All language subtitles for Bliss of Evil (2022).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,900 --> 00:00:55,740 Please, please don't kill me. 2 00:00:55,880 --> 00:00:56,880 Don't kill me. 3 00:01:03,620 --> 00:01:04,740 Don't kill me. 4 00:01:04,741 --> 00:01:05,820 Take me. 5 00:01:06,800 --> 00:01:10,360 Jake, Jase! 6 00:01:12,040 --> 00:01:13,040 Wake up! 7 00:01:14,700 --> 00:01:16,040 Help me! 8 00:01:17,920 --> 00:01:19,040 Someone! 9 00:01:20,100 --> 00:01:21,100 Help! 10 00:01:21,900 --> 00:01:22,900 Help! 11 00:01:23,300 --> 00:01:24,420 Help! 12 00:01:24,421 --> 00:01:25,421 Help! 13 00:01:41,700 --> 00:01:42,700 Stop! 14 00:01:42,940 --> 00:01:43,940 Stop! 15 00:05:35,900 --> 00:05:38,340 Who is it? 16 00:06:10,230 --> 00:06:11,230 Who is it? 17 00:06:11,630 --> 00:06:12,750 It's me, dog, let me in. 18 00:06:15,310 --> 00:06:17,230 Jesus, Ila, you look like shit. 19 00:06:17,670 --> 00:06:18,870 Have you slept at all? 20 00:06:20,150 --> 00:06:21,150 Rough. 21 00:06:22,190 --> 00:06:23,230 What are you doing here? 22 00:06:23,390 --> 00:06:24,910 You know I'm meant to be leaving soon. 23 00:06:25,230 --> 00:06:27,350 Yeah, I thought I joined you for this rehearsal thing. 24 00:06:28,270 --> 00:06:29,770 I don't need a babysitter, Jamie. 25 00:06:29,950 --> 00:06:30,950 I'm not babysitting you. 26 00:06:31,010 --> 00:06:34,710 It's either that or hanging up with the old's and watching hey-hay. 27 00:06:34,890 --> 00:06:36,550 That's how pitiful my life has become. 28 00:06:40,270 --> 00:06:42,730 Plus, I need to get back on the dating scene again. 29 00:06:42,750 --> 00:06:44,350 and I hear you've got a new band member. 30 00:06:45,070 --> 00:06:46,070 Is he hot? 31 00:06:46,170 --> 00:06:47,410 They're meant to be rehearsing. 32 00:06:48,010 --> 00:06:50,230 So if you come, you cannot be a distraction. 33 00:06:50,790 --> 00:06:52,430 You know me, I'll be on my best behavior. 34 00:06:52,850 --> 00:06:53,850 I do know you. 35 00:06:54,050 --> 00:06:55,050 Too well. 36 00:06:55,350 --> 00:06:56,030 Alright, that's them. 37 00:06:56,190 --> 00:06:57,190 You ready? 38 00:06:58,930 --> 00:06:59,930 See it in. 39 00:07:09,030 --> 00:07:09,430 Hey. 40 00:07:09,950 --> 00:07:10,950 Hey yourself. 41 00:07:14,770 --> 00:07:15,770 Oh, Jamie. 42 00:07:16,670 --> 00:07:17,670 What, you're coming? 43 00:07:18,050 --> 00:07:19,050 Yep. 44 00:07:19,350 --> 00:07:20,350 Mm-hmm. 45 00:07:20,810 --> 00:07:21,810 Great. 46 00:07:22,790 --> 00:07:23,790 Well, the merrier. 47 00:07:23,970 --> 00:07:26,470 Look, there's no fucking way he killed himself, okay? 48 00:07:26,730 --> 00:07:27,870 I just don't buy it. 49 00:07:29,210 --> 00:07:30,510 Ooh, sorry, interrupt. 50 00:07:31,090 --> 00:07:32,150 I'm Jamie, I was friends. 51 00:07:34,610 --> 00:07:35,610 I never be you. 52 00:07:35,910 --> 00:07:36,390 Ria, right? 53 00:07:36,750 --> 00:07:37,750 Yeah. 54 00:07:38,070 --> 00:07:39,950 Um, Troy. 55 00:07:41,730 --> 00:07:42,730 I like her. 56 00:07:43,890 --> 00:07:44,890 It's Roy. 57 00:07:45,190 --> 00:07:46,190 Pretty boy, Roy. 58 00:07:46,490 --> 00:07:47,050 Shut it, Ria. 59 00:07:47,330 --> 00:07:48,250 Dude, it's your name. 60 00:07:48,350 --> 00:07:49,190 What do you want from me? 61 00:07:49,191 --> 00:07:52,810 Oh, Jesus, hi, wow. 62 00:07:53,130 --> 00:07:54,130 Hi! 63 00:07:54,690 --> 00:07:56,010 I can't find the camera anywhere. 64 00:07:56,410 --> 00:07:57,410 You keep looking. 65 00:08:00,110 --> 00:08:04,050 Anyway, as I was saying, like there's no way Quidd killed himself, okay? 66 00:08:04,290 --> 00:08:05,330 He's no pull-out merchant. 67 00:08:05,850 --> 00:08:06,850 What's this? 68 00:08:07,210 --> 00:08:09,330 Roy is somewhat of a conspiracy theorist. 69 00:08:09,830 --> 00:08:10,830 Theorist, not. 70 00:08:11,350 --> 00:08:12,670 However you want to interpret it. 71 00:08:12,830 --> 00:08:14,310 I'm a seeker of truth. 72 00:08:14,530 --> 00:08:16,250 Dude, you still think the moon landing was fake. 73 00:08:16,270 --> 00:08:17,730 Hey, I do not, all right? 74 00:08:17,950 --> 00:08:20,730 All right, all I've said is, It's a possibility, okay? 75 00:08:20,930 --> 00:08:21,930 I've read things. 76 00:08:23,130 --> 00:08:24,210 You know Jay's quid, right? 77 00:08:24,410 --> 00:08:25,410 Yeah, yeah, local guy. 78 00:08:25,570 --> 00:08:27,990 Hasn't he just like signed some like massive record label? 79 00:08:28,150 --> 00:08:28,890 Yeah, that's him. 80 00:08:29,050 --> 00:08:30,690 Yeah, and he killed himself. 81 00:08:31,050 --> 00:08:33,870 No, no, he was murdered. 82 00:08:35,010 --> 00:08:37,230 I'm assuming you have some sort of theory? 83 00:08:38,090 --> 00:08:40,810 The guitar I give you is riddled with my sin. 84 00:08:41,450 --> 00:08:43,890 Purify my soul, so heaven let me in. 85 00:08:44,930 --> 00:08:45,930 Music lyrics. 86 00:08:46,130 --> 00:08:48,790 Dude, you gotta read between the lines. 87 00:08:49,330 --> 00:08:52,830 If you want to purify your soul and get into heaven, you don't kill yourself. 88 00:08:53,310 --> 00:08:53,990 You just don't. 89 00:08:54,030 --> 00:08:54,310 Right. 90 00:08:54,690 --> 00:08:56,950 You need to lay off the pot. 91 00:08:58,530 --> 00:08:59,550 You'll see, all right? 92 00:08:59,790 --> 00:09:00,790 You'll all see. 93 00:09:02,610 --> 00:09:03,610 Found it. 94 00:09:04,570 --> 00:09:05,570 Yeah. 95 00:09:07,010 --> 00:09:08,010 Good job. 96 00:09:10,450 --> 00:09:11,450 You sure you're okay? 97 00:09:11,930 --> 00:09:12,110 Yeah. 98 00:09:12,250 --> 00:09:12,730 No, seriously. 99 00:09:13,170 --> 00:09:15,770 Looks like you've been having a Mexican standoff for the same man. 100 00:09:15,950 --> 00:09:16,530 I'm fine. 101 00:09:16,770 --> 00:09:18,010 Just get a cup of coffee in me. 102 00:09:18,210 --> 00:09:18,670 You'll be golden. 103 00:09:18,790 --> 00:09:19,790 Mm-hmm. 104 00:09:20,250 --> 00:09:21,250 Very convincing. 105 00:09:21,830 --> 00:09:23,130 Nick, I said I can do this. 106 00:09:23,830 --> 00:09:24,830 Please let me do it. 107 00:09:25,550 --> 00:09:26,730 You have to rehearse. 108 00:09:26,890 --> 00:09:28,628 I mean, if this gig next week goes to shit, then 109 00:09:28,629 --> 00:09:30,851 there's no future, no record deals, nothing. 110 00:09:31,010 --> 00:09:34,030 Ayla, I don't care about gigs, I don't care about record deals, 111 00:09:34,170 --> 00:09:35,170 I care about you. 112 00:09:37,970 --> 00:09:39,030 I said I'm fine. 113 00:09:39,570 --> 00:09:40,570 Okay? 114 00:09:40,650 --> 00:09:42,050 Now let's go rehearse this thing. 115 00:09:42,390 --> 00:09:44,230 I want to tell everyone I'm dating a real life. 116 00:09:44,290 --> 00:09:45,290 Christ. 117 00:10:49,130 --> 00:10:50,130 Hey man. 118 00:10:50,890 --> 00:10:51,890 Sorry, we're late. 119 00:10:51,970 --> 00:10:54,550 Not at all, I'm just got here myself. 120 00:10:55,550 --> 00:10:57,130 Hi, I'm Ayla, you must be Lee. 121 00:10:57,370 --> 00:10:58,370 That is me. 122 00:10:58,910 --> 00:11:00,750 Didn't it mean for that to rhyme? 123 00:11:02,250 --> 00:11:03,870 Oh, God, what happened to your hand? 124 00:11:04,570 --> 00:11:05,570 Oh, long story. 125 00:11:07,010 --> 00:11:08,010 Right. 126 00:11:08,410 --> 00:11:09,630 And you two are together? 127 00:11:10,270 --> 00:11:13,410 Yeah, I'm also your sound engineer for the night. 128 00:11:15,570 --> 00:11:17,010 So what's the go of rehearsing here? 129 00:11:18,110 --> 00:11:19,530 Place looks like a bit of a dump. 130 00:11:20,490 --> 00:11:21,890 Is it like cheap rent or something? 131 00:11:22,530 --> 00:11:23,990 My family owns the place. 132 00:11:28,620 --> 00:11:31,700 Oh, do you guys, um, do you know about Jace Quidd? 133 00:11:31,860 --> 00:11:34,200 Yeah, man, it's fucking crazy. 134 00:11:34,380 --> 00:11:35,380 Tragic, yeah. 135 00:11:35,560 --> 00:11:36,560 What happened to Jase? 136 00:11:38,900 --> 00:11:40,321 Um... It's gone. 137 00:11:40,520 --> 00:11:41,860 It was suicide, apparently. 