Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,000 --> 00:00:33,200
Toate personajele �i �nt�mpl�rile
sunt imaginare
2
00:00:33,300 --> 00:00:35,400
�i se bazeaz� pe romanul
�O� de Ferit Edg�.
3
00:01:27,000 --> 00:01:32,500
Traducerea �i subtitrarea:
Dappon (dappon1959.wordpress.com)
4
00:01:45,500 --> 00:01:52,000
UN ANOTIMP �N HAKKARI
5
00:06:26,600 --> 00:06:28,100
Bine ai venit!
6
00:06:45,700 --> 00:06:47,300
Inten�ionezi s� r�m�i?
7
00:06:50,000 --> 00:06:51,200
Da, o s� r�m�n.
8
00:06:51,300 --> 00:06:54,000
- Serios?
- Serios.
9
00:08:26,600 --> 00:08:28,200
De ce-am venit aici?
10
00:08:29,300 --> 00:08:31,200
Cum am venit aici?
11
00:08:31,900 --> 00:08:33,700
Sunt surghiunit?
12
00:08:34,000 --> 00:08:36,200
Surghiunit de c�tre cine?
13
00:08:36,900 --> 00:08:39,100
Surghiunit de ceilal�i, sau...?
14
00:08:41,700 --> 00:08:44,700
Voi petrece un anotimp
din via�a mea aici.
15
00:08:45,800 --> 00:08:47,700
�ntre aceste ziduri.
16
00:08:48,700 --> 00:08:51,000
Sau afar�, �n z�pad�.
17
00:08:51,900 --> 00:08:54,600
Iar afar�, voi fi printre oameni.
18
00:08:54,700 --> 00:08:57,400
Ei bine, m�ine va fi o alt� zi.
19
00:11:26,200 --> 00:11:27,800
Nu vreau s�-mi amintesc
de unde am venit,
20
00:11:28,000 --> 00:11:34,200
nici de ce am venit,
pentru c� nu-mi face niciun bine
21
00:11:34,400 --> 00:11:36,800
�i �tiu c� nu conteaz�.
22
00:11:37,500 --> 00:11:41,200
Poate c� �ntr-o bun� zi, aici,
c�ut�ndu-m� pe mine �nsumi,
23
00:11:41,500 --> 00:11:44,200
�i voi g�si pe ceilal�i.
24
00:11:45,500 --> 00:11:47,200
De ce nu?
25
00:12:24,500 --> 00:12:26,500
Nu-�i face griji!
26
00:12:26,700 --> 00:12:30,200
Vom face curat �n �nc�pere,
�mpreun� cu copiii.
27
00:12:30,500 --> 00:12:33,500
Fazil, du-te �i cheam�-i
pe to�i pe care �i g�se�ti!
28
00:12:37,600 --> 00:12:41,300
�nva��-i s� citeasc�,
s� scrie �i s� socoteasc�!
29
00:12:41,500 --> 00:12:43,200
E mai mult dec�t suficient.
30
00:12:43,400 --> 00:12:45,200
Noi o s� ne rug�m pentru tine.
31
00:12:49,000 --> 00:12:51,800
Tu �ncepe,
iar restul va veni dup� aceea!
32
00:14:53,100 --> 00:14:56,900
- Bun� ziua, �nv���torule!
- Intr�, Ramazan!
33
00:15:01,000 --> 00:15:03,200
��i urez mult noroc cu �coala.
34
00:15:03,900 --> 00:15:07,700
Mul�umesc, Ramazan.
Te rog s� iei loc.
35
00:15:16,700 --> 00:15:19,900
Ce radio frumos, �nv���torule.
36
00:15:20,700 --> 00:15:22,300
Sl�vit s� fie Allah!
37
00:15:22,800 --> 00:15:24,900
E greu.
38
00:15:27,500 --> 00:15:29,400
Se prinde Istanbulul?
39
00:15:29,600 --> 00:15:31,200
De ce-ar fi nevoie s� prind� Istanbulul?
40
00:15:31,400 --> 00:15:34,200
Pentru �tiri. Pentru c�ntece.
41
00:15:34,500 --> 00:15:36,900
De aceea, �nv���torule.
42
00:15:37,200 --> 00:15:39,800
�i aici se dau �tiri �i c�ntece.
43
00:15:42,200 --> 00:15:44,500
S�-�i rulez o �igar�...
44
00:16:33,500 --> 00:16:36,700
Preg�ti�i-v� creioanele
�i caietele, copii!
45
00:16:51,700 --> 00:16:54,000
Nu ave�i creioane �i caiete?
46
00:17:32,500 --> 00:17:35,300
Ei bine,
dac� nu ave�i creioane �i caiete,
47
00:17:35,600 --> 00:17:38,200
haide�i s� mergem afar�, copii!
48
00:17:38,400 --> 00:17:40,800
O s� �inem lec�ia �n aer liber.
49
00:17:57,100 --> 00:18:01,700
Privi�i, copii! Acela e Soarele.
50
00:18:02,000 --> 00:18:03,800
Soarele...
51
00:18:04,100 --> 00:18:10,200
care ne �nc�lze�te �i care
d� via�� plantelor �i oamenilor.
52
00:18:10,300 --> 00:18:14,000
P�m�ntul se rote�te �n jurul Soarelui.
53
00:18:14,400 --> 00:18:16,900
De aceea noi avem zi �i noapte.
54
00:18:17,400 --> 00:18:23,000
Tot de aceea avem var�, iarn�,
prim�var� �i toamn�.
55
00:18:23,900 --> 00:18:27,400
Uita�i-v� aici, acum! Uita�i-v� aici!
56
00:18:28,100 --> 00:18:29,500
Opri�i-v�! Opri�i-v�!
57
00:18:29,700 --> 00:18:32,500
Tu vino aici! Tu vei fi Soarele.
58
00:18:32,700 --> 00:18:35,000
Iar tu vei fi P�m�ntul.
59
00:18:35,300 --> 00:18:37,700
Tu o s� te rote�ti �n jurul Soarelui.
60
00:18:39,100 --> 00:18:40,600
Hai!
61
00:18:42,700 --> 00:18:44,200
Vede�i?
62
00:19:09,000 --> 00:19:10,800
Unde te duci?
63
00:19:11,700 --> 00:19:13,300
La Palanis.
64
00:19:14,000 --> 00:19:15,800
Ce faci la Palanis?
65
00:19:19,700 --> 00:19:22,200
Mi-au spus, dar nu i-am crezut.
66
00:19:24,000 --> 00:19:27,500
- Ce �i-au spus?
- C� o s�-�i mai iei o so�ie.
67
00:19:27,700 --> 00:19:30,100
Nu i-am crezut.
68
00:19:39,700 --> 00:19:42,000
�nseamn� c� e adev�rat.
69
00:20:11,600 --> 00:20:15,200
�nv���torule!
Au �nchis �coala, adineauri!
70
00:20:15,600 --> 00:20:18,700
- Cum?
- �coala, am spus, �coala.
71
00:20:28,400 --> 00:20:31,700
M� preg�tesc s� merg �n ora� m�ine.
S�-mi cump�r provizii de iarn�.
72
00:21:52,900 --> 00:21:55,200
V�d c� nu bei ceaiul
pe care �i l-am f�cut.
73
00:21:55,500 --> 00:21:58,200
Crezi c� am pus otrav� �n el?
74
00:22:12,200 --> 00:22:14,600
Spune-mi la ce te g�nde�ti!
75
00:22:19,800 --> 00:22:23,500
La a doua so�ie!
A doua so�ie te fr�m�nt� pe tine.
76
00:22:23,900 --> 00:22:25,800
�i-e ru�ine s� m�rturise�ti.
77
00:22:27,700 --> 00:22:29,500
O s� m� �nsor iar�i, Zazi.
78
00:22:29,600 --> 00:22:32,300
Peste cel mult o s�pt�m�n�.
79
00:22:32,700 --> 00:22:34,600
Preg�te�te-te!
80
00:24:05,600 --> 00:24:08,100
Vino s� bei un ceai cu mine,
�nv���torule!
81
00:24:08,300 --> 00:24:12,200
Nu, mul�umesc, Ramazan.
Sunt obosit, mai bine m� duc acas�.
82
00:24:44,200 --> 00:24:47,000
Nu marea, ci muntele.
83
00:24:47,300 --> 00:24:49,700
Nu moartea, ci via�a...
Nu!
84
00:24:50,500 --> 00:24:54,500
At�t marea c�t �i muntele.
At�t moartea, c�t �i via�a.
85
00:24:54,800 --> 00:24:56,400
S� scriu...
86
00:25:10,100 --> 00:25:12,000
Te deranjez, �nv���torule?
87
00:25:12,400 --> 00:25:13,800
Iart�-m�, acum am venit.
88
00:25:14,000 --> 00:25:16,600
Te-am �ntrerupt.
89
00:25:27,000 --> 00:25:29,100
Ast�zi m-am �ntors �n sat.
90
00:25:32,000 --> 00:25:33,800
Am vrut s� te v�d.
91
00:25:37,700 --> 00:25:39,800
�mi plac str�inii.
92
00:25:41,500 --> 00:25:43,900
Pentru c� �i eu sunt str�in.
93
00:25:46,100 --> 00:25:48,100
Nu e�ti din satul �sta?
94
00:25:49,400 --> 00:25:51,000
Locuiesc �n satul �sta.
95
00:25:52,200 --> 00:25:54,500
Dar nu sunt de aici.
96
00:25:55,100 --> 00:25:57,200
Una din casele mele
se afl� �n acest sat.
97
00:25:57,500 --> 00:26:00,700
�i sora mea Zazi, so�ia lui Muhtar.
[Muhtar � �eful satului]
98
00:26:00,900 --> 00:26:02,400
Ai v�zut-o?
99
00:26:03,500 --> 00:26:06,000
Cine o vede, n-o uit� niciodat�.
