All language subtitles for 01Ncis.los.angeles.S01E07.FQM.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:01:28,946 --> 00:01:30,980 It's done. Good. 2 00:01:30,981 --> 00:01:33,716 Gotta go. 3 00:01:56,674 --> 00:02:01,044 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.MY-SUBS.com 4 00:02:27,170 --> 00:02:28,437 What are you doing? 5 00:02:28,438 --> 00:02:30,873 What does it look like I'm doing? 6 00:02:32,709 --> 00:02:34,009 You don't drink tea. 7 00:02:34,010 --> 00:02:35,611 No, I don't. 8 00:02:35,612 --> 00:02:36,812 I'm making it for Hetty. 9 00:02:36,813 --> 00:02:38,547 You're making tea for Hetty? 10 00:02:38,548 --> 00:02:40,583 I promised her I'd try some. 11 00:02:41,651 --> 00:02:43,385 "yellow mountain tribute 12 00:02:43,386 --> 00:02:46,021 Chrysanthemum tea." Nice. 13 00:02:50,260 --> 00:02:52,494 That smells moldy. 14 00:02:52,495 --> 00:02:55,130 Maybe it's supposed to smell moldy. 15 00:02:55,131 --> 00:02:57,032 You think I should say something to her? 16 00:02:58,134 --> 00:03:00,035 They didn't train you for that at seal school? 17 00:03:00,036 --> 00:03:01,470 Yeah, escape and evade. 18 00:03:01,471 --> 00:03:03,572 Mr. Hanna. 19 00:03:03,573 --> 00:03:05,774 How's our tea? 20 00:03:05,775 --> 00:03:06,976 Right here, Hetty. 21 00:03:06,977 --> 00:03:09,511 Did you warm the pot the way I told you to? 22 00:03:09,512 --> 00:03:10,746 I did. 23 00:03:10,747 --> 00:03:12,214 And, uh, the water? 24 00:03:12,215 --> 00:03:13,449 Fresh off the boil. 25 00:03:13,450 --> 00:03:15,150 Oh, excellent. 26 00:03:15,151 --> 00:03:17,386 You must never underestimate 27 00:03:17,387 --> 00:03:19,588 the cardiovascular benefits 28 00:03:19,589 --> 00:03:20,756 Of tea. 29 00:03:20,757 --> 00:03:22,091 You'll thank me in the morning. 30 00:03:22,092 --> 00:03:23,392 Mr. Callen? 31 00:03:23,393 --> 00:03:24,560 I'm good. 32 00:03:24,561 --> 00:03:26,762 Uh-huh, and you, uh, 33 00:03:26,763 --> 00:03:29,031 you can't taste the paper? 34 00:03:30,567 --> 00:03:34,036 Huh. Well, now, 35 00:03:34,037 --> 00:03:38,007 chrysanthemum tea is not chrysanthemum tea 36 00:03:38,008 --> 00:03:40,976 without wolfberries. 37 00:03:40,977 --> 00:03:42,378 "Wolfberries." 38 00:03:42,379 --> 00:03:44,446 Now, I want you to savor that, 39 00:03:44,447 --> 00:03:47,416 and consider its calming qualities, 40 00:03:47,417 --> 00:03:49,985 not to mention its health benefits. 41 00:03:56,326 --> 00:03:58,527 Mmm. 42 00:03:58,528 --> 00:04:00,062 It's delicious. 43 00:04:05,268 --> 00:04:08,771 That phone call is for you, Mr. Callen. 44 00:04:08,772 --> 00:04:10,806 Director Vance. 45 00:04:17,180 --> 00:04:19,481 Callen. 46 00:04:21,284 --> 00:04:23,252 Yes, director. 47 00:04:24,521 --> 00:04:26,689 Standby. 48 00:04:28,058 --> 00:04:29,325 How does she do that? 49 00:04:29,326 --> 00:04:31,093 I don't know, but that's the worse tea 50 00:04:31,094 --> 00:04:32,861 I've ever had in my entire life. 51 00:04:48,845 --> 00:04:50,646 Aah! 52 00:04:50,647 --> 00:04:52,848 Moldy. 53 00:04:53,984 --> 00:04:55,951 Got a call from the LAPD. 54 00:04:55,952 --> 00:04:58,087 A woman was killed in an apartment 55 00:04:58,088 --> 00:04:59,955 overlooking the marina a couple of days ago. 56 00:04:59,956 --> 00:05:02,691 They found a usb micro drive 57 00:05:02,692 --> 00:05:04,026 hidden in her baseball cap. 58 00:05:04,027 --> 00:05:05,761 Had a file 59 00:05:05,762 --> 00:05:08,464 filled with what looks like surveillance photos. 60 00:05:08,465 --> 00:05:10,299 Different locations, different people. 61 00:05:10,300 --> 00:05:12,301 Anyone we know? Yes. 62 00:05:12,302 --> 00:05:14,636 You, Agent Callen. 63 00:05:15,472 --> 00:05:17,373 LAPD ran the photos through 64 00:05:17,374 --> 00:05:18,540 a facial recognition program. 65 00:05:18,541 --> 00:05:19,975 Yours is the only one that got a hit. 66 00:05:19,976 --> 00:05:21,643 When they identified 67 00:05:21,644 --> 00:05:23,979 your classified status, they called me. 68 00:05:25,415 --> 00:05:26,682 Who was the victim? 69 00:05:26,683 --> 00:05:29,785 Haven't been able to identify her yet. 70 00:05:29,786 --> 00:05:32,721 Someone's been watching you, Agent Callen. 71 00:05:32,722 --> 00:05:33,956 I need to know who. 72 00:05:33,957 --> 00:05:35,190 Need to know why. 73 00:05:35,191 --> 00:05:37,726 Anything you might have forgotten to tell me about? 74 00:05:37,727 --> 00:05:40,095 Not that it would explain this. 75 00:05:40,096 --> 00:05:44,033 LAPD's on board with us being involved in the investigation? 76 00:05:44,034 --> 00:05:45,534 Full access. 77 00:05:45,535 --> 00:05:46,835 I e-mailed Eric their file, 78 00:05:46,836 --> 00:05:48,370 along with the contents of the flash drive. 79 00:05:48,371 --> 00:05:50,706 If you find anything that links this 80 00:05:50,707 --> 00:05:54,843 to you getting shot six months ago, I need to know. 81 00:05:54,844 --> 00:05:57,780 Do I need to write that down for you, Agent Callen? 82 00:05:58,581 --> 00:05:59,748 I think I get it. 83 00:05:59,749 --> 00:06:01,850 Watch your back. 84 00:06:06,256 --> 00:06:07,856 Low-level encryption 85 00:06:07,857 --> 00:06:10,092 on a usb drive. Where do you want to start? 86 00:06:10,093 --> 00:06:12,027 Uh... paparazzi. 87 00:06:12,028 --> 00:06:14,463 It's good a place as any. 88 00:06:15,865 --> 00:06:17,633 That's near your old apartment in Venice. 89 00:06:17,634 --> 00:06:19,468 Just before I got shot. 90 00:06:19,469 --> 00:06:21,570 You said you felt like you were being watched. 91 00:06:21,571 --> 00:06:22,671 So they carried out surveillance, 92 00:06:22,672 --> 00:06:24,173 pinpointed your home location 93 00:06:24,174 --> 00:06:25,641 and made the hit right there on the street. 94 00:06:25,642 --> 00:06:26,975 Mixed angles: 95 00:06:26,976 --> 00:06:28,777 some high from upper story-level windows, 96 00:06:28,778 --> 00:06:30,846 some low at the street level. 97 00:06:30,847 --> 00:06:32,147 All shot with a telephoto lens. 98 00:06:32,148 --> 00:06:34,116 Over how many days, g? 99 00:06:34,117 --> 00:06:36,718 Two or three. 