Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,840 --> 00:00:43,878
Leave.
2
00:00:43,920 --> 00:00:44,988
Get out.
3
00:00:45,030 --> 00:00:46,053
I ain't gonna stop you.
4
00:00:46,095 --> 00:00:47,755
I can use some peace, for once, around here.
5
00:00:47,797 --> 00:00:49,237
I'ma slap the shit outta you if you don't
6
00:00:49,279 --> 00:00:50,697
get the fuck outta my face. - You done lost
7
00:00:50,739 --> 00:00:51,708
your damn mind.
8
00:00:51,750 --> 00:00:53,028
Do it and see what happens.
9
00:00:53,070 --> 00:00:54,010
I'm gonna do it
10
00:00:54,052 --> 00:00:55,277
if you don't. - Well do it then.
11
00:00:55,319 --> 00:00:56,808
Ebony. - I real sick of his shit.
12
00:00:56,850 --> 00:00:57,641
Ebony, Ebony.
13
00:00:57,683 --> 00:00:58,612
Erasing text messages,
14
00:00:58,654 --> 00:01:00,182
calling me crazy, I'm not crazy.
15
00:01:00,224 --> 00:01:01,917
Ebony, come. - You think I didn't see you
16
00:01:01,959 --> 00:01:02,911
texting that bitch. - Come on, girl.
17
00:01:02,953 --> 00:01:03,825
I'm not crazy.
18
00:01:03,867 --> 00:01:05,184
Come on, come on.
19
00:01:05,226 --> 00:01:06,195
I'm sick of his shit.
20
00:01:06,237 --> 00:01:07,608
I know, come on. - Texting other bitches.
21
00:01:07,650 --> 00:01:08,519
Come on.
22
00:01:08,561 --> 00:01:11,253
What do you want me to do?
23
00:01:14,902 --> 00:01:16,902
Don't even start, bro.
24
00:01:18,360 --> 00:01:19,998
Bro, don't you get tired of this?
25
00:01:20,040 --> 00:01:20,838
Tired of what?
26
00:01:20,880 --> 00:01:21,713
This.
27
00:01:23,421 --> 00:01:24,212
Of just drinking and,
28
00:01:24,254 --> 00:01:25,353
and back and forth.
29
00:01:27,120 --> 00:01:28,578
Look man, I've been minding my business.
30
00:01:28,620 --> 00:01:32,103
She been nagging me all day, bro.
31
00:01:33,570 --> 00:01:35,270
What y'all doing over here anyway?
32
00:01:36,185 --> 00:01:37,852
She text Shavonne.
33
00:01:41,972 --> 00:01:43,338
Damn.
34
00:01:43,380 --> 00:01:45,230
She know y'all was going out tonight.
35
00:01:46,560 --> 00:01:47,643
My bad fool.
36
00:01:49,200 --> 00:01:50,373
It is what it is.
37
00:01:52,860 --> 00:01:54,000
You know what, bro?
38
00:01:55,503 --> 00:01:57,378
Hey, the night's still young.
39
00:01:57,420 --> 00:02:00,528
Y'all don't get y'all little girl 'til tomorrow, right.
40
00:02:00,570 --> 00:02:02,298
Tell Shavonne stop running over here,
41
00:02:02,340 --> 00:02:04,698
wasting her common sense on that damn girl.
42
00:02:04,740 --> 00:02:06,303
Hey like, Ebony gonna be Ebony.
43
00:02:08,130 --> 00:02:09,738
I'm gonna stay right on the couch,
44
00:02:09,780 --> 00:02:11,538
she's just gonna stay in the back.
45
00:02:11,580 --> 00:02:12,813
We gonna be good bro.
46
00:02:14,715 --> 00:02:15,715
We straight.
47
00:02:17,670 --> 00:02:18,888
We good.
48
00:02:18,930 --> 00:02:20,130
She'll be all right man.
49
00:02:21,510 --> 00:02:22,610
The hormones and shit.
50
00:02:25,641 --> 00:02:26,474
Yeah.
51
00:02:28,493 --> 00:02:30,558
I mean, after a while it just got to the point
52
00:02:30,600 --> 00:02:33,108
where I say split up.
53
00:02:33,150 --> 00:02:37,968
Shoot, it's obviously that you two are two different people,
54
00:02:38,010 --> 00:02:41,358
so just admit that to yourself and to each other
55
00:02:41,400 --> 00:02:43,023
and just move on.
56
00:02:44,070 --> 00:02:45,963
Shoot, I've got my own marriage.
57
00:02:46,968 --> 00:02:49,413
I'm tired of being a mediator in theirs.
58
00:02:50,760 --> 00:02:51,918
Well, I guess, we did hook 'em up
59
00:02:51,960 --> 00:02:53,913
so I guess some of this is our fault.
60
00:02:54,870 --> 00:02:58,098
No, that's because of your crazy ass friend.
61
00:02:58,140 --> 00:03:01,098
Oh, oh my crazy ass friend, not yours?
62
00:03:01,140 --> 00:03:02,590
So none of this is her fault?
63
00:03:03,930 --> 00:03:08,775
Man look, enough about them, let's worry about us.
64
00:03:08,817 --> 00:03:13,128
And then, the restaurant messing up our reservation.
65
00:03:13,170 --> 00:03:15,258
And then the stuff with Darren and Ebony.
66
00:03:15,300 --> 00:03:16,091
I know. - This day
67
00:03:16,133 --> 00:03:17,538
has not been my day.
68
00:03:17,580 --> 00:03:18,413
I know baby.
69
00:03:19,248 --> 00:03:22,803
Now tell me what I can do to make it better.
70
00:03:24,890 --> 00:03:29,028
Mm, well a glass of wine would be a good start.
71
00:03:29,070 --> 00:03:30,588
Okay.
72
00:03:30,630 --> 00:03:31,463
And
73
00:03:32,370 --> 00:03:34,473
if I get you that glass of wine,
74
00:03:36,030 --> 00:03:37,583
you gonna make it worth my while?
75
00:03:41,462 --> 00:03:43,318
Then I'll be right back.
76
00:04:01,110 --> 00:04:03,048
You could have told me you drank all the wine.
77
00:04:03,090 --> 00:04:03,923
Huh?
78
00:04:04,843 --> 00:04:07,458
Oh baby, I'm sorry, I forgot.
79
00:04:07,500 --> 00:04:09,033
I had a glass last night.
80
00:04:10,584 --> 00:04:11,375
But I'm saying baby,
81
00:04:11,417 --> 00:04:13,398
I mean how important is the wine?
82
00:04:13,440 --> 00:04:15,650
Depending on what kind of night you wanna have?
83
00:04:17,820 --> 00:04:20,910
Okay, I'll be back.
84
00:04:22,181 --> 00:04:24,181
All right, be careful.
85
00:05:21,517 --> 00:05:22,434
Shavonne.
86
00:05:24,119 --> 00:05:25,556
Shavonne.
87
00:06:18,300 --> 00:06:20,148
This is the fee for me to go ahead
88
00:06:20,190 --> 00:06:21,888
and get started on your case.
89
00:06:21,930 --> 00:06:23,508
I'll file the necessary paperwork
90
00:06:23,550 --> 00:06:26,238
and pursue the compensation or settlement
91
00:06:26,280 --> 00:06:28,398
that we both feel adequate.
92
00:06:28,440 --> 00:06:32,358
Now if this goes to trial, the fees do increase just a bit.
93
00:06:32,400 --> 00:06:33,408
Okay. - Okay.
94
00:06:33,450 --> 00:06:36,918
But you never have to worry about feeling blindsided.
95
00:06:36,960 --> 00:06:39,393
It's all outlined right here.
96
00:06:40,320 --> 00:06:41,820
You have any questions for me?
97
00:06:43,440 --> 00:06:45,048
Some of the other law firm officers
98
00:06:45,090 --> 00:06:47,418
don't ask for a fee unless they win the case.
99
00:06:47,460 --> 00:06:50,598
True, but they won't take every case either.
100
00:06:50,640 --> 00:06:52,488
We fight for you regardless.
101
00:06:52,530 --> 00:06:54,678
Win or lose.
102
00:06:54,720 --> 00:06:56,508
Now our fees are upfront,
103
00:06:56,550 --> 00:07:01,548
but if we win your case, we don't take a percentage.
104
00:07:01,590 --> 00:07:02,838
These are the only costs
105
00:07:02,880 --> 00:07:05,130
that you'll ever have to worry about from us.
106
00:07:10,650 --> 00:07:12,348
Thank you, that was helpful.
107
00:07:12,390 --> 00:07:13,578
You're welcome.
108
00:07:13,620 --> 00:07:15,558
And you know, if you decide that we're the ones for you,
109
00:07:15,600 --> 00:07:18,678
just give us a call back and we'll get right on it.
110
00:07:18,720 --> 00:07:20,418
I'm gonna speak with my family first.
111
00:07:20,460 --> 00:07:22,878
You should expect a call from us.
112
00:07:22,920 --> 00:07:24,370
That's what I like to hear.
113
00:07:29,820 --> 00:07:31,728
You have a safe and blessed day.
114
00:07:31,770 --> 00:07:32,678
You too.
115
00:07:32,720 --> 00:07:33,570
Thank you.
116
00:07:43,737 --> 00:07:45,646
You got anything else?
117
00:07:45,688 --> 00:07:47,021
Yeah, I got a,
118
00:07:48,507 --> 00:07:49,593
a 1:30.
119
00:07:51,090 --> 00:07:52,443
You ain't doing shit.
120
00:07:53,340 --> 00:07:54,173
Lunch?
121
00:07:58,350 --> 00:07:59,183
Yeah.
122
00:08:00,060 --> 00:08:01,758
Yours or mine?
123
00:08:01,800 --> 00:08:03,588
We'll figure it out.
124
00:08:03,630 --> 00:08:05,188
Probably yours though.
125
00:08:12,360 --> 00:08:14,118
And so what happened after we left?
126
00:08:14,160 --> 00:08:15,093
Shit, we fucked.
127
00:08:16,920 --> 00:08:18,558
Whatever man.
128
00:08:18,600 --> 00:08:19,548
Bro, for real.
129
00:08:19,590 --> 00:08:21,468
Bro, anytime Eb talk to Shavonne,
130
00:08:21,510 --> 00:08:22,998
she realize how crazy she is.
131
00:08:23,040 --> 00:08:25,968
Man, y'all left, I hopped up in the shower,
132
00:08:26,010 --> 00:08:28,548
opened the curtains up straight into some head.
133
00:08:28,590 --> 00:08:29,990
I ain't had no time to draw.
134
00:08:34,830 --> 00:08:37,188
What's up bro, you good man?
135
00:08:37,230 --> 00:08:38,778
At least you got some.
136
00:08:38,820 --> 00:08:39,783
I got slept on.
137
00:08:40,920 --> 00:08:42,108
You lying.
138
00:08:42,150 --> 00:08:43,818
Mm-mm.
139
00:08:43,860 --> 00:08:46,458
She felt bad and gave me something this morning.
140
00:08:46,500 --> 00:08:47,853
It was terrible bro.
141
00:08:48,699 --> 00:08:49,968
Well, she just laid there.
142
00:08:50,010 --> 00:08:51,168
Mm.
143
00:08:51,210 --> 00:08:52,458
Had a better time just beating my dick,
144
00:08:52,500 --> 00:08:54,168
to be honest with you.
145
00:08:54,210 --> 00:08:56,988
Yeah, old lefty ain't never let me down.
146
00:08:57,030 --> 00:08:57,863
My bad bro.
147
00:08:59,040 --> 00:09:00,678
Sorry to hear that.
148
00:09:00,720 --> 00:09:02,268
It is what it is.
149
00:09:02,310 --> 00:09:03,613
And I done got used to it.
150
00:09:04,740 --> 00:09:07,068
Man, it's like we done got our 40s
151
00:09:07,110 --> 00:09:09,093
and sex is an afterthought.
152
00:09:10,050 --> 00:09:11,850
Man, you better enjoy while you can.
153
00:09:12,840 --> 00:09:13,668
Man, whatever.
154
00:09:13,710 --> 00:09:16,038
Look, you and Vonne, y'all got years invested bro,
155
00:09:16,080 --> 00:09:16,923
with a family.
156
00:09:18,150 --> 00:09:21,918
But if Eb try some shit like that, that's a wrap.
157
00:09:21,960 --> 00:09:26,043
There's way too much ass out here bro, way too much.
158
00:09:28,410 --> 00:09:30,269
Hey, how you doing?
159
00:09:34,141 --> 00:09:36,528
Man, I don't even know why you got married.
160
00:09:36,570 --> 00:09:38,868
Ain't nothing wrong with looking.
161
00:09:38,910 --> 00:09:40,878
We can look, we got two eyes.
162
00:09:40,920 --> 00:09:42,743
Nothing wrong with looking, right.
163
00:09:48,832 --> 00:09:49,925
Hey babe.
164
00:09:49,967 --> 00:09:51,314
Hey, you hung early.
165
00:09:51,356 --> 00:09:52,147
No, I'm on my way to court.
166
00:09:52,189 --> 00:09:54,650
Just left some paperwork behind.
167
00:09:54,692 --> 00:09:55,525
Okay.
168
00:09:56,553 --> 00:09:57,623
Don't take too long bro.
169
00:09:58,890 --> 00:10:00,438
Hey Vonne.
170
00:10:00,480 --> 00:10:01,983
Don't hey Vonne me.
171
00:10:03,180 --> 00:10:03,971
What'd that do?
172
00:10:04,013 --> 00:10:05,448
Okay, so who is this chick
173
00:10:05,490 --> 00:10:08,118
texting your phone the other night?
174
00:10:08,160 --> 00:10:09,378
You know what?
175
00:10:09,420 --> 00:10:10,253
On that note.
176
00:10:11,520 --> 00:10:12,970
Hey Jamal, I'll be in the car, brother.
177
00:10:13,012 --> 00:10:13,845
See, see.
178
00:10:17,460 --> 00:10:19,248
Hey, you're picking up Amaya or you need me to?
179
00:10:19,290 --> 00:10:20,688
No baby, I can get her.
180
00:10:20,730 --> 00:10:21,563
Okay.
181
00:10:24,178 --> 00:10:27,010
Hey, you think maybe we can
182
00:10:28,020 --> 00:10:30,348
make up for this weekend tonight?
183
00:10:30,390 --> 00:10:31,428
What do you mean, makeup?
184
00:10:31,470 --> 00:10:33,198
You already had some.
185
00:10:33,240 --> 00:10:34,488
Why are you so horny?
186
00:10:34,530 --> 00:10:35,814
It was so rushed.
187
00:10:35,856 --> 00:10:37,683
Hooey.
188
00:10:42,354 --> 00:10:44,187
Stop doing all that.
