All language subtitles for 01Ncis.los.angeles.S01E16.P0W4.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:18,701 --> 00:00:21,836 Â♪ Jogger, maybe Â♪ 2 00:00:21,870 --> 00:00:25,106 Â♪ or someone just about to do the freeway strangler, baby Â♪ 3 00:00:25,140 --> 00:00:28,543 Â♪ shopping cart pusher, maybe someone groovy Â♪ 4 00:00:28,577 --> 00:00:31,846 Â♪ one thing's for sure, he isn't starring in the movies Â♪ 5 00:00:31,880 --> 00:00:34,315 Â♪ 'cause he's walkin' in I.A. Â♪ 6 00:00:34,350 --> 00:00:35,850 Â♪ walkin' in I.A. Â♪ 7 00:00:35,884 --> 00:00:37,785 Ugh! 8 00:00:37,820 --> 00:00:40,054 This is disgusting! 9 00:00:40,089 --> 00:00:43,524 Everything's disgusting at 6:00 in the morning. 10 00:00:43,559 --> 00:00:46,194 Â♪ only nobody walks in I.A. Â♪ 11 00:00:46,228 --> 00:00:49,731 Â♪ no one walkin', no one walkin', no one walkin'... Â♪ 12 00:01:25,501 --> 00:01:27,702 If you tell me you're picking me up at 9:00, 13 00:01:27,736 --> 00:01:30,171 8:50 I'm curbside. I got caught up in something. 14 00:01:30,205 --> 00:01:32,140 What? You don't have a tv. 15 00:01:32,174 --> 00:01:33,641 You don't read the newspaper. 16 00:01:33,676 --> 00:01:35,877 You clearly don't spend any time getting ready. 17 00:01:35,911 --> 00:01:37,545 Well, maybe I was working out. 18 00:01:37,579 --> 00:01:39,113 you don't work out. 19 00:01:39,148 --> 00:01:40,248 I run. 20 00:01:40,282 --> 00:01:41,749 Yeah, when people are shooting at us. 21 00:01:41,784 --> 00:01:44,252 Mm-hmm. All right, you know what? I slept in. 22 00:01:44,286 --> 00:01:46,087 With who? You barely sleep. 23 00:01:46,121 --> 00:01:48,222 There's nobody. Come on. 24 00:01:48,257 --> 00:01:50,258 I think it would be great for you to be in a relationship. 25 00:01:50,292 --> 00:01:52,026 Sam, how many times are we going to have this conversation? 26 00:01:52,061 --> 00:01:53,728 You are my partner, not my mother. 27 00:01:53,762 --> 00:01:56,931 I just want you to be happy and find a good girl. 28 00:01:56,965 --> 00:01:58,733 Finally. 29 00:01:58,767 --> 00:02:01,369 Nice of you gentlemen to join us. 30 00:02:01,403 --> 00:02:03,104 Eric. 31 00:02:03,138 --> 00:02:04,572 Calvin lee. 32 00:02:04,606 --> 00:02:07,475 Age 31. Submarine nuclear physicist 33 00:02:07,509 --> 00:02:08,943 Who just made lieutenant commander, 34 00:02:08,977 --> 00:02:12,513 And was about to ship out on a six-month deployment as the xo, 35 00:02:12,548 --> 00:02:14,682 Until... 36 00:02:15,517 --> 00:02:16,884 ...He hanged himself this morning. 37 00:02:16,919 --> 00:02:19,487 Now, the problem is that his sub 38 00:02:19,521 --> 00:02:21,322 Was test-driving a hydrophonic 39 00:02:21,357 --> 00:02:23,691 Decoy system, which is a fancy way of saying 40 00:02:23,726 --> 00:02:25,760 That we can now trick those underwater microphones 41 00:02:25,794 --> 00:02:27,195 That track our subs. 42 00:02:27,229 --> 00:02:29,597 Anyway, with the xo dead, secnav wants to know 43 00:02:29,631 --> 00:02:31,099 If the deployment's been compromised. 44 00:02:31,133 --> 00:02:32,767 Now... 45 00:02:32,801 --> 00:02:37,205 This footage was caught by some bachelorettes. 46 00:02:37,239 --> 00:02:39,941 Initial forensics puts the time of death 47 00:02:39,975 --> 00:02:41,976 At around 6:00 a. M. This morning. 48 00:02:42,010 --> 00:02:43,344 Well, the suicide 49 00:02:43,379 --> 00:02:45,213 Was pretty dramatic and very public. 50 00:02:45,247 --> 00:02:46,914 He obviously wanted people to see him. 51 00:02:46,949 --> 00:02:48,416 Maybe he was making a statement. 52 00:02:48,450 --> 00:02:50,518 Maybe he didn't want back on that sub. 53 00:02:50,552 --> 00:02:52,186 Ah, he worked awfully hard 54 00:02:52,221 --> 00:02:54,555 To become a lieutenant commander at 31. 55 00:02:54,590 --> 00:02:55,790 Xo on a sub- 56 00:02:55,824 --> 00:02:57,425 It's a pretty big assignment. 57 00:02:57,459 --> 00:02:58,726 I don't buy it. 58 00:02:58,761 --> 00:03:01,329 Suicidal people usually leave a trail, 59 00:03:01,363 --> 00:03:02,730 If you know what to look for. 60 00:03:02,765 --> 00:03:04,732 Sam and I will hit the crime scene. 61 00:03:04,767 --> 00:03:06,401 Kensi, check out the house. 62 00:03:06,435 --> 00:03:07,702 And bring nate. 63 00:03:09,004 --> 00:03:10,204 You're actually letting me out again? 64 00:03:10,239 --> 00:03:12,740 On a short leash. And a muzzle. 65 00:03:12,775 --> 00:03:14,442 Clean up after him. 66 00:03:14,476 --> 00:03:15,710 You want a piece of this, too? 67 00:03:15,744 --> 00:03:18,079 Uh... Don't let him hump your leg. 68 00:03:19,281 --> 00:03:20,982 What? 69 00:03:22,317 --> 00:03:24,719 All right, so he parked right there. 70 00:03:24,753 --> 00:03:26,821 Tied the rope off. 71 00:03:26,855 --> 00:03:29,457 Jumped from here. Or he was tossed. 72 00:03:32,294 --> 00:03:34,395 Knot looks right for a sailor. 73 00:03:36,165 --> 00:03:38,666 Assuming it was suicide, why here? 74 00:03:39,635 --> 00:03:40,835 I don't know. 75 00:03:40,869 --> 00:03:43,704 Maybe this place has some sort of significance 76 00:03:43,739 --> 00:03:45,706 Or it's near something? 77 00:03:45,741 --> 00:03:48,276 Maybe he wanted someone to see him when they drove by. 78 00:03:48,310 --> 00:03:51,379 Hopefully eric can find some traffic cams or something 79 00:03:51,413 --> 00:03:54,582 To shed a little light on this thing. 80 00:04:01,056 --> 00:04:03,658 It's quite a view for your last look at life. 81 00:04:03,692 --> 00:04:06,494 Yeah. Quite a view. 82 00:04:29,184 --> 00:04:32,019 This is one squared-away sailor. 83 00:04:32,054 --> 00:04:33,921 Cds are organized 84 00:04:33,956 --> 00:04:36,224 By artist and release date. 85 00:04:37,759 --> 00:04:39,026 Very obsessive-compulsive. 86 00:04:39,061 --> 00:04:41,963 You should see his sock drawer. 87 00:04:44,166 --> 00:04:45,666 This looks like a girlfriend. 88 00:04:49,271 --> 00:04:50,738 Relationship gone sour? 89 00:04:50,772 --> 00:04:52,406 Well, it's been known to happen. 90 00:04:52,441 --> 00:04:55,009 Of course, you'd have to be in a relationship first. 91 00:04:55,944 --> 00:04:57,144 Was that aimed at me? 92 00:04:57,179 --> 00:04:59,180 I'm just bustin' your... 93 00:04:59,214 --> 00:05:01,249 Chops. Chops. 94 00:05:01,283 --> 00:05:03,885 You know, how, like partners do. 95 00:05:03,919 --> 00:05:05,453 You're not my partner. Right. 96 00:05:05,487 --> 00:05:07,221 Don't make me get the muzzle. Cool. 97 00:05:40,055 --> 00:05:42,023 Ncis. Put your hands up. 98 00:05:42,057 --> 00:05:44,759 You've got this all wrong. 99 00:05:46,395 --> 00:05:47,862 Stop! 100 00:05:57,940 --> 00:05:59,140 Nice tackle, urlacher. 101 00:05:59,174 --> 00:06:00,341 Nate, a little help. 102 00:06:00,375 --> 00:06:01,509 Let me go! 103 00:06:03,245 --> 00:06:04,912 Yeah, we don't usually cuff the suspect's feet. 104 00:06:04,947 --> 00:06:06,247 Right. 