138 00:11:41,861 --> 00:11:42,940 That's awful. 139 00:11:43,180 --> 00:11:43,440 Yeah. 140 00:11:44,200 --> 00:11:45,600 He was really talented. 141 00:11:46,920 --> 00:11:47,920 Nice guy, too. 142 00:11:48,480 --> 00:11:49,480 Did you know Jay's quit? 143 00:11:49,880 --> 00:11:51,340 Yeah, he rehearsed her a few times. 144 00:11:51,500 --> 00:11:52,500 Before we took off. 145 00:11:53,400 --> 00:11:54,400 Sick. 146 00:11:55,260 --> 00:11:56,260 Hello. 147 00:11:56,620 --> 00:11:57,620 Hi. 148 00:12:04,100 --> 00:12:06,540 Yeah, okay, why don't we do the old head on in? 149 00:12:06,800 --> 00:12:06,940 Yeah. 150 00:12:07,560 --> 00:12:09,200 Got a lot of work to get through tonight. 151 00:12:10,300 --> 00:12:12,360 We'll just grab some strings and I'll be right in. 152 00:12:12,620 --> 00:12:12,820 Sweet. 153 00:12:13,540 --> 00:12:13,820 Cool. 154 00:12:14,360 --> 00:12:15,360 Hey. 155 00:12:15,480 --> 00:12:16,220 I'm sorry about them. 156 00:12:16,221 --> 00:12:19,240 but he knows how to play and that's what matters. 157 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 The other guy did too. 158 00:12:28,040 --> 00:12:30,480 Hey guys, guy and girl. 159 00:12:31,340 --> 00:12:32,340 I'm Lee. 160 00:12:32,660 --> 00:12:33,660 As in Bruce? 161 00:12:34,860 --> 00:12:36,800 More like Van Cleef. 162 00:12:40,620 --> 00:12:41,620 I'm real. 163 00:12:43,140 --> 00:12:44,320 Nice car, man. 164 00:12:44,480 --> 00:12:45,480 Oh, thanks. 165 00:12:45,980 --> 00:12:47,460 Do you reckon it'll be okay out here? 166 00:12:48,280 --> 00:12:49,280 No. 167 00:12:50,200 --> 00:12:51,380 It's very reassuring. 168 00:12:52,040 --> 00:12:54,080 So, uh, where you're from anyway? 169 00:12:55,700 --> 00:12:56,700 Well, Kai. 170 00:12:57,180 --> 00:12:58,180 Love it. 171 00:12:59,440 --> 00:13:00,440 Right. 172 00:13:01,500 --> 00:13:01,980 Let's do this. 173 00:13:02,320 --> 00:13:03,360 Yeah, it's time. 174 00:13:05,200 --> 00:13:06,580 Oh, wait, what about what's a bag? 175 00:13:06,940 --> 00:13:07,940 Hey, hey, oy! 176 00:13:08,920 --> 00:13:10,040 Fuck, I forgot a name. 177 00:13:11,200 --> 00:13:11,620 Doesn't matter. 178 00:13:12,080 --> 00:13:13,080 We're heading in. 179 00:13:16,420 --> 00:13:17,420 She's kinda cute. 180 00:13:17,980 --> 00:13:19,116 What, you think of switching teams? 181 00:13:19,140 --> 00:13:20,140 Good stuff. 182 00:13:20,760 --> 00:13:21,860 Hi, I'm Courtney. 183 00:13:21,861 --> 00:13:21,920 Hey. 184 00:13:22,760 --> 00:13:23,060 I'm Lee. 185 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 What do you play? 186 00:13:26,480 --> 00:13:27,480 Drums. 187 00:13:28,140 --> 00:13:29,140 Cool. 188 00:13:29,520 --> 00:13:35,960 So, tell me your honest, do you ever met an emceecee that was like me. 189 00:13:36,320 --> 00:13:38,340 I'll let you think about it, but it's unlikely. 190 00:13:38,880 --> 00:13:41,000 Consider it, I think that you'll find it's a dream. 191 00:13:41,380 --> 00:13:42,820 Travis getting top just not a thing. 192 00:13:43,200 --> 00:13:45,300 So, tell me your honest opinion. 193 00:13:46,140 --> 00:13:46,740 Do you get it? 194 00:13:47,100 --> 00:13:48,100 Do you love it? 195 00:13:51,170 --> 00:13:54,530 Mate, I've seen a lot of people come through here. 196 00:13:55,610 --> 00:13:56,970 I've heard a lot of music. 197 00:13:57,710 --> 00:13:59,190 And that, that... 198 00:14:01,970 --> 00:14:03,830 ...was not fucking music. 199 00:14:04,110 --> 00:14:07,330 It was pure, unadulterated fucking chicken shit. 200 00:14:07,750 --> 00:14:08,350 Bullshit! 201 00:14:08,490 --> 00:14:09,490 Uh, excuse me? 202 00:14:10,070 --> 00:14:13,850 Fuck, you little twitches think your fucking farts don't sting. 203 00:14:14,190 --> 00:14:18,710 But fuck, I'd rather have my balls nailed to this fucking chair than have to listen 204 00:14:18,711 --> 00:14:22,730 to your god-awful fucking music ever a fucking shed! 205 00:14:22,970 --> 00:14:24,070 Um, do you know who he is? 206 00:14:24,090 --> 00:14:24,270 What the fuck? 207 00:14:24,530 --> 00:14:25,946 Music, what do you know about music? 208 00:14:25,970 --> 00:14:26,630 Grand -a-Giggiltern. 209 00:14:26,770 --> 00:14:28,190 She's happy to start. 210 00:14:28,670 --> 00:14:32,206 If I wanted to hear this bitchy to moaning, I'd 211 00:14:32,207 --> 00:14:35,231 fucking go to a fucking hair cellar, would I? 212 00:14:35,430 --> 00:14:36,710 At least I got here, old man. 213 00:14:37,170 --> 00:14:38,370 Time to get her, go on. 214 00:14:39,310 --> 00:14:40,590 Go, go, go, go, go, go, go, go. 215 00:14:41,750 --> 00:14:43,990 Thank you, goodbye, fuck off. 216 00:14:43,991 --> 00:14:48,270 Well done, mate. 217 00:14:48,930 --> 00:14:49,930 Well done. 218 00:14:51,030 --> 00:14:52,770 More satisfied customers, Uncle Mike? 219 00:14:53,810 --> 00:14:55,430 Honestly, those chuckle fucks. 220 00:14:55,570 --> 00:15:00,011 They should be thrown out of a plane without a parachute in front of the parents. 221 00:15:00,310 --> 00:15:04,750 They tell me their music is The Beatles meets Chris Cross. 222 00:15:05,110 --> 00:15:07,910 A recipe for success right there, eh? 223 00:15:08,070 --> 00:15:09,070 Mm-hmm. 224 00:15:09,930 --> 00:15:10,930 So are we good to go? 225 00:15:11,750 --> 00:15:13,410 Uh, yeah, I'm gonna piss off anyway. 226 00:15:13,411 --> 00:15:15,670 You don't want to stay and help set up? 227 00:15:17,330 --> 00:15:21,170 Look, I'll help you set up, but I can't listen to any more music tonight. 228 00:15:21,810 --> 00:15:24,350 Good battle, reckon in between. 229 00:15:25,630 --> 00:15:26,630 Fair. 230 00:15:28,210 --> 00:15:29,970 Oh, you must be the new bloke, hey? 231 00:15:30,890 --> 00:15:32,210 Yeah, how's it going? 232 00:15:32,570 --> 00:15:32,930 I'm late. 233 00:15:33,470 --> 00:15:34,470 How's in Van Clee? 234 00:15:35,050 --> 00:15:36,050 Good one. 235 00:15:37,750 --> 00:15:40,430 So, you ever shot anyone with that thing? 236 00:15:40,910 --> 00:15:41,910 Oh, this thing? 237 00:15:42,130 --> 00:15:43,250 Nah, it's just for sure. 238 00:15:43,251 --> 00:15:45,030 Not even fucking loaded. 239 00:15:46,150 --> 00:15:48,250 Keeps the riffraff out the way. 240 00:15:49,730 --> 00:15:50,730 Pretty boy. 241 00:15:51,590 --> 00:15:52,590 Go fuck yourself, mate. 242 00:15:54,410 --> 00:15:55,970 Michael, did you hear about Jace Quinn? 243 00:15:56,430 --> 00:15:57,030 No, why? 244 00:15:57,190 --> 00:15:58,190 What's happened? 245 00:15:58,270 --> 00:15:59,270 He's dead, man. 246 00:16:00,410 --> 00:16:01,410 Wow. 247 00:16:01,890 --> 00:16:04,490 So there are 27 Club strikes again, eh? 248 00:16:07,270 --> 00:16:08,270 27 Club? 249 00:16:09,530 --> 00:16:12,870 Yeah, Joplin, Cobain, Hendricks. 250 00:16:12,871 --> 00:16:16,290 All these great artists all died at 27. 251 00:16:16,810 --> 00:16:18,250 How do you guys not know that? 252 00:16:18,950 --> 00:16:19,950 We're all eight. 253 00:16:20,670 --> 00:16:21,770 I'm 27. 254 00:16:22,470 --> 00:16:24,010 Yeah, but they were talented. 255 00:16:24,630 --> 00:16:25,630 Dick. 256 00:16:26,250 --> 00:16:27,250 Come on. 257 00:16:42,450 --> 00:16:45,090 All right, guys, let's set up. 258 00:16:52,580 --> 00:16:55,340 Wait, wait, that... Gosh, just hollow. 259 00:17:02,990 --> 00:17:06,330 Well, want the grand tour? 260 00:17:06,331 --> 00:17:08,050 Sure, let's do it. 261 00:17:08,330 --> 00:17:11,510 Okay, well you have seen this room. 262 00:17:11,970 --> 00:17:12,710 What's back there? 263 00:17:12,970 --> 00:17:14,270 It's just a storage room. 264 00:17:14,530 --> 00:17:15,530 Nothing fancy. 265 00:17:15,710 --> 00:17:16,870 Were you just pointing at me? 266 00:17:17,270 --> 00:17:26,170 Uh, no, just... Just look like you were pointing at me specifically for a reason. 267 00:17:27,430 --> 00:17:28,430 Right. 268 00:17:30,810 --> 00:17:31,590 He's keen. 269 00:17:31,810 --> 00:17:32,810 How embarrassing. 