189
00:10:45,526 --> 00:10:48,201
We'll see.
190
00:10:48,243 --> 00:10:49,076
Okay.
191
00:10:49,996 --> 00:10:51,960
I love you.
192
00:11:02,565 --> 00:11:04,304
Boy, if you don't get up outta here.
193
00:11:09,930 --> 00:11:12,138
Mr. Tiller, I'm reading your motion
194
00:11:12,180 --> 00:11:15,708
and I don't see anything here that we don't already know
195
00:11:15,750 --> 00:11:19,398
that would justify this case being dismissed.
196
00:11:19,440 --> 00:11:21,288
Why is it that you feel that this is a reason
197
00:11:21,330 --> 00:11:23,073
for this case not to go to trial?
198
00:11:24,840 --> 00:11:26,823
Well, Your Honor,
199
00:11:28,350 --> 00:11:32,028
there was a citation from the responding officer on scene,
200
00:11:32,070 --> 00:11:35,418
issued to the plaintiff for two violations
201
00:11:35,460 --> 00:11:38,373
that I feel are key to this case.
202
00:11:39,420 --> 00:11:42,948
Number one, the plaintiff does not have insurance,
203
00:11:42,990 --> 00:11:46,923
which as we all know is illegal in this state.
204
00:11:47,820 --> 00:11:50,058
And number two, the plaintiff
205
00:11:50,100 --> 00:11:52,518
was driving without her corrective lenses,
206
00:11:52,560 --> 00:11:55,338
as listed the restrictions on her license,
207
00:11:55,380 --> 00:11:58,068
knowingly putting everyone else on the road,
208
00:11:58,110 --> 00:11:59,823
that day, in danger.
209
00:12:01,140 --> 00:12:05,418
I also have documents attached that show multiple accidents
210
00:12:05,460 --> 00:12:08,808
that have taken place at this particular intersection
211
00:12:08,850 --> 00:12:11,553
due to the inconsistency to the signal change.
212
00:12:12,390 --> 00:12:15,648
Now my client, as listed in the report,
213
00:12:15,690 --> 00:12:17,838
mentioned directly to the responding officer
214
00:12:17,880 --> 00:12:21,168
that this light switched from yellow to red
215
00:12:21,210 --> 00:12:24,213
faster than any light that he's ever seen.
216
00:12:25,260 --> 00:12:29,298
And I have included testimonials from multiple people
217
00:12:29,340 --> 00:12:30,738
who have been in similar accidents
218
00:12:30,780 --> 00:12:35,043
at this very intersection, mentioned something similar.
219
00:12:37,020 --> 00:12:40,218
So, Your Honor, respectfully,
220
00:12:40,260 --> 00:12:43,608
I feel with all of the evidence that has been provided,
221
00:12:43,650 --> 00:12:44,808
there's no reason for this case
222
00:12:44,850 --> 00:12:46,308
to move forward to a jury trial
223
00:12:46,350 --> 00:12:48,468
and instead should be dismissed,
224
00:12:48,510 --> 00:12:51,333
so as not to waste this court's time any further.
225
00:12:52,260 --> 00:12:53,093
Thank you.
226
00:12:55,230 --> 00:12:56,313
Mr. Wiggins.
227
00:13:00,480 --> 00:13:03,198
Your Honor, while it is true
228
00:13:03,240 --> 00:13:07,158
that my client was issued a citation for having no insurance
229
00:13:07,200 --> 00:13:10,278
and was not wearing her corrective lenses,
230
00:13:10,320 --> 00:13:12,228
something that she noticed rather quickly
231
00:13:12,270 --> 00:13:14,298
and was on her way back home to get,
232
00:13:14,340 --> 00:13:15,723
when the accident occurred.
233
00:13:17,610 --> 00:13:20,478
Let me offer you an illustration.
234
00:13:20,520 --> 00:13:22,788
Now I'm stopped at a red light.
235
00:13:22,830 --> 00:13:25,218
Now I can arguably see well enough to drive
236
00:13:25,260 --> 00:13:27,438
because I stopped at it.
237
00:13:27,480 --> 00:13:30,528
The light turns green, which means go,
238
00:13:30,570 --> 00:13:32,118
proceed in your lane of traffic.
239
00:13:32,160 --> 00:13:35,028
So you go as you're supposed to
240
00:13:35,070 --> 00:13:37,908
and you are T-boned by an 18 wheeler
241
00:13:37,950 --> 00:13:39,738
completely destroying your vehicle
242
00:13:39,780 --> 00:13:43,173
and earning you a two week stay in the hospital.
243
00:13:44,610 --> 00:13:49,610
Now, was my accident caused because I had no insurance?
244
00:13:51,090 --> 00:13:52,248
Was my accident caused
245
00:13:52,290 --> 00:13:54,408
because I proceeded into the intersection
246
00:13:54,450 --> 00:13:56,913
when allowed by the traffic signal?
247
00:13:57,750 --> 00:13:58,583
No.
248
00:13:59,580 --> 00:14:01,608
My accident was caused by the truck driver
249
00:14:01,650 --> 00:14:04,548
who tried to beat the light instead of applying the brakes
250
00:14:04,590 --> 00:14:06,333
when the light turned yellow.
251
00:14:07,560 --> 00:14:10,278
Now Mr. Tiller here wants you to dismiss this case
252
00:14:10,320 --> 00:14:12,483
because he's afraid of a jury trial.
253
00:14:13,710 --> 00:14:15,858
Now, whether my client had no insurance
254
00:14:15,900 --> 00:14:18,288
or any other violation that you can think of,
255
00:14:18,330 --> 00:14:22,758
the sheer fact remains that my client had the right of way
256
00:14:22,800 --> 00:14:25,608
because she proceeded into the intersection
257
00:14:25,650 --> 00:14:27,588
when the light turned green,
258
00:14:27,630 --> 00:14:30,378
and his client proceeded into the intersection
259
00:14:30,420 --> 00:14:32,223
when the light turned red.
260
00:14:34,380 --> 00:14:35,823
I like my odds, Your Honor.
261
00:14:42,960 --> 00:14:45,648
After hearing both arguments,
262
00:14:45,690 --> 00:14:48,708
I see no reason to dismiss this case.
263
00:14:48,750 --> 00:14:50,898
And it's my decision that we will proceed
264
00:14:50,940 --> 00:14:53,133
with the jury trial as scheduled.
265
00:14:56,070 --> 00:14:57,303
Your Honor, if I may.
266
00:14:58,950 --> 00:15:00,213
Go ahead Mr. Tiller.
267
00:15:03,690 --> 00:15:06,678
I'd like to ask the court for a short recess
268
00:15:06,720 --> 00:15:10,008
so I can speak with Mr. Wiggins
269
00:15:10,050 --> 00:15:12,100
about coming to an agreement in the case.
270
00:15:14,100 --> 00:15:15,333
Thoughts Mr. Wiggins?
271
00:15:18,810 --> 00:15:20,510
That's totally fine, Your Honor.
272
00:15:21,990 --> 00:15:23,298
All right.
273
00:15:23,340 --> 00:15:25,668
Court is in recess until 2:30.
274
00:15:30,180 --> 00:15:31,998
So what happens now?
275
00:15:32,040 --> 00:15:33,378
Nothing from your end.
276
00:15:33,420 --> 00:15:34,458
I'm gonna file the settlement
277
00:15:34,500 --> 00:15:35,658
and you should be getting a check here
278
00:15:35,700 --> 00:15:37,338
in the next few weeks.
279
00:15:37,380 --> 00:15:38,958
Trial's canceled.
280
00:15:39,000 --> 00:15:40,938
You don't have to worry about that anymore.
281
00:15:40,980 --> 00:15:42,201
Thank you so much.
282
00:15:42,243 --> 00:15:43,034
I can't thank you enough.
283
00:15:43,076 --> 00:15:44,508
You are welcome.
284
00:15:44,550 --> 00:15:46,008
I'm glad I could help.
285
00:15:46,050 --> 00:15:49,128
Now you enjoy the rest of your day and I'll be in touch.
286
00:15:49,170 --> 00:15:49,961
Thank you.
287
00:15:50,003 --> 00:15:51,070
Yeah, you're welcome.
288
00:15:54,480 --> 00:15:56,675
Man, you did your thing back there.
289
00:15:56,717 --> 00:15:58,017
Man, that was easy work.
290
00:15:59,820 --> 00:16:01,068
Man, I'm heading back to the office.
291
00:16:01,110 --> 00:16:01,901
Got anything else?
292
00:16:01,943 --> 00:16:04,218
No sir, my day is clear.
293
00:16:04,260 --> 00:16:05,581
You take me back to the car.
294
00:16:05,623 --> 00:16:08,206
I am finna go clap some cheeks.
295
00:16:09,216 --> 00:16:10,216
Of course.
296
00:16:25,755 --> 00:16:26,546
Hey.
297
00:16:26,588 --> 00:16:27,379
Hi.
298
00:16:27,421 --> 00:16:28,393
How are you?
299
00:16:28,435 --> 00:16:29,352
I'm fine.
300
00:16:46,230 --> 00:16:48,228
She has been here for about 45 minutes.
301
00:16:48,270 --> 00:16:50,118
She had a consult with Darren on the schedule,
302
00:16:50,160 --> 00:16:52,233
but he is not answering the phone.
303
00:16:53,340 --> 00:16:56,223
This man been with me all day, like his day was clear.
304
00:17:12,660 --> 00:17:13,998
Consult.
305
00:17:14,040 --> 00:17:16,413
Consult, consult, consult.
306
00:17:20,070 --> 00:17:21,468
She hasn't met with 'em already.
307
00:17:21,510 --> 00:17:22,343
Correct.
308
00:17:25,020 --> 00:17:28,998
Okay, gimme five minutes, I'll take care of it.
309
00:17:29,040 --> 00:17:30,040
I'll let her know.
310
00:17:37,326 --> 00:17:39,586
All right, please have a seat.
311
00:17:44,247 --> 00:17:47,118
Hey look, I apologize about your wait.
312
00:17:47,160 --> 00:17:48,618
The lawyer that you were scheduled to meet with
313
00:17:48,660 --> 00:17:50,544
is dealing with the court case,
314
00:17:50,586 --> 00:17:52,719
it's taking a little longer than expected.
315
00:17:52,761 --> 00:17:55,728
It's fine.
316
00:17:55,770 --> 00:17:58,068
Right, so you are here
317
00:17:58,110 --> 00:18:01,788
about a case involving your husband?
318
00:18:01,830 --> 00:18:02,663
Yes.
319
00:18:03,870 --> 00:18:06,783
Okay, can you tell me a little bit more?
320
00:18:08,580 --> 00:18:12,498
Oh, well he's been a firefighter since he was 21.
321
00:18:12,540 --> 00:18:13,890
That's all he's ever known.
322
00:18:15,690 --> 00:18:17,860
One day he was working this bad fire
323
00:18:18,750 --> 00:18:20,718
and part of the ceiling, it came down
324
00:18:20,760 --> 00:18:22,728
and hit him on his head.
325
00:18:22,770 --> 00:18:26,523
He started having seizures, something he's never had before.
326
00:18:28,230 --> 00:18:30,633
Some time went by and the seizure stopped.
327
00:18:31,680 --> 00:18:33,288
We thought that he was better.
328
00:18:33,330 --> 00:18:38,330
So one day he was driving and had a seizure
329
00:18:39,720 --> 00:18:42,333
and it ran him off the road.
330
00:18:44,310 --> 00:18:47,343
That paralyzed him from the waist down.
331
00:18:48,360 --> 00:18:51,618
He has some feeling in his right side.
332
00:18:51,660 --> 00:18:53,013
It comes and goes.
333
00:18:54,750 --> 00:18:58,218
And the city refuses to help in any way.
334
00:18:58,260 --> 00:19:00,408
They're saying that there's no way to prove
335
00:19:00,450 --> 00:19:02,750
that the seizures were caused by the accident.
336
00:19:03,629 --> 00:19:05,155
Yeah.
337
00:19:05,197 --> 00:19:07,068
Okay, and what did the doctor say,
338
00:19:07,110 --> 00:19:09,408
since he's never had a, a history of seizures
339
00:19:09,450 --> 00:19:10,968
prior to this incident?
340
00:19:11,010 --> 00:19:14,058
He's seen neurologists and they've done all these tests,
341
00:19:14,100 --> 00:19:17,208
but they can't explain it either.
342
00:19:17,250 --> 00:19:20,673
But he hasn't had one seizure since before this happened.
343
00:19:24,840 --> 00:19:26,523
Nothing about him is the same.
344
00:19:28,710 --> 00:19:30,543
He used to love that firehouse.
345
00:19:32,190 --> 00:19:33,828
I used to joke with him
346
00:19:33,870 --> 00:19:36,420
that he loved fighting fires more than he loved me.
347
00:19:38,640 --> 00:19:41,133
Now that's been taken away from him, he's,
348
00:19:45,900 --> 00:19:49,203
I'm tired of him,
349
00:19:50,850 --> 00:19:54,910
I'm overwhelmed and I don't know if you can help me
350
00:19:56,614 --> 00:19:58,398
or if this is something that can be fixed at all,
351
00:19:58,440 --> 00:20:01,910
but I don't know what else to do.
352
00:20:03,150 --> 00:20:05,680
Look, I've been doing this long enough to know
353
00:20:06,900 --> 00:20:09,739
how stressful it can be.
354
00:20:13,350 --> 00:20:14,700
What's your husband's name?
355
00:20:16,680 --> 00:20:17,513
Xavier.
356
00:20:18,750 --> 00:20:19,583
Okay.
357
00:20:21,090 --> 00:20:23,358
I hate making promises,
358
00:20:23,400 --> 00:20:26,283
but I think I can help you.
359
00:20:27,246 --> 00:20:29,268
Now if what you're saying is true
360
00:20:29,310 --> 00:20:31,038
and he's never had a history of seizures
361
00:20:31,080 --> 00:20:32,328
prior to this incident,
362
00:20:32,370 --> 00:20:35,223
then I'm positive that my office can help.
363
00:20:36,151 --> 00:20:37,638
Okay.
364
00:20:37,680 --> 00:20:40,278
Now I would like to meet Xavier
365
00:20:40,320 --> 00:20:42,954
and speak with you both if possible.
366
00:20:44,160 --> 00:20:46,158
Oh, well I've been granted conservatorship
367
00:20:46,200 --> 00:20:46,991
over all he's affairs.
368
00:20:47,033 --> 00:20:48,173
I can go get your papers.
369
00:20:48,215 --> 00:20:50,088
No, no, no, no, no, no, I believe you.
370
00:20:50,130 --> 00:20:52,323
I just, I'm a little old school.