105 00:06:07,316 --> 00:06:08,950 Get off me! Stop! 106 00:06:08,984 --> 00:06:10,017 You okay? Yeah. 107 00:06:10,052 --> 00:06:11,419 Let me go! 108 00:06:11,453 --> 00:06:12,587 Why did you run? 109 00:06:12,621 --> 00:06:13,988 What'd you put in here, huh? 110 00:06:14,990 --> 00:06:17,291 Looks like about two ounces of meth. 111 00:06:17,326 --> 00:06:19,160 That's why he ran so fast. 112 00:06:19,194 --> 00:06:21,762 But not fast enough. 113 00:06:36,994 --> 00:06:38,495 What do we have? Well, we caught this... 114 00:06:38,529 --> 00:06:39,596 He busted into calvin lee's, 115 00:06:39,630 --> 00:06:40,997 Pinched like two, three ounces of ice, 116 00:06:41,031 --> 00:06:42,198 Then booked out of there. 117 00:06:42,233 --> 00:06:45,235 But we chased him down, slapped some cuffs on him. 118 00:06:46,337 --> 00:06:48,805 Kensi tackled him. I... I backed her up. 119 00:06:48,839 --> 00:06:50,240 Slow down, serpico. 120 00:06:50,274 --> 00:06:51,207 Did you question him? 121 00:06:51,242 --> 00:06:52,976 No. Figured we'd let him stew 122 00:06:53,010 --> 00:06:54,644 For a little while and, um, 123 00:06:54,678 --> 00:06:56,479 I think it might be better if it wasn't me. 124 00:06:56,514 --> 00:06:57,547 I'll question him. 125 00:06:57,581 --> 00:06:58,982 I'll question him. 126 00:06:59,016 --> 00:07:02,652 You... Do some deep breathing exercises. 127 00:07:02,686 --> 00:07:05,088 Hmph. 128 00:07:05,122 --> 00:07:06,723 You ever see her run? 129 00:07:08,292 --> 00:07:10,894 She took him down like a cheetah on a springbok. 130 00:07:10,928 --> 00:07:12,328 "a springbok"? 131 00:07:12,363 --> 00:07:14,330 I'll see you later. 132 00:07:14,365 --> 00:07:16,099 We, uh, hitting the streets? 133 00:07:16,133 --> 00:07:17,734 No, I'm taking you back to ops. 134 00:07:17,768 --> 00:07:19,235 I'll drive. 135 00:07:20,170 --> 00:07:21,538 I don't think so. 136 00:07:25,042 --> 00:07:26,809 There's a couple ways we can do this. 137 00:07:26,844 --> 00:07:28,778 I'd like access to a jag lawyer. 138 00:07:30,648 --> 00:07:32,148 Why do you think you need a lawyer? 139 00:07:32,182 --> 00:07:33,983 I know my rights. 140 00:07:34,018 --> 00:07:35,285 All right, I'll ask around. 141 00:07:35,319 --> 00:07:38,021 I'll find out who has the best track record 142 00:07:38,055 --> 00:07:40,290 For murder cases. I didn't kill anybody. 143 00:07:40,324 --> 00:07:42,559 So, what, you were calvin lee's meth dealer? 144 00:07:42,593 --> 00:07:47,330 You took two ounces of meth from his house. 145 00:07:48,866 --> 00:07:50,567 All right, look, pal, 146 00:07:50,601 --> 00:07:54,103 We've got 60 open cases on our desks right now. 147 00:07:54,138 --> 00:07:57,807 We've got a dead body, illegal drugs, and you. 148 00:07:57,841 --> 00:08:00,910 Easiest thing for us to do is just walk away. 149 00:08:00,945 --> 00:08:03,279 But if you want us to keep digging and find something 150 00:08:03,314 --> 00:08:05,982 That might prove you innocent along the way, 151 00:08:06,016 --> 00:08:08,985 You've got to give us a reason to keep looking. 152 00:08:14,158 --> 00:08:16,759 Calvin got a promotion to lieutenant commander, 153 00:08:16,794 --> 00:08:19,095 Then a great billet as an xo. 154 00:08:19,129 --> 00:08:20,597 So let me guess. 155 00:08:20,631 --> 00:08:21,998 You were next in line? 156 00:08:22,032 --> 00:08:23,700 It was a career-maker. 157 00:08:23,734 --> 00:08:25,401 Calvin was a jerk. 158 00:08:25,436 --> 00:08:27,370 He was moody, curt, secretive. 159 00:08:27,404 --> 00:08:29,305 That job was mine. 160 00:08:29,340 --> 00:08:31,808 My men worked their asses off for me. 161 00:08:33,043 --> 00:08:35,345 For the past week, I've been spiking his soda 162 00:08:35,379 --> 00:08:36,679 With methamphetamines. 163 00:08:36,714 --> 00:08:38,281 Just small amounts. 164 00:08:39,350 --> 00:08:41,317 So, what, he fail a drug test? 165 00:08:43,187 --> 00:08:44,754 You can't taste it. 166 00:08:44,788 --> 00:08:48,224 It feels like a caffeine high. 167 00:08:48,258 --> 00:08:50,526 With a big tour, they do a drug test of the whole crew. 168 00:08:50,561 --> 00:08:53,029 Between a urinalysis and a search, I figured 169 00:08:53,063 --> 00:08:55,131 He'd get bumped off the boat, the job would go to me. 170 00:08:55,165 --> 00:08:57,367 But you didn't count on him killing himself. 171 00:08:57,401 --> 00:08:59,535 I didn't like calvin. 172 00:08:59,570 --> 00:09:01,204 But I didn't want him dead. 173 00:09:01,238 --> 00:09:03,339 And now there's an investigation. 174 00:09:04,375 --> 00:09:06,542 I went there to undo some of the damage. 175 00:09:06,577 --> 00:09:09,812 No. You went back to cover your ass. 176 00:09:09,847 --> 00:09:12,181 Unfortunately for you, it was too late. 177 00:09:13,150 --> 00:09:16,352 Now, calvin lee is dead because of you. 178 00:09:19,189 --> 00:09:22,191 Okay, trace amounts of blood on his left shoe. 179 00:09:22,226 --> 00:09:24,761 Preliminary tox screen just came in. 180 00:09:24,795 --> 00:09:27,030 Looks like he was positive for methamphetamines, 181 00:09:27,064 --> 00:09:30,333 But calvin lee did not blow a drug test. 182 00:09:30,367 --> 00:09:32,635 In fact, he hasn't had a urinalysis in some time. 183 00:09:32,670 --> 00:09:34,470 Well, that means nobody but his shipmate, vic, 184 00:09:34,505 --> 00:09:36,305 Knew that he had amphetamines in his system. 185 00:09:36,340 --> 00:09:38,941 And if vic's telling the truth, calvin lee didn't know. 186 00:09:38,976 --> 00:09:41,210 That's probably not why he offed himself. 187 00:09:41,245 --> 00:09:43,279 Nothing in his medical file about depression 188 00:09:43,313 --> 00:09:44,547 Or mental illness. 189 00:09:44,581 --> 00:09:46,215 So we could be looking at a murder? 190 00:09:46,250 --> 00:09:48,685 What are the chances this isn't a suicide? 191 00:09:48,719 --> 00:09:50,319 I'd say zero percent. 192 00:09:50,354 --> 00:09:52,422 What do you know that we don't? 193 00:09:52,456 --> 00:09:54,691 Mmm... The words to every tv theme song. 194 00:09:55,659 --> 00:09:57,794 And this. 195 00:10:00,230 --> 00:10:01,698 Caltrans traffic operator saw him on the bridge 196 00:10:01,732 --> 00:10:02,899 And zoomed in for a closer look. 197 00:10:02,933 --> 00:10:06,369 It's definitely calvin lee. 198 00:10:06,403 --> 00:10:08,104 And he's alone. 199 00:10:08,138 --> 00:10:10,573 The body language says no signs of duress. 200 00:10:10,607 --> 00:10:12,942 He came with the noose already tied. 201 00:10:17,314 --> 00:10:19,816 I'd say that's pretty conclusive. 202 00:10:19,850 --> 00:10:21,851 What was that he threw off the bridge? 