:28:34,535 --> 00:28:36,995
I'm just really stressed
out right now, you know,
585
00:28:36,997 --> 00:28:40,268
since Jace Quid was murdered
and the 27 Club thing,
586
00:28:40,270 --> 00:28:42,100
and I can't find my stash anywhere
587
00:28:42,102 --> 00:28:44,004
and everybody just needs to calm down.
588
00:28:46,957 --> 00:28:49,037
[both laughing]
589
00:28:49,039 --> 00:28:49,873
Motherfucker.
590
00:28:51,051 --> 00:28:53,001
You know what, Rhea,
I'm really sick of you
591
00:28:53,003 --> 00:28:54,022
busting my balls all the fucking time.
592
00:28:54,024 --> 00:28:55,764
- [Rhea] Oh, come on, every time, man.
593
00:28:55,766 --> 00:28:56,598
We feel like
594
00:28:56,600 --> 00:28:57,431
this high school.
- Anything I fucking do,
595
00:28:57,433 --> 00:28:58,265
you gotta have something
596
00:28:58,267 --> 00:28:59,099
to fucking say about it.
- Got get over it.
597
00:28:59,101 --> 00:29:00,749
- Oy.
598
00:29:00,751 --> 00:29:02,490
Can everyone just get their shit together.
599
00:29:02,492 --> 00:29:04,595
- Now, dude she's fucking.
- But nothing.
600
00:29:05,586 --> 00:29:06,830
Fuck, I'm tired of it.
601
00:29:08,198 --> 00:29:09,397
Do you guys actually give a shit.
602
00:29:09,399 --> 00:29:11,201
or we're just wasting our time here?
603
00:29:12,132 --> 00:29:13,662
Seriously.
604
00:29:13,664 --> 00:29:15,854
Look at Jace Quid, he
could have been something.
605
00:29:15,856 --> 00:29:17,150
Now fucking look at him.
606
00:29:18,228 --> 00:29:20,178
Is that what you guys wanna be?
607
00:29:20,180 --> 00:29:21,174
Could have beens.
608
00:29:22,042 --> 00:29:24,988
Dick about playing shitty
little shows in the city.
609
00:29:25,856 --> 00:29:26,995
I don't want Prom Night to be
610
00:29:26,997 --> 00:29:28,917
just the best band in Brisbane.
611
00:29:28,919 --> 00:29:31,019
I want more than that.
612
00:29:31,021 --> 00:29:32,701
And if you guys want the same thing,
613
00:29:32,703 --> 00:29:35,223
then we're gonna rehearse
and rehearse and rehearse
614
00:29:35,225 --> 00:29:37,227
until this shit is where it needs to be.
615
00:29:38,378 --> 00:29:41,289
If you guys are just here to
fuck groupies or fuck about,
616
00:29:41,291 --> 00:29:42,766
then there's the door.
617
00:29:45,105 --> 00:29:46,605
- You're right.
618
00:29:46,607 --> 00:29:47,440
Sorry.
619
00:29:49,069 --> 00:29:49,903
- Yeah.
620
00:29:51,622 --> 00:29:52,623
Come on, let's play.
621
00:29:58,348 --> 00:29:59,449
- Wait, where's Jamie?
622
00:30:00,541 --> 00:30:03,126
- Oh, her and Bruce went to get food.
623
00:30:03,128 --> 00:30:04,653
- Fuck sake.
624
00:30:04,655 --> 00:30:05,876
I'll go get 'em.
625
00:30:08,856 --> 00:30:09,883
Hey guys.
626
00:30:15,435 --> 00:30:16,965
Everyone's having a good time tonight.
627
00:30:16,967 --> 00:30:18,321
Guys, we're starting up.
628
00:30:19,925 --> 00:30:22,761
[dramatic music]
629
00:30:26,709 --> 00:30:28,127
- This wasn't me.
630
00:30:30,237 --> 00:30:31,460
This wasn't me.
631
00:30:31,462 --> 00:30:32,550
[dramatic music]
632
00:30:32,552 --> 00:30:33,609
- Lee.
633
00:30:40,051 --> 00:30:42,187
Hey Lee, take it easy.
634
00:30:42,282 --> 00:30:43,407
- Back off.
635
00:30:44,145 --> 00:30:45,137
I didn't do this.
636
00:30:45,139 --> 00:30:46,785
- [Nic] Okay.
637
00:30:46,787 --> 00:30:49,277
- I would never, I would never do this.
638
00:30:49,279 --> 00:30:51,201
- Just put the knife down.
639
00:30:52,694 --> 00:30:54,067
- I would never do this.
640
00:30:54,069 --> 00:30:55,070
- Okay, man.
641
00:30:56,418 --> 00:30:58,504
- You get me out of here.
642
00:30:59,489 --> 00:31:00,786
- I can't let you do that.
643
00:31:00,788 --> 00:31:01,650
- [Lee] Just back off.
644
00:31:01,652 --> 00:31:02,821
Just back off.
645
00:31:02,823 --> 00:31:03,956
- Man, come on.
646
00:31:03,958 --> 00:31:05,150
- Move.
- Lee.
647
00:31:05,152 --> 00:31:05,986
- Now.
648
00:31:07,151 --> 00:31:10,178
- Lee, Lee, Lee, put the knife down.
649
00:31:10,180 --> 00:31:12,310
Come on, just think about this.
650
00:31:12,312 --> 00:31:14,114
Stop, think about what you're doing.
651
00:31:15,435 --> 00:31:17,143
- No one's gonna believe me.
652
00:31:17,145 --> 00:31:17,977
- I do okay man.
653
00:31:17,979 --> 00:31:20,413
You gotta stop, put down the knife.
654
00:31:21,779 --> 00:31:23,791
Put down the knife, Lee.
655
00:31:23,793 --> 00:31:25,429
- Motherfucker what you doing?
656
00:31:25,431 --> 00:31:26,265
- Fuck it.
657
00:31:27,368 --> 00:31:28,802
Oh shit.
658
00:31:28,804 --> 00:31:29,636
- Fuck.
659
00:31:29,638 --> 00:31:31,079
Fuck it.
660
00:31:31,081 --> 00:31:32,900
- [Nic] Rhea, stop, stop.
661
00:31:32,902 --> 00:31:35,377
- Nic, what's going on?
662
00:31:35,379 --> 00:31:38,215
[dramatic music]
663
00:31:49,939 --> 00:31:51,197
Jamie.
664
00:31:51,199 --> 00:31:54,035
[dramatic music]
665
00:31:56,402 --> 00:31:57,821
Wake up, wake up.
666
00:31:59,109 --> 00:32:00,277
Wake up.
667
00:32:00,279 --> 00:32:02,588
[dramatic music]
668
00:32:02,590 --> 00:32:03,423
No.
669
00:32:05,212 --> 00:32:07,349
- She's not.
- Go away.
670
00:32:07,351 --> 00:32:09,653
[gasping]
671
00:32:09,655 --> 00:32:12,490
[dramatic music]
672
00:32:26,427 --> 00:32:29,345
- No, I didn't kill her.