371
00:20:53,790 --> 00:20:55,158
Now I would like to meet him
372
00:20:55,200 --> 00:20:57,573
and speak with you both if that's okay.
373
00:20:59,610 --> 00:21:00,757
I can come to you.
374
00:21:05,998 --> 00:21:08,424
Okay, that's fine.
375
00:21:09,695 --> 00:21:11,261
Okay.
376
00:21:31,800 --> 00:21:32,700
Come in.
377
00:21:36,240 --> 00:21:37,550
Ah, young one.
378
00:21:37,592 --> 00:21:38,542
Yeah.
379
00:21:38,584 --> 00:21:39,698
What's going on, unc?
380
00:21:39,740 --> 00:21:41,808
Oh man, man, it's all good.
381
00:21:41,850 --> 00:21:42,683
Come on in here.
382
00:21:44,497 --> 00:21:46,256
Got it smelling good in here, man.
383
00:21:46,298 --> 00:21:47,148
What you in here whipping up?
384
00:21:47,190 --> 00:21:48,528
Oh man, I had to taste
385
00:21:48,570 --> 00:21:51,152
for a good old juicy hamburger this morning.
386
00:21:51,194 --> 00:21:52,493
Yeah, okay, I hear you.
387
00:21:52,535 --> 00:21:54,348
Yeah all right.
388
00:21:54,390 --> 00:21:56,148
Hey man, I went by and I put some flowers
389
00:21:56,190 --> 00:21:59,568
on auntie's headstone and saw the roses.
390
00:21:59,610 --> 00:22:02,748
Yeah, I got up bright and early this morning,
391
00:22:02,790 --> 00:22:04,801
you know, went down there and you know,
392
00:22:04,843 --> 00:22:06,551
I had to take care of my girl.
393
00:22:06,593 --> 00:22:08,043
Yeah, yeah, I already knew.
394
00:22:09,400 --> 00:22:12,168
Hey look unc, I know I've been busy a lot lately,
395
00:22:12,210 --> 00:22:14,448
but I know I had to come by here today
396
00:22:14,490 --> 00:22:16,008
if I didn't at any other time.
397
00:22:16,050 --> 00:22:17,958
Oh hell man, don't worry about it.
398
00:22:18,000 --> 00:22:20,300
You come by here more than my own children do.
399
00:22:22,770 --> 00:22:23,973
Appreciate you nephew.
400
00:22:27,990 --> 00:22:30,281
Yeah, you know, yeah at first it was,
401
00:22:30,323 --> 00:22:33,093
it was hard, you know, especially on this day.
402
00:22:34,650 --> 00:22:36,663
But I'm good.
403
00:22:38,400 --> 00:22:39,250
Promise you that.
404
00:22:42,690 --> 00:22:45,723
So, so how a girl doing?
405
00:22:46,830 --> 00:22:49,458
Man, probably wondering where I'm at.
406
00:22:49,500 --> 00:22:50,850
She's at the house cooking.
407
00:22:52,140 --> 00:22:54,423
Mm, cherish that nephew.
408
00:22:55,503 --> 00:22:57,033
Don't take that for granted.
409
00:22:58,950 --> 00:23:03,438
Yeah man, I, every night I sit on the foot of that bed
410
00:23:03,480 --> 00:23:07,866
and realizing that I'm all by myself now.
411
00:23:10,248 --> 00:23:14,474
You know, it's hard to believe that my baby's gone.
412
00:23:17,340 --> 00:23:19,885
I don't wish that on nobody.
413
00:23:34,830 --> 00:23:35,621
Goodnight baby.
414
00:23:35,663 --> 00:23:36,496
Goodnight
415
00:23:42,276 --> 00:23:43,698
Ah, ah, ah.
416
00:23:43,740 --> 00:23:44,733
I got the dishes.
417
00:23:45,990 --> 00:23:47,358
What?
418
00:23:47,400 --> 00:23:50,088
I got the dishes.
419
00:23:50,130 --> 00:23:51,348
All right.
420
00:23:51,390 --> 00:23:52,983
I ain't gonna argue with you.
421
00:23:57,970 --> 00:24:00,348
Thank you for my flowers.
422
00:24:00,390 --> 00:24:01,974
You're welcome.
423
00:24:35,042 --> 00:24:36,835
Go to sleep, Jamal.
424
00:25:08,849 --> 00:25:10,776
I love you too.
425
00:25:26,935 --> 00:25:28,489
Hey, good morning.
426
00:25:28,531 --> 00:25:30,114
Good morning, um.
427
00:25:36,270 --> 00:25:39,888
Look, I just wanna forewarn you,
428
00:25:39,930 --> 00:25:43,458
this has been really hard on the both of us
429
00:25:43,500 --> 00:25:48,500
and please don't take anything he does or says to heart,
430
00:25:49,170 --> 00:25:52,398
okay, he really is a good person.
431
00:25:52,440 --> 00:25:53,913
I totally understand.
432
00:25:55,140 --> 00:25:57,138
Whatever it is, I can handle it.
433
00:25:57,180 --> 00:25:58,173
I'm a big boy.
434
00:25:59,685 --> 00:26:00,518
Okay.
435
00:26:21,930 --> 00:26:24,798
Mr. Campbell, I'm Jamal Wiggins,
436
00:26:24,840 --> 00:26:27,468
an attorney from Tate & Wiggins law firm.
437
00:26:27,510 --> 00:26:28,910
It's a pleasure to meet you.
438
00:26:32,734 --> 00:26:35,313
Mr. Campbell, do you mind if we speak for a moment?
439
00:26:37,350 --> 00:26:40,758
Why you in my house, man, what you doing here?
440
00:26:40,800 --> 00:26:43,038
Well, I'm here to see how my office can assist you
441
00:26:43,080 --> 00:26:45,423
and get you the justice that you deserve.
442
00:26:48,630 --> 00:26:49,533
Deserve?
443
00:26:51,960 --> 00:26:53,583
I deserve my life back, man.
444
00:26:55,290 --> 00:26:56,513
Think you can gimme that?
445
00:26:57,480 --> 00:26:59,330
Think you can help me with that shit?
446
00:27:00,330 --> 00:27:02,883
You up in here talking about justice.
447
00:27:04,320 --> 00:27:06,903
Picture you in this goddamn chair.
448
00:27:09,120 --> 00:27:10,770
Pissing and shitting in a diaper.
449
00:27:11,730 --> 00:27:14,480
Can't feed yourself, gotta get fed like a fucking baby.
450
00:27:15,540 --> 00:27:18,588
You can't reach for shit, can't move shit, can't grab shit,
451
00:27:18,630 --> 00:27:21,363
gotta get your wife to do shit for you.
452
00:27:23,640 --> 00:27:24,648
You know what that shit is like,
453
00:27:24,690 --> 00:27:28,143
24 hours a day, seven days a week, all day, every day.
454
00:27:31,680 --> 00:27:32,513
Exactly.
455
00:27:33,450 --> 00:27:34,908
Look, just get the outta here man.
456
00:27:34,950 --> 00:27:36,498
Xavier, at least let him explain.
457
00:27:36,540 --> 00:27:39,258
Look bitch, you can get out with him.
458
00:27:39,300 --> 00:27:41,778
Why you bringing people to the house, that I don't know?
459
00:27:41,820 --> 00:27:43,233
I'm tired of your ass.
460
00:27:49,830 --> 00:27:54,830
Mr. Campbell, I apologize to disturbing you today, Sir.
461
00:27:55,230 --> 00:27:56,080
And you're right,
462
00:27:56,940 --> 00:27:59,540
I can't begin to understand how it is that you feel.
463
00:28:01,560 --> 00:28:04,443
You're angry, understandably so.
464
00:28:05,880 --> 00:28:08,718
The city turned its back on you and your family,
465
00:28:08,760 --> 00:28:11,373
just threw you to the side like a piece of trash.
466
00:28:13,320 --> 00:28:16,593
I'm willing to fight on your behalf with that same anger.
467
00:28:18,180 --> 00:28:23,180
They owe you simple and plain, that's what you deserve.
468
00:28:40,110 --> 00:28:40,943
Hey,
469
00:28:42,180 --> 00:28:43,518
I'm sorry.
470
00:28:43,560 --> 00:28:44,628
No need.
471
00:28:44,670 --> 00:28:47,868
He's been through a lot, his anger is understandable.
472
00:28:47,910 --> 00:28:50,418
But are you okay?
473
00:28:50,460 --> 00:28:51,408
I'm pretty sure you get a lot more
474
00:28:51,450 --> 00:28:54,198
than just that sample size that I just saw.
475
00:28:54,240 --> 00:28:57,163
Oh yeah, I'm used to it.
476
00:28:58,676 --> 00:29:00,243
As sad as that sounds.
477
00:29:01,740 --> 00:29:02,573
Okay.
478
00:29:03,747 --> 00:29:04,578
Well just make sure you take the time
479
00:29:04,620 --> 00:29:06,563
to take care of yourself too, okay.
480
00:29:09,780 --> 00:29:10,613
Here,
481
00:29:12,120 --> 00:29:13,743
here take my business card.
482
00:29:16,800 --> 00:29:18,168
Come by the office sometime this week
483
00:29:18,210 --> 00:29:20,298
and we'll get started on the paperwork.
484
00:29:20,340 --> 00:29:21,738
You know, even if I'm not there, Gloria,
485
00:29:21,780 --> 00:29:24,033
who you met last time, she can assist you.
486
00:29:25,728 --> 00:29:27,258
And my personal cell number is on there too,
487
00:29:27,300 --> 00:29:29,200
in case you have any questions for me.
488
00:29:32,580 --> 00:29:33,413
Thank you.
489
00:29:35,280 --> 00:29:36,130
You're welcome.
490
00:29:43,080 --> 00:29:43,871
You have a good day.
491
00:29:43,913 --> 00:29:44,746
You too.
492
00:30:01,697 --> 00:30:02,915
Hello.
493
00:30:02,957 --> 00:30:04,457
Hey. - Hey baby.
494
00:30:05,780 --> 00:30:08,058
Hey look, I know you're off until next week,
495
00:30:08,100 --> 00:30:09,948
but I didn't want you to be blindsided
496
00:30:09,990 --> 00:30:11,418
when you got back to work.
497
00:30:11,460 --> 00:30:12,360
Wait, what's up?
498
00:30:14,578 --> 00:30:15,558
It is a very high likelihood
499
00:30:15,600 --> 00:30:18,678
that I'm about to file suit against your employer.
500
00:30:18,720 --> 00:30:21,408
Wait, okay.
501
00:30:21,450 --> 00:30:24,948
Are you familiar with a firefighter, Xavier Campbell?
502
00:30:24,990 --> 00:30:26,208
Xavier Campbell?
503
00:30:26,250 --> 00:30:28,548
No, mm-mm.
504
00:30:28,590 --> 00:30:31,128
Well he was severed after an accident,
505
00:30:31,170 --> 00:30:34,303
stemming from something that happened while on duty.
506
00:30:34,345 --> 00:30:35,629
Oh.
507
00:30:35,671 --> 00:30:39,438
Now a case like this is worth about six figure damages.
508
00:30:39,480 --> 00:30:41,838
And I know you already had one run in with the mayor,
509
00:30:41,880 --> 00:30:44,548
so I just wanted to forewarn you.
510
00:30:44,590 --> 00:30:46,683
Okay, how long ago was this?
511
00:30:47,550 --> 00:30:48,378
The accident?
512
00:30:48,420 --> 00:30:49,556
Mm-hmm.
513
00:30:49,598 --> 00:30:52,158
I don't know, three years ago.
514
00:30:52,200 --> 00:30:52,991
Okay.
515
00:30:53,033 --> 00:30:55,428
Well they moved me out of personnel over three years ago.
516
00:30:55,470 --> 00:30:57,768
So there's no conflict on my end.
517
00:30:57,810 --> 00:30:59,988
And we have a retaliation policy,
518
00:31:00,030 --> 00:31:01,908
so if they try to do something,
519
00:31:01,950 --> 00:31:05,088
you'll be getting some more money, you bet that.
520
00:31:05,130 --> 00:31:07,062
Yeah, I hear you.
521
00:31:07,104 --> 00:31:08,778
Hey, what you doing?
522
00:31:08,820 --> 00:31:11,088
Just finished cleaning the kitchen.
523
00:31:11,130 --> 00:31:12,663
How soon will you be home?
524
00:31:13,630 --> 00:31:14,778
I don't know, man.
525
00:31:14,820 --> 00:31:16,878
Man, Darren's back on that bullshit.
526
00:31:16,920 --> 00:31:19,308
This case was supposed to be his.
527
00:31:19,350 --> 00:31:21,348
Plus I got a lot of paperwork I gotta catch up on
528
00:31:21,390 --> 00:31:22,773
before court on Thursday.
529
00:31:23,760 --> 00:31:26,148
Okay, well as soon as you put your foot down with Darren,
530
00:31:26,190 --> 00:31:27,018
he'll learn.
531
00:31:27,060 --> 00:31:29,943
Until then, you're always gonna be picking up his slack.
532
00:31:30,900 --> 00:31:31,733
I hear you.
533
00:31:33,089 --> 00:31:33,880
All right.
534
00:31:33,922 --> 00:31:36,213
Just let me know one way or another.
535
00:31:36,255 --> 00:31:37,129
All right baby.
536
00:31:37,171 --> 00:31:37,962
All right.
537
00:31:38,004 --> 00:31:38,817
Yeah, I love you.
538
00:31:38,859 --> 00:31:39,650
I love you too.
539
00:31:39,692 --> 00:31:40,545
All right. - Bye.
540
00:31:40,587 --> 00:31:42,349
Hey baby, baby, baby.
541
00:31:42,391 --> 00:31:43,224
Yeah.
542
00:31:44,200 --> 00:31:45,443
What you got on right now?
543
00:31:45,485 --> 00:31:47,043
Boy get off my phone.
544
00:31:48,835 --> 00:31:50,252
Bye baby. - Bye.
545
00:31:51,396 --> 00:31:52,406
Crazy.
546
00:32:21,522 --> 00:32:22,355
Okay.
547
00:32:31,375 --> 00:32:34,517
Hurry up, call somebody please.
548
00:32:34,559 --> 00:32:36,059
You fucking bitch.
549
00:32:38,425 --> 00:32:40,986
Why don't you listen to me? - Mark, hey, it's Jada.
550
00:32:41,028 --> 00:32:44,424
Listen, I need you come to the husband and help me.
551
00:32:44,466 --> 00:32:48,288
Xavier's on the floor and I can't lift him up.
552
00:32:48,330 --> 00:32:50,718
He doesn't want me to call an ambulance, Mark, he wants you.
553
00:32:50,760 --> 00:32:52,158
You motherfucking bitch.