100
00:26:07,000 --> 00:26:08,600
Una dintre so�iile mele
101
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
�i copiii mei sunt �n acest sat.
102
00:26:12,800 --> 00:26:15,500
Dar eu vin rar pe aici.
103
00:26:27,200 --> 00:26:29,000
�i unde locuie�ti?
104
00:26:30,000 --> 00:26:31,600
Peste tot �i nic�ieri.
105
00:27:00,800 --> 00:27:04,400
Uneori �n Yuksekova, alteori aici.
106
00:27:05,000 --> 00:27:06,600
Uneori �n Findan...
107
00:27:09,500 --> 00:27:11,400
Iar alteori �n Oramar.
108
00:27:14,800 --> 00:27:16,500
Cum am spus �i �nainte...
109
00:27:17,200 --> 00:27:19,300
eu nu m� trag de aici.
110
00:27:19,900 --> 00:27:22,200
Dar spui c� aici e casa ta.
111
00:27:24,200 --> 00:27:25,700
Da, dar asta e �ndeajuns?
112
00:27:26,100 --> 00:27:28,200
Acum �i casa ta e aici.
113
00:27:30,200 --> 00:27:32,600
Po�i s� spui c� e�ti din satul �sta?
114
00:27:33,600 --> 00:27:35,600
Eu sunt �i localnic,
115
00:27:35,900 --> 00:27:37,800
�i str�in.
116
00:27:40,600 --> 00:27:42,400
Sunt musafir aici...
117
00:27:43,600 --> 00:27:45,200
�i sunt musafir acolo.
118
00:27:45,900 --> 00:27:48,100
Unde e �acolo�
despre care vorbe�ti?
119
00:27:52,900 --> 00:27:54,800
�Acolo� este...
120
00:27:56,500 --> 00:27:58,700
s� spunem Oramar.
121
00:28:04,400 --> 00:28:06,200
Sunt din Oramar.
122
00:28:09,500 --> 00:28:12,000
Pentru c� �i acolo am o cas�.
123
00:28:12,600 --> 00:28:14,700
�i acolo am o so�ie.
124
00:28:19,800 --> 00:28:22,600
Doi dintre cei patru copii
ai mei sunt acolo.
125
00:28:30,000 --> 00:28:32,400
Nu te �ntrerupe
de la lucru, �nv���torule.
126
00:28:32,800 --> 00:28:34,800
Am venit doar s�-�i urez bun venit.
127
00:28:35,300 --> 00:28:37,600
Iart�-m� c� te-am deranjat.
128
00:28:40,500 --> 00:28:42,700
Dac� ai nevoie de ceva...
129
00:28:43,300 --> 00:28:45,600
nu uita s� ba�i la u�a mea.
130
00:29:17,100 --> 00:29:19,700
Mi-a� dori s� vii aici
s� vezi cum tr�iesc.
131
00:29:20,500 --> 00:29:23,200
�i cum tr�iesc ace�ti oameni.
132
00:29:23,500 --> 00:29:27,200
Dragostea mea,
tu spui c� m� cuno�ti,
133
00:29:27,400 --> 00:29:30,300
c� m� iube�ti �i c� m� vei a�tepta.
134
00:29:31,200 --> 00:29:34,000
�mi ceri s�-�i trimit fotografii.
135
00:29:34,500 --> 00:29:39,400
�tii foarte bine c� nu m-am atins
�n via�a mea de un aparat foto.
136
00:29:39,900 --> 00:29:42,200
Dar ce-mi spui tu
e o sugestie �n�eleapt�.
137
00:29:42,300 --> 00:29:46,200
�n�eleapt�, util� �i modern�.
138
00:29:46,500 --> 00:29:51,000
��i trimit o fotografie �n loc s�
descriu locurile �n cuvinte banale.
139
00:29:51,700 --> 00:29:55,200
�Uite, locul acesta arat� a�a.
Exact cum �l vezi.�
140
00:29:55,800 --> 00:29:58,200
�Uite, aici locuiesc eu.�
141
00:29:59,000 --> 00:30:03,300
�n loc s�-�i povestesc despre copii,
a� putea s� le fac fotografii-portret
142
00:30:03,500 --> 00:30:09,600
O s� le fotografiez picioarele
zdrelite de z�pad� �i de pietre...
143
00:30:09,800 --> 00:30:13,400
�i m�inile deformate de lepr�.
144
00:30:14,400 --> 00:30:16,500
A� putea s�-�i trimit
�i alte fotografii.
145
00:30:16,700 --> 00:30:20,500
Cu birourile acoperire de praf
ale birocra�ilor cu chipuri trufa�e.
146
00:30:21,200 --> 00:30:25,900
Fotografii cu c�ini mari �i r�i,
cu mun�i gola�i �i f�r� copaci,
147
00:30:26,100 --> 00:30:30,600
cu paradisul acesta p�m�ntesc �i
rece, locuit de oameni dispera�i.
148
00:30:31,200 --> 00:30:34,700
Da, a� putea s� surprind aceste sate
de munte �i s�-�i trimit fotografii
149
00:30:34,800 --> 00:30:37,400
�n care s�tenii se �nc�lzesc
cu propria lor respira�ie
150
00:30:37,500 --> 00:30:40,400
c�nd li se termin�
bulg�rii de b�legar uscat.
151
00:30:40,600 --> 00:30:42,400
Fotografia �nseamn� civiliza�ie.
152
00:30:42,500 --> 00:30:45,300
�n locul �sta unde stau
pe toate civiliza�iile,
153
00:30:45,500 --> 00:30:47,500
pot s� folosesc
acest dispozitiv modern
154
00:30:47,700 --> 00:30:52,500
ca s� fac sute �i mii de fotografii
pe care s� �i le trimit.
155
00:30:53,200 --> 00:30:58,100
Ai putea s� le aduni �ntr-o carte sau
�ntr-o expozi�ie cu titlul �Fresce umane�.
156
00:30:58,700 --> 00:31:02,000
A� putea s� �i le trimit nu numai �ie,
ci �i tuturor cunoscu�ilor mei
157
00:31:02,100 --> 00:31:06,400
�i tuturor oamenilor
din centrul civiliza�iei.
158
00:31:08,200 --> 00:31:11,200
Ca s�-�i decoreze pere�ii
cu aceste fotografii �nc�nt�toare
159
00:31:11,400 --> 00:31:14,900
�i s� �i mul�umeasc� lui Allah
pentru condi�iile �n care tr�iesc ei
160
00:31:15,000 --> 00:31:17,700
�i s� se roage zi �i noapte pentru
m�ntuirea lor aduc�nd jertfe.
161
00:31:17,900 --> 00:31:19,900
S� �ncheie un jur�m�nt.
162
00:31:21,200 --> 00:31:23,200
Tr�iasc� fotografia!
163
00:31:23,900 --> 00:31:27,500
Tr�iasc� dragostea mea care
m� determin� s� scriu toate acestea.
164
00:31:27,800 --> 00:31:30,000
Tr�iasc� civiliza�ia!
165
00:32:11,700 --> 00:32:13,200
Halit?
166
00:33:24,600 --> 00:33:26,000
Cine e?
167
00:33:29,800 --> 00:33:31,600
Copiii!
168
00:33:41,500 --> 00:33:43,500
S-a �nt�mplat ceva cu copiii?
169
00:34:38,200 --> 00:34:40,500
Bea asta, �nv���torule!
170
00:34:45,400 --> 00:34:49,000
Am fiert ni�te ierburi pentru tine.
Ia �i bea, o s�-�i fac� bine!
171
00:34:57,300 --> 00:35:00,600
N-am �nchis un ochi toat� noaptea.
172
00:35:01,400 --> 00:35:03,000
Ce s-a �nt�mplat?
173
00:35:03,200 --> 00:35:04,500
Nu �tiu.
174
00:35:05,200 --> 00:35:09,400
Te-ai trezit la miezul nop�ii
�i te-ai dus la �coal�.
175
00:35:09,700 --> 00:35:11,700
La miezul nop�ii?
176
00:35:12,000 --> 00:35:13,600
Soarele era sus pe cer.
177
00:35:14,800 --> 00:35:17,300
Vrei s� spui luna, �nv���torule.
178
00:35:17,500 --> 00:35:20,000
Era lun� plin�.
179
00:35:20,300 --> 00:35:23,000
A�a e prin p�r�ile astea.
180
00:35:28,900 --> 00:35:30,400
Dar...
181
00:35:30,700 --> 00:35:34,400
Dar... au venit �i copiii.
182
00:35:36,600 --> 00:35:38,500
Am v�zut copii.
183
00:35:39,600 --> 00:35:41,400
Copiii...
184
00:35:45,600 --> 00:35:47,200
Copiii...
185
00:35:47,500 --> 00:35:49,900
se jucau pe acoperi�uri.
186
00:35:54,500 --> 00:35:57,600
I-am �ntrebat pe oamenii din jurul meu
dac� au v�zut vreodat� marea.
187
00:35:57,800 --> 00:35:59,700
N-au �n�eles nimic.
188
00:36:00,800 --> 00:36:05,200
Am desenat marea, valurile
�i un vapor pe z�pad�...
189
00:36:05,500 --> 00:36:07,100
cu un b��.
190
00:36:07,500 --> 00:36:10,000
N-au �n�eles nimic.
Cum a� putea descrie marea?
191
00:36:10,200 --> 00:36:13,000
Apoi am v�zut-o pe Zazi.
192
00:36:13,200 --> 00:36:17,200
Asya!
193
00:36:20,300 --> 00:36:24,200
Asya!
194
00:36:25,400 --> 00:36:28,800
Asya!
195
00:36:29,100 --> 00:36:32,100
Apoi... c�inii.
196
00:36:33,800 --> 00:36:35,700
Nu a�a s-a �nt�mplat, �nv���torule.
197
00:36:36,700 --> 00:36:38,300
Ai avut un vis ur�t.
198
00:36:39,300 --> 00:36:41,200
C�inii au l�trat, e adev�rat.
