All language subtitles for +Re-Kill.2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,047 --> 00:00:27,615 There are two types the quick and the dead! 2 00:00:27,717 --> 00:00:30,151 R-Division, we are the quick. You got that? 3 00:00:30,253 --> 00:00:32,520 Yes, sir! 4 00:00:32,622 --> 00:00:34,222 There ain't no breaks in this war. 5 00:00:34,324 --> 00:00:35,657 You think the Re-Ans take breaks? 6 00:00:35,759 --> 00:00:38,326 Kill, kill and re-kill! Yes, sir! 7 00:00:38,428 --> 00:00:40,561 That's your job. That is the R-Division. 8 00:00:40,663 --> 00:00:43,464 Oorah! 9 00:00:55,111 --> 00:00:56,644 What is a cell? 10 00:00:56,746 --> 00:01:00,148 And what happens when it's attacked? 11 00:01:00,250 --> 00:01:05,386 It's a simple organism, which reproduces itself by dividing. 12 00:01:05,488 --> 00:01:09,023 Our bodies are made up of millions of cells. 13 00:01:09,125 --> 00:01:13,394 They're the building blocks of our blood and tissues. 14 00:01:13,496 --> 00:01:16,664 Now, powerful radiation strikes... 15 00:01:16,766 --> 00:01:20,301 and cells are injured or destroyed. 16 00:01:20,403 --> 00:01:24,505 Some cells less able to function to top efficiency. 17 00:01:24,607 --> 00:01:27,642 Should the body fall behind in its recovery, 18 00:01:27,744 --> 00:01:31,746 severe illness or death could result. 19 00:01:31,848 --> 00:01:34,315 The key then is the amount-- 20 00:01:34,417 --> 00:01:36,317 Mommy? 21 00:01:36,419 --> 00:01:38,453 Daddy? 22 00:01:38,555 --> 00:01:40,655 We measure radiation the same way-- 23 00:01:40,757 --> 00:01:44,292 Hello? 24 00:01:44,394 --> 00:01:47,628 ...only instead of a speedometer, we have a rate meter. 25 00:01:47,730 --> 00:01:49,630 And instead of miles per hour, 26 00:01:49,732 --> 00:01:52,767 we measure the rate in roentgens per hour. 27 00:01:55,137 --> 00:01:58,139 We need another device called a dosimeter... 28 00:01:58,241 --> 00:02:02,643 to record how much radiation a person has accumulated over a period of time. 29 00:02:05,181 --> 00:02:08,216 In the same way we record accumulated distance in-- 30 00:02:08,318 --> 00:02:10,418 ...where the island is once again open-- 31 00:02:10,520 --> 00:02:13,788 - ...vodine. - Built to handle any urban condition. 32 00:02:15,825 --> 00:02:18,659 This is what the scene looked like just moments ago. 33 00:02:18,761 --> 00:02:22,263 Peace of mind, assurance, safety. 34 00:02:22,365 --> 00:02:25,400 These things are a way of life at Gated Gardens, 35 00:02:25,502 --> 00:02:27,602 an award-winning, fortified community. 36 00:02:27,704 --> 00:02:30,271 This family-oriented neighborhood is surrounded by... 37 00:02:30,373 --> 00:02:33,141 an 18-foot, reinforced concrete wall... 38 00:02:33,243 --> 00:02:35,710 and our 360-degree watchtowers... 39 00:02:35,812 --> 00:02:38,279 are manned by world-class sharpshooters-- 40 00:02:38,381 --> 00:02:40,681 Due to the graphic nature of this program, 41 00:02:40,783 --> 00:02:42,617 viewer discretion is advised. 42 00:02:44,520 --> 00:02:47,789 Five years ago, our world changed. 43 00:02:47,891 --> 00:02:50,558 A dead man kills six at a food court. 44 00:02:50,660 --> 00:02:53,828 And this unknown virus seems to be re-animating the dead. 45 00:02:55,831 --> 00:02:58,766 Yes, these are disturbing reports coming in. 46 00:02:58,868 --> 00:03:01,769 The government has just detonated a nuclear weapon over San Francisco. 47 00:03:04,173 --> 00:03:06,340 The city of Manhattan has been quarantined. 48 00:03:06,442 --> 00:03:08,209 I can't believe it! They were all dead! 49 00:03:08,311 --> 00:03:11,279 China has released a biological weapon on Beijing. 50 00:03:11,381 --> 00:03:13,214 And this bill will give us specialized treats... 51 00:03:13,316 --> 00:03:14,615 to eliminate this scourge. 52 00:03:16,819 --> 00:03:18,453 The death toll from the Re-An virus... 53 00:03:18,555 --> 00:03:20,421 now tops 10 million nationwide. 54 00:03:21,557 --> 00:03:23,791 There were 4 1/2 billion dead. 55 00:03:23,893 --> 00:03:28,229 They keep us free. They keep us safe. 56 00:03:28,331 --> 00:03:31,432 They are the men and women of R-Division. 57 00:03:35,171 --> 00:03:38,172 Previously on Re-Kill. 58 00:03:40,777 --> 00:03:42,343 This is Erica Hamilton, 59 00:03:42,445 --> 00:03:44,879 coming to you from Chevallier Square. 60 00:03:46,815 --> 00:03:48,382 We are in the outskirts of-- 61 00:03:48,484 --> 00:03:50,852 Hold! 62 00:03:50,954 --> 00:03:53,654 We are on the outskirts of New Orleans, Louisiana... 63 00:03:53,756 --> 00:03:58,259 tonight investigating the report of Re-An activity. 64 00:04:01,964 --> 00:04:05,299 Some sort of attack seems to have taken place here. 65 00:04:09,772 --> 00:04:12,273 Eyes on the rooftops. 66 00:04:18,581 --> 00:04:19,447 Hold! 67 00:04:27,856 --> 00:04:29,757 Sergeant McKinney is investigating. 68 00:04:31,660 --> 00:04:33,728 Clear. 69 00:04:37,466 --> 00:04:40,401 Now we're moving deeper into Chevallier Square. 70 00:04:44,940 --> 00:04:47,208 Out. 71 00:04:47,310 --> 00:04:49,744 Jennings, clear. Go. 72 00:04:55,551 --> 00:04:57,518 For the viewers at home, 73 00:04:57,620 --> 00:05:01,255 please keep our men and women in our Division 6... 74 00:05:01,357 --> 00:05:03,457 in your thoughts tonight. 75 00:05:08,397 --> 00:05:10,932 As a reporter for Re-Kill, 76 00:05:11,034 --> 00:05:14,468 this is typical of Re-An activity. 77 00:05:18,841 --> 00:05:21,309 Over there. 78 00:05:25,348 --> 00:05:28,449 - Move. - Sorry. Sorry. 79 00:06:06,855 --> 00:06:08,789 On the roof! 80 00:06:19,068 --> 00:06:23,371 - You okay? - We're clear. 81 00:06:23,473 --> 00:06:25,539 - You all right? - I'm fine. I'm fine. 82 00:06:29,478 --> 00:06:31,412 Regroup. 83 00:06:36,418 --> 00:06:37,785 Stick together! 84 00:06:37,887 --> 00:06:40,855 Warm up, squad. 85 00:06:52,935 --> 00:06:55,936 One of the soldiers have been bitten. 86 00:06:57,973 --> 00:07:00,007 Oh, no! 87 00:07:00,109 --> 00:07:03,044 Oh, God! - Easy out? 88 00:07:10,986 --> 00:07:12,620 Keep moving. Keep moving. 89 00:07:12,722 --> 00:07:14,555 As harsh as it seems, 90 00:07:14,657 --> 00:07:17,958 this man was given an easy out to avoid becoming a Re-An. 91 00:07:19,128 --> 00:07:21,696 Hold. 92 00:07:26,702 --> 00:07:29,003 Something is in the car. 93 00:07:30,706 --> 00:07:32,373 Hold your fire! 94 00:07:32,475 --> 00:07:33,841 - Hit! - Hold your fire! 95 00:07:33,943 --> 00:07:35,710 - Dragon four! - 10:00! 96 00:07:37,780 --> 00:07:39,647 They got everyone. 97 00:07:41,016 --> 00:07:42,717 Come on. It's going to be all right. 98 00:07:46,855 --> 00:07:48,456 - No! Oh, my God! - - Tactical retreat! 99 00:07:50,125 --> 00:07:52,093 - She's been bit! - Put your gun down! 100 00:07:52,195 --> 00:07:54,495 Up there! 101 00:07:59,134 --> 00:08:00,601 Shoot them! 102 00:08:02,538 --> 00:08:04,739 They're coming from all sides. 103 00:08:19,087 --> 00:08:21,122 They're fucking everywhere! 104 00:08:21,224 --> 00:08:22,623 Move now! 105 00:08:28,598 --> 00:08:29,697 Run! 106 00:08:37,940 --> 00:08:39,807 Look out! 107 00:08:43,946 --> 00:08:45,045 Run! 108 00:08:46,148 --> 00:08:47,715 Move now! 109 00:08:47,817 --> 00:08:49,083 Oh, no, no, no, no! 110 00:08:49,185 --> 00:08:50,785 Get in! 111 00:08:50,887 --> 00:08:52,420 Get me out of here! 112 00:08:52,522 --> 00:08:53,687 Hang on! 113 00:08:57,860 --> 00:09:01,061 Oh, get me out of here. Get me out of here. Look out! 114 00:09:03,232 --> 00:09:05,966 Oh, God! Oh, God! 115 00:09:11,874 --> 00:09:13,140 Here we go! 116 00:09:14,743 --> 00:09:16,510 You all right? 117 00:09:25,888 --> 00:09:27,154 You all right? 118 00:09:27,256 --> 00:09:28,456 Hey! 119 00:09:30,292 --> 00:09:32,126 You got bit. - No! 120 00:09:36,031 --> 00:09:37,631 Yeah, you did. 121 00:09:40,168 --> 00:09:41,735 Tonight's broadcast of Re-Kill... 122 00:09:41,837 --> 00:09:45,172 is sponsored by the Coalition to Re-populate America. 123 00:10:16,138 --> 00:10:17,872 She was in the yard gardening. 124 00:10:19,207 --> 00:10:21,876 We never saw them coming. 