100 00:06:36,719 --> 00:06:38,754 Eric, LAPD file. 101 00:06:38,755 --> 00:06:41,223 Crime scene photos of our unidentified victim. 102 00:06:41,224 --> 00:06:45,227 Furniture all seems to be fold-and-carry, 103 00:06:45,228 --> 00:06:47,029 so she brought it in herself. 104 00:06:47,030 --> 00:06:48,497 Maybe the apartment was vacant. 105 00:06:48,498 --> 00:06:49,998 Eric. 106 00:07:02,745 --> 00:07:04,113 G? 107 00:07:04,114 --> 00:07:05,614 That's her. 108 00:07:05,615 --> 00:07:08,016 The Russian girl. 109 00:07:08,017 --> 00:07:09,585 Who's the Russian girl? 110 00:07:09,586 --> 00:07:13,122 The last person I saw before I got shot. 111 00:07:28,885 --> 00:07:31,887 A lot of surveillance photos of the same guy. 112 00:07:31,888 --> 00:07:34,723 None of them very clear. 113 00:07:34,724 --> 00:07:37,159 Not a great photographer, your Russian girl. 114 00:07:37,160 --> 00:07:39,028 Not a willing subject. 115 00:07:39,029 --> 00:07:40,896 Can we find out when they were taken, Eric? 116 00:07:40,897 --> 00:07:42,598 Yeah, the data's embedded in the jpegs. 117 00:07:42,599 --> 00:07:46,535 All right, oldest photo was taken eight days ago, 118 00:07:46,536 --> 00:07:48,704 and the most recent was yesterday. 119 00:07:48,705 --> 00:07:50,105 The day she died. 120 00:07:51,241 --> 00:07:53,042 Long-term surveillance. 121 00:07:53,043 --> 00:07:55,077 She was working for someone. 122 00:07:55,078 --> 00:07:57,646 Whoever this guy is, he doesn't like having his picture taken. 123 00:07:57,647 --> 00:08:00,482 Did you get enough data to get a match on his face, Eric? No. 124 00:08:00,483 --> 00:08:02,584 I doubt it. I mean, he's either too far away, 125 00:08:02,585 --> 00:08:04,720 partially obscured or blurry. 126 00:08:05,655 --> 00:08:08,390 But I will give it a shot. 127 00:08:09,159 --> 00:08:10,159 Some of the photos 128 00:08:10,160 --> 00:08:11,794 Were taken at a marina. 129 00:08:11,795 --> 00:08:13,462 Including the photos of her. 130 00:08:13,463 --> 00:08:15,230 Her body was found in an apartment 131 00:08:15,231 --> 00:08:17,966 in Marina Del Rey, too. 132 00:08:17,967 --> 00:08:20,736 Sam, Kensi. 133 00:08:21,404 --> 00:08:23,172 This mystery guy on the yachtkolcheck. 134 00:08:23,173 --> 00:08:25,641 All right, we're going to have to try to sharpen up 135 00:08:25,642 --> 00:08:27,643 these photos before we run them through facial recognition. 136 00:08:27,644 --> 00:08:29,778 What did I miss? 137 00:08:29,779 --> 00:08:32,781 Unnamed dead Russian girl who saw Callen get shot. 138 00:08:32,782 --> 00:08:34,249 Otherwise known as a "lead"" 139 00:08:36,553 --> 00:08:39,321 Callen's cold case just got warmed up. 140 00:08:45,595 --> 00:08:49,098 Uh, I need access to a personnel file. 141 00:08:49,099 --> 00:08:51,200 Well, in your position as our headshrinker, 142 00:08:51,201 --> 00:08:53,469 you should already have complete access. 143 00:08:53,470 --> 00:08:55,671 I think my file's a little out of date. 144 00:08:55,672 --> 00:08:58,874 Ah. What name? 145 00:08:58,875 --> 00:09:00,642 Callen. 146 00:09:04,581 --> 00:09:06,048 Hmm. 147 00:09:06,049 --> 00:09:07,583 Ah. 148 00:09:14,891 --> 00:09:16,725 Callen. 149 00:09:16,726 --> 00:09:19,294 G. 150 00:09:19,295 --> 00:09:21,630 Anything in particular you're looking for? 151 00:09:21,631 --> 00:09:24,032 The investigation into Callen's shooting. 152 00:09:24,033 --> 00:09:28,137 Mm, still unsolved. 153 00:09:34,811 --> 00:09:38,247 You worried this case may open old wounds? 154 00:09:38,248 --> 00:09:41,250 I'm hoping we can help heal them. 155 00:09:43,119 --> 00:09:45,954 November, alpha, forward slash, 156 00:09:45,955 --> 00:09:47,523 seven, nine, four. 157 00:09:49,592 --> 00:09:51,160 Thanks. 158 00:09:51,161 --> 00:09:53,061 You're welcome. 159 00:10:12,482 --> 00:10:14,483 You sure you want to do this? 160 00:10:14,484 --> 00:10:15,751 I'm fine. 161 00:10:15,752 --> 00:10:17,352 Are you sure you're allowed to do this? 162 00:10:17,353 --> 00:10:19,021 Victim investigating his own shooting? 163 00:10:19,022 --> 00:10:20,823 It's not my shooting, it's a Russian girl's. 164 00:10:20,824 --> 00:10:23,525 He'll keep investigating until someone tells him he can't. 165 00:10:23,526 --> 00:10:25,828 Someone I have to listen to. Rules me out. 166 00:10:25,829 --> 00:10:27,463 You never listen to me even when you have to, G. 167 00:10:27,464 --> 00:10:28,864 Name one time. 168 00:10:28,865 --> 00:10:29,998 You're not listening to me now. 169 00:10:29,999 --> 00:10:31,467 Yeah, I am. 170 00:10:31,468 --> 00:10:33,268 No, you're not. 171 00:10:34,270 --> 00:10:35,971 How long you two been married? 172 00:10:39,175 --> 00:10:40,676 Thanks. 173 00:10:47,750 --> 00:10:49,751 Unfurnished. 174 00:10:49,752 --> 00:10:50,786 It's on the market. 175 00:10:50,787 --> 00:10:53,922 Hmm... 176 00:10:53,923 --> 00:10:56,058 she was sitting here. 177 00:10:56,059 --> 00:10:58,427 Back to the door. 178 00:10:59,696 --> 00:11:01,730 Shooter came up from behind her. 179 00:11:01,731 --> 00:11:02,798 See that blood spatter? 180 00:11:02,799 --> 00:11:04,566 It starts low and then rises, 181 00:11:04,567 --> 00:11:05,868 which means she never stood up. 182 00:11:05,869 --> 00:11:07,970 Excuse me. 183 00:11:08,805 --> 00:11:10,939 Laptop power cable 184 00:11:10,940 --> 00:11:12,875 and video lead right there. 185 00:11:12,876 --> 00:11:15,010 Killer took the laptop and the video camera with him. 186 00:11:15,011 --> 00:11:18,380 Missed the micro drive that was tucked away in her ball cap. 187 00:11:19,182 --> 00:11:20,582 Oh, hello. 188 00:11:20,583 --> 00:11:23,986 I've got three scuff marks here. 189 00:11:23,987 --> 00:11:25,888 Camera was on a tripod 190 00:11:25,889 --> 00:11:30,559 right about... here. 191 00:11:30,560 --> 00:11:32,060 The angle's about right. 192 00:11:32,061 --> 00:11:35,397 The guy she was watching was on one of those yachts out there. 193 00:11:36,165 --> 00:11:37,533 You know, you can't just 194 00:11:37,534 --> 00:11:39,701 camp out in an apartment without anybody knowing. 195 00:11:39,702 --> 00:11:41,303 What about the apartment manager? 