270 00:17:34,310 --> 00:17:35,670 I don't know, he's kind of cute. 271 00:17:36,970 --> 00:17:39,050 Well, you'd say you were looking for a new boyfriend. 272 00:17:39,950 --> 00:17:41,910 Yeah, but you know what they say about Asian guys. 273 00:17:42,050 --> 00:17:43,050 Wow. 274 00:17:43,770 --> 00:17:44,410 Bit racist. 275 00:17:44,630 --> 00:17:45,790 Okay, this is not what I say. 276 00:17:46,310 --> 00:17:47,310 It's what they say. 277 00:17:49,310 --> 00:17:50,330 Moving right along. 278 00:17:51,630 --> 00:17:52,390 Front counter. 279 00:17:52,630 --> 00:17:53,630 Got it. 280 00:17:53,730 --> 00:17:54,730 A little girl's room. 281 00:17:54,830 --> 00:17:56,070 Oh, a little boys room for you. 282 00:17:56,410 --> 00:17:57,410 Stop it. 283 00:17:58,510 --> 00:17:59,510 Rehearsal room. 284 00:17:59,930 --> 00:18:00,150 P .A. 285 00:18:00,570 --> 00:18:01,770 system, speakers and everyone. 286 00:18:02,570 --> 00:18:03,570 Fully soundproof. 287 00:18:03,730 --> 00:18:03,950 Oh. 288 00:18:04,370 --> 00:18:05,890 Do you guys have a fuck in these room? 289 00:18:06,710 --> 00:18:08,450 You said it's down-proof, right? 290 00:18:08,910 --> 00:18:09,910 Yeah. 291 00:18:10,070 --> 00:18:11,070 Let's test it out. 292 00:18:11,970 --> 00:18:14,030 Oh, my God. 293 00:18:14,410 --> 00:18:15,410 Oh, baby. 294 00:18:17,610 --> 00:18:18,910 I guess they work. 295 00:18:19,610 --> 00:18:22,790 Anyway, moving down the hall. 296 00:18:24,450 --> 00:18:28,690 So, down here we have got rehearsal room. 297 00:18:29,930 --> 00:18:30,970 Another rehearsal room. 298 00:18:31,490 --> 00:18:31,510 Amazing. 299 00:18:32,490 --> 00:18:33,890 But wait, there's more. 300 00:18:33,891 --> 00:18:37,610 So come back this way. 301 00:18:42,010 --> 00:18:44,110 And in here we have storage closet. 302 00:18:44,430 --> 00:18:44,590 Nice. 303 00:18:45,150 --> 00:18:45,570 Storage closet. 304 00:18:45,870 --> 00:18:46,330 Also nice. 305 00:18:46,730 --> 00:18:47,950 Another rehearsal room. 306 00:18:49,470 --> 00:18:51,350 And guess what's in here? 307 00:18:52,650 --> 00:18:53,010 Rehearser. 308 00:18:53,410 --> 00:18:54,410 Role. 309 00:18:55,110 --> 00:18:56,110 Storage closet. 310 00:18:56,450 --> 00:18:57,450 Nick. 311 00:18:57,590 --> 00:18:57,970 Hey, babe. 312 00:18:58,490 --> 00:19:00,110 Where's the thing in my bob? 313 00:19:00,590 --> 00:19:00,830 The thing above? 314 00:19:00,831 --> 00:19:01,330 The thing above? 315 00:19:01,670 --> 00:19:04,490 Yeah, Ria wants her, what's room I call it. 316 00:19:04,710 --> 00:19:05,710 Whatever thing. 317 00:19:06,010 --> 00:19:07,010 Yeah, 318 00:19:09,890 --> 00:19:11,166 the watch from I call it, that's it. 319 00:19:11,190 --> 00:19:12,190 You are hopeless. 320 00:19:12,630 --> 00:19:13,330 Yeah, but you love me. 321 00:19:13,630 --> 00:19:14,750 What are you doing? 322 00:19:15,430 --> 00:19:16,850 Roy, what are you doing? 323 00:19:17,970 --> 00:19:19,710 I'm looking for my fucking stash, all right? 324 00:19:19,870 --> 00:19:22,130 This whole 27 club thing has got me so jittery. 325 00:19:22,310 --> 00:19:23,310 I just... 326 00:19:24,150 --> 00:19:25,150 I need to calm down. 327 00:19:25,310 --> 00:19:26,506 I know what's in here somewhere. 328 00:19:26,530 --> 00:19:27,890 Can we just not fuck about, man? 329 00:19:28,030 --> 00:19:29,386 Can you just give me a fucking minute? 330 00:19:29,410 --> 00:19:31,050 Yeah, you have exactly one. 331 00:19:31,230 --> 00:19:32,230 Yeah, yeah. 332 00:19:34,390 --> 00:19:42,271 Okay, and coming to the final room, my personal favourite, I'm sure yours as well. 333 00:19:42,690 --> 00:19:43,690 The kitchen. 334 00:19:46,650 --> 00:19:49,610 Because we're both women, you think the kitchen's going to be my favourite? 335 00:19:50,510 --> 00:19:54,150 I was thinking more for the food and coffee, but... 336 00:19:55,230 --> 00:19:57,050 Oh, and another lovely bathroom. 337 00:19:57,910 --> 00:19:58,310 Nice. 338 00:19:58,810 --> 00:20:01,350 And that brings us to the end of the tour, my lady. 339 00:20:01,351 --> 00:20:03,010 Why think you would kind say? 340 00:20:03,830 --> 00:20:08,230 Um, why are there bars and shit all over the window? 341 00:20:08,770 --> 00:20:10,370 Well, it's a dangerous neighbourhood. 342 00:20:10,570 --> 00:20:14,190 I got a lot of expensive equipment in here, so we've got to keep it safe somehow. 343 00:20:14,790 --> 00:20:16,430 The sucker is fortified. 344 00:20:16,670 --> 00:20:17,670 Makes sense. 345 00:20:18,210 --> 00:20:19,210 No idea. 346 00:20:19,790 --> 00:20:20,790 Are you heading off? 347 00:20:21,450 --> 00:20:22,070 Yes, Ma. 348 00:20:22,370 --> 00:20:24,210 I'm not trying to get rid of you. 349 00:20:24,910 --> 00:20:25,910 I'll walk you out. 350 00:20:26,850 --> 00:20:28,090 My niece, the gentleman. 351 00:20:28,670 --> 00:20:29,670 Isn't she just? 352 00:20:29,930 --> 00:20:31,250 Well, nice to see you anyway. 353 00:20:31,251 --> 00:20:32,251 Yeah, yeah, yeah. 354 00:20:32,330 --> 00:20:32,630 Enjoy so. 355 00:20:32,990 --> 00:20:34,430 Thank you. 356 00:20:34,431 --> 00:20:38,470 Would you mind making me a cup of coffee, probably? 357 00:20:38,990 --> 00:20:42,490 I do mind, but because I'm such a nice friend, still know. 358 00:20:42,970 --> 00:20:43,390 You know it. 359 00:20:43,790 --> 00:20:45,250 You know what. 360 00:20:58,990 --> 00:20:59,990 Jesus. 361 00:21:01,910 --> 00:21:03,430 How long have you been standing there? 362 00:21:03,530 --> 00:21:04,730 I am so sorry. 363 00:21:06,070 --> 00:21:08,090 Not long, I just got distracted. 364 00:21:15,470 --> 00:21:16,470 See anything you like? 365 00:21:17,410 --> 00:21:18,410 Maybe. 366 00:21:21,770 --> 00:21:22,770 I'm Jamie, by the way. 367 00:21:24,790 --> 00:21:25,790 It's funny. 368 00:21:26,070 --> 00:21:27,070 My name is funny. 369 00:21:27,330 --> 00:21:31,550 No, not by itself, but like, you're Jamie, I'm Lee. 370 00:21:32,410 --> 00:21:32,750 Come on. 371 00:21:33,270 --> 00:21:34,670 Together we made the perfect pair. 372 00:21:34,950 --> 00:21:36,066 We're just missing a Curtis. 373 00:21:36,090 --> 00:21:37,850 Wouldn't that make like our romance a horror? 374 00:21:39,250 --> 00:21:40,250 I could make a scream. 375 00:21:42,890 --> 00:21:44,390 Sorry, what did you just say? 376 00:21:44,750 --> 00:21:45,290 You okay? 377 00:21:45,650 --> 00:21:46,650 No. 378 00:21:47,150 --> 00:21:48,330 I'm so sorry. 379 00:21:52,550 --> 00:21:53,850 Everything okay in here? 380 00:21:54,270 --> 00:21:55,810 Yeah, no, we're cool. 381 00:21:56,970 --> 00:21:58,730 We're ready for you now, Lee, if you're good. 382 00:22:00,050 --> 00:22:01,050 Yeah, of course. 383 00:22:34,630 --> 00:22:36,070 It's really good guys. 384 00:22:36,270 --> 00:22:37,270 It's going really well. 385 00:22:41,500 --> 00:22:42,796 I'll have to go to the boys' room. 386 00:22:42,820 --> 00:22:43,820 No, I go for it did. 387 00:22:49,890 --> 00:22:50,890 Where's you going? 388 00:22:51,170 --> 00:22:52,170 Piss break. 389 00:22:53,270 --> 00:22:54,270 So sounding good? 390 00:22:54,750 --> 00:22:54,890 Yeah. 391 00:22:55,590 --> 00:22:59,430 Yeah, I reckon that last run was probably our best, felt really tight. 392 00:22:59,850 --> 00:23:00,850 It sounds really good. 393 00:23:01,070 --> 00:23:03,910 Yeah, and no issues with Lee? 394 00:23:04,790 --> 00:23:06,470 Not with his playing, no. 395 00:23:07,490 --> 00:23:08,970 Was it the thing he said before? 396 00:23:09,470 --> 00:23:11,090 No, it's... 397 00:23:11,510 --> 00:23:12,510 You don't like him? 398 00:23:12,790 --> 00:23:13,790 I don't know him. 399 00:23:14,510 --> 00:23:16,230 Not like you to hold your tongue. 400 00:23:17,070 --> 00:23:20,490 It's nothing, he's just kind of... 401 00:23:20,990 --> 00:23:21,470 What? 402 00:23:21,530 --> 00:23:23,290 It's just a vibe, it's a vibe, it's nothing. 403 00:23:23,730 --> 00:23:24,730 It's... 404 00:23:25,250 --> 00:23:26,630 Don't worry about it, seriously. 