199
00:36:42,500 --> 00:36:44,700
Apoi am auzit un foc de pu�c�.
200
00:36:45,500 --> 00:36:48,200
M-am repezit afar�
s� v�d ce se �nt�mpl�.
201
00:36:50,400 --> 00:36:53,100
Pentru c� n-am putut dormi
noaptea trecut�.
202
00:36:53,600 --> 00:36:55,000
�i apoi?
203
00:36:56,400 --> 00:36:58,200
Apoi te-am v�zut pe tine.
204
00:36:59,900 --> 00:37:02,600
M-ai �ntrebat unde sunt copiii.
205
00:37:03,800 --> 00:37:05,300
�i apoi?
206
00:37:06,500 --> 00:37:08,700
Apoi �i-am spus c� copiii dorm.
207
00:37:09,500 --> 00:37:12,200
Te-am �ntrebat
dac� visezi sau e�ti bolnav.
208
00:37:13,100 --> 00:37:16,700
�M� tem s� nu li se �nt�mple
ceva r�u copiilor�, ai spus.
209
00:37:16,900 --> 00:37:19,000
�Au intrat lupii �n sat�,
ai mai spus.
210
00:37:19,100 --> 00:37:21,700
�Dar c�inii i-au gonit pe lupi.�
211
00:37:22,600 --> 00:37:25,500
Am spus
�Copiii dorm, nu-�i face griji!�
212
00:37:27,000 --> 00:37:29,900
Apoi te-am adus �n�untru
�i te-am pus �n pat.
213
00:37:31,400 --> 00:37:33,200
Ai adormit imediat.
214
00:37:33,700 --> 00:37:36,900
Fiindc�... ai avut febr�.
215
00:37:37,700 --> 00:37:39,200
Bea!
216
00:37:42,100 --> 00:37:44,500
P�n� m�ine ai s� te faci bine.
217
00:37:54,800 --> 00:37:56,200
Halit...
218
00:37:57,800 --> 00:38:00,900
�i dac� cel care a visat e�ti tu?
219
00:38:01,500 --> 00:38:03,200
S-ar putea, �nv���torule.
220
00:38:03,600 --> 00:38:05,500
De vreme ce to�i vis�m,
221
00:38:06,500 --> 00:38:08,700
s-ar putea ca eu s� fiu
cel care a visat.
222
00:38:10,200 --> 00:38:13,400
Dar atunci...
cine a tras cu Mauserul?
223
00:38:13,500 --> 00:38:16,000
- Cu Maserul?
- Da.
224
00:38:16,700 --> 00:38:18,800
Pentru c� �n aceast� diminea��...
225
00:38:19,200 --> 00:38:24,500
�n fa�a zidului �colii, �n z�pad�,
226
00:38:27,600 --> 00:38:29,400
am g�sit astea.
227
00:38:32,900 --> 00:38:35,200
A �ncercat cineva...
228
00:38:36,100 --> 00:38:38,000
s� m� omoare?
229
00:38:38,500 --> 00:38:40,400
Nu �tiu, �nv���torule.
230
00:38:40,600 --> 00:38:43,200
Tot ce �tiu e c� am g�sit
aceste tuburi goale de cartu�e.
231
00:38:45,500 --> 00:38:47,500
Dar nu te �ngrijora, �nv���torule.
232
00:38:47,900 --> 00:38:49,100
Cine �tie?
233
00:38:49,200 --> 00:38:51,500
Poate c� eu am fost cel care a visat.
234
00:38:52,900 --> 00:38:54,700
Ai grij� de tine!
235
00:38:55,400 --> 00:38:57,200
Pari obosit �i sl�bit.
236
00:39:41,300 --> 00:39:43,400
Fazil, �ntreab-o pe mama ta
237
00:39:43,600 --> 00:39:46,700
de ce a �ipat
c�nd a adus furaje de pe munte?
238
00:39:54,300 --> 00:39:57,500
Mama zice c� nu ea a �ipat,
�nv���torule.
239
00:40:21,300 --> 00:40:22,700
Bine.
240
00:40:23,600 --> 00:40:26,800
- S� nu spui nim�nui despre asta!
- Bine, �nv���torule.
241
00:41:20,200 --> 00:41:22,200
Uite, copii.
242
00:41:23,000 --> 00:41:25,300
Astea sunt c�r�ile voastre
de exerci�ii...
243
00:41:25,500 --> 00:41:27,400
�i caietele.
244
00:41:44,300 --> 00:41:47,100
Iar aici ave�i creioanele
�i radierele.
245
00:42:07,000 --> 00:42:10,800
Iar acum, ve�i scrie
toate cuvintele pe care le �ti�i
246
00:42:11,000 --> 00:42:16,300
pe prima pagin� a caietelor,
f�r� s� le �terge�i.
247
00:42:17,300 --> 00:42:19,900
- A�i �n�eles?
- Nu.
248
00:42:23,400 --> 00:42:25,700
Bine, o s� v� mai explic o dat�.
249
00:42:26,200 --> 00:42:28,400
Toate cuvintele pe care le �ti�i.
250
00:42:28,800 --> 00:42:32,700
Cuvintele. De exemplu, sob�...
251
00:42:33,500 --> 00:42:38,200
�nv���tor, banc�, tabl�, scaun.
252
00:42:38,900 --> 00:42:42,700
Scrie�i cuvintele
pe care le �ti�i, unul sub altul!
253
00:42:44,700 --> 00:42:47,400
Explica�i-le elevilor mai mici, acum!
254
00:42:49,000 --> 00:42:52,700
Lor le dau creioane colorate.
255
00:42:55,100 --> 00:42:58,300
Ei le vor desena.
Spune�i-le!
256
00:43:02,000 --> 00:43:05,200
Voi ve�i scrie, ei vor desena.
257
00:43:05,600 --> 00:43:07,800
Haide�i, apuca�i-v� de treab�!
258
00:44:18,000 --> 00:44:20,500
- A�i terminat?
- Da.
259
00:44:20,900 --> 00:44:23,800
Acum pune�i creioanele pe banc�!
260
00:44:24,200 --> 00:44:27,600
Acum fiecare cite�te pe r�nd,
cuvintele pe care le-a scris.
261
00:44:28,300 --> 00:44:31,800
Eu le voi scrie aici,
pe m�sur� ce le citi�i.
262
00:44:32,000 --> 00:44:33,800
Bine?
Haide�i!
263
00:44:34,200 --> 00:44:36,700
Z�pad�. Mam�.
264
00:44:37,400 --> 00:44:40,000
Steag. Munte.
265
00:44:43,900 --> 00:44:45,400
Lup.
266
00:44:45,900 --> 00:44:47,900
�nv���tor.
267
00:44:48,300 --> 00:44:49,900
Sat.
268
00:44:51,200 --> 00:44:52,800
C�ine.
269
00:44:54,400 --> 00:44:55,800
Z�pad�.
270
00:44:56,100 --> 00:44:57,700
Steag.
271
00:44:58,000 --> 00:44:59,300
Munte.
272
00:44:59,600 --> 00:45:02,300
Cal. F�in�.
273
00:45:02,500 --> 00:45:04,500
Doctor. Sanie.
274
00:45:04,900 --> 00:45:06,200
A muri.
275
00:45:06,500 --> 00:45:09,600
Sat. Creion. Radier�.
276
00:45:10,500 --> 00:45:12,700
Nor.
Copac.
277
00:45:13,400 --> 00:45:16,900
P�ine. Creang�. Br�nz�.
278
00:45:17,500 --> 00:45:20,400
Iaurt. Frate. Tat�.
279
00:45:21,200 --> 00:45:25,600
Allah. St�nc�. Cer.
280
00:45:26,100 --> 00:45:30,000
�o�on. Acoperi�. Baleg�.
281
00:45:30,200 --> 00:45:34,000
Jandarm. Pot�rniche. Platou.
282
00:45:34,400 --> 00:45:41,300
Copac. Sol. Oaie. Miel. Iaurt.
283
00:46:40,300 --> 00:46:43,800
- Pesemne c� �i-e foame, �nv���torule.
- Mul�umesc, Muhtar, mul�umesc!
284
00:46:44,000 --> 00:46:46,600
Nu-mi mul�umi, e datoria mea.
285
00:46:47,600 --> 00:46:51,100
Trebuie s�-i ajut�m
pe str�ini, pe s�raci...
286
00:46:52,400 --> 00:46:55,200
- �i pe cei care sunt singuri.
- �i pe cei singuri?
287
00:46:55,400 --> 00:46:59,400
- Mai presus de toate.
- Atunci ajuta�i-m�!
288
00:46:59,500 --> 00:47:03,700
Mai mult dec�t s� le d�m br�nz�
cu ierburi, m�ncare din bulgur �i iaurt.
289
00:47:05,200 --> 00:47:09,000
Cum ar putea cineva s� se descurce
�n via�� f�r� o so�ie, �nv���torule?
290
00:47:12,000 --> 00:47:14,000
Nu-�i face griji pentru mine,
m-am obi�nuit cu asta.
291
00:47:14,100 --> 00:47:17,300
Tu e�ti un t�n�r
care vii dintr-un ora� mare.
292
00:47:17,500 --> 00:47:19,200
Zici c� te-ai obi�nuit cu asta?
293
00:47:19,400 --> 00:47:21,100
Cu singur�tatea.
294
00:47:22,300 --> 00:47:25,200
- Nu e�ti c�s�torit?
- Sunt.
295
00:47:25,800 --> 00:47:28,500
�i atunci cum te-ai obi�nuit
cu singur�tatea?
296
00:47:31,300 --> 00:47:33,100
A durat ceva p�n� s� m� obi�nuiesc.
297
00:47:33,600 --> 00:47:37,000
Nu m� lua de picior...
298
00:47:40,900 --> 00:47:44,700
Ei bine, ai nevoie de o femeie aici.
299
00:47:46,100 --> 00:47:47,400
Am nevoie?