125 00:10:40,228 --> 00:10:43,531 Thankfully I had taken Vivodine. 126 00:10:43,633 --> 00:10:46,200 I saw what was happening, so I called 9-1-2. 127 00:10:46,302 --> 00:10:48,669 It took nine minutes for help to arrive. 128 00:10:48,771 --> 00:10:51,739 If it wasn't for Vivodine, it would have been too late. 129 00:10:51,841 --> 00:10:54,608 But she's alive thanks to Vivodine. 130 00:10:54,710 --> 00:10:57,144 Vivodine is a revolutionary new drug... 131 00:10:57,246 --> 00:11:00,781 that increases your chances of surviving a Re-An attack... 132 00:11:00,883 --> 00:11:03,784 by stopping the virus cold in its tracks. 133 00:11:03,886 --> 00:11:06,987 Vivodine, the last line of defense. 134 00:11:07,089 --> 00:11:08,822 A chance for life. 135 00:11:08,924 --> 00:11:12,192 Vivodine, available where all fine products are sold. 136 00:11:16,131 --> 00:11:18,299 The Outbreak News Channel. 137 00:11:18,401 --> 00:11:21,735 We now return to Re-Kill. 138 00:11:27,976 --> 00:11:31,278 The debacle of last week's attack on Chevallier Square... 139 00:11:31,380 --> 00:11:33,213 left a startling number of casualties... 140 00:11:33,315 --> 00:11:38,886 including eight R-Division personnel and 152 civilians. 141 00:11:38,988 --> 00:11:42,756 Re-Kill's own field correspondent Erica Hamilton... 142 00:11:42,858 --> 00:11:46,794 was also tragically killed in taping last week's episode. 143 00:11:46,896 --> 00:11:50,030 When R-Division reinforcements arrived, 144 00:11:50,132 --> 00:11:53,000 over 480 Re-Ans were re-killed. 145 00:11:54,870 --> 00:11:57,605 The subsequent press release from the Re-Animate Bureau... 146 00:11:57,707 --> 00:12:01,075 assures the public that the magnitude of Chevallier Square... 147 00:12:01,177 --> 00:12:04,211 is an isolated and rare occurrence. 148 00:12:04,313 --> 00:12:07,815 Stay with us tonight as field correspondent Jimmy Mitchell... 149 00:12:07,917 --> 00:12:10,017 is embedded with R-Division 8... 150 00:12:10,119 --> 00:12:14,855 as they continue to eliminate the dwindling re-animate menace. 151 00:12:18,160 --> 00:12:20,661 My first day arriving at R-Division Headquarters... 152 00:12:20,763 --> 00:12:22,796 was awkward and tense. 153 00:12:24,199 --> 00:12:26,634 The team preps for its next assignment. 154 00:12:26,736 --> 00:12:28,135 It's always dangerous. 155 00:12:31,240 --> 00:12:33,374 Let's meet some of this week's team. 156 00:12:33,476 --> 00:12:36,644 Hey, guys. Do you want to do an interview? 157 00:12:38,080 --> 00:12:40,214 Tom, it's your first day, are you scared? 158 00:12:40,316 --> 00:12:44,018 Well, sure. I mean, you know, I don't-- I don't want to say "scared." 159 00:12:44,120 --> 00:12:46,153 Uh-- 160 00:12:46,255 --> 00:12:49,757 You know, a little jittery, you know, nervous maybe. 161 00:12:49,859 --> 00:12:51,859 But, uh, you know, definitely not scared. 162 00:12:51,961 --> 00:12:55,062 My-My insides are kind of knotted together. 163 00:12:55,164 --> 00:12:58,098 Uh, but, you know, I'm excited. 164 00:12:58,200 --> 00:13:00,000 You know? I'm ready. 165 00:13:02,070 --> 00:13:06,907 The only survivor of Chevallier Square, Alex Winston. 166 00:13:07,009 --> 00:13:09,343 I write a blog about God's Sanctuary. 167 00:13:09,445 --> 00:13:12,413 Winston believes that everyone is gonna die... 168 00:13:12,515 --> 00:13:16,183 and a few selected by God will be put on an ark to start the world over. 169 00:13:16,285 --> 00:13:18,686 Those people who would survive. 170 00:13:18,788 --> 00:13:21,188 So you think mankind is just gonna be wiped out? 171 00:13:21,290 --> 00:13:23,390 Except those chosen by the Lord. 172 00:13:23,492 --> 00:13:26,026 Officially, it's called NS 115. 173 00:13:26,128 --> 00:13:28,696 It's a decommissioned nuclear facility... 174 00:13:28,798 --> 00:13:32,132 built during the cold war in Mount Rogers, Virginia. 175 00:13:32,234 --> 00:13:34,702 Who's gonna be in this government ark? 176 00:13:34,804 --> 00:13:38,906 Officials, top scientists. 177 00:13:40,142 --> 00:13:43,043 But mainly, 178 00:13:43,145 --> 00:13:45,179 it'll be those chosen by the Lord. 179 00:13:45,281 --> 00:13:48,048 Do you think you'll be one of them, Winston? It's up to him. 180 00:13:48,150 --> 00:13:50,084 Critics of your Web site say you're crazy. 181 00:13:50,186 --> 00:13:52,386 What do you have to say to them? 182 00:13:58,494 --> 00:14:00,294 The call to arms against the re-animates... 183 00:14:00,396 --> 00:14:03,263 has shattered many social boundaries including... 184 00:14:03,365 --> 00:14:06,800 age, race, even sex. 185 00:14:06,902 --> 00:14:10,003 Let's meet the only woman in R-Division 8, 186 00:14:10,105 --> 00:14:12,106 Rose Matthews. 187 00:14:12,208 --> 00:14:14,141 During the outbreak, I was a nurse... 188 00:14:14,243 --> 00:14:16,910 and my husband was a paramedic. 189 00:14:17,012 --> 00:14:19,213 He was one of the first to get infected. 190 00:14:19,315 --> 00:14:21,915 Back before we really knew what it was. 191 00:14:22,017 --> 00:14:24,418 As we prepare to go out into the field, 192 00:14:24,520 --> 00:14:27,221 some of the team members become introspective, 193 00:14:27,323 --> 00:14:30,491 while others cope with their problems differently. 194 00:14:30,593 --> 00:14:32,526 - Camera man. - Ah, God! 195 00:14:32,628 --> 00:14:34,361 That's not funny, guys. 196 00:14:35,897 --> 00:14:39,032 Omar Hernandez. How did you end up here? 197 00:14:39,134 --> 00:14:42,870 I got caught ripping off a store near the edge of The Zone. 198 00:14:42,972 --> 00:14:45,305 I had two strikes against me already. 199 00:14:45,407 --> 00:14:48,408 People had to eat. People were starving. 200 00:14:48,510 --> 00:14:51,245 They're still starving. 201 00:14:51,347 --> 00:14:53,347 The judge gave me a choice. 202 00:14:53,449 --> 00:14:58,485 Fifteen hard in Chino or two doing this. 203 00:15:03,959 --> 00:15:05,859 Excuse me. Sergeant. 204 00:15:05,961 --> 00:15:10,531 Did you want to answer a couple of questions about yourself before-- 205 00:15:10,633 --> 00:15:13,267 So the sergeant has a lot on his mind. 206 00:15:13,369 --> 00:15:14,902 That's fine. I get it. 207 00:15:15,004 --> 00:15:17,437 We'll get an interview from him later. 208 00:15:17,539 --> 00:15:20,240 After arming up, we left for our first mission... 209 00:15:20,342 --> 00:15:22,442 and I got a chance to speak more with the team. 210 00:15:22,544 --> 00:15:26,246 Oh, shit. Oh, shit. Tom, you look nervous. 211 00:15:26,348 --> 00:15:28,382 Sorry. Sorry. No, it's okay. We can bleep it out. 212 00:15:28,484 --> 00:15:31,018 Yeah, well-- bleep this shit, you-- -- 213 00:15:31,120 --> 00:15:32,986 Whoa, okay. - Guys, come on. 214 00:15:33,088 --> 00:15:35,255 - You're ruining my show. - How come the show's about him anyway, huh? 215 00:15:35,357 --> 00:15:37,090 What the-- makes you so special? 216 00:15:37,192 --> 00:15:39,259 I'm gonna get to everybody. 217 00:15:39,361 --> 00:15:42,496 Sergeant, do you want to say something, please? 218 00:15:42,598 --> 00:15:46,333 - Just Sarge. - Right. Sarge. 219 00:15:46,435 --> 00:15:48,135 The team has just arrived at a small farm. 220 00:15:48,237 --> 00:15:49,903 What's the plan, Tom? 221 00:15:50,005 --> 00:15:52,172 Re-Ans inside. Search and destroy. 222 00:15:52,274 --> 00:15:54,408 You two stand back. Got it? - Yes, sir. 223 00:15:54,510 --> 00:15:56,176 Let's move. 224 00:15:56,278 --> 00:15:58,278 Come on, Bobby. Let's go. 225 00:16:01,116 --> 00:16:02,616 Looks like they're gonna try... 226 00:16:02,718 --> 00:16:04,218 and make contact with whoever's inside. 227 00:16:04,320 --> 00:16:05,619 Get down! Oh, my God! 228 00:16:11,693 --> 00:16:14,228 Two tours in Afghanistan, 229 00:16:14,330 --> 00:16:16,897 one tour in Iran, one tour in Pakistan... 230 00:16:16,999 --> 00:16:19,099 before it went up in smoke. 231 00:16:19,201 --> 00:16:21,568 That place was-- 232 00:16:21,670 --> 00:16:25,072 The guys got soldiering questions, they come to me. 233 00:16:25,174 --> 00:16:27,541 - Cover me! - Got him! 234 00:16:29,244 --> 00:16:31,111 Move! Move! 235 00:16:31,213 --> 00:16:33,247 Sarge is approaching the front door. 236 00:16:34,349 --> 00:16:36,583 Jesus! 