Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,840 --> 00:00:07,628
So you're saying that the Quanta Groupis completely self-sufficient?
2
00:00:07,800 --> 00:00:09,870
No medicines?No shopping for clothes?
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,600
No sneaking out to a movieevery now and then?
4
00:00:12,760 --> 00:00:15,035
Well, occasionally,we need special supplies.
5
00:00:15,200 --> 00:00:18,909
But we spend most of our time workingon studies. We like to keep to ourselves.
6
00:00:19,080 --> 00:00:22,072
Well, I'm sure you can understand thatthat kind of behavior...
7
00:00:22,240 --> 00:00:23,992
...can make some peopleuncomfortable.
8
00:00:24,160 --> 00:00:27,232
So how do you respond to thosewho call the Quanta Group a cult?
9
00:00:27,400 --> 00:00:29,789
Well, this is why I'm here.To convey that we're not.
10
00:00:30,320 --> 00:00:32,834
Our belief systemis based on empirical evidence.
11
00:00:33,000 --> 00:00:34,592
Cults are based on blind faith.
12
00:00:34,760 --> 00:00:37,433
Sometimes onscience-fiction authors ' beliefs.
13
00:00:37,600 --> 00:00:39,397
I see. Well, let me ask you.
14
00:00:39,560 --> 00:00:42,677
How long has Dr. Talbotbeen leading your organization?
15
00:00:43,440 --> 00:00:45,078
You would define it as 1 0 years.
16
00:00:45,600 --> 00:00:46,669
Really?
17
00:00:46,840 --> 00:00:48,319
Well, how would you define it?
18
00:00:48,480 --> 00:00:51,119
Well, the Teacher has shown usthat time is nonlinear.
19
00:00:51,280 --> 00:00:53,589
It could be 1 0 years or 1 0 minutes.
20
00:00:53,760 --> 00:00:56,877
It all becomes irrelevantwithin the context of a multiverse.
21
00:00:58,000 --> 00:01:01,356
Well, unfortunately,my time is all too linear here.
22
00:01:01,520 --> 00:01:04,910
So we're gonna have to be wrapping itup with IO from the Quanta Group.
23
00:01:05,080 --> 00:01:07,150
I love the name, by the way.
24
00:01:08,120 --> 00:01:11,510
I'm Lina Vance. Thank you so muchfor joining me on Community at Large.
25
00:01:11,680 --> 00:01:14,911
Please join me next timewhen my guest will be Leo Zimmerman...
26
00:01:15,360 --> 00:01:17,999
...a local business ownerand family man...
27
00:01:18,160 --> 00:01:20,993
... who spends his spare timeas a bullfighter.
28
00:01:21,440 --> 00:01:24,034
Can 't wait to seewhat his wife has to say about that.
29
00:01:25,280 --> 00:01:27,396
Okay. Take care, everyone.
30
00:01:27,560 --> 00:01:30,916
And please join us next timeon Community at Large.
31
00:01:52,320 --> 00:01:54,436
Time to get up, sleepy.
32
00:01:56,440 --> 00:01:58,590
Already?
33
00:02:11,880 --> 00:02:14,030
l wish l could go with you, baby.
34
00:02:14,200 --> 00:02:17,476
Don't worry.
l'll stop by the station afterwards.
35
00:02:17,640 --> 00:02:19,710
You'll be the first to know.
36
00:02:24,840 --> 00:02:26,319
l love you.
37
00:02:26,760 --> 00:02:28,193
l love you.
38
00:02:29,520 --> 00:02:33,149
Promise me you're not gonna call
your mother before you call me first.
39
00:02:33,920 --> 00:02:35,239
l promise.
40
00:02:35,680 --> 00:02:36,669
Yeah.
41
00:02:37,600 --> 00:02:38,999
Hey, Deb.
42
00:02:39,160 --> 00:02:41,993
lf l'm on a call,
will you hit me on my cell, okay?
43
00:02:42,160 --> 00:02:44,151
l'll wait for you to get back.
44
00:02:44,680 --> 00:02:46,432
l wanna see your face.
45
00:03:07,160 --> 00:03:09,310
Hey, what do you got there?
What is that?
46
00:03:09,480 --> 00:03:11,072
-Oh, what's this?
-Yeah.
47
00:03:11,240 --> 00:03:12,673
This would be homemade lasagna.
48
00:03:12,840 --> 00:03:15,149
This is a little caesar salad
my wife made for me.
49
00:03:15,320 --> 00:03:16,514
-Oh, is that caesar?
-Yeah.
50
00:03:16,680 --> 00:03:17,874
-Oh, that's--
-No trades.
51
00:03:18,040 --> 00:03:19,678
-No trades, man.
-l just wanted to--
52
00:03:19,840 --> 00:03:22,559
Why you eyeballing my food?
You always try to take my food.
53
00:03:22,920 --> 00:03:25,434
-Why you gotta be like that? l just wan--
-See this?
54
00:03:25,600 --> 00:03:28,558
Deb made these. Sugar cookies.
You can't have any.
55
00:03:28,720 --> 00:03:30,438
Nice. You're a nice guy.
56
00:03:30,600 --> 00:03:32,989
Come on, Monroe.
Learn to catch, you moron.
57
00:03:33,160 --> 00:03:35,355
-Hey, Ray, what's the score?
-Fourteen-three.
58
00:03:35,520 --> 00:03:36,999
Fourteen-three?
59
00:03:37,160 --> 00:03:38,149
Those are my numbers.
60
00:03:38,320 --> 00:03:40,515
-l get 20 bucks at the quarter.
-Traitor.
61
00:03:40,680 --> 00:03:42,193
What was that?
62
00:03:42,480 --> 00:03:44,755
-You're not gambling out here, are you?
-Gambling?
63
00:03:44,920 --> 00:03:46,512
-Gambling?
-Cap.
64
00:03:46,680 --> 00:03:49,433
ln the station? Captain,
what kind of guys you think we are?
65
00:03:49,800 --> 00:03:51,199
Cute, Hernandez. Very cute.
66
00:03:52,640 --> 00:03:54,631
-Dave, your wife's out front.
-My wife?
67
00:03:54,800 --> 00:03:56,028
Yeah.
68
00:04:01,800 --> 00:04:03,074
What are you doing, Vic?
69
00:04:03,840 --> 00:04:05,353
Well, l'm just--
70
00:04:05,520 --> 00:04:07,431
l put the lids on. Flies might--
71
00:04:07,600 --> 00:04:10,433
-Flies?
-Mine-- l've got mine right here.
72
00:04:10,800 --> 00:04:12,677
-Eat your own lunch, man.
-l'm--
73
00:04:22,840 --> 00:04:24,558
-Hey.
-Hi, baby.
74
00:04:24,720 --> 00:04:26,199
So?
75
00:04:26,400 --> 00:04:27,594
lt's a boy.
76
00:04:27,760 --> 00:04:29,478
Yes! lt's a boy.
77
00:04:30,440 --> 00:04:31,634
lt's a boy. You hear that?
78
00:04:32,680 --> 00:04:36,195
Oh, my God. A girl wouldn't be bad,
baby, but l just-- You know, it's just--
79
00:04:36,360 --> 00:04:37,713
-l know, l know.
-Oh, my God.
80
00:04:37,880 --> 00:04:39,199
-Oh, you're so excited.
-Yeah.
81
00:04:39,360 --> 00:04:40,349
That's great.
82
00:04:40,520 --> 00:04:42,431
-Didn't think l had it in me.
-Sign him up.
83
00:04:42,600 --> 00:04:43,589
-Hey.
-Hey, congrats.
84
00:04:43,760 --> 00:04:45,432
-Thank you so much.
-That's awesome.
85
00:04:45,600 --> 00:04:46,828
Hey, l got an idea.
86
00:04:47,000 --> 00:04:49,230
Why don't you name him after me?
Little Vic.
87
00:04:49,400 --> 00:04:51,391
lt's got a nice ring to it,
doesn't it?
88
00:04:51,560 --> 00:04:54,757
Let me think about it. No, l think
that one Vic in my life is enough.
89
00:04:54,920 --> 00:04:56,672
-l kind of l like it. l do.
-See?
90
00:04:56,840 --> 00:04:57,829
-You like it?
-l do.
91
00:04:58,000 --> 00:05:00,275
Deb knows what she's talking about.
Listen to her.
92
00:05:00,440 --> 00:05:02,670
-Thank you, Victor.
-ls that my cookie?
93
00:05:04,400 --> 00:05:05,594
-Okay, bye.
-See you later.
94
00:05:05,760 --> 00:05:08,513
-Congratulations.
-Thank you. Go save the world.
95
00:05:09,320 --> 00:05:10,992
Okay. l love you.
96
00:05:11,160 --> 00:05:13,071
-l love you too. Excited?
-Congratulations.
97
00:05:13,240 --> 00:05:14,559
-Yeah.
-l'm excited.
98
00:05:14,720 --> 00:05:15,835
-Bye, baby.
-Bye.
99
00:05:19,240 --> 00:05:20,878
Yes.
100
00:05:23,160 --> 00:05:27,392
Don't have much on this one, fellas.
Woman, 30s, fainted out on Lake Road.
101
00:05:27,560 --> 00:05:28,754
Near the reservoir.
102
00:05:28,920 --> 00:05:30,273
That's not our district, Cap.
103
00:05:30,440 --> 00:05:34,433
The boys at 27 are at a structure fire.
We're next in line. Be careful out there.
104
00:05:34,600 --> 00:05:36,079
-All right.
-You got it.
105
00:05:38,120 --> 00:05:39,394
Clear.
106
00:05:44,520 --> 00:05:45,509
Bye-bye, Little Vic.
107
00:05:45,680 --> 00:05:47,159
Oh, yeah.
108
00:06:09,320 --> 00:06:10,753
This is Rescue 4-3-7. Go.
109
00:06:10,920 --> 00:06:13,195
Four-three-seven,what's your ETA on the accident?
110
00:06:13,360 --> 00:06:16,796
We got a three-minute ETA. Just turned
off the main highway onto Lake Road.
111
00:06:16,960 --> 00:06:18,871
Copy, 4-3-7.
112
00:06:38,400 --> 00:06:40,038
l gotta say, man.
113
00:06:40,280 --> 00:06:41,998
l admire you.
114
00:06:42,560 --> 00:06:44,039
What do you mean?
115
00:06:44,200 --> 00:06:45,633
You and Deb.
116
00:06:45,920 --> 00:06:48,718
You guys have been trying so long to
have a baby. l mean. . . .
117
00:06:48,880 --> 00:06:52,156
A lot of people couldn't have went
through what you two been through.
118
00:06:52,520 --> 00:06:54,988
-Yeah. lt was hard for Deb.
-For both of you.
119
00:06:55,640 --> 00:06:58,552
Man, l could never do that.
120
00:06:59,080 --> 00:07:02,470
Even if l had a woman like Deb,
l couldn't do it.
121
00:07:02,640 --> 00:07:04,358
You might surprise yourself,
you know?
122
00:07:04,760 --> 00:07:07,228
Find the right woman. Settle down.
123
00:07:08,120 --> 00:07:09,314
l doubt it.
124
00:07:09,480 --> 00:07:11,755
Besides, the man upstairs
has bigger plans for me.
125
00:07:11,920 --> 00:07:14,514
And it's not to bring kids
into this messed-up world.
126
00:07:15,360 --> 00:07:18,432
l'm sorry. l didn't mean-- You and Deb
are gonna make-- You know.
127
00:07:18,600 --> 00:07:20,158
lt's all good.
128
00:07:27,000 --> 00:07:29,309
lt's all a matter
of perspective anyway.
129
00:07:31,440 --> 00:07:32,668
Well. . . .
130
00:07:32,840 --> 00:07:37,356
My perspective after working this job for
so long is that people are basically crazy.
131
00:07:39,200 --> 00:07:42,670
All the more reason to bring
some normal babies into this world, no?
132
00:07:43,080 --> 00:07:44,832
Otherwise, the crazies. . .
133
00:07:45,000 --> 00:07:46,752
. . .are gonna take over.
134
00:07:46,920 --> 00:07:48,717
See, that's the problem.
135
00:07:49,040 --> 00:07:50,996
Everybody starts off normal.
136
00:07:51,160 --> 00:07:54,197
lt's what happens afterwards
that messes them up.
137
00:07:54,920 --> 00:07:56,512
And we're normal?
138
00:07:58,400 --> 00:08:00,311
Hey, l think this is it.
139
00:08:01,320 --> 00:08:04,551
Dispatch, this is Rescue 4-3-7.
Be advised we're on-scene.
140
00:08:04,720 --> 00:08:06,915
Copy that, 4-3-7.