405 00:23:27,870 --> 00:23:28,870 Not a big thing. 406 00:23:29,630 --> 00:23:30,110 You good man? 407 00:23:30,530 --> 00:23:31,670 Yep, I've finished paying. 408 00:23:32,790 --> 00:23:33,850 Alright, let's keep going. 409 00:23:34,390 --> 00:23:35,390 Okay, what's up next? 410 00:23:36,170 --> 00:23:37,170 Lee, what's next? 411 00:23:38,290 --> 00:23:41,450 Um, bliss of evil. 412 00:23:42,490 --> 00:23:43,490 Um, 413 00:23:50,820 --> 00:23:51,240 might skip that one. 414 00:23:51,241 --> 00:23:52,241 Um, might skip that one. 415 00:23:53,600 --> 00:23:55,720 No, it's, no, it's fine, it's just a song. 416 00:23:56,540 --> 00:23:57,200 What's the issue? 417 00:23:57,380 --> 00:23:57,800 It's on sick. 418 00:23:58,200 --> 00:23:59,960 No, I didn't write that one. 419 00:24:00,240 --> 00:24:01,540 Um, I love, seriously. 420 00:24:01,860 --> 00:24:04,200 I should have, like, must have given him an old cheat. 421 00:24:04,340 --> 00:24:05,420 I didn't check it, I swear. 422 00:24:05,460 --> 00:24:06,460 It's fine. 423 00:24:06,520 --> 00:24:08,080 No, really, we don't have to play that. 424 00:24:08,440 --> 00:24:10,100 It's, I don't know. 425 00:24:10,220 --> 00:24:11,400 No, we won't be playing. 426 00:24:12,020 --> 00:24:13,020 It's fine. 427 00:24:13,680 --> 00:24:14,680 It's just a song. 428 00:24:14,860 --> 00:24:15,860 Okay? 429 00:24:16,540 --> 00:24:17,820 All right, let's go. 430 00:24:21,520 --> 00:24:22,520 Okay, guys. 431 00:24:22,920 --> 00:24:23,920 Bliss of Evil. 432 00:26:02,600 --> 00:26:04,140 Everyone take five. 433 00:26:05,280 --> 00:26:08,560 No, we should have done that fucking song. 434 00:26:16,310 --> 00:26:17,310 Go away. 435 00:26:28,220 --> 00:26:29,220 I'm all right. 436 00:26:30,840 --> 00:26:31,840 I'm alright. 437 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 I'm all right. 438 00:26:34,380 --> 00:26:35,380 I said I'm all right. 439 00:26:36,000 --> 00:26:37,180 I haven't got home. 440 00:26:37,580 --> 00:26:38,580 No. 441 00:26:38,700 --> 00:26:39,700 No, we shouldn't. 442 00:26:39,840 --> 00:26:40,840 I said I'm all right. 443 00:26:42,380 --> 00:26:54,460 Clearly Maybe we just take a break A break Sorry everyone I was just having a panic 444 00:26:54,461 --> 00:26:59,520 attack Take two She said she's all right Jamie What's more important to you Your 445 00:26:59,521 --> 00:27:03,320 band or your girlfriend Don't be ridiculous I'm not being ridiculous this 446 00:27:03,321 --> 00:27:06,093 is a serious question It's not It's not enough enough 447 00:27:06,094 --> 00:27:12,560 You're just pissing me off now Okay I said I'm all right. 448 00:27:12,980 --> 00:27:13,980 We keep going. 449 00:27:14,060 --> 00:27:15,920 Just give me like five minutes. 450 00:27:19,580 --> 00:27:22,060 You were far too stubborn for your own good. 451 00:27:31,290 --> 00:27:32,290 Fine. 452 00:27:56,360 --> 00:27:57,460 Um, just don't celebrate. 453 00:27:57,461 --> 00:27:58,461 Have a break. 454 00:27:58,840 --> 00:27:59,840 How about you? 455 00:28:01,640 --> 00:28:02,640 Golden. 456 00:28:03,220 --> 00:28:05,460 Does anyone need anything to eat, drink? 457 00:28:05,980 --> 00:28:06,980 Yo. 458 00:28:07,200 --> 00:28:08,200 I could eat. 459 00:28:08,240 --> 00:28:08,540 I'm hungry. 460 00:28:09,080 --> 00:28:09,160 Nice. 461 00:28:09,500 --> 00:28:10,500 I'm a vegetarian though. 462 00:28:10,600 --> 00:28:11,800 Yep, I'll see what I can find. 463 00:28:15,570 --> 00:28:17,150 Since when are you a fucking veg up? 464 00:28:17,890 --> 00:28:18,890 Recently. 465 00:28:19,130 --> 00:28:20,290 What difference does it make? 466 00:28:20,410 --> 00:28:22,330 Well, you're going to get all like weak and shit. 467 00:28:22,870 --> 00:28:26,010 Some of the biggest, strongest creatures that walk the earth were vegetarians, 468 00:28:26,750 --> 00:28:27,750 like the brontosaurus. 469 00:28:28,090 --> 00:28:29,090 Yeah. 470 00:28:29,210 --> 00:28:30,530 Look what happened to that prick. 471 00:28:36,130 --> 00:28:37,330 Thought you money to hand. 472 00:28:38,010 --> 00:28:39,010 Did you now? 473 00:28:39,930 --> 00:28:41,510 So what happened back there? 474 00:28:44,250 --> 00:28:45,330 It's a long story. 475 00:28:46,250 --> 00:28:48,330 Seems like everyone has a long story these days. 476 00:28:48,610 --> 00:28:50,090 Yeah, well it's not my story to tell. 477 00:28:50,990 --> 00:28:51,990 That's cool. 478 00:28:52,430 --> 00:28:53,430 No, that's fine. 479 00:28:53,470 --> 00:28:55,750 I probably get distracted anyway. 480 00:28:56,190 --> 00:28:57,190 By what? 481 00:28:57,530 --> 00:28:58,530 You? 482 00:28:59,390 --> 00:29:00,390 I... 483 00:29:02,310 --> 00:29:03,550 Let me photograph you sometime. 484 00:29:04,010 --> 00:29:05,570 Are you being serious right now? 485 00:29:06,630 --> 00:29:07,150 100%. 486 00:29:07,151 --> 00:29:08,151 I've got the look. 487 00:29:08,710 --> 00:29:09,830 I thought you were musician. 488 00:29:12,950 --> 00:29:15,770 Rather describe myself as more of an entrepreneur. 489 00:29:16,150 --> 00:29:17,630 That's not the word that I would use. 490 00:29:18,070 --> 00:29:19,410 What word would you use? 491 00:29:19,550 --> 00:29:21,150 Creepy, that's a word. 492 00:29:23,430 --> 00:29:24,430 What, you want? 493 00:29:25,670 --> 00:29:28,950 You want dazzled by my stylish rhetoric? 494 00:29:30,150 --> 00:29:31,310 Whitty in your nose, don't. 495 00:29:37,980 --> 00:29:38,980 You okay? 496 00:29:41,240 --> 00:29:42,240 Me? 497 00:29:52,100 --> 00:29:54,860 You know I feel guilty about what happened every day? 498 00:29:55,620 --> 00:29:56,400 You shouldn't? 499 00:29:56,560 --> 00:29:57,560 Well, I do. 500 00:29:59,800 --> 00:30:01,360 And we're not playing the song anymore. 501 00:30:01,760 --> 00:30:02,760 I don't want to. 502 00:30:02,900 --> 00:30:03,900 Okay, good. 503 00:30:04,660 --> 00:30:05,920 I just can't hear it. 504 00:30:06,900 --> 00:30:08,280 I can do every other one, I swear. 505 00:30:08,660 --> 00:30:10,041 I just... I know, I know. 506 00:30:28,100 --> 00:30:29,780 You've got to be kidding me. 507 00:30:36,440 --> 00:30:37,820 What the hell is this? 508 00:30:38,620 --> 00:30:40,780 Can you not just keep it in your pants for one night? 509 00:30:41,140 --> 00:30:42,140 Come on, Nicky. 510 00:30:42,500 --> 00:30:43,820 No, Jesus Christ, Ria, come on. 511 00:30:44,060 --> 00:30:44,960 Just get back out there, all right? 512 00:30:45,060 --> 00:30:46,260 We're about to start up again. 513 00:30:46,500 --> 00:30:47,676 Can't you stop me about my life? 514 00:30:47,700 --> 00:30:48,800 Like, this sound proof. 515 00:30:48,980 --> 00:30:49,580 Everyone's gonna hear. 516 00:30:49,820 --> 00:30:52,340 Yeah, except you forgot to shut the door, dumb ass. 517 00:30:52,900 --> 00:30:54,160 Oh, I thought I did. 518 00:30:54,840 --> 00:30:55,920 That's besides the point. 519 00:30:56,080 --> 00:30:58,380 You're not fucking a groupie in my family studio. 520 00:30:59,280 --> 00:31:00,280 No offence. 521 00:31:03,240 --> 00:31:04,240 Yeah, 522 00:31:22,680 --> 00:31:23,800 we'll take you guys so long. 523 00:31:24,120 --> 00:31:26,520 Oh, these two are having it off in one of the rooms. 524 00:31:28,140 --> 00:31:29,140 You and her. 525 00:31:29,460 --> 00:31:30,920 Hey, sharing is caring. 526 00:31:32,060 --> 00:31:33,280 Dude, she's my groupie. 527 00:31:33,780 --> 00:31:35,200 Oh, excuse me. 528 00:31:35,860 --> 00:31:36,860 I'm no one's anything. 529 00:31:37,340 --> 00:31:39,020 Oh, this is just some straight-up bullshit. 530 00:31:39,220 --> 00:31:40,220 This is fucking perfect. 531 00:31:40,560 --> 00:31:43,000 You know, I'm surrounded by nothing but pussy pilfering dykes. 532 00:31:46,280 --> 00:31:47,280 I'm sorry. 533 00:31:47,660 --> 00:31:47,900 I'm sorry. 534 00:31:48,600 --> 00:31:48,600 I'm sorry. 535 00:31:48,920 --> 00:31:49,200 I'm sorry. 