554
00:32:52,200 --> 00:32:53,748
That's easy for you to say, Mark.
555
00:32:53,790 --> 00:32:54,978
You not living with him.
556
00:32:56,250 --> 00:32:57,258
Okay, you know fine.
557
00:32:57,300 --> 00:32:59,058
I'll find somebody else to help, okay, thanks.
558
00:32:59,100 --> 00:33:01,043
I think you broke something, bitch.
559
00:33:02,520 --> 00:33:03,753
I'm sick of this shit.
560
00:33:04,890 --> 00:33:07,368
Why the fuck can't you just do what I say?
561
00:33:07,410 --> 00:33:10,758
I told you to call Mark.
562
00:33:10,800 --> 00:33:12,884
Fuck it, call an ambulance, call anybody.
563
00:33:12,926 --> 00:33:14,663
I don't care no more.
564
00:33:25,587 --> 00:33:26,831
Hello.
565
00:33:33,201 --> 00:33:34,031
Hey.
566
00:33:34,073 --> 00:33:35,868
He fell on the floor and I couldn't get him up
567
00:33:35,910 --> 00:33:37,218
and he wouldn't let me call the ambulance.
568
00:33:37,260 --> 00:33:38,330
Okay, okay.
569
00:33:38,372 --> 00:33:39,163
He doesn't trust me,
570
00:33:39,205 --> 00:33:40,188
I just need you to help me get him off the floor.
571
00:33:40,230 --> 00:33:41,268
Okay, okay, all right.
572
00:33:41,310 --> 00:33:43,890
Now calm down, breathe, breathe.
573
00:33:43,932 --> 00:33:45,642
Now where is he?
574
00:33:49,929 --> 00:33:51,429
Hey man, you okay?
575
00:33:52,988 --> 00:33:53,779
Fuck you doing here?
576
00:33:53,821 --> 00:33:56,268
Hey, come on man, let's get you off this floor.
577
00:33:56,310 --> 00:33:57,648
Jada, what you doing here?
578
00:33:57,690 --> 00:33:59,032
Hey, come on, I got you man.
579
00:33:59,074 --> 00:33:59,865
Come on man. - I don't need your help, man.
580
00:33:59,907 --> 00:34:00,698
Hey look man,
581
00:34:00,740 --> 00:34:01,908
look, I'm just trying to help you out, man okay.
582
00:34:01,950 --> 00:34:03,378
Just go home, man. - Look, look, come on,
583
00:34:03,420 --> 00:34:04,338
let's get you off the floor.
584
00:34:04,380 --> 00:34:05,748
You fucking with my wife nigga?
585
00:34:05,790 --> 00:34:06,581
What?
586
00:34:06,623 --> 00:34:07,458
Hey, look man, look calm down.
587
00:34:07,500 --> 00:34:08,976
Look, I'm just trying to help you out, okay.
588
00:34:09,018 --> 00:34:09,839
Yeah fuck you.
589
00:34:11,480 --> 00:34:14,178
I'm fucking trying to help your ass out,
590
00:34:14,220 --> 00:34:15,170
calm the fuck down.
591
00:34:20,899 --> 00:34:25,087
Look man, I just wanna get you off the floor, okay.
592
00:34:25,129 --> 00:34:26,429
I'm just here to help you.
593
00:34:27,600 --> 00:34:28,433
Now come on.
594
00:34:32,370 --> 00:34:33,870
Come on, I got you, I got you.
595
00:34:39,090 --> 00:34:43,893
Hey Jamal, thank you again.
596
00:34:45,210 --> 00:34:46,983
No problem, honestly.
597
00:34:49,830 --> 00:34:50,673
Are you okay?
598
00:34:52,470 --> 00:34:53,303
Mm-hmm.
599
00:34:55,530 --> 00:34:59,113
Hey, it's gonna be all right, okay.
600
00:34:59,155 --> 00:35:00,637
We'll work this out.
601
00:35:04,059 --> 00:35:05,059
I'm sorry.
602
00:35:06,952 --> 00:35:07,952
Hey it's,
603
00:35:08,805 --> 00:35:10,198
it's okay.
604
00:35:10,240 --> 00:35:11,202
You all right.
605
00:35:19,499 --> 00:35:20,724
It's all right.
606
00:35:20,766 --> 00:35:23,223
We gonna work all this out, okay.
607
00:35:30,319 --> 00:35:32,486
Hey, I'ma get going, okay.
608
00:35:35,190 --> 00:35:36,310
Okay.
609
00:36:00,910 --> 00:36:02,077
That's cute.
610
00:36:03,926 --> 00:36:04,717
Hey.
611
00:36:04,759 --> 00:36:05,676
Hey baby.
612
00:36:11,725 --> 00:36:12,516
Long day?
613
00:36:12,558 --> 00:36:15,282
Yeah, long, rough day.
614
00:36:15,324 --> 00:36:16,692
Glad you made it home.
615
00:36:16,734 --> 00:36:18,134
Yeah, I'm glad to see you.
616
00:36:22,501 --> 00:36:24,488
Oh Lord.
617
00:36:24,530 --> 00:36:25,895
Babe, babe, wait, look, look,
618
00:36:25,937 --> 00:36:28,203
before you start we both gotta get up early.
619
00:36:29,730 --> 00:36:32,573
Look, we'll have plenty of time this weekend, okay.
620
00:36:41,478 --> 00:36:42,311
Okay.
621
00:36:43,950 --> 00:36:45,833
Go get undressed and get in the bed.
622
00:37:06,660 --> 00:37:08,298
So you two met in college?
623
00:37:08,340 --> 00:37:09,438
Yes ma'am, UVM.
624
00:37:09,480 --> 00:37:10,758
You know, when we first met each other,
625
00:37:10,800 --> 00:37:12,258
we really didn't like each other,
626
00:37:12,300 --> 00:37:14,088
but once we got to know each other
627
00:37:14,130 --> 00:37:15,798
and I changed my major a couple times,
628
00:37:15,840 --> 00:37:16,878
we was inseparable.
629
00:37:16,920 --> 00:37:17,711
Right.
630
00:37:17,753 --> 00:37:19,301
And we met our wives at UVM too.
631
00:37:19,343 --> 00:37:20,134
Yeah.
632
00:37:20,176 --> 00:37:22,134
And they were roommates, ironically.
633
00:37:22,176 --> 00:37:22,967
Oh wow.
634
00:37:23,009 --> 00:37:25,428
Well that's where I met my wife.
635
00:37:25,470 --> 00:37:27,198
We didn't start dating till well after college.
636
00:37:27,240 --> 00:37:30,933
So Mr. Wiggins here, he tied the knot well before I did.
637
00:37:32,160 --> 00:37:34,188
So tell me what's becoming partners
638
00:37:34,230 --> 00:37:37,188
and owning your own law firm and marrying college roommates,
639
00:37:37,230 --> 00:37:38,598
always a part of the plan.
640
00:37:38,640 --> 00:37:39,716
No ma'am.
641
00:37:39,758 --> 00:37:40,549
No.
642
00:37:40,591 --> 00:37:41,988
No, we just simply took a leap of faith
643
00:37:42,030 --> 00:37:43,780
when no one would give us a chance.
644
00:37:44,790 --> 00:37:48,318
So many people doubted us and expected us to fail.
645
00:37:48,360 --> 00:37:51,018
But one thing that we now know for sure
646
00:37:51,060 --> 00:37:55,428
is that naysayers stand no chance when you have God's favor.
647
00:37:55,470 --> 00:37:56,420
That's a hundred.
648
00:38:01,440 --> 00:38:02,705
Oh yeah, we gonna give you, here listen,
649
00:38:02,747 --> 00:38:04,668
I'm in go time baby.
650
00:38:04,710 --> 00:38:05,710
Lemme call you back.
651
00:38:09,267 --> 00:38:11,148
Oh yeah, it's gonna be good, it's gonna be good.
652
00:38:11,190 --> 00:38:12,828
Hey bro, this is a major moment,
653
00:38:12,870 --> 00:38:14,838
we just did an interview with Hub City Journal.
654
00:38:14,880 --> 00:38:17,598
You know the increase is about to be crazy.
655
00:38:17,640 --> 00:38:19,398
Yeah, facts.
656
00:38:19,440 --> 00:38:22,340
But it's not gonna matter if you don't stop your bullshit.
657
00:38:23,967 --> 00:38:26,058
What's, what's up?
658
00:38:26,100 --> 00:38:28,923
You've left two clients hanging in the last two days.
659
00:38:29,910 --> 00:38:31,368
Now we worked way too hard for this
660
00:38:31,410 --> 00:38:35,073
and I'll be damned if I let your antics ruin our reputation.
661
00:38:36,600 --> 00:38:38,000
Get your shit together, man.
662
00:38:41,190 --> 00:38:42,740
I'm heading back to the office.
663
00:38:44,040 --> 00:38:45,410
Yeah, all right.
664
00:39:05,340 --> 00:39:06,348
Mrs. Campbell.
665
00:39:06,390 --> 00:39:08,898
Hi, I'm sorry to pop in like this,
666
00:39:08,940 --> 00:39:12,294
but can I talk to you for a moment?
667
00:39:12,336 --> 00:39:13,818
Yeah.
668
00:39:13,860 --> 00:39:16,968
Hey Gloria, you should have gotten an email from Tina Dyer.
669
00:39:17,010 --> 00:39:17,928
Mm-hmm.
670
00:39:17,970 --> 00:39:19,698
Download the files in that link for me.
671
00:39:19,740 --> 00:39:20,898
I'll be out in a few minutes.
672
00:39:20,940 --> 00:39:22,488
Yes, Sir.
673
00:39:22,530 --> 00:39:23,624
Come on back.
674
00:39:23,666 --> 00:39:24,499
Okay.
675
00:39:37,223 --> 00:39:38,716
Mm-hmm.
676
00:39:44,760 --> 00:39:45,860
Was something wrong?
677
00:39:49,050 --> 00:39:52,668
I don't think that you representing us
678
00:39:52,710 --> 00:39:54,753
is gonna be a good idea.
679
00:39:56,280 --> 00:39:59,418
Xavier has this fantasy made up in his head
680
00:39:59,460 --> 00:40:01,158
that something's going on between me and you
681
00:40:01,200 --> 00:40:04,263
and just for the sake of peace, for my peace,
682
00:40:05,400 --> 00:40:06,753
I just need somebody else.
683
00:40:09,840 --> 00:40:11,253
I completely understand.
684
00:40:12,900 --> 00:40:17,838
Look, if you like, I can just have my partner
685
00:40:17,880 --> 00:40:22,320
take the reins or I can just refer you to another law firm.
686
00:40:27,110 --> 00:40:29,443
Thank you, for everything.
687
00:40:33,103 --> 00:40:34,103
Certainly.
688
00:40:54,046 --> 00:40:55,553
Please.
689
00:41:44,213 --> 00:41:45,863
Good afternoon Gloria.
690
00:41:46,738 --> 00:41:48,393
I almost forgot you work here.
691
00:41:49,890 --> 00:41:51,258
You too, huh?
692
00:41:51,300 --> 00:41:52,233
I'm just saying.
693
00:41:53,220 --> 00:41:54,708
Jamal back yet?
694
00:41:54,750 --> 00:41:56,500
He's in his office with a client.
695
00:41:58,470 --> 00:41:59,403
Well, let's see.
696
00:42:11,910 --> 00:42:12,990
Hey how you doing?
697
00:42:13,032 --> 00:42:13,865
Hi.
698
00:42:32,206 --> 00:42:33,539
You all right?
699
00:42:36,840 --> 00:42:38,373
Yeah, yeah man.
700
00:42:39,780 --> 00:42:43,593
Hey look, I need you to take a case off of me.
701
00:42:45,300 --> 00:42:46,587
The one that just left?
702
00:42:47,490 --> 00:42:48,323
Yeah.
703
00:42:49,590 --> 00:42:51,018
She was originally one of yours
704
00:42:51,060 --> 00:42:52,460
that you didn't show up for.
705
00:42:54,551 --> 00:42:56,928
The husband, he's got some kind of issue with me
706
00:42:56,970 --> 00:43:01,053
and I'd rather keep it in house than refer it out.
707
00:43:02,010 --> 00:43:03,078
I got you.
708
00:43:03,120 --> 00:43:06,778
Forward me to file man, and I'll take care of it.
709
00:43:06,820 --> 00:43:07,653
Okay.
710
00:43:10,382 --> 00:43:13,098
You know, since we calling each other out today,
711
00:43:13,140 --> 00:43:15,693
you need to spray in it little thick,
712
00:43:16,920 --> 00:43:18,255
thick, musty.
713
00:43:18,297 --> 00:43:22,181
And you had the nerve to close the door with a client,
714
00:43:22,223 --> 00:43:23,418
when your office smell like
715
00:43:23,460 --> 00:43:25,413
the back of somebody's knee caps.
716
00:43:29,940 --> 00:43:30,773
You dirty.
717
00:45:31,283 --> 00:45:32,253
Hi, can I help you?
718
00:45:32,295 --> 00:45:34,366
Yeah, I'm looking for Jada Campbell.
719
00:45:34,408 --> 00:45:35,199
Yeah.
720
00:45:35,241 --> 00:45:36,813
Hey, I'm Darren Tate with Tate & Wiggins.
721
00:45:37,860 --> 00:45:38,651
Oh, okay.
722
00:45:38,693 --> 00:45:39,484
Good to meet you.
723
00:45:39,526 --> 00:45:41,568
I'm here to get some paperwork signed.
724
00:45:41,610 --> 00:45:42,438
Okay, yeah, yeah.
725
00:45:42,480 --> 00:45:44,028
My partner said it'd be easier if I just stop by,
726
00:45:44,070 --> 00:45:44,969
is that okay.
727
00:45:45,011 --> 00:45:45,802
Yeah, come in.
728
00:45:45,844 --> 00:45:46,677
Great.
729
00:45:52,280 --> 00:45:55,338
So this right here says that you are the conservator
730
00:45:55,380 --> 00:45:57,558
and you authorize the firm and all its employees
731
00:45:57,600 --> 00:45:58,398
to act on your behalf,
732
00:45:58,440 --> 00:46:00,528
with matters as sufficient to the filing.
733
00:46:00,570 --> 00:46:01,970
You can send it right there.
734
00:46:05,274 --> 00:46:06,065
And,
735
00:46:06,107 --> 00:46:06,940
oh, do I sign here too?
736
00:46:10,140 --> 00:46:11,178
Excuse me?
737
00:46:11,220 --> 00:46:12,011
Yeah.
738
00:46:12,053 --> 00:46:13,035
Do I sign here too?
739
00:46:13,077 --> 00:46:16,863
Yeah, yeah, yeah, sign an initial there.