- Shut the fuck up.
673
00:32:29,347 --> 00:32:31,305
Shut the fuck up.
674
00:32:31,307 --> 00:32:33,101
- You fucking son of a bitch.
675
00:32:33,103 --> 00:32:33,937
- Isla.
676
00:32:36,703 --> 00:32:39,114
What, she wouldn't fuck you, is that it?
677
00:32:39,116 --> 00:32:39,948
Fuck you.
678
00:32:39,950 --> 00:32:40,782
[Lee screaming]
679
00:32:40,784 --> 00:32:41,801
- Everyone out now.
680
00:32:41,803 --> 00:32:44,222
[Lee crying]
681
00:32:49,185 --> 00:32:50,676
- What are you doing?
682
00:32:50,678 --> 00:32:51,910
- I'm trying to calm you down.
683
00:32:51,912 --> 00:32:53,151
- He just killed my best friend,
684
00:32:53,153 --> 00:32:54,743
you want me to fucking calm down?
685
00:32:54,745 --> 00:32:55,884
- We don't know that.
686
00:32:55,886 --> 00:32:58,046
- Of course you're
defending a fucking ghost.
687
00:32:58,048 --> 00:32:59,998
- He wasn't acting like
innocent fucking man,
688
00:33:00,000 --> 00:33:01,409
I'll tell you that much.
689
00:33:01,411 --> 00:33:03,456
- I know it doesn't look good, but.
690
00:33:04,745 --> 00:33:06,826
- It's not gonna look good for
him when I get done with him.
691
00:33:06,828 --> 00:33:08,466
- No, no, no, no.
692
00:33:08,468 --> 00:33:10,994
No for now, we leave him be okay.
693
00:33:12,693 --> 00:33:14,057
- It doesn't make sense.
694
00:33:15,135 --> 00:33:16,515
Why would he kill her?
695
00:33:16,517 --> 00:33:19,037
- Maybe because he's a fucking psycho.
696
00:33:19,039 --> 00:33:22,160
- Yeah, but how did he
think he'd get away with it?
697
00:33:22,162 --> 00:33:23,962
He knew we were all together.
698
00:33:23,964 --> 00:33:25,168
He was alone with her.
699
00:33:26,006 --> 00:33:27,205
If he was planning on killing her,
700
00:33:27,207 --> 00:33:30,153
he would've done it at a
different time or place.
701
00:33:31,291 --> 00:33:32,427
Why right now?
702
00:33:33,604 --> 00:33:34,782
Doesn't add up.
703
00:33:35,315 --> 00:33:37,746
- Psychos don't make sense, Courtney.
704
00:33:37,748 --> 00:33:38,767
- That's not true.
705
00:33:38,769 --> 00:33:39,818
- How the fuck would you know?
706
00:33:39,820 --> 00:33:41,522
What are you, some kind of expert?
707
00:33:42,553 --> 00:33:43,384
- I read.
708
00:33:43,386 --> 00:33:44,218
- She's right.
709
00:33:44,220 --> 00:33:45,974
It doesn't make sense for
him to kill her this way.
710
00:33:45,976 --> 00:33:47,845
- I saw him with her.
711
00:33:51,892 --> 00:33:53,632
When she rejected him, he didn't like it.
712
00:33:53,634 --> 00:33:55,373
He got mad and he killed her.
713
00:33:55,375 --> 00:33:56,207
Why?
714
00:33:56,209 --> 00:33:59,277
Because he is a scumbag, end of story.
715
00:33:59,279 --> 00:34:00,954
- I agree with her.
716
00:34:00,956 --> 00:34:03,241
- No, listen,
717
00:34:03,243 --> 00:34:05,163
we call the police, we
let them figure it out.
718
00:34:05,165 --> 00:34:06,394
Okay, that's where I'm standing.
719
00:34:06,396 --> 00:34:07,230
- On it.
720
00:34:08,529 --> 00:34:11,710
- Look, maybe it was an
impulse or an accident.
721
00:34:11,712 --> 00:34:13,812
Maybe he planned on dumping
the body and doing a runner.
722
00:34:13,814 --> 00:34:15,253
Who fucking knows?
723
00:34:15,255 --> 00:34:17,908
All I know is, I didn't
trust that guy from the jump.
724
00:34:19,129 --> 00:34:20,249
- [Nic] What?
725
00:34:20,901 --> 00:34:22,685
- The line is dead.
726
00:34:22,687 --> 00:34:25,439
[dramatic music]
727
00:34:27,483 --> 00:34:29,653
[gasping]
728
00:34:31,142 --> 00:34:33,227
[crying]
729
00:34:35,345 --> 00:34:36,523
- Please.
730
00:34:37,386 --> 00:34:38,832
Wait.
731
00:34:38,834 --> 00:34:41,670
[dramatic music]
732
00:35:09,520 --> 00:35:12,160
- Take it the other gate is the same?
733
00:35:12,162 --> 00:35:14,748
- Doesn't seem like a thing a guy
acting on impulse would do.
734
00:35:15,885 --> 00:35:18,721
[dramatic music]
735
00:35:22,113 --> 00:35:23,532
- Help, somebody.
736
00:35:27,147 --> 00:35:28,599
- No one's coming to help us.
737
00:35:29,975 --> 00:35:31,202
- Worth the shot.
738
00:35:32,844 --> 00:35:35,680
[dramatic music]
739
00:35:57,231 --> 00:36:00,599
Hey, do you know how to pick a lock?
740
00:36:00,601 --> 00:36:02,439
- Where are the others?
741
00:36:02,441 --> 00:36:05,277
[dramatic music]
742
00:36:07,743 --> 00:36:10,163
- And then you piece of shit,
and then you fucking killed her.
743
00:36:10,165 --> 00:36:11,274
- Get off.
744
00:36:12,751 --> 00:36:13,872
- What the fuck are you doing, Nic?
745
00:36:13,874 --> 00:36:16,695
- I'm trying to make sure
no one does anything fucking stupid.
746
00:36:16,697 --> 00:36:18,707
- That guy is a fucking killer, I know it.
747
00:36:18,709 --> 00:36:21,499
- Roy, you don't know, you think.
748
00:36:21,501 --> 00:36:22,791
And there's a country mile of difference
749
00:36:22,793 --> 00:36:23,962
between thinking and knowing.
750
00:36:23,964 --> 00:36:25,545
Now, calm the fuck down.
751
00:36:25,547 --> 00:36:28,382
[dramatic music]
752
00:36:29,970 --> 00:36:32,520
- You're defending this piece of shit.
753
00:36:32,522 --> 00:36:35,357
[dramatic music]
754
00:36:42,437 --> 00:36:43,549
- Please,
755
00:36:44,192 --> 00:36:46,027
Nic, please wait, Nic.
756
00:36:47,744 --> 00:36:48,882
Nic wait.
757
00:36:52,222 --> 00:36:54,027
- No one goes in this room.
758
00:36:54,966 --> 00:36:57,802
[dramatic music]
759
00:37:08,288 --> 00:37:09,765
Isla I need the keys.