536 00:31:49,800 --> 00:31:50,840 You know, I love you guys. 537 00:31:50,960 --> 00:31:52,120 You know, I didn't mean that. 538 00:31:52,240 --> 00:31:55,920 I'm just really stressed out right now, you know, since J-Squid was murdered, 539 00:31:56,380 --> 00:31:58,980 and the 27 Club thing, and I can't find my stash 540 00:31:58,981 --> 00:32:01,981 anywhere, and everybody just needs to calm down. 541 00:32:07,380 --> 00:32:07,840 Oh! 542 00:32:07,841 --> 00:32:08,841 Motherfucker! 543 00:32:08,980 --> 00:32:09,980 You know what, Ria? 544 00:32:10,240 --> 00:32:12,980 I'm really sick of you busting my balls all the fucking time. 545 00:32:12,981 --> 00:32:14,240 Come on, every time, man. 546 00:32:14,620 --> 00:32:17,580 Anything I fucking do, you gotta have something to say about it. 547 00:32:19,460 --> 00:32:21,140 Can everyone just get their shit together? 548 00:32:21,360 --> 00:32:23,021 Now, dude, she's... Fett, nothing. 549 00:32:23,200 --> 00:32:25,580 Fuck, I'm tired of it. 550 00:32:26,900 --> 00:32:29,920 Do you guys actually give a shit, or are we just wasting our time here? 551 00:32:31,300 --> 00:32:33,800 Seriously, look at Chase Quidd. 552 00:32:34,420 --> 00:32:35,120 He could have been something. 553 00:32:35,240 --> 00:32:36,300 Now fucking look at him. 554 00:32:37,360 --> 00:32:38,780 Is that what you guys want to be? 555 00:32:39,700 --> 00:32:40,700 Could have beens. 556 00:32:41,420 --> 00:32:42,960 Dick about playing shit. 557 00:32:42,980 --> 00:32:44,400 shitty little shows in the city. 558 00:32:45,700 --> 00:32:48,240 I don't want Prom Night to be just the best band in Brisbane. 559 00:32:48,840 --> 00:32:50,000 I want more than that. 560 00:32:51,100 --> 00:32:54,580 And if you guys want the same thing, then we're gonna rehearse and rehearse and 561 00:32:54,581 --> 00:32:57,520 rehearse until this shit is where it needs to be. 562 00:32:58,360 --> 00:33:02,920 If you guys are just here to fuck groupies or fuck about, then there's the door. 563 00:33:05,400 --> 00:33:06,400 You're right. 564 00:33:09,520 --> 00:33:10,520 Yeah. 565 00:33:12,140 --> 00:33:13,140 Come on, let's play. 566 00:33:19,060 --> 00:33:20,220 Wait, where's Jamie? 567 00:33:21,760 --> 00:33:23,340 Uh, her and Bruce went to get food. 568 00:33:24,160 --> 00:33:25,160 Fuck sake. 569 00:33:25,920 --> 00:33:26,920 I'll go get him. 570 00:33:30,140 --> 00:33:31,180 Hey guys. 571 00:33:37,190 --> 00:33:38,710 Everyone's having a good time tonight. 572 00:33:38,890 --> 00:33:40,250 Guys, we're starting up again. 573 00:33:49,340 --> 00:33:50,700 This wasn't me. 574 00:33:52,620 --> 00:33:53,740 This wasn't me. 575 00:33:54,840 --> 00:33:55,840 Please. 576 00:33:56,300 --> 00:33:57,300 Hey. 577 00:34:02,520 --> 00:34:05,140 Hey, Lee, take it easy. 578 00:34:05,220 --> 00:34:06,220 Back off! 579 00:34:06,900 --> 00:34:08,460 Do you do this? 580 00:34:08,720 --> 00:34:09,720 Okay. 581 00:34:09,900 --> 00:34:12,040 I would never, I wouldn't ever do this. 582 00:34:12,400 --> 00:34:14,340 Just put the knife down. 583 00:34:14,640 --> 00:34:17,360 I wouldn't ever do this. 584 00:34:17,480 --> 00:34:18,480 Okay. 585 00:34:19,140 --> 00:34:19,360 Man. 586 00:34:19,840 --> 00:34:20,961 You gotta let me out of you. 587 00:34:22,560 --> 00:34:24,140 You don't let you do that. 588 00:34:24,520 --> 00:34:25,520 Just back off. 589 00:34:25,560 --> 00:34:26,220 Back off. 590 00:34:26,580 --> 00:34:27,580 Man, come on. 591 00:34:27,860 --> 00:34:28,020 Move! 592 00:34:28,500 --> 00:34:28,660 Lee. 593 00:34:29,080 --> 00:34:30,080 Now. 594 00:34:31,060 --> 00:34:34,240 Lee, Lee, Lee, put the knife down. 595 00:34:34,380 --> 00:34:35,620 Come on, just think about this. 596 00:34:36,660 --> 00:34:38,100 Stop, think about what you're doing. 597 00:34:39,560 --> 00:34:40,940 No one's going to believe me. 598 00:34:41,500 --> 00:34:42,500 I do, okay? 599 00:34:42,680 --> 00:34:43,680 You're going to stop. 600 00:34:43,720 --> 00:34:44,720 Put down the knife. 601 00:34:46,360 --> 00:34:47,460 Put down the knife, Lee. 602 00:34:48,700 --> 00:34:50,020 Motherfucker, what are you doing? 603 00:34:50,580 --> 00:34:52,640 Oh, fucking, holy shit. 604 00:34:53,680 --> 00:34:55,200 Fuck, ah, fucking. 605 00:34:56,120 --> 00:34:57,580 Ria, stop, stop, stop, stop. 606 00:34:57,940 --> 00:34:58,940 Nick! 607 00:34:59,240 --> 00:35:01,240 What's going on? 608 00:35:13,440 --> 00:35:15,480 Oh my gosh. 609 00:35:15,720 --> 00:35:16,720 Do you hear me? 610 00:35:22,460 --> 00:35:23,460 Wake up. 611 00:35:23,500 --> 00:35:25,020 Wake up. 612 00:35:25,021 --> 00:35:26,021 Wake up. 613 00:35:30,200 --> 00:35:31,240 Oh, geez. 614 00:35:31,600 --> 00:35:32,100 She's not. 615 00:35:32,101 --> 00:35:33,101 Go away! 616 00:35:53,400 --> 00:35:54,400 No! 617 00:35:54,680 --> 00:35:55,540 I didn't kill her! 618 00:35:55,680 --> 00:35:56,680 Shut the fuck up! 619 00:35:56,840 --> 00:35:57,560 Shut the fuck up! 620 00:35:57,720 --> 00:36:00,000 You son of a bitch! 621 00:36:00,001 --> 00:36:02,240 I look at you! 622 00:36:02,440 --> 00:36:05,800 Oh, she wouldn't fuck you, is that it? 623 00:36:06,600 --> 00:36:07,600 Fuck you! 624 00:36:07,640 --> 00:36:09,500 Wait, everyone out now! 625 00:36:09,960 --> 00:36:10,960 What are you out? 626 00:36:11,360 --> 00:36:18,160 What are you doing? 627 00:36:18,840 --> 00:36:20,200 Do you need to calm you down? 628 00:36:20,400 --> 00:36:21,596 He just killed my best friend. 629 00:36:21,620 --> 00:36:23,020 You want me to fucking calm down? 630 00:36:23,540 --> 00:36:24,540 I don't know that. 631 00:36:24,580 --> 00:36:26,300 I just didn't have been in a fucking gust. 632 00:36:27,100 --> 00:36:29,856 He wasn't acting like an innocent fucking man, I'll tell you that much. 633 00:36:29,880 --> 00:36:32,480 I know, it doesn't look good, but... 634 00:36:33,380 --> 00:36:35,661 It's not gonna look good for him when I get done with him. 635 00:36:35,780 --> 00:36:36,780 No, no, no. 636 00:36:37,440 --> 00:36:39,920 No, for now, we leave him be, okay? 637 00:36:41,980 --> 00:36:42,980 Doesn't make sense. 638 00:36:44,200 --> 00:36:45,200 Why would he kill her? 639 00:36:45,720 --> 00:36:47,540 Maybe because he's a fucking psycho! 640 00:36:48,380 --> 00:36:50,440 Yeah, but how did he think he get away with it? 641 00:36:51,520 --> 00:36:52,860 He knew we were all together. 642 00:36:53,640 --> 00:36:54,640 He was alone with her. 643 00:36:55,540 --> 00:36:58,580 If he was planning on killing her, he would have done it at a different time. 644 00:36:58,581 --> 00:36:59,720 A place. 645 00:37:01,180 --> 00:37:02,180 Why right now? 646 00:37:03,680 --> 00:37:04,680 Doesn't add up. 647 00:37:05,560 --> 00:37:07,080 Psychos don't make sense, Courtney. 648 00:37:08,120 --> 00:37:08,700 That's not true. 649 00:37:09,080 --> 00:37:10,136 How the fuck would you know? 650 00:37:10,160 --> 00:37:11,520 What do you think about an expert? 651 00:37:12,720 --> 00:37:13,720 I read. 652 00:37:13,760 --> 00:37:14,300 She's right. 653 00:37:14,720 --> 00:37:16,596 It doesn't make sense for him to kill her this way. 654 00:37:16,620 --> 00:37:17,800 I saw him with her. 655 00:37:22,280 --> 00:37:26,280 When she rejected him, he didn't like it, and he got mad, and he killed her. 656 00:37:27,000 --> 00:37:28,560 Because he is a fucking scum. 657 00:37:28,580 --> 00:37:29,740 bag, end of story. 658 00:37:30,480 --> 00:37:31,480 I agree with her. 659 00:37:31,940 --> 00:37:32,940 No. 660 00:37:33,860 --> 00:37:35,420 Listen, we call the police. 661 00:37:35,620 --> 00:37:36,896 We let them figure it out, okay? 662 00:37:36,920 --> 00:37:37,720 That's where I'm standing. 663 00:37:37,940 --> 00:37:38,940 On it. 664 00:37:39,860 --> 00:37:42,680 Look, maybe it was an impulse or an accident. 665 00:37:43,500 --> 00:37:45,616 Maybe he planned on dumping the body and doing a runner. 666 00:37:45,640 --> 00:37:46,760 Who fucking knows? 