141
00:08:21,840 --> 00:08:23,831
-My mom is sick.
-Okay.
142
00:08:25,000 --> 00:08:27,070
She said she couldn't breathe.
143
00:08:28,520 --> 00:08:30,875
Ma'am? Can you hear me, ma'am?
144
00:08:31,040 --> 00:08:32,792
Okay.
Come over here with me, sweetie.
145
00:08:33,080 --> 00:08:34,593
-Tell me your name.
-Libby.
146
00:08:36,240 --> 00:08:38,390
-Can you tell me your mother's name?
-Rebecca.
147
00:08:38,560 --> 00:08:40,312
-And how are you? Are you okay?
-Yeah.
148
00:08:40,480 --> 00:08:43,392
Okay. Don't worry, it's gonna be okay.
We're gonna be fine.
149
00:08:43,720 --> 00:08:46,553
Dave, over here. We need the AED
on her. She's unresponsive.
150
00:08:48,600 --> 00:08:49,794
Hurry, they're coming.
151
00:08:51,360 --> 00:08:52,679
What do we got?
152
00:08:52,840 --> 00:08:55,229
She's pulseless. Breathing is shallow.
153
00:08:55,400 --> 00:08:57,960
She's burning up.
Dry as a bone, though.
154
00:09:00,920 --> 00:09:02,273
Hang on a second.
155
00:09:02,440 --> 00:09:05,955
l've never seen tattoos like them before.
What is that, algebra?
156
00:09:06,120 --> 00:09:07,394
l don't know.
157
00:09:11,400 --> 00:09:12,674
She's PEA.
158
00:09:12,840 --> 00:09:15,638
Must be a druggie. People should
have a license to have kids.
159
00:09:15,840 --> 00:09:18,513
Yeah. Let's get her on the rig.
160
00:09:19,480 --> 00:09:21,789
-Oh, shit.
-She's coding.
161
00:09:21,960 --> 00:09:23,393
Let's get that bag on her.
162
00:09:27,320 --> 00:09:28,514
They're here.
163
00:09:35,640 --> 00:09:37,153
-What's up with these guys?
-Hey.
164
00:09:37,320 --> 00:09:38,719
-Hey.
-Leave her alone.
165
00:09:38,880 --> 00:09:41,110
-Back away.
-Hey, relax, man. We're paramedics.
166
00:09:41,280 --> 00:09:42,349
She has cardiac arrest.
167
00:09:42,520 --> 00:09:44,590
-We're trying to save her.
-l said, step away.
168
00:09:44,760 --> 00:09:48,036
-Put the guns down. Are you crazy?
-Look. You're making a big mistake.
169
00:09:48,200 --> 00:09:50,316
-We're trying to save this girl.
-No.
170
00:09:50,880 --> 00:09:53,474
Put your guns down, man.
What are you doing?
171
00:09:53,640 --> 00:09:55,392
-Hey. Hey!
-No! No!
172
00:09:55,560 --> 00:09:59,473
Did you hear? She's in cardiac arrest. lf
we don't get her to a hospital, she'll die.
173
00:09:59,640 --> 00:10:03,155
-And l told you to back up off of her.
-Get Rebecca and get her in the truck.
174
00:10:03,440 --> 00:10:06,079
You're killing this woman right now
if you take her away.
175
00:10:06,240 --> 00:10:08,310
-Get away now!
-Hey, hey, hold up. No.
176
00:10:08,480 --> 00:10:10,391
Hold up, man. You're gonna kill her!
177
00:10:11,880 --> 00:10:13,871
Get off--
What's wrong with you people?
178
00:10:16,040 --> 00:10:17,678
You put her in that truck, she dies.
179
00:10:17,840 --> 00:10:22,118
Hey. Hold it. Hold up. l'm sorry, but l'm
gonna have to take you guys with me.
180
00:10:22,640 --> 00:10:24,278
-Hell, no.
-You're kidding, right?
181
00:10:24,440 --> 00:10:27,159
Listen. We got a call.
We came out here, just doing our job.
182
00:10:27,320 --> 00:10:31,108
We're paramedics. We're out of here.
There's no way we're going with you.
183
00:10:31,280 --> 00:10:33,157
Yo, Vic, call this in, man.
184
00:10:33,320 --> 00:10:35,880
Yeah, it's bullshit.
l'm gonna call somebody right here.
185
00:10:37,960 --> 00:10:38,949
You motherfuck!
186
00:10:40,440 --> 00:10:41,873
He fucking shot me, Dave.
187
00:10:42,040 --> 00:10:43,712
You shot my partner. What the fuck?
188
00:10:43,880 --> 00:10:45,711
Leaving you here
is not an option for me.
189
00:10:47,560 --> 00:10:50,154
Okay, fine. We'll go with you, okay?
190
00:10:50,320 --> 00:10:53,153
-Just put down the guns, please.
-Fuck. Fuck.
191
00:10:53,320 --> 00:10:54,753
Stay down.
192
00:11:31,720 --> 00:11:34,029
They didn't even
give her a chance, man.
193
00:11:40,720 --> 00:11:42,438
Let me see your shoulder.
194
00:11:47,240 --> 00:11:48,673
lt's clean, in and out.
195
00:11:48,840 --> 00:11:50,592
No talking.
196
00:13:01,480 --> 00:13:03,118
Out of the truck.
197
00:13:18,640 --> 00:13:20,676
Come on. Let's go.
198
00:13:21,240 --> 00:13:23,879
-What the fuck?
-Keep moving.
199
00:13:25,280 --> 00:13:26,633
Be careful.
200
00:13:35,560 --> 00:13:37,755
Okay, man. Watch your step.
201
00:13:38,040 --> 00:13:39,029
Slowly.
202
00:13:42,160 --> 00:13:43,718
Can't you see he needs help, man?
203
00:13:44,440 --> 00:13:46,158
Motherfuck!
204
00:13:46,480 --> 00:13:49,916
We'll tend to him
once you've been decontaminated.
205
00:13:50,240 --> 00:13:52,151
What do you fucking mean,
decontaminated?
206
00:13:52,720 --> 00:13:54,756
We're freezing, G.
207
00:13:56,800 --> 00:13:59,314
Okay, okay. l'm clean, l'm clean.
208
00:14:00,840 --> 00:14:02,637
You motherfucker!
209
00:14:29,640 --> 00:14:32,200
Hey, hey. Easy, easy.
210
00:14:32,360 --> 00:14:33,395
l got it. l got it.
211
00:14:36,600 --> 00:14:38,431
-How are you feeling?-Like shit.
212
00:14:38,600 --> 00:14:40,033
I can 't move my arm.
213
00:14:43,080 --> 00:14:44,115
Hey.
214
00:14:44,280 --> 00:14:46,111
-Dressing looks good.
-Sit back down.
215
00:14:56,280 --> 00:14:58,430
What is this place, Dave?
216
00:14:58,600 --> 00:15:00,238
Who are these people?
217
00:15:01,160 --> 00:15:02,878
l have no fucking idea, man.
218
00:15:13,800 --> 00:15:15,711
l'm sorry to have kept you waiting.
219
00:15:16,080 --> 00:15:17,672
Can l get you something to drink?
220
00:15:17,840 --> 00:15:21,037
No, we're good. How about
letting us the fuck out of here?
221
00:15:21,800 --> 00:15:24,109
l understand you are feeling upset
right now.
222
00:15:24,720 --> 00:15:26,790
Hey, we were trying to save
that woman's life.
223
00:15:26,960 --> 00:15:29,030
Her death is your fault.
You know that, right?
224
00:15:29,360 --> 00:15:32,193
l'm truly sorry
for your current situation.
225
00:15:32,360 --> 00:15:35,796
But our actions were necessary
to preserve the integrity of our mission.
226
00:15:36,680 --> 00:15:38,033
Mission, huh?
227
00:15:38,200 --> 00:15:39,428
What mission?
228
00:15:40,120 --> 00:15:42,315
ln less than 1 3 hours. . .
229
00:15:42,480 --> 00:15:44,869
. . .we will be leaving this place.
230
00:15:46,560 --> 00:15:49,916
What is this place? ls this a kind of
government experiment or something?
231
00:15:50,080 --> 00:15:51,832
Who the fuck are you people?
232
00:15:52,000 --> 00:15:53,353
We're the Quanta Group.
233
00:15:54,840 --> 00:15:55,955
The what?
234
00:15:56,720 --> 00:15:58,950
We are a small organization.
235
00:15:59,120 --> 00:16:01,315
A dedicated few with a common goal.
236
00:16:01,480 --> 00:16:03,198
""A common goal. ""
237
00:16:03,560 --> 00:16:05,118
And what goal is that?
238
00:16:05,560 --> 00:16:07,915
To perpetuate our species.
239
00:16:08,480 --> 00:16:10,436
You could've fooled me.
240
00:16:10,960 --> 00:16:12,439
Listen to me.
241
00:16:13,480 --> 00:16:16,313
You can't just kidnap two paramedics
on a call. . .
242
00:16:16,480 --> 00:16:18,630
. . .without somebody knowing, okay?
243
00:16:19,400 --> 00:16:22,233
lf we don't show up or check in. . .
244
00:16:22,440 --> 00:16:25,159
. . .someone's gonna come looking for us.
You understand that?
245
00:16:25,320 --> 00:16:29,518
By the time they have determined
what has happened, we will have gone.
246
00:16:30,240 --> 00:16:31,593
Gone where?
247
00:16:36,120 --> 00:16:37,951
Take them to the Reflecting Room.
248
00:16:38,280 --> 00:16:40,635
l'll need to discuss our options
with the Teacher.
249
00:16:40,800 --> 00:16:43,394
-What the fuck is the Reflecting Room?
-Let's go.
250
00:16:43,560 --> 00:16:46,074
-You think about what you're doing.
-Come on. Let's go.
251
00:16:46,600 --> 00:16:47,635
You hear me?
252
00:16:48,360 --> 00:16:50,555
You think about what you're doing.
253
00:17:00,720 --> 00:17:02,312
I'm sorry for this, sir.
254
00:17:02,480 --> 00:17:04,436
We had no choice.
255
00:17:13,800 --> 00:17:16,155
Come on. Let's go.
256
00:17:16,840 --> 00:17:18,034
l said, let's go.
257
00:17:18,200 --> 00:17:19,235
-Hey.
-Come on--
258
00:17:19,400 --> 00:17:20,799
Easy.
259
00:17:38,960 --> 00:17:41,394
You guys are making a huge mistake.
You know that?
260
00:17:41,560 --> 00:17:43,278
Know what the maximum
for kidnapping is?
261
00:17:43,440 --> 00:17:45,829
Yeah, it's like 20 years.
You really want that?
262
00:17:46,280 --> 00:17:49,397
You are the one who will be
serving the sentence. Not us.
263
00:17:55,480 --> 00:17:56,913
These people are freaks, man.
264
00:17:59,480 --> 00:18:01,391
What's up with those tattoos?
You see them?
265
00:18:01,560 --> 00:18:03,869
They're like devil's pitchforks
or something.
266
00:18:04,040 --> 00:18:05,758
l have no idea.
267
00:18:08,600 --> 00:18:09,828
How's your arm?
268
00:18:10,240 --> 00:18:11,719
lt hurts.
269
00:18:13,440 --> 00:18:15,158
Hurts like hell.
270
00:18:17,000 --> 00:18:19,389
-Dave?
-Yeah?
271
00:18:20,160 --> 00:18:22,230
You think they're gonna kill us?
272
00:18:26,160 --> 00:18:27,354
No.
273
00:18:27,720 --> 00:18:30,473
lf they were gonna kill us,
they would've already done it.
274
00:18:32,360 --> 00:18:34,794
l knew something bad
was gonna happen.
275
00:18:35,240 --> 00:18:36,832
l knew it.
276
00:18:37,040 --> 00:18:39,600
You remember that tremor
we had last night?
277
00:18:40,840 --> 00:18:42,910
My mother's picture fell off the wall. . .
278
00:18:43,080 --> 00:18:45,594
. . .and broke glass all over the floor.
279
00:18:45,960 --> 00:18:50,033
lt was the only thing that fell off. lt was
the only thing that was damaged, Dave.
280
00:18:50,200 --> 00:18:52,395
Listen, Vic. Please don't--
281
00:18:52,760 --> 00:18:56,070
Don't start with that superstitious
mumbo-jumbo shit, all right, buddy?
282
00:18:56,720 --> 00:18:58,711
We'll figure a way out of here.
283
00:19:00,040 --> 00:19:01,678
How are we gonna do that?
284
00:19:01,920 --> 00:19:03,717
Like l said.
285
00:19:04,360 --> 00:19:06,112
We don't check in. . .