196 00:11:41,304 --> 00:11:43,138 He says he didn't know she was here. 197 00:11:43,139 --> 00:11:44,773 So where did she get a key? 198 00:11:44,774 --> 00:11:46,675 Maybe she didn't have one. 199 00:11:46,676 --> 00:11:47,976 She could've snuck in. 200 00:11:47,977 --> 00:11:49,311 Maybe she's a pro. 201 00:11:49,312 --> 00:11:50,946 No, she's not a professional. 202 00:11:50,947 --> 00:11:54,049 A pro wouldn't leave their back to the front door. 203 00:11:54,050 --> 00:11:57,252 No. She had a key. 204 00:12:00,490 --> 00:12:01,690 How many bedrooms? 205 00:12:01,691 --> 00:12:03,325 Uh, just me. 206 00:12:03,326 --> 00:12:05,027 Ocean view or marina? 207 00:12:05,028 --> 00:12:06,261 What's the difference? 208 00:12:06,262 --> 00:12:08,463 About $300. A month? 209 00:12:08,464 --> 00:12:09,998 No, a week, sweetie. 210 00:12:09,999 --> 00:12:11,967 Look, I know some cheap places on Pico. 211 00:12:11,968 --> 00:12:14,036 I'll get you the number. Listen... 212 00:12:14,037 --> 00:12:16,371 I just need something short-term. 213 00:12:16,372 --> 00:12:19,107 I don't even have any furniture. I just... 214 00:12:19,108 --> 00:12:20,876 I just need a place to crash. 215 00:12:20,877 --> 00:12:22,444 How short-term? 216 00:12:22,445 --> 00:12:24,279 Three weeks. 217 00:12:25,281 --> 00:12:27,215 It's going to have to be cash in advance. 218 00:12:27,216 --> 00:12:28,584 Okay. 219 00:12:30,186 --> 00:12:31,520 Well, I got a vacancy. 220 00:12:31,521 --> 00:12:33,755 New owner's moving in in about a month. 221 00:12:34,958 --> 00:12:37,326 $300 a week, or we could work out 222 00:12:37,327 --> 00:12:40,128 some other sort of arrangement. 223 00:12:43,700 --> 00:12:45,701 Less than 40 seconds. 224 00:12:45,702 --> 00:12:48,036 What? 225 00:12:48,037 --> 00:12:50,839 Less than 40 seconds! 226 00:12:50,840 --> 00:12:52,441 She's good. 227 00:12:52,442 --> 00:12:53,609 She's better than good. 228 00:12:53,610 --> 00:12:54,876 We owe ten bucks. 229 00:12:54,877 --> 00:12:56,411 Five apiece. 230 00:12:56,412 --> 00:12:57,846 You're the one who bet her she couldn't get him 231 00:12:57,847 --> 00:12:59,014 to make an offer in under a minute. 232 00:12:59,015 --> 00:13:00,916 Yup. And you stood there and let me do it. 233 00:13:00,917 --> 00:13:03,051 I'm not giving you five dollars. 234 00:13:03,052 --> 00:13:04,987 Oh, you're not? No. 235 00:13:04,988 --> 00:13:08,056 Mm-hmm. She's good. 236 00:13:08,057 --> 00:13:09,625 Who's that? 237 00:13:09,626 --> 00:13:11,393 Ever heard of ncis? 238 00:13:11,394 --> 00:13:12,961 No. 239 00:13:12,962 --> 00:13:14,463 Fbi? 240 00:13:14,464 --> 00:13:15,731 Dea, CIA? 241 00:13:15,732 --> 00:13:17,633 Look, this is just a misunderstanding. 242 00:13:17,634 --> 00:13:19,167 I was trying to help you out. 243 00:13:20,203 --> 00:13:21,937 Just like you tried to help out the Russian girl 244 00:13:21,938 --> 00:13:24,873 who was found killed in the apartment this week? 245 00:13:24,874 --> 00:13:26,341 I guess you forgot to tell 246 00:13:26,342 --> 00:13:30,345 the LAPD that, uh, you rented her the apartment for cash. 247 00:13:31,347 --> 00:13:32,681 Eh, Freddy? 248 00:13:32,682 --> 00:13:33,849 It's Teddy. 249 00:13:33,850 --> 00:13:35,751 Cute. 250 00:13:35,752 --> 00:13:38,987 Security footage from the apartment building. 251 00:13:38,988 --> 00:13:40,856 Hmm. Funny how the apartment manager 252 00:13:40,857 --> 00:13:44,159 suddenly "remembered" he hadn't deleted the security footage. 253 00:13:45,361 --> 00:13:46,828 What did it cost her for the room? 254 00:13:46,829 --> 00:13:48,664 Her life. 255 00:13:50,600 --> 00:13:52,167 Her body was found Sunday evening. 256 00:13:52,168 --> 00:13:55,671 Coroner placed her time of death at 5:30 p.m. 257 00:13:55,672 --> 00:13:57,806 All right, fast-forwarding to Sunday. 258 00:13:57,807 --> 00:13:59,908 Looking for our killer leaving with her bag 259 00:13:59,909 --> 00:14:01,343 and a camera tripod. 260 00:14:02,178 --> 00:14:03,378 Whoa. 261 00:14:03,379 --> 00:14:04,946 Gotcha. 262 00:14:06,916 --> 00:14:09,051 All right, time stamp says 5:47. 263 00:14:09,052 --> 00:14:10,352 That's got to be our guy. 264 00:14:10,353 --> 00:14:12,487 He's facing away from the camera 265 00:14:12,488 --> 00:14:13,789 when he's leaving. 266 00:14:13,790 --> 00:14:16,391 Let's see he's looking when he arrives. 267 00:14:22,298 --> 00:14:23,899 Hmm. He knew the camera was there. 268 00:14:23,900 --> 00:14:25,033 He's a pro. 269 00:14:25,034 --> 00:14:28,336 Yeah, he's good, but he's not great. 270 00:14:28,337 --> 00:14:30,672 He did leave the usb drive behind. 271 00:14:30,673 --> 00:14:32,741 Well, that's not the only thing that he missed. 272 00:14:32,742 --> 00:14:34,443 She was backing up her files 273 00:14:34,444 --> 00:14:36,344 onto a virtual storage account. 274 00:14:36,345 --> 00:14:37,713 From the apartment? 275 00:14:37,714 --> 00:14:39,715 Tapped into the apartment's wireless router. 276 00:14:39,716 --> 00:14:40,882 Does she have a name? 277 00:14:40,883 --> 00:14:43,051 User name only: Citizen25. 278 00:14:44,987 --> 00:14:46,488 Whoa, that is a lot 279 00:14:46,489 --> 00:14:48,123 of files to scroll through. 280 00:14:50,226 --> 00:14:51,827 Okay, let's start at the beginning. 281 00:15:00,203 --> 00:15:01,603 You want to share, G? 282 00:15:01,604 --> 00:15:03,739 File named Cossack, Dom. 283 00:15:05,675 --> 00:15:07,609 And what's Cossack? 284 00:15:07,610 --> 00:15:09,778 Joint operation in Europe against the Russian mafia. 285 00:15:11,247 --> 00:15:13,882 Oh, boy. 286 00:15:13,883 --> 00:15:15,817 Three-man team. 287 00:15:15,818 --> 00:15:17,385 Ethan Stanhope. 288 00:15:18,221 --> 00:15:19,755 He works for the CIA. 289 00:15:19,756 --> 00:15:20,956 Ricky Taylor. 290 00:15:21,691 --> 00:15:25,360 Dea. Same as me. When? 291 00:15:25,361 --> 00:15:27,462 Ten years ago. 292 00:15:29,031 --> 00:15:30,031 Guys, guys, I got something. 293 00:15:30,032 --> 00:15:33,268 Stanhope and Taylor are both dead. 294 00:15:34,303 --> 00:15:35,570 Murdered. 295 00:15:35,571 --> 00:15:37,839 Stanhope in Vegas. Taylor in Chicago. 