667 00:37:47,140 --> 00:37:49,360 All I know is I didn't trust that guy from the jump. 668 00:37:49,920 --> 00:37:51,300 Um, what? 669 00:37:52,700 --> 00:37:53,940 The line is dead. 670 00:38:07,430 --> 00:38:08,450 Where are he's? 671 00:38:11,150 --> 00:38:14,870 We take it the 672 00:38:43,980 --> 00:38:44,980 other gate is the same. 673 00:38:46,360 --> 00:38:49,220 Doesn't seem like I think a guy acting on impulse would do. 674 00:38:58,130 --> 00:38:59,130 Somebody! 675 00:39:01,470 --> 00:39:03,070 No one's coming to help us. 676 00:39:04,730 --> 00:39:05,330 By the shot? 677 00:39:05,750 --> 00:39:06,750 Hey, 678 00:39:33,950 --> 00:39:35,190 do you know how to pick a lock? 679 00:39:36,490 --> 00:39:37,490 Where are the others? 680 00:39:44,220 --> 00:39:45,400 And make you a piece of shit! 681 00:39:45,620 --> 00:39:46,820 And make you fucking kill her! 682 00:39:47,120 --> 00:39:50,300 What are you doing, Nick? 683 00:39:50,560 --> 00:39:53,020 I'm trying to make sure no one does anything fucking stupid! 684 00:39:53,420 --> 00:39:54,880 That guy is a fucking killer! 685 00:39:55,040 --> 00:39:55,520 I know it! 686 00:39:55,660 --> 00:39:55,940 Roy! 687 00:39:56,520 --> 00:39:57,520 You don't know! 688 00:39:57,560 --> 00:39:58,120 You think! 689 00:39:58,460 --> 00:40:01,196 And there's a country mile of difference between thinking and knowing. 690 00:40:01,220 --> 00:40:02,600 Now calm the fuck down! 691 00:40:07,080 --> 00:40:08,680 You're defending this piece of shit. 692 00:40:20,070 --> 00:40:21,070 Please. 693 00:40:22,390 --> 00:40:23,390 Nick, wait. 694 00:40:24,650 --> 00:40:25,650 Nick! 695 00:40:25,850 --> 00:40:26,850 Nick, wait! 696 00:40:30,560 --> 00:40:32,500 No one goes in this room. 697 00:40:47,100 --> 00:40:48,200 I'll need the keys. 698 00:40:48,920 --> 00:40:49,920 Why? 699 00:40:50,240 --> 00:40:51,780 Just give them to me, please. 700 00:41:14,920 --> 00:41:18,593 Okay, I think it's fair to say that whoever chained 701 00:41:18,594 --> 00:41:21,240 those gates outside is in this studio right now. 702 00:41:21,900 --> 00:41:22,900 Excuse me. 703 00:41:23,660 --> 00:41:24,660 Chained gates. 704 00:41:25,480 --> 00:41:27,056 That little commie fucker locked us in here. 705 00:41:27,080 --> 00:41:28,556 And when would he have done that, Roy? 706 00:41:28,580 --> 00:41:29,656 When he went for that piss break? 707 00:41:29,680 --> 00:41:30,680 Who fucking knows? 708 00:41:30,960 --> 00:41:33,249 Look, whoever it was, if they're planning on 709 00:41:33,250 --> 00:41:36,461 leaving, they need to get through that locked door. 710 00:41:37,660 --> 00:41:39,560 You're not suggesting it was one of us, are you? 711 00:41:39,940 --> 00:41:41,060 I didn't say that. 712 00:41:41,740 --> 00:41:43,440 I'm just trying to make sense of this. 713 00:41:45,760 --> 00:41:47,160 Oy, what are you doing? 714 00:41:47,660 --> 00:41:48,900 Looking for another way out? 715 00:41:49,360 --> 00:41:51,220 A window or something to break so we can get the fuck. 716 00:41:51,240 --> 00:41:51,780 out of here. 717 00:41:52,120 --> 00:41:53,280 That's just a storage closet. 718 00:41:55,040 --> 00:41:57,240 Look, just give me five minutes alone with him, alright? 719 00:41:57,520 --> 00:41:59,016 I'll get all the answers we fucking need. 720 00:41:59,040 --> 00:42:00,040 No, Roy. 721 00:42:01,200 --> 00:42:01,360 No. 722 00:42:01,960 --> 00:42:02,960 He was alone with her. 723 00:42:03,800 --> 00:42:04,920 Everybody else was together. 724 00:42:05,040 --> 00:42:06,520 Who the fuck else could it have been? 725 00:42:06,700 --> 00:42:08,000 You were alone for a while. 726 00:42:08,900 --> 00:42:09,900 What's that? 727 00:42:10,040 --> 00:42:13,080 When Ria and I were in the other room, you were by yourself. 728 00:42:13,800 --> 00:42:16,360 It could have just as easily been you, by your logic. 729 00:42:17,320 --> 00:42:18,960 That's fucking ridiculous, all right? 730 00:42:19,200 --> 00:42:21,480 The guy who did it is the guy you brought here. 731 00:42:21,920 --> 00:42:22,980 The guy you vouched for. 732 00:42:23,540 --> 00:42:24,540 That's twice now. 733 00:42:25,320 --> 00:42:27,000 Twice you've been a bad judge of character. 734 00:42:27,220 --> 00:42:28,020 Let that sink in man. 735 00:42:28,040 --> 00:42:29,520 Come on bro, no one could have known. 736 00:42:30,000 --> 00:42:31,800 We both did or did you forget that part? 737 00:42:41,160 --> 00:42:42,240 It couldn't have been late. 738 00:42:43,240 --> 00:42:44,240 There's no way. 739 00:42:45,560 --> 00:42:46,600 Who was it then? 740 00:44:27,550 --> 00:44:34,370 I don't know, it's wet for a smoke and came back. 741 00:44:36,190 --> 00:44:37,190 She was dead. 742 00:44:38,490 --> 00:44:40,030 I didn't kill her. 743 00:44:40,990 --> 00:44:42,590 I didn't kill her. 744 00:44:46,570 --> 00:44:48,170 I didn't kill her. 745 00:44:52,480 --> 00:44:53,800 Then who did? 746 00:44:54,100 --> 00:44:55,820 I don't fucking know. 747 00:44:56,960 --> 00:44:59,260 Maybe someone else came in and did it. 748 00:44:59,261 --> 00:45:02,820 How do you know it wasn't one of those fuckers? 749 00:45:05,360 --> 00:45:07,480 How do I know that it wasn't you? 750 00:45:07,740 --> 00:45:19,000 I didn't know that it wasn't you. 751 00:45:19,140 --> 00:45:21,320 But the 752 00:45:24,900 --> 00:45:26,500 doors locked before? 753 00:45:28,700 --> 00:45:29,700 They should have been. 754 00:45:29,840 --> 00:45:31,520 I lucked them when I walked Uncle Mike out. 755 00:45:32,380 --> 00:45:34,780 They were open when Nick went out there to look at the gates. 756 00:45:36,500 --> 00:45:37,940 So anyone could have just walked in. 757 00:45:38,780 --> 00:45:40,600 Or maybe the guy who did it, did it run up. 758 00:45:40,740 --> 00:45:43,720 Dad or we logged them in here with us. 759 00:45:45,040 --> 00:45:46,740 The fucking suckers out there! 760 00:45:47,460 --> 00:45:48,260 You have to believe me! 761 00:45:48,420 --> 00:45:49,460 Why should we believe you? 762 00:45:49,560 --> 00:45:49,840 Nick! 763 00:45:50,280 --> 00:45:50,760 It's Nick! 764 00:45:50,940 --> 00:45:51,940 You motherfucker! 765 00:46:01,730 --> 00:46:04,331 You sure you'll be alright, don't you know 766 00:46:04,411 --> 00:46:06,930 better at this than you are already, Uncle Mike? 767 00:46:07,210 --> 00:46:08,210 I think I'll be alright. 768 00:46:09,270 --> 00:46:11,030 Well, you know what I mean. 769 00:46:12,770 --> 00:46:13,830 I'm not by myself. 770 00:46:15,010 --> 00:46:15,910 There's plenty of other people. 771 00:46:15,911 --> 00:46:17,351 people here that's no need to worry. 772 00:46:19,510 --> 00:46:21,690 Well, I just thought of an adventure. 773 00:46:23,370 --> 00:46:24,470 I think it goes well. 774 00:46:25,150 --> 00:46:26,150 Thank you. 775 00:46:26,190 --> 00:46:27,990 Now, get out of here so I can get to work. 776 00:46:31,110 --> 00:46:32,110 I see you soon. 777 00:46:32,670 --> 00:46:33,670 Bye. 778 00:46:33,810 --> 00:46:34,810 Stay safe. 779 00:49:39,140 --> 00:49:40,280 Get off of me! 780 00:49:41,020 --> 00:49:42,020 What's the fuck! 781 00:49:43,340 --> 00:49:44,560 Dude, I just stop! 782 00:52:16,510 --> 00:52:17,950 Get the fuck out of here! 783 00:52:17,951 --> 00:52:19,290 That's just a storage closet. 784 00:52:24,980 --> 00:52:26,360 How do I know that it wasn't you? 785 00:52:45,320 --> 00:52:46,320 What are you doing? 786 00:52:46,600 --> 00:52:47,760 I'm letting you out. 787 00:52:58,550 --> 00:53:00,450 Jesus Christ, Nick. 788 00:53:03,190 --> 00:53:04,190 Nick. 789 00:53:21,760 --> 00:53:22,260 Believe me. 790 00:53:22,500 --> 00:53:23,516 Why should we believe you? 791 00:53:23,540 --> 00:53:24,540 It's Nick. 792 00:53:25,140 --> 00:53:26,140 You motherfucker. 