760
00:37:09,767 --> 00:37:11,379
- Why?
761
00:37:11,381 --> 00:37:12,933
- Just give them to me, please.
762
00:37:13,952 --> 00:37:16,788
[dramatic music]
763
00:37:35,195 --> 00:37:38,689
Okay, I think it's fair to say
that whoever chained those gates outside
764
00:37:39,580 --> 00:37:41,590
is in this studio right now.
765
00:37:41,592 --> 00:37:44,803
- Excuse me, chained gates?
766
00:37:44,805 --> 00:37:46,424
- That little commie
fucker locked us in here.
767
00:37:46,426 --> 00:37:47,866
- And when would he have done that, Roy?
768
00:37:47,868 --> 00:37:48,887
- When he went for that piss break.
769
00:37:48,889 --> 00:37:50,118
Who fucking knows?
770
00:37:50,120 --> 00:37:53,481
- Look, whoever it was, if
they're planning on leaving,
771
00:37:53,483 --> 00:37:55,586
they need to get through that locked door.
772
00:37:56,817 --> 00:37:59,007
- You're not suggesting
it was one of us, are you?
773
00:37:59,009 --> 00:38:00,448
- I didn't say that.
774
00:38:00,450 --> 00:38:02,465
I'm just trying to make sense of this.
775
00:38:04,595 --> 00:38:06,454
Oy, what are you doing?
776
00:38:06,456 --> 00:38:07,746
- Looking for another way out.
777
00:38:07,748 --> 00:38:10,358
A window or something to break
so we can get the fuck out of here.
778
00:38:10,360 --> 00:38:11,912
- That's just a storage closet.
779
00:38:13,243 --> 00:38:15,614
- Look, just gimme five minutes
alone with him all right,
780
00:38:15,616 --> 00:38:17,085
I'll get all the answers we fucking need.
781
00:38:17,087 --> 00:38:18,261
- No Roy.
782
00:38:19,219 --> 00:38:20,051
No.
783
00:38:20,053 --> 00:38:21,590
- He was alone with her.
784
00:38:21,592 --> 00:38:22,881
Everybody else was together.
785
00:38:22,883 --> 00:38:24,743
Who the fuck else could it have been?
786
00:38:24,745 --> 00:38:26,605
- You were alone for a while.
787
00:38:26,607 --> 00:38:27,836
- [Roy] What's that?
788
00:38:27,838 --> 00:38:29,668
- When Rhea and I were in the other room,
789
00:38:29,670 --> 00:38:31,229
you were by yourself.
790
00:38:31,231 --> 00:38:34,713
It could have just as easily
been you, by your logic.
791
00:38:34,715 --> 00:38:36,484
- That's fucking ridiculous all right.
792
00:38:36,486 --> 00:38:39,007
The guy who did it, it is
the guy you brought here.
793
00:38:39,009 --> 00:38:40,569
The guy you vouched for.
794
00:38:40,571 --> 00:38:42,220
That's twice now,
795
00:38:42,222 --> 00:38:44,052
twice you've been a
bad judge of character.
796
00:38:44,054 --> 00:38:45,119
Let that sink in, man.
797
00:38:45,121 --> 00:38:46,815
- Come on, bro, no one could have known.
798
00:38:46,817 --> 00:38:47,649
- We both did.
799
00:38:47,651 --> 00:38:48,999
Or did you forget that part?
800
00:38:50,037 --> 00:38:52,873
[dramatic music]
801
00:38:57,658 --> 00:39:00,393
- It couldn't have been
Lee, there's no way.
802
00:39:02,132 --> 00:39:03,313
- Who was it then?
803
00:39:04,931 --> 00:39:07,684
[dramatic music]
804
00:39:22,332 --> 00:39:25,143
[gasping]
805
00:39:25,145 --> 00:39:27,898
[dramatic music]
806
00:40:03,220 --> 00:40:05,640
[Lee crying]
807
00:40:07,390 --> 00:40:10,226
[dramatic music]
808
00:40:35,962 --> 00:40:37,964
- Tell me what happened.
809
00:40:40,215 --> 00:40:41,426
- I dunno.
810
00:40:42,543 --> 00:40:44,461
I just went for a smoke
811
00:40:45,437 --> 00:40:46,606
and came back.
812
00:40:47,958 --> 00:40:49,130
She was dead.
813
00:40:50,842 --> 00:40:53,101
I didn't kill her.
814
00:40:53,103 --> 00:40:55,318
I didn't kill her.
815
00:40:55,320 --> 00:40:57,405
[crying]
816
00:40:58,608 --> 00:41:00,851
I didn't kill her.
817
00:41:00,853 --> 00:41:04,172
[dramatic music]
818
00:41:04,174 --> 00:41:05,045
- Then who did?
819
00:41:05,295 --> 00:41:07,010
- I don't fucking know.
820
00:41:07,750 --> 00:41:10,855
Maybe someone else came in and did it,
did you ever think about that?
821
00:41:11,919 --> 00:41:14,272
How do you know it wasn't
one of those fuckers?
822
00:41:14,629 --> 00:41:15,726
[dramatic music]
823
00:41:15,804 --> 00:41:18,128
How do I know that it wasn't you.
824
00:41:18,480 --> 00:41:21,829
[dramatic music]
825
00:41:21,831 --> 00:41:24,250
[Lee crying]
826
00:41:28,125 --> 00:41:30,961
[dramatic music]
827
00:41:34,500 --> 00:41:37,086
- Were the doors locked before?
828
00:41:38,378 --> 00:41:39,427
- They should have been.
829
00:41:39,429 --> 00:41:42,070
I locked them when I
walked Uncle Mike out.
830
00:41:42,072 --> 00:41:44,598
- They were open when Nic went out there
to look at the gates.
831
00:41:46,066 --> 00:41:48,557
- So anyone could have just walked in.
832
00:41:48,559 --> 00:41:49,968
Or maybe the guy who did it did a runner.
833
00:41:49,970 --> 00:41:52,065
- That, or we locked them in here with us.
834
00:41:53,424 --> 00:41:54,412
[Lee crying]
835
00:41:54,414 --> 00:41:55,674
- The fucking sucker's out there.
836
00:41:55,676 --> 00:41:57,172
You have to believe me.
837
00:41:57,174 --> 00:41:58,361
- Why should we believe you?
838
00:41:58,386 --> 00:41:59,902
- Nic, it's Nic.
839
00:41:59,904 --> 00:42:01,155
- You motherfucker.
840
00:42:04,565 --> 00:42:07,568
[Bloodface gasping]
841
00:42:09,492 --> 00:42:12,346
- [Mike] You sure you'll
be all right, Isla?
842
00:42:12,589 --> 00:42:13,782
- [Isla] Seeing as I'm better at this
843
00:42:13,784 --> 00:42:16,773
than you are already, Uncle
Mike, I think I'll be all right.
844
00:42:17,581 --> 00:42:20,869
- [Mike] Well, you know what I mean.
845
00:42:20,871 --> 00:42:23,061
- [Isla] I'm not by myself.