300
00:47:47,500 --> 00:47:53,300
Nu vrei s� ne la�i s�-�i g�sim pe cineva
de aici sau din satul de peste munte?
301
00:47:54,700 --> 00:47:56,400
C�t m-ar costa asta?
302
00:47:57,000 --> 00:47:58,900
Patru, cinci mii...
303
00:47:59,700 --> 00:48:01,500
Tu e�ti hot�r�t s� pleci de aici.
304
00:48:01,800 --> 00:48:04,500
M� g�ndesc c� n-ai s-o iei
�i pe ea cu tine.
305
00:48:05,500 --> 00:48:07,800
�i cu ea cum r�m�ne
dup� ce plec eu?
306
00:48:08,200 --> 00:48:12,000
- Cu cine?
- Cu femeia pe care mi-o vei vinde.
307
00:48:12,200 --> 00:48:14,800
Tat�l ei o va vinde altcuiva.
308
00:48:15,900 --> 00:48:17,200
Nu, mul�umesc.
309
00:48:18,900 --> 00:48:21,100
Nu vreau s� m� �nsor cu nimeni.
310
00:48:21,900 --> 00:48:23,500
Cum dore�ti, �nv���torule...
311
00:48:24,300 --> 00:48:26,200
Eu m� g�ndeam
s�-�i fac favoarea asta.
312
00:48:28,700 --> 00:48:30,700
Se pare c� te-ai v�zut cu Halit, ieri.
313
00:48:31,200 --> 00:48:32,700
Fere�te-te de Halit!
314
00:48:32,900 --> 00:48:36,100
Nu crede ce spune!
E un om periculos.
315
00:48:36,300 --> 00:48:39,300
Nu crede nici dac�-�i va spune
�Allah este unul!�
316
00:48:40,100 --> 00:48:42,200
S� nu-i dai bani dac�-�i cere!
317
00:50:55,800 --> 00:50:58,000
Care-i treaba, Muhtar?
��i c�s�tore�ti fata?
318
00:50:58,200 --> 00:51:00,800
Nu, eu m� �nsor.
319
00:51:01,000 --> 00:51:04,700
Arat�-mi ni�te �es�turi fine
pentru noua mea so�ie!
320
00:51:11,800 --> 00:51:14,400
Poftim, Muhtar.
Avem ni�te �es�turi foarte frumoase.
321
00:51:14,500 --> 00:51:17,000
Catifea argintie, catifea �nflorat�...
322
00:51:17,200 --> 00:51:19,100
fust� cu bordur� decorativ�,
323
00:51:19,200 --> 00:51:22,700
bumbac imprimat, oland�, karkashan...
324
00:51:24,100 --> 00:51:25,600
Cum �i se pare asta?
325
00:51:25,700 --> 00:51:27,900
I-ar sta bine so�iei mele cu ea?
326
00:52:00,500 --> 00:52:02,600
O zi �nsorit�.
327
00:52:03,400 --> 00:52:05,300
E�ti �n odaia ta.
328
00:52:06,000 --> 00:52:08,000
Ceilal�i sunt afar�.
329
00:52:08,500 --> 00:52:10,900
B�rba�ii, femeile �i copiii.
330
00:52:11,500 --> 00:52:13,500
Via�a...
331
00:52:14,400 --> 00:52:19,400
Via�a domoal�, t�cut�, molcom�,
este afar�.
332
00:52:20,400 --> 00:52:22,300
A�teapt�...
333
00:52:22,500 --> 00:52:24,600
f�r� s� �tie ce.
334
00:52:28,000 --> 00:52:30,100
Un c�ine latr�...
335
00:52:31,600 --> 00:52:33,500
Apa curge...
336
00:52:34,900 --> 00:52:36,900
Copiii se joac�.
337
00:52:38,500 --> 00:52:40,100
Ai putea spune
338
00:52:40,500 --> 00:52:42,700
c� oamenii contempl� lumea.
339
00:52:45,500 --> 00:52:46,800
Apoi ie�i afar�...
340
00:52:47,100 --> 00:52:49,800
O femeie te vede �i fuge �n cas�.
341
00:52:50,100 --> 00:52:52,300
Alta se duce la f�nt�n� dup� ap�.
342
00:52:56,900 --> 00:52:59,000
Vine un jandarm...
343
00:52:59,500 --> 00:53:01,800
Izbute�te s� dea de tine
�n pustietatea asta.
344
00:53:02,000 --> 00:53:04,200
�ntreab� de cineva.
345
00:53:05,100 --> 00:53:07,000
De cineva pe care �l cuno�ti...
346
00:53:07,200 --> 00:53:08,900
sau nu.
347
00:53:18,000 --> 00:53:21,000
O zi �nsorit� �n care
pare c� nu se �nt�mpl� nimic.
348
00:53:22,000 --> 00:53:24,100
Ca orice alt� o zi �nsorit�.
349
00:53:41,700 --> 00:53:44,000
Ce mai e nou, �nv���torule?
350
00:53:49,900 --> 00:53:52,400
De ce te caut� jandarmeria, Halit?
351
00:53:53,900 --> 00:53:56,300
Pesemne c� m-a vorbit
cineva de r�u, �nv���torule.
352
00:53:58,400 --> 00:54:00,800
Ai... omor�t pe cineva?
353
00:54:02,400 --> 00:54:04,000
Sunt minciuni, �nv���torule.
354
00:54:04,500 --> 00:54:06,200
I-am spus asta �i procurorului.
355
00:54:06,800 --> 00:54:09,000
M-au b�gat �n pu�c�rie...
356
00:54:09,700 --> 00:54:11,600
dar am ie�it numaidec�t.
357
00:54:12,100 --> 00:54:15,000
Pentru c� nu este niciun martor,
nicio dovad�.
358
00:54:15,100 --> 00:54:17,400
Nu exist� nicio dovad�, zici?
359
00:54:18,100 --> 00:54:21,100
Ce dovezi s� fie aici,
�n pustietatea asta, �nv���torule!
360
00:54:22,200 --> 00:54:23,500
Ai dreptate, Halit.
361
00:54:24,200 --> 00:54:26,100
Nu este nicio dovad�
�n pustietatea asta.
362
00:54:27,900 --> 00:54:30,400
Cel mult, ar putea fi un martor.
363
00:54:31,500 --> 00:54:34,200
Un martor?
Ce martor, �nv���torule?
364
00:54:34,500 --> 00:54:36,000
De unde s� �tiu eu?
365
00:54:36,900 --> 00:54:38,800
Pietrele, iarba...
366
00:54:39,500 --> 00:54:40,900
c�inii...
367
00:54:41,300 --> 00:54:43,200
cerul, soarele...
368
00:54:44,300 --> 00:54:46,300
Poate chiar o f�ptur� omeneasc�.
369
00:54:50,100 --> 00:54:52,700
�n cazul meu n-a fost
nicio f�ptur� omeneasc�.
370
00:54:53,600 --> 00:54:56,100
A�adar ai fost eliberat
din lips� de dovezi.
371
00:54:56,200 --> 00:54:58,200
A�a cum �i-am spus,
n-au fost dovezi, �nv���torule.
372
00:54:58,300 --> 00:55:01,700
N-a fost dec�t un ceas
v�ndut �n Van.
373
00:55:02,000 --> 00:55:03,600
Un ceas iranian.
374
00:55:04,000 --> 00:55:06,600
De unde s� fi �tiut eu
c� apar�inea unui mort?
375
00:55:06,800 --> 00:55:08,600
Mor�ii erau iranieni?
376
00:55:09,200 --> 00:55:12,200
Da. Voiau s� treac� grani�a.
377
00:55:13,000 --> 00:55:15,000
Iar tu ai fost c�l�uza lor?
378
00:55:15,200 --> 00:55:19,500
Am fost. I-am dus la grani��
�i i-am l�sat acolo.
379
00:55:21,000 --> 00:55:22,900
�n diminea�a urm�toare,
le-au g�sit cadavrele.
380
00:55:23,000 --> 00:55:25,700
Voi era�i doi?
381
00:55:26,000 --> 00:55:28,200
Doi iranieni �i noi doi.
382
00:55:29,100 --> 00:55:32,300
Tu ai ucis unul,
iar prietenul t�u l-a ucis pe cel�lalt?
383
00:55:32,700 --> 00:55:34,600
Eu nu ucid niciodat�
pe nimeni, �nv���torule.
384
00:55:34,800 --> 00:55:36,800
Cum de te-au eliberat, atunci?
385
00:55:38,000 --> 00:55:41,600
I-am spus procurorului
c� ar fi p�cat s� m� �nchid�.
386
00:55:42,100 --> 00:55:45,900
�Dac� m� trimite�i la pu�c�rie,
st�p�nul meu va veni �i m� va elibera.�
387
00:55:46,000 --> 00:55:48,500
Dar nu m-a ascultat.
�i a avut dreptate �n felul lui.
388
00:55:48,700 --> 00:55:52,900
Exist� vreun loc departe de aici
unde m-ar fi putut surghiuni?
389
00:55:53,000 --> 00:55:55,700
Era un procuror t�n�r.
�mi pl�cea tipul.
390
00:55:56,000 --> 00:55:58,100
P�rea c� nu-i este team� de moarte.
391
00:55:58,300 --> 00:56:01,800
Nici lacom dup� bani nu era.
M-a trimis la pu�c�rie.
392
00:56:02,500 --> 00:56:05,400
Dar imediat dup� aceea,
st�p�nul meu a auzit asta.
393
00:56:09,700 --> 00:56:11,800
Vrei s� bem un ceai, �nv���torule?
394
00:56:13,800 --> 00:56:16,300
S-a f�cut t�rziu, Halit.
Alt� dat�.
395
00:56:46,200 --> 00:56:48,700
Nu l-am auzit niciodat�
rostind o vorb� rea.
396
00:56:49,000 --> 00:56:51,200
Halit e un om de treab�. Bea.