740
00:46:21,708 --> 00:46:24,213
What the fuck is wrong with this nigga?
741
00:46:24,255 --> 00:46:25,811
Excuse me?
742
00:46:25,853 --> 00:46:28,368
I said, the print should be bigger.
743
00:46:28,410 --> 00:46:31,728
This, the font size.
744
00:46:31,770 --> 00:46:34,023
I mumble to myself sometime, mental notes.
745
00:46:34,950 --> 00:46:36,150
Let me see what you got.
746
00:46:38,790 --> 00:46:39,623
Okay.
747
00:46:41,880 --> 00:46:44,018
That's everything we need right there.
748
00:46:44,060 --> 00:46:44,851
Okay.
749
00:46:44,893 --> 00:46:46,130
You got any questions for me?
750
00:46:47,520 --> 00:46:48,353
No.
751
00:46:49,320 --> 00:46:51,079
Did you wanna talk to him?
752
00:46:51,121 --> 00:46:52,698
No.
753
00:46:52,740 --> 00:46:53,988
Okay. - No ma'am.
754
00:46:54,030 --> 00:46:56,645
No, I really don't feel the need to,
755
00:46:56,687 --> 00:46:58,143
you're the conservator.
756
00:46:59,113 --> 00:46:59,904
Okay.
757
00:46:59,946 --> 00:47:01,158
I don't see a need to bother him.
758
00:47:01,200 --> 00:47:03,723
I think, I think he's been through enough.
759
00:47:04,926 --> 00:47:06,802
We should let him rest.
760
00:47:06,844 --> 00:47:07,832
Okay.
761
00:47:07,874 --> 00:47:08,823
All right, yep.
762
00:47:10,290 --> 00:47:11,238
I'll let myself out.
763
00:47:11,280 --> 00:47:12,071
You good?
764
00:47:12,113 --> 00:47:12,904
Yeah.
765
00:47:12,946 --> 00:47:14,633
Give us a call if you need anything.
766
00:47:14,675 --> 00:47:15,508
Oh.
767
00:47:20,760 --> 00:47:23,628
Bro, you could have warned me about a dude too.
768
00:47:24,503 --> 00:47:25,641
What, he talk crazy to you?
769
00:47:25,683 --> 00:47:26,474
Hell no.
770
00:47:26,516 --> 00:47:29,538
He sitting there with a mean mug on, 30 minutes straight.
771
00:47:29,580 --> 00:47:32,028
Staring a hole all up in my eyes.
772
00:47:32,070 --> 00:47:34,068
Yeah, well he talk real greasy to me,
773
00:47:34,110 --> 00:47:35,523
so I guess that's a plus.
774
00:47:36,570 --> 00:47:38,868
You mean he didn't give you no pushback at all?
775
00:47:38,910 --> 00:47:41,118
Man no, I ain't give him a chance to.
776
00:47:41,160 --> 00:47:42,710
I ain't say shit to that nigga.
777
00:47:44,040 --> 00:47:45,618
You ain't say nothing to him?
778
00:47:45,660 --> 00:47:47,268
Bro, bro, why would I?
779
00:47:47,310 --> 00:47:48,738
Bro, wifey got all the power
780
00:47:48,780 --> 00:47:49,998
granted by the same judge
781
00:47:50,040 --> 00:47:52,098
that's probably gonna oversee the case.
782
00:47:52,140 --> 00:47:53,988
Look, I work smarter not harder bro.
783
00:47:54,030 --> 00:47:56,508
Look, you can do all that sentimental shit yourself.
784
00:47:56,550 --> 00:47:57,768
But look, I'm gonna go straight to the point.
785
00:47:57,810 --> 00:47:59,178
Are we doing is or not?
786
00:47:59,220 --> 00:48:03,108
If so, sign right here baby girl, initial here.
787
00:48:03,150 --> 00:48:06,804
Look, I just, I just, I just got other I could be doing.
788
00:48:06,846 --> 00:48:09,078
Well what about Jada?
789
00:48:09,120 --> 00:48:10,488
Like how was she?
790
00:48:10,530 --> 00:48:12,558
She was cool, she was cool.
791
00:48:12,600 --> 00:48:16,153
Finally something, I ain't gonna hold you.
792
00:48:17,070 --> 00:48:21,578
Bro, can you imagine like if our wife got paralyzed, right,
793
00:48:21,620 --> 00:48:24,588
I mean what I guess with us dudes is a little different
794
00:48:24,630 --> 00:48:26,598
because you know if our wife get paralyzed
795
00:48:26,640 --> 00:48:29,508
we get a little lube and still get the job done.
796
00:48:29,550 --> 00:48:30,341
You know what I'm saying?
797
00:48:30,383 --> 00:48:32,208
I mean she might not be getting nothing out of it,
798
00:48:32,250 --> 00:48:35,958
but I'm just saying there's a lot of women out there
799
00:48:36,000 --> 00:48:37,218
that ain't got wrong with them
800
00:48:37,260 --> 00:48:39,138
and they nigga ain't making them feel shit.
801
00:48:39,180 --> 00:48:39,971
You know what I'm saying?
802
00:48:40,013 --> 00:48:42,588
Bro, I have Eb up in that gym like a little puppet.
803
00:48:42,630 --> 00:48:43,421
You know what I'm saying?
804
00:48:43,463 --> 00:48:44,645
You getting it.
805
00:48:44,687 --> 00:48:45,558
There's something wrong with you bro.
806
00:48:45,600 --> 00:48:46,918
I'm just saying ain't no way,
807
00:48:46,960 --> 00:48:48,498
there ain't ain't no way
808
00:48:48,540 --> 00:48:50,808
that she putting up with all that for three years
809
00:48:50,850 --> 00:48:52,578
and ain't getting no dick bro.
810
00:48:52,620 --> 00:48:53,411
I'm telling you.
811
00:48:53,453 --> 00:48:57,228
Three years, three long years, or three short years.
812
00:48:57,270 --> 00:48:58,578
I don't know what the working with.
813
00:48:58,620 --> 00:49:00,888
Man, everybody ain't like you man.
814
00:49:00,930 --> 00:49:03,438
Bro, we all human though, you know what I'm saying?
815
00:49:03,480 --> 00:49:04,698
We all got needs.
816
00:49:04,740 --> 00:49:06,618
You can be the greatest person in the world bro,
817
00:49:06,660 --> 00:49:09,378
but it's only so long you can go without.
818
00:49:09,420 --> 00:49:11,238
You gonna have to eventually,
819
00:49:11,280 --> 00:49:13,878
you know, quench that thirst my brother.
820
00:49:13,920 --> 00:49:15,678
See that's why I thank the Lord
821
00:49:15,720 --> 00:49:17,748
'cause he gave me a freak at home.
822
00:49:17,790 --> 00:49:19,143
'Cause Lord know I'm weak.
823
00:49:20,790 --> 00:49:22,068
Matter of fact,
824
00:49:22,110 --> 00:49:23,560
I'm gonna text her right now.
825
00:49:24,960 --> 00:49:29,960
When I get home, get ready to fetch this bone.
826
00:49:34,110 --> 00:49:35,010
Hey come on man.
827
00:49:38,101 --> 00:49:40,128
Come on man, in my office?
828
00:49:40,170 --> 00:49:41,118
See that's your problem.
829
00:49:41,160 --> 00:49:43,895
That's what you should be doing in your office.
830
00:49:48,930 --> 00:49:50,118
Unbelievable.
831
00:49:50,160 --> 00:49:51,468
What's wrong with you?
832
00:49:51,510 --> 00:49:52,301
Girl, nothing.
833
00:49:52,343 --> 00:49:53,628
Darren dumb ass.
834
00:49:53,670 --> 00:49:57,272
I mean you think Jamal would rub off on him and he grow up.
835
00:49:57,314 --> 00:50:00,228
Darren been the same man since college.
836
00:50:00,270 --> 00:50:01,670
And that's why you love him.
837
00:50:02,700 --> 00:50:05,358
How about DJae's, people just responded.
838
00:50:05,400 --> 00:50:06,678
Seriously?
839
00:50:06,720 --> 00:50:08,448
Girl. - The party is next week.
840
00:50:08,490 --> 00:50:09,323
Mm.
841
00:50:10,350 --> 00:50:11,538
So what you gonna do?
842
00:50:11,580 --> 00:50:14,268
You already signed the contract for tea.
843
00:50:14,310 --> 00:50:16,548
Now you know how much that man like DJae,
844
00:50:16,590 --> 00:50:18,190
this gonna make his whole night.
845
00:50:19,320 --> 00:50:21,168
I'm about to be so over budget.
846
00:50:21,210 --> 00:50:22,968
But if Darren knew I had a chance to book DJae
847
00:50:23,010 --> 00:50:25,113
and didn't do it, listen.
848
00:50:26,070 --> 00:50:30,618
Well, lucky for me, Jamal, he's not into all that.
849
00:50:30,660 --> 00:50:32,088
Low maintenance.
850
00:50:32,130 --> 00:50:34,668
So you don't do nothing for that man birthday?
851
00:50:34,710 --> 00:50:36,063
I mean, you know,
852
00:50:36,990 --> 00:50:39,138
he don't require much.
853
00:50:39,180 --> 00:50:41,178
I mean, Darren's pretty low maintenance too.
854
00:50:41,220 --> 00:50:43,608
But he gonna be excited as hell come next weekend.
855
00:50:43,650 --> 00:50:44,928
Hell, he better be.
856
00:50:44,970 --> 00:50:46,458
Damn near clearing out my savings.
857
00:50:46,500 --> 00:50:48,241
Can we get the check?
858
00:50:49,546 --> 00:50:50,379
Girl.
859
00:51:09,217 --> 00:51:10,008
Hey Mark.
860
00:51:10,050 --> 00:51:10,841
Hey, what's going on?
861
00:51:10,883 --> 00:51:11,674
Nothing much.
862
00:51:11,716 --> 00:51:12,507
He's inside, asleep.
863
00:51:12,549 --> 00:51:13,503
Okay, cool, cool.
864
00:51:14,670 --> 00:51:16,788
How long do you think you can stay?
865
00:51:16,830 --> 00:51:17,621
Probably for a little while.
866
00:51:17,663 --> 00:51:18,978
They loading my truck up right now.
867
00:51:19,020 --> 00:51:21,258
I gotta get back on the road in a bit.
868
00:51:21,300 --> 00:51:24,708
Okay listen, I need to run a few errands
869
00:51:24,750 --> 00:51:27,348
and here lately he's been falling so much more,
870
00:51:27,390 --> 00:51:29,808
I can't stay gone as long as I used to.
871
00:51:29,850 --> 00:51:31,308
So, and you know, of course anybody else
872
00:51:31,350 --> 00:51:32,898
that tries to help, he runs off.
873
00:51:32,940 --> 00:51:34,848
So, think you could stay here.
874
00:51:34,890 --> 00:51:35,681
Okay.
875
00:51:35,723 --> 00:51:37,968
But look, I can't be late for my next two stops, really.
876
00:51:38,010 --> 00:51:38,988
You won't be, I promise.
877
00:51:39,030 --> 00:51:41,268
I'll be gone 30 minutes, okay.
878
00:51:41,310 --> 00:51:43,293
Thank you, Mark.
879
00:51:43,335 --> 00:51:44,835
Yeah, all right.
880
00:51:57,384 --> 00:51:58,384
Yo Xav, Xav.
881
00:52:02,134 --> 00:52:03,457
What up?
882
00:52:03,499 --> 00:52:04,493
Man, what you doing?
883
00:52:06,480 --> 00:52:08,208
Gimme the papers over there.
884
00:52:08,250 --> 00:52:09,836
All right.
885
00:52:09,878 --> 00:52:11,148
Look like a bunch of junk mail, but all right.
886
00:52:11,190 --> 00:52:12,090
Let me see that.
887
00:52:17,280 --> 00:52:20,148
Shit, she must have put 'em somewhere else.
888
00:52:20,190 --> 00:52:21,490
Put what somewhere else?
889
00:52:23,340 --> 00:52:24,363
She leaving me.
890
00:52:25,860 --> 00:52:26,913
Oh wait, what?
891
00:52:28,860 --> 00:52:30,168
Where is she?
892
00:52:30,210 --> 00:52:32,810
She just stepped outside to run some errands, man.
893
00:52:34,950 --> 00:52:35,823
Errands.
894
00:52:37,620 --> 00:52:39,588
Oh, she think, I don't know what's going on.
895
00:52:39,630 --> 00:52:41,238
She think I'm stupid.
896
00:52:41,280 --> 00:52:44,508
Yeah like no, can I please just come over here for one day
897
00:52:44,550 --> 00:52:45,618
without the drama please.
898
00:52:45,660 --> 00:52:49,458
Did I ask you to come over here?
899
00:52:49,500 --> 00:52:50,448
Here you go with this shit man.
900
00:52:50,490 --> 00:52:52,788
Look, my wife is up to something man.
901
00:52:52,830 --> 00:52:55,428
I know my wife and I know how she is.
902
00:52:55,470 --> 00:52:57,813
I know she up to some bullshit.
903
00:52:59,190 --> 00:53:00,528
Ever since I've been in this wheelchair,
904
00:53:00,570 --> 00:53:03,570
everybody wanna throw me away like some motherfucking trash.
905
00:53:04,650 --> 00:53:06,258
My own mama won't even come to see me.
906
00:53:06,300 --> 00:53:07,563
Hell, I barely see you.
907
00:53:08,820 --> 00:53:09,653
You know why?
908
00:53:10,620 --> 00:53:12,768
'Cause mama is tired of you disrespecting her.
909
00:53:12,810 --> 00:53:14,688
And you know I'm on these truck routes all week.
910
00:53:14,730 --> 00:53:15,877
So don't do that Xav.
911
00:53:18,597 --> 00:53:21,078
All right, look, look, look, look, look, look.
912
00:53:21,120 --> 00:53:22,818
Is there anything else you need while I'm here,
913
00:53:22,860 --> 00:53:23,823
anything at all?
914
00:53:27,990 --> 00:53:29,868
Yeah, that camera.
915
00:53:29,910 --> 00:53:31,098
Remember that camera y'all bought?
916
00:53:31,140 --> 00:53:32,448
What, what, what?
917
00:53:32,490 --> 00:53:34,540
The one y'all bought to spy on me, man.
918
00:53:35,460 --> 00:53:37,668
Man, look, she did that to keep an eye on you
919
00:53:37,710 --> 00:53:38,718
whenever she left the house.
920
00:53:38,760 --> 00:53:40,398
Ain't nobody spying on your dumb ass.
921
00:53:40,440 --> 00:53:43,728
Look, can you just set it up please?
922
00:53:43,770 --> 00:53:45,558
Xav, come on man, be for real.