793 00:53:27,860 --> 00:53:29,520 What the fuck is going on? 794 00:53:29,680 --> 00:53:31,260 You just burst in who saying it's Nick. 795 00:53:31,440 --> 00:53:32,860 You lying sack of shit. 796 00:53:33,260 --> 00:53:33,800 What the fuck have you done? 797 00:53:33,801 --> 00:53:35,040 You have to help Nick! 798 00:53:35,760 --> 00:53:36,840 You need to help Nick! 799 00:53:49,960 --> 00:53:50,960 Nick! 800 00:53:53,900 --> 00:53:54,900 Nick! 801 00:53:55,120 --> 00:53:56,120 Nick! 802 00:53:56,500 --> 00:53:57,500 Nick! 803 00:54:06,360 --> 00:54:07,000 Barricade the door. 804 00:54:07,100 --> 00:54:07,600 What are you doing? 805 00:54:07,740 --> 00:54:08,420 Just do it, okay? 806 00:54:08,600 --> 00:54:09,100 You need the time! 807 00:54:09,400 --> 00:54:10,400 You'll die! 808 00:54:11,920 --> 00:54:13,040 Now I'll be a good company. 809 00:54:13,700 --> 00:54:13,880 Ah! 810 00:54:14,100 --> 00:54:15,100 No! 811 00:54:21,000 --> 00:54:21,400 Connie! 812 00:54:21,680 --> 00:54:22,860 You have something to barricade the door! 813 00:54:22,861 --> 00:54:23,861 Oh! 814 00:58:50,380 --> 00:59:42,960 What is this guy? 815 01:00:04,510 --> 01:00:11,837 With crazy eyes and a dirty dress walking around like 816 01:00:11,838 --> 01:00:21,170 the night was dead just like the stone I have for all 817 01:00:27,980 --> 01:00:31,320 But you are not the same. 818 01:00:46,570 --> 01:00:49,190 Bless of evil. 819 01:00:57,750 --> 01:00:59,330 Bless of evil. 820 01:00:59,331 --> 01:01:04,150 Baby you're dead. 821 01:01:07,600 --> 01:01:10,060 Bless of evil. 822 01:01:17,600 --> 01:01:19,700 Bless of evil. 823 01:01:23,920 --> 01:01:25,920 This is the end. 824 01:01:29,820 --> 01:01:31,020 Fucking hell. 825 01:01:35,580 --> 01:01:37,300 There's no way he's still alive. 826 01:01:39,180 --> 01:01:40,700 They never found his body. 827 01:01:42,960 --> 01:01:44,900 Well, there's no way who's still alive? 828 01:01:45,120 --> 01:01:46,560 The guy you replaced. 829 01:01:49,240 --> 01:01:50,240 This guy. 830 01:01:51,380 --> 01:01:52,780 I replaced this fucking guy. 831 01:01:54,040 --> 01:01:56,801 Jesus Christ, what, did you not handle getting the flick or something? 832 01:01:56,880 --> 01:01:58,236 There's a bit more to it than that. 833 01:01:58,260 --> 01:01:59,380 Oh, do you care to align me? 834 01:01:59,440 --> 01:02:00,600 What difference does it make? 835 01:02:00,800 --> 01:02:01,120 Oh, I don't know. 836 01:02:01,360 --> 01:02:03,596 Maybe if I'm gonna get fucking murdered by him, I'd like to know why. 837 01:02:03,620 --> 01:02:06,020 Well, that might die and go down easier for you or something. 838 01:02:07,700 --> 01:02:09,440 My clothes is fucking insane. 839 01:02:09,540 --> 01:02:10,820 Yeah, that's putting it lightly. 840 01:02:12,060 --> 01:02:14,540 I don't know, fuck this, we have to get out of here right now. 841 01:02:14,680 --> 01:02:15,680 The lines are dead. 842 01:02:15,740 --> 01:02:19,300 We are trapped inside this building, barricaded in this closed-off room with a 843 01:02:19,301 --> 01:02:21,141 psychopath on the other side trying to kill us. 844 01:02:21,480 --> 01:02:22,940 What is your escape plan exactly? 845 01:02:23,280 --> 01:02:26,112 I don't know, maybe we could, like, die hard this 846 01:02:26,113 --> 01:02:28,441 shit through, the roof or something, I don't know. 847 01:02:28,500 --> 01:02:29,880 They were air ducts, moron. 848 01:02:37,010 --> 01:02:38,010 Where's she going? 849 01:02:50,220 --> 01:02:51,220 What are you thinking? 850 01:02:54,800 --> 01:02:57,780 Like you said, we have to do something. 851 01:03:08,480 --> 01:03:10,761 Just what in the hell are you planning on doing with that? 852 01:03:11,100 --> 01:03:12,900 What are you going to stab with a screwdriver? 853 01:03:13,140 --> 01:03:15,480 Fighting this guy hasn't exactly worked out so well so far. 854 01:03:18,280 --> 01:03:19,280 Tell me your plan again? 855 01:03:20,340 --> 01:03:21,340 Go ahead. 856 01:03:24,910 --> 01:03:27,650 We have to try something and look, maybe we all die. 857 01:03:29,010 --> 01:03:30,450 Maybe some of us live, I don't know. 858 01:03:30,610 --> 01:03:33,450 But if we sit here and do nothing, then there are no maybes. 859 01:03:34,170 --> 01:03:35,170 That's it, we're done. 860 01:03:37,130 --> 01:03:38,130 What's the plan? 861 01:04:30,340 --> 01:04:31,940 Finally, that shotgun had bullets, hey? 862 01:04:33,640 --> 01:04:35,700 You really think evil can be killed with bullets? 863 01:04:36,460 --> 01:04:37,780 Be right the shot at least. 864 01:04:50,160 --> 01:04:52,800 Jesus Christ, you scared the life out of me. 865 01:04:56,720 --> 01:04:57,720 Are you heading out? 866 01:05:00,560 --> 01:05:01,560 Okay, cool. 867 01:05:02,400 --> 01:05:04,820 I will see you later at the party then, I guess. 868 01:05:12,480 --> 01:05:13,700 You did great today. 869 01:05:34,360 --> 01:05:35,640 Hey, did you miss me? 870 01:05:36,140 --> 01:05:37,320 I saw you yesterday, did. 871 01:05:37,760 --> 01:05:40,040 Yeah, you miss me. 872 01:05:43,800 --> 01:05:44,800 You're okay? 873 01:05:45,780 --> 01:05:46,780 Yeah, no, I'm fine. 874 01:05:48,440 --> 01:05:49,440 Come on, still. 875 01:05:50,860 --> 01:05:52,760 It's just that guy in Nick's Band. 876 01:05:53,680 --> 01:05:54,240 Oh, the odd one. 877 01:05:54,620 --> 01:05:55,620 Don't be mean. 878 01:05:56,220 --> 01:05:57,940 I mean, the guy is a bit of a fucking creep. 879 01:05:58,900 --> 01:05:59,460 I caught him staying. 880 01:05:59,640 --> 01:06:00,640 You like this one, ready? 881 01:06:05,760 --> 01:06:08,700 Okay, look, this will be weird, but he did show me a little. 882 01:06:08,701 --> 01:06:12,080 photo and said that I remind him of his mother. 883 01:06:13,920 --> 01:06:15,220 Oh, so he wants to fuck his mum. 884 01:06:17,800 --> 01:06:19,476 Does he know that you back for the other team? 885 01:06:19,500 --> 01:06:20,500 Don't be gross. 886 01:06:21,500 --> 01:06:23,580 I think she went to prison for murdering someone. 887 01:06:25,500 --> 01:06:26,500 Right. 888 01:06:28,280 --> 01:06:29,920 Well, hopefully that's run of the family. 889 01:06:30,860 --> 01:06:31,860 He's harmless. 890 01:06:32,700 --> 01:06:34,020 He's really good at what he does. 891 01:06:34,320 --> 01:06:34,500 Mm-hmm. 892 01:06:34,620 --> 01:06:35,620 He makes the band better. 893 01:06:35,920 --> 01:06:36,920 That's what matters. 894 01:06:37,260 --> 01:06:38,260 If you say so. 895 01:06:39,380 --> 01:06:40,900 Oh, hey, wait, didn't you want a tour? 896 01:06:41,300 --> 01:06:41,980 Oh, absolutely not. 897 01:06:42,120 --> 01:06:43,160 We have a party to go too. 898 01:06:43,900 --> 01:06:46,060 You seriously got to say something to this guy. 899 01:06:46,440 --> 01:06:48,260 Dude says some weird fucking shit. 900 01:06:49,160 --> 01:06:50,440 You know what I'm talking about. 901 01:06:51,360 --> 01:06:54,680 I hear you, but at the end of the day, man, he's fucking good. 902 01:06:55,260 --> 01:06:56,400 He makes the band better. 903 01:06:56,680 --> 01:06:59,400 Look, Roy and I are at the point we don't want to even be around him. 904 01:06:59,500 --> 01:06:59,660 All right? 905 01:06:59,760 --> 01:07:01,500 I'm sure we can find someone just as good. 906 01:07:02,240 --> 01:07:03,240 I don't know. 907 01:07:04,160 --> 01:07:05,160 What do you think? 908 01:07:09,240 --> 01:07:10,280 Who's a little odd? 909 01:07:11,100 --> 01:07:12,100 Yeah? 910 01:07:15,200 --> 01:07:16,500 Fine, I'll talk to him. 911 01:07:16,800 --> 01:07:18,700 Tell him to cool it on the odd bowl. 912 01:07:19,240 --> 01:07:21,960 You bet it or he's gonna be... 913 01:07:25,860 --> 01:07:26,860 Anyone else, Eva? 914 01:07:27,280 --> 01:07:28,280 I'm still gone. 915 01:07:28,980 --> 01:07:29,980 Catch up lightly. 916 01:07:41,830 --> 01:07:42,970 Hey, are you all right? 917 01:07:43,110 --> 01:07:44,390 I heard you were crying earlier. 918 01:07:44,450 --> 01:07:45,450 Are you okay? 919 01:07:45,530 --> 01:07:45,890 You okay? 920 01:07:46,270 --> 01:07:47,330 Yes, guys, Trivia. 921 01:07:47,331 --> 01:07:49,270 Yeah, like five minutes. 