397
00:56:53,100 --> 00:56:54,900
Dar asta nu e treaba noastr�.
398
00:56:55,600 --> 00:56:58,500
Nu s-a mai certat
cu nimeni de trei ani.
399
00:56:59,000 --> 00:57:01,200
N-a furat niciodat�.
400
00:57:02,000 --> 00:57:04,600
Nu s-a atins niciodat�
de fiica cuiva.
401
00:57:05,000 --> 00:57:07,900
Nu s-a atins niciodat�
de turma nim�nui din sat.
402
00:57:08,200 --> 00:57:09,900
Halit e un om curajos.
403
00:57:10,400 --> 00:57:12,000
Nu are p�m�nt.
404
00:57:12,200 --> 00:57:14,000
�i-a construit doar o cas�.
405
00:57:15,300 --> 00:57:17,700
Face contraband� �n mun�ii �tia.
406
00:57:25,500 --> 00:57:28,300
C�nd Allah a creat mun�ii �tia,
407
00:57:28,700 --> 00:57:32,500
mun�ii au v�rsat lacrimi.
Au v�rsat multe lacrimi.
408
00:57:33,800 --> 00:57:36,200
Ziceau: �Cine o s� aib� grij� de noi?�
409
00:57:37,300 --> 00:57:42,700
�De ce ne-ai pus �ntr-un loc
at�t de �nz�pezit �i pustiu?�
410
00:57:43,400 --> 00:57:46,400
�Nimeni nu se va apropia
vreodat� de mun�ii ace�tia!�
411
00:57:47,900 --> 00:57:50,700
Allah a r�spuns mun�ilor
ar�t�nd spre noi:
412
00:57:50,900 --> 00:57:54,400
�Oamenii �tia
sunt dezn�d�jdui�i.�
413
00:57:55,000 --> 00:57:57,200
�N-au cu ce s�-�i c�tige traiul.�
414
00:57:58,100 --> 00:58:00,300
�Ei vor locui aici...�
415
00:58:01,100 --> 00:58:03,600
��i vor avea grij� de voi.�
416
00:58:04,400 --> 00:58:06,500
Mun�ii au a�teptat...
417
00:58:07,400 --> 00:58:09,400
Mun�ii au pl�ns...
418
00:58:11,000 --> 00:58:13,900
Apoi, am venit noi �i
ne-am cuib�rit �n mun�ii ace�tia.
419
01:00:04,000 --> 01:00:06,500
Ar trebui s� vorbe�ti cu el.
A�a zice mama.
420
01:00:08,300 --> 01:00:11,400
Mai vrea s� vorbe�ti �i cu tata.
421
01:00:13,000 --> 01:00:14,700
Zice s�-l �ntrebi...
422
01:00:15,300 --> 01:00:16,700
�Zazi e bolnav�, sau ce?�
423
01:00:18,200 --> 01:00:20,700
�ntreab�-l:
�Nu e ea temelia acestei case?�
424
01:00:23,200 --> 01:00:25,800
�Nu ea �i-a dat doi fii?�
425
01:00:29,400 --> 01:00:31,200
�Nu e t�n�r�?�
426
01:00:32,000 --> 01:00:33,500
�Nu e frumoas�?�
427
01:00:35,700 --> 01:00:38,700
�ntreab�-l:
�Te-ai �ndr�gostit de fata aia?�
428
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
Dac� spune c� da,
e o minciun�!
429
01:00:43,000 --> 01:00:46,200
Nu i-a v�zut fa�a,
a�a c� nu poate fi �ndr�gostit de ea.
430
01:00:46,700 --> 01:00:48,800
Mama mea spune c� tu e�ti str�in.
431
01:00:50,500 --> 01:00:52,800
Vrea s� vorbe�ti �i tu cu el.
432
01:00:53,900 --> 01:00:56,200
Dac� �i-a dat cuv�ntul,
atunci �i-l va respecta.
433
01:00:56,700 --> 01:00:58,600
Dar atunci ar trebui
s� m� socoteasc� plecat�.
434
01:00:59,100 --> 01:01:00,500
A�a s�-i spui!
435
01:01:01,700 --> 01:01:04,500
Mama zice c� pe tine
s-ar putea s� te asculte.
436
01:01:05,700 --> 01:01:08,600
Vrea s� vorbe�ti cu el chiar dac�
s-ar putea s� nu �n�eleag�.
437
01:01:09,500 --> 01:01:11,300
S� vorbe�ti �i tu cu el...
438
01:01:11,800 --> 01:01:14,100
ca unul care e�ti str�in.
439
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
�S-ar putea s� te asculte�, zice ea.
440
01:01:18,600 --> 01:01:21,700
Chiar dac� nu te ascult�,
ar trebui s� vorbe�ti cu el, totu�i.
441
01:01:24,200 --> 01:01:26,200
Asta ��i cere mama.
442
01:01:41,300 --> 01:01:43,900
Noua mireas� vine din Palanis?
443
01:01:45,200 --> 01:01:48,700
Spune-i c� nu va fi nicio mireas�.
Altfel eu am s� plec.
444
01:02:30,200 --> 01:02:32,200
A�a stau lucrurile aici.
445
01:02:33,400 --> 01:02:35,200
O a doua so�ie �n casa lui Zazi.
446
01:02:35,700 --> 01:02:37,200
A�a sunt obiceiurile aici.
447
01:02:37,500 --> 01:02:41,200
Nim�nui nu-i pas� de
drepturile femeii �i ale orfanului.
448
01:02:42,600 --> 01:02:45,700
Zazi, sora mea, �i cu mine
suntem cu adev�rat orfani.
449
01:02:45,900 --> 01:02:48,100
Nu ne-am cunoscut tat�l.
450
01:02:49,200 --> 01:02:52,400
Cineva l-a ucis c�nd Zazi
era �nc� �n leag�n.
451
01:02:52,800 --> 01:02:54,500
Eu abia dac�
mi-o amintesc pe mama.
452
01:02:54,600 --> 01:02:57,400
Sem�na cu Zazi.
Allah a luat-o la El.
453
01:02:57,800 --> 01:03:02,100
St�p�nul nostru ne-a ad�postit �i ne-a
crescut. Mama lui a al�ptat-o pe Zazi.
454
01:03:02,400 --> 01:03:05,100
El a dat-o pe Zazi lui Muhtar.
455
01:03:05,300 --> 01:03:09,500
Eu m-am �mpotrivit. �sta e motivul
pentru care Muhtar nu m� place.
456
01:03:17,200 --> 01:03:19,800
�ntr-o zi o s� te aduc
la mine acas�, �nv���torule.
457
01:03:20,100 --> 01:03:22,000
Dar suntem acas� la tine, acum.
458
01:03:27,500 --> 01:03:29,100
Nu �n casa de aici.
459
01:03:31,300 --> 01:03:32,700
La Oramar.
460
01:03:35,200 --> 01:03:37,700
�n satul �sta sunt ca un refugiat.
461
01:03:38,700 --> 01:03:40,600
Locul meu e �n Oramar.
462
01:03:42,200 --> 01:03:44,900
Voi construi o cas�
cu dou� caturi �n Oramar.
463
01:03:46,300 --> 01:03:48,700
�i voi lua pe copiii mei acolo.
464
01:03:51,300 --> 01:03:54,300
C�t e ziua de mare voi sta �i
voi privi mun�ii prin binoclul meu.
465
01:03:55,600 --> 01:03:57,500
Voi continua s� bat drumurile
din c�nd �n c�nd.
466
01:03:59,900 --> 01:04:02,100
Dar �ntotdeauna
m� voi �ntoarce �n Oramar.
467
01:04:07,300 --> 01:04:09,300
O s�-mi cump�r
un aparat de radio uria�.
468
01:04:09,700 --> 01:04:13,800
Voi asculta Istanbulul,
Ankara, Bagdadul,
469
01:04:14,100 --> 01:04:16,000
�i alte ora�e, chiar foarte �ndep�rtate.
470
01:04:16,200 --> 01:04:17,700
O s� merg la v�n�toare de lupi.
471
01:04:17,900 --> 01:04:20,300
Nu voi avea
niciun c�ine la cheremul meu.
472
01:04:24,800 --> 01:04:27,200
Da, �ntr-o zi voi construi
casa aia, �nv���torule.
473
01:04:27,300 --> 01:04:29,900
De �ndat� ce o termin,
am s�-�i dau de veste �i ai s� vii.
474
01:04:30,100 --> 01:04:32,500
Ai s� vii, oric�t de ocupat ai fi.
475
01:04:32,900 --> 01:04:35,400
C�nd vei fi acolo,
copiii mei vor sta la catul de jos.
476
01:04:35,600 --> 01:04:37,800
Tu �i cu mine vom sta
la catul de sus.
477
01:04:38,100 --> 01:04:40,200
Am s� trag �i scara, �nv���torule.
478
01:04:42,700 --> 01:04:45,000
O s� mergem la Oramar
�ntr-o zi, �nv���torule.
479
01:05:23,700 --> 01:05:25,600
Via�a e grea aici, �nv���torule.
480
01:05:28,200 --> 01:05:30,200
Poate c� ai s� scrii
despre toate astea.
481
01:05:30,400 --> 01:05:33,000
- Ce s� scriu?
- Nu e�ti scriitor?
482
01:05:33,700 --> 01:05:36,500
�n ora� toat� lumea �tie
c� e�ti scriitor.
483
01:05:37,100 --> 01:05:38,900
Toat� lumea �tie asta,
mai pu�in eu.
484
01:05:39,100 --> 01:05:41,200
Eu nu prea sunt sigur de asta.
485
01:05:42,000 --> 01:05:43,800
Eu scriu poezii, s� �tii.
486
01:05:44,000 --> 01:05:45,700
- Serios?
- Da.
487
01:05:46,300 --> 01:05:49,500
- Foarte bine.
- Pot s�-�i recit una?
488
01:05:49,700 --> 01:05:51,000
D�-i drumul!