296 00:15:37,840 --> 00:15:40,375 And they were both killed on the same day... 297 00:15:40,376 --> 00:15:41,710 Fifth of May. 298 00:15:41,711 --> 00:15:43,912 G! 299 00:15:43,913 --> 00:15:46,148 Stay with me, G. Don't do this to me. Come on! 300 00:15:47,216 --> 00:15:48,884 The same day I should have died. 301 00:16:00,987 --> 00:16:02,387 Traffic cam captured 302 00:16:02,388 --> 00:16:04,689 Stanhope being shot in Las Vegas. 303 00:16:04,690 --> 00:16:07,092 Taylor's shooting in Chicago was also a drive-by, 304 00:16:07,593 --> 00:16:08,593 same as, um... 305 00:16:08,594 --> 00:16:10,361 mine. 306 00:16:13,399 --> 00:16:14,966 Anybody charged for either murder? 307 00:16:14,967 --> 00:16:16,467 No. 308 00:16:17,736 --> 00:16:18,903 When's the last time you saw those guys? 309 00:16:18,904 --> 00:16:21,506 When we were debriefed in Berlin. 310 00:16:21,507 --> 00:16:24,042 I haven't seen them in ten years. 311 00:16:24,043 --> 00:16:25,677 Did you ever catch the bad guys? 312 00:16:25,678 --> 00:16:28,479 No. It was a joint operation with Russia. 313 00:16:28,480 --> 00:16:30,148 There was a syndicate 314 00:16:30,149 --> 00:16:32,784 trying to manipulate the flow of oil from the Black Sea 315 00:16:32,785 --> 00:16:34,085 into Europe, and, uh, 316 00:16:34,086 --> 00:16:36,387 someone let them know that we were coming. 317 00:16:37,656 --> 00:16:39,057 How come dea was involved? 318 00:16:39,058 --> 00:16:40,792 Loan out. 319 00:16:40,793 --> 00:16:42,260 Taylor and I both spoke fluent Russian. 320 00:16:42,261 --> 00:16:44,529 CIA set it up? 321 00:16:44,530 --> 00:16:46,864 Stanhope was their point person. 322 00:16:46,865 --> 00:16:49,233 But we only ever saw him in the bar the bar, 323 00:16:49,234 --> 00:16:51,836 you know, drinking expensive vodka and eating caviar. 324 00:16:51,837 --> 00:16:54,105 Did you ever find who betrayed you? 325 00:16:54,106 --> 00:16:57,041 No. Okay, so... 326 00:16:57,042 --> 00:17:00,011 Some Russian girl gets killed while running surveillance 327 00:17:00,012 --> 00:17:02,613 on an unidentified guy on a yacht, 328 00:17:02,614 --> 00:17:04,082 which is somehow connected 329 00:17:04,083 --> 00:17:05,917 to an operation in Russia ten years ago. 330 00:17:05,918 --> 00:17:09,620 Who was the Russian contact for operation Cossack? 331 00:17:09,621 --> 00:17:11,689 Arkady Kolcheck. 332 00:17:11,690 --> 00:17:13,324 He was an officer in the KGB. 333 00:17:13,325 --> 00:17:15,593 Last-known address would be Moscow. 334 00:17:15,594 --> 00:17:17,028 Wait, the dead girl only had files of people 335 00:17:17,029 --> 00:17:18,963 that were targeted, not anyone named Kolcheck. 336 00:17:18,964 --> 00:17:20,865 Eric, dead or alive? 337 00:17:20,866 --> 00:17:23,368 Alive... and well. 338 00:17:23,369 --> 00:17:26,371 And as of 2007, an American citizen living in... 339 00:17:26,372 --> 00:17:28,740 Studio city. 340 00:17:28,741 --> 00:17:31,676 Makes you wonder where Arkady was on the Fifth of May, huh? 341 00:17:31,677 --> 00:17:33,177 Eric, I need that address. 342 00:17:33,178 --> 00:17:35,246 Already downloaded into your GPS. Dom, I really 343 00:17:35,247 --> 00:17:36,781 need to know who that was on the yacht. 344 00:17:36,782 --> 00:17:38,816 Working on it. Kensi? Yeah? 345 00:17:38,817 --> 00:17:40,852 I need a profile on Arkady... everything you can get, okay? 346 00:17:40,853 --> 00:17:42,387 His friends, his business associates, 347 00:17:42,388 --> 00:17:44,422 allies, enemies... I want to know why 348 00:17:44,423 --> 00:17:46,958 he left the KGB in Russia and who he paid to get here. 349 00:17:46,959 --> 00:17:48,860 Work with Nate. Okay. 350 00:17:49,561 --> 00:17:53,097 Arkady Kolcheck. You know him? 351 00:17:53,098 --> 00:17:55,933 We've met, uh, once or twice. 352 00:17:55,934 --> 00:17:57,802 Read about him in Callen's file. 353 00:17:57,803 --> 00:17:58,770 Was there a lot to read? 354 00:17:58,771 --> 00:18:00,204 Ooh, pages. 355 00:18:00,205 --> 00:18:01,539 And 90% of it 356 00:18:01,540 --> 00:18:03,141 was redacted, yeah. 357 00:18:03,142 --> 00:18:04,876 Censored by 358 00:18:04,877 --> 00:18:06,310 whomever it is who redacts things. 359 00:18:06,311 --> 00:18:09,614 Okay, can we get an uncensored copy? 360 00:18:09,615 --> 00:18:13,651 Have you ever tried Egyptian licorice mint tea, 361 00:18:13,652 --> 00:18:16,187 Miss Blye? 362 00:18:23,529 --> 00:18:25,229 Where does she get all this stuff? 363 00:18:25,230 --> 00:18:27,899 None of it's redacted, not a single word. 364 00:18:27,900 --> 00:18:30,601 What if she's the redactor? 365 00:18:31,470 --> 00:18:32,970 There's a scary thought. 366 00:18:32,971 --> 00:18:35,073 Hetty is the clearing house for every censored 367 00:18:35,074 --> 00:18:37,108 government document released to the public. 368 00:18:39,878 --> 00:18:42,080 Th... that's impossible. 369 00:18:44,650 --> 00:18:45,983 Yeah, ridiculous. 370 00:18:47,286 --> 00:18:49,420 Anyway, Arkady's done well for himself. 371 00:18:49,421 --> 00:18:52,090 He's a security consultant 372 00:18:52,091 --> 00:18:55,026 retained by big business and foreign governments alike. 373 00:18:55,027 --> 00:18:57,061 And it pays well. He's got properties 374 00:18:57,062 --> 00:18:59,430 in New York City, Los Angeles and Paris. 375 00:18:59,431 --> 00:19:02,333 So how does a former KGB agent 376 00:19:02,334 --> 00:19:05,670 End up so wealthy, so fast? 377 00:19:05,671 --> 00:19:07,371 Because he knows where 378 00:19:07,372 --> 00:19:09,607 the bodies are buried. 379 00:19:09,608 --> 00:19:11,742 Most likely 380 00:19:11,743 --> 00:19:14,178 because he's the one who buried them. 381 00:19:18,517 --> 00:19:21,018 We got a plan? Yeah, how about we kick in his door 382 00:19:21,019 --> 00:19:23,187 and ask him why he's the only one of us that didn't get shot? 383 00:19:23,188 --> 00:19:25,389 I've used that one before; it's a very effective plan. 384 00:19:25,390 --> 00:19:27,892 It's good as long as you know what's behind the door. 385 00:19:27,893 --> 00:19:29,994 Mm-hmm. Yeah. Always works. 