286
00:19:07,160 --> 00:19:09,037
. . .they'll come looking for us.
287
00:19:15,320 --> 00:19:18,710
The appearance
of an objective world. . .
288
00:19:18,880 --> 00:19:22,190
. . .distinguishable from
the subjective self. . .
289
00:19:22,840 --> 00:19:25,559
. . .is but the imaginary form. . .
290
00:19:26,000 --> 00:19:28,070
. . .in which consciousness. . .
291
00:19:28,240 --> 00:19:31,357
. . .perfectly realizes itself.
292
00:19:33,240 --> 00:19:36,277
An independent reality.
293
00:19:36,520 --> 00:19:38,875
ln the physical sense.
294
00:19:39,240 --> 00:19:42,391
lt cannot be ascribed
to the phenomena. . .
295
00:19:42,560 --> 00:19:44,790
. . .nor to the agencies. . .
296
00:19:44,960 --> 00:19:46,871
. . .of observation.
297
00:20:18,560 --> 00:20:20,073
-Stop it. You're hurting her.
-No.
298
00:20:20,240 --> 00:20:21,229
No, Libby, no.
299
00:20:21,400 --> 00:20:24,153
-You cannot touch the Teacher.
-He's hurting my mom.
300
00:20:24,320 --> 00:20:26,038
You're gonna kill her.
301
00:20:27,280 --> 00:20:28,998
Take her to the Reflection Room.
302
00:20:29,160 --> 00:20:30,309
lt will do her some good.
303
00:20:30,480 --> 00:20:33,313
-You're gonna kill her.
-She shouldn't be here.
304
00:20:34,680 --> 00:20:39,595
--kill her. No, stop! Stop! No.
No, don't. l want my mom!
305
00:20:51,200 --> 00:20:53,634
Libby, what you did
endangered all of us.
306
00:20:54,120 --> 00:20:56,031
So you need to reflect. . .
307
00:20:56,400 --> 00:20:59,551
. . .and find your equilibrium
before it's too late.
308
00:21:03,080 --> 00:21:04,798
Why are you locking her up, huh?
309
00:21:04,960 --> 00:21:08,032
She's only a little kid.
What could she have possibly done?
310
00:21:08,200 --> 00:21:10,316
God's gonna punish you,
you stupid bastards!
311
00:21:24,520 --> 00:21:25,839
Libby.
312
00:21:26,360 --> 00:21:27,588
Libby, can you hear me?
313
00:21:31,120 --> 00:21:34,317
Remember? We came to help your mom
at the gas station.
314
00:21:34,920 --> 00:21:36,114
No talking.
315
00:21:37,000 --> 00:21:40,072
Listen, l need you to talk to me, Libby.
Please.
316
00:21:40,560 --> 00:21:43,313
Please be quiet. They'll hear you.
317
00:21:52,560 --> 00:21:54,676
Look, Libby, l know you're scared.
318
00:21:55,360 --> 00:21:58,432
But l really need you to tell me
what's going on here.
319
00:21:58,840 --> 00:22:00,114
l'm not allowed.
320
00:22:00,720 --> 00:22:03,188
These people are freaks, man.
They're freaking cuckoo.
321
00:22:03,360 --> 00:22:06,750
They're some kind of devil worshipers.
That's what's going on here, Dave.
322
00:22:06,920 --> 00:22:08,638
Vic, look.
323
00:22:08,960 --> 00:22:10,757
You need to relax, all right?
324
00:22:11,520 --> 00:22:13,909
Libby, can you tell me
where they took your mother?
325
00:22:16,920 --> 00:22:19,150
Can you tell me what the mission is?
326
00:22:19,320 --> 00:22:21,788
The Teacher says we were chosen.
327
00:22:23,240 --> 00:22:24,719
Chosen?
328
00:22:24,960 --> 00:22:26,188
What does that mean?
329
00:22:27,600 --> 00:22:29,431
When the sun comes up
in the morning. . .
330
00:22:29,600 --> 00:22:32,512
. . .the Teacher's going to take us
to the new world.
331
00:22:32,760 --> 00:22:34,830
He says we can live there forever.
332
00:22:36,040 --> 00:22:38,156
And where is this place?
333
00:22:39,960 --> 00:22:41,632
On the other side of the universe.
334
00:22:42,720 --> 00:22:44,119
You hear that shit, man?
335
00:22:44,280 --> 00:22:47,238
This is some kind of freaking
Hale-Bopp or Bob. . .
336
00:22:47,400 --> 00:22:50,551
. . .or some kind of Heaven's Gate
kind of suicide cult, man.
337
00:22:50,720 --> 00:22:53,792
-Freaks.
-Vic, please.
338
00:22:56,600 --> 00:22:57,999
Libby.
339
00:22:58,360 --> 00:23:01,477
Libby, did the Teacher tell you
how he was gonna take you there?
340
00:23:03,680 --> 00:23:06,114
We all have to go to sleep first.
341
00:23:06,680 --> 00:23:07,749
Oh, Jesus.
342
00:23:07,920 --> 00:23:10,115
They probably wanna do
the same shit to us, man.
343
00:23:10,280 --> 00:23:14,273
-That's why they haven't killed us yet.
-Vic, Vic. Please, please.
344
00:23:15,440 --> 00:23:16,714
Look.
345
00:23:18,040 --> 00:23:20,235
We don't know that for sure,
all right, bro?
346
00:23:30,360 --> 00:23:32,032
What time did they report?
347
00:23:32,200 --> 00:23:35,510
Three-forty-four, sir.We're showing them as still on-scene.
348
00:23:35,680 --> 00:23:36,669
Still on-scene?
349
00:23:36,840 --> 00:23:38,068
Yes, sir.
350
00:23:38,240 --> 00:23:41,073
-Okay.
-I'll verify with central dispatch.
351
00:23:41,240 --> 00:23:43,515
Give me a buzz
the second they report in, okay?
352
00:23:43,680 --> 00:23:44,874
Will do.
353
00:23:45,080 --> 00:23:47,310
-All right, thanks.
-Sure.
354
00:23:47,480 --> 00:23:49,311
-Are they inbound yet, Cap?
-No.
355
00:23:49,480 --> 00:23:51,789
Damn. They better get back
before my shift's over.
356
00:23:51,960 --> 00:23:53,518
Vic owes me 20 bucks on the game.
357
00:23:53,680 --> 00:23:56,592
lt's working on three hours
since they left the station.
358
00:23:57,160 --> 00:24:00,357
How much you want to make a bet
they're celebrating Dave's good news?
359
00:24:00,840 --> 00:24:03,434
Dispatch says they're still on-scene.
360
00:24:26,160 --> 00:24:28,879
""A sign of evolution
to complete the system.
361
00:24:29,040 --> 00:24:30,871
A, B, C. 1 -5-4. ""
362
00:24:31,040 --> 00:24:33,600
What the fuck
do these numbers mean?
363
00:24:35,080 --> 00:24:37,594
-Undeniable truth.
-Hey, Vic?
364
00:24:37,760 --> 00:24:39,113
-Yeah?
-You hear that?
365
00:24:40,200 --> 00:24:41,633
Yeah. What is it?
366
00:24:41,800 --> 00:24:43,995
Voices coming from somewhere.
367
00:24:44,160 --> 00:24:45,513
Where are they coming from?
368
00:24:46,440 --> 00:24:49,750
-The Teacher will show us. . . .
-Hey, wait. There's a vent in here.
369
00:24:52,200 --> 00:24:54,555
-What are you doing?
-l'm gonna check it out.
370
00:24:56,240 --> 00:24:57,229
Be careful.
371
00:24:57,400 --> 00:24:59,709
We'll be surrounded by love.
372
00:25:03,280 --> 00:25:04,679
Be careful.
373
00:25:05,800 --> 00:25:07,711
Oh, yeah.
374
00:25:14,480 --> 00:25:16,869
Just be calm
and don't worry about anything.
375
00:25:17,040 --> 00:25:19,315
The Teacher's gonna
take care of us. . .
376
00:25:19,480 --> 00:25:21,596
. . .and then we will rise up
to the heavens.
377
00:25:21,760 --> 00:25:24,228
Undeniable truth.
378
00:25:24,400 --> 00:25:26,994
-You see anything?
-l see--
379
00:25:27,160 --> 00:25:28,354
lt's like--
380
00:25:28,520 --> 00:25:31,080
There's a bunch of kids and a woman.
lt's like they're--
381
00:25:31,240 --> 00:25:33,595
Like class or something.
382
00:25:34,760 --> 00:25:37,274
l feel sorry for those kids, man.
383
00:25:37,920 --> 00:25:39,319
--have a wonderful time.
384
00:25:39,480 --> 00:25:42,756
Just be sure, children,
everything you do. . . .
385
00:25:42,920 --> 00:25:44,717
The Teacher will show us. . . .
386
00:26:06,720 --> 00:26:08,153
How are you holding up?
387
00:26:08,320 --> 00:26:09,639
Not good.
388
00:26:10,920 --> 00:26:13,229
l'm bleeding again, bad.
389
00:26:13,600 --> 00:26:15,318
l need a new bandage.
390
00:26:15,480 --> 00:26:17,675
We gotta get you to a hospital.
391
00:26:29,120 --> 00:26:30,758
Oh, shit.
392
00:26:31,040 --> 00:26:32,792
Shit. You see that?
393
00:26:32,960 --> 00:26:35,599
-Yeah.-That's not possible, man.
394
00:26:35,760 --> 00:26:36,829
That's impossible.
395
00:26:37,000 --> 00:26:38,877
Maybe she wasn't as bad
as we thought.
396
00:26:39,480 --> 00:26:41,038
No. Are you kidding? She was--
397
00:26:41,200 --> 00:26:44,829
She coded. She had no pulse. She was
rolling around the back of the truck blue.
398
00:26:45,000 --> 00:26:46,752
No talking, please.
399
00:26:50,680 --> 00:26:51,749
Mommy?
400
00:26:52,160 --> 00:26:53,559
Hello, sweetheart.
401
00:27:00,360 --> 00:27:02,430
l wanted to see you.
402
00:27:03,040 --> 00:27:04,632
What happened to you?
403
00:27:06,720 --> 00:27:08,915
l fell into a deep sleep.
404
00:27:09,320 --> 00:27:11,231
But the Teacher woke me up.
405
00:27:11,760 --> 00:27:13,955
We shouldn't have run away.
406
00:27:15,120 --> 00:27:16,633
lt was selfish of me.
407
00:27:16,800 --> 00:27:19,997
Dave. Dave this--
This can't be happening, man.
408
00:27:20,160 --> 00:27:22,594
She's-- She should be dead right now.
409
00:27:22,760 --> 00:27:24,193
Vic, l'm trying to listen, man.
410
00:27:24,360 --> 00:27:27,750
We must prepare ourselves
for the transition, Libby.
411
00:27:28,320 --> 00:27:31,869
The Teacher has entrusted us
to carry out the mission.
412
00:27:32,120 --> 00:27:34,315
The rest of the world depends on us.
413
00:27:37,040 --> 00:27:39,918
l endangered our future.
414
00:27:40,320 --> 00:27:42,595
l hope you can forgive me.
415
00:27:44,200 --> 00:27:45,519
l have to go now.
416
00:27:45,960 --> 00:27:48,997
l just wanted to let you know
l was here for you.
417
00:27:49,160 --> 00:27:50,957
Can l come with you, Mommy?
418
00:27:53,200 --> 00:27:55,191
l'll come back for you very soon.
419
00:27:56,440 --> 00:27:58,874
No, Mommy. Please.
l wanna go with you now.
420
00:27:59,040 --> 00:28:02,316
Mommy, please.
Just don't leave me.
421
00:28:04,400 --> 00:28:06,834
Who are you people?
Why are you keeping us here?
422
00:28:16,520 --> 00:28:18,476
You're a good man, Victor.
423
00:28:18,640 --> 00:28:20,710
Just a lost soul.
424
00:28:20,880 --> 00:28:23,633
We can show you a life everlasting.
425
00:28:24,040 --> 00:28:27,635
But you must first forget
all that you believe to be true.
426
00:28:27,800 --> 00:28:28,949
How do you know my name?
427
00:28:34,800 --> 00:28:36,836
Who the fuck are you people?
428
00:28:43,720 --> 00:28:45,312
-Dave.
-Yeah?
429
00:28:45,480 --> 00:28:47,277
How the fuck do they know my name?
430
00:28:48,520 --> 00:28:49,589
The nametag.
431
00:28:49,760 --> 00:28:52,911
-She must've seen it at the gas station.
-She was unconscious, man.
432
00:28:53,600 --> 00:28:57,070
They took our uniforms though.
They could've got it off the uniforms.