237 00:16:41,589 --> 00:16:43,490 Stay down! 238 00:16:43,592 --> 00:16:45,592 - Get the-- out of my way! Move! - Oh, okay! 239 00:16:45,694 --> 00:16:46,927 - Move! - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 240 00:16:47,863 --> 00:16:48,562 - Where is it? - Where's what? 241 00:16:52,067 --> 00:16:54,368 Matthews, Hernandez, check it out. 242 00:16:54,470 --> 00:16:56,470 Yeah. I'll go with them to the barn. 243 00:16:56,572 --> 00:16:58,372 I'm staying with the Sarge. 244 00:17:00,576 --> 00:17:02,276 Keep close. - Yeah. 245 00:17:04,612 --> 00:17:06,613 We got Re-Ans. What? 246 00:17:06,715 --> 00:17:08,615 Why would they keep Re-Ans in a cage? 247 00:17:09,985 --> 00:17:11,485 - Call it. - On three. 248 00:17:11,587 --> 00:17:13,420 One, two-- 249 00:17:14,622 --> 00:17:16,957 Wait! 250 00:17:18,460 --> 00:17:19,526 Sarge? 251 00:17:26,101 --> 00:17:28,168 Sarge, what are you doing? 252 00:17:32,207 --> 00:17:33,540 Oh, Jesus. 253 00:17:33,642 --> 00:17:35,442 Just food for whatever they got inside. 254 00:17:38,146 --> 00:17:41,615 All right, you camera boys want to know why we're here? 255 00:17:45,554 --> 00:17:48,355 We're-- We're protecting her. We're protecting her. 256 00:17:48,457 --> 00:17:50,257 We're gonna see if there's gonna be a cure. 257 00:17:50,359 --> 00:17:52,693 You don't know there's not. You don't know there's not. 258 00:17:52,795 --> 00:17:54,594 Tell me where. 259 00:17:54,696 --> 00:17:57,464 You don't know what it's like to see-- to watch your-- 260 00:17:57,566 --> 00:18:01,301 You think you're the only one who's lost somebody? 261 00:18:01,403 --> 00:18:03,403 He's hiding something. 262 00:18:03,505 --> 00:18:05,572 Where is it? 263 00:18:06,741 --> 00:18:09,009 I do R-Division two years, right? 264 00:18:09,111 --> 00:18:12,679 Get a green card for me and for my family. 265 00:18:12,781 --> 00:18:15,449 That's why I do this. 266 00:18:15,551 --> 00:18:18,552 - Where is she? - The attic. 267 00:18:18,654 --> 00:18:20,354 In the attic. 268 00:18:20,456 --> 00:18:22,489 We have a confirmation there's a Re-An in the house. 269 00:18:22,591 --> 00:18:24,658 Remember five years ago? 270 00:18:24,760 --> 00:18:28,261 How it spread so quickly? 271 00:18:28,363 --> 00:18:30,063 People got bit, 272 00:18:30,165 --> 00:18:34,401 but hope against all hope that they wouldn't turn. 273 00:18:34,503 --> 00:18:36,403 They hid their infected relatives, 274 00:18:36,505 --> 00:18:41,508 their husbands, wives, girlfriends, cousins, whatever. 275 00:18:41,610 --> 00:18:45,712 They were all dead, all infected, 276 00:18:45,814 --> 00:18:49,216 but we couldn't accept it. 277 00:18:49,318 --> 00:18:53,053 Couldn't let it go. 278 00:18:53,155 --> 00:18:56,056 It was our humanity that nearly wiped us out. 279 00:18:56,158 --> 00:18:58,225 Shit. Shit. 280 00:18:58,327 --> 00:19:00,594 All right, rookie. You ready? 281 00:19:00,696 --> 00:19:02,496 It looks like we're moving in. I'm sorry, Sis! 282 00:19:02,598 --> 00:19:03,730 I'm sorry! Shut up! 283 00:19:05,633 --> 00:19:07,501 Okay. 284 00:19:07,603 --> 00:19:09,436 We are headed upstairs. 285 00:19:16,778 --> 00:19:20,080 Oh, God! It smells awful. 286 00:19:20,182 --> 00:19:21,448 Oh. 287 00:19:40,936 --> 00:19:43,203 I think I hear it. 288 00:19:48,443 --> 00:19:51,111 Did you get it? Did you get it? 289 00:20:04,759 --> 00:20:06,860 Get her, Winston! Find her! 290 00:20:06,962 --> 00:20:09,396 Goddamn it! 291 00:20:09,498 --> 00:20:11,198 Tom got bit. 292 00:20:11,300 --> 00:20:14,201 Oh, no. Ah. 293 00:20:14,303 --> 00:20:16,336 Please, sir! 294 00:20:32,921 --> 00:20:34,254 Sarge. - Dispatch. 295 00:20:34,356 --> 00:20:35,789 Sergeant. - R-Division 8, over. 296 00:20:35,891 --> 00:20:37,524 Dispatch. Go ahead. - Sarge! 297 00:20:38,860 --> 00:20:39,626 One re-animate located and destroyed. Over and out. 298 00:20:40,495 --> 00:20:42,596 Sarge, he's turning! Sarge! 299 00:20:48,970 --> 00:20:50,871 I was a lost soul. 300 00:20:53,208 --> 00:20:55,809 Did a lot of bad things before the outbreak. 301 00:20:55,911 --> 00:20:58,778 Then I found God. 302 00:20:58,880 --> 00:21:01,281 Then I was reborn as one of his warriors... 303 00:21:01,383 --> 00:21:04,885 to remove these things from the garden of his creation. 304 00:21:04,987 --> 00:21:07,721 Do you really believe that, Winston? 305 00:21:25,006 --> 00:21:26,573 Mom? 306 00:21:26,675 --> 00:21:28,742 Mom died during the outbreak. 307 00:21:28,844 --> 00:21:30,610 And-- 308 00:21:32,313 --> 00:21:33,914 No, she wasn't infected or anything. 309 00:21:34,016 --> 00:21:37,617 She-- She starved during the long winter. 310 00:21:37,719 --> 00:21:40,420 So... she went out human. 311 00:21:40,522 --> 00:21:43,323 Is that important? Yeah. 312 00:21:43,425 --> 00:21:45,825 I mean, we-- 313 00:21:45,927 --> 00:21:48,862 You know, we're born human. 314 00:21:48,964 --> 00:21:51,665 We die that way. 315 00:21:51,767 --> 00:21:52,766 You know, not like one of them. 316 00:21:55,603 --> 00:21:59,239 It's always hard losing one of your own. 317 00:21:59,341 --> 00:22:02,642 It's-- 318 00:22:02,744 --> 00:22:05,412 I don't know. 319 00:22:08,750 --> 00:22:10,817 Dad-- He said-- 320 00:22:13,855 --> 00:22:17,424 Basically told me not to be dumb. 321 00:22:17,526 --> 00:22:20,260 But, uh, I think he'd be proud of me. 322 00:22:20,362 --> 00:22:22,829 You know, this is my way of honoring him. 323 00:23:01,603 --> 00:23:02,669 Ooh. 324 00:23:31,666 --> 00:23:33,333 You've lost a lot of people like Tom. 325 00:23:33,435 --> 00:23:34,968 Is that hard? - Yeah. 326 00:23:35,070 --> 00:23:37,570 It's part of what we do. 327 00:23:37,672 --> 00:23:40,006 The most unpleasant part. 328 00:23:40,108 --> 00:23:42,342 But it comes with the job. 329 00:23:42,444 --> 00:23:46,413 Every man and woman that's signed up for R-Division knows the risks. 330 00:23:46,515 --> 00:23:48,515 And they're willing to pay the ultimate price. 331 00:23:48,617 --> 00:23:51,017 Are you prepared to pay that price? 332 00:23:51,119 --> 00:23:53,586 Is anyone? 333 00:23:55,156 --> 00:23:57,957 All right, let's make the boy's mark. 334 00:24:02,029 --> 00:24:04,431 How many of your own guys have you had to-- 335 00:24:04,533 --> 00:24:05,665 You know? 336 00:24:05,767 --> 00:24:07,834 We don't talk about that. 337 00:24:07,936 --> 00:24:10,637 Guess you were shit out of luck, Tim. 338 00:24:10,739 --> 00:24:13,640 His name was Tom. 339 00:24:13,742 --> 00:24:15,608 Whatever. 340 00:24:15,710 --> 00:24:17,610 How do you think the outbreak got started? 341 00:24:17,712 --> 00:24:19,813 It's God's will. 342 00:24:19,915 --> 00:24:22,649 But it's not Judgment Day. 343 00:24:22,751 --> 00:24:25,685 Maybe it's just a cleansing to weed out the bad, 344 00:24:25,787 --> 00:24:28,088 to bring us back to simpler times and ways. 345 00:24:28,190 --> 00:24:30,623 How do you know God doesn't mean it to be the end? 346 00:24:30,725 --> 00:24:32,892 Because he has a bigger plan for us. 347 00:24:32,994 --> 00:24:36,529 I mean, you're still here, right? 348 00:24:36,631 --> 00:24:38,498 Just. 349 00:24:38,600 --> 00:24:40,734 When I was a soldier, I'd-- die for my country. 350 00:24:40,836 --> 00:24:44,838 But I'm telling ya, if there was ever a truly-- situation, 351 00:24:44,940 --> 00:24:46,940 you can bet the military's involved. 352 00:24:47,042 --> 00:24:52,112 I mean, you got any idea how much money they spend on bioweapon research? 353 00:24:52,214 --> 00:24:53,780 I figure they screwed up one day... 354 00:24:53,882 --> 00:24:55,949 and invented something they couldn't un-invent. 355 00:24:56,051 --> 00:24:57,517 Right, Grizzly? 356 00:24:59,754 --> 00:25:01,788 He believes me though. Right, Grizzly? 357 00:25:01,890 --> 00:25:03,990 About the army. 358 00:25:04,092 --> 00:25:05,458 Yeah. 359 00:25:05,560 --> 00:25:07,894 Command and Control. 