386 00:19:32,197 --> 00:19:34,398 Yes, Eric? 387 00:19:34,399 --> 00:19:36,567 All right, good news and bad news. 388 00:19:36,568 --> 00:19:40,271 The bad news is that Arkady's house is state of the art. 389 00:19:40,272 --> 00:19:41,506 It is seriously impressive. 390 00:19:41,507 --> 00:19:43,508 He spent a small fortune on security. 391 00:19:43,509 --> 00:19:44,709 The grounds are covered 392 00:19:44,710 --> 00:19:46,444 with a network of electronic motion sensors 393 00:19:46,445 --> 00:19:49,113 and microphones; he's got infrared 394 00:19:49,114 --> 00:19:50,515 and high-definition daylight cameras. 395 00:19:50,516 --> 00:19:53,017 And it's a closed system; I can't even access it. 396 00:19:53,018 --> 00:19:55,586 That's an impressive door. 397 00:19:55,587 --> 00:19:58,089 Might have to kick it a few times. All right, good news? 398 00:19:58,090 --> 00:20:00,791 Good news is, the car's equipped with a GPS device. 399 00:20:00,792 --> 00:20:01,859 I hacked into it. 400 00:20:01,860 --> 00:20:03,327 So he's on the move. 401 00:20:03,328 --> 00:20:05,029 It is a maybach. 402 00:20:05,030 --> 00:20:06,497 We're feeding it to your GPS. 403 00:20:06,498 --> 00:20:09,300 It should show up any second on your screen as a red icon. 404 00:20:10,869 --> 00:20:12,737 He's actually coming towards us. 405 00:20:14,439 --> 00:20:16,107 Turning left into... 406 00:20:16,108 --> 00:20:17,875 Left into what? I need a street name, G. 407 00:20:17,876 --> 00:20:19,277 Where's he going? 408 00:20:19,278 --> 00:20:20,645 I don't know, but we're not going with him 409 00:20:20,646 --> 00:20:22,246 if you don't tell me which street to turn down. 410 00:20:22,247 --> 00:20:24,348 Shopping. 411 00:20:24,349 --> 00:20:26,184 He's going shopping. 412 00:20:26,185 --> 00:20:28,653 Let's go shopping. Okay. 413 00:20:28,654 --> 00:20:30,521 Let's go shopping. 414 00:20:38,363 --> 00:20:41,999 Hmm, body guards are tight, discipline. 415 00:20:42,000 --> 00:20:44,335 Probably former military. 416 00:20:44,336 --> 00:20:46,037 That's him? 417 00:20:46,038 --> 00:20:47,838 That's him. 418 00:20:49,074 --> 00:20:51,442 You got another plan? 419 00:20:55,113 --> 00:20:56,981 I guess that's plan b, huh? 420 00:20:57,783 --> 00:20:59,183 I got it. 421 00:21:26,245 --> 00:21:27,712 Tanner, on your six. 422 00:21:34,119 --> 00:21:36,487 I thought I recognized you. 423 00:21:36,488 --> 00:21:38,689 Do I know you? Nah, but you know my fiancée. 424 00:21:38,690 --> 00:21:41,292 I'm sorry? Oh, now you want to apologize? 425 00:21:41,293 --> 00:21:43,661 "Apologize"? You didn't think I'd find out, did you? 426 00:21:43,662 --> 00:21:45,463 Hey, everyone, take a look at this home-wrecker! 427 00:21:45,464 --> 00:21:46,797 You ought to be ashamed of yourself. 428 00:21:46,798 --> 00:21:48,399 He's even got kids! Back off, friend. 429 00:21:48,400 --> 00:21:50,368 I'm not your friend and I'm not his friend! 430 00:21:50,369 --> 00:21:51,802 What is it with this guy? 431 00:21:51,803 --> 00:21:54,138 I'm trying to tell him I don't know him. 432 00:21:54,139 --> 00:21:55,306 You got the wrong guy, buddy. 433 00:21:55,307 --> 00:21:56,974 Joelene. Tuesdays and Fridays 434 00:21:56,975 --> 00:21:59,110 in the storeroom behind the florist shop! 435 00:21:59,111 --> 00:22:01,579 Don't even try to deny it, man. I got witnesses. 436 00:22:01,580 --> 00:22:02,747 I don't know you. 437 00:22:02,748 --> 00:22:04,582 And I don't know Joelene. 438 00:22:04,583 --> 00:22:05,650 A light mustache. 439 00:22:05,651 --> 00:22:07,718 Big-legged Joelene, 440 00:22:07,719 --> 00:22:09,553 I don't know her. With the jheri curls. 441 00:22:09,554 --> 00:22:11,856 Oh, all of a sudden now, you ashamed to know Joelene? 442 00:22:11,857 --> 00:22:13,190 She ain't good enough for you? 443 00:22:13,191 --> 00:22:14,959 That's my girl! 444 00:22:19,298 --> 00:22:21,432 Nice car, Arkady. 445 00:22:22,301 --> 00:22:25,069 It's all right, alex. 446 00:22:25,070 --> 00:22:28,005 Mr. Callen is a friend from the old days. 447 00:22:31,910 --> 00:22:34,578 I heard you were dead. 448 00:22:34,579 --> 00:22:36,414 Like Stanhope and Taylor? 449 00:22:36,415 --> 00:22:39,617 Yeah... and I alone, unscathed. 450 00:22:39,618 --> 00:22:42,086 You think I was responsible? 451 00:22:42,087 --> 00:22:43,120 Were you? 452 00:22:43,121 --> 00:22:45,823 No. 453 00:22:48,694 --> 00:22:50,328 Give me a reason to believe you. 454 00:22:52,331 --> 00:22:54,165 I sent someone to warn you. 455 00:22:54,166 --> 00:22:57,802 I tried to warn Stanhope and Taylor as well. 456 00:22:57,803 --> 00:22:59,236 You sent who to warn me? 457 00:22:59,237 --> 00:23:02,139 A Russian girl. 458 00:23:04,876 --> 00:23:06,510 Why didn't you just warn me yourself? 459 00:23:06,511 --> 00:23:08,979 I know you did not trust me because of what happened 460 00:23:08,980 --> 00:23:11,182 in Moscow ten years ago. 461 00:23:12,284 --> 00:23:14,618 So what makes you think I would trust some Russian girl? 462 00:23:16,121 --> 00:23:17,988 You knew her. 463 00:23:19,658 --> 00:23:24,695 When you were a boy, you used to bounce her on your knee. 464 00:23:31,436 --> 00:23:33,003 Her name was... Alina. 465 00:23:34,639 --> 00:23:36,674 Her name was Alina. 466 00:23:46,641 --> 00:23:49,343 Nice crib, Arkady. 467 00:23:49,344 --> 00:23:51,044 How did you know about her? 468 00:23:51,045 --> 00:23:52,913 You told me ten years ago. 469 00:23:52,914 --> 00:23:55,882 When I asked you where you learned Russian, 470 00:23:55,883 --> 00:23:57,384 you said "from a little girl 471 00:23:57,385 --> 00:24:00,721 named Alina Rostoff." 472 00:24:03,024 --> 00:24:05,225 I filed it away. 473 00:24:05,226 --> 00:24:07,127 Is there anything you don't file away? 474 00:24:08,296 --> 00:24:11,431 Everything is useful sooner or later. 475 00:24:11,432 --> 00:24:13,900 I heard rumors 476 00:24:13,901 --> 00:24:17,337 that someone had targeted us. 477 00:24:17,338 --> 00:24:19,940 I tried to contact everyone, 478 00:24:19,941 --> 00:24:21,074 warn them, 479 00:24:21,075 --> 00:24:22,743 tell them to be careful. 480 00:24:22,744 --> 00:24:24,611 Seen Joelene? 