846
00:42:23,063 --> 00:42:25,821
There's plenty of other people here,
there's no need to worry.
847
00:42:27,280 --> 00:42:30,028
- [Mike] Well, I've just gotta make sure.
848
00:42:31,138 --> 00:42:32,615
Hope it goes well.
849
00:42:32,617 --> 00:42:33,485
- [Isla] Thank you.
850
00:42:33,487 --> 00:42:36,824
Now get outta here so I can get to work.
851
00:42:38,720 --> 00:42:39,840
- [Mike] I'll see you soon.
852
00:42:39,842 --> 00:42:41,003
- [Isla] Bye.
853
00:42:41,005 --> 00:42:42,590
- [Mike] Stay safe.
854
00:42:44,612 --> 00:42:47,423
[Bloodface gasping]
855
00:42:47,425 --> 00:42:50,178
[dramatic music]
856
00:43:44,473 --> 00:43:48,278
[car engine revving]
857
00:43:48,280 --> 00:43:51,033
[dramatic music]
858
00:45:01,916 --> 00:45:05,327
[both moaning]
859
00:45:05,329 --> 00:45:08,165
[dramatic music]
860
00:45:39,198 --> 00:45:41,205
- Get off of me.
861
00:45:41,207 --> 00:45:42,375
What the fuck?
862
00:45:43,292 --> 00:45:44,627
Dude, just stop.
863
00:45:47,143 --> 00:45:47,975
Fuck.
864
00:45:47,977 --> 00:45:52,023
[people speaking indistinctly]
865
00:45:52,025 --> 00:45:54,778
[dramatic music]
866
00:46:10,368 --> 00:46:13,038
[girls moaning]
867
00:46:16,336 --> 00:46:19,089
[dramatic music]
868
00:46:30,447 --> 00:46:33,726
[Jamie moaning]
869
00:46:33,728 --> 00:46:36,564
[dramatic music]
870
00:48:03,568 --> 00:48:06,343
- [Nic] I'm trying to make sense of this.
871
00:48:06,345 --> 00:48:07,963
Oy, what are you doing?
872
00:48:07,965 --> 00:48:09,296
- [Courtney] Looking for anther way out.
873
00:48:09,298 --> 00:48:10,703
A window or something to break
874
00:48:10,705 --> 00:48:11,553
so we can get the fuck out of here.
875
00:48:11,555 --> 00:48:14,725
- [Isla] That's just a storage closet.
876
00:48:18,048 --> 00:48:20,968
- How do I know that it wasn't you?
877
00:48:37,722 --> 00:48:38,895
What are you doing?
878
00:48:38,897 --> 00:48:41,232
- [Nic] I'm letting you out.
879
00:48:46,777 --> 00:48:49,811
[dramatic music]
880
00:48:49,813 --> 00:48:51,926
- Jesus Christ, Nic.
881
00:48:51,928 --> 00:48:54,681
[dramatic music]
882
00:48:58,068 --> 00:49:00,571
[Nic moaning]
883
00:49:05,062 --> 00:49:06,385
- Lee, go.
884
00:49:10,208 --> 00:49:12,295
- The fucking psycho's out there.
885
00:49:12,297 --> 00:49:13,129
You have to believe me.
886
00:49:13,131 --> 00:49:14,055
- Why should we believe you?
887
00:49:14,057 --> 00:49:15,824
- It's Nic, it's Nic.
888
00:49:15,826 --> 00:49:17,083
- You motherfucker.
889
00:49:17,085 --> 00:49:19,187
[Lee gasping]
890
00:49:19,189 --> 00:49:20,208
- What the fuck is going on?
891
00:49:20,210 --> 00:49:22,250
- He just burst in here saying it's Nic.
892
00:49:22,252 --> 00:49:23,571
- You lying sack of shit.
- It's Nic.
893
00:49:23,573 --> 00:49:24,404
- What the fuck
894
00:49:24,406 --> 00:49:25,869
have you done?
- You have to help Nic?
895
00:49:25,871 --> 00:49:28,133
You need to help Nic.
896
00:49:28,135 --> 00:49:31,456
[dramatic music]
897
00:49:31,458 --> 00:49:32,376
- Nic, Nic.
898
00:49:35,200 --> 00:49:36,274
- Isla.
899
00:49:37,303 --> 00:49:39,723
[Nic crying]
900
00:49:43,644 --> 00:49:44,562
- Nic, Nic.
901
00:49:45,882 --> 00:49:47,050
Nic, Nic, Nic.
902
00:49:48,368 --> 00:49:49,202
Nic, Nic.
903
00:49:50,225 --> 00:49:52,728
[Isla crying]
904
00:49:53,811 --> 00:49:55,151
- Roy.
905
00:49:55,153 --> 00:49:56,289
- Barricade the door.
906
00:49:56,291 --> 00:49:57,682
- What are you doing?
- Just do it, okay.
907
00:49:57,684 --> 00:49:58,516
You need the time.
908
00:49:58,518 --> 00:49:59,936
- But you'll die.
909
00:50:00,972 --> 00:50:02,457
- Then I'll be in good company.
910
00:50:02,459 --> 00:50:03,291
[Rhea screaming]
911
00:50:03,293 --> 00:50:04,326
- [Rhea] No.
912
00:50:04,328 --> 00:50:07,081
[dramatic music]
913
00:50:08,980 --> 00:50:09,812
[Roy screaming]
914
00:50:09,814 --> 00:50:12,333
- Courtney, get something
to barricade the door.
915
00:50:12,335 --> 00:50:14,505
[gasping]
916
00:50:15,778 --> 00:50:18,330
- [Courtney] Hey, you
better hope this will work.
917
00:50:18,332 --> 00:50:20,918
[Isla gasping]
918
00:50:25,285 --> 00:50:27,060
- Yeah.
- Fuck.
919
00:50:27,062 --> 00:50:29,815
[dramatic music]
920
00:50:40,717 --> 00:50:43,527
[gasping]
921
00:50:43,529 --> 00:50:44,839
- I'm dead.
922
00:50:44,841 --> 00:50:47,594
[dramatic music]
923
00:50:54,226 --> 00:50:55,833
Fuck.
924
00:50:55,835 --> 00:50:58,588
[dramatic music]
925
00:51:05,019 --> 00:51:07,188
[gasping]
926
00:51:15,419 --> 00:51:16,767
Oh fuck.
927
00:51:17,693 --> 00:51:18,915
Ah.
928
00:51:18,917 --> 00:51:21,086
[gasping]
929
00:51:41,894 --> 00:51:43,747
[dramatic music]
930
00:51:43,749 --> 00:51:44,583
Fuck.
931
00:51:45,999 --> 00:51:46,833
Fuck.
932
00:51:47,966 --> 00:51:50,719
[dramatic music]
933
00:52:03,810 --> 00:52:06,312
[Roy moaning]
934
00:52:09,634 --> 00:52:10,961
No, no, no.