360 00:25:07,996 --> 00:25:10,764 This is the brain of the entire R-Division operation. 361 00:25:10,866 --> 00:25:13,032 R-Div 8, this is Command Central. 362 00:25:13,134 --> 00:25:15,568 Come back. R-Div 8. Go ahead. 363 00:25:15,670 --> 00:25:17,103 I need you to intercept a semi truck... 364 00:25:17,205 --> 00:25:19,639 less than a quarter of a mile away from your current location. 365 00:25:19,741 --> 00:25:24,010 The vehicle is moving at a high rate of speed and possibly carrying Re-Ans. 366 00:25:24,112 --> 00:25:26,880 - Proceed with caution. He's gonna run. - Over. 367 00:25:26,982 --> 00:25:28,648 All right, crew, look alive. 368 00:25:28,750 --> 00:25:31,651 It's gonna get ugly. 369 00:25:33,621 --> 00:25:36,189 Pull over now! 370 00:26:35,883 --> 00:26:37,750 Move it! Move, move, move! 371 00:26:37,852 --> 00:26:39,752 Out of the cab! Now! 372 00:26:39,854 --> 00:26:41,521 - Get out! - Okay, okay, take it easy! 373 00:26:42,924 --> 00:26:45,124 Get out of the truck. On the ground! 374 00:26:50,131 --> 00:26:52,799 What the hell is your problem, man? Come on! 375 00:26:52,901 --> 00:26:55,168 - What do you have in the back? - I got DVD players in the back, man. 376 00:26:55,270 --> 00:26:56,669 Really? - Yeah. 377 00:26:56,771 --> 00:27:00,507 Show me. Come on. Back, cover! 378 00:27:00,609 --> 00:27:02,642 Why would they be running if they weren't hiding something? 379 00:27:02,744 --> 00:27:04,277 - Move! - - I need a lawyer! 380 00:27:04,379 --> 00:27:08,548 I need-- - Case dismissed. Cuff him. 381 00:27:08,650 --> 00:27:11,684 - Take it easy! - - I got this thing on TV. 382 00:27:11,786 --> 00:27:13,052 Open up. - All right. 383 00:27:17,225 --> 00:27:19,626 This doesn't feel right. 384 00:27:22,063 --> 00:27:24,130 I don't like it. 385 00:27:24,232 --> 00:27:26,199 Get up there. Go. 386 00:27:26,301 --> 00:27:28,535 Th-There's just DVD players in here. 387 00:27:28,637 --> 00:27:30,003 There's nothing else in there. 388 00:27:30,105 --> 00:27:32,572 Look-- There's nothing else in there! 389 00:27:32,674 --> 00:27:35,575 - Hernandez! - There's nothing else in there! 390 00:27:35,677 --> 00:27:37,977 There's just-- They're just DVD players in there! Move! 391 00:27:38,079 --> 00:27:41,681 - There's nothing else in there! - Parker, Winston, check it out. 392 00:28:11,846 --> 00:28:14,047 They're tough to put down, yeah. 393 00:28:14,149 --> 00:28:17,650 It's got to be a head shot, but sometimes even that don't get it done. 394 00:28:17,752 --> 00:28:20,086 You gotta destroy the brain stem. 395 00:28:20,188 --> 00:28:23,156 And I seen them take five or six bullets in the head before they go down. 396 00:28:23,258 --> 00:28:27,293 And I swear to God, it's like shooting them just pisses them off... 397 00:28:27,395 --> 00:28:28,861 and they come at you even harder. 398 00:29:24,085 --> 00:29:26,853 Clear it, Grizzly! Yeah! Get them! 399 00:29:34,795 --> 00:29:37,263 I mean, 400 00:29:37,365 --> 00:29:39,966 they died once already. 401 00:29:40,068 --> 00:29:42,068 It ain't easy making them do it over. 402 00:29:42,170 --> 00:29:43,670 Adams, close the gate! 403 00:29:59,453 --> 00:30:00,787 Close it! 404 00:30:27,515 --> 00:30:30,850 Welcome back. 405 00:30:30,952 --> 00:30:34,120 Right now the guys are going around... 406 00:30:34,222 --> 00:30:36,489 to re-kill all of the Re-Ans. 407 00:30:36,591 --> 00:30:38,124 It's never been seen before on TV. 408 00:30:38,226 --> 00:30:40,960 You ready for this? - Yes, sir. 409 00:30:41,062 --> 00:30:44,931 How will we know when we finally achieve victory? 410 00:30:45,033 --> 00:30:46,733 Officially, 411 00:30:46,835 --> 00:30:48,868 the outbreak is over. 412 00:30:48,970 --> 00:30:50,336 But look around us. 413 00:30:50,438 --> 00:30:52,972 Look what we do every day. 414 00:30:53,074 --> 00:30:55,508 It only takes one. 415 00:30:55,610 --> 00:31:00,079 One uncontained bite can trigger another massive outbreak. 416 00:31:00,181 --> 00:31:03,082 It's only a matter of time. 417 00:31:03,184 --> 00:31:06,185 You know why? 418 00:31:06,287 --> 00:31:08,287 Because we're stuck with being human. 419 00:31:12,026 --> 00:31:15,962 These... things are getting smarter. 420 00:31:16,064 --> 00:31:18,197 Hey, camera boy, come here. 421 00:31:18,299 --> 00:31:20,233 Check this shit out. 422 00:31:20,335 --> 00:31:23,002 Boost your ratings. 423 00:31:23,104 --> 00:31:25,004 They're learning. 424 00:31:26,473 --> 00:31:28,775 We can't win this war. 425 00:31:28,877 --> 00:31:32,044 This whole thing's gonna end us dead and gone... 426 00:31:32,146 --> 00:31:34,547 and these... things... 427 00:31:34,649 --> 00:31:38,384 wandering around starving to death. 428 00:31:38,486 --> 00:31:40,319 So then why fight? 429 00:31:44,325 --> 00:31:46,259 Because we're human. 430 00:31:51,399 --> 00:31:54,534 Re-Kill will return in a moment. 431 00:32:42,449 --> 00:32:44,317 Tonight on Heroes of the Outbreak, 432 00:32:44,419 --> 00:32:46,886 Bob Waynewright, the Oklahoma school principal... 433 00:32:46,988 --> 00:32:49,455 who saved his student body from sure death... 434 00:32:49,557 --> 00:32:52,124 after suddenly being attacked by multiple Re-Ans. 435 00:32:52,226 --> 00:32:53,426 What a story. 436 00:32:53,528 --> 00:32:56,195 It-It all happened so fast. 437 00:32:56,297 --> 00:32:58,598 From-From what I, uh, can remember, 438 00:32:58,700 --> 00:33:00,867 um, I-I was telling the children to get behind me... 439 00:33:00,969 --> 00:33:04,871 and, uh, luckily, a-a bat had dropped... 440 00:33:04,973 --> 00:33:08,140 from-from two of the children who had been playing a little ball. 441 00:33:08,242 --> 00:33:10,910 And I, uh, grabbed that and, uh, 442 00:33:11,012 --> 00:33:13,012 I kind of went ballistic. 443 00:33:13,114 --> 00:33:15,047 And at some point, I remembered, 444 00:33:15,149 --> 00:33:18,651 "My God, the kids. I-I don't want them to see this." 445 00:33:18,753 --> 00:33:21,220 Well, I-I just-- I just told them to-to run. 446 00:33:21,322 --> 00:33:23,623 I-I got in front of them and I guess, uh, 447 00:33:23,725 --> 00:33:26,959 there is something to, uh, having a school teacher voice sometimes. 448 00:33:27,061 --> 00:33:30,363 They-They all listened and-- and-and did what I told them. 449 00:33:30,465 --> 00:33:33,132 Wow. A truly heroic feat. 450 00:33:33,234 --> 00:33:35,635 Hear details tonight along with other tales of bravery... 451 00:33:35,737 --> 00:33:39,205 only on the Outbreak Network. 452 00:33:41,742 --> 00:33:45,077 Your trusted source for outbreak news. 453 00:33:45,179 --> 00:33:47,546 All systems ready. 454 00:33:47,648 --> 00:33:50,182 - He's the man! - It was a good day. 455 00:33:50,284 --> 00:33:52,451 Good day, good day, good day. 456 00:33:52,553 --> 00:33:56,222 After the initial outbreak, they sent us out in hazmat suits. 457 00:33:56,324 --> 00:33:58,391 They used to slow us down. 458 00:33:58,493 --> 00:34:01,260 The suits didn't protect you, so they changed the rules. 459 00:34:01,362 --> 00:34:03,162 Now we can survive. 460 00:34:03,264 --> 00:34:06,532 But we still gotta go through decontamination. 461 00:34:08,068 --> 00:34:10,069 Good day on the street. 462 00:34:10,171 --> 00:34:12,271 Yeah, I look over at you today and I saw you, 463 00:34:12,373 --> 00:34:14,974 Hey! - thump, thump, thump! 464 00:34:15,076 --> 00:34:17,209 It was-- crazy, man. 465 00:34:17,311 --> 00:34:18,577 You were a-- animal. 466 00:34:18,679 --> 00:34:22,214 Did you see it explode? awesome, man! 467 00:34:22,316 --> 00:34:25,051 Come on. love it. 468 00:34:25,153 --> 00:34:27,186 Most people don't understand what we do. 469 00:34:27,288 --> 00:34:28,988 Why would they? 470 00:34:29,090 --> 00:34:30,957 It's tough. It's serious. 471 00:34:31,059 --> 00:34:34,560 You put yourself in harm's way. It's stressful. 472 00:34:34,662 --> 00:34:37,396 Sometimes you gotta let off a little steam... 473 00:34:37,498 --> 00:34:41,233 in what may seem a weird way. 474 00:34:41,335 --> 00:34:43,269 Yeah! Wait, wait, wait, wait. 475 00:34:46,641 --> 00:34:48,474 Whoo! 476 00:34:48,576 --> 00:34:50,509 What do you do to blow off steam? 