481 00:24:25,947 --> 00:24:27,414 But Stanhope and Taylor, 482 00:24:27,415 --> 00:24:30,917 they had retired, 483 00:24:30,918 --> 00:24:33,620 lost to the dream you Americans so fervently pursue. 484 00:24:34,722 --> 00:24:37,524 You were the only one left in the game, G. 485 00:24:37,525 --> 00:24:39,559 So, I called in a favor, 486 00:24:39,560 --> 00:24:42,496 got an address where you might be living. 487 00:24:42,497 --> 00:24:46,433 I knew if she found you, you would believe her. 488 00:24:46,434 --> 00:24:48,001 You didn't think I'd believe you? 489 00:24:50,004 --> 00:24:51,338 Do you? 490 00:24:51,339 --> 00:24:53,507 Not yet. 491 00:24:55,843 --> 00:24:58,078 But I barely knew her. 492 00:24:58,079 --> 00:25:00,147 I was 14; she was four years old. 493 00:25:02,617 --> 00:25:04,685 That's how she said she would greet you. 494 00:25:04,686 --> 00:25:07,487 And you would remember her. 495 00:25:07,488 --> 00:25:10,324 She tried once. 496 00:25:15,263 --> 00:25:17,597 I scared her away. I... 497 00:25:17,598 --> 00:25:20,067 the... the-the second time, it was too late. 498 00:25:20,068 --> 00:25:22,769 She wept for you. 499 00:25:26,240 --> 00:25:27,774 She thought you were dead. 500 00:25:27,775 --> 00:25:29,109 We all did. 501 00:25:29,110 --> 00:25:30,777 Callen was lucky. 502 00:25:30,778 --> 00:25:32,412 Stanhope and Taylor weren't. 503 00:25:32,413 --> 00:25:34,081 So what does that make you, Arkady? 504 00:25:34,082 --> 00:25:35,682 Prepared. 505 00:25:36,818 --> 00:25:38,952 The day you were shot, they came for me. 506 00:25:38,953 --> 00:25:40,987 Since then, two more times. 507 00:25:40,988 --> 00:25:42,756 They're beginning to annoy me. 508 00:25:42,757 --> 00:25:44,191 Who are they? 509 00:25:45,626 --> 00:25:48,662 You remember what operation Cossack was about? 510 00:25:48,663 --> 00:25:50,364 Of course, the, uh, 511 00:25:50,365 --> 00:25:53,667 Russian mafia was being paid off to allow the flow of Russian oil 512 00:25:53,668 --> 00:25:55,135 into Europe. 513 00:25:55,136 --> 00:25:56,570 Our job was to try 514 00:25:56,571 --> 00:25:57,637 and infiltrate the syndicate 515 00:25:57,638 --> 00:25:58,872 and find out who was being paid off. 516 00:25:58,873 --> 00:26:03,243 And before we could even start, we were betrayed. 517 00:26:03,244 --> 00:26:05,045 Why come after you now? 518 00:26:05,046 --> 00:26:06,646 Next week, 519 00:26:06,647 --> 00:26:10,317 they are signing a billion-dollar deal 520 00:26:10,318 --> 00:26:13,186 opening up the flow of oil out of Russia into Europe. 521 00:26:13,187 --> 00:26:15,922 They are legitimizing their corruption. 522 00:26:15,923 --> 00:26:19,192 The deal was brokered by an American in the oil business. 523 00:26:19,193 --> 00:26:20,761 His name is John Cole. 524 00:26:20,762 --> 00:26:22,529 He works for the syndicate? 525 00:26:22,530 --> 00:26:25,332 Maybe he is the syndicate. 526 00:26:25,333 --> 00:26:28,435 For whatever reason, someone believed it better 527 00:26:28,436 --> 00:26:31,671 the four of us not be around to see the deal signed. 528 00:26:34,342 --> 00:26:37,477 And Alina? 529 00:26:41,449 --> 00:26:44,751 I had her find out everything she could about Cole. 530 00:26:44,752 --> 00:26:48,021 She found out he liked to stay on a yacht. 531 00:26:48,022 --> 00:26:50,490 I set up surveillance. 532 00:26:53,661 --> 00:26:54,895 So you used her. 533 00:26:54,896 --> 00:26:55,896 I trained her. 534 00:26:55,897 --> 00:26:57,097 'Cause she was a pretty girl... 535 00:26:57,098 --> 00:26:58,799 she wanted to avenge you. 536 00:27:03,438 --> 00:27:04,738 She waited. 537 00:27:04,739 --> 00:27:06,840 She watched. 538 00:27:06,841 --> 00:27:08,708 And then finally, there he was. 539 00:27:08,709 --> 00:27:12,479 And one day later, Alina was dead. 540 00:27:20,321 --> 00:27:23,356 Everything I know about John Cole. 541 00:27:33,501 --> 00:27:36,703 It worries you how little there is in his file. 542 00:27:36,704 --> 00:27:39,706 Every time I come back to it, 543 00:27:39,707 --> 00:27:41,875 I hope someone has filled in the blanks. 544 00:27:41,876 --> 00:27:44,044 But it's still just a single page. 545 00:27:44,045 --> 00:27:45,612 No family history. 546 00:27:45,613 --> 00:27:47,247 No next of kin. 547 00:27:47,248 --> 00:27:50,450 All the things we take for granted. 548 00:27:55,289 --> 00:27:58,892 You don't think I should let him work this case. 549 00:28:00,928 --> 00:28:03,697 I could put in an official psychological assessment 550 00:28:03,698 --> 00:28:05,832 to Director Vance recommending he didn't. 551 00:28:07,134 --> 00:28:08,702 And the director would be obliged 552 00:28:08,703 --> 00:28:10,637 to accept your recommendation. 553 00:28:10,638 --> 00:28:14,207 And I'd lose the trust of everyone else on the team. 554 00:28:14,208 --> 00:28:15,675 Nate. 555 00:28:15,676 --> 00:28:20,614 What others may view as the most inconsequential of things 556 00:28:20,615 --> 00:28:22,916 can be a revelation to Callen. 557 00:28:22,917 --> 00:28:25,785 A thread here, a scrap there. 558 00:28:25,786 --> 00:28:30,490 Maybe this time, a tiny piece of the fabric of his life. 559 00:28:30,491 --> 00:28:32,659 And if it goes badly? 560 00:28:32,660 --> 00:28:36,229 Well, then you get to tell me I was wrong. 561 00:28:38,266 --> 00:28:40,700 The director gets to rip me a new one. 562 00:28:44,505 --> 00:28:45,939 And Callen? 563 00:28:45,940 --> 00:28:49,643 Does what he's always done: 564 00:28:49,644 --> 00:28:51,945 Survive. 565 00:28:53,447 --> 00:28:56,783 Okay, let's see what Arkady has got for us. 566 00:28:56,784 --> 00:28:58,285 Our mystery man 567 00:28:58,286 --> 00:29:01,221 from the yacht has a name: John Cole. 568 00:29:01,222 --> 00:29:02,689 Lives in the shadows. 569 00:29:02,690 --> 00:29:04,357 He's got an oil refinery company, 570 00:29:04,358 --> 00:29:06,526 which he bought seven years ago. 571 00:29:06,527 --> 00:29:08,595 Who's his friend? 572 00:29:08,596 --> 00:29:10,397 His friend is 573 00:29:10,398 --> 00:29:12,365 Max Tyrus. 574 00:29:12,366 --> 00:29:13,800 Could be a bodyguard. 575 00:29:13,801 --> 00:29:15,068 Could be our killer. 