433
00:28:59,440 --> 00:29:03,069
Yeah. Yeah, that's right. Yeah.
434
00:29:03,240 --> 00:29:04,514
-They took our stuff.
-Right.
435
00:29:04,680 --> 00:29:07,069
-They saw our nametags, right?
-Sure. Yeah, exactly.
436
00:29:07,480 --> 00:29:08,913
Don't let them get to you, man.
437
00:29:09,080 --> 00:29:11,116
They're trying to fuck with your mind.
Right?
438
00:29:11,280 --> 00:29:12,349
You saw her, right?
439
00:29:12,680 --> 00:29:15,478
You saw her. She was dead.
She was in the back of the truck.
440
00:29:15,840 --> 00:29:18,149
She was blue. She had no pulse.
She was dead.
441
00:29:18,320 --> 00:29:20,834
She might've had a seizure.
You know that can happen.
442
00:29:21,320 --> 00:29:24,118
There's something crazy going on
with these people, man.
443
00:29:26,000 --> 00:29:29,549
The Teacher has informed me he'll set up
a briefing with the two paramedics.
444
00:29:29,720 --> 00:29:32,439
l don't feel comfortable
revealing our mission to strangers.
445
00:29:32,600 --> 00:29:35,160
-They shouldn't even be here.
-Yes, but they are, Mara.
446
00:29:35,320 --> 00:29:37,550
And the Teacher feels
that it must be by design.
447
00:29:37,720 --> 00:29:39,915
We should give them a chance
to save themselves.
448
00:29:40,080 --> 00:29:43,516
Why don't we just leave them behind?
We have so much to do.
449
00:29:43,680 --> 00:29:46,274
We can't. The Teacher feels
that it's not worth the risk.
450
00:29:46,440 --> 00:29:47,953
We should give them a chance.
451
00:29:48,120 --> 00:29:50,680
lf there's no risk in a collapse
in the quantum state. . .
452
00:29:50,840 --> 00:29:52,910
. . .then l see no harm
in taking them with us.
453
00:29:53,080 --> 00:29:54,718
Hopefully, they will see the truth.
454
00:29:55,040 --> 00:29:56,598
And if they don't?
455
00:29:57,320 --> 00:29:59,151
We can't leave them behind.
456
00:30:15,240 --> 00:30:18,391
1 48 North Saint Andrews.
457
00:30:23,120 --> 00:30:24,997
Ninety-one, clear.
458
00:30:26,360 --> 00:30:31,639
Thirteen-eighty, 61. Thirteen-eighty, 61.Switch to tach, 2 for 1 3-Victor-6.
459
00:30:35,600 --> 00:30:39,434
Phoenix 25- 1 4 can transmit on tach 2with your message.
460
00:30:40,320 --> 00:30:43,835
Seven sending 6, roger.
461
00:30:54,600 --> 00:30:57,160
Afternoon, officer.
Fill her up?
462
00:31:01,000 --> 00:31:03,389
Thank you.Thank you very much, folks. Thank you.
463
00:31:03,560 --> 00:31:06,233
Well, we have a wild show today.
464
00:31:09,480 --> 00:31:11,152
This is Dave. Leave me a message.
465
00:31:11,320 --> 00:31:16,030
Okay, now l'm worried. The captain just
called here and asked if you were here.
466
00:31:16,200 --> 00:31:18,270
Can you call me back
when you get the message?
467
00:31:18,440 --> 00:31:21,318
lf l find out that you and Vic
went to some bar to celebrate. . .
468
00:31:21,480 --> 00:31:23,550
. . .you're gonna be in huge trouble.
469
00:31:23,960 --> 00:31:25,518
Call me back.
470
00:31:51,480 --> 00:31:53,630
""Mathematics is the language. . .
471
00:31:53,800 --> 00:31:56,109
. . .in which the gods speak to people.
472
00:31:56,280 --> 00:31:58,191
All things are a number. ""
473
00:32:01,000 --> 00:32:02,991
Man, there's some crazy shit
in here, Dave.
474
00:32:04,200 --> 00:32:07,510
Yeah, bro.
l have the same shit in here.
475
00:32:08,640 --> 00:32:10,073
What do you think it means?
476
00:32:11,720 --> 00:32:14,632
Looks like someone
was trying to figure something out.
477
00:32:15,960 --> 00:32:18,269
Maybe they're trying
to say something.
478
00:32:18,600 --> 00:32:19,999
Whatever it is. . .
479
00:32:20,160 --> 00:32:23,072
. . .it's some fucked-up religion
if you ask me.
480
00:32:25,280 --> 00:32:28,033
lt ain't like no religion l've ever seen.
481
00:32:34,120 --> 00:32:36,475
l heard the other day that some guy. . .
482
00:32:36,640 --> 00:32:39,074
. . .threw his two kids
off a 1 4th-story balcony. . .
483
00:32:39,240 --> 00:32:41,879
. . .while on vacation with his family.
484
00:32:43,120 --> 00:32:44,678
After that, he jumped himself.
485
00:32:46,720 --> 00:32:51,430
Come to find out that he and his wife
were having marital problems.
486
00:32:53,560 --> 00:32:56,358
lt's one thing to kill yourself,
but to throw your kids. . .
487
00:32:56,520 --> 00:32:58,636
. . .off a balcony
just to get back at your wife?
488
00:33:00,520 --> 00:33:02,750
Well, l can't figure that out.
489
00:33:05,600 --> 00:33:08,512
Why would God
let something like that happen?
490
00:33:08,880 --> 00:33:12,839
l think you're the one that told me that
God works in mysterious ways, right?
491
00:33:15,760 --> 00:33:17,830
Yeah, you got that right.
492
00:33:30,120 --> 00:33:32,350
Gentlemen, are you awake?
493
00:33:32,520 --> 00:33:34,909
-What do you think?
-Yeah.
494
00:33:51,640 --> 00:33:55,110
The Teacher wants to speak with you
in the White Room.
495
00:33:56,200 --> 00:33:57,792
What's the White Room?
496
00:33:58,160 --> 00:33:59,957
lt's where we go to learn the truth.
497
00:34:10,000 --> 00:34:11,115
Where are you going, man?
498
00:34:12,200 --> 00:34:13,713
I think they're gonna let us go.
499
00:34:26,400 --> 00:34:27,833
How you doing?
500
00:34:28,080 --> 00:34:30,674
Get my partner to a hospital.
He's losing a lot of blood.
501
00:34:30,840 --> 00:34:32,876
We'll tend to his injury
after your briefing.
502
00:34:33,040 --> 00:34:36,430
All l need to do is get my gear.
l'm a fucking paramedic, for chrissake.
503
00:34:38,120 --> 00:34:41,351
l said, we will attend to it,
Mr. Vaughn.
504
00:34:41,520 --> 00:34:43,317
But first,
the Teacher wants to see you.
505
00:34:43,480 --> 00:34:45,994
lt's very important
and we don't have much time.
506
00:34:46,160 --> 00:34:49,436
l assure you it will be
an enlightening experience.
507
00:34:49,600 --> 00:34:51,272
l'm sure it will.
508
00:35:00,640 --> 00:35:03,200
Jesus Christ.
How many of these people are there?
509
00:35:04,040 --> 00:35:05,758
Too many.
510
00:35:15,080 --> 00:35:16,354
Sit here, please.
511
00:35:16,520 --> 00:35:19,114
The Teacher will speak with you
in just a moment.
512
00:35:27,720 --> 00:35:29,392
What's that symbol?
513
00:35:30,760 --> 00:35:35,390
lt represents our individual positions
in the universe on a subatomic scale.
514
00:35:36,160 --> 00:35:39,152
lt has great spiritual significance
for us.
515
00:35:44,360 --> 00:35:47,352
Welcome to the Quanta Group,gentlemen.
516
00:35:47,840 --> 00:35:50,752
They call me the Teacher here.
517
00:35:52,000 --> 00:35:56,198
Forgive me for not meeting with youin person.
518
00:35:56,360 --> 00:35:59,636
But l am afflicted
with numerous allergies.
519
00:35:59,800 --> 00:36:03,509
And so l must minimize
my contact with others.
520
00:36:03,680 --> 00:36:06,240
I hope you will understand.
521
00:36:07,640 --> 00:36:09,471
Are you fucking kidding me?
522
00:36:09,640 --> 00:36:11,676
Look, l don't know
who you people are. . . .
523
00:36:11,840 --> 00:36:14,070
Okay? But you need to let us go.
524
00:36:14,440 --> 00:36:17,000
We have the county sheriffs out there
looking for us.
525
00:36:17,160 --> 00:36:18,912
And believe me, they will find us.
526
00:36:19,080 --> 00:36:21,435
If that is the case...
527
00:36:21,600 --> 00:36:24,034
... then by the time they find us...
528
00:36:24,200 --> 00:36:25,633
... we will be gone.
529
00:36:29,800 --> 00:36:31,950
What, does that meanyou're gonna kill us?
530
00:36:32,240 --> 00:36:33,958
On the contrary.
531
00:36:34,120 --> 00:36:36,429
l'm offering to save you.
532
00:36:37,000 --> 00:36:38,035
Save us?
533
00:36:38,200 --> 00:36:39,679
Save us from what?
534
00:36:40,200 --> 00:36:43,875
This will, no doubt,come as a shock to you.
535
00:36:44,080 --> 00:36:46,719
But the world as you know it...
536
00:36:46,880 --> 00:36:48,359
... will cease to exist...
537
00:36:49,000 --> 00:36:50,831
...in a matter of weeks.
538
00:36:51,000 --> 00:36:52,319
Oh, Jesus, man. l knew it.
539
00:36:52,480 --> 00:36:55,313
This is some kind of fucked-up
suicide cult, man. l knew it.
540
00:36:55,720 --> 00:36:57,756
Jesus Christ.
541
00:36:59,120 --> 00:37:02,112
You really expect us
to believe this bullshit?
542
00:37:03,040 --> 00:37:04,632
Who are you people?
543
00:37:05,000 --> 00:37:06,911
We are a small group...
544
00:37:07,080 --> 00:37:12,279
. . .of scientists, philosophers,
mathematicians.
545
00:37:12,640 --> 00:37:17,111
Many of us have left behind
very distinguished careers.
546
00:37:17,600 --> 00:37:21,388
We believe we will be the caretakersof our species...
547
00:37:22,080 --> 00:37:25,072
. . .once the Earth has been purged.
548
00:37:25,600 --> 00:37:27,716
Oh, yeah?
And who's telling you that?
549
00:37:28,040 --> 00:37:29,996
The formula.
550
00:37:30,280 --> 00:37:33,670
lt is the key to our survival.
551
00:37:34,120 --> 00:37:37,351
It reveals verifiable proof...
552
00:37:37,520 --> 00:37:39,590
. . .that our reality. . .
553
00:37:39,760 --> 00:37:41,796
. . .is not random. . .
554
00:37:41,960 --> 00:37:43,712
. . .but by design.
555
00:37:44,040 --> 00:37:48,875
We are being toldthat the grand unified design...
556
00:37:49,040 --> 00:37:52,271
...has come to the end of a cycle.
557
00:37:52,560 --> 00:37:56,599
A rain of firewill descend from above...
558
00:37:56,760 --> 00:37:59,638
...incinerating all life on Earth.
559
00:37:59,800 --> 00:38:02,155
Oh, my God. Oh, my God.
This is crazy, man.
560
00:38:02,320 --> 00:38:04,038
-This is crazy. This is crazy.
-Hey.
561
00:38:04,200 --> 00:38:05,713
Mr. Hernandez.
562
00:38:05,880 --> 00:38:08,519
You were once a devout Catholic.
563
00:38:08,680 --> 00:38:12,036
Even considered the priesthoodat one time, correct?
564
00:38:12,200 --> 00:38:14,031
Hey, l never--
l never told anybody that.
565
00:38:14,200 --> 00:38:16,395
How do you know that?
l never told anybody that.
566
00:38:16,560 --> 00:38:18,949
You are also a medical professional.
567
00:38:19,120 --> 00:38:23,671
A man who no doubt employsscientific methods on a daily basis.
568
00:38:24,120 --> 00:38:27,351
So would you not saythat both God and science...
569
00:38:27,520 --> 00:38:30,478
...can coexist in your vision?
570
00:38:30,640 --> 00:38:32,631
-Yeah, but--
-Have you ever thought...
571
00:38:32,800 --> 00:38:34,870
... that God may actually be both?
572
00:38:35,760 --> 00:38:37,637
l believe in the Bible.
573
00:38:38,560 --> 00:38:40,278
And you, Mr. Vaughn.
574
00:38:40,440 --> 00:38:42,396
A new child on the way.
575
00:38:42,560 --> 00:38:44,994
Was it God or sciencethat made that possible?