477 00:34:50,611 --> 00:34:53,412 I pray. That's just me. 478 00:34:59,520 --> 00:35:02,121 Hey, there, camera. You guys out in the field too? 479 00:35:02,223 --> 00:35:05,124 Uh, yeah, but we weren't in-- All right. Both of you, come on. Go. 480 00:35:05,226 --> 00:35:07,193 Yeah, R-Div's a boys club. 481 00:35:08,162 --> 00:35:11,163 R-D! Oorah! Whoo! 482 00:35:11,265 --> 00:35:12,999 Sure, um, well, 483 00:35:13,101 --> 00:35:16,235 you saw there's no separate facilities. 484 00:35:16,337 --> 00:35:20,272 Um, I heard I was one of 121 females nationwide, 485 00:35:20,374 --> 00:35:24,510 but that was a while back, so by now some-- 486 00:35:31,152 --> 00:35:34,153 Come here. He's got a scratch on his left arm. 487 00:35:34,255 --> 00:35:36,255 It's nothing. I got it this morning. 488 00:35:36,357 --> 00:35:38,657 A door scratched me. Sarge, tell him. 489 00:35:38,759 --> 00:35:39,725 Sarge! 490 00:35:41,261 --> 00:35:43,429 Guys, come on. This ain't right. 491 00:35:43,531 --> 00:35:45,231 Come on. You know the rule. 492 00:35:45,333 --> 00:35:47,266 Twenty-four hours observation. Let's go. 493 00:35:48,602 --> 00:35:50,503 This is bullshit! 494 00:35:59,279 --> 00:36:00,546 What? 495 00:36:10,691 --> 00:36:13,659 Never had an infected in the building ever. 496 00:36:13,761 --> 00:36:16,295 I'm sure Officer Nguyen's fine, but safety first. 497 00:36:16,397 --> 00:36:19,065 We gotta do the checks. 498 00:36:19,167 --> 00:36:22,668 Truth is, we don't know how infectious it is. 499 00:36:22,770 --> 00:36:25,337 We know a bite can do it, but, um, 500 00:36:25,439 --> 00:36:28,240 what about scratches? 501 00:36:28,342 --> 00:36:31,343 Oh, uh, 502 00:36:31,445 --> 00:36:35,714 there's one thing about this war that's different from the other conflicts. 503 00:36:35,816 --> 00:36:38,484 There's no scars on the veterans. 504 00:36:38,586 --> 00:36:40,786 Once you get cut, 505 00:36:40,888 --> 00:36:42,154 you're dead. 506 00:36:45,526 --> 00:36:47,693 - Are they sending us back out? - I don't know. 507 00:36:53,534 --> 00:36:56,535 Ain't you gonna say nothing about this? 508 00:36:59,806 --> 00:37:01,874 Oh, yeah, great. That's what I thought. 509 00:37:04,378 --> 00:37:06,846 As a result of the truck drivers you caught today, 510 00:37:06,948 --> 00:37:10,249 are we gonna go back out? 511 00:37:10,351 --> 00:37:12,852 Sarge? Sarge. 512 00:37:12,954 --> 00:37:14,553 What else you want me to say, man? 513 00:37:14,655 --> 00:37:16,489 They told me they were DVD players in the back. 514 00:37:16,591 --> 00:37:18,757 You think I'm stupid, huh? That's all I know. 515 00:37:18,859 --> 00:37:21,127 You know what I think is really stupid? 516 00:37:21,229 --> 00:37:23,162 Spending the rest of your life in prison. 517 00:37:23,264 --> 00:37:24,630 Your partner just told us... 518 00:37:24,732 --> 00:37:26,298 your destination was inside this zone. 519 00:37:26,400 --> 00:37:28,300 I need-I need-- I want immunity. Then I'll talk. 520 00:37:28,402 --> 00:37:29,835 Screw your immunity! 521 00:37:29,937 --> 00:37:31,904 Tell me why you were going there. 522 00:37:32,006 --> 00:37:33,539 You're looking at mandatory life in prison. 523 00:37:33,641 --> 00:37:35,407 I don't know anything! - Come on. 524 00:37:35,509 --> 00:37:36,842 You're carrying a truckload of re-animates. 525 00:37:36,944 --> 00:37:38,577 That's it. I'm throwing you back. 526 00:37:38,679 --> 00:37:41,380 Everything you've given me is useless! Okay, all right. 527 00:37:41,482 --> 00:37:43,549 Ah, it's-it's something called the Judas Project. 528 00:37:43,651 --> 00:37:46,218 The Judas Project? Tell me more about that. 529 00:37:46,320 --> 00:37:50,589 Sergeant, these Re-Ans are different, smarter, very dangerous! 530 00:37:50,691 --> 00:37:53,692 After discovering the truck driver's final location, 531 00:37:53,794 --> 00:37:55,861 Captain McAdams and the Sarge argue... 532 00:37:55,963 --> 00:37:59,632 over whether they should deploy R-Division 8 deep into The Zone. 533 00:37:59,734 --> 00:38:03,435 That's it! Deploy now, Sergeant! 534 00:38:03,537 --> 00:38:05,204 Hey, get away from me, camera boy! 535 00:38:05,306 --> 00:38:07,273 My name's not camera boy. It's Jimmy. 536 00:38:09,276 --> 00:38:11,277 Jimmy was the name of his son. 537 00:38:11,379 --> 00:38:13,412 He died during the outbreak. 538 00:38:13,514 --> 00:38:15,414 What happened? 539 00:38:15,516 --> 00:38:17,883 You're gonna keep pointing that thing at me till I tell you, aren't you? 540 00:38:17,985 --> 00:38:21,453 Uh, no way. I'm not going there. 541 00:38:21,555 --> 00:38:23,689 That's the Sarge's business. 542 00:38:23,791 --> 00:38:26,292 If you need to know, you'll know. 543 00:38:26,394 --> 00:38:31,864 Everyone on R-Div thinks the Sarge was a cop or a soldier before the outbreak. 544 00:38:31,966 --> 00:38:34,967 They're wrong. He was a supermarket manager. 545 00:38:35,069 --> 00:38:38,671 Just doing what we were told to do when it started. 546 00:38:38,773 --> 00:38:42,808 Staying holed up in his house with his wife Ronnie and his kid. 547 00:38:42,910 --> 00:38:45,611 He was only three years old. 548 00:38:45,713 --> 00:38:49,982 They ran out of food, so he went to the store to get more and, um, 549 00:38:50,084 --> 00:38:53,485 when he got back, his wife was so badly eaten, 550 00:38:53,587 --> 00:38:55,421 she was gone. 551 00:38:55,523 --> 00:38:58,390 She was the lucky one. 552 00:38:58,492 --> 00:39:00,326 Jimmy wasn't. 553 00:39:02,663 --> 00:39:05,264 He had to re-kill his own little boy. 554 00:39:11,004 --> 00:39:13,305 Hi. We all remember the outbreak. 555 00:39:15,442 --> 00:39:16,609 The people we lost. 556 00:39:18,745 --> 00:39:21,680 Of course we'll never forget. 557 00:39:21,782 --> 00:39:25,618 But now we have to cope with the aftermath. 558 00:39:25,720 --> 00:39:28,487 At Gibson's Post Trauma Clinic, we understand. 559 00:39:28,589 --> 00:39:30,589 We know just talking isn't enough. 560 00:39:30,691 --> 00:39:33,826 That's why we prescribe the widest range of drugs. 561 00:39:33,928 --> 00:39:36,829 No one prescribes harder, faster or more, 562 00:39:36,931 --> 00:39:38,530 even over the phone. 563 00:39:38,632 --> 00:39:39,999 Gibson's Post Trauma Clinic. 564 00:39:40,101 --> 00:39:42,701 Pain medication for emotional pain, 565 00:39:42,803 --> 00:39:44,903 the kind that really hurts. 566 00:39:47,375 --> 00:39:48,641 Head shot. 567 00:39:50,477 --> 00:39:51,610 Re-Kill. 568 00:39:53,447 --> 00:39:54,847 Good aim. 569 00:39:56,450 --> 00:39:59,351 Well done. 570 00:39:59,453 --> 00:40:02,554 I've tried other guns, but I just never felt safe. 571 00:40:02,656 --> 00:40:04,790 The Desert Eagle .50 caliber. 572 00:40:04,892 --> 00:40:07,793 The human skull is made of 16 joining plates of bones, 573 00:40:07,895 --> 00:40:09,528 some over an inch thick. 574 00:40:09,630 --> 00:40:11,697 Point, shoot. Game over. 575 00:40:11,799 --> 00:40:13,599 For the children. 576 00:40:17,804 --> 00:40:19,471 Please have ID check ready. 577 00:40:19,573 --> 00:40:22,675 Stay inside your vehicle unless instructed otherwise. 578 00:40:30,784 --> 00:40:33,352 R-D 8, proceed to zone coordinates 1-5-niner-7-- 579 00:40:33,454 --> 00:40:35,487 All right, listen up. 580 00:40:35,589 --> 00:40:38,590 We got an address from the driver we picked up from that truck. 581 00:40:38,692 --> 00:40:41,493 Something about some Judas Project. 582 00:40:41,595 --> 00:40:43,462 It's deep in The Zone. 583 00:40:43,564 --> 00:40:45,831 You gotta be kidding me. 584 00:40:45,933 --> 00:40:47,900 This is fantastic. 585 00:40:48,002 --> 00:40:50,536 A camera crew's never been in The Zone before. 586 00:40:52,806 --> 00:40:54,673 I'm Jimmy Mitchell. 587 00:40:54,775 --> 00:40:57,543 And tonight we have an exclusive on Re-Kill... 588 00:40:57,645 --> 00:41:01,613 that will be unlike anything you've ever seen before on television. 589 00:41:01,715 --> 00:41:04,550 My camera crew and I are going to travel... 