922 01:07:50,070 --> 01:07:51,070 Yes. 923 01:07:51,230 --> 01:07:52,230 Okay. 924 01:08:04,640 --> 01:08:06,000 Mm-hmm. 925 01:08:07,220 --> 01:08:08,040 Mm-hmm. 926 01:08:08,041 --> 01:08:09,041 Mm -hmm. 927 01:08:09,980 --> 01:08:10,980 Mm -hmm. 928 01:08:11,160 --> 01:08:13,600 Mm-hmm. 929 01:08:14,340 --> 01:08:25,300 Mm -hmm. 930 01:08:31,990 --> 01:08:33,010 Hey, Jesus! 931 01:08:33,750 --> 01:08:33,750 Jamie! 932 01:08:34,750 --> 01:08:36,590 You almost gave me a heart attack. 933 01:08:36,610 --> 01:08:38,810 No, get your own. 934 01:08:39,150 --> 01:08:39,810 Damn, that's hard. 935 01:08:40,130 --> 01:08:41,130 Have some sympathy. 936 01:08:41,310 --> 01:08:41,710 I'm sad. 937 01:08:42,270 --> 01:08:43,510 Are you not having a good time? 938 01:08:44,010 --> 01:08:45,770 It's just not that much talent out again, no. 939 01:08:45,870 --> 01:08:46,910 Oh, right. 940 01:08:48,030 --> 01:08:49,610 And I'm in need of a rebound. 941 01:08:50,530 --> 01:08:51,770 Do you really need another guy? 942 01:08:51,810 --> 01:08:52,810 I don't need another guy. 943 01:08:52,870 --> 01:08:55,350 I want another... Okay, no, scratch that. 944 01:08:55,570 --> 01:08:56,890 I want destruction. 945 01:08:57,990 --> 01:08:58,990 How about Roy? 946 01:09:00,190 --> 01:09:00,990 The groupie fuck at all? 947 01:09:01,130 --> 01:09:02,170 That seems harsh. 948 01:09:02,670 --> 01:09:06,070 Um, yeah, thanks for the suggestion, but if I want a penitulin shot, 949 01:09:06,330 --> 01:09:08,330 then I would have... A penitulin shot. 950 01:09:08,870 --> 01:09:09,610 God, yeah. 951 01:09:09,890 --> 01:09:11,006 I wonder what that would feel like. 952 01:09:11,030 --> 01:09:12,270 I meant, you knew what I meant. 953 01:09:12,390 --> 01:09:13,390 A whole peninsula. 954 01:09:14,610 --> 01:09:15,610 Peninsulin, whatever. 955 01:09:16,990 --> 01:09:17,610 No, thank you. 956 01:09:18,010 --> 01:09:18,230 Mm-hmm. 957 01:09:18,450 --> 01:09:20,250 The other guy though, I mean, he's hot. 958 01:09:20,830 --> 01:09:21,070 Oh. 959 01:09:21,670 --> 01:09:23,190 I mean, because we're freaking. 960 01:09:24,550 --> 01:09:25,550 Not like that. 961 01:09:25,770 --> 01:09:26,770 But it's hot. 962 01:09:26,890 --> 01:09:27,990 But a total fracture. 963 01:09:28,450 --> 01:09:29,670 100% your time. 964 01:09:29,890 --> 01:09:31,870 I'm trying to learn from my past mistakes, Ila. 965 01:09:32,030 --> 01:09:32,230 What? 966 01:09:32,670 --> 01:09:33,670 Unusually failing. 967 01:09:33,890 --> 01:09:35,150 And I'm still trying. 968 01:09:35,510 --> 01:09:36,746 I like, come on, you're being boring. 969 01:09:36,770 --> 01:09:37,770 You're being. 970 01:09:38,030 --> 01:09:39,030 Boring. 971 01:09:51,000 --> 01:09:52,000 Oh, 972 01:10:35,980 --> 01:10:36,180 hi. 973 01:10:36,640 --> 01:10:36,840 Yeah. 974 01:10:37,200 --> 01:10:37,740 Have you seen Ayla? 975 01:10:37,900 --> 01:10:38,520 Did she go obsessed? 976 01:10:38,880 --> 01:10:39,880 What? 977 01:10:40,300 --> 01:10:41,300 What? 978 01:10:41,760 --> 01:10:42,440 She's... I love. 979 01:10:42,860 --> 01:10:43,120 Best friend. 980 01:10:43,280 --> 01:10:47,780 She's like this tall, cute little, like, ponytail things, like dress. 981 01:10:48,880 --> 01:10:49,660 I mean, she's cute. 982 01:10:49,661 --> 01:10:50,000 It's cute. 983 01:10:50,220 --> 01:10:52,720 Did you like, yeah, but you don't have that tall, aren't you? 984 01:10:53,180 --> 01:10:54,180 Tall? 985 01:10:54,980 --> 01:10:56,576 Yeah, but you're a step and it like two steps. 986 01:10:56,600 --> 01:10:57,960 It doesn't matter, I'm still tall. 987 01:12:35,320 --> 01:12:36,320 Fucking Chris! 988 01:12:37,360 --> 01:12:41,840 I'll at least, please, I'm gonna fucking kill you! 989 01:12:43,460 --> 01:12:45,320 He was on fucking top of her! 990 01:12:45,920 --> 01:12:47,180 What are you doing, fuck on? 991 01:12:47,380 --> 01:12:49,280 Hey, hey, why, back off! 992 01:12:49,400 --> 01:12:50,680 Get the fuck out of the way now! 993 01:12:53,220 --> 01:12:56,020 Get over at this with your fucking great meat! 994 01:13:01,720 --> 01:13:05,580 We found the car in the ocean, but we haven't recovered a body yet, 995 01:13:05,920 --> 01:13:08,100 but I assure you, he is gone. 996 01:13:08,840 --> 01:13:10,660 No one could have survived that crash. 997 01:13:45,240 --> 01:13:46,780 With crazy 998 01:13:54,930 --> 01:14:02,855 With crazy eyes and dirty dress Walking around 999 01:14:02,856 --> 01:14:10,770 Like the night was dead Just like the stone I have 1000 01:14:15,670 --> 01:14:21,350 They looked like you, but you are not the same. 1001 01:14:21,850 --> 01:14:27,450 They were men like you, but you are not the same. 1002 01:14:29,390 --> 01:14:36,050 The bliss of evil, running through my head. 1003 01:14:38,510 --> 01:14:44,230 The bliss of evil, baby you'll be dead. 1004 01:14:52,830 --> 01:14:59,550 The bliss of evil, baby you'll be dead. 1005 01:15:01,190 --> 01:15:07,450 The bliss of evil crying for your friend. 1006 01:15:09,590 --> 01:15:22,930 The bliss of evil, the bliss of evil, crying for your friend. 1007 01:15:22,931 --> 01:15:23,931 No, 1008 01:16:49,530 --> 01:16:54,150 the place of evil, baby, baby, baby, baby will be dead. 1009 01:16:54,570 --> 01:16:56,990 Baby, you'll be dead. 1010 01:16:57,770 --> 01:17:00,690 Come on, you ugly mother. 1011 01:17:00,691 --> 01:17:01,691 Motherfucker. 1012 01:17:08,860 --> 01:17:10,660 Come on, I'm right here, I'm the one you want! 1013 01:17:12,480 --> 01:17:13,720 I'm right here, come on! 1014 01:17:13,880 --> 01:17:15,320 What are you afraid of? 1015 01:17:16,420 --> 01:17:17,420 Hey! 1016 01:17:20,060 --> 01:17:21,060 Hey! 1017 01:17:26,610 --> 01:17:27,610 Shh! 1018 01:19:37,440 --> 01:19:38,440 He's coming! 1019 01:19:38,740 --> 01:19:39,740 Ria! 1020 01:19:40,320 --> 01:19:41,320 Ria! 1021 01:19:45,180 --> 01:19:46,180 Run! 1022 01:19:51,800 --> 01:19:52,800 Get out. 1023 01:19:57,020 --> 01:19:59,080 Don't take another step. 1024 01:20:04,260 --> 01:20:05,540 Just go! 1025 01:20:18,050 --> 01:20:19,050 No! 1026 01:21:14,060 --> 01:21:18,030 Get up, ah! 1027 01:21:18,470 --> 01:21:19,470 Yeah! 1028 01:22:20,320 --> 01:22:22,220 Guess he can kill evil with bullets. 1029 01:22:22,221 --> 01:22:22,760 Guess he can kill evil with bullets. 1030 01:22:22,761 --> 01:22:23,761 Ha 1031 01:23:20,720 --> 01:23:40,340 ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha. 1032 01:23:47,710 --> 01:23:49,610 I thought it was empty. 1033 01:23:51,510 --> 01:23:53,110 The safety was on. 1034 01:23:59,830 --> 01:24:01,570 Have you a house? 1035 01:24:02,490 --> 01:24:03,490 Golden. 1036 01:24:04,050 --> 01:24:06,050 Go on it, you get out. 1037 01:24:06,890 --> 01:24:09,350 Yeah, on it. 1038 01:24:12,610 --> 01:24:13,610 Help! 1039 01:24:15,010 --> 01:24:15,210 Go away! 1040 01:24:15,211 --> 01:24:16,290 Stay with me. 1041 01:24:16,870 --> 01:24:17,870 Stay with me. 1042 01:24:18,510 --> 01:24:19,510 John, my best. 1043 01:24:20,010 --> 01:24:21,010 You know, 1044 01:24:30,010 --> 01:24:31,010 when I was a kid. 1045 01:24:33,150 --> 01:24:42,330 I believed there was a presence in my house When I was ten I could have sworn I 1046 01:24:42,331 --> 01:24:47,027 felt someone sit down at the end of my bed and bounce 1047 01:24:47,028 --> 01:24:52,410 up and down When I opened my eyes There was no one 1048 01:24:56,810 --> 01:25:05,770 I did see a woman once Standing in my doorway She was beautiful 1049 01:25:09,250 --> 01:25:16,367 You think it was a ghost I don't believe it 1050 01:25:16,368 --> 01:25:24,220 ghosts It was just my mind I had tricks on me 1051 01:26:02,330 --> 01:26:05,770 You know, I'm going to be able to be. 1052 01:26:08,130 --> 01:26:31,570 I'm not going to be. 1053 01:26:31,571 --> 01:27:01,170 We're going to be able to be. 1054 01:27:01,570 --> 01:27:03,570 Thank you. 68543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.