576
00:38:45,160 --> 00:38:46,878
Hey, how--?
Hey, how can he know that?
577
00:38:47,040 --> 00:38:49,554
-Did you tell him?
-Who gives a fuck? Who gives a fuck?
578
00:38:49,720 --> 00:38:51,551
Or is it possiblethat God and science...
579
00:38:51,720 --> 00:38:53,950
...could be one and the samefor you as well?
580
00:38:54,640 --> 00:38:56,790
Listen to me, you asshole.
581
00:38:57,000 --> 00:38:59,355
l'm an atheist, okay?
582
00:38:59,640 --> 00:39:03,315
Now, you sick motherfuckerswanna kill yourselves, good luck.
583
00:39:04,120 --> 00:39:05,473
But let us go.
584
00:39:05,920 --> 00:39:08,115
Unfortunately, that's impossible.
585
00:39:08,280 --> 00:39:10,077
And why is that?
586
00:39:10,360 --> 00:39:15,115
No one can be left behind
that has recent memory of our existence.
587
00:39:15,280 --> 00:39:17,999
Your recent recollectioncould entangle us...
588
00:39:18,760 --> 00:39:23,231
... thus obliterating our transitionbefore it even gets started.
589
00:39:23,400 --> 00:39:25,994
This is why I'm givingyou this opportunity...
590
00:39:26,760 --> 00:39:28,478
...not of a lifetime...
591
00:39:28,640 --> 00:39:31,677
...but of a million lifetimes.
592
00:39:32,040 --> 00:39:33,393
You know what?
593
00:39:33,560 --> 00:39:35,869
l'm tired of listening to this bullshit.
594
00:39:38,760 --> 00:39:41,957
What are you afraid of, Mr. Vaughn?
595
00:39:43,760 --> 00:39:47,469
What l'm afraid of
is my friend bleeding to death.
596
00:39:47,640 --> 00:39:51,235
So, what you're gonna do is you're
gonna take him out of this room. . .
597
00:39:51,400 --> 00:39:53,356
. . .and you're
gonna stitch him up now.
598
00:39:56,080 --> 00:39:57,877
Nothing, huh?
599
00:39:58,280 --> 00:40:00,350
Dave. Dave, watch out! Dave!
600
00:40:02,440 --> 00:40:03,714
Dave.
601
00:40:03,880 --> 00:40:04,995
Dave, get up.
602
00:40:07,280 --> 00:40:09,430
-Thanks.
-Have a good night, chief.
603
00:40:09,840 --> 00:40:11,796
l will. Thank you.
604
00:40:31,360 --> 00:40:33,396
-Evening.
-Evening.
605
00:40:36,200 --> 00:40:37,519
Wonder if you could help me.
606
00:40:37,680 --> 00:40:40,035
l'm on the lookout
for two paramedics.
607
00:40:40,200 --> 00:40:43,556
They answered a call in this area
earlier this afternoon.
608
00:40:43,720 --> 00:40:46,757
You didn't happen to see an ambulance
out this way, did you?
609
00:40:47,600 --> 00:40:50,273
You're the second person
to ask me that.
610
00:40:50,800 --> 00:40:52,950
Police were by earlier.
611
00:40:54,040 --> 00:40:56,110
l'll tell you what l told them.
612
00:40:56,280 --> 00:40:58,111
l saw an ambulance.
613
00:40:58,280 --> 00:41:00,635
But they kept going down the road.
614
00:41:01,480 --> 00:41:03,869
Just thought it was an accident
or something.
615
00:41:05,680 --> 00:41:07,352
Went down that way, huh?
616
00:41:07,760 --> 00:41:09,239
Yes, sir.
617
00:41:09,480 --> 00:41:11,152
Sirens blazing.
618
00:41:13,480 --> 00:41:14,674
About what time was that?
619
00:41:15,600 --> 00:41:18,876
Guess about 3:30, 4:00.
620
00:41:21,160 --> 00:41:23,151
Okay. Thanks a lot.
621
00:41:23,320 --> 00:41:24,833
Sure thing.
622
00:41:25,000 --> 00:41:28,436
Can l ask you, how long
has that phone been out of service?
623
00:41:33,240 --> 00:41:34,719
-l didn't know it was.
-Yeah.
624
00:41:35,320 --> 00:41:36,799
The receiver's missing.
625
00:41:37,360 --> 00:41:41,478
Well, guess l'll have to call
the phone company.
626
00:41:41,840 --> 00:41:43,831
They maintain those sort of things.
627
00:41:44,360 --> 00:41:46,920
Not many people
use them much anymore. . .
628
00:41:47,080 --> 00:41:50,709
. . .with everyone carrying cell phones
nowadays.
629
00:41:53,640 --> 00:41:55,517
-Mind if l use your restroom?
-Sorry.
630
00:41:56,520 --> 00:41:58,112
Out of order.
631
00:42:00,160 --> 00:42:02,799
You might try the diner
down the road.
632
00:42:03,000 --> 00:42:04,479
About three miles down.
633
00:42:04,800 --> 00:42:07,234
Make a right on Lake Road.
634
00:42:07,880 --> 00:42:09,359
You'll see it.
635
00:42:11,560 --> 00:42:12,993
Good meatloaf too.
636
00:42:13,160 --> 00:42:15,116
That is, if you're hungry.
637
00:42:22,520 --> 00:42:24,078
l'll tell you what.
638
00:42:25,440 --> 00:42:27,590
l'm gonna have a quick look around.
639
00:42:28,000 --> 00:42:29,638
Put my mind at ease.
640
00:42:29,960 --> 00:42:33,919
l got two men missing l'm responsible
for, so l'm sure you'll understand.
641
00:42:55,000 --> 00:42:56,991
Son of a bitch.
642
00:42:57,160 --> 00:42:58,479
Hey.
643
00:43:12,200 --> 00:43:14,668
Hey. lt's me.
644
00:43:14,840 --> 00:43:16,432
l should come in now.
645
00:43:16,600 --> 00:43:18,795
Things are heating up out here.
646
00:43:20,160 --> 00:43:21,513
Yeah.
647
00:43:22,480 --> 00:43:26,314
No, l have the canisters.
There's no reason for me to stay.
648
00:43:27,160 --> 00:43:28,354
Okay.
649
00:43:28,520 --> 00:43:30,272
l'll see you soon.
650
00:43:30,440 --> 00:43:31,714
Bye.
651
00:44:00,720 --> 00:44:02,119
Dave.
652
00:44:03,560 --> 00:44:05,152
Dave, are you awake?
653
00:44:05,400 --> 00:44:06,958
Barely.
654
00:44:08,840 --> 00:44:11,115
How's your head? Are you okay?
655
00:44:12,080 --> 00:44:14,992
lt's fucking throbbing.
656
00:44:16,320 --> 00:44:17,992
Sorry about what happened.
657
00:44:21,280 --> 00:44:22,918
lt's okay.
658
00:44:50,480 --> 00:44:53,631
When l was 5, l had scarlet fever.
659
00:44:54,760 --> 00:44:56,352
l was dying.
660
00:44:58,600 --> 00:45:00,875
And my mom, she--
661
00:45:01,280 --> 00:45:03,510
She didn't have insurance.
662
00:45:04,640 --> 00:45:06,949
No money for doctors.
663
00:45:09,480 --> 00:45:12,597
So she took me to the priest and he--
664
00:45:13,200 --> 00:45:15,156
He prayed over me.
665
00:45:16,600 --> 00:45:18,158
Blessed me.
666
00:45:21,280 --> 00:45:22,998
Yeah, l know, Vic.
667
00:45:24,040 --> 00:45:26,270
l heard the story, buddy.
668
00:45:28,160 --> 00:45:32,358
My mom, she worked three jobs
to put me through paramedic school.
669
00:45:37,160 --> 00:45:39,196
She'd come home
in the middle of the night. . .
670
00:45:39,360 --> 00:45:41,271
. . .her hands would look like raw meat.
671
00:45:44,960 --> 00:45:47,155
She was so proud of me.
672
00:45:49,800 --> 00:45:52,633
She told me one day
that she wanted to give me something.
673
00:45:54,120 --> 00:45:57,317
lt was a Saint Christopher medallion.
674
00:45:58,040 --> 00:46:00,031
Said that she had a vision.
675
00:46:01,200 --> 00:46:04,272
The Virgin Mary had come to her
and told her. . .
676
00:46:04,440 --> 00:46:07,079
. . .that as long
as l wear this medallion. . .
677
00:46:07,920 --> 00:46:10,115
. . .everything would be okay.
678
00:46:14,440 --> 00:46:18,319
My mom died
two days before l graduated.
679
00:46:20,520 --> 00:46:22,351
Two days.
680
00:46:25,640 --> 00:46:27,790
l wanted her to see that.
681
00:46:30,280 --> 00:46:32,635
l wanted her to see that. . .
682
00:46:32,800 --> 00:46:34,711
. . .so bad.
683
00:46:43,560 --> 00:46:45,835
The Teacher brought my mom back.
684
00:46:47,760 --> 00:46:49,318
Libby.
685
00:46:49,480 --> 00:46:50,993
That's not true, okay?
686
00:46:51,160 --> 00:46:53,469
lsn't that what you guys do. . .
687
00:46:53,640 --> 00:46:55,358
. . .try to save people?
688
00:46:55,520 --> 00:46:57,590
Yes. Yes, we do, Libby.
689
00:46:57,760 --> 00:46:59,273
We're trained professionals.
690
00:46:59,440 --> 00:47:01,351
Okay? We have the right equipment.
691
00:47:01,520 --> 00:47:03,397
And even then,
sometimes it doesn't work.
692
00:47:04,160 --> 00:47:05,957
Have you thought about. . .
693
00:47:06,720 --> 00:47:08,233
. . .how he did it?
694
00:47:08,760 --> 00:47:11,718
l mean,
how did he know about you and Deb. . .
695
00:47:11,880 --> 00:47:13,791
. . .and your baby? l never told him.
696
00:47:13,960 --> 00:47:16,155
You never told him.
How did he know that, Dave?
697
00:47:16,400 --> 00:47:18,231
l don't fucking know, Vic, all right?
698
00:47:18,760 --> 00:47:21,558
My mom says
the Teacher can save all of us.
699
00:47:21,840 --> 00:47:23,034
Libby.
700
00:47:23,200 --> 00:47:24,997
Listen to me. No.
701
00:47:25,160 --> 00:47:28,630
The Teacher is like you and me, okay?
702
00:47:28,800 --> 00:47:31,314
-He's just a human.-How do we know that, Dave?
703
00:47:32,720 --> 00:47:34,870
How do we know that?
How did he know about me?
704
00:47:35,040 --> 00:47:36,473
How did he know about my past?
705
00:47:36,640 --> 00:47:38,710
l never told him
about wanting to be a priest.
706
00:47:38,880 --> 00:47:41,269
l never told you that.
How did he know that about me?
707
00:47:41,440 --> 00:47:43,158
l don't know, Vic!
708
00:47:48,800 --> 00:47:50,358
All l know. . .
709
00:47:51,280 --> 00:47:52,872
. . .is that. . .
710
00:47:53,280 --> 00:47:55,840
. . .we gotta get the fuck out of here.
711
00:47:56,720 --> 00:47:58,836
Do you understand
what l'm saying to you?
712
00:47:59,280 --> 00:48:02,750
That's all that matters,
is getting the fuck out of here.
713
00:48:15,400 --> 00:48:16,879
What is that?
714
00:48:18,320 --> 00:48:20,834
The Teacher is preparing us.
715
00:48:26,600 --> 00:48:28,795
Our Father who art in heaven. . .
716
00:48:29,160 --> 00:48:30,912
. . .hallowed by thy name.
717
00:48:31,080 --> 00:48:34,550
Thy kingdom come. Thy will be done
on Earth, as it is in heaven.
718
00:48:35,320 --> 00:48:38,630
-Give us this day. . . .
-A lot of good that will do us.
719
00:48:39,400 --> 00:48:42,472
As we forgive those
who trespass against us.
720
00:48:42,640 --> 00:48:44,835
Lead us not into temptation. . .
721
00:48:45,000 --> 00:48:46,991
. . .but deliver us from evil.
722
00:48:47,160 --> 00:48:48,434
For thine is the power. . .
723
00:48:48,600 --> 00:48:49,953
... the glory...
724
00:48:50,160 --> 00:48:52,674
...forever and ever.
725
00:48:52,840 --> 00:48:54,273
Amen.
726
00:50:23,840 --> 00:50:26,229
l have an enormous
sense of pride right now.
727
00:50:27,000 --> 00:50:29,389
l am looking at the chosen few. . .