590 00:41:04,652 --> 00:41:07,720 with the brave men and women of R-Division 8... 591 00:41:07,822 --> 00:41:12,524 to an unknown point deep inside The Zone. 592 00:41:12,626 --> 00:41:15,894 As you may know, The Zone is the sealed-off area... 593 00:41:15,996 --> 00:41:18,764 that encompasses most of Manhattan Island... 594 00:41:18,866 --> 00:41:23,469 in the once proud city formerly known as New York. 595 00:41:23,571 --> 00:41:28,040 In the dark and violent months following the patient zero Re-An outbreak, 596 00:41:28,142 --> 00:41:31,777 New York was heroically sealed off by engineers... 597 00:41:31,879 --> 00:41:34,580 in an unrivaled construction project. 598 00:41:34,682 --> 00:41:37,149 But no one, besides the military, 599 00:41:37,251 --> 00:41:41,019 has been allowed in this area in nearly five years. 600 00:41:41,121 --> 00:41:44,656 During that time, rumors have spread wildly across the Internet, 601 00:41:44,758 --> 00:41:47,893 and several best-selling authors have written books... 602 00:41:47,995 --> 00:41:53,465 speculating on what exactly is going on behind these giant walls. 603 00:41:53,567 --> 00:41:56,535 The conspiracy theories range from the mundane... 604 00:41:56,637 --> 00:41:59,705 to the outlandish. 605 00:41:59,807 --> 00:42:03,075 Now as you may know, Re-Kill is filmed live on a two-hour delay. 606 00:42:03,177 --> 00:42:05,677 This is especially necessary tonight... 607 00:42:05,779 --> 00:42:10,582 because communication will be completely blacked out once we're inside these walls. 608 00:42:10,684 --> 00:42:13,752 So every two hours our Re-Kill drones... 609 00:42:13,854 --> 00:42:17,823 are going to rendezvous with us and ferry our camera footage... 610 00:42:17,925 --> 00:42:20,426 back to our mobile broadcast studio... 611 00:42:20,528 --> 00:42:22,895 and then directly into your home. 612 00:42:22,997 --> 00:42:25,664 So sit back and be the first to discover... 613 00:42:25,766 --> 00:42:28,500 what truly lies inside The Zone. 614 00:42:34,941 --> 00:42:38,644 Captain McAdams, can you tell us a little more about The Zone? 615 00:42:38,746 --> 00:42:41,814 The, uh, Zone is, uh, part of the city... 616 00:42:41,916 --> 00:42:44,783 that we never managed to clear after the outbreak. 617 00:42:44,885 --> 00:42:46,485 So, for five years... 618 00:42:46,587 --> 00:42:49,121 we just built a wall around it... 619 00:42:49,223 --> 00:42:52,224 and, uh, let what's inside rot away. 620 00:42:53,860 --> 00:42:54,960 Hopefully. 621 00:42:56,963 --> 00:42:58,664 So tell me, Winston, 622 00:42:58,766 --> 00:43:00,599 what's your thoughts on The Zone? 623 00:43:00,701 --> 00:43:03,168 It's a no man's land. 624 00:43:03,270 --> 00:43:05,637 It's a place we, uh, 625 00:43:05,739 --> 00:43:09,074 had to contain after the initial outbreak. 626 00:43:09,176 --> 00:43:11,643 We had to wall it up, seal it shut. 627 00:43:11,745 --> 00:43:14,746 Now it's the Re-An ghetto. 628 00:43:14,848 --> 00:43:19,251 A few weeks ago, another R-D unit went in there. 629 00:43:19,353 --> 00:43:20,819 No one came back. 630 00:43:25,625 --> 00:43:27,626 Hey, Parker, have you been in the zone before? 631 00:43:27,728 --> 00:43:30,262 Do I look that-- dumb to you? 632 00:43:30,364 --> 00:43:32,931 Huh? Get the fuck out of here. No. Ow! God. 633 00:43:33,033 --> 00:43:34,933 Do I know why we're here? 634 00:43:36,002 --> 00:43:37,769 Dude-- 635 00:43:37,871 --> 00:43:39,838 I'm just as blind as you are. 636 00:43:39,940 --> 00:43:42,207 Except I got an M-16. You got a-- camera. 637 00:43:42,309 --> 00:43:44,142 Nobody wants to be here, Jimmy. 638 00:43:45,111 --> 00:43:46,645 Nobody. 639 00:44:07,601 --> 00:44:10,068 - What the shit are we doing here, Sarge? - There's been rumors... 640 00:44:10,170 --> 00:44:12,037 of something called a Judas Project-- 641 00:44:12,139 --> 00:44:14,907 a re-animation experimentation-- going on in The Zone. 642 00:44:15,009 --> 00:44:17,276 Guy from the truck confirmed the rumors. 643 00:44:17,378 --> 00:44:19,578 What are they doing with them? 644 00:44:19,680 --> 00:44:21,647 That's what we're here to find out. 645 00:44:21,749 --> 00:44:23,582 You think this Judas Project thing is real? 646 00:44:23,684 --> 00:44:26,184 I read plenty of blogs about it. 647 00:44:26,286 --> 00:44:28,921 People say they're trying to create some super Re-An. 648 00:44:29,023 --> 00:44:30,689 Why would anybody wanna do that? 649 00:44:31,825 --> 00:44:33,559 Desperate times, desperate measures. 650 00:44:33,661 --> 00:44:37,296 And if it's that big a deal, why all six on our own? 651 00:44:37,398 --> 00:44:41,133 I do know the Lord is ever constant and vigilant. 652 00:44:41,235 --> 00:44:43,835 Should have picked Chino. 653 00:44:43,937 --> 00:44:46,838 I started out in a different unit-- R-Div 6. 654 00:44:46,940 --> 00:44:49,308 We were ordered into The Zone six months ago. 655 00:44:49,410 --> 00:44:51,310 But I had the flu that day. 656 00:44:53,913 --> 00:44:56,348 I'm alive because of the-- flu. 657 00:45:03,189 --> 00:45:05,290 Keep it tight. Stay alert. 658 00:45:08,895 --> 00:45:11,930 - Turn that light out now. - Oh, yeah. My bad. 659 00:45:18,438 --> 00:45:20,272 Anyone have anything? 660 00:45:28,448 --> 00:45:31,216 Fan out. Two to the right. The rest of us straight ahead. 661 00:45:35,321 --> 00:45:37,222 What is this place? 662 00:46:13,827 --> 00:46:16,294 Ah! 663 00:46:16,396 --> 00:46:18,930 Hey, are you all right? 664 00:46:19,032 --> 00:46:20,866 Jesus. 665 00:46:21,935 --> 00:46:23,435 God. 666 00:46:23,537 --> 00:46:26,338 How long have these people been here? 667 00:46:31,845 --> 00:46:34,079 Guess it's real. The Judas Project? 668 00:46:34,181 --> 00:46:35,380 We're too late. 669 00:46:40,487 --> 00:46:41,987 Hey, you see this? 670 00:46:43,923 --> 00:46:46,425 What'd I tell you, boy? Had to be the army. 671 00:46:46,527 --> 00:46:49,428 God, they must have hated him. 672 00:46:49,530 --> 00:46:53,832 They don't hate. They eat. 673 00:46:53,934 --> 00:46:55,267 - You sure about that, Sarge? - Let's move. 674 00:46:57,904 --> 00:47:00,405 We don't know nothing about what they think... 675 00:47:00,507 --> 00:47:03,442 or what it's like... to be one of them. 676 00:47:20,460 --> 00:47:22,360 Let's not break formation. 677 00:47:36,242 --> 00:47:38,176 Sarge? Sarge. 678 00:47:38,278 --> 00:47:40,812 What is it? - Um, I just-- I saw something. 679 00:47:40,914 --> 00:47:42,814 Where? - It-- 680 00:47:45,451 --> 00:47:48,019 Keep it together. - Ah, yeah. 681 00:48:11,144 --> 00:48:12,778 Oh, Jesus. 682 00:48:17,417 --> 00:48:20,819 It's Survival Week again here at ONC. 683 00:48:20,921 --> 00:48:23,321 And all this week we'll be sharing unique stories of survival... 684 00:48:23,423 --> 00:48:25,123 from our viewers. 685 00:48:25,225 --> 00:48:27,959 We wanna know where you were when the outbreak first began. 686 00:48:41,040 --> 00:48:43,542 Where was I the day of the outbreak? 687 00:48:43,644 --> 00:48:46,545 To tell you that, I have to tell you about Amos. Uh, that's my stepdad. 688 00:48:46,647 --> 00:48:48,847 Proud owner of Amos Trees, LLC. 689 00:48:51,484 --> 00:48:53,218 He's a piece of work. 690 00:48:53,320 --> 00:48:55,253 He was just always riding me, you know? 691 00:48:55,355 --> 00:48:57,122 "Ellis, what the hell's wrong with you?" 692 00:48:57,224 --> 00:48:59,491 "Ellis, why are you so lazy?" - "Ellis, what's your problem?" 693 00:48:59,593 --> 00:49:01,560 "Ellis, you old-- drunk. Your body is a temple... 694 00:49:01,662 --> 00:49:03,862 and you're ruining your-- temple, god--." 695 00:49:03,964 --> 00:49:06,031 One of those religious types. 696 00:49:06,133 --> 00:49:07,599 So anyway, day of the outbreak, 697 00:49:07,701 --> 00:49:11,937 I'm-- I'm out here doing my thing, minding my own business. 698 00:49:12,039 --> 00:49:13,371 And here comes Amos stumbling up to me. 699 00:49:13,473 --> 00:49:15,373 I just thought he was drunk again. 700 00:49:15,475 --> 00:49:17,409 The old man had a little thing for the sauce. 