923
00:53:45,600 --> 00:53:47,598
You my brother or hers?
924
00:53:47,640 --> 00:53:49,308
I'm telling you my wife on some bullshit
925
00:53:49,350 --> 00:53:50,238
and you think I'm crazy.
926
00:53:50,280 --> 00:53:52,124
You hitting that shit too?
927
00:53:52,166 --> 00:53:53,751
Is you hitting that too?
928
00:53:53,793 --> 00:53:54,626
Xav.
929
00:53:57,546 --> 00:53:58,645
Okay, all right.
930
00:53:58,687 --> 00:54:00,348
I got it, I'll do that all right.
931
00:54:00,390 --> 00:54:01,841
Just do me that favor.
932
00:54:01,883 --> 00:54:03,695
Yeah all right.
933
00:54:03,737 --> 00:54:04,570
Fuck shit.
934
00:54:23,143 --> 00:54:25,024
Hey, everything okay?
935
00:54:25,066 --> 00:54:26,566
Yes, I gotta get going.
936
00:54:26,608 --> 00:54:28,143
Oh, okay, how was he?
937
00:54:28,980 --> 00:54:30,563
Same as usual.
938
00:54:30,605 --> 00:54:32,504
All right, well be safe.
939
00:54:32,546 --> 00:54:33,337
All right, you too now.
940
00:54:33,379 --> 00:54:34,170
Thanks Mark.
941
00:54:34,212 --> 00:54:35,212
All right.
942
00:55:46,600 --> 00:55:47,598
Goodnight.
943
00:55:53,353 --> 00:55:54,353
Goodnight.
944
01:00:50,946 --> 01:00:52,296
I could get used to this.
945
01:00:53,700 --> 01:00:56,763
I haven't been held like this in so long.
946
01:01:03,300 --> 01:01:04,203
Are you happy?
947
01:01:06,150 --> 01:01:07,100
What do you mean?
948
01:01:08,475 --> 01:01:09,308
At home?
949
01:01:14,285 --> 01:01:19,285
I, I hate to but I gotta go.
950
01:01:21,330 --> 01:01:22,893
Did I say something wrong?
951
01:01:24,270 --> 01:01:27,498
No, I just, I've been gone a while
952
01:01:27,540 --> 01:01:29,358
and I need to get back home.
953
01:01:29,400 --> 01:01:30,243
Jamal.
954
01:01:32,430 --> 01:01:35,028
Look, I'm sorry if I did something wrong.
955
01:01:35,070 --> 01:01:36,618
I'm not trying to complicate things.
956
01:01:36,660 --> 01:01:41,508
I just, it's been so long since I had somebody to talk to.
957
01:01:41,550 --> 01:01:43,570
Hey look, we just need to
958
01:01:44,820 --> 01:01:47,493
just pump the brakes a little bit, okay.
959
01:01:49,410 --> 01:01:50,313
This is a lot.
960
01:01:57,240 --> 01:01:58,443
Yeah, okay.
961
01:02:01,110 --> 01:02:02,493
I really gotta get home.
962
01:02:04,860 --> 01:02:06,533
I'll talk to you later, okay.
963
01:02:08,777 --> 01:02:09,610
Okay.
964
01:03:32,044 --> 01:03:34,608
Where have you been?
965
01:03:34,650 --> 01:03:36,650
I couldn't sleep so I went to the gym.
966
01:03:38,190 --> 01:03:39,813
And what's up with your phone?
967
01:03:46,920 --> 01:03:47,753
It's dead.
968
01:03:55,230 --> 01:03:57,633
Look, I'm gonna take a shower.
969
01:03:59,806 --> 01:04:01,706
I'ma wash some of this must off of me.
970
01:05:13,511 --> 01:05:14,844
You ready man?
971
01:05:17,218 --> 01:05:22,218
Yeah man, I was just getting everything together.
972
01:05:26,755 --> 01:05:28,005
Well come on.
973
01:06:11,685 --> 01:06:13,428
Glad you two could come.
974
01:06:13,470 --> 01:06:14,261
Jamal.
975
01:06:14,303 --> 01:06:15,263
Melissa, it's been a while.
976
01:06:15,305 --> 01:06:16,657
It sure has.
977
01:06:16,699 --> 01:06:17,533
Nice to meet you.
978
01:06:17,575 --> 01:06:18,742
Take a seat.
979
01:06:22,290 --> 01:06:24,633
So what are we doing here?
980
01:06:27,210 --> 01:06:28,043
Nothing.
981
01:06:30,030 --> 01:06:33,498
Well I heard a rumor you wanna file a suit
982
01:06:33,540 --> 01:06:34,893
against the city?
983
01:06:38,160 --> 01:06:39,378
Damn.
984
01:06:39,420 --> 01:06:42,213
Yeah, I got birdies everywhere.
985
01:06:43,620 --> 01:06:46,173
So, which one of you wanna tell me what's going on?
986
01:06:48,180 --> 01:06:51,408
Well our client feels wrong by the city
987
01:06:51,450 --> 01:06:53,658
and honestly we tend to agree.
988
01:06:53,700 --> 01:06:56,028
You give us an offer, we won't make a fuss.
989
01:06:56,070 --> 01:06:59,388
All right, well hold up.
990
01:06:59,430 --> 01:07:01,923
City's got enough on its plate, okay.
991
01:07:03,600 --> 01:07:06,558
I simply called this meeting so we could kind of resolve
992
01:07:06,600 --> 01:07:08,283
without a suit.
993
01:07:10,290 --> 01:07:11,340
It can be resolved.
994
01:07:12,570 --> 01:07:13,433
What's the offer?
995
01:07:17,640 --> 01:07:21,873
How much investigation have you conducted on your client?
996
01:07:23,430 --> 01:07:25,818
Enough to know that we got a strong case.
997
01:07:25,860 --> 01:07:26,658
Really?
998
01:07:26,700 --> 01:07:28,008
Mm-hmm.
999
01:07:28,050 --> 01:07:31,458
Well your client has an uncle,
1000
01:07:31,500 --> 01:07:33,468
he works for the street department.
1001
01:07:33,510 --> 01:07:37,158
And yesterday I paid him a visit,
1002
01:07:37,200 --> 01:07:39,963
just to check in on your clients, see how he is doing.
1003
01:07:41,130 --> 01:07:44,148
When I did that, his uncle informed me
1004
01:07:44,190 --> 01:07:48,723
that Mr. Campbell's shunned his entire family.
1005
01:07:49,860 --> 01:07:51,873
Didn't really have much to tell me,
1006
01:07:52,980 --> 01:07:55,683
but he did have some very valuable information.
1007
01:07:58,230 --> 01:08:01,263
Your client used to have seizures as a child.
1008
01:08:02,820 --> 01:08:07,820
Started when he was young, stopped at puberty, cold turkey.
1009
01:08:08,280 --> 01:08:11,343
Nonetheless, there's history.
1010
01:08:12,990 --> 01:08:17,958
Matter of fact, the school opened up an abuse investigation.
1011
01:08:18,000 --> 01:08:20,898
Your client showed up to school, busted up face,
1012
01:08:20,940 --> 01:08:23,928
about nine-years-old, terrible.
1013
01:08:23,970 --> 01:08:28,970
So the police did some digging and the mother confirmed
1014
01:08:30,360 --> 01:08:34,203
that the client does have seizures from time to time.
1015
01:08:35,400 --> 01:08:39,228
And that right there is the detective supplement.
1016
01:08:39,270 --> 01:08:43,053
And that saved me a lot of leg work.
1017
01:08:48,630 --> 01:08:51,753
Look, I can probably get the city to agree to a settlement.
1018
01:08:52,680 --> 01:08:54,918
No harm, no foul.
1019
01:08:54,960 --> 01:08:58,023
Shut it down before it even gets started.
1020
01:09:00,330 --> 01:09:01,983
But if you file that suit,
1021
01:09:03,990 --> 01:09:05,193
I'm gonna destroy you.
1022
01:09:06,870 --> 01:09:08,958
You're on a hell of a winning streak, right?
1023
01:09:09,000 --> 01:09:11,883
I would hate to humiliate you.
1024
01:09:12,870 --> 01:09:14,748
'Cause I have a good feeling if I dig deep enough,
1025
01:09:14,790 --> 01:09:17,043
I'm gonna find a lot more in my favor.
1026
01:09:18,660 --> 01:09:23,628
So, if you do decide to file suit, just gimme a call,
1027
01:09:23,670 --> 01:09:26,013
let me know, pay me that common courtesy.
1028
01:09:28,620 --> 01:09:29,453
Okay.
1029
01:09:30,510 --> 01:09:32,045
Thank you. - Mm-hmm.
1030
01:09:32,087 --> 01:09:33,363
Have a good day.
1031
01:09:35,550 --> 01:09:36,341
Jamal.
1032
01:09:36,383 --> 01:09:36,983
Melissa.
1033
01:09:45,108 --> 01:09:46,358
Jamal, Jamal.
1034
01:09:47,760 --> 01:09:49,025
Bro, you could have stepped in and helped me out back there
1035
01:09:49,067 --> 01:09:50,088
at any time, bro.
1036
01:09:50,130 --> 01:09:52,308
And if it had been official I would have.
1037
01:09:52,350 --> 01:09:53,598
All right, she did us a favor.
1038
01:09:53,640 --> 01:09:54,918
She didn't have to tell us any of that.
1039
01:09:54,960 --> 01:09:57,228
Look, it don't matter if he hadn't had any seizures
1040
01:09:57,270 --> 01:09:58,788
since his teens.
1041
01:09:58,830 --> 01:10:00,168
Bro, who said the on-duty trauma
1042
01:10:00,210 --> 01:10:01,968
didn't help bring that back.
1043
01:10:02,010 --> 01:10:04,128
Hey, look, just, just get with Jada
1044
01:10:04,170 --> 01:10:06,258
and just encourage her to settle.
1045
01:10:06,300 --> 01:10:07,458
All right, just get this over with.
1046
01:10:07,500 --> 01:10:10,008
Bro, you and I both know that she only called us down here
1047
01:10:10,050 --> 01:10:11,658
'cause the city don't want this to get out.
1048
01:10:11,700 --> 01:10:12,678
We're gonna turn up the heat,
1049
01:10:12,720 --> 01:10:14,148
they're gonna turn up the offer.
1050
01:10:14,190 --> 01:10:15,228
Ain't no way we get that
1051
01:10:15,270 --> 01:10:16,878
by taking the first crumbs that they throw our way.
1052
01:10:16,920 --> 01:10:17,958
You know that.
1053
01:10:18,000 --> 01:10:19,698
What's up with you, bro, you all right?
1054
01:10:19,740 --> 01:10:20,763
I'm fine, just.
1055
01:10:22,201 --> 01:10:24,183
Hey bro, it's your case now.
1056
01:10:25,080 --> 01:10:25,980
Whatever you want.
1057
01:10:57,330 --> 01:10:58,323
Mrs. Campbell.
1058
01:11:02,430 --> 01:11:04,218
Darren's not in today.
1059
01:11:04,260 --> 01:11:06,813
Is there something I can help you with?
1060
01:11:08,910 --> 01:11:11,913
Can I, can I talk to you for a moment please?
1061
01:11:16,950 --> 01:11:17,783
Sure.
1062
01:11:19,260 --> 01:11:20,093
Come on back.
1063
01:11:28,980 --> 01:11:30,693
Did I miss anything?
1064
01:11:32,190 --> 01:11:33,123
No, Sir.
1065
01:11:37,017 --> 01:11:42,017
All right.
1066
01:11:57,240 --> 01:11:58,623
What are you doing here?
1067
01:12:00,000 --> 01:12:01,638
Why are you ignoring me?
1068
01:12:01,680 --> 01:12:03,468
Okay, I've been calling and texting you for days.
1069
01:12:03,510 --> 01:12:05,448
Jada, you cannot do this,
1070
01:12:05,490 --> 01:12:07,008
okay, you can't just show up here like this.
1071
01:12:07,050 --> 01:12:08,673
Why are you ignoring me?
1072
01:12:13,140 --> 01:12:14,373
This has gone too far.
1073
01:12:16,770 --> 01:12:19,563
Look Jada, we can't do this anymore.
1074
01:12:21,750 --> 01:12:23,268
What?
1075
01:12:23,310 --> 01:12:25,563
Okay, did I do something wrong?
1076
01:12:27,810 --> 01:12:29,411
Jamal baby, just talk.
1077
01:12:29,453 --> 01:12:32,395
Stop.
1078
01:12:35,610 --> 01:12:40,173
Look, Jada, what happened between us was a mistake.
1079
01:12:41,760 --> 01:12:42,933
A mistake that cannot,
1080
01:12:44,760 --> 01:12:48,053
will not happen again, okay.
1081
01:12:55,740 --> 01:12:56,573
I'm sorry.
1082
01:13:00,947 --> 01:13:02,467
Now I need you to leave.
1083
01:13:04,110 --> 01:13:07,668
And from this point forward, do not come back here again,
1084
01:13:07,710 --> 01:13:11,088
unless you have set up an appointment with Darren,
1085
01:13:11,130 --> 01:13:12,333
your attorney.
1086
01:13:50,471 --> 01:13:52,848
Oh, I know that look.
1087
01:13:52,890 --> 01:13:54,033
Come on in nephew.
1088
01:14:14,490 --> 01:14:15,323
Ooh.
1089
01:14:20,567 --> 01:14:22,703
Look like you're going to need this more than I do.
1090
01:14:33,600 --> 01:14:34,433
There you are.
1091
01:14:36,688 --> 01:14:40,353
So, you and Shavonne ever talk about it?
1092
01:14:42,090 --> 01:14:43,590
Yeah, I brought it up a lot.
1093
01:14:46,380 --> 01:14:47,358
It's to the point, you can tell,
1094
01:14:47,400 --> 01:14:49,173
she's just doing it to shut me up.
1095
01:14:51,540 --> 01:14:56,540
She just lays there unc, like a damn hooker or something,
1096
01:14:56,610 --> 01:14:57,813
just emotionless.
1097
01:15:00,690 --> 01:15:02,711
It's to the point that I'm turned off man.
1098
01:15:02,753 --> 01:15:06,303
I just, I'm having a hard time even keeping it up.
1099
01:15:07,650 --> 01:15:09,768
Am I making any sense?
1100
01:15:09,810 --> 01:15:11,298
Yeah.
1101
01:15:11,340 --> 01:15:13,863
What you going through is not new young buck.
1102
01:15:15,120 --> 01:15:19,338
You see women are complicated creatures.
1103
01:15:19,380 --> 01:15:21,318
You know, sometimes you just got to
1104
01:15:21,360 --> 01:15:23,073
romance your way in there.
1105
01:15:24,420 --> 01:15:25,563
I have unc.