576 00:29:15,069 --> 00:29:17,137 Same height and build as the guy in the apartment video. 577 00:29:17,138 --> 00:29:20,073 So, Eric, what else do we have? 578 00:29:20,074 --> 00:29:21,641 Not a lot. 579 00:29:21,642 --> 00:29:23,009 This guy has built some 580 00:29:23,010 --> 00:29:25,011 serious firewalls around his personal life 581 00:29:25,012 --> 00:29:26,479 and business operations. 582 00:29:26,480 --> 00:29:28,148 He's even got his own server. 583 00:29:28,149 --> 00:29:29,482 Current location? 584 00:29:29,483 --> 00:29:31,151 Usual tricks are coming up blank. 585 00:29:31,152 --> 00:29:34,421 Cole is as close to invisible as anyone I've ever seen. 586 00:29:34,422 --> 00:29:37,657 He's not leaving an electronic footprint anywhere. 587 00:29:37,658 --> 00:29:40,794 That hand gesture looked like a sign of surrender, Eric. 588 00:29:40,795 --> 00:29:42,228 I, I was stretching my arms. 589 00:29:42,229 --> 00:29:44,531 Forget about Cole for a second, okay? 590 00:29:44,532 --> 00:29:47,000 Find Max Tyrus. You find Max Tyrus, you're gonna find Cole. 591 00:29:51,038 --> 00:29:52,539 Okay, okay. 592 00:29:52,540 --> 00:29:53,573 Luck's changing. 593 00:29:53,574 --> 00:29:55,508 Max Tyrus... I got a cell phone number. 594 00:29:55,509 --> 00:29:57,177 GPS is blocked. 595 00:29:57,178 --> 00:29:59,212 Pulling up his call log. 596 00:30:00,581 --> 00:30:02,782 Last call was made from Cole's refinery 597 00:30:02,783 --> 00:30:06,186 to a jet charter company 30 minutes ago. 598 00:30:06,187 --> 00:30:08,021 Planning a trip. 599 00:30:08,022 --> 00:30:09,956 When did Arkady say the deal's being signed? 600 00:30:09,957 --> 00:30:11,925 End of the week. Where? 601 00:30:11,926 --> 00:30:13,193 Moscow. 602 00:30:13,194 --> 00:30:15,195 Eric, call that charter company. 603 00:30:19,900 --> 00:30:21,101 Brad jet charter. 604 00:30:21,102 --> 00:30:22,469 Yeah, hi, I called about 605 00:30:22,470 --> 00:30:23,536 30 minutes ago. 606 00:30:23,537 --> 00:30:24,871 Okay. What's your name, please? 607 00:30:24,872 --> 00:30:26,239 Yeah, Max Tyrus, it was 608 00:30:26,240 --> 00:30:28,742 For west oil consolidated, the charter to Moscow. 609 00:30:28,743 --> 00:30:30,310 Tyrus? That's right. 610 00:30:30,311 --> 00:30:32,646 Can you just confirm again the details? 611 00:30:32,647 --> 00:30:33,713 Departs 6:30. And the return? 612 00:30:33,714 --> 00:30:35,649 No return booked. 613 00:30:35,650 --> 00:30:37,651 What am I thinking? Of course. 614 00:30:37,652 --> 00:30:39,452 Yeah, we'll be ready for you. Thank you so much. 615 00:30:40,755 --> 00:30:43,590 Leaves in less than four hours. Returning? 616 00:30:43,591 --> 00:30:44,591 One way. 617 00:30:44,592 --> 00:30:46,526 Guys, we don't have evidence 618 00:30:46,527 --> 00:30:48,128 to stop him from leaving the country. 619 00:30:48,129 --> 00:30:50,330 We're going to get one shot at this. 620 00:30:52,333 --> 00:30:54,034 You got a plan? 621 00:30:55,336 --> 00:30:57,704 Well, he already thinks I'm dead. 622 00:30:57,705 --> 00:31:03,009 Let's see how he reacts when he finds out I'm not. 623 00:31:03,010 --> 00:31:05,345 Got to get in the oil refinery. 624 00:31:05,346 --> 00:31:06,713 Attract his attention. 625 00:31:06,714 --> 00:31:10,884 If I'm the owner of an oil refinery, 626 00:31:10,885 --> 00:31:13,953 who do I fear the most? 627 00:31:13,954 --> 00:31:16,322 EPA inspectors. 628 00:31:17,692 --> 00:31:19,726 I do. 629 00:31:21,195 --> 00:31:24,164 EPA guidelines and credentials 630 00:31:24,165 --> 00:31:26,566 to get you guys through the gate. 631 00:31:26,567 --> 00:31:28,868 Mm-hmm. Nice. 632 00:31:28,869 --> 00:31:31,071 And for us, 633 00:31:31,072 --> 00:31:32,505 a button cam. 634 00:31:32,506 --> 00:31:34,941 You don't know what Cole looks like. 635 00:31:34,942 --> 00:31:37,010 Based on the photos, he's kind of blurry looking. 636 00:31:37,011 --> 00:31:38,645 Yeah, but he knows what you look like, 637 00:31:38,646 --> 00:31:41,414 which means your cover is blown the moment he sees you. 638 00:31:41,415 --> 00:31:42,782 Yeah, but he also thinks I'm dead, 639 00:31:42,783 --> 00:31:44,350 which gives me the advantage. 640 00:31:44,351 --> 00:31:45,518 So you're going in as bait? 641 00:31:45,519 --> 00:31:47,687 You're trying to get him to react, 642 00:31:47,688 --> 00:31:49,422 to attack you? Yeah. 643 00:31:49,423 --> 00:31:51,791 And if he does, we've got him. 644 00:31:51,792 --> 00:31:53,226 Do you have a problem, Nate? 645 00:31:58,766 --> 00:32:01,367 Look, the first few seconds will be critical. 646 00:32:02,703 --> 00:32:06,773 Just don't give him time to think, or else he'll see 647 00:32:06,774 --> 00:32:08,875 what you're trying to do, and he won't react the way 648 00:32:08,876 --> 00:32:11,644 you want him to. Thanks. 649 00:32:14,682 --> 00:32:16,349 I'm good? 650 00:32:16,350 --> 00:32:17,951 Kensi. 651 00:32:47,581 --> 00:32:49,749 I'm in. 652 00:32:50,951 --> 00:32:53,386 Callen, good to go. 653 00:32:57,491 --> 00:32:58,691 How're you doing? 654 00:32:58,692 --> 00:33:01,027 EPA. 655 00:33:01,028 --> 00:33:02,595 It's time for your unscheduled 656 00:33:02,596 --> 00:33:05,064 health and safety inspection. 657 00:33:05,065 --> 00:33:07,834 I'm going to have to check you for regulation compliance. 658 00:33:07,835 --> 00:33:11,004 Okay. 659 00:33:14,341 --> 00:33:16,676 Thank you, friend. 660 00:33:22,683 --> 00:33:24,684 Hey. EPA coming in. 661 00:33:31,025 --> 00:33:32,158 We on the air, Eric? 662 00:33:32,159 --> 00:33:34,694 Picture's up. 663 00:33:34,695 --> 00:33:36,229 Excuse me, ma'am? 664 00:33:36,230 --> 00:33:38,164 EPA. 665 00:33:38,165 --> 00:33:39,866 Yes, can I help you? 666 00:33:39,867 --> 00:33:41,801 Is your boss here? 667 00:33:41,802 --> 00:33:43,903 Through the breezeway, first door on your right. 668 00:33:43,904 --> 00:33:45,438 Thank you. 669 00:34:01,055 --> 00:34:03,723 Yeah, I got 'em. 670 00:34:03,724 --> 00:34:05,925 Excuse me. 671 00:34:05,926 --> 00:34:07,961 This is the third EPA 672 00:34:07,962 --> 00:34:09,929 inspection we've had this year. Ha! 673 00:34:09,930 --> 00:34:11,698 Tell me about it. It's new paperwork every time. 674 00:34:11,699 --> 00:34:12,966 Personally, I think it's overkill. 