701 00:49:17,511 --> 00:49:19,544 "Your body's a temple." 702 00:49:19,646 --> 00:49:22,948 Anyway, so I'm out here. He stumbles up and he tries to grab me. 703 00:49:23,050 --> 00:49:26,518 And I gotta tell you we-- we don't really have that kind of, uh, relationship. 704 00:49:26,620 --> 00:49:28,920 I'm like, "Whoa," you know. "What the hell's your problem?" 705 00:49:29,022 --> 00:49:30,889 Then he tries to bite me. 706 00:49:32,191 --> 00:49:33,925 I was like, "Oh, hell no," you know? 707 00:49:34,027 --> 00:49:36,361 So I took a shovel to him hard, real hard. 708 00:49:36,463 --> 00:49:39,564 And, uh, it didn't seem to faze him. It just kind of pissed him off. 709 00:49:39,666 --> 00:49:41,366 Anyways, that goes on for a little while, 710 00:49:41,468 --> 00:49:43,401 and luckily, I had old Johnny with me. 711 00:49:43,503 --> 00:49:45,337 And I went at him with it. 712 00:49:45,439 --> 00:49:49,341 I cannot tell you what went through my mind when I went at him with this. 713 00:49:49,443 --> 00:49:53,011 But, uh, I can tell you what happened immediately afterwards. 714 00:49:53,113 --> 00:49:56,481 I just thought... I'm going to prison. 715 00:49:56,583 --> 00:50:00,952 But for once, uh, you know, luck was on my side. 716 00:50:01,054 --> 00:50:03,121 Everywhere was going batshit crazy. 717 00:50:03,223 --> 00:50:06,224 So it kinda worked out for me, uh, you know? 718 00:50:06,326 --> 00:50:10,128 I got the family business, uh, changed the name. 719 00:50:10,230 --> 00:50:12,397 That's, uh-- That's how I survived the outbreak. 720 00:50:14,033 --> 00:50:15,400 Coming down! 721 00:50:17,537 --> 00:50:19,504 We cut shit. 722 00:50:19,606 --> 00:50:23,241 Send your story of survival to the Outbreak News Channel. 723 00:50:23,343 --> 00:50:25,176 I Survived. 724 00:50:25,278 --> 00:50:27,245 565 Monument Square, 725 00:50:27,347 --> 00:50:28,980 New York 2, New York, 726 00:50:29,082 --> 00:50:30,515 97052. 727 00:50:32,085 --> 00:50:34,085 Still got power. 728 00:50:34,187 --> 00:50:36,054 So whatever happened down here-- Didn't happen long ago. 729 00:50:36,156 --> 00:50:37,555 Or nobody knows about it. 730 00:50:37,657 --> 00:50:40,392 Halt. - The truck was bringing more Re-Ans. 731 00:50:40,494 --> 00:50:43,962 Somebody thinks this project is still alive. 732 00:50:44,064 --> 00:50:46,564 What is happening? 733 00:50:46,666 --> 00:50:48,233 They're messing with the power. 734 00:50:48,335 --> 00:50:50,268 I got a bad feeling about this. 735 00:50:50,370 --> 00:50:51,603 Man up, pussy. 736 00:50:53,639 --> 00:50:55,540 They tracking us? 737 00:50:55,642 --> 00:50:57,475 Shit. 738 00:50:57,577 --> 00:51:00,245 Are you talking about the Re-Ans? 739 00:51:04,584 --> 00:51:06,418 All right, let's keep moving. 740 00:51:10,790 --> 00:51:12,324 Got something here, Sarge. 741 00:51:28,041 --> 00:51:30,008 Let's move. 742 00:51:33,847 --> 00:51:36,581 Parker. Is that the Re-Ans? 743 00:51:51,731 --> 00:51:54,466 For the viewers at home, it may be too dark to see-- 744 00:51:54,568 --> 00:51:55,734 Listen! 745 00:51:55,836 --> 00:51:59,704 Wait. I hear something. 746 00:52:04,110 --> 00:52:06,277 Sarge. - Ah, shit! 747 00:52:06,379 --> 00:52:09,214 Did you guys fucking see that? See what? 748 00:52:09,316 --> 00:52:11,182 What the fuck? We're after it or what? 749 00:52:11,284 --> 00:52:13,218 - Calm down. - What-- What if it's true? 750 00:52:13,320 --> 00:52:15,186 Yeah, right. They got the brains of turtles. 751 00:52:15,288 --> 00:52:18,089 - I think we should stay here. - Parker! 752 00:52:18,191 --> 00:52:20,158 Come on. Search and destroy! 753 00:52:20,260 --> 00:52:22,527 That's what we do! Fuck this! 754 00:52:22,629 --> 00:52:24,529 Parker! 755 00:52:24,631 --> 00:52:26,431 Cover him! Cover him! 756 00:52:26,533 --> 00:52:28,500 Let's go. Go, go, go, go, go, go, go, go! 757 00:52:40,746 --> 00:52:43,214 Hernandez, you okay? 758 00:52:43,316 --> 00:52:45,083 - Yeah. - You better be. 759 00:52:47,120 --> 00:52:48,520 Stay alert. 760 00:52:50,189 --> 00:52:52,424 Here they come! 761 00:52:59,198 --> 00:53:01,332 - Come on! - Get them back up! 762 00:53:06,540 --> 00:53:08,473 Let's move! Go, go, go! 763 00:53:10,476 --> 00:53:12,077 Got you, bitch! 764 00:53:12,179 --> 00:53:14,279 Don't leave me. I've dropped the camera. 765 00:53:14,381 --> 00:53:15,480 Get-- Get up! 766 00:53:15,582 --> 00:53:17,449 Get your ass up! 767 00:53:19,852 --> 00:53:22,120 Too late! Get out! 768 00:53:23,523 --> 00:53:24,823 Reloading! 769 00:53:29,262 --> 00:53:31,129 Sarge, we gotta get out of here! 770 00:53:38,905 --> 00:53:40,672 Hernandez, get him! 771 00:53:43,409 --> 00:53:45,210 Help! Come on! 772 00:54:06,766 --> 00:54:09,734 Guys, I think Parker got bit. 773 00:54:09,836 --> 00:54:11,469 I saw it. - Parker. 774 00:54:11,571 --> 00:54:13,638 - It's just a scratch. - Scratch or bite? 775 00:54:13,740 --> 00:54:16,474 It's just a scratch. I'm fine. 776 00:54:16,576 --> 00:54:18,710 That's no scratch. He's bit! Look at him. He's infected. 777 00:54:18,812 --> 00:54:21,679 It's a fucking scratch, Sarge. All right? I'm fine. 778 00:54:21,781 --> 00:54:25,517 - Look at him. He's turning. - Hey, I said I'm fucking fine! 779 00:54:25,619 --> 00:54:29,487 Look, I'm taking these Vivodine pills, man. I take 'em every fucking day. 780 00:54:29,589 --> 00:54:30,889 The fricking pills don't work, man. 781 00:54:32,558 --> 00:54:34,259 Ahhh! 782 00:54:34,361 --> 00:54:36,161 Fuck it! 783 00:54:37,363 --> 00:54:39,330 Fuck! 784 00:54:39,999 --> 00:54:43,334 Fucking stupid! Fuck! 785 00:54:43,436 --> 00:54:44,836 Stupid mother-- 786 00:54:44,938 --> 00:54:47,772 Parker, stand down. Stow your weapon. 787 00:54:47,874 --> 00:54:50,408 Back the fuck off! I'm not infected. 788 00:54:50,510 --> 00:54:52,810 - Sarge. - Do it or I'm gonna have to do it. 789 00:54:52,912 --> 00:54:55,413 Fuck you, Hernandez! Fuck you! 790 00:54:55,515 --> 00:54:59,817 I'm not a fucking coward! 791 00:55:06,559 --> 00:55:07,492 Shit! 792 00:55:21,040 --> 00:55:24,742 It's starting again. 793 00:55:26,946 --> 00:55:30,381 They're coming back. Let's move. 794 00:55:42,461 --> 00:55:43,861 Sorry, Parker. 795 00:55:45,598 --> 00:55:48,266 Hey, Grizzly. 796 00:55:48,368 --> 00:55:51,336 I know you've had to kill a lot of your own men on the field. 797 00:55:51,438 --> 00:55:53,938 Do you think if it was Parker, you could pull the trigger? 798 00:56:06,319 --> 00:56:09,687 - Are you afraid to die? - no. 799 00:56:09,789 --> 00:56:12,657 If you had to go, how would you want it to happen? 800 00:56:12,759 --> 00:56:14,559 In a-- -damn blaze of glory. 801 00:56:14,661 --> 00:56:16,828 What if you got bit? 802 00:56:16,930 --> 00:56:18,563 How would you react? 803 00:56:24,904 --> 00:56:27,639 Re-Kill will return in a moment. 804 00:56:41,687 --> 00:56:44,489 Whoo! 805 00:56:44,591 --> 00:56:45,690 Yeah! 806 00:56:45,792 --> 00:56:47,659 Where was I on the day of the outbreak? 807 00:56:47,761 --> 00:56:49,427 Is that what you really wanna know? 808 00:56:49,529 --> 00:56:51,629 Can you please just answer the question? 809 00:56:51,731 --> 00:56:56,334 On the day of the outbreak, I was on a date with a friend, my boyfriend. 810 00:56:56,436 --> 00:57:00,305 And dinner must have gone well because he got us a room at a hotel-- 811 00:57:00,407 --> 00:57:01,873 a really nice hotel. 812 00:57:01,975 --> 00:57:04,075 So we walk into the room, and John, my boyfriend, 813 00:57:04,177 --> 00:57:05,777 starts acting really aggressive. 814 00:57:05,879 --> 00:57:08,513 And this somehow led to a fight about money. 815 00:57:08,615 --> 00:57:10,715 Couples fight all the time about money, right? 816 00:57:10,817 --> 00:57:13,618 So anyway, he just looked around like he was lost. 817 00:57:13,720 --> 00:57:15,453 It was really weird. 818 00:57:15,555 --> 00:57:17,388 I was having a hard time taking him serious... 819 00:57:17,490 --> 00:57:19,390 because he's not wearing pants. 