203 00:10:32,663 --> 00:10:34,263 Maybe he was throwing his gum out? 204 00:10:34,298 --> 00:10:36,866 Yeah, 'cause you wouldn't want to choke on your gum 205 00:10:36,900 --> 00:10:38,501 Before you strangle yourself to death. 206 00:10:38,535 --> 00:10:39,936 I don't know. 207 00:10:39,970 --> 00:10:41,204 Clearly. 208 00:10:42,005 --> 00:10:43,940 Kensi? Yeah? 209 00:10:43,974 --> 00:10:45,274 Can you pay calvin lee's parents a visit? 210 00:10:45,309 --> 00:10:47,176 Sam and I are going back to the crime scene. 211 00:11:01,592 --> 00:11:03,392 Have fun, guys. 212 00:11:03,427 --> 00:11:05,328 Okay. 213 00:11:05,362 --> 00:11:06,362 Should I get a gun? 214 00:11:06,396 --> 00:11:08,331 Have you ever carried a weapon? No. 215 00:11:08,365 --> 00:11:10,266 Fired a weapon? Been trained with a weapon? Uh, no. 216 00:11:10,300 --> 00:11:11,968 Then you probably won't need one. 217 00:11:12,002 --> 00:11:14,804 And the parents will be mourning over their dead son. 218 00:11:14,838 --> 00:11:16,272 Which is why you're bringing 219 00:11:16,306 --> 00:11:18,708 An operational psychologist with you. 220 00:11:18,742 --> 00:11:20,476 Copy that. 221 00:11:22,412 --> 00:11:25,381 We're very sorry for your loss, mr. and mrs. Lee. 222 00:11:25,415 --> 00:11:27,550 Did calvin ever share with you any trouble 223 00:11:27,584 --> 00:11:31,087 He was having at work, in relationships? 224 00:11:31,121 --> 00:11:32,588 Was he depressed? 225 00:11:32,623 --> 00:11:34,190 No, no, no. 226 00:11:34,224 --> 00:11:36,425 Calvin was a perfect son. 227 00:11:36,460 --> 00:11:38,728 Always. 228 00:11:38,762 --> 00:11:41,097 School, navy... 229 00:11:41,131 --> 00:11:45,668 He... He was always trying to do his best. 230 00:11:45,702 --> 00:11:49,438 We gave up everything to come here and have our son. 231 00:11:49,473 --> 00:11:53,009 And now, he's gone. 232 00:11:53,043 --> 00:11:54,443 You left china? 233 00:11:54,478 --> 00:11:58,114 We had a daughter when ming was pregnant. 234 00:11:58,148 --> 00:12:00,349 But we were only allowed one child. 235 00:12:00,384 --> 00:12:02,285 Was your daughter close with calvin? 236 00:12:02,319 --> 00:12:03,553 When they were younger. 237 00:12:03,587 --> 00:12:06,122 But she's... She's gone. 238 00:12:06,156 --> 00:12:08,124 She, she died a long time ago. 239 00:12:08,158 --> 00:12:10,459 We're very sorry to hear that. 240 00:12:12,296 --> 00:12:13,996 Can you think 241 00:12:14,031 --> 00:12:16,599 Of any reason why calvin would take his own life? 242 00:12:16,633 --> 00:12:18,568 No, it must be a mistake. 243 00:12:18,602 --> 00:12:20,269 Tell me something... 244 00:12:22,272 --> 00:12:23,606 Is this your daughter? 245 00:12:23,640 --> 00:12:26,375 No. This is xue-li, 246 00:12:26,410 --> 00:12:29,045 Our son's fiancée. 247 00:12:29,980 --> 00:12:31,781 Well, do you know where we could find her? 248 00:12:31,815 --> 00:12:32,915 Well, she's very upset. 249 00:12:32,950 --> 00:12:34,584 She said she's going back to hong kong 250 00:12:34,618 --> 00:12:36,485 To be with her family- leaving immediately. 251 00:12:42,793 --> 00:12:45,127 Perhaps we could have this conversation a little later? 252 00:12:45,162 --> 00:12:47,763 My wife and I, we... 253 00:12:47,798 --> 00:12:49,999 - We need more time. - Absolutely. 254 00:12:50,033 --> 00:12:51,167 We understand. 255 00:12:52,169 --> 00:12:53,502 Maybe we're overthinking this. 256 00:12:53,537 --> 00:12:55,404 You know, maybe his death doesn't have anything 257 00:12:55,439 --> 00:12:57,273 To do with the sub's decoy system. 258 00:12:57,307 --> 00:12:59,342 Maybe he just got in a fight with his girlfriend. 259 00:12:59,376 --> 00:13:00,710 Selfish. 260 00:13:00,744 --> 00:13:02,511 What's that? 261 00:13:02,546 --> 00:13:04,247 Suicide. 262 00:13:04,281 --> 00:13:06,282 You're basically leaving everybody else 263 00:13:06,316 --> 00:13:08,251 To clean up your mess. 264 00:13:08,285 --> 00:13:09,819 You all right, big guy? 265 00:13:09,853 --> 00:13:11,354 You know what today is? 266 00:13:11,388 --> 00:13:12,521 Wednesday. 267 00:13:12,556 --> 00:13:13,823 It's Tuesday. 268 00:13:13,857 --> 00:13:15,524 You sure? 269 00:13:15,559 --> 00:13:17,793 Feels like a Wednesday. 270 00:13:17,828 --> 00:13:20,696 Five weeks to the day since dom went missing. 271 00:13:20,731 --> 00:13:23,499 And we're here picking through roadside trash, 272 00:13:23,533 --> 00:13:26,335 'cause some distraught meatball offed himself. 273 00:13:26,370 --> 00:13:29,305 Sam, if we had something new to go on, 274 00:13:29,339 --> 00:13:32,208 Anything new, anything at all, we'd be on it 24/7. 275 00:13:32,242 --> 00:13:33,509 You know that, but we've got nothing. 276 00:13:33,543 --> 00:13:35,111 And it's going to stay that way 277 00:13:35,145 --> 00:13:36,612 As long as we're out here wasting our time 278 00:13:36,647 --> 00:13:39,048 With this sort of thing. This isn't a waste of time. 279 00:13:39,082 --> 00:13:40,917 The security of the men and the technology 280 00:13:40,984 --> 00:13:42,919 On that submarine remain in question. 281 00:13:42,953 --> 00:13:46,055 Besides that, calvin lee has a family. 282 00:13:46,089 --> 00:13:48,124 At the very least, 283 00:13:48,158 --> 00:13:49,458 We're going to give them closure. 284 00:13:49,493 --> 00:13:51,494 That's the same thing we're going to do 285 00:13:51,528 --> 00:13:53,062 For dom's family someday. 286 00:13:56,333 --> 00:13:58,367 Ming and jun lee immigrated here 287 00:13:58,402 --> 00:14:01,103 In February of 1979 with their daughter jane. 288 00:14:01,138 --> 00:14:03,472 She was two years old at the time. 289 00:14:03,507 --> 00:14:06,642 Calvin, their son, was born six months later at county. 290 00:14:06,677 --> 00:14:09,345 They've been running the same antique store in chinatown 291 00:14:09,379 --> 00:14:10,680 For over 30 years. 292 00:14:10,714 --> 00:14:12,081 When did the daughter pass away? 293 00:14:12,115 --> 00:14:13,182 She didn't. 294 00:14:13,216 --> 00:14:15,851 The parents said she died years ago. 295 00:14:15,886 --> 00:14:18,587 No death certificate on record, but I did find this. 296 00:14:19,423 --> 00:14:23,726 Jane lipsger, formally jane lee- 297 00:14:23,760 --> 00:14:25,695 Now living in the arts district 298 00:14:25,729 --> 00:14:28,164 Where she owns her own eclectic hard metal furniture shop. 299 00:14:28,198 --> 00:14:29,465 She got married? 300 00:14:29,499 --> 00:14:31,968 Nope. Just changed her name. 301 00:14:32,002 --> 00:14:33,135 Why would the parents lie? 302 00:14:33,170 --> 00:14:35,104 And why would she change her name to lipsger? 303 00:14:35,138 --> 00:14:38,874 I think it's time somebody asked her. 304 00:14:38,909 --> 00:14:41,644 Whatever it was, it meant something to him. 305 00:14:41,678 --> 00:14:44,447 And he didn't want it found on his body. 306 00:14:44,481 --> 00:14:47,950 What are the circumstances 307 00:14:47,985 --> 00:14:49,919 That leads to someone throwing a toilet seat 308 00:14:49,953 --> 00:14:52,054 Out of a moving vehicle? 