935
00:52:29,680 --> 00:52:31,932
[laughing]
936
00:53:02,110 --> 00:53:04,427
[screaming]
937
00:53:04,429 --> 00:53:07,182
[dramatic music]
938
00:53:10,220 --> 00:53:12,556
[screaming]
939
00:53:14,264 --> 00:53:17,017
[dramatic music]
940
00:53:18,008 --> 00:53:20,093
[crying]
941
00:53:22,273 --> 00:53:25,026
[dramatic music]
942
00:54:01,248 --> 00:54:03,916
[crying]
943
00:54:03,918 --> 00:54:06,671
[dramatic music]
944
00:54:36,140 --> 00:54:38,966
[screaming]
945
00:54:38,968 --> 00:54:41,804
[dramatic music]
946
00:55:25,015 --> 00:55:26,991
- What is this guy?
947
00:55:26,993 --> 00:55:27,825
[dramatic music]
948
00:55:27,827 --> 00:55:31,247
[microphone disturbance]
949
00:55:42,722 --> 00:55:45,975
[gentle guitar music]
950
00:55:47,060 --> 00:55:52,065
♪ With crazy eyes and a dirty dress ♪
951
00:55:52,794 --> 00:55:57,649
♪ Walking around like a darkness did ♪
952
00:55:57,651 --> 00:56:02,656
♪ Just like the stone I had for a heart ♪
953
00:56:03,115 --> 00:56:07,094
[gentle guitar music]
954
00:56:07,096 --> 00:56:12,101
♪ They were men like you
but you are not the same ♪
955
00:56:17,442 --> 00:56:22,447
♪ They look like you but
you are not the same ♪
956
00:56:24,840 --> 00:56:28,405
[gentle guitar music]
957
00:56:28,407 --> 00:56:32,748
♪ Bliss of evil ♪
958
00:56:32,750 --> 00:56:37,755
♪ Running through my head ♪
959
00:56:38,271 --> 00:56:42,329
♪ Bliss of evil ♪
960
00:56:42,331 --> 00:56:47,336
♪ Maybe you'll be dead ♪
961
00:56:48,158 --> 00:56:52,429
♪ Bliss of evil ♪
962
00:56:52,431 --> 00:56:57,436
♪ Crying for your friend ♪
963
00:56:57,651 --> 00:57:02,656
♪ Bliss of evil ♪
964
00:57:03,517 --> 00:57:06,858
♪ This is the end ♪
965
00:57:06,860 --> 00:57:09,505
[Bloodface screaming]
966
00:57:09,507 --> 00:57:10,758
- Fucking hell.
967
00:57:14,558 --> 00:57:16,429
- There's no way he's still alive.
968
00:57:18,559 --> 00:57:19,960
- They never found his body.
969
00:57:21,712 --> 00:57:24,232
- Wait, wait, there's no
way who's still alive?
970
00:57:24,234 --> 00:57:25,498
- The guy you replaced.
971
00:57:28,108 --> 00:57:29,728
- This guy?
972
00:57:29,730 --> 00:57:31,354
I replaced this fucking guy?
973
00:57:32,492 --> 00:57:33,902
Jesus Christ, what did he not handle
974
00:57:33,904 --> 00:57:35,223
getting the flick or something, what?
975
00:57:35,225 --> 00:57:36,394
- There's a bit more to it than that.
976
00:57:36,396 --> 00:57:37,536
- Oh, do you care to enlighten me?
977
00:57:37,538 --> 00:57:38,822
- What difference does it make?
978
00:57:38,824 --> 00:57:39,656
- Oh, I dunno,
979
00:57:39,658 --> 00:57:40,569
maybe if I'm gonna get
fucking murdered by him,
980
00:57:40,571 --> 00:57:41,530
I'd like to know why.
981
00:57:41,532 --> 00:57:44,197
- Will that make dying go down
easier for you or something?
982
00:57:45,646 --> 00:57:47,235
- Oh my God, this is fucking insane.
983
00:57:47,237 --> 00:57:48,939
- Yeah, that's putting it lightly.
984
00:57:50,270 --> 00:57:52,160
- Man fuck this, we have to
get out of here right now.
985
00:57:52,162 --> 00:57:53,091
- The lines are dead.
986
00:57:53,093 --> 00:57:54,773
We are trapped inside this building,
987
00:57:54,775 --> 00:57:56,334
barricaded in this closed off room
988
00:57:56,336 --> 00:57:58,737
with a psychopath on the
other side trying to kill us.
989
00:57:58,739 --> 00:58:00,736
What is your escape plan, exactly?
990
00:58:00,738 --> 00:58:01,570
- I don't know.
991
00:58:01,572 --> 00:58:03,361
Maybe we could like, "Die Hard" this shit
992
00:58:03,363 --> 00:58:05,136
through the roof or
something, I don't know.
993
00:58:05,138 --> 00:58:07,030
- What about air ducts, moron?
994
00:58:08,020 --> 00:58:10,856
[dramatic music]
995
00:58:13,694 --> 00:58:14,745
- Where is she going?
996
00:58:15,884 --> 00:58:18,720
[dramatic music]
997
00:58:26,513 --> 00:58:28,040
- What are you thinking?
998
00:58:28,042 --> 00:58:30,899
[dramatic music]
999
00:58:30,901 --> 00:58:34,321
- Like you said, we have to do something.
1000
00:58:34,323 --> 00:58:37,159
[dramatic music]
1001
00:58:43,910 --> 00:58:44,923
- And just what in the hell
1002
00:58:44,925 --> 00:58:46,304
are you planning on doing with that?
1003
00:58:46,306 --> 00:58:48,346
What are you gonna stab
him with a screwdriver?
1004
00:58:48,348 --> 00:58:51,460
Fighting this guy hasn't exactly
worked out so well so far.
1005
00:58:51,462 --> 00:58:53,512
[dramatic music]
1006
00:58:53,514 --> 00:58:55,674
- Tell me your plan again.
1007
00:58:55,676 --> 00:58:57,068
Go ahead.
1008
00:58:57,070 --> 00:58:59,518
[dramatic music]
1009
00:58:59,520 --> 00:59:02,435
We have to try something
and look, maybe we all die.
1010
00:59:03,514 --> 00:59:04,953
Maybe some of us live, I don't know.
1011
00:59:04,955 --> 00:59:08,466
But if we sit here and do
nothing, then there are no maybes,
1012
00:59:08,468 --> 00:59:09,643
that's it, we're done.
1013
00:59:11,592 --> 00:59:12,492
- What's the plan?
1014
00:59:13,416 --> 00:59:15,330
[dramatic music]
1015
00:59:15,332 --> 00:59:17,918
[door banging]
1016
00:59:19,513 --> 00:59:22,348
[dramatic music]
1017
01:00:02,185 --> 01:00:04,187
- If only that shot gun had bullets hey.
1018
01:00:05,946 --> 01:00:08,675
- You really think evil
can be killed with bullets?
1019
01:00:08,677 --> 01:00:09,690
- Be worth the shot at least.
1020
01:00:12,292 --> 01:00:14,878
[Isla gasping]
1021
01:00:21,474 --> 01:00:24,177
- Jesus Christ, you
scared the life out of me.