820 00:57:19,492 --> 00:57:22,327 So I start laughing. That's when he decided to put his hands on me, 821 00:57:22,429 --> 00:57:24,028 which is a huge no-no. 822 00:57:24,130 --> 00:57:25,830 I know exactly where to kick. 823 00:57:25,932 --> 00:57:27,899 I mentioned he wasn't wearing pants? - Yes. 824 00:57:28,001 --> 00:57:30,802 Hmm. Anyways, so I kick him, and there's zero response. 825 00:57:30,904 --> 00:57:33,371 So then I show him this. She's got a gun. 826 00:57:33,473 --> 00:57:34,939 Whoa, whoa, whoa! 827 00:57:35,041 --> 00:57:36,808 Do you want me to finish my story or not? 828 00:57:36,910 --> 00:57:38,843 Cherry interview, take two. 829 00:57:38,945 --> 00:57:41,879 Anyway, so then I tell Jim-- - John. 830 00:57:41,981 --> 00:57:46,417 Yes. Then I tell John to back the "F" off me. You know what I mean? 831 00:57:46,519 --> 00:57:49,087 So he lunges at me, so I shot him in the ass. 832 00:57:49,189 --> 00:57:52,123 I mean, that should have been enough to stop him, but he just goes psycho. 833 00:57:52,225 --> 00:57:54,058 So I take off running down the hallway. 834 00:57:54,160 --> 00:57:57,562 I'm screaming my head off, and this little old woman comes out, 835 00:57:57,664 --> 00:57:59,130 and John attacks her instead of me. 836 00:57:59,232 --> 00:58:01,099 No. So I went up to him. 837 00:58:01,201 --> 00:58:03,468 I put the gun to the back of his head and boom! 838 00:58:03,570 --> 00:58:05,937 And that fixed it. 839 00:58:06,039 --> 00:58:10,108 But then the old lady started kind of looking weird and-- 840 00:58:10,210 --> 00:58:11,809 No. Good-bye. I gotta go. 841 00:58:11,911 --> 00:58:13,745 So I reached down. I grab his keys. 842 00:58:13,847 --> 00:58:15,747 He has a really nice car, by the way. 843 00:58:15,849 --> 00:58:17,548 And I got the hell out of there. 844 00:58:17,650 --> 00:58:19,450 That's what happened to me on the day of the outbreak. 845 00:58:20,619 --> 00:58:23,054 Fifty dollars, right? Yeah? 846 00:58:57,223 --> 00:58:59,123 Welcome back to Re-Kill. 847 00:58:59,225 --> 00:59:01,192 If you're just joining us, 848 00:59:01,294 --> 00:59:04,028 we are deep inside The Zone right now... 849 00:59:04,130 --> 00:59:06,998 where we've just lost two of our own-- 850 00:59:07,100 --> 00:59:10,501 Trent Parker and Corporal Adams. 851 00:59:12,705 --> 00:59:15,039 It seems to be quiet. 852 00:59:15,141 --> 00:59:16,774 Quiet is good. 853 00:59:30,089 --> 00:59:31,155 Anklebiters. 854 00:59:34,126 --> 00:59:36,160 Now spread out. 855 00:59:36,262 --> 00:59:40,531 Um, "Anklebiters" is a slang term... 856 00:59:40,633 --> 00:59:45,903 used by the R-Div team, referring to Re-An children. 857 00:59:49,542 --> 00:59:51,776 Oh, this is not good. 858 00:59:51,878 --> 00:59:54,479 This is fucked up. 859 01:00:06,892 --> 01:00:08,693 You got something? 860 01:00:12,998 --> 01:00:14,265 Over here. 861 01:00:31,016 --> 01:00:33,918 Oh, God. You guys, maybe we should get out of here. 862 01:01:01,947 --> 01:01:02,914 Shit! 863 01:01:04,316 --> 01:01:06,150 Easy, 'cause it's out. 864 01:01:06,252 --> 01:01:09,921 This is what God has planned for me. 865 01:01:12,625 --> 01:01:14,225 - Can you believe it? - There's more of them. 866 01:01:16,795 --> 01:01:20,331 - Sarge? - - Get out of here. 867 01:01:21,900 --> 01:01:23,734 Okay, let's move. 868 01:01:23,836 --> 01:01:25,970 Vaya con Dios. 869 01:01:26,072 --> 01:01:30,875 Remember, they're gonna need you in the ark. 870 01:01:30,977 --> 01:01:33,277 They're gonna need you! 871 01:01:38,984 --> 01:01:44,622 The ark is God's home for those he has chosen to survive, to start over. 872 01:01:44,724 --> 01:01:47,325 Do I think Winston's right about his ark? 873 01:01:49,061 --> 01:01:50,895 no. 874 01:01:52,097 --> 01:01:53,931 Do you believe in God? 875 01:01:54,033 --> 01:01:55,333 I used to. 876 01:01:57,302 --> 01:02:00,237 Just like the Sarge says, Outbreak Two will happen. 877 01:02:00,339 --> 01:02:02,139 It's just not gonna kill all of us. 878 01:02:05,377 --> 01:02:07,945 Let's get the hell out of here. Yeah. 879 01:02:08,047 --> 01:02:09,914 Jimmy, take this. 880 01:02:10,883 --> 01:02:12,750 What? - Take it! 881 01:02:12,852 --> 01:02:15,252 I-I've never fired a gun before. Keep up. 882 01:02:17,289 --> 01:02:18,789 Shit. 883 01:02:22,795 --> 01:02:25,296 Hey, drop the damn cameras! 884 01:02:25,398 --> 01:02:28,099 Don't do it, Bobby. Just keep going. 885 01:02:40,379 --> 01:02:42,246 Slow them down a bit. 886 01:02:43,415 --> 01:02:44,982 Take cover! 887 01:02:56,161 --> 01:02:57,795 Cover! 888 01:02:59,131 --> 01:03:00,731 Move back! 889 01:03:02,801 --> 01:03:04,935 Watch out! Watch out! 890 01:03:05,037 --> 01:03:06,671 We're under fire! 891 01:03:06,773 --> 01:03:08,239 Move! Move! 892 01:03:14,079 --> 01:03:15,379 Cover! 893 01:03:26,325 --> 01:03:28,426 Move back! Move back! 894 01:03:33,766 --> 01:03:35,866 6:00! 6:00! - Stop. 895 01:03:35,968 --> 01:03:37,301 Get down! 896 01:03:48,947 --> 01:03:49,880 Get back! 897 01:03:51,884 --> 01:03:53,984 Jesus Christ! 898 01:03:57,990 --> 01:04:00,024 We're gonna find cover. Let's find cover. 899 01:04:03,395 --> 01:04:06,430 They're everywhere! 900 01:04:06,532 --> 01:04:10,201 Just get them back. Get back! Move! 901 01:04:10,303 --> 01:04:12,737 - Run! - Stairs! Go! 902 01:04:14,473 --> 01:04:15,940 Let's move! 903 01:04:17,810 --> 01:04:21,145 Come on! Let's go! 904 01:04:21,247 --> 01:04:23,280 Hernandez, two! Come on! 905 01:04:23,382 --> 01:04:25,983 Let's go! 906 01:04:26,085 --> 01:04:27,318 Right behind you. 907 01:04:50,475 --> 01:04:52,810 Go, go, go! 908 01:04:52,912 --> 01:04:54,845 Come on! Go! 909 01:04:59,518 --> 01:05:01,118 They're still coming. 910 01:05:16,368 --> 01:05:18,068 Die! 911 01:05:18,170 --> 01:05:19,470 Let's roll! 912 01:05:24,209 --> 01:05:26,844 Reload! Cover me. Got your six! 913 01:05:30,616 --> 01:05:33,050 Move, move, move, move, move! Let's go! 914 01:05:37,155 --> 01:05:38,422 Watch it! Got it! 915 01:05:40,492 --> 01:05:42,092 Come on! Go, go, go, go, go! 916 01:05:42,194 --> 01:05:44,495 Sarge, the door's locked! 917 01:05:44,597 --> 01:05:46,096 Move it, Matthews! 918 01:05:47,966 --> 01:05:49,266 My God, we're trapped. 919 01:06:00,512 --> 01:06:02,079 Sarge, what-what are you doing? 920 01:06:02,181 --> 01:06:04,281 Why are you taking your gear off? 921 01:06:04,383 --> 01:06:06,584 - In case they get us. - So we're not bulletproof. 922 01:06:09,288 --> 01:06:12,089 - What about Jimmy? - I'll take care of the camera guys. 923 01:06:20,032 --> 01:06:21,398 It's Hernandez. 924 01:06:25,003 --> 01:06:26,270 Sorry, man. 925 01:06:28,707 --> 01:06:31,075 Wait! No! 926 01:06:44,022 --> 01:06:45,322 - Where we going? - Gotta keep moving. 927 01:06:47,259 --> 01:06:50,027 No, no, no. Wait, wait, wait. 928 01:06:50,129 --> 01:06:53,564 That was Judas Project. Dumb assholes. 929 01:06:53,666 --> 01:06:56,200 Thought they had answers. Thought they were gonna save the world. 930 01:06:56,302 --> 01:06:57,534 What are you talking about? What were they doing in there? 931 01:06:57,636 --> 01:06:59,503 You know what? I don't even know. 932 01:06:59,605 --> 01:07:01,338 I was just another grunt to them, you know? 933 01:07:01,440 --> 01:07:03,274 Save-the-world types. 934 01:07:03,376 --> 01:07:06,010 Scientists. Fuckheads, all of them. 935 01:07:06,112 --> 01:07:09,313 Come on! Come! Let's fucking move! Move! Now! 936 01:07:09,415 --> 01:07:12,917 In fucking here! Let's go! Go, go, go! Come on! 937 01:07:13,585 --> 01:07:16,153 Go on. Go, go. 938 01:07:16,255 --> 01:07:18,122 Go! 939 01:07:18,224 --> 01:07:19,990 Go, go, go, go. Come on, come on. 940 01:07:23,628 --> 01:07:27,564 That-- That's all that's left of the Judas Project. 941 01:07:27,666 --> 01:07:32,269 Maybe someday somebody will find it, work it out. 942 01:07:32,371 --> 01:07:36,273 All they told me one time was, uh, to be-- 943 01:07:38,276 --> 01:07:41,045 To try to find a way to make 'em turn on each other. 944 01:07:41,147 --> 01:07:44,615 Here. To fight each other instead of us. 945 01:07:44,717 --> 01:07:47,117 Eat each other like they eat