309 00:14:52,089 --> 00:14:54,023 Kind of stretches the imagination, don't it? 310 00:14:54,057 --> 00:14:56,926 Christmas lights... 311 00:14:56,960 --> 00:14:58,627 A cats cd... 312 00:14:58,662 --> 00:15:00,329 Oh, this is interesting. 313 00:15:00,364 --> 00:15:02,965 I may actually take this one back to dust for prints. 314 00:15:03,000 --> 00:15:05,468 Just out of curiosity. 315 00:15:05,502 --> 00:15:06,836 Ugh. 316 00:15:06,870 --> 00:15:09,271 I do not want to meet the owner of this shoe. 317 00:15:09,306 --> 00:15:11,474 It's a size 15. 318 00:15:11,508 --> 00:15:13,175 That's a lot of woman. 319 00:15:13,210 --> 00:15:14,443 Maybe. 320 00:15:17,914 --> 00:15:20,182 Hello. 321 00:15:23,320 --> 00:15:26,522 Right place, right size. 322 00:15:28,825 --> 00:15:30,559 That's his parting shot to the world? 323 00:15:30,594 --> 00:15:33,863 I'm gonna throw over my keys so no one can move my car? 324 00:15:33,897 --> 00:15:36,432 Like I said: Selfish. 325 00:15:38,935 --> 00:15:41,537 Callen. 326 00:15:41,571 --> 00:15:43,172 Yeah, we're on it. 327 00:15:43,206 --> 00:15:44,673 Eric just found calvin lee's sister 328 00:15:44,708 --> 00:15:46,008 In the arts district. 329 00:15:50,347 --> 00:15:53,783 You know what I like about metal furniture? 330 00:15:53,817 --> 00:15:55,351 Who are you kidding, g? 331 00:15:55,385 --> 00:15:57,586 What do you know about designing furniture? 332 00:15:57,621 --> 00:15:59,522 I dabble in things. 333 00:15:59,556 --> 00:16:02,091 You do things. You break things. 334 00:16:02,125 --> 00:16:04,660 You don't dabble in things. 335 00:16:04,694 --> 00:16:05,895 You don't. 336 00:16:05,929 --> 00:16:07,163 Can I help you? 337 00:16:07,197 --> 00:16:08,731 That depends. 338 00:16:08,765 --> 00:16:11,367 If you're jane lipsger 339 00:16:11,401 --> 00:16:12,535 Or lee. 340 00:16:12,569 --> 00:16:13,669 And you are? 341 00:16:13,703 --> 00:16:15,471 I'm callen. This is sam. 342 00:16:15,505 --> 00:16:16,872 We're with ncis. 343 00:16:16,907 --> 00:16:18,374 Which means what exactly? 344 00:16:18,408 --> 00:16:20,342 Naval criminal investigative service. 345 00:16:20,377 --> 00:16:22,745 We'd like to ask you some questions 346 00:16:22,779 --> 00:16:23,779 About your brother calvin. 347 00:16:23,814 --> 00:16:25,614 What about him? 348 00:16:25,649 --> 00:16:27,316 When was the last time you spoke with him? 349 00:16:27,350 --> 00:16:30,086 Why? What's going on? 350 00:16:33,990 --> 00:16:36,392 I'm afraid he died early this morning. 351 00:16:38,128 --> 00:16:39,795 Oh, wow... 352 00:16:41,598 --> 00:16:44,366 I'm sorry we had to be 353 00:16:44,401 --> 00:16:46,602 The ones to tell you. 354 00:16:46,636 --> 00:16:48,370 How? 355 00:16:51,007 --> 00:16:53,542 It appears he took his own life. 356 00:17:11,109 --> 00:17:12,710 Calvin called me last night. 357 00:17:12,744 --> 00:17:14,678 Left a message on my machine. 358 00:17:14,713 --> 00:17:16,780 He sounded drunk, which wasn't like him. 359 00:17:16,815 --> 00:17:18,148 He was saying good-bye, 360 00:17:18,183 --> 00:17:21,585 But I figured it was just because he was shipping out. 361 00:17:21,619 --> 00:17:23,153 You two were close? 362 00:17:23,188 --> 00:17:27,458 We talked almost every day. 363 00:17:27,492 --> 00:17:29,126 Even if I hate my parents, 364 00:17:29,160 --> 00:17:31,328 I have an irrational need to hear how they are. 365 00:17:31,362 --> 00:17:35,666 I make fun of him, but... 366 00:17:35,700 --> 00:17:39,236 He's really a great brother. 367 00:17:39,270 --> 00:17:42,740 He was the good son. You were the rebel. 368 00:17:42,774 --> 00:17:45,342 I was a terror. 369 00:17:45,376 --> 00:17:47,010 But they had it coming. 370 00:17:47,045 --> 00:17:50,714 Old school chinese parents live for their sons. 371 00:17:50,749 --> 00:17:53,851 Mine were a jihua family. 372 00:17:53,885 --> 00:17:58,122 We left china because of jihua shengyu zhenzi- 373 00:17:58,156 --> 00:17:59,990 The one-child policy. 374 00:18:01,559 --> 00:18:04,561 I think they resented leaving. 375 00:18:04,596 --> 00:18:07,798 And then they only had eyes for him. 376 00:18:10,201 --> 00:18:12,770 You know what they call baby girls in china? 377 00:18:15,140 --> 00:18:17,341 Qu zai mifan- 378 00:18:17,375 --> 00:18:20,811 "maggots in rice. " 379 00:18:22,180 --> 00:18:27,651 Do you have any idea why calvin would have killed himself? 380 00:18:27,685 --> 00:18:29,686 No. 381 00:18:29,721 --> 00:18:31,188 He seemed to have it all: 382 00:18:31,222 --> 00:18:35,659 Lieutenant commander, xo, 383 00:18:35,693 --> 00:18:38,395 Beautiful fiancée. 384 00:18:38,429 --> 00:18:40,063 Fiancée? 385 00:18:44,569 --> 00:18:47,437 Oh... Xue-li. 386 00:18:47,472 --> 00:18:48,539 That's a joke. 387 00:18:48,573 --> 00:18:50,541 It was an arranged marriage my parents 388 00:18:50,575 --> 00:18:51,875 Were trying to force on him. 389 00:18:51,910 --> 00:18:54,044 He wanted nothing to do with her. Trust me. 390 00:18:54,078 --> 00:18:55,512 Why is that? 391 00:18:58,817 --> 00:19:03,854 Because calvin didn't like girls. 392 00:19:05,256 --> 00:19:07,658 Women. 393 00:19:07,692 --> 00:19:10,027 He liked men. 394 00:19:10,061 --> 00:19:11,395 He was very discreet. 395 00:19:11,429 --> 00:19:12,429 My parents had no idea. 396 00:19:12,463 --> 00:19:14,298 He was in a relationship. 397 00:19:14,332 --> 00:19:15,999 His name's jaxson. 398 00:19:16,034 --> 00:19:17,434 It wasn't easy. 399 00:19:17,468 --> 00:19:20,537 Calvin took the "don't ask, don't tell" stuff very seriously 400 00:19:20,572 --> 00:19:24,741 And jaxson really didn't. 401 00:19:25,877 --> 00:19:29,213 There were a lot of ups and a lot of downs. 402 00:19:32,483 --> 00:19:35,252 The gay lieutenant commander. 403 00:19:35,286 --> 00:19:38,789 Think his mom knew? 404 00:19:38,823 --> 00:19:40,390 Don't moms know these things? 405 00:19:40,425 --> 00:19:41,425 You tell me. 406 00:19:41,459 --> 00:19:43,327 No mom. 407 00:19:43,361 --> 00:19:44,728 That's why you need me. 408 00:19:44,762 --> 00:19:46,563 Uh-huh. This is funny. 409 00:19:48,466 --> 00:19:49,566 Mr. Jaxson! 410 00:19:53,404 --> 00:19:56,006 Mr. Jaxson, you there? 411 00:19:59,177 --> 00:20:00,644 You around? 412 00:20:06,251 --> 00:20:07,851 Sam. 413 00:20:14,158 --> 00:20:16,593 Doesn't look like love to me. 414 00:20:22,100 --> 00:20:23,734 They find the weapon? 415 00:20:23,768 --> 00:20:25,736 Not yet. 416 00:20:25,770 --> 00:20:27,537 None of the neighbors heard anything. 417 00:20:27,572 --> 00:20:28,705 Well, they seldom do. 418 00:20:28,740 --> 00:20:31,708 No signs of forced entry. 