728
00:50:29,560 --> 00:50:33,109
. . .who will be the very seeds
of a human genealogical tree. . .
729
00:50:33,280 --> 00:50:34,838
. . .once we arrive
at our new home.
730
00:50:35,560 --> 00:50:37,630
We will be reborn.
731
00:50:38,880 --> 00:50:42,509
Millions of years from now
it will be your DNA. . .
732
00:50:42,680 --> 00:50:45,478
. . .that courses
through all of humanity.
733
00:50:47,880 --> 00:50:49,677
l wanna thank the Teacher. . .
734
00:50:49,840 --> 00:50:53,719
. . .for giving us the formula
which points to the undeniable truth.
735
00:50:54,560 --> 00:50:56,357
l want to thank you. . .
736
00:50:56,760 --> 00:50:58,671
. . .for being true believers in a cause. . .
737
00:50:58,840 --> 00:51:01,752
. . .which we are now
only hours away from fulfilling.
738
00:51:03,720 --> 00:51:05,392
And lastly. . .
739
00:51:06,440 --> 00:51:09,034
. . .l want you to remember
those we leave behind. . .
740
00:51:10,400 --> 00:51:12,595
. . .because we're doing this for them.
741
00:51:13,000 --> 00:51:15,195
Humankind will not be extinguished.
742
00:51:15,360 --> 00:51:18,989
And it is up to us
to carry their memories. . .
743
00:51:19,160 --> 00:51:20,832
. . .their hopes. . .
744
00:51:21,000 --> 00:51:23,195
. . .their dreams with us.
745
00:51:24,880 --> 00:51:28,873
Our very existence will mean
that the multitudes before us. . .
746
00:51:29,120 --> 00:51:31,395
. . .have not lived in vain.
747
00:51:36,880 --> 00:51:37,915
To the formula.
748
00:51:38,640 --> 00:51:40,676
Undeniable truth.
749
00:51:57,160 --> 00:51:58,673
What do you want?
750
00:51:58,840 --> 00:52:01,400
Don't worry.
We're not here to harm you.
751
00:52:02,040 --> 00:52:03,393
l need some water.
752
00:52:03,760 --> 00:52:07,355
You'll get plenty of water, Victor.
We just need you to come with us now.
753
00:52:13,880 --> 00:52:15,313
Where are you taking him?
754
00:52:15,480 --> 00:52:16,879
Where are you taking him?
755
00:52:17,040 --> 00:52:19,270
Hey, Vic! Vic!
756
00:52:19,640 --> 00:52:21,471
Vic! You motherfuckers!
757
00:52:21,640 --> 00:52:23,039
Fuck.
758
00:52:27,080 --> 00:52:28,354
Fuck.
759
00:52:43,080 --> 00:52:46,595
ls going to sleep
the same thing as dying?
760
00:52:55,560 --> 00:52:57,118
You seem sleepy.
761
00:53:08,720 --> 00:53:09,994
Where am l?
762
00:53:10,280 --> 00:53:12,430
You're safe, Victor.
763
00:53:15,480 --> 00:53:16,515
What are you doing?
764
00:53:16,680 --> 00:53:18,432
Alleviating your pain.
765
00:53:27,560 --> 00:53:29,790
What is--? What is this?
766
00:53:29,960 --> 00:53:32,190
For your own protection.
767
00:53:36,600 --> 00:53:38,750
lt's only temporary.
768
00:54:10,000 --> 00:54:11,956
What are you doing?
769
00:54:12,560 --> 00:54:14,710
l think for myself.
770
00:54:18,680 --> 00:54:20,033
Come on.
771
00:54:35,200 --> 00:54:36,349
Hello, Victor.
772
00:54:45,640 --> 00:54:46,709
lt's me, Rebecca.
773
00:54:50,440 --> 00:54:51,589
What do you want from me?
774
00:54:52,000 --> 00:54:53,956
l'm here to help you.
775
00:54:54,120 --> 00:54:56,953
You're a very lucky man, Victor.
776
00:54:58,320 --> 00:55:00,197
Why are you doing this to us?
777
00:55:00,800 --> 00:55:04,236
l'm here to offer you a chance
to live forever.
778
00:55:07,040 --> 00:55:08,917
To become immortal.
779
00:55:09,920 --> 00:55:12,354
To become immortal.
780
00:55:13,000 --> 00:55:16,072
The formula has shown us the truth.
781
00:55:16,240 --> 00:55:19,869
The path to our own salvation
as a species.
782
00:55:20,520 --> 00:55:21,748
Victor.
783
00:55:21,920 --> 00:55:24,673
You can join us in this new beginning.
784
00:55:28,320 --> 00:55:30,880
You can avoid absolute death.
785
00:55:31,240 --> 00:55:33,470
You can avoid absolute death.
786
00:55:33,960 --> 00:55:36,679
And the horrible fate that will be brought
to this world. . .
787
00:55:36,840 --> 00:55:39,070
. . .when the great fire
descends from the sky.
788
00:55:40,720 --> 00:55:42,756
God-- God will protect me.
789
00:55:43,080 --> 00:55:45,958
Did this God protect your mother,
Victor?
790
00:55:47,720 --> 00:55:51,474
Did this God protect your mother,
Victor?
791
00:55:54,000 --> 00:55:56,355
What about your little brother?
792
00:56:03,680 --> 00:56:06,513
God is physical truth, Victor.
793
00:56:06,680 --> 00:56:10,309
Those that pursue this truth through
the numerical language of our creators. . .
794
00:56:10,480 --> 00:56:12,232
. . .will know the real message. . .
795
00:56:12,400 --> 00:56:14,994
. . .not the conjured one
by the minds of men.
796
00:56:15,880 --> 00:56:19,350
A message that has always been there,right in front of us.
797
00:56:20,160 --> 00:56:22,151
We just needed the key to find it.
798
00:56:23,680 --> 00:56:24,999
That key...
799
00:56:25,160 --> 00:56:26,434
...is the formula...
800
00:56:26,600 --> 00:56:29,956
...by which the Teacherhas blessed us.
801
00:56:33,400 --> 00:56:36,039
But, l saw you.
802
00:56:37,080 --> 00:56:38,433
You. . . .
803
00:56:39,760 --> 00:56:41,637
You were dead.
804
00:56:42,000 --> 00:56:43,558
You are right.
805
00:56:43,720 --> 00:56:45,517
l was dead.
806
00:56:46,960 --> 00:56:49,190
That's when l saw
the whole universe.
807
00:56:49,840 --> 00:56:55,278
All of humanity in a spray of light,
numbers and noise connected.
808
00:56:55,920 --> 00:57:01,153
l saw myself below in my body
and inside every star.
809
00:57:01,320 --> 00:57:03,788
But l did not go into the light.
810
00:57:05,440 --> 00:57:06,429
Victor.
811
00:57:07,720 --> 00:57:10,393
Do you believe in your resurrection?
812
00:57:10,640 --> 00:57:14,394
That you will leave this body behind
to emerge in a better place?
813
00:57:17,640 --> 00:57:19,073
Yes.
814
00:57:19,920 --> 00:57:23,833
Do you believe that you will
become immortal in heaven. . .
815
00:57:24,000 --> 00:57:25,991
. . .whatever that may be?
816
00:57:29,000 --> 00:57:30,513
Yes.
817
00:57:31,320 --> 00:57:35,518
Were you not told that those left behind
will suffer in hell. . .
818
00:57:35,680 --> 00:57:38,513
. . .after the righteous
are chosen by God?
819
00:57:42,600 --> 00:57:43,953
l was.
820
00:57:44,640 --> 00:57:47,632
Then you are already a believer,
Victor.
821
00:57:48,280 --> 00:57:50,430
You have the conviction.
822
00:57:50,600 --> 00:57:53,717
All you need now
is the truth on which to focus it.
823
00:57:54,160 --> 00:57:57,072
The formula has shown us this truth.
824
00:57:57,680 --> 00:58:00,990
And now, l will bring it to you.
825
00:58:03,680 --> 00:58:06,319
You will be reborn.
826
00:58:07,600 --> 00:58:10,273
Forget all that you've been taught
about God. . .
827
00:58:10,440 --> 00:58:12,874
. . .from those
that have never seen him. . .
828
00:58:13,560 --> 00:58:16,358
. . .and see him for yourself.
829
00:58:27,240 --> 00:58:30,038
The formula has shown us the truth.
830
00:58:30,200 --> 00:58:32,156
We must never forget it.
831
00:58:33,160 --> 00:58:35,276
How--? How--? How--?
832
00:58:42,320 --> 00:58:44,470
Listen to the message.
833
00:58:44,640 --> 00:58:46,278
lf you believe. . .
834
00:58:46,440 --> 00:58:48,431
. . .then you will understand.
835
00:58:50,560 --> 00:58:52,516
l don't wanna die.
836
00:58:53,160 --> 00:58:58,598
You will be loved, Victor,
like never before.
837
00:58:59,400 --> 00:59:03,359
You will be loved, Victor,
like you've never been loved before.
838
01:00:42,560 --> 01:00:44,073
How's that feel?
839
01:00:52,760 --> 01:00:54,273
-What happened?
-Nothing. Come on.
840
01:00:54,440 --> 01:00:57,989
Where are we going? Wait. My mom 's--She said she's coming back...
841
01:00:58,160 --> 01:00:59,149
-. . .for me.
-Listen.
842
01:00:59,320 --> 01:01:02,153
We're gonna go get help
and then we'll come back for your mom.
843
01:01:02,320 --> 01:01:04,197
Look at me.
You know a way out of here?
844
01:01:04,360 --> 01:01:06,510
-Do you know how to get outside?
-l'm not sure.
845
01:01:06,680 --> 01:01:08,910
You gotta think, baby.
We're running out of time.
846
01:01:09,080 --> 01:01:11,958
-There's one in the main hall.
-Good girl. You ready? Okay.
847
01:01:30,480 --> 01:01:32,471
The room is ready, sir.
848
01:01:32,640 --> 01:01:34,870
Thank you, lO.
849
01:01:36,640 --> 01:01:40,679
When they say the eternal mystery
of the universe. . .
850
01:01:40,840 --> 01:01:43,400
. . .is its comprehensibility. . . .
851
01:01:44,840 --> 01:01:46,558
Einstein.
852
01:01:47,840 --> 01:01:50,832
He was searching for God too.
853
01:01:51,400 --> 01:01:54,358
We will validate his dream, lO. . .
854
01:01:55,000 --> 01:01:57,958
. . .as well as the dreams
of billions of others.
855
01:01:59,080 --> 01:02:01,435
lt is quite an honor, sir.
856
01:02:01,880 --> 01:02:03,598
Yes, it is.
857
01:02:05,000 --> 01:02:07,639
Start the final preparations.
858
01:02:07,960 --> 01:02:09,791
We must be brave.
859
01:02:10,160 --> 01:02:12,310
We must not falter.
860
01:02:12,560 --> 01:02:15,074
The beginning is near.
861
01:02:15,320 --> 01:02:16,958
Yes, sir.
862
01:02:31,440 --> 01:02:32,714
Okay.
863
01:02:34,280 --> 01:02:36,475
All right, Libby, is there a phone in here?
864
01:02:36,640 --> 01:02:39,074
No. Teacher doesn't like phones.
865
01:02:39,240 --> 01:02:41,834
Okay. What about a way out?
Do you know of any?
866
01:02:42,000 --> 01:02:44,150
There's a door that way.
l showed it to my mom.
867
01:02:44,320 --> 01:02:45,958
-We used it to get out.
-Good girl.
868
01:02:46,120 --> 01:02:49,749
-Everyone report to the quadrant.
-We gotta go baby. Come on.
869
01:02:50,280 --> 01:02:54,432
Everyone immediately reportto the quadrant for entrance topside.
870
01:03:07,000 --> 01:03:08,274
Come on.
871
01:03:29,640 --> 01:03:32,313
--responsible for a new evolutionof the species.
872
01:03:32,520 --> 01:03:33,873
You are the chosen ones.
873
01:03:34,040 --> 01:03:37,316
Your belief in your missionis the sole hope for mankind.
874
01:03:37,480 --> 01:03:39,914
You are the caretakersof our greatest creation.
875
01:03:41,960 --> 01:03:43,154
Okay.
876
01:04:15,280 --> 01:04:16,838
This is it.
877
01:04:17,160 --> 01:04:19,720
-Okay. l'll be right behind you, okay?
-Okay.
878
01:04:19,880 --> 01:04:21,199
Okay.
879
01:04:23,520 --> 01:04:24,999
Be careful.
880
01:04:39,080 --> 01:04:40,991
What the hell are they doing?
881
01:04:42,880 --> 01:04:44,279
Okay, Libby.