489
01:05:52,000 --> 01:05:53,500
Departe
490
01:05:53,900 --> 01:05:55,300
Un str�in de departe.
491
01:05:55,500 --> 01:05:57,600
O s�rm� p�ze�te holul,
492
01:05:58,100 --> 01:05:59,700
Nu sta acolo, vino pe aici!
493
01:06:00,000 --> 01:06:01,900
Tu e�ti �i cel care pl�nge,
�i cel care r�de...
494
01:06:02,200 --> 01:06:04,000
�ntr-un m�r, un m�r ro�u...
495
01:06:04,200 --> 01:06:05,900
Asta e dragostea,
n-o l�sa s� sufere!
496
01:06:06,000 --> 01:06:07,900
Nici m�car vorbele mele
nu mai conteaz�...
497
01:06:08,000 --> 01:06:10,200
E�ti �i pe punctul de a pleca,
�i pe punctul de a sosi.
498
01:06:10,500 --> 01:06:13,600
Eu mun�ii �i cunosc,
Marea n-am v�zut-o niciodat�.
499
01:06:13,800 --> 01:06:15,600
C�nd privesc, doar ochii au dat gre�.
500
01:06:15,700 --> 01:06:18,500
Tu e�ti �i cel care �ntreab�,
�i cel care r�spunde.
501
01:06:20,500 --> 01:06:23,000
E bun�. Foarte bun�.
502
01:06:23,400 --> 01:06:27,400
- Prozodia nu e tocmai corect�.
- N-are nicio prozodie, �nv���torule.
503
01:06:28,400 --> 01:06:32,500
Ei bine, dac� tot �i-am recitat poezia
mea, acum am s� trec pe la Muhtar.
504
01:06:41,200 --> 01:06:44,700
P�n� nu �ncepe dezghe�ul,
n-am s� mai vin aici, �nv���torule.
505
01:06:45,000 --> 01:06:47,800
Trimite pe cineva
s�-�i aduc� coresponden�a!
506
01:06:53,500 --> 01:06:58,000
- La revedere, �nv���torule.
- Mul�umesc foarte mult.
507
01:07:06,100 --> 01:07:10,100
Iubirea mea,
m� g�ndesc ne�ncetat la tine.
508
01:07:10,300 --> 01:07:12,500
Zi �i noapte,
numai la tine m� g�ndesc.
509
01:07:12,700 --> 01:07:17,300
Sunt ca o suferin�� care se extinde
f�r� oprire, f�r� punct sau virgul�.
510
01:07:17,600 --> 01:07:20,300
Sunt ca singur�tatea, ca scrisul.
511
01:07:20,800 --> 01:07:24,500
�ntr-o astfel de stare ��i scriu.
Te rog s�-mi r�spunzi.
512
01:07:24,700 --> 01:07:26,800
Poveste�te-mi despre
locurile acelea, despre tine!
513
01:07:27,000 --> 01:07:30,300
Poveste�te-mi despre oamenii care
tr�iesc acolo �i despre rela�iile lor!
514
01:07:30,700 --> 01:07:33,200
N-am mai primit nicio veste
de la tine p�n� ast�zi.
515
01:07:33,500 --> 01:07:34,800
�mi vine s� �nnebunesc.
516
01:07:35,000 --> 01:07:39,200
E�ti mort, sau tr�ie�ti?
Te-ai zdrobit c�z�nd de pe st�nci?
517
01:07:39,300 --> 01:07:41,200
Sau m-ai uitat, deja?
518
01:07:41,500 --> 01:07:43,800
N-ai chef s�-mi scrii?
519
01:07:44,200 --> 01:07:47,100
Nu vrei s�-�i scriu?
520
01:07:47,500 --> 01:07:49,800
R�spunde-mi, te rog...
521
01:07:50,100 --> 01:07:52,900
Chiar �i un singur cuv�nt e de ajuns.
522
01:07:53,200 --> 01:07:54,900
Nu mai suport.
523
01:07:55,100 --> 01:07:58,100
Dac� a� �ti c� pot s� ajung la tine,
a� porni imediat la drum.
524
01:07:58,400 --> 01:08:01,300
Dac� mi-ar da voie,
a� veni s� te caut.
525
01:08:02,700 --> 01:08:06,800
A� �mp�r�i mun�ii, iarna,
526
01:08:07,000 --> 01:08:08,900
singur�tatea �i copiii cu tine.
527
01:08:09,200 --> 01:08:11,400
Te rog, scrie-mi.
528
01:08:38,400 --> 01:08:44,000
Dac�... dac� �ntr-o zi...
529
01:08:44,200 --> 01:08:47,200
vei r�t�ci drumul,
530
01:08:47,400 --> 01:08:50,200
nu c�uta s�-l g�se�ti.
531
01:08:50,500 --> 01:08:54,100
G�se�te-�i o nou� cale!
532
01:08:54,800 --> 01:08:56,900
Ce �nseamn� asta, �nv���torule?
533
01:08:59,100 --> 01:09:01,000
Aladdin...
534
01:09:01,600 --> 01:09:05,000
Dac� te pierzi �n p�dure sau �n mun�i,
535
01:09:05,800 --> 01:09:07,700
nu c�uta drumul pe care ai venit!
536
01:09:07,900 --> 01:09:09,900
�ncearc� s� g�se�ti o alt� cale!
537
01:09:10,100 --> 01:09:12,700
Dar atunci o s� m� pierd de tot.
538
01:09:13,000 --> 01:09:15,100
N-ai s� te pierzi, Aladdin.
539
01:09:15,500 --> 01:09:19,000
Pentru c� ai oile �i c�inele cu tine.
540
01:09:20,100 --> 01:09:22,000
A�a e, �nv���torule.
541
01:09:22,400 --> 01:09:24,600
Dar dac� te-ai r�t�ci tu?
542
01:10:00,000 --> 01:10:03,400
Uita�i-v� la asta!
Se nume�te generator.
543
01:10:03,600 --> 01:10:07,800
Se porne�te de aici.
�i se pune benzin� aici.
544
01:10:08,500 --> 01:10:11,300
Mul�umit� lui, nunta mea
va avea lumini str�lucitoare.
545
01:10:12,200 --> 01:10:17,200
�nv���torule, vino s� vezi! L-am
cump�rat din Palanis pentru nunt�.
546
01:10:19,400 --> 01:10:20,600
Marf� de contraband�.
547
01:10:20,700 --> 01:10:24,100
C�nd tragi de sfoara asta, e �n regul�.
Face ca lumina zilei peste tot.
548
01:10:24,200 --> 01:10:26,600
Dup� nunta de m�ine
o s� fim termina�i.
549
01:10:26,900 --> 01:10:29,500
Se pare c� nu va fi o nunt� vesel�.
550
01:14:22,900 --> 01:14:26,200
M� simt de parc�
locuiesc aici de mul�i ani.
551
01:14:27,600 --> 01:14:30,000
Oare m-am n�scut �n satul �sta?
552
01:14:31,000 --> 01:14:33,100
Voi muri aici?
553
01:14:35,100 --> 01:14:37,400
Nimic nu m� surprinde.
554
01:14:38,700 --> 01:14:43,200
Ca �i cum a� fi amor�it.
Am uitat totul.
555
01:14:44,200 --> 01:14:45,700
Totul!
556
01:14:46,800 --> 01:14:49,700
Trecutul meu, marile ora�e...
557
01:14:50,600 --> 01:14:52,500
Suferin�ele oamenilor.
558
01:14:55,300 --> 01:14:58,200
�A�a e via�a aici�,
mi-a spus odat� Muhtar.
559
01:14:59,500 --> 01:15:03,600
�Via�a nu e a�a cum
��i �nchipui tu c� e�, spune Halit.
560
01:15:04,200 --> 01:15:06,400
Am uitat de disperare.
561
01:15:30,100 --> 01:15:31,900
Care-i treaba, Aladdin?
562
01:15:34,000 --> 01:15:36,500
�nv���torule, fratele meu e bolnav.
563
01:15:37,700 --> 01:15:40,900
- Ce are?
- Are febr�, foarte mare.
564
01:15:41,500 --> 01:15:43,500
Atunci s�-�i dau ni�te medicamente.
565
01:15:45,500 --> 01:15:47,400
Nu medicamente, �nv���torule.
566
01:15:48,500 --> 01:15:50,700
Mai bine d�-i o portocal�.
567
01:15:51,200 --> 01:15:53,500
N-a m�ncat niciodat� o portocal�.
568
01:21:21,800 --> 01:21:23,500
A venit de la Gezne.
569
01:21:24,000 --> 01:21:26,200
�nc� doi copii au murit.
570
01:21:26,900 --> 01:21:28,400
S� mergem acolo?
571
01:21:30,400 --> 01:21:32,400
S� mergem s� vedem, Muhtar!
572
01:21:32,700 --> 01:21:36,800
Dac� folose�te la ceva s� vedem
copila�ii mor�i, atunci s� mergem!
573
01:21:37,300 --> 01:21:39,000
Ia-�i �i medicamentele!
574
01:21:39,300 --> 01:21:41,900
Cum s� le dau medicamente
dac� nu cunoa�tem boala?
575
01:21:42,700 --> 01:21:46,800
Acum c�teva zile m-a durut stomacul,
mi-ai dat un medicament �i mi-a trecut.
576
01:21:47,100 --> 01:21:49,000
Dar copiii mor, Muhtar.
577
01:21:49,500 --> 01:21:53,100
Mor unul dup� altul.
Nu le pot da orice medicament.
578
01:21:56,200 --> 01:22:00,400
Un singur lucru pot face.
S�-i informez pe cei de la ora�.
579
01:22:00,500 --> 01:22:03,000
�i s� trimit o telegram�
la minister.
580
01:22:03,100 --> 01:22:06,900
Eu o scriu, iar tu o duci la ora�.
S� ne trimit� doctori �i medicamente!
581
01:22:07,100 --> 01:22:10,800
Da, scrie tu!