1106
01:15:26,670 --> 01:15:29,718
Random flowers, dates,
1107
01:15:29,760 --> 01:15:31,443
gifts just because.
1108
01:15:33,000 --> 01:15:37,038
Man, I don't, I don't know what to do.
1109
01:15:37,080 --> 01:15:38,343
I feel you nephew.
1110
01:15:39,360 --> 01:15:42,078
See, men we easy.
1111
01:15:42,120 --> 01:15:43,953
All we want is just some peace.
1112
01:15:45,297 --> 01:15:48,288
I mean a homemade meal from time to time.
1113
01:15:48,330 --> 01:15:51,033
Some loving and we good.
1114
01:15:52,140 --> 01:15:55,128
Now we'll never say it out loud, but I'm going to.
1115
01:15:55,170 --> 01:15:58,263
We just wanna feel, wanted, yeah.
1116
01:15:59,190 --> 01:16:02,253
We just wanna be adored by our women, right.
1117
01:16:03,810 --> 01:16:04,601
Case in point.
1118
01:16:04,643 --> 01:16:05,476
Lemme ask you this.
1119
01:16:06,600 --> 01:16:10,458
Now when was the last time you were wined and dined
1120
01:16:10,500 --> 01:16:11,523
by Shavonne?
1121
01:16:13,650 --> 01:16:16,263
She took the lead on your anniversary.
1122
01:16:18,540 --> 01:16:19,713
Valentine's Day.
1123
01:16:22,500 --> 01:16:23,763
Hell, Father's Day.
1124
01:16:26,310 --> 01:16:31,128
So yeah, and all that expectation stuff, that's on us.
1125
01:16:31,170 --> 01:16:33,336
Happy wife, happy life, right.
1126
01:16:35,160 --> 01:16:36,973
I mean, it is what it is.
1127
01:16:38,310 --> 01:16:41,583
I mean, it's just all part of being a man I guess.
1128
01:16:42,750 --> 01:16:46,218
So, you know, after so long you just learn to suck it up
1129
01:16:46,260 --> 01:16:47,163
and expect it.
1130
01:16:48,330 --> 01:16:51,183
So yeah, nephew, I know exactly what you mean.
1131
01:16:52,950 --> 01:16:53,783
But,
1132
01:16:56,300 --> 01:16:57,603
be that as it may,
1133
01:16:59,880 --> 01:17:01,083
what you did was wrong.
1134
01:17:02,370 --> 01:17:05,800
And you going to have to decide if you wanna run
1135
01:17:07,212 --> 01:17:08,733
or you want to face it.
1136
01:17:10,890 --> 01:17:12,333
But I will say this,
1137
01:17:14,010 --> 01:17:18,528
as long as you keep kicking that can down the road,
1138
01:17:18,570 --> 01:17:21,168
eventually one way or another,
1139
01:17:21,210 --> 01:17:22,760
you gonna have to deal with it.
1140
01:17:30,510 --> 01:17:31,683
Baby, what's wrong?
1141
01:17:34,200 --> 01:17:36,363
Your little boyfriend broke your heart.
1142
01:17:43,770 --> 01:17:46,120
You think I don't know what's going on, do you?
1143
01:17:47,700 --> 01:17:50,300
You really thought I was fucking stupid, didn't you?
1144
01:17:57,270 --> 01:17:59,868
What kind of ignorant ass bitch you gotta be
1145
01:17:59,910 --> 01:18:03,288
to fuck another in this house while your disabled husband
1146
01:18:03,330 --> 01:18:04,623
is in the other room?
1147
01:18:07,860 --> 01:18:11,298
You ever ask yourself, what if a shoe was on the other foot,
1148
01:18:11,340 --> 01:18:12,940
what if it was you in this chair
1149
01:18:14,160 --> 01:18:15,438
and I had to take care of you?
1150
01:18:15,480 --> 01:18:17,148
Of course you never asked yourself that question.
1151
01:18:17,190 --> 01:18:19,818
A bitch like you would never asked that.
1152
01:18:19,860 --> 01:18:21,888
And now you let him fuck
1153
01:18:21,930 --> 01:18:25,411
and he dropped you like a fucking miscarriage.
1154
01:18:34,680 --> 01:18:35,471
Come on in here.
1155
01:18:35,513 --> 01:18:36,648
Hey.
1156
01:18:36,690 --> 01:18:38,688
Wait, really?
1157
01:18:38,730 --> 01:18:40,323
Y'all aren't ready yet?
1158
01:18:41,196 --> 01:18:43,218
We are ready.
1159
01:18:43,260 --> 01:18:44,838
So that couldn't wait, okay.
1160
01:18:44,880 --> 01:18:46,604
We was getting dressed.
1161
01:18:46,646 --> 01:18:48,228
I know what y'all was getting and it wasn't dressed.
1162
01:18:48,270 --> 01:18:49,061
Come on.
1163
01:18:49,103 --> 01:18:50,448
I get it.
1164
01:18:50,490 --> 01:18:53,738
Get in when you, you know, get it in when you can, I get it.
1165
01:18:53,780 --> 01:18:55,862
How we get it. - I get, I get it.
1166
01:18:55,904 --> 01:18:59,594
Since the gates are locked, y'all let's have party.
1167
01:18:59,636 --> 01:19:00,597
Yeah.
1168
01:21:31,923 --> 01:21:33,978
What the fuck is you on?
1169
01:21:34,020 --> 01:21:35,538
What man?
1170
01:21:40,170 --> 01:21:41,003
Nigga.
1171
01:21:42,540 --> 01:21:44,028
Jamal.
1172
01:21:44,070 --> 01:21:46,608
I fucked up Darren, okay.
1173
01:21:46,650 --> 01:21:47,853
Okay, I fucked up.
1174
01:21:49,200 --> 01:21:51,693
Bro, man, it's been a lot going on and I just.
1175
01:21:52,683 --> 01:21:54,138
Bro, she caught me slipping.
1176
01:21:54,180 --> 01:21:56,208
Look, I ain't trying to hear none of that shit.
1177
01:21:56,250 --> 01:21:59,808
Bro, everybody, everybody is waiting for us to fail.
1178
01:21:59,850 --> 01:22:02,808
You are jeopardizing everything that we work for.
1179
01:22:02,850 --> 01:22:05,883
But it's me, it's me, I'm the one that's fucking up right.
1180
01:22:07,980 --> 01:22:09,093
Dumb ass nigga.
1181
01:22:20,310 --> 01:22:21,873
But G, that's my bad.
1182
01:22:24,300 --> 01:22:27,048
Look it just kind of caught me off guard all right.
1183
01:22:27,090 --> 01:22:28,083
That's my bad, G.
1184
01:22:29,820 --> 01:22:31,278
Yeah, yeah.
1185
01:22:31,320 --> 01:22:32,121
What happened?
1186
01:22:32,163 --> 01:22:35,808
Bro, you and Vonne is like the pitch a perfect couple man.
1187
01:22:35,850 --> 01:22:38,478
I'm just, I'm just shocked.
1188
01:22:38,520 --> 01:22:43,038
All right, I understand that we dudes, I get that, but.
1189
01:22:43,080 --> 01:22:45,558
Bro, I love Shavonne man.
1190
01:22:45,600 --> 01:22:48,360
I swear to God I love her with everything in me.
1191
01:22:48,402 --> 01:22:50,153
You think I can't fucking tell nigga.
1192
01:22:51,210 --> 01:22:52,760
Bro, it's just like, I don't,
1193
01:22:54,150 --> 01:22:55,143
I can't explain it.
1194
01:22:58,131 --> 01:22:59,448
Well nigga, you need to try.
1195
01:22:59,490 --> 01:23:01,488
'Cause if our world is about to burn to the fucking ground,
1196
01:23:01,530 --> 01:23:03,483
nigga, you owe me a fucking reason.
1197
01:23:05,850 --> 01:23:07,608
Bro, when me and Shavonne first got together,
1198
01:23:07,650 --> 01:23:08,913
it was amazing.
1199
01:23:10,230 --> 01:23:11,898
Man, it was sexy was spontaneous,
1200
01:23:11,940 --> 01:23:13,990
man we couldn't get enough of each other.
1201
01:23:14,871 --> 01:23:16,338
Man, we would pull over on the expressway
1202
01:23:16,380 --> 01:23:18,768
and get it in the car with traffic riding by,
1203
01:23:18,810 --> 01:23:20,313
just shaking the out the car.
1204
01:23:21,930 --> 01:23:24,753
It's like lately, man, she ain't even trying.
1205
01:23:26,160 --> 01:23:29,178
Nothing that I do is good enough.
1206
01:23:29,220 --> 01:23:32,268
It's never the good time, she's never in the mood.
1207
01:23:32,310 --> 01:23:35,473
I don't know what the fuck I'm supposed to do, man.
1208
01:23:38,790 --> 01:23:43,790
Listen to me bro, that shit with Jada was not planned, okay.
1209
01:23:45,330 --> 01:23:48,138
I tried my best to resist that.
1210
01:23:48,180 --> 01:23:50,178
I tried my best, I swear to God I did.
1211
01:23:50,220 --> 01:23:51,053
But man,
1212
01:23:53,190 --> 01:23:55,968
bro, I'm sorry I even let that shit happen.
1213
01:23:56,010 --> 01:23:58,068
You talked to Vonne about that?
1214
01:23:58,110 --> 01:24:01,038
Bro, we done talked about it, we done fought about it.
1215
01:24:01,080 --> 01:24:02,268
Man, she gets fine for a day
1216
01:24:02,310 --> 01:24:05,093
and it's right back to where it was, two days later bro.
1217
01:24:06,480 --> 01:24:07,730
So what we going to do?
1218
01:24:09,240 --> 01:24:11,101
What do we need to do G?
1219
01:24:14,520 --> 01:24:15,520
I'ma talk to Jada.
1220
01:24:16,890 --> 01:24:17,765
I'm gonna talk to her.
1221
01:24:17,807 --> 01:24:19,758
'Cause she probably sent you that video
1222
01:24:19,800 --> 01:24:21,318
to get my attention.
1223
01:24:21,360 --> 01:24:23,088
Bro, this shit is a bomb.
1224
01:24:23,130 --> 01:24:24,498
And eventually it's gonna explode, bro.
1225
01:24:24,540 --> 01:24:26,190
You can't cater it to this broad.
1226
01:24:27,210 --> 01:24:29,010
She gonna always hold this over you.
1227
01:24:30,570 --> 01:24:32,478
Shit us.
1228
01:24:32,520 --> 01:24:35,320
And I'm not about to be black men by no waterhead bitch.
1229
01:24:37,798 --> 01:24:40,158
Maybe, maybe we can kill her,
1230
01:24:40,200 --> 01:24:43,758
burn the house down and get rid of the evidence, bro.
1231
01:24:43,800 --> 01:24:45,200
I seen it in the movie once.
1232
01:24:50,370 --> 01:24:53,883
Jamal, bruh, I'm joking.
1233
01:24:55,428 --> 01:24:58,338
Oh shit, nigga you tripping.
1234
01:24:58,380 --> 01:24:59,688
You thinking about doing this?
1235
01:24:59,730 --> 01:25:02,853
No, no, no, no, no man, I just, I'm just thinking.
1236
01:25:04,740 --> 01:25:05,573
You bugging.
1237
01:25:06,750 --> 01:25:07,818
Bro, it's me.
1238
01:25:07,860 --> 01:25:08,733
Talk to me G.
1239
01:25:09,660 --> 01:25:10,493
What's up?
1240
01:25:11,400 --> 01:25:12,233
I'm good.
1241
01:25:13,590 --> 01:25:14,423
I'm good boy.
1242
01:25:26,130 --> 01:25:31,130
I wanna whip your ass but nigga, bro, you my dog.
1243
01:25:34,410 --> 01:25:38,717
Dumb as hell, but we gonna figure this shit out though.
1244
01:25:44,857 --> 01:25:46,415
Now let's get back down to the party man.
1245
01:25:46,457 --> 01:25:48,173
They gonna be looking for us after a while.
1246
01:25:49,710 --> 01:25:51,887
Yeah man, I'll be down there in a second.
1247
01:25:59,247 --> 01:26:00,507
Fuck.
1248
01:26:35,658 --> 01:26:37,574
Now that was a party.
1249
01:26:44,260 --> 01:26:45,612
You okay?
1250
01:26:45,654 --> 01:26:46,821
You all right?
1251
01:26:47,964 --> 01:26:49,464
Yeah, okay baby.
1252
01:26:51,947 --> 01:26:52,780
Oh.
1253
01:26:56,590 --> 01:26:57,423
Come on.
1254
01:27:00,399 --> 01:27:01,649
Come here baby.
1255
01:27:03,989 --> 01:27:04,822
Come here.
1256
01:27:09,419 --> 01:27:10,919
Baby, baby stop.
1257
01:27:12,291 --> 01:27:13,880
Sit up.
1258
01:27:13,922 --> 01:27:14,755
Okay.
1259
01:27:16,913 --> 01:27:17,746
Okay.
1260
01:27:22,151 --> 01:27:23,151
I need to,
1261
01:27:24,210 --> 01:27:27,195
I need to tell you something.
1262
01:27:27,237 --> 01:27:28,028
What?
1263
01:27:46,712 --> 01:27:47,712
I messed up.
1264
01:27:51,338 --> 01:27:53,123
Messed up, how?
1265
01:28:04,775 --> 01:28:06,484
There was another woman.
1266
01:28:10,154 --> 01:28:10,945
A client.
1267
01:28:10,987 --> 01:28:11,820
And I,
1268
01:28:17,741 --> 01:28:19,978
I slept with her. - Oh God.
1269
01:28:20,020 --> 01:28:21,565
What?
1270
01:28:23,189 --> 01:28:24,148
I'm so sorry.
1271
01:28:33,995 --> 01:28:34,995
Oh my God.
1272
01:28:38,321 --> 01:28:39,307
Oh God.
1273
01:28:46,996 --> 01:28:49,908
15 years.
1274
01:28:52,921 --> 01:28:53,754
15 years.
1275
01:28:56,653 --> 01:28:57,821
Oh God.
1276
01:29:10,878 --> 01:29:11,711
Oh God.
1277
01:29:33,921 --> 01:29:35,254
What's up bro?
1278
01:29:36,712 --> 01:29:39,108
Come outside.
1279
01:29:39,150 --> 01:29:40,140
I'm not at home.
1280
01:29:41,668 --> 01:29:43,125
What?
1281
01:29:43,167 --> 01:29:45,528
I'm not at home.
1282
01:29:45,570 --> 01:29:48,228
Where the fuck you at, nigga?
1283
01:29:48,270 --> 01:29:50,808
I got a room for a couple days, man.