419 00:20:34,712 --> 00:20:36,380 Only one set of footprints. 420 00:20:36,414 --> 00:20:37,981 It's probably the blood found 421 00:20:38,016 --> 00:20:39,783 On lieutenant commander lee's shoes. 422 00:20:39,817 --> 00:20:42,719 So I'm thinking he slits the guy's throat, 423 00:20:42,754 --> 00:20:44,288 Tosses a few back, 424 00:20:44,322 --> 00:20:46,089 Realizing what he's done, 425 00:20:46,124 --> 00:20:49,226 Then hangs himself at first light. 426 00:20:49,260 --> 00:20:51,361 So we call it a crime of passion, 427 00:20:51,396 --> 00:20:52,863 Murder-suicide? 428 00:20:52,897 --> 00:20:55,666 If he killed this guy, that explains why he hanged himself. 429 00:20:55,700 --> 00:20:57,434 Well, it explains the suicide. 430 00:20:57,468 --> 00:21:00,671 Now we got to figure out the murder. 431 00:21:00,705 --> 00:21:03,573 Coroner's report confirms the presence of methamphetamines 432 00:21:03,608 --> 00:21:04,708 In calvin lee's system, 433 00:21:04,742 --> 00:21:06,977 But no signs of actual meth use: 434 00:21:07,011 --> 00:21:09,713 Needle marks, meth mouth, lung damage. 435 00:21:09,747 --> 00:21:11,548 Which is consistent with his shipmate's story. 436 00:21:11,582 --> 00:21:14,151 The main cause of suicide in the armed services: 437 00:21:14,185 --> 00:21:16,620 Clinical depression, relationship problems, 438 00:21:16,654 --> 00:21:17,921 Deployment, or combat stress. 439 00:21:17,956 --> 00:21:20,324 There's not much combat stress in a sub deployment. 440 00:21:20,358 --> 00:21:21,591 And no history of depression. 441 00:21:21,626 --> 00:21:22,826 Which leaves relationships. 442 00:21:22,860 --> 00:21:24,695 And this guy was hiding his relationship 443 00:21:24,729 --> 00:21:26,296 From a lot of people. 444 00:21:26,331 --> 00:21:27,731 This is the surveillance footage 445 00:21:27,765 --> 00:21:28,699 From jaxson's building. 446 00:21:28,733 --> 00:21:30,400 Calvin let himself in last night, 447 00:21:30,435 --> 00:21:33,570 And then left in a hurry, eight minutes later. 448 00:21:33,604 --> 00:21:36,306 That's enough time to kill jaxson. Motive? 449 00:21:36,341 --> 00:21:37,607 Any number of reasons. 450 00:21:37,642 --> 00:21:39,209 If jaxson wasn't discreet, 451 00:21:39,243 --> 00:21:41,578 That would put calvin's career and family ties 452 00:21:41,612 --> 00:21:44,014 On the line. 453 00:21:44,048 --> 00:21:46,350 Or maybe calvin just wanted out, you know? 454 00:21:46,384 --> 00:21:47,684 He's about to deploy. 455 00:21:47,719 --> 00:21:49,853 He thinks it's best to just end it. 456 00:21:49,887 --> 00:21:51,521 Jaxson refuses to let him go 457 00:21:51,556 --> 00:21:52,856 And threatens to out calvin. 458 00:21:52,890 --> 00:21:54,524 But still no murder weapon. 459 00:21:54,559 --> 00:21:55,859 Maybe he took it with him. 460 00:21:55,893 --> 00:21:57,494 That means he would have had to drop his weapon 461 00:21:57,528 --> 00:21:59,529 Somewhere between the crime scene and the overpass. 462 00:21:59,564 --> 00:22:01,198 But look at what he's wearing. 463 00:22:01,232 --> 00:22:02,232 He didn't change. 464 00:22:02,266 --> 00:22:03,934 You saw that blood splatter. 465 00:22:03,968 --> 00:22:05,702 How could he manage to kill this guy 466 00:22:05,737 --> 00:22:07,437 And get the knife out of the building 467 00:22:07,472 --> 00:22:09,239 Without getting blood on himself? 468 00:22:09,273 --> 00:22:10,540 Eric, scroll back. 469 00:22:10,575 --> 00:22:12,309 It's 6:00 at night, 470 00:22:12,343 --> 00:22:13,610 People are coming and going. 471 00:22:13,644 --> 00:22:15,612 Dog walkin' time. 472 00:22:18,116 --> 00:22:20,283 Busy apartment building. 473 00:22:20,318 --> 00:22:21,752 Go back to the delivery guy. 474 00:22:21,786 --> 00:22:24,755 Gotta get past all the nosy neighbors. 475 00:22:26,557 --> 00:22:28,125 No one buzzed him in. 476 00:22:28,159 --> 00:22:30,227 And he leaves in a hurry. 477 00:22:30,261 --> 00:22:31,728 Can barely see his face. 478 00:22:31,763 --> 00:22:33,997 Purposely exits away from camera. 479 00:22:34,032 --> 00:22:36,166 That's our guy. 480 00:22:36,200 --> 00:22:38,168 Let's check it out. 481 00:22:47,378 --> 00:22:49,579 No one had chinese food delivery last night. 482 00:22:49,614 --> 00:22:51,681 It's 'cause it never got delivered. 483 00:22:51,716 --> 00:22:52,783 He just needed this 484 00:22:52,817 --> 00:22:54,818 To get access to the apartment building. 485 00:22:54,852 --> 00:22:58,055 "jolly chan's chinese food. " 486 00:22:58,089 --> 00:23:00,991 It's guaranteed msg-free. 487 00:23:01,025 --> 00:23:03,060 Jolly chan's is in chinatown, 488 00:23:03,094 --> 00:23:05,062 And while they have an excellent kung pao chicken, 489 00:23:05,096 --> 00:23:06,696 They don't deliver to west hollywood 490 00:23:06,731 --> 00:23:08,265 Or anywhere near jaxson's apartment. 491 00:23:08,299 --> 00:23:10,000 Okay. 492 00:23:10,034 --> 00:23:13,403 If the person who ordered the food used a credit card, 493 00:23:13,438 --> 00:23:15,005 We might be able to get a name 494 00:23:15,039 --> 00:23:16,640 By matching the contents of the order 495 00:23:16,674 --> 00:23:19,009 To the restaurant's takeout receipts. 496 00:23:20,578 --> 00:23:22,746 We've created a monster. 497 00:23:22,780 --> 00:23:25,682 What, that's-that's not good detective work? 498 00:23:25,716 --> 00:23:28,985 You might want to start by checking the bag 499 00:23:29,020 --> 00:23:30,720 And its contents for fingerprints. 500 00:23:30,755 --> 00:23:32,923 Sure, we could do that. 501 00:23:32,957 --> 00:23:35,625 Which we did. 502 00:23:35,660 --> 00:23:38,295 He runs an import/export company 503 00:23:38,329 --> 00:23:42,866 Out of west adams, and he's got a mug shot. 504 00:23:42,900 --> 00:23:45,035 Emphasis on mug. 505 00:23:46,137 --> 00:23:48,872 He's a member of the asian gang hiragana. 506 00:23:48,906 --> 00:23:50,407 They're one of the most dangerous 507 00:23:50,441 --> 00:23:51,875 And organized gangs in I.A. 508 00:23:51,909 --> 00:23:55,112 Torching a business associate's store 509 00:23:55,146 --> 00:23:57,047 With the business associate still in it. 510 00:23:57,081 --> 00:24:00,217 I'd say he possesses the necessary skill set. 511 00:24:00,251 --> 00:24:01,785 Let's pay him a visit. 512 00:24:08,326 --> 00:24:09,926 Hetty, can I ask you a...? 513 00:24:09,961 --> 00:24:10,861 No! 514 00:24:10,928 --> 00:24:12,429 You didn't even know 515 00:24:12,463 --> 00:24:14,131 I was gonna ask. 516 00:24:14,165 --> 00:24:15,565 Will it cost me money? 517 00:24:15,600 --> 00:24:17,767 Uh, I don't think so. 518 00:24:17,802 --> 00:24:19,936 Does it involve any legal issues? 519 00:24:19,971 --> 00:24:22,105 No, no. I just want to ask you 520 00:24:22,140 --> 00:24:23,673 A hypothetical question. 