1022
01:00:28,157 --> 01:00:29,158
Are you heading out?
1023
01:00:31,772 --> 01:00:32,606
Okay, cool.
1024
01:00:33,453 --> 01:00:35,856
I will see you later at
the party then, I guess.
1025
01:00:38,725 --> 01:00:41,561
[dramatic music]
1026
01:00:43,183 --> 01:00:44,357
You did great today.
1027
01:00:46,024 --> 01:00:48,860
[dramatic music]
1028
01:01:04,144 --> 01:01:05,764
- [Jamie] Hey, did you miss me?
1029
01:01:05,766 --> 01:01:07,088
- I saw you yesterday, dickhead.
1030
01:01:07,090 --> 01:01:08,166
[Jamie laughing]
1031
01:01:08,168 --> 01:01:09,432
- Yeah, you missed me.
1032
01:01:12,973 --> 01:01:13,807
You okay?
1033
01:01:14,895 --> 01:01:15,946
- Yeah, no, I'm fine.
1034
01:01:17,417 --> 01:01:18,532
- Come on, spill.
1035
01:01:19,462 --> 01:01:22,400
- It's just that guy in Nic's band.
1036
01:01:22,402 --> 01:01:23,271
- Oh, the odd one.
1037
01:01:23,273 --> 01:01:24,329
- Don't be mean.
1038
01:01:24,331 --> 01:01:25,163
[Jamie laughing]
1039
01:01:25,165 --> 01:01:27,445
- I mean, the guy has a
bit of a fucking creep.
1040
01:01:27,447 --> 01:01:28,737
I caught him staring
at you like this once.
1041
01:01:28,739 --> 01:01:30,030
Ready?
1042
01:01:30,032 --> 01:01:32,981
[dramatic music]
1043
01:01:32,983 --> 01:01:34,172
[both laughing]
1044
01:01:34,174 --> 01:01:35,674
- Okay, look, this will be weird,
1045
01:01:35,676 --> 01:01:38,046
but he did show me a photo
1046
01:01:38,048 --> 01:01:40,363
and said that I remind him of his mother.
1047
01:01:41,862 --> 01:01:44,036
- Oh, so he wants to fuck his mum.
1048
01:01:44,038 --> 01:01:45,794
[Jamie laughing]
1049
01:01:45,796 --> 01:01:46,855
Does he know that you bat for other team?
1050
01:01:46,857 --> 01:01:48,291
- Don't be gross.
1051
01:01:49,249 --> 01:01:51,702
I think she went to prison
for murdering someone.
1052
01:01:53,033 --> 01:01:53,867
- Right.
1053
01:01:55,916 --> 01:01:58,286
Well, hopefully it
doesn't run in the family.
1054
01:01:58,288 --> 01:01:59,818
- He's harmless.
1055
01:01:59,820 --> 01:02:01,042
He's really good at what he does.
1056
01:02:01,044 --> 01:02:02,941
I think he makes the band better.
1057
01:02:02,943 --> 01:02:04,516
That's what matters.
1058
01:02:04,518 --> 01:02:05,378
- If you say so.
1059
01:02:06,607 --> 01:02:08,046
- Oh, hey, wait, didn't you want a tour?
1060
01:02:08,048 --> 01:02:09,711
- Oh, absolutely not, we
have a party to go to.
1061
01:02:09,713 --> 01:02:10,749
[both laughing]
1062
01:02:10,751 --> 01:02:13,001
- You've seriously gotta
say something to this guy.
1063
01:02:13,003 --> 01:02:15,614
Dude says some weird fucking shit.
1064
01:02:15,616 --> 01:02:18,045
You know what I'm talking about.
1065
01:02:18,047 --> 01:02:18,914
- I hear you.
1066
01:02:18,916 --> 01:02:21,530
But at the end of the day,
man, he's fucking good.
1067
01:02:21,532 --> 01:02:22,671
He makes the band better.
1068
01:02:22,673 --> 01:02:23,962
- Look, Roy and I are at the point
1069
01:02:23,964 --> 01:02:25,584
where we don't wanna even be around him.
1070
01:02:25,586 --> 01:02:28,406
All right, I'm sure we can
find someone just as good.
1071
01:02:28,408 --> 01:02:29,242
- I don't know.
1072
01:02:30,330 --> 01:02:31,331
- What do you think?
1073
01:02:35,211 --> 01:02:36,845
- He's a little odd.
1074
01:02:36,847 --> 01:02:37,681
- Yeah.
1075
01:02:40,306 --> 01:02:41,863
- Fine, I'll talk to him.
1076
01:02:41,865 --> 01:02:45,133
I'll tell him to cool
it on the odd ball shit.
1077
01:02:45,135 --> 01:02:46,887
- Well he better or he is gonna be.
1078
01:02:49,640 --> 01:02:50,471
- I need to refill.
1079
01:02:50,473 --> 01:02:51,305
[all laughing]
1080
01:02:51,307 --> 01:02:52,340
Anyone else need one?
1081
01:02:52,342 --> 01:02:53,176
- Still going.
1082
01:02:54,204 --> 01:02:55,155
- Catch up with me.
1083
01:02:56,145 --> 01:03:00,131
[people speaking indistinctly]
1084
01:03:00,133 --> 01:03:03,386
[gentle upbeat music]
1085
01:03:06,399 --> 01:03:07,415
Hey, are you all right?
1086
01:03:07,417 --> 01:03:10,038
I heard you were crying
earlier, are you okay?
1087
01:03:10,040 --> 01:03:10,872
- Okay.
1088
01:03:10,874 --> 01:03:12,794
- Yes, guys trivia, like five minutes.
1089
01:03:12,796 --> 01:03:14,477
- Five minutes?
- Yes.
1090
01:03:15,348 --> 01:03:16,266
Okay.
1091
01:03:16,268 --> 01:03:19,438
[gentle upbeat music]
1092
01:03:28,135 --> 01:03:30,721
[Isla humming]
1093
01:03:41,251 --> 01:03:43,310
[dramatic music]
1094
01:03:43,312 --> 01:03:45,898
[Isla humming]
1095
01:03:47,635 --> 01:03:50,470
[dramatic music]
1096
01:03:54,955 --> 01:03:56,219
- Jesus Jamie.
1097
01:03:57,335 --> 01:03:58,707
You almost gave me a heart attack.
1098
01:03:58,709 --> 01:04:00,036
- Sorry I didn't mean to scare you.
1099
01:04:00,038 --> 01:04:01,295
- No, get your own.
1100
01:04:01,297 --> 01:04:02,490
- Damn that's harsh.
1101
01:04:02,492 --> 01:04:04,352
Have some sympathy, I'm sad.
1102
01:04:04,354 --> 01:04:06,034
- Are you not having a good time?
1103
01:04:06,036 --> 01:04:07,724
- There's not that much
talent down here tonight.
1104
01:04:07,726 --> 01:04:08,644
- Oh right.
1105
01:04:09,817 --> 01:04:12,190
- And I'm in need of a rebound.