Ramazan se va ocupa de asta.
582
01:22:46,500 --> 01:22:50,100
De acum �nainte suntem
frate �i sor�, Muhtar. �ine minte asta!
583
01:22:53,100 --> 01:22:55,500
E�ti so�ia mea! Mama copiilor mei.
584
01:22:55,700 --> 01:22:58,700
Atunci las�-m� s� fiu a�a!
585
01:22:59,400 --> 01:23:01,400
Zazi! Zazi, deschide u�a!
586
01:23:01,600 --> 01:23:04,000
Zazi, deschide u�a! Zazi!
587
01:23:04,300 --> 01:23:09,000
Zazi, deschide u�a!
Deschide u�a, Zazi!
588
01:23:18,200 --> 01:23:19,800
�i-e fric�...
589
01:23:20,800 --> 01:23:22,800
�i-e fric� de moarte.
590
01:23:24,200 --> 01:23:26,900
�i-e mil� de ei, dar �i-e �i fric�.
591
01:23:27,300 --> 01:23:30,200
�i-e fric� s� mori
�n mun�ii ace�tia �ndep�rta�i.
592
01:23:30,500 --> 01:23:34,400
�i-e fric� s� vezi cum �i se umfl�
stomacul, apoi m�inile �i picioarele,
593
01:23:34,600 --> 01:23:37,900
�i apoi s� mori �n 4, 5 zile
cum au murit copila�ii aceia.
594
01:23:38,700 --> 01:23:41,800
�i-e fric� s� nu fii
�ngropat �n z�pad�.
595
01:23:43,500 --> 01:23:45,500
Pentru asta am venit aici?
596
01:23:46,400 --> 01:23:50,900
Pentru asta? �sta e motivul
pentru care m-au surghiunit aici?
597
01:23:51,100 --> 01:23:53,800
Haide, nu te mai fr�m�nta
pentru lucrurile astea!
598
01:23:54,400 --> 01:23:57,200
Dac� tot nu po�i dormi,
aprinde lampa!
599
01:23:57,400 --> 01:24:00,200
Haide! Scap�r� chibritul!
600
01:24:00,500 --> 01:24:03,900
Scrie despre copii, despre cei care
mor f�r� s�-�i fi tr�it via�a.
601
01:24:04,000 --> 01:24:06,000
Despre cei care mor!
602
01:24:06,200 --> 01:24:08,200
Haide, scrie! Nu mai sta a�a!
603
01:26:04,500 --> 01:26:09,000
Sunt foarte mul�i pacien�i!
Pacien�i care mor.
604
01:26:10,200 --> 01:26:14,000
Bebelu�ii sunt bolnavi.
Nu e niciun doctor.
605
01:26:14,200 --> 01:26:17,200
Vindec�tor, �nv���torul.
606
01:26:18,600 --> 01:26:22,700
Toat� lumea...
Toat� lumea moare.
607
01:26:23,200 --> 01:26:25,300
Dac� te �mboln�ve�ti, mori.
608
01:26:25,700 --> 01:26:29,000
Nu exist� doctor.
Exist� moarte.
609
01:26:30,000 --> 01:26:32,200
Fratele meu e mort.
610
01:26:32,900 --> 01:26:35,600
Lupul a m�ncat c�inele.
611
01:26:35,700 --> 01:26:39,500
Ea nu spal� hainele.
�n haine sunt p�duchi.
612
01:26:40,100 --> 01:26:44,200
Pe el �l doare capul.
Ai grij� s� nu te doar� stomacul!
613
01:26:44,400 --> 01:26:49,200
Pe el �l m�n�nc� ochii.
Se spal� pe m�ini �i vorbe�te f�r� �ir.
614
01:26:50,200 --> 01:26:54,500
Fratele lui Ahmet e bolnav.
Nu exist� vaccin.
615
01:26:54,700 --> 01:26:57,700
Nu exist� doctor. Nici s�pun.
616
01:26:57,900 --> 01:27:00,900
Boala contagioas� i-a cuprins m�inile.
617
01:27:01,100 --> 01:27:06,100
Copiii �i bebelu�ii mor.
Boal� contagioas�.
618
01:27:06,600 --> 01:27:10,300
Noi venim la �coal�.
Aici nu sunt boli.
619
01:27:10,500 --> 01:27:12,400
Vaccina�i-v�!
620
01:29:49,800 --> 01:29:51,600
Unde e doctorul?
621
01:30:02,200 --> 01:30:04,000
Care doctor, �nv���torule?
622
01:30:04,500 --> 01:30:06,700
Exist� vreun doctor �n ora�?
623
01:30:06,900 --> 01:30:09,500
Exist� vreun doctor,
chiar �i �n ora�?
624
01:30:09,700 --> 01:30:11,700
Nu exist� niciun doctor.
625
01:30:12,000 --> 01:30:13,400
Nu �tii asta?
626
01:30:13,600 --> 01:30:16,200
- Ai trimis telegrama?
- Am trimis.
627
01:30:16,800 --> 01:30:19,800
- �i scrisoarea?
- Mi-au luat-o din m�ini.
628
01:30:20,100 --> 01:30:24,500
Au spus c� vor face tot ce e necesar.
Am a�teptat patru zile.
629
01:30:24,700 --> 01:30:29,000
Am �ntrebat �n fiecare zi.
Mi-au spus, �Am trimis-o, pleac�!�
630
01:30:29,500 --> 01:30:34,700
Le-am spus c� nu m� pot
�ntoarce �n sat f�r� un r�spuns.
631
01:30:35,700 --> 01:30:40,000
Nu �i-au dat medicamente?
Nu �i-au spus c� vor veni aici?
632
01:30:41,400 --> 01:30:44,100
Nu va veni niciun doctor,
�nv���torule.
633
01:30:44,800 --> 01:30:47,200
Nu va veni nimeni.
634
01:30:48,300 --> 01:30:50,600
Mai �tiau �i ce-ai scris �n scrisoare.
635
01:30:50,800 --> 01:30:52,700
�tiau despre ce s-a �nt�mplat.
636
01:30:53,000 --> 01:30:58,200
Dar nu va veni nimeni.
N-au niciun medicament de dat.
637
01:30:59,900 --> 01:31:02,000
�i n-au spus nimic?
638
01:31:04,100 --> 01:31:09,200
Au �ntrebat:
�Ce vorbe�te el cu oamenii vo�tri?�
639
01:31:10,200 --> 01:31:12,100
M-au trimis s�-�i spun c�...
640
01:31:14,800 --> 01:31:18,400
n-ar fi trebuit s� trimi�i
telegram� la minister.
641
01:31:18,700 --> 01:31:21,900
�Dac� are ceva de cerut,
s� ne spun� nou�!�
642
01:31:22,100 --> 01:31:24,700
�i de ce nu le-ai cerut lor?
643
01:31:25,000 --> 01:31:26,900
De ce nu le-ai cerut?
644
01:31:27,200 --> 01:31:29,000
N-ai limb�?
645
01:31:30,100 --> 01:31:32,300
De ce n-ai cerut un doctor?
646
01:31:32,500 --> 01:31:34,900
Pentru copiii care mor!
647
01:31:53,600 --> 01:31:55,500
Haide�i mai repede copii!
648
01:31:56,500 --> 01:31:58,200
Acum vom �nv��a s� ne juc�m!
649
01:31:59,000 --> 01:32:03,400
Vom merge afar�
�i vom face un om de z�pad�.
650
01:34:24,700 --> 01:34:27,400
Exist� vreo cale de a ie�i
din s�r�cia asta?
651
01:34:27,900 --> 01:34:29,800
C�t vezi cu ochii, doar z�pad�.
652
01:34:30,100 --> 01:34:34,700
Afar� vezi doar z�pad�,
�n�untru vezi doar copii.
653
01:34:37,200 --> 01:34:39,200
C�nd drumurile vor fi cur��ate,
voi pleca.
654
01:34:39,300 --> 01:34:41,500
Aici nu este niciun pic de p�m�nt,
niciun animal.
655
01:34:41,700 --> 01:34:43,700
�i chiar dac� ar exista,
nu exist� via��!
656
01:34:44,300 --> 01:34:46,900
Am un prieten de armat� care
lucreaz� �ntr-o fabric� din Adana.
657
01:34:47,100 --> 01:34:48,700
O s� m� duc s� stau la el.
658
01:34:49,600 --> 01:34:51,800
Cuno�ti regiunea aia, �nv���torule?
659
01:35:00,100 --> 01:35:02,400
Peisaje umane sau...
660
01:35:03,200 --> 01:35:05,000
peisaje pustii.
661
01:35:07,000 --> 01:35:09,200
Sunetul t�cerii...
662
01:35:10,800 --> 01:35:12,900
Timpul s-a oprit undeva.
663
01:35:13,700 --> 01:35:16,600
Z�pad� �i plopi.
664
01:35:16,900 --> 01:35:18,800
Toate au un glas.
665
01:35:20,200 --> 01:35:22,300
Ascult aceste glasuri, acum.
666
01:35:26,400 --> 01:35:28,700
�i pe m�sur� ce ascult aceste voci,
667
01:35:28,800 --> 01:35:30,100
prim�vara nu mai vine niciodat�
668
01:35:30,200 --> 01:35:32,800
iar z�pada
nu se mai tope�te niciodat�...
669
01:38:53,300 --> 01:38:54,900
Unde e Halit?
670
01:38:55,200 --> 01:38:57,100
De unde s� �tiu eu?
671
01:38:58,100 --> 01:39:00,200
�ntr-o diminea�� a plecat.
672
01:39:01,200 --> 01:39:06,100
Nu spune niciodat� unde se duce.
673
01:39:07,900 --> 01:39:09,700
A l�sat vreun mesaj pentru mine?
674
01:39:12,000 --> 01:39:15,000
Nu. Nu mi-a spus nimic.
675
01:39:28,400 --> 01:39:29,700
Halit...
676
01:39:30,600 --> 01:39:32,000
Unde e�ti?