521 00:24:23,708 --> 00:24:25,909 Oh. 522 00:24:25,943 --> 00:24:27,677 You mean, like a riddle? 523 00:24:27,712 --> 00:24:28,512 Sure. 524 00:24:28,546 --> 00:24:30,747 Ask away. 525 00:24:30,781 --> 00:24:33,116 Have you ever known an operational psychologist 526 00:24:33,151 --> 00:24:35,785 Who became an agent? 527 00:24:50,568 --> 00:24:52,736 Kerwood ames, 528 00:24:52,770 --> 00:24:54,037 A brilliant man. 529 00:24:54,071 --> 00:24:56,840 He pioneered several profiling techniques. 530 00:24:56,874 --> 00:25:00,410 Wow. Uh, is he still with the agency? 531 00:25:00,444 --> 00:25:04,047 No, he was killed in his second week on the job. 532 00:25:04,081 --> 00:25:05,448 Or was it his second day? 533 00:25:05,483 --> 00:25:07,751 Oh. 534 00:25:07,785 --> 00:25:09,419 Ames had a gifted mind, 535 00:25:09,453 --> 00:25:11,721 But he tended to think logically. 536 00:25:11,756 --> 00:25:14,191 Invaluable 537 00:25:14,225 --> 00:25:17,260 For a scientist, not so much for an agent. 538 00:25:17,295 --> 00:25:18,962 Choices they make on the street 539 00:25:18,996 --> 00:25:21,398 Don't always seem to make sense 540 00:25:21,432 --> 00:25:22,999 To the untrained eye, 541 00:25:23,034 --> 00:25:25,502 Which is probably what keeps them alive. 542 00:25:25,536 --> 00:25:27,537 Why do you ask? 543 00:25:27,572 --> 00:25:30,874 Uh, just... Just curious. 544 00:25:30,908 --> 00:25:33,510 Admirable quality- curiosity. 545 00:25:33,544 --> 00:25:37,614 Unless, of course, you're a cat. 546 00:25:44,255 --> 00:25:47,090 So this is bobby tang's company. 547 00:25:51,128 --> 00:25:53,129 You bring the lock pick? 548 00:25:56,734 --> 00:25:59,169 That works. 549 00:26:12,717 --> 00:26:14,751 Looks like our buddy bobby tang is 550 00:26:14,785 --> 00:26:15,819 A video pirate. 551 00:26:15,853 --> 00:26:17,621 No. 552 00:26:17,655 --> 00:26:18,788 What? 553 00:26:18,823 --> 00:26:22,058 I know what you want to say- don't say it. 554 00:26:23,494 --> 00:26:25,228 You don't like my pirate impression? 555 00:26:25,263 --> 00:26:27,430 ♪♪♪ 556 00:26:27,465 --> 00:26:30,000 ♪♪♪♪ 557 00:26:46,851 --> 00:26:49,786 I guess xue-li didn't go back to hong kong after all. 558 00:26:51,489 --> 00:26:53,189 What's she doing with bobby tang? 559 00:26:53,224 --> 00:26:55,892 I don't know, but she looks like she's in trouble. 560 00:27:02,099 --> 00:27:03,233 Look out! 561 00:27:07,171 --> 00:27:09,673 Down! Throw the weapon down! 562 00:27:09,707 --> 00:27:11,775 Drop it! Down! Drop your weapon! 563 00:27:11,809 --> 00:27:14,344 Down on the ground! Get down! 564 00:27:44,809 --> 00:27:46,209 You okay? 565 00:27:46,243 --> 00:27:47,143 Yeah. 566 00:27:47,178 --> 00:27:48,745 Where'd they come from? 567 00:27:48,779 --> 00:27:50,647 And where'd she go? 568 00:28:02,982 --> 00:28:05,750 And I'm not even gonna tell you where the guy upstairs got me. 569 00:28:05,785 --> 00:28:08,353 I think the guy in the hospital bit me. 570 00:28:08,387 --> 00:28:12,090 Oh, I see the ice and aspirin club is at it again. 571 00:28:12,124 --> 00:28:13,758 Every time I come here, 572 00:28:13,793 --> 00:28:17,429 I feel like I've stepped into a damn hardy boys novel. 573 00:28:17,463 --> 00:28:20,966 I gather that you couldn't talk 574 00:28:21,000 --> 00:28:22,300 Your way out of this one? 575 00:28:22,335 --> 00:28:25,103 Yeah, we had a little bit of a language barrier. 576 00:28:25,137 --> 00:28:27,706 And an "I want you dead" barrier. 577 00:28:30,643 --> 00:28:34,012 That, uh, knife we got off bobby tang- 578 00:28:34,046 --> 00:28:35,947 Forensics says it looks like a match 579 00:28:35,982 --> 00:28:39,584 With the one that killed calvin lee's boyfriend jaxson. 580 00:28:39,619 --> 00:28:40,585 And xue-li? 581 00:28:40,620 --> 00:28:41,887 In the wind. 582 00:28:41,921 --> 00:28:44,222 I alerted border patrol and local law enforcement. 583 00:28:44,257 --> 00:28:45,490 And what have we learned 584 00:28:45,525 --> 00:28:48,293 From the three stooges you took into custody? 585 00:28:48,327 --> 00:28:50,962 We're not really sure they speak english. 586 00:28:50,997 --> 00:28:53,798 Well, leave them to me. 587 00:28:53,833 --> 00:28:58,570 Woe mon yoe-banfa zjan ta-men shuo. 588 00:28:58,604 --> 00:29:00,805 Hmm. What's that mean? 589 00:29:00,840 --> 00:29:01,773 It means, 590 00:29:01,807 --> 00:29:04,543 "we have ways of making them talk. " 591 00:29:07,847 --> 00:29:10,015 You're next, mr. Callen. 592 00:29:10,049 --> 00:29:13,485 Still don't know what we're dealing with here, sam. 593 00:29:13,519 --> 00:29:16,755 Could be espionage, could be anything. 594 00:29:16,789 --> 00:29:18,790 So what do we have, kensi? 595 00:29:18,824 --> 00:29:20,926 Okay... 596 00:29:20,960 --> 00:29:22,494 Bobby tang delivers chinese food 597 00:29:22,528 --> 00:29:24,329 To west hollywood and kills jaxson. 598 00:29:24,363 --> 00:29:26,598 Calvin finds jaxson's body, 599 00:29:26,632 --> 00:29:27,933 Hangs himself. 600 00:29:27,967 --> 00:29:31,369 Bobby confronts xue-li, who two-taps him in the chest. 601 00:29:31,404 --> 00:29:33,071 Xue-li's the only one that's still alive. 602 00:29:33,105 --> 00:29:34,472 What do we have on her? 603 00:29:34,507 --> 00:29:37,142 Supposedly she was brought here as part of an arranged marriage. 604 00:29:37,176 --> 00:29:38,643 From where? 605 00:29:38,678 --> 00:29:42,180 She's not exactly a well-behaved mail-order bride. 606 00:29:42,214 --> 00:29:44,115 She handled that glock like a professional. 607 00:29:44,150 --> 00:29:45,550 I can speak to the parents again, 608 00:29:45,585 --> 00:29:46,618 Find out how they met her. 609 00:29:46,652 --> 00:29:47,953 Maybe they know something 610 00:29:47,987 --> 00:29:49,821 They don't realize they know. 611 00:29:54,594 --> 00:29:55,827 Would you like to come? 612 00:29:55,861 --> 00:29:57,896 Do you want me to? 613 00:29:57,930 --> 00:29:59,831 What, now you don't want to be out? 614 00:29:59,865 --> 00:30:01,766 No, no, I do, I do. 615 00:30:01,801 --> 00:30:03,068 I- I should stay. 616 00:30:03,102 --> 00:30:05,503 I got a lot of paperwork- 617 00:30:05,538 --> 00:30:07,839 Logical stuff, you know- 618 00:30:07,873 --> 00:30:11,209 Kerwood ames-ish. 619 00:30:12,979 --> 00:30:15,180 what are we missing, sam? 620 00:30:15,214 --> 00:30:17,649 I don't know. 621 00:30:27,994 --> 00:30:29,694 What do you think dom would say? 622 00:30:32,064 --> 00:30:35,800 Probably give us some obscure historical fact 623 00:30:35,835 --> 00:30:38,236 About god knows what. 624 00:30:38,270 --> 00:30:40,171 Did you know leonardo davinci 625 00:30:40,206 --> 00:30:42,807 Was the first person to design the submarine 626 00:30:42,842 --> 00:30:44,776 In the 15th century 627 00:30:44,810 --> 00:30:46,845 And he was also the first inventor 628 00:30:46,879 --> 00:30:49,347 To think to combine existing machines 629 00:30:49,382 --> 00:30:53,251 To create new and improved ones? 630 00:30:58,958 --> 00:31:01,526 How do we know this is just a key? 631 00:31:12,738 --> 00:31:14,572 Mrs. Lee, I'm very sorry to bother you again, 632 00:31:14,607 --> 00:31:16,107 But we have a few more questions. 