1106
01:04:12,192 --> 01:04:13,481
- Do you really need another guy?
1107
01:04:13,483 --> 01:04:15,824
- I don't need another
guy, I want another.
1108
01:04:15,826 --> 01:04:18,802
Okay, no, scratch that,
I want a distraction.
1109
01:04:19,640 --> 01:04:21,141
- How about Roy?
1110
01:04:21,143 --> 01:04:22,340
- The groupy fucker.
1111
01:04:22,342 --> 01:04:23,644
- [Isla] That seems harsh.
1112
01:04:24,715 --> 01:04:25,824
- Yeah, thanks for suggestion.
1113
01:04:25,826 --> 01:04:28,093
But if I wanted a peninsulan
shot, then I would've.
1114
01:04:28,095 --> 01:04:29,452
- A peninsulan shot.
1115
01:04:29,454 --> 01:04:30,286
- God damn it.
1116
01:04:30,288 --> 01:04:31,770
- I wonder what that would feel like.
1117
01:04:31,772 --> 01:04:32,672
- I meant, you knew what I meant.
1118
01:04:32,674 --> 01:04:33,997
- A whole peninsulan.
1119
01:04:34,888 --> 01:04:37,573
- Penicillin, whatever.
1120
01:04:37,575 --> 01:04:38,947
No, thank you.
1121
01:04:38,949 --> 01:04:41,590
The other guy though, I mean he's hot.
1122
01:04:41,592 --> 01:04:43,997
Oh, I mean, he's a bit freaky,
1123
01:04:45,075 --> 01:04:47,409
not like that, but he's hot.
1124
01:04:47,411 --> 01:04:48,557
But a total freak show.
1125
01:04:48,559 --> 01:04:50,028
- 100% your type.
1126
01:04:50,030 --> 01:04:52,581
- I'm trying to learn from
the past mistakes, Isla.
1127
01:04:52,583 --> 01:04:53,523
- And usually fail at it.
1128
01:04:53,525 --> 01:04:55,161
- I'm still trying.
1129
01:04:55,163 --> 01:04:56,605
Isla, come on, you're being boring.
1130
01:04:56,607 --> 01:04:58,747
- You're being boring.
1131
01:04:58,749 --> 01:05:01,585
[dramatic music]
1132
01:05:53,090 --> 01:05:54,190
- Oh, hi.
1133
01:05:54,192 --> 01:05:55,024
- Hey.
1134
01:05:55,026 --> 01:05:56,595
- Have you seen Ila, did she go upstairs?
1135
01:05:56,597 --> 01:05:58,463
- Who is she, who is she, what?
1136
01:05:58,465 --> 01:06:00,358
- She's Ila.
1137
01:06:00,360 --> 01:06:02,010
She's like this tall,
1138
01:06:02,012 --> 01:06:05,098
cute little like ponytail
things, hot dress.
1139
01:06:06,066 --> 01:06:08,027
I mean, she's cute, like.
1140
01:06:08,029 --> 01:06:10,099
Yeah, you're not that tall, hey.
1141
01:06:10,101 --> 01:06:11,620
- Tall?
1142
01:06:11,622 --> 01:06:13,151
- Yeah, but you're also
stepping on like two steps.
1143
01:06:13,153 --> 01:06:14,768
- It doesn't matter, I'm still tall.
1144
01:06:15,761 --> 01:06:18,875
[dramatic music]
1145
01:06:18,877 --> 01:06:21,462
[Isla moaning]
1146
01:06:32,305 --> 01:06:35,058
[dramatic music]
1147
01:06:37,359 --> 01:06:39,945
[Isla moaning]
1148
01:06:42,877 --> 01:06:45,630
[dramatic music]
1149
01:06:50,375 --> 01:06:52,961
[Isla moaning]
1150
01:06:54,474 --> 01:06:57,310
[dramatic music]
1151
01:07:47,391 --> 01:07:49,814
- Get of her you fucking creep.
1152
01:07:49,816 --> 01:07:52,914
Isla please, please, please.
1153
01:07:52,916 --> 01:07:55,093
I'm gonna fucking kill you.
1154
01:07:55,095 --> 01:07:56,075
- What the fuck is going on?
1155
01:07:56,077 --> 01:07:58,433
- He was on fucking top of her.
1156
01:07:58,435 --> 01:07:59,913
- What are you doing fucker?
1157
01:07:59,915 --> 01:08:01,790
- Hey, hey, Roy wait, back off.
1158
01:08:01,792 --> 01:08:04,211
- Get the fuck outta the way.
1159
01:08:05,761 --> 01:08:08,935
- Get off of her, this is
your fucking creep mate.
1160
01:08:08,937 --> 01:08:11,773
[dramatic music]
1161
01:08:13,694 --> 01:08:15,313
- We found the car in the ocean,
1162
01:08:15,315 --> 01:08:17,235
but we haven't recovered a body yet.
1163
01:08:17,237 --> 01:08:20,208
But I assure you he is gone.
1164
01:08:20,210 --> 01:08:22,112
No one could have survived that crash.
1165
01:08:23,295 --> 01:08:26,048
[dramatic music]
1166
01:08:48,684 --> 01:08:50,853
[gasping]
1167
01:08:53,233 --> 01:08:55,803
[dramatic music]
1168
01:08:55,805 --> 01:08:58,057
- [Bloodface] Don't scream.
1169
01:09:05,238 --> 01:09:10,243
♪ With crazy eyes and dirty dress ♪
1170
01:09:11,171 --> 01:09:16,176
♪ Walking around like the night was dead ♪
1171
01:09:16,426 --> 01:09:21,431
♪ Just like the stone I had your heart ♪
1172
01:09:25,200 --> 01:09:30,205
♪ They looked like you,
but you not the same ♪
1173
01:09:30,796 --> 01:09:35,801
♪ They were men like you,
but you not the same ♪
1174
01:09:38,630 --> 01:09:41,535
♪ The bliss of evil ♪
1175
01:09:41,537 --> 01:09:46,542
♪ Running through my head ♪
1176
01:09:46,686 --> 01:09:49,687
♪ The bliss of evil ♪
1177
01:09:49,689 --> 01:09:52,859
♪ Baby you'll be dead ♪
1178
01:09:55,175 --> 01:09:58,011
[dramatic music]
1179
01:10:01,389 --> 01:10:04,225
♪ The bliss of evil ♪
1180
01:10:04,227 --> 01:10:09,142
♪ Baby you'll be dead. ♪
1181
01:10:09,144 --> 01:10:12,001
♪ The bliss of evil ♪
1182
01:10:12,003 --> 01:10:17,008
♪ Crying for your friend ♪
1183
01:10:17,240 --> 01:10:22,245
♪ The bliss of evil ♪
1184
01:10:23,876 --> 01:10:26,826
♪ The bliss of evil ♪
1185
01:10:26,828 --> 01:10:31,833
♪ Crying for your friend ♪
1186
01:10:32,098 --> 01:10:37,103
♪ The bliss of evil ♪
1187
01:10:40,660 --> 01:10:45,665
♪ They look like you but
you are not he same ♪
1188
01:10:48,085 --> 01:10:52,757
♪ And like you but you are not the same ♪
1189
01:10:58,210 --> 01:11:01,338
♪ The bliss of evil ♪
1190
01:11:01,340 --> 01:11:05,570
♪ Running through my head ♪
1191
01:11:05,572 --> 01:11:08,762
♪ The bliss of evil ♪
1192
01:11:08,764 --> 01:11:12,341
♪ Baby you'll be dead ♪
1193
01:11:12,343 --> 01:11:15,694
♪ The bliss of evil ♪
1194
01:11:15,696 --> 01:11:20,154
♪ Crying for your friend ♪
1195
01:11:20,156 --> 01:11:25,161
♪ The bliss of evil ♪
1196
01:11:25,571 --> 01:11:28,073
♪ Not the end ♪
1197
01:11:38,402 --> 01:11:39,236
- Encore?