677
01:39:32,700 --> 01:39:34,100
�nv���torule...
678
01:39:34,300 --> 01:39:37,400
Crezi c� eu nu �tiu
c� dac� ucizi pe cineva e p�cat?
679
01:39:38,100 --> 01:39:40,300
Dar �i s� tr�ie�ti e greu.
680
01:39:40,700 --> 01:39:43,100
Exist� ceva
care se cheam� servitute.
681
01:39:43,400 --> 01:39:45,200
Am f�cut tot ce mi s-a cerut.
682
01:39:45,400 --> 01:39:47,300
Pentru c� am fost orfan.
683
01:39:47,700 --> 01:39:50,300
�i am avut obliga�ii
de c�nd eram �nc� �n leag�n.
684
01:39:51,200 --> 01:39:53,900
S� scrii undeva, asta!
685
01:39:54,900 --> 01:39:57,000
S-ar putea s�-�i fie
de folos �ntr-o zi.
686
01:40:21,100 --> 01:40:22,600
�nv���torule!
687
01:40:22,900 --> 01:40:24,400
A venit inspectorul.
688
01:40:25,400 --> 01:40:27,800
- Bine a�i venit.
- Mul�umesc.
689
01:40:28,700 --> 01:40:32,300
Pute�i �nchide �coala
la sf�r�itul s�pt�m�nii viitoare.
690
01:40:36,500 --> 01:40:38,400
Cum?
691
01:40:38,500 --> 01:40:40,600
S�pt�m�na viitoare
pute�i �nchide �coala.
692
01:40:41,000 --> 01:40:43,500
A �nceput dezghe�ul,
drumurile sunt deschise.
693
01:40:43,700 --> 01:40:45,200
A sosit timpul.
694
01:40:45,700 --> 01:40:48,500
Am venit s� v� aduc
aceast� veste bun�.
695
01:40:49,400 --> 01:40:50,900
Bine, dar...
696
01:40:51,500 --> 01:40:54,000
Ce fac dup� �nchiderea �colii?
697
01:40:54,300 --> 01:40:55,900
Sunte�i liber.
698
01:40:56,200 --> 01:40:58,900
Dup� ce se �nchide �coala,
sunte�i liber.
699
01:40:59,500 --> 01:41:01,600
O s� �ntocmesc un raport
favorabil dumneavoastr�.
700
01:41:01,800 --> 01:41:04,100
Nu voi mai a�tepta p�n� m�ine
s� fac inspec�ia la clas�.
701
01:41:04,300 --> 01:41:09,100
Ce-am auzit �i ce-am discutat
�mpreun� e de ajuns pentru mine.
702
01:41:10,200 --> 01:41:11,800
Nu asta v-am �ntrebat.
703
01:41:13,400 --> 01:41:15,700
Eu ce-am s� fac dup� aceea?
704
01:41:15,800 --> 01:41:19,100
Ei bine, nimic nu v� constr�nge
s� r�m�ne�i aici.
705
01:41:19,800 --> 01:41:21,600
Mai ave�i o s�pt�m�n�.
706
01:41:22,200 --> 01:41:25,400
Apoi ve�i preda lui Muhtar
cheile �colii
707
01:41:25,600 --> 01:41:27,700
�i ve�i putea merge oriunde dori�i.
708
01:41:31,800 --> 01:41:33,300
Bine...
709
01:41:33,800 --> 01:41:36,000
Dar nu am unde s� m� duc.
710
01:41:37,600 --> 01:41:40,000
N-am niciun loc
�n care �mi doresc s� merg.
711
01:41:40,200 --> 01:41:42,500
Doar nu v� g�ndi�i s� r�m�ne�i aici?
712
01:41:46,200 --> 01:41:50,200
Nu m-am g�ndit nici m�car
o zi c� totul se va sf�r�i...
713
01:41:51,200 --> 01:41:52,900
�i c�...
714
01:41:53,700 --> 01:41:56,100
pe nea�teptate voi fi obligat s� plec.
715
01:41:56,300 --> 01:41:58,000
Totul are un sf�r�it.
716
01:41:58,300 --> 01:42:02,800
Chiar �i surghiunul,
�nchisoarea, boala.
717
01:42:03,000 --> 01:42:04,500
Nu-i a�a?
718
01:42:06,300 --> 01:42:07,700
Da.
719
01:42:12,500 --> 01:42:16,200
Masa e servit�. Sunte�i a�teptat.
720
01:42:53,500 --> 01:42:55,700
Dragii mei copii...
721
01:42:56,600 --> 01:42:58,500
Eu am s� plec.
722
01:43:00,500 --> 01:43:02,900
Timpul meu aici s-a sf�r�it.
723
01:43:04,000 --> 01:43:06,600
Nu �tiu dac� ne vom
mai vedea vreodat�.
724
01:43:10,700 --> 01:43:14,300
V-am �nv��at multe lucruri
de c�nd sunt aici.
725
01:43:15,900 --> 01:43:17,700
A�i �nv��at multe.
726
01:43:19,200 --> 01:43:20,500
De exemplu...
727
01:43:21,400 --> 01:43:23,300
C� P�m�ntul se rote�te...
728
01:43:24,200 --> 01:43:26,500
Cum zboar� avioanele...
729
01:43:27,100 --> 01:43:29,500
Cum navigheaz� vapoarele...
730
01:43:32,100 --> 01:43:34,400
Cum evolueaz� specia uman�...
731
01:43:35,000 --> 01:43:36,900
Cum s-au format mun�ii...
732
01:43:37,600 --> 01:43:40,700
Cum m�nc�m, cum diger�m...
733
01:43:41,100 --> 01:43:42,800
Cum murim.
734
01:43:45,600 --> 01:43:48,700
A�i �nv��at toate aceste lucruri,
nu-i a�a, dragi copii?
735
01:43:50,800 --> 01:43:55,000
Totu�i, chiar �nainte s� plec,
am s� v� cer un lucru.
736
01:43:56,700 --> 01:43:59,500
Uita�i tot ce v-am �nv��at!
737
01:44:01,400 --> 01:44:03,300
Da, P�m�ntul se rote�te.
738
01:44:03,700 --> 01:44:05,300
Dar poate c�...
739
01:44:05,500 --> 01:44:08,700
aici, �n mun�ii ace�tia
uita�i de lume,
740
01:44:09,600 --> 01:44:12,000
ar fi mai bine s� nu �ti�i asta.
741
01:44:13,800 --> 01:44:16,300
V-am predat lec�ii despre via��.
742
01:44:17,000 --> 01:44:21,000
Dar voi ve�i �nv��a singuri
despre realit��ile vie�ii chiar aici,
743
01:44:21,400 --> 01:44:23,800
�n satul vostru de munte...
744
01:44:24,500 --> 01:44:28,600
apoi pe timpul serviciului militar
�n ora�e �ndep�rtate...
745
01:44:28,900 --> 01:44:31,800
sau �n timpul pe care-l
ve�i petrece �n �nchisori.
746
01:44:33,000 --> 01:44:37,200
�ine�i minte c� nu �ntotdeauna
c�r�ile spun adev�rul!
747
01:44:38,300 --> 01:44:41,800
Ceea ce e bun pentru mine,
poate c� nu e bun pentru voi.
748
01:44:42,400 --> 01:44:46,800
Ceea ce e adev�rat pentru mine,
poate c� nu e adev�rat pentru voi.
749
01:44:49,100 --> 01:44:52,400
Ierta�i-m� pentru c� asta v-am
�nv��at de cele mai multe ori.
750
01:44:54,100 --> 01:44:56,900
Vede�i voi...
eu vin dintr-un loc cu totul altfel.
751
01:44:59,100 --> 01:45:01,800
Iar de aici plec
c�nd se tope�te z�pada.
752
01:45:04,600 --> 01:45:07,200
Pe c�nd voi ve�i tr�i aici.
753
01:45:08,500 --> 01:45:09,800
Voi sunte�i...
754
01:45:09,900 --> 01:45:12,200
cei care umbla�i descul�i
prin z�pad�...
755
01:45:12,400 --> 01:45:14,300
�i nu muri�i din pricina asta.
756
01:45:16,200 --> 01:45:18,100
Oamenii, dragii mei copii,
757
01:45:18,500 --> 01:45:23,100
nu pot tr�i dac� sunt r�pu�i
de boli necunoscute
758
01:45:23,300 --> 01:45:25,700
la doar trei, patru luni.
759
01:45:26,200 --> 01:45:30,100
Destinul vostru
nu este lepra sau trahomul.
760
01:45:31,200 --> 01:45:33,500
Nimic nu ne este destinat!
761
01:45:41,500 --> 01:45:43,000
Asta e tot.
762
01:45:45,300 --> 01:45:48,800
Asta e tot ce am avut s� v� spun.
763
01:45:51,100 --> 01:45:54,100
Haide�i, pleca�i acum!
Ora s-a terminat.
764
01:46:04,400 --> 01:46:06,800
Am spus c� ora s-a terminat,
n-a�i auzit?
765
01:46:12,700 --> 01:46:16,000
A�i trecut clasa.
Sunte�i liberi!
766
01:46:19,700 --> 01:46:21,700
Ora s-a terminat.
767
01:46:33,700 --> 01:46:35,000
Bine, atunci...
768
01:46:36,200 --> 01:46:39,100
Haide�i s� �ncheiem
ultima noastr� lec�ie afar�!
769
01:46:41,400 --> 01:46:44,500
Haide�i s� mergem �mpreun�, afar�!
770
01:46:45,200 --> 01:46:48,500
S� facem o ultim� fotografie
cu mun�ii, to�ii �mpreun�!
771
01:46:48,700 --> 01:46:50,200
To�i �mpreun�!
772
01:46:50,600 --> 01:46:52,100
Haide�i!
773
01:48:46,800 --> 01:48:52,300
Traducerea �i subtitrarea:
Dappon (dappon1959.wordpress.com)61815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.