633 00:31:16,142 --> 00:31:17,242 Jun is not here. 634 00:31:17,276 --> 00:31:19,811 That's okay. I'm sure you can help. 635 00:31:19,845 --> 00:31:23,181 I prefer my husband to be here. 636 00:31:23,215 --> 00:31:24,883 Why? 637 00:31:24,917 --> 00:31:26,384 He's the strong one. 638 00:31:26,419 --> 00:31:30,388 You said calvin's fiancée, xue-li, went back to hong kong. 639 00:31:30,423 --> 00:31:31,690 Yes. 640 00:31:31,724 --> 00:31:33,191 But she didn't. 641 00:31:33,225 --> 00:31:35,360 Did she? 642 00:31:38,464 --> 00:31:41,066 You need to wait for my husband. 643 00:31:41,100 --> 00:31:42,400 I can't talk about it. 644 00:31:42,468 --> 00:31:45,637 Because you don't want to or because he won't let you? 645 00:31:49,041 --> 00:31:51,743 Okay, I don't usually get this excited, 646 00:31:51,777 --> 00:31:54,379 But this is cool on so many levels. 647 00:31:54,447 --> 00:31:56,081 I take it it's not a car key. 648 00:31:56,115 --> 00:31:57,849 Au contraire, mon frere. 649 00:31:57,883 --> 00:32:00,018 It is and much more. 650 00:32:00,052 --> 00:32:02,387 It's a high-tech cloner. 651 00:32:02,421 --> 00:32:04,456 It's like an ironclad flash drive, 652 00:32:04,490 --> 00:32:05,623 Just jacked up on steroids. 653 00:32:05,658 --> 00:32:07,225 It looks like it only needs to be 654 00:32:07,259 --> 00:32:08,560 In the vicinity of a computer, 655 00:32:08,594 --> 00:32:10,929 And it relays the information to a remote location. 656 00:32:10,963 --> 00:32:12,230 I mean, look at this thing. 657 00:32:12,264 --> 00:32:15,166 You can disguise this as any everyday object. 658 00:32:15,201 --> 00:32:17,302 Just leave it near someone's computer, 659 00:32:17,336 --> 00:32:19,437 And all her secrets are revealed. 660 00:32:19,472 --> 00:32:21,973 This one, interestingly enough, never been used. 661 00:32:22,007 --> 00:32:25,276 Why would the navy give calvin a jacked-up ironclad? 662 00:32:25,311 --> 00:32:27,145 I don't think they did. 663 00:32:27,179 --> 00:32:30,582 I mean, I can't be totally sure how any of this works 664 00:32:30,616 --> 00:32:32,917 Because most of the code 665 00:32:32,952 --> 00:32:35,186 Looks like this. 666 00:32:35,221 --> 00:32:36,888 Chinese? 667 00:32:36,922 --> 00:32:38,656 Military grade. 668 00:32:38,691 --> 00:32:41,926 Nothing this sophisticated's even on our radar. 669 00:32:41,961 --> 00:32:43,828 So if this came from the people's republic 670 00:32:43,863 --> 00:32:45,597 And wound up on that sub... 671 00:32:45,631 --> 00:32:48,533 Every piece of classified information and new technology 672 00:32:48,567 --> 00:32:51,336 On that mission would be compromised... 673 00:32:51,370 --> 00:32:54,906 And available to our enemies. 674 00:32:54,940 --> 00:32:57,642 Calvin lee was a chinese spy. 675 00:33:08,545 --> 00:33:13,115 calvin's shipmate vic did say that he was secretive, nervous, 676 00:33:13,149 --> 00:33:15,184 A loner. 677 00:33:15,218 --> 00:33:17,886 I would be too if I were betraying my country. 678 00:33:17,921 --> 00:33:19,121 Imagine living every day 679 00:33:19,155 --> 00:33:20,856 Wondering if you were about to be caught, 680 00:33:20,890 --> 00:33:22,157 Constantly looking over your shoulder. 681 00:33:23,860 --> 00:33:25,427 Yeah, imagine that. 682 00:33:27,697 --> 00:33:30,165 Maybe he thought he was about to be made. 683 00:33:30,200 --> 00:33:31,667 Could explain the suicide. 684 00:33:31,701 --> 00:33:33,802 Yeah, but why toss this? 685 00:33:33,837 --> 00:33:35,270 Why not hide it first? 686 00:33:35,305 --> 00:33:36,772 Give it to your handlers? 687 00:33:36,806 --> 00:33:39,508 Maybe the lieutenant commander 688 00:33:39,542 --> 00:33:42,044 Is sending a message from the grave. 689 00:33:42,078 --> 00:33:45,314 Historically, traitors were hung from bridges 690 00:33:45,348 --> 00:33:46,615 As a warning to others. 691 00:33:46,649 --> 00:33:48,517 Calvin didn't want to be a traitor. 692 00:33:48,551 --> 00:33:50,319 That's why the cloner had never been used. 693 00:33:50,353 --> 00:33:51,420 Because calvin refused. 694 00:33:51,454 --> 00:33:52,588 So the chinese threatened him 695 00:33:52,622 --> 00:33:54,923 With the best currency they had. 696 00:33:54,958 --> 00:33:57,326 His one vulnerability- his boyfriend jaxson. 697 00:33:57,360 --> 00:34:01,396 Only bobby tang went too far: He killed him. 698 00:34:01,431 --> 00:34:03,265 So with nowhere else to turn, 699 00:34:03,299 --> 00:34:05,634 The suicide is the final act of defiance against his tormentors. 700 00:34:05,668 --> 00:34:07,569 That explains why he tossed this. 701 00:34:07,604 --> 00:34:11,340 So maybe mr. Lee was a true patriot. 702 00:34:11,374 --> 00:34:13,275 Died for his country. 703 00:34:13,309 --> 00:34:14,776 With the operation blown, the only thing 704 00:34:14,811 --> 00:34:16,311 Left to do for his handlers 705 00:34:16,346 --> 00:34:18,480 Was clean up the mess and cover your tracks, 706 00:34:18,515 --> 00:34:20,582 Starting with bobby tang. 707 00:34:20,617 --> 00:34:23,085 Xue-li, pretending to be his arranged bride, 708 00:34:23,119 --> 00:34:25,487 But really a pro brought in from the home office 709 00:34:25,522 --> 00:34:26,722 To get things done. 710 00:34:26,756 --> 00:34:28,957 Well, that's why we have no back story on her. 711 00:34:28,992 --> 00:34:30,425 She's a shooter. 712 00:34:30,460 --> 00:34:32,461 Now she's tying up her loose ends. 713 00:34:32,495 --> 00:34:33,529 Which are? 714 00:34:33,563 --> 00:34:35,564 Anyone who may have known. 715 00:34:35,598 --> 00:34:37,199 Probably starting with the family. 716 00:34:37,233 --> 00:34:39,835 And any one of them could be an asset to us, 717 00:34:39,869 --> 00:34:41,937 So they're all in danger. 718 00:34:44,574 --> 00:34:46,208 How did you meet xue-li? 719 00:34:46,242 --> 00:34:48,310 Her family was friends of jun's... 720 00:34:48,344 --> 00:34:49,211 I'm sorry. Excuse me. 721 00:34:49,245 --> 00:34:50,512 Yeah. 722 00:34:50,547 --> 00:34:52,514 You've got to get calvin's parents out of there. 723 00:34:52,549 --> 00:34:54,082 Callen and sam think 724 00:34:54,117 --> 00:34:56,685 That xue-li's going to try to kill them. 725 00:34:56,719 --> 00:34:58,320 Okay, got it. 726 00:34:58,354 --> 00:35:00,055 I need to get you guys out of here right now. 727 00:35:00,089 --> 00:35:02,190 To go where? We have customers. Mr. Lee, 728 00:35:02,225 --> 00:35:03,592 You are in danger- I need to move you 729 00:35:03,626 --> 00:35:04,593 And your wife someplace safe immediately. 