1198
01:11:40,437 --> 01:11:43,190
[dramatic music]
1199
01:11:52,309 --> 01:11:57,002
♪ The bliss of evil ♪
1200
01:11:57,004 --> 01:12:00,174
♪ Baby you'll be dead ♪
1201
01:12:01,947 --> 01:12:04,547
- Come on you ugly motherfucker.
1202
01:12:04,549 --> 01:12:07,384
[dramatic music]
1203
01:12:10,586 --> 01:12:11,417
Come on, I'm right here.
1204
01:12:11,419 --> 01:12:13,171
I'm the one you want.
1205
01:12:14,074 --> 01:12:15,298
I'm right here, come on.
1206
01:12:15,300 --> 01:12:17,884
What are you afraid off?
1207
01:12:17,886 --> 01:12:18,720
Hey.
1208
01:12:21,408 --> 01:12:22,242
Hey.
1209
01:12:27,601 --> 01:12:30,436
[whistle blowing]
1210
01:12:31,340 --> 01:12:34,093
[dramatic music]
1211
01:13:46,446 --> 01:13:47,280
- No.
1212
01:13:48,837 --> 01:13:51,444
[Lee screaming]
1213
01:13:51,446 --> 01:13:54,199
[dramatic music]
1214
01:14:18,939 --> 01:14:21,259
[Rhea gasping]
1215
01:14:21,261 --> 01:14:24,097
[dramatic music]
1216
01:14:33,854 --> 01:14:35,438
- He's coming Rhea.
1217
01:14:36,594 --> 01:14:37,427
Rhea.
1218
01:14:41,171 --> 01:14:42,005
Run.
1219
01:14:42,882 --> 01:14:43,716
- No.
1220
01:14:47,052 --> 01:14:48,699
- Get out.
1221
01:14:48,701 --> 01:14:51,537
[dramatic music]
1222
01:14:53,234 --> 01:14:55,395
Don't take another step.
1223
01:14:55,397 --> 01:14:58,233
[dramatic music]
1224
01:14:59,606 --> 01:15:00,439
Just go.
1225
01:15:01,308 --> 01:15:04,061
[dramatic music]
1226
01:15:15,171 --> 01:15:17,757
[Isla gasping]
1227
01:15:23,387 --> 01:15:24,221
No.
1228
01:15:26,417 --> 01:15:28,920
[Isla crying]
1229
01:15:31,357 --> 01:15:34,110
[dramatic music]
1230
01:15:35,583 --> 01:15:38,162
[gasping]
1231
01:15:38,164 --> 01:15:40,834
[Isla spitting]
1232
01:16:07,269 --> 01:16:09,273
- Don't scream.
1233
01:16:09,275 --> 01:16:10,301
- Get back.
1234
01:16:10,303 --> 01:16:12,974
[dramatic music]
1235
01:16:12,976 --> 01:16:15,562
[Rhea moaning]
1236
01:16:17,796 --> 01:16:20,549
[dramatic music]
1237
01:17:07,687 --> 01:17:10,439
[Isla screaming]
1238
01:17:13,862 --> 01:17:17,032
[Bloodface screaming]
1239
01:17:18,593 --> 01:17:21,513
[Bloodface crying]
1240
01:17:28,455 --> 01:17:30,708
[laughing]
1241
01:17:38,015 --> 01:17:41,053
[screaming]
1242
01:17:41,055 --> 01:17:42,078
[dramatic music]
1243
01:17:42,080 --> 01:17:43,197
- Screw you.
1244
01:17:43,199 --> 01:17:45,952
[dramatic music]
1245
01:18:01,002 --> 01:18:02,181
[gun cocking]
1246
01:18:02,183 --> 01:18:04,934
[gun firing]
1247
01:18:04,936 --> 01:18:07,772
[dramatic music]
1248
01:18:16,745 --> 01:18:21,330
- I guess you can kill
evil with bullets, huh.
1249
01:18:21,332 --> 01:18:24,002
[both laughing]
1250
01:18:34,384 --> 01:18:35,636
- I thought it was empty.
1251
01:18:37,598 --> 01:18:39,271
- The safety was on.
1252
01:18:39,273 --> 01:18:41,859
[all laughing]
1253
01:18:46,254 --> 01:18:47,558
- Are you okay?
1254
01:18:47,560 --> 01:18:48,393
- Golden.
1255
01:18:49,867 --> 01:18:51,368
- Go and get help.
1256
01:18:53,524 --> 01:18:54,447
- Yeah, on it.
1257
01:18:57,416 --> 01:18:59,657
Help, somebody.
1258
01:18:59,659 --> 01:19:01,627
- Stay with me.
1259
01:19:01,629 --> 01:19:03,157
Stay with me.
1260
01:19:03,159 --> 01:19:04,634
- I'm doing my best.
1261
01:19:04,636 --> 01:19:07,471
[dramatic music]
1262
01:19:13,284 --> 01:19:15,537
You know, when I was a kid,
1263
01:19:17,598 --> 01:19:19,973
I believed there was a
presence in my house.
1264
01:19:23,033 --> 01:19:24,685
When I was 10, I could have sworn
1265
01:19:26,216 --> 01:19:28,527
I felt someone sit down
at the end of my bed,
1266
01:19:28,529 --> 01:19:29,680
and bounce up and down.
1267
01:19:32,252 --> 01:19:35,693
When I opened my eyes, there was no one.
1268
01:19:36,805 --> 01:19:40,341
[dramatic music]
1269
01:19:40,343 --> 01:19:42,105
I did see a woman once,
1270
01:19:44,354 --> 01:19:45,769
standing in my doorway.
1271
01:19:47,477 --> 01:19:48,532
She was beautiful.
1272
01:19:52,282 --> 01:19:54,247
- You think it was a ghost.
1273
01:19:55,542 --> 01:19:58,211
- No, I don't believe in ghosts.
1274
01:20:01,125 --> 01:20:02,710
It was just my mind
1275
01:20:04,472 --> 01:20:06,224
playing tricks on me.
1276
01:20:07,149 --> 01:20:09,902
[dramatic music]
1277
01:20:33,894 --> 01:20:37,565
[dramatic music continues]
83319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.