882
01:04:44,600 --> 01:04:45,715
Be careful, okay?
883
01:04:45,880 --> 01:04:47,472
-Okay.
-Okay.
884
01:05:00,480 --> 01:05:02,436
She didn't believe.
885
01:05:03,120 --> 01:05:05,315
Then you can only remember her.
886
01:05:06,320 --> 01:05:08,197
When all this is gone. . .
887
01:05:08,360 --> 01:05:11,875
. . .your memory will be all that remains
to prove she ever existed.
888
01:05:50,440 --> 01:05:52,670
Okay, there it is. Let's go.
889
01:05:57,800 --> 01:05:59,358
Excuse me, sir.
890
01:05:59,520 --> 01:06:02,273
Mr. Vaughn has escaped.
He's got Libby with him.
891
01:06:02,600 --> 01:06:05,194
What? No, no, no.
We have to stop them.
892
01:06:05,920 --> 01:06:08,559
They'll be headed for the road.
Get there before they do.
893
01:06:08,720 --> 01:06:10,597
We'll get them. Let's go.
894
01:06:22,480 --> 01:06:24,675
Does that mean
we'll have to delay, sir?
895
01:06:24,840 --> 01:06:27,877
No, no. The window for us
will close soon after sunrise.
896
01:06:28,040 --> 01:06:30,110
We have no choice but to stop them.
897
01:06:30,280 --> 01:06:33,795
Let's go. Everybody, inside.
We have to begin to get ready.
898
01:06:50,800 --> 01:06:53,473
Yes, yes. Hold on.
899
01:06:55,320 --> 01:06:56,514
Shit.
900
01:06:56,880 --> 01:06:58,108
They're coming.
901
01:06:58,800 --> 01:07:00,711
Come on. Come on.
902
01:07:01,880 --> 01:07:03,108
Come on.
903
01:07:14,920 --> 01:07:16,194
Where's the phone?
904
01:07:22,480 --> 01:07:23,879
Oh, shit.
905
01:07:27,400 --> 01:07:28,799
No.
906
01:07:28,960 --> 01:07:30,313
Mr. Vaughn?
907
01:07:30,800 --> 01:07:33,553
Come on out, now.
We don't want no trouble.
908
01:07:34,360 --> 01:07:36,430
-We know you're in there.
-Hop in.
909
01:07:39,960 --> 01:07:41,632
Mr. Vaughn.
910
01:07:46,040 --> 01:07:48,349
Come out. Now!
911
01:07:48,520 --> 01:07:51,717
Get down, Libby. Get down. Okay.
Hold on, okay?
912
01:07:51,920 --> 01:07:53,148
What are you doing?
913
01:08:00,440 --> 01:08:01,634
Go.
914
01:08:02,760 --> 01:08:04,910
Come on. Go. Go. Come on.
915
01:08:14,120 --> 01:08:15,109
They're after us.
916
01:08:23,480 --> 01:08:25,232
Son of a bitch.
917
01:08:36,960 --> 01:08:38,439
-Pull it over!
-Fuck you!
918
01:08:40,960 --> 01:08:42,791
Pull it over, you son of a bitch!
919
01:09:00,840 --> 01:09:01,955
Come on.
920
01:09:05,120 --> 01:09:07,793
-Shit.
-Go, go, go.
921
01:09:07,960 --> 01:09:10,110
Come on, Libby. Get up.
922
01:09:13,200 --> 01:09:15,191
Come on. Let's go.
923
01:09:15,360 --> 01:09:16,759
Hold on.
924
01:09:18,720 --> 01:09:20,039
Stop. Stop now!
925
01:09:21,640 --> 01:09:23,437
-Don't move.
-Libby.
926
01:09:23,880 --> 01:09:24,995
Okay.
927
01:09:25,160 --> 01:09:27,720
Don't shoot. Please. Don't hurt her.
928
01:09:28,840 --> 01:09:30,592
-Libby, come to me.
-No.
929
01:09:30,760 --> 01:09:32,671
-Come on. Come on.
-Please don't.
930
01:09:33,760 --> 01:09:36,832
Don't hurt her. l will kill you
if you hurt her. You understand me?
931
01:09:37,000 --> 01:09:39,639
-You're coming with us.
-You know you've been brainwashed?
932
01:09:39,800 --> 01:09:41,791
-How hard is it?
-Please be quiet.
933
01:09:41,960 --> 01:09:43,234
You fucking freaks.
934
01:09:43,400 --> 01:09:45,152
You don't know
you've been brainwashed.
935
01:09:45,320 --> 01:09:47,390
-That's right. Get in the truck.
-Yeah, okay.
936
01:09:47,560 --> 01:09:48,879
Don't you fucking hurt her!
937
01:09:49,040 --> 01:09:51,554
-Don't you fucking hurt her!
-Get in the goddamn truck!
938
01:09:52,600 --> 01:09:56,752
Sir, we finally got them. What do you
want me to do with Mr. Vaughn?
939
01:09:56,920 --> 01:09:58,831
Bring him in.The Teacher wants to see him.
940
01:09:59,000 --> 01:10:00,115
Yes, sir.
941
01:10:00,280 --> 01:10:01,952
Let's go, guys.
942
01:10:14,440 --> 01:10:16,158
Hello, baby.
943
01:10:18,560 --> 01:10:20,835
Mom, you feel so cold.
944
01:10:22,600 --> 01:10:26,593
You believe the Teacher wants
to help us, don't you, Libby?
945
01:10:28,560 --> 01:10:30,152
What's wrong?
946
01:10:30,920 --> 01:10:32,990
How come you're talking different?
947
01:10:34,760 --> 01:10:36,432
Promise me. . .
948
01:10:36,600 --> 01:10:38,591
. . .you won't try to run away again.
949
01:10:38,960 --> 01:10:41,235
l'm afraid to die, Mommy.
950
01:10:43,920 --> 01:10:46,195
The Teacher is your father. . .
951
01:10:46,720 --> 01:10:48,870
. . .your flesh and blood.
952
01:10:49,800 --> 01:10:52,075
He would never do anything
to hurt you.
953
01:10:53,960 --> 01:10:55,712
l promise.
954
01:10:56,360 --> 01:11:00,148
Everything's going to be
just like he said it would be.
955
01:11:01,480 --> 01:11:03,596
ls Dave coming with us?
956
01:11:05,520 --> 01:11:06,589
Who?
957
01:11:07,720 --> 01:11:10,314
One of the men who tried to save us.
958
01:11:18,760 --> 01:11:20,352
l love you.
959
01:11:21,480 --> 01:11:23,755
Everything's going to be okay.
960
01:11:24,880 --> 01:11:26,154
l promise.
961
01:11:31,880 --> 01:11:34,474
Libby, it's time to go.
962
01:12:52,840 --> 01:12:54,910
Hello, Mr. Vaughn.
963
01:12:56,440 --> 01:13:01,639
l do apologize
for the adjustment in protocol.
964
01:13:01,800 --> 01:13:04,268
But we have very little time. . .
965
01:13:04,600 --> 01:13:09,310
. . .and l feel l owe it to you
to give you one last opportunity. . .
966
01:13:09,480 --> 01:13:11,152
. . .to reconsider.
967
01:13:11,720 --> 01:13:13,472
Where's my partner?
968
01:13:13,960 --> 01:13:15,188
What did you do with him?
969
01:13:15,360 --> 01:13:17,430
Victor is safe.
970
01:13:17,640 --> 01:13:20,552
You are my concern at the moment.
971
01:13:21,040 --> 01:13:22,951
What are you gonna do?
972
01:13:23,120 --> 01:13:24,519
Kill me?
973
01:13:26,280 --> 01:13:29,317
We're not murderers, Mr. Vaughn.
974
01:13:29,640 --> 01:13:31,915
We are survivors.
975
01:13:33,800 --> 01:13:35,916
Why are you doing this?
976
01:13:36,640 --> 01:13:39,473
As l explained to your partner. . .
977
01:13:39,640 --> 01:13:41,995
. . .you must be purged.
978
01:13:42,280 --> 01:13:46,273
Usually, this is done
over a period of a few days.
979
01:13:47,720 --> 01:13:53,158
But as we have less than an hour
before our scheduled transition. . .
980
01:13:53,960 --> 01:13:57,157
. . .we must accelerate our procedure.
981
01:13:57,960 --> 01:14:00,520
Again, my apologies.
982
01:14:01,640 --> 01:14:04,200
Now, this may hurt a little.
983
01:14:04,360 --> 01:14:09,036
But trust me when l say
it's for your own good.
984
01:14:17,280 --> 01:14:18,872
That's it.
985
01:14:19,760 --> 01:14:21,955
-Please.
-Clear your mind.
986
01:14:22,120 --> 01:14:24,953
We must erase a lifetime
of misconceptions. . .
987
01:14:25,120 --> 01:14:27,350
. . .in a matter of minutes.
988
01:14:41,600 --> 01:14:42,589
Mr. Vaughn. . .
989
01:14:43,320 --> 01:14:45,595
. . .the truth is at hand.
990
01:14:45,760 --> 01:14:51,312
Accept it, or you will suffer along
with the rest of humanity.
991
01:15:00,840 --> 01:15:01,875
Please.
992
01:15:09,120 --> 01:15:14,433
Your insular perception of reality
is your worst enemy right now.
993
01:15:14,920 --> 01:15:19,391
The formula transcends this reality. . .
994
01:15:19,560 --> 01:15:21,869
. . .transcends all time and space.
995
01:15:22,480 --> 01:15:27,031
lt has shown us
the impending fate of mankind.
996
01:15:27,960 --> 01:15:29,837
And the way out. . .
997
01:15:30,000 --> 01:15:33,595
. . .for the few who choose to see it.
998
01:15:33,960 --> 01:15:35,916
Where's Vic, you son of a bitch?
999
01:15:36,800 --> 01:15:39,360
Victor is a believer.
1000
01:15:39,880 --> 01:15:41,199
No.
1001
01:15:51,080 --> 01:15:52,513
Dave?
1002
01:15:52,800 --> 01:15:55,394
-lt's me, Vic.
-Vic?
1003
01:15:56,440 --> 01:15:57,759
What'd they do to you, man?
1004
01:15:59,760 --> 01:16:00,795
l've seen it.
1005
01:16:00,960 --> 01:16:02,279
No.
1006
01:16:03,040 --> 01:16:05,315
What the Teacher says is real.
1007
01:16:07,040 --> 01:16:08,632
Don't fucking fall for it, Vic.
1008
01:16:08,800 --> 01:16:11,268
-lt's bullshit.
-Mr. Vaughn.
1009
01:16:12,280 --> 01:16:14,953
Mr. Vaughn, you have to understand.
1010
01:16:15,120 --> 01:16:18,078
We are not the ones living the lie. . .
1011
01:16:18,240 --> 01:16:19,559
. . .you are.
1012
01:16:21,320 --> 01:16:22,753
Vic?
1013
01:16:23,320 --> 01:16:25,038
lt's me, man.
1014
01:16:26,640 --> 01:16:28,790
l'll be right here, Dave.
1015
01:16:29,760 --> 01:16:31,830
You don't have to be afraid.
1016
01:16:32,160 --> 01:16:34,594
lt only hurts for a little while.
1017
01:16:35,400 --> 01:16:37,152
l'll wait for you.
1018
01:16:37,720 --> 01:16:38,994
No, Vic.
1019
01:16:39,160 --> 01:16:41,515
Don't say that, man.
Come on, man, it's me.
1020
01:16:43,440 --> 01:16:44,668
Vic.
1021
01:16:46,360 --> 01:16:48,191
What the fuck did you do to him?
1022
01:16:49,680 --> 01:16:51,716
Let me show you the way, David.
1023
01:16:52,000 --> 01:16:54,798
-The way to your own salvation.
-Fuck.
1024
01:17:03,320 --> 01:17:06,278
Embrace the formula, David. . .
1025
01:17:06,440 --> 01:17:10,638
. . .and you embrace life everlasting.
1026
01:17:13,240 --> 01:17:14,992
Go to hell.
1027
01:17:21,120 --> 01:17:24,476
Numbers don't lie, Mr. Vaughn. . .
1028
01:17:25,080 --> 01:17:26,911
. . .people do.
1029
01:17:29,160 --> 01:17:31,913
See that he's put to sleep.
1030
01:18:10,440 --> 01:18:12,510
You'll have to take this now.
1031
01:18:20,520 --> 01:18:23,080
You'll need to swallow.
1032
01:18:36,520 --> 01:18:38,556
May you find peace.
1033
01:18:49,400 --> 01:18:51,436
This is 1 -8-2. l found the ambulance.
1034
01:18:51,600 --> 01:18:55,195
lt's on the side of the road off the 41 0
about a mile south of the Gas 'n' Go.