730 00:35:04,627 --> 00:35:06,662 This is our store; our neighborhood. 731 00:35:06,696 --> 00:35:07,829 There is no danger. 732 00:35:07,864 --> 00:35:09,531 We think xue-li might come here to kill you. 733 00:35:09,566 --> 00:35:11,466 Let's go to the back door. Look, I need to lock up. 734 00:35:11,501 --> 00:35:13,035 No, mr. Lee, we don't have time for this. 735 00:35:18,875 --> 00:35:20,008 I got it. I got it. 736 00:35:20,043 --> 00:35:22,044 Sorry, I have to do this. 737 00:35:24,147 --> 00:35:24,980 Jun! 738 00:35:25,014 --> 00:35:27,115 No, no! Jun, stop! 739 00:35:39,295 --> 00:35:41,897 Eric, jun just tried to kill me and his wife. 740 00:35:41,931 --> 00:35:43,332 I need backup. 741 00:35:43,366 --> 00:35:46,835 Calling lapd and sending your gps to callen and sam. 742 00:35:53,342 --> 00:35:55,610 Eric, xue-li is after us. 743 00:35:55,644 --> 00:35:57,278 Where's our backup? 744 00:36:02,451 --> 00:36:04,619 Kensi's in trouble. 745 00:36:11,160 --> 00:36:13,995 Eric, I'm in a chinese restaurant called foo chow. 746 00:36:14,029 --> 00:36:16,698 I need an exit strategy to get back to my car on broadway. 747 00:36:16,732 --> 00:36:18,967 Okay, I'm loading the pictometry of the building. 748 00:36:20,870 --> 00:36:22,704 Come on. Come on. 749 00:36:26,075 --> 00:36:27,076 Okay, I got you. 750 00:36:27,110 --> 00:36:28,043 Uh, don't go out the front. 751 00:36:28,078 --> 00:36:29,578 Take the side door on your left. 752 00:36:29,613 --> 00:36:31,714 It leads into the market. 753 00:36:46,028 --> 00:36:48,597 Eric, I need eyes on jun and xue-li. 754 00:36:48,631 --> 00:36:50,132 I'm looking. 755 00:36:54,871 --> 00:36:56,638 I got him. 756 00:36:56,672 --> 00:36:59,307 Jun's at your 6:00, closing in fast. 757 00:37:08,050 --> 00:37:09,184 Stay down. 758 00:37:10,586 --> 00:37:13,989 Callen, jun is closing in on her and I can't locate xue-li. 759 00:37:16,392 --> 00:37:18,293 Kensi, you hear me? 760 00:37:18,327 --> 00:37:20,028 We're coming in the north gate. 761 00:37:20,062 --> 00:37:22,130 Okay, but you need to find these guys. 762 00:37:30,506 --> 00:37:33,208 I've got eyes on jun. 763 00:37:41,118 --> 00:37:42,152 Federal agent, jun. Don't move. 764 00:37:42,186 --> 00:37:43,920 I got jun, sam. 765 00:37:43,955 --> 00:37:45,622 Eric, where's xue-li? 766 00:37:45,656 --> 00:37:47,257 I... I can't find her. 767 00:37:47,291 --> 00:37:49,126 Ming says there are three of them. 768 00:37:54,565 --> 00:37:55,932 Kensi... 769 00:37:57,702 --> 00:37:59,636 Go! Go! Go! Go! 770 00:38:06,911 --> 00:38:08,879 Don't do it, xue-li. 771 00:38:08,913 --> 00:38:11,014 We know about calvin. 772 00:38:11,049 --> 00:38:13,250 We found the clone. It's over. 773 00:38:18,523 --> 00:38:21,491 There were several families, 774 00:38:21,526 --> 00:38:23,527 All agents of the mss. 775 00:38:23,561 --> 00:38:25,796 We were told 776 00:38:25,830 --> 00:38:27,831 We'd be given the gift of a second child 777 00:38:27,865 --> 00:38:30,500 If we would go to america 778 00:38:30,535 --> 00:38:32,536 And raise him to be a spy. 779 00:38:32,570 --> 00:38:35,539 Did you resent the mss? 780 00:38:35,573 --> 00:38:39,409 Our son would be the ultimate socialist hero. 781 00:38:39,444 --> 00:38:41,978 We were proud. 782 00:38:42,013 --> 00:38:44,014 When did you tell calvin? 783 00:38:44,048 --> 00:38:46,183 A very young age. 784 00:38:46,217 --> 00:38:48,985 He always knew. 785 00:38:49,020 --> 00:38:52,189 We raised him to go to annapolis, join the navy- 786 00:38:52,223 --> 00:38:54,124 But always loyal to china. 787 00:38:54,158 --> 00:38:57,861 And then what about xue-li? 788 00:38:57,895 --> 00:39:01,098 Sent from the mss to be his handler, 789 00:39:01,132 --> 00:39:05,202 And make sure we're still committed to the mission. 790 00:39:05,236 --> 00:39:08,271 But in the end... 791 00:39:08,306 --> 00:39:10,474 He couldn't do it. 792 00:39:12,410 --> 00:39:15,378 He was such a sweet boy. 793 00:39:15,413 --> 00:39:18,882 We never should have made him do this. 794 00:39:18,916 --> 00:39:22,919 But jun insisted it was why we came here. 795 00:39:24,755 --> 00:39:29,459 Ming, you got a chance to do the right thing. 796 00:39:30,361 --> 00:39:33,463 Maybe even start over... 797 00:39:34,298 --> 00:39:36,500 If you tell us about the others 798 00:39:36,534 --> 00:39:38,635 Who might still be here. 799 00:39:40,338 --> 00:39:42,439 Think about it. 800 00:39:44,242 --> 00:39:47,110 Calvin lee was born to be a sleeper agent. 801 00:39:47,145 --> 00:39:51,114 But deep down inside, he loved this country. 802 00:39:51,149 --> 00:39:53,683 The store was the perfect cover. 803 00:39:53,718 --> 00:39:56,019 Agents could come and go, no questions asked. 804 00:39:56,053 --> 00:39:58,288 How many contacts do we think they had? 805 00:39:58,322 --> 00:39:59,589 It's hard to say. 806 00:39:59,624 --> 00:40:01,658 Eric is going through their computers, records, 807 00:40:01,692 --> 00:40:03,760 Security footage for months. 808 00:40:03,794 --> 00:40:05,795 Hey. 809 00:40:05,830 --> 00:40:07,764 Ready? 810 00:40:07,798 --> 00:40:09,299 Yeah. 811 00:40:27,752 --> 00:40:29,119 Mom... 812 00:40:29,153 --> 00:40:31,454 My baby! Mom... 813 00:40:31,489 --> 00:40:33,423 I thought it would help ming. 814 00:40:33,457 --> 00:40:36,059 You know, she might tell us more 815 00:40:36,093 --> 00:40:38,061 If she actually saw her daughter. 816 00:40:38,095 --> 00:40:41,097 Emotional witnesses tend to open up more. 817 00:40:42,400 --> 00:40:45,435 You may have just blown open an entire cell 818 00:40:45,469 --> 00:40:47,637 Of sleeper agents, 30 years in the making. 819 00:40:49,140 --> 00:40:52,242 You should stick with what you do best. 820 00:40:53,778 --> 00:40:56,346 Carry on, everyone. 821 00:40:58,249 --> 00:41:01,685 Nice work, buddy. 822 00:41:01,719 --> 00:41:02,919 Thanks. 823 00:41:02,954 --> 00:41:06,089 You know, you're not that bad a partner after all. 824 00:41:06,123 --> 00:41:07,524 Really? 825 00:41:07,558 --> 00:41:09,159 'cause, well, I asked hetty 826 00:41:09,193 --> 00:41:11,261 If, uh, operational psychologists 827 00:41:11,295 --> 00:41:12,896 Had ever become agents. 828 00:41:12,930 --> 00:41:14,030 Oh, no. 829 00:41:14,065 --> 00:41:14,931 No, no, no. No. 830 00:41:14,966 --> 00:41:16,600 I'm sorry. I so take it back. 831 00:41:16,634 --> 00:41:18,501 I know I'm logical, but I'm also intuitive, 832 00:41:18,536 --> 00:41:20,170 Self-sufficient. Hmm? 833 00:41:21,973 --> 00:41:23,540 No! No! No! 834 00:41:23,574 --> 00:41:25,375 Cool. 835 00:41:25,409 --> 00:41:27,876 Sync by honeybunny www. MY-SUBS. com 58551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.