675 00:34:12,967 --> 00:34:14,267 I mean, one report 676 00:34:14,268 --> 00:34:16,102 with supplementals... that's all it needs. 677 00:34:17,404 --> 00:34:19,539 Unless there's an issue. 678 00:34:19,540 --> 00:34:21,207 Oh, God, yeah. 679 00:34:21,208 --> 00:34:22,442 Seriously, you don't want an issue. 680 00:34:22,443 --> 00:34:23,843 I mean, filling out those e37s... 681 00:34:23,844 --> 00:34:25,912 I want to call your boss. 682 00:34:25,913 --> 00:34:27,914 Won't stand in your way. 683 00:34:31,952 --> 00:34:34,454 And I don't think you want to stand in ours, either. 684 00:34:38,359 --> 00:34:40,927 I'm going to need to see all the usuals, okay? The outflow reports, 685 00:34:40,928 --> 00:34:42,795 the monitoring logs, the test results... 686 00:34:42,796 --> 00:34:45,131 What's in here? It's off-limits to visitors. 687 00:34:46,100 --> 00:34:48,067 You think we're visitors? 688 00:34:48,068 --> 00:34:51,104 This is a working refinery. And that's why we're here. 689 00:34:54,208 --> 00:34:55,408 G, behind you. 690 00:34:56,477 --> 00:34:57,477 Could be Cole. 691 00:34:57,478 --> 00:35:00,179 What seems to be the problem? 692 00:35:11,025 --> 00:35:12,392 They said you were dead. 693 00:35:12,393 --> 00:35:14,928 They said the same thing about you. 694 00:35:17,564 --> 00:35:21,034 Kensi, meet an old friend from Moscow: 695 00:35:21,035 --> 00:35:22,869 Ethan Stanhope. 696 00:35:22,870 --> 00:35:24,771 Now known as John Cole. 697 00:35:29,610 --> 00:35:31,878 I think we just lost the advantage. 698 00:35:41,083 --> 00:35:42,350 You pay people 699 00:35:42,351 --> 00:35:44,619 Good money, you expect them to finish the job. 700 00:35:44,620 --> 00:35:46,955 Maybe you can get a refund. 701 00:35:48,224 --> 00:35:49,657 Must've cost you a lot to falsify 702 00:35:49,658 --> 00:35:51,693 a death certificate in Vegas. Who did they shoot anyway? 703 00:35:51,694 --> 00:35:54,162 Someone no one would miss. 704 00:35:54,163 --> 00:35:55,263 World's full of them. 705 00:35:55,264 --> 00:35:56,631 Couldn't afford people asking 706 00:35:56,632 --> 00:35:58,566 why I had survived when the rest of you hadn't. 707 00:35:58,567 --> 00:36:00,368 Yeah, that's why I thought Arkady was behind this. 708 00:36:00,369 --> 00:36:02,303 He said you tried to kill him, you missed. 709 00:36:02,304 --> 00:36:03,872 Two times. 710 00:36:03,873 --> 00:36:05,774 Third time's a charm, set for next week. 711 00:36:05,775 --> 00:36:07,475 Well, I misjudged him. 712 00:36:07,476 --> 00:36:09,544 Lots of people do. 713 00:36:09,545 --> 00:36:11,279 Still fighting the old enemy, you know? 714 00:36:11,280 --> 00:36:14,049 Even though the curtain's down, and the wall is rubble. 715 00:36:15,251 --> 00:36:17,986 I need to remember to apologize. 716 00:36:19,155 --> 00:36:20,955 So this was all about the oil? 717 00:36:22,224 --> 00:36:23,892 Deal's about to be signed. 718 00:36:23,893 --> 00:36:25,827 Gonna have to show myself, go public. 719 00:36:25,828 --> 00:36:27,996 And if any of those three men saw you, then... 720 00:36:27,997 --> 00:36:29,731 would have been embarrassing. 721 00:36:29,732 --> 00:36:30,865 Not to mention costly. 722 00:36:30,866 --> 00:36:33,201 What is the going rate these days to sell out 723 00:36:33,202 --> 00:36:35,503 to a Russian crime syndicate, Ethan? 724 00:36:37,807 --> 00:36:40,408 More than I'll ever spend. 725 00:36:40,409 --> 00:36:42,177 How many hits did you take? 726 00:36:42,178 --> 00:36:44,646 Five. Thanks for asking. 727 00:36:44,647 --> 00:36:46,414 I'll just need one. 728 00:36:50,786 --> 00:36:51,953 Sam, you got a shot? 729 00:36:51,954 --> 00:36:53,721 Yeah, but if it goes through him, I'll hit 730 00:36:53,722 --> 00:36:55,290 a gas storage tank. 731 00:36:57,793 --> 00:36:59,994 You don't really think we came here alone, do you? 732 00:37:01,363 --> 00:37:03,531 My car's at the back service gate. 733 00:37:03,532 --> 00:37:04,866 Go! 734 00:38:52,942 --> 00:38:55,276 Don't move! Don't you move! 735 00:38:58,647 --> 00:38:59,781 We good? 736 00:38:59,782 --> 00:39:00,915 We're good. 737 00:39:00,916 --> 00:39:02,717 Turn over, tough guy. 738 00:39:02,718 --> 00:39:05,086 Turn over. Turn over. 739 00:39:06,622 --> 00:39:08,156 Put your hands behind your back. 740 00:39:24,073 --> 00:39:26,407 Not such a bad day after all. 741 00:39:26,408 --> 00:39:28,376 Hard call. 742 00:39:28,377 --> 00:39:31,179 But the right call. 743 00:39:31,180 --> 00:39:35,016 Have you ever counted up the homes before? 744 00:39:36,218 --> 00:39:37,885 Thirty-seven. 745 00:39:37,886 --> 00:39:40,288 From when he was five 746 00:39:40,289 --> 00:39:41,522 to the age of 18, 747 00:39:41,523 --> 00:39:46,227 he changed foster homes every few weeks, 748 00:39:46,228 --> 00:39:48,863 and sometimes every few days. 749 00:39:48,864 --> 00:39:51,966 The longest he ever stayed in one place 750 00:39:51,967 --> 00:39:54,269 was with Alina Rostoff's family. 751 00:39:54,270 --> 00:39:55,870 Three months. 752 00:39:56,705 --> 00:39:58,373 I checked. 753 00:39:58,374 --> 00:40:01,309 The, uh, parents died years ago. 754 00:40:01,310 --> 00:40:03,945 Alina stayed on with the house, so... 755 00:40:05,314 --> 00:40:07,148 Three months. 756 00:40:07,149 --> 00:40:09,517 Must have been something special. 757 00:40:11,186 --> 00:40:13,288 Don't you think? 758 00:40:24,466 --> 00:40:28,703 As I live and breathe, a convert. 759 00:40:28,704 --> 00:40:31,272 I was tasting the paper. Aha. 760 00:40:31,273 --> 00:40:33,174 Anything exotic? 761 00:40:33,175 --> 00:40:34,809 Just tea. Well... 762 00:40:34,810 --> 00:40:37,745 Every journey starts with a small step. 763 00:40:39,081 --> 00:40:41,916 From Arkady. 764 00:40:43,218 --> 00:40:45,386 Through back channels. 765 00:40:47,923 --> 00:40:50,124 Enjoy. 766 00:43:13,836 --> 00:43:18,839 Sync by honeybunny - corrected by chamallow35 www.MY-SUBS.com 52803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.