1035
01:18:55,360 --> 01:18:58,238
No sign of the paramedics.
We'll need a tow truck here. Over.
1036
01:18:58,400 --> 01:19:01,437
Copy that, 1-8-2. Will advise.
1037
01:19:26,960 --> 01:19:29,918
What the--? Oh, Jesus.
1038
01:19:40,080 --> 01:19:42,753
Everyone please reportto the Level 3 chamber immediately.
1039
01:19:43,720 --> 01:19:47,235
I repeat, the Level 3 chamberimmediately.
1040
01:19:48,640 --> 01:19:51,074
Time to go, children.
We've not much time.
1041
01:19:51,240 --> 01:19:53,276
lt's the moment
we've been waiting for.
1042
01:19:53,440 --> 01:19:54,953
Line up, everyone.
1043
01:19:55,120 --> 01:19:57,634
Single file. Yes.
1044
01:19:58,200 --> 01:19:59,713
Come, come.
1045
01:20:00,760 --> 01:20:02,273
Let's go, Libby.
1046
01:20:02,440 --> 01:20:03,793
You don't have to be scared.
1047
01:20:03,960 --> 01:20:06,349
Your mother will be waiting for you.
1048
01:20:10,040 --> 01:20:11,268
Very good.
1049
01:20:11,440 --> 01:20:14,159
Okay, children. Follow me.
1050
01:20:20,200 --> 01:20:22,111
Everything's going to be fine.
1051
01:20:55,320 --> 01:20:57,072
Help.
1052
01:20:57,560 --> 01:20:59,437
Anybody?!
1053
01:21:00,360 --> 01:21:03,557
ls anybody out there? Help!
1054
01:24:41,480 --> 01:24:43,391
This is it, my friends. . .
1055
01:24:44,120 --> 01:24:47,271
. . .the moment we've been working
so hard to realize.
1056
01:24:47,440 --> 01:24:49,795
Undeniable truth.
1057
01:24:54,080 --> 01:24:56,036
lf you look above you. . .
1058
01:24:56,360 --> 01:24:58,430
. . .you will see our Quanta sign.
1059
01:25:01,160 --> 01:25:03,958
Our mission is to gather above. . .
1060
01:25:04,800 --> 01:25:07,872
. . .once we have
extricated ourselves. . .
1061
01:25:08,040 --> 01:25:10,600
. . .from our physical bodies.
1062
01:25:10,760 --> 01:25:11,749
Will it hurt?
1063
01:25:12,800 --> 01:25:14,552
No, Thomas.
1064
01:25:14,800 --> 01:25:17,792
lt will be just like falling asleep.
1065
01:25:21,560 --> 01:25:22,913
Remember, my friends. . .
1066
01:25:23,840 --> 01:25:27,719
. . .you will feel compelled
to go into the white light.
1067
01:25:28,600 --> 01:25:31,114
You must resist.
1068
01:25:31,400 --> 01:25:33,709
This is the event horizon. . .
1069
01:25:33,880 --> 01:25:37,998
. . .which will lead
to your absolute deaths.
1070
01:25:38,680 --> 01:25:40,238
Stay above us here.
1071
01:25:41,280 --> 01:25:42,838
Gather at the sign.
1072
01:25:44,040 --> 01:25:46,076
Once we are unified. . .
1073
01:25:46,240 --> 01:25:48,549
. . .we will cross the threshold. . .
1074
01:25:49,320 --> 01:25:51,117
. . .for transference.
1075
01:25:52,080 --> 01:25:53,479
Do you understand?
1076
01:25:53,640 --> 01:25:55,278
Yes.
1077
01:26:10,840 --> 01:26:12,876
Let us pray.
1078
01:26:14,120 --> 01:26:17,271
Dear empirical God:
1079
01:26:18,120 --> 01:26:21,476
We are humbled by your intelligence. . .
1080
01:26:21,640 --> 01:26:25,474
. . .and live our lives
according to the sacred formula. . .
1081
01:26:25,640 --> 01:26:27,551
. . .you have given us.
1082
01:26:28,200 --> 01:26:31,237
We are forever your creations. . .
1083
01:26:31,400 --> 01:26:34,073
. . .that are but a miniscule fragment. . .
1084
01:26:34,240 --> 01:26:38,597
. . .of the multiple universes
you have designed.
1085
01:26:39,600 --> 01:26:45,357
We will become the uniting energy
we share with all things. . .
1086
01:26:46,120 --> 01:26:50,113
. . .thus becoming one with you.
1087
01:27:08,040 --> 01:27:09,951
Oh, shit.
1088
01:27:13,320 --> 01:27:14,799
What the--?
1089
01:27:18,360 --> 01:27:20,351
What is all this shit?
1090
01:27:20,840 --> 01:27:23,070
Fucking numbers, numbers.
1091
01:27:23,400 --> 01:27:24,833
Vic?
1092
01:27:58,760 --> 01:28:02,799
We will be together soon, my friends.
1093
01:28:20,320 --> 01:28:21,673
Oh, God.
1094
01:28:27,640 --> 01:28:29,278
Rebecca.
1095
01:28:29,640 --> 01:28:30,868
Rebecca!
1096
01:28:31,040 --> 01:28:33,998
Listen to me. Where's my partner?
1097
01:28:34,200 --> 01:28:36,031
Wake up. Wake up.
1098
01:28:36,200 --> 01:28:37,633
Where's my partner?
1099
01:28:37,800 --> 01:28:39,472
Where's Libby?
1100
01:28:39,880 --> 01:28:41,677
Hey! Look at me.
1101
01:28:42,160 --> 01:28:43,673
Where's my partner?
1102
01:28:43,840 --> 01:28:45,751
Where's Libby?
1103
01:28:47,560 --> 01:28:48,959
Come on.
1104
01:28:49,120 --> 01:28:50,189
Where are they?
1105
01:28:50,360 --> 01:28:51,918
Where are they?!
1106
01:28:53,200 --> 01:28:55,589
Please, Rebecca.
l'm begging you.
1107
01:28:55,760 --> 01:28:59,639
Look at me. Where are they?
1108
01:29:00,040 --> 01:29:01,598
Please.
1109
01:29:02,440 --> 01:29:04,590
They're downstairs.
1110
01:29:33,000 --> 01:29:34,115
Vic!
1111
01:29:34,280 --> 01:29:35,952
Vic!
1112
01:29:36,280 --> 01:29:38,032
Victor.
1113
01:29:41,760 --> 01:29:43,671
Where the fuck are you, man?
1114
01:29:54,200 --> 01:29:55,474
Vic?
1115
01:30:02,360 --> 01:30:04,157
Oh, God.
1116
01:30:07,080 --> 01:30:08,479
-You okay?
-Yeah.
1117
01:30:12,720 --> 01:30:14,358
Okay, stay here.
1118
01:30:17,240 --> 01:30:19,071
Step away from the door,
Mr. Vaughn.
1119
01:30:20,400 --> 01:30:22,152
You're endangering us all.
1120
01:30:22,520 --> 01:30:24,158
Vic, come on, man.
1121
01:30:25,440 --> 01:30:27,635
-Vic, man. Come on.
-You're endangering us all.
1122
01:30:27,800 --> 01:30:29,313
lt's me, man. Come on. Let's go.
1123
01:30:29,480 --> 01:30:33,029
-Step away from the door!
-Shut the fuck up, lO! Shut the fuck up!
1124
01:30:33,200 --> 01:30:34,599
Vic, come on, man.
1125
01:30:34,760 --> 01:30:36,398
Don't do this.
1126
01:30:37,800 --> 01:30:40,837
Vic. Vic. Motherfuckers.
1127
01:30:41,000 --> 01:30:42,558
Mother--
1128
01:30:46,840 --> 01:30:48,193
Vic.
1129
01:30:48,760 --> 01:30:50,671
Oh, Vic. No, man.
1130
01:30:52,000 --> 01:30:53,956
Vic!
1131
01:31:11,080 --> 01:31:13,514
David. David?
1132
01:31:14,400 --> 01:31:18,234
Oh, my God. l was so worried
about you. Are you all right?
1133
01:31:21,480 --> 01:31:22,549
Are you okay?
1134
01:31:22,920 --> 01:31:24,638
Yeah, l'm okay.
1135
01:31:26,200 --> 01:31:29,158
Baby, Vic. . .
1136
01:31:29,960 --> 01:31:31,552
. . .he's gone.
1137
01:31:34,560 --> 01:31:36,471
Oh, my God.
1138
01:31:41,800 --> 01:31:43,711
Put your seatbelt on.
1139
01:31:57,680 --> 01:31:59,477
A metro girl has a new lease on life...
1140
01:31:59,640 --> 01:32:02,029
... thanks to surgeryat the Hospital for Sick Children.
1141
01:32:02,200 --> 01:32:05,272
Tracy Hooper was given the liverof a 9-year-old accident victim...
1142
01:32:05,440 --> 01:32:06,793
...in a four-hour operation.
1143
01:32:06,960 --> 01:32:11,078
Hooper is in critical but stable condition.Normal after such an operation.
1144
01:32:11,240 --> 01:32:12,389
Her condition will be....
1145
01:32:34,360 --> 01:32:37,158
Hey. Breakfast is ready.
1146
01:32:37,480 --> 01:32:39,072
Okay, thanks.
1147
01:32:41,600 --> 01:32:43,716
Are you sure you're ready to do this?
1148
01:32:43,880 --> 01:32:47,509
l'm sure that if you asked
they'd let you have more time.
1149
01:32:49,800 --> 01:32:51,597
No, l can't.
1150
01:32:54,280 --> 01:32:56,748
lt's been, like, a month. You know?
1151
01:32:57,280 --> 01:33:00,716
l'm sitting at home, my mind
is just racing. l can't do it anymore.
1152
01:33:00,880 --> 01:33:02,199
l gotta go back.
1153
01:33:05,480 --> 01:33:07,118
Well, l love you.
1154
01:33:07,800 --> 01:33:09,392
l love you too.
1155
01:33:10,000 --> 01:33:13,390
Oh, hey, Libby has a surprise
out there for you, so, you know. . .
1156
01:33:13,560 --> 01:33:15,835
-. . .act surprised.
-Okay.
1157
01:33:22,440 --> 01:33:25,034
-Hi, Uncle Dave.
-Good morning, beautiful.
1158
01:33:25,200 --> 01:33:27,395
Wow, this is nice.
Who do we have here?
1159
01:33:27,560 --> 01:33:30,711
He's the cook, she's the waitress,
he's the butler. . .
1160
01:33:30,880 --> 01:33:32,791
-. . .and she's a singer.
-A singer?
1161
01:33:33,160 --> 01:33:34,878
Wow, this must be a fancy restaurant.
1162
01:33:35,200 --> 01:33:37,156
Let me guess. You're the boss?
1163
01:33:37,320 --> 01:33:39,197
l'm the manager.
1164
01:33:39,480 --> 01:33:42,677
Oh, good. So the manager
can help me clean up the restaurant.
1165
01:33:43,920 --> 01:33:47,276
Aunt Deb said l could take my dolls
with me to see Mommy at the hospital.
1166
01:33:48,280 --> 01:33:49,474
She did?
1167
01:33:56,560 --> 01:33:59,028
l-- l-- l forgot to tell you.
1168
01:34:00,720 --> 01:34:02,392
lt'll be okay.
1169
01:34:03,280 --> 01:34:05,350
What's going on out there?
1170
01:34:10,400 --> 01:34:12,960
Libby, don't run out in the street, hon.
1171
01:34:16,480 --> 01:34:18,277
-What the hell is that?
-Check this out.
1172
01:34:18,440 --> 01:34:20,112
What's going on out there?
1173
01:34:20,640 --> 01:34:23,074
-What is it?
-l don't know. Everyone's in the street.
1174
01:34:23,240 --> 01:34:24,992
--never seenanything like it before.
1175
01:34:25,160 --> 01:34:27,833
There's absolutely nohigh-pressure activity around....
1176
01:34:44,040 --> 01:34:45,268
That's incredible.
1177
01:34:45,440 --> 01:34:47,715
Have you ever seen anything like this?
1178
01:34:51,000 --> 01:34:52,274
-lt can't be.
-Uncle Dave.
1179
01:34:52,960 --> 01:34:54,791
lt looks like fire.
1180
01:34:56,640 --> 01:34:58,631
Dave, l think we should go inside.
1181
01:35:01,440 --> 01:35:02,475
Dave.
1182
01:35:02,760 --> 01:35:04,751
lt's impossible.
1183
01:35:06,240 --> 01:35:07,798
David.
1184
01:35:09,520 --> 01:35:10,999
David.
87350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.