1284
01:29:50,850 --> 01:29:52,100
Oh, oh a room.
1285
01:29:52,980 --> 01:29:53,771
Whatever.
1286
01:29:53,813 --> 01:29:55,293
Look the broad done went crazy, man.
1287
01:29:56,460 --> 01:29:57,768
Who?
1288
01:29:57,810 --> 01:29:59,448
Shit, the bitch you been long-dicking nigga.
1289
01:29:59,490 --> 01:30:01,368
Her cheese has slid all the way off the cracker.
1290
01:30:01,410 --> 01:30:03,183
Man, get you out here fool.
1291
01:30:04,290 --> 01:30:05,851
Man, what the hell are you talking about?
1292
01:30:05,893 --> 01:30:08,628
They found Xavier Campbell this morning, man,
1293
01:30:08,670 --> 01:30:11,088
head busted all the way open to the white meat thing.
1294
01:30:11,130 --> 01:30:13,017
He in surgery right now,
1295
01:30:13,059 --> 01:30:15,298
waiting on the next ride to the upper room.
1296
01:30:15,340 --> 01:30:17,554
Look, I just got off the phone with some detectives, man,
1297
01:30:17,596 --> 01:30:19,410
looking for Jada.
1298
01:30:19,452 --> 01:30:21,658
What the hell they call you for?
1299
01:30:21,700 --> 01:30:24,138
Well, they found some court paperwork inside the house,
1300
01:30:24,180 --> 01:30:26,508
but man, look, fuck all that.
1301
01:30:26,550 --> 01:30:29,058
Look, the question you need to be asking yourself man
1302
01:30:29,100 --> 01:30:30,671
is where the fuck is Jada.
1303
01:30:30,713 --> 01:30:32,627
Why the hell you think I know?
1304
01:30:34,017 --> 01:30:36,228
Okay, okay nigga, well first of all,
1305
01:30:36,270 --> 01:30:37,128
watch your tone.
1306
01:30:37,170 --> 01:30:38,650
I didn't tell you to put your dick
1307
01:30:38,692 --> 01:30:40,008
inside the crazy bitch, all right.
1308
01:30:40,050 --> 01:30:42,318
And secondly, this shit ain't good nigga.
1309
01:30:42,360 --> 01:30:44,133
She done snapped for real.
1310
01:31:23,367 --> 01:31:24,381
Hey.
1311
01:31:24,423 --> 01:31:25,593
Well hey to you too.
1312
01:31:37,560 --> 01:31:38,810
A little early, isn't it?
1313
01:31:40,230 --> 01:31:41,063
Mm-hmm.
1314
01:31:44,550 --> 01:31:45,693
You know, don't you?
1315
01:31:48,000 --> 01:31:50,403
Oh, I'm so sorry, girl.
1316
01:31:54,090 --> 01:31:55,337
Where is he?
1317
01:31:55,379 --> 01:31:56,538
I don't know.
1318
01:31:56,580 --> 01:31:58,533
I just need him to stay away from me.
1319
01:31:59,970 --> 01:32:01,638
Look, Darren just told me last night
1320
01:32:01,680 --> 01:32:04,008
and he made me promise not to say anything.
1321
01:32:04,050 --> 01:32:05,628
So, at least I can say I kept my promise
1322
01:32:05,670 --> 01:32:07,693
because I was sure about to break it.
1323
01:32:11,912 --> 01:32:13,079
I will get it.
1324
01:33:07,483 --> 01:33:08,650
No, no fuck.
1325
01:33:17,973 --> 01:33:20,538
Bro, she's at my house.
1326
01:33:20,580 --> 01:33:22,098
She's at my crib right now.
1327
01:33:22,140 --> 01:33:24,195
Meet me at the house.
1328
01:33:24,237 --> 01:33:25,654
I'm leaving now.
1329
01:33:27,180 --> 01:33:28,013
Um,
1330
01:33:28,950 --> 01:33:31,863
can I talk to you privately please?
1331
01:33:33,740 --> 01:33:34,573
No.
1332
01:33:35,951 --> 01:33:36,784
Okay.
1333
01:33:38,190 --> 01:33:41,283
I wanted to just come to you as a woman.
1334
01:33:44,730 --> 01:33:46,593
He took advantage of the both of us.
1335
01:33:52,650 --> 01:33:53,441
He?
1336
01:33:53,483 --> 01:33:54,738
What are he talking about?
1337
01:33:54,780 --> 01:33:55,613
Jamal.
1338
01:33:56,490 --> 01:33:58,473
Okay, I didn't know he was married.
1339
01:33:59,460 --> 01:34:01,923
If I did, none of this would've happened.
1340
01:34:03,300 --> 01:34:04,473
So you're the bitch.
1341
01:34:07,020 --> 01:34:08,870
So how long has this been going on?
1342
01:34:10,350 --> 01:34:11,350
A couple of weeks.
1343
01:34:14,340 --> 01:34:15,540
He took advantage of me.
1344
01:34:16,920 --> 01:34:21,348
Okay, I was in a very dark and vulnerable place.
1345
01:34:21,390 --> 01:34:23,808
And he played on that and he used me.
1346
01:34:23,850 --> 01:34:27,273
Okay, so what's your point, why did you come here?
1347
01:34:28,770 --> 01:34:32,838
Look, I don't know you, but I do know him
1348
01:34:32,880 --> 01:34:34,998
and he's a liar and he's a cheat
1349
01:34:35,040 --> 01:34:37,533
and he deserves to pay for what he did to us.
1350
01:34:41,100 --> 01:34:45,093
So how do you think we should make him pay?
1351
01:34:47,400 --> 01:34:48,588
You know what?
1352
01:34:48,630 --> 01:34:50,178
Nevermind.
1353
01:34:50,220 --> 01:34:51,453
I can handle my husband.
1354
01:34:52,350 --> 01:34:53,141
I got that.
1355
01:34:53,183 --> 01:34:55,008
But I don't need your help.
1356
01:34:55,050 --> 01:34:58,338
But I thank you for coming woman and woman all.
1357
01:34:58,380 --> 01:34:59,643
But I got it from here.
1358
01:35:00,690 --> 01:35:02,253
Don't come to my house again.
1359
01:35:05,460 --> 01:35:07,563
Now bitch leave before we assist you.
1360
01:35:18,371 --> 01:35:19,288
Sit down.
1361
01:35:23,773 --> 01:35:25,287
Sit.
1362
01:35:34,560 --> 01:35:35,568
Look, what do you want?
1363
01:35:35,610 --> 01:35:38,760
Shut up, okay, shut up just.
1364
01:35:39,928 --> 01:35:44,003
When Jamal gets here, this will all be over okay.
1365
01:35:57,416 --> 01:35:59,625
Come on, come on, come on.
1366
01:36:02,295 --> 01:36:03,379
Where the keys at?
1367
01:36:03,421 --> 01:36:04,212
Where?
1368
01:36:04,254 --> 01:36:05,763
I left my keys in the car.
1369
01:36:14,825 --> 01:36:15,616
Did you?
1370
01:36:15,658 --> 01:36:16,449
Oh no.
1371
01:36:19,966 --> 01:36:20,757
Bitch.
1372
01:36:20,799 --> 01:36:21,799
No.
1373
01:36:30,116 --> 01:36:31,586
Bitch.
1374
01:36:46,151 --> 01:36:47,709
Yeah.
1375
01:36:47,751 --> 01:36:48,584
Bitch.
1376
01:36:59,129 --> 01:36:59,920
Baby.
1377
01:36:59,962 --> 01:37:01,812
Hey baby, you all right?
1378
01:37:01,854 --> 01:37:03,673
I'm okay baby.
1379
01:37:03,715 --> 01:37:06,265
I ain't, I ain't never seen you like this before.
1380
01:37:08,940 --> 01:37:09,948
I'm so turned on right now.
1381
01:37:09,990 --> 01:37:11,703
Shut up, Darren.
1382
01:37:12,620 --> 01:37:15,723
I'm just, let's head to the back.
1383
01:37:38,890 --> 01:37:40,353
Sorry to keep you waiting.
1384
01:37:41,220 --> 01:37:43,398
I just took your wife's statement
1385
01:37:43,440 --> 01:37:46,090
and she's out in the lobby waiting on you, all right.
1386
01:37:50,250 --> 01:37:51,828
Can I get you anything?
1387
01:37:51,870 --> 01:37:53,733
Water, coffee, anything?
1388
01:37:56,280 --> 01:37:57,113
No, Sir.
1389
01:37:58,560 --> 01:38:00,183
Hey, fair enough.
1390
01:38:03,840 --> 01:38:08,840
So, Ms. Campbell has just been discharged from the ER
1391
01:38:09,120 --> 01:38:11,720
and is on her way to booking right now, as we speak.
1392
01:38:12,660 --> 01:38:14,448
She'll be charged with false imprisonment
1393
01:38:14,490 --> 01:38:15,768
and aggravated assault
1394
01:38:15,810 --> 01:38:18,168
for what happened to you guys tonight,
1395
01:38:18,210 --> 01:38:20,993
as well as the other charges for her husband, okay.
1396
01:38:25,260 --> 01:38:27,813
I mean, look, as I told the others,
1397
01:38:28,740 --> 01:38:31,008
just because I asked you to come down here today,
1398
01:38:31,050 --> 01:38:33,828
doesn't necessarily mean you are in trouble.
1399
01:38:33,870 --> 01:38:35,778
Just when something serious like this happens,
1400
01:38:35,820 --> 01:38:39,438
I kinda like to get everybody's statement separately,
1401
01:38:39,480 --> 01:38:41,973
so there's no type of influence, you feel me?
1402
01:38:43,680 --> 01:38:44,553
Understood.
1403
01:38:45,510 --> 01:38:47,313
Okay, cool.
1404
01:38:49,950 --> 01:38:53,463
Jada Campbell,
1405
01:38:55,979 --> 01:38:56,963
how do you know her?
1406
01:38:59,670 --> 01:39:01,428
I represented her in a civil case
1407
01:39:01,470 --> 01:39:03,693
until my partner took over.
1408
01:39:05,820 --> 01:39:07,218
Okay.
1409
01:39:07,260 --> 01:39:10,608
I mean, was there some type of issue?
1410
01:39:10,650 --> 01:39:12,393
Why the change all of a sudden?
1411
01:39:16,290 --> 01:39:17,123
Because I,
1412
01:39:21,420 --> 01:39:22,683
because I slept with her.
1413
01:39:29,730 --> 01:39:32,343
I had an affair with my client.
1414
01:39:51,060 --> 01:39:54,351
What's taking these folks so long, man?
1415
01:39:54,393 --> 01:39:56,538
Man, will you calm down?
1416
01:39:56,580 --> 01:39:58,113
I'm the one going in there.
1417
01:40:00,870 --> 01:40:03,078
Bro, I ain't gonna never understand you.
1418
01:40:03,120 --> 01:40:05,520
They could be in there about to disbar you, bro.
1419
01:40:07,410 --> 01:40:08,400
How you so calm?
1420
01:40:11,580 --> 01:40:12,813
I'm not calm.
1421
01:40:16,500 --> 01:40:17,463
I'm at peace.
1422
01:40:24,630 --> 01:40:25,930
She's ready for you now,
1423
01:40:50,220 --> 01:40:51,318
Mr. Wiggins.
1424
01:40:51,360 --> 01:40:54,738
First, we appreciate your honesty in this matter.
1425
01:40:54,780 --> 01:40:57,588
The fact that you stepped forward without being forced to
1426
01:40:57,630 --> 01:41:01,098
and notified the board of this violation is admirable
1427
01:41:01,140 --> 01:41:03,093
and factored into our decision.
1428
01:41:04,380 --> 01:41:06,198
With that being said, as you know,
1429
01:41:06,240 --> 01:41:09,513
the board takes great value in ethics and integrity.
1430
01:41:11,190 --> 01:41:14,478
Our ruling is you're suspended for practicing law
1431
01:41:14,520 --> 01:41:17,058
in the state of Tennessee in any capacity
1432
01:41:17,100 --> 01:41:19,068
for a term of two years.
1433
01:41:19,110 --> 01:41:21,318
After such time, you will have to come back
1434
01:41:21,360 --> 01:41:24,048
before the board for a reinstatement hearing
1435
01:41:24,090 --> 01:41:27,093
to state this ruling or reinstate you.
1436
01:41:55,680 --> 01:41:56,880
Man, when I come back,
1437
01:41:58,590 --> 01:42:03,153
if they let me come back then I'll unpack this box.
1438
01:42:04,260 --> 01:42:05,538
But until then, I don't deserve
1439
01:42:05,580 --> 01:42:08,193
to have any of my stuff around here taking up space.
1440
01:42:23,130 --> 01:42:23,963
Hey, look man,
1441
01:42:27,177 --> 01:42:28,427
I'm sorry about all this.
1442
01:42:31,320 --> 01:42:35,088
Jamal, if you apologize to me one more time,
1443
01:42:35,130 --> 01:42:36,773
I'm gonna crack your shit.
1444
01:42:38,250 --> 01:42:39,083
All right.
1445
01:42:43,364 --> 01:42:44,313
Brother.
1446
01:43:11,850 --> 01:43:13,007
I'll see you around.
1447
01:43:16,620 --> 01:43:18,438
You take care of yourself.
1448
01:43:18,480 --> 01:43:19,313
I will.
1449
01:43:20,490 --> 01:43:23,490
Y'all acting like this man, moving to Kansas or something.
1450
01:43:24,480 --> 01:43:27,423
Hey, keep him in line.
1451
01:43:28,380 --> 01:43:29,823
I'll try my best.
1452
01:43:36,510 --> 01:43:37,610
Tate & Wiggins baby.
1453
01:43:38,970 --> 01:43:42,243
Hmm, Tate & Wiggins.
1454
01:43:59,040 --> 01:44:01,248
Mm, it smells like I'm right on time.
1455
01:44:01,290 --> 01:44:02,868
Always on time to eat daddy.
1456
01:44:02,910 --> 01:44:05,418
I don't see the problem with that.
1457
01:44:05,460 --> 01:44:06,293
Hey baby.
1458
01:44:11,356 --> 01:44:12,378
Hey.
1459
01:44:12,420 --> 01:44:13,253
Hi.
1460
01:44:15,090 --> 01:44:16,987
All right, let's eat.
1461
01:44:39,430 --> 01:44:41,093
Amaya just went to sleep.
1462
01:44:43,654 --> 01:44:44,487
Oh.
1463
01:45:07,462 --> 01:45:11,712
Do you think that it will ever go back to normal?
1464
01:45:16,312 --> 01:45:18,145
I don't know, Jamal.
1465
01:45:19,517 --> 01:45:20,600
I don't know.
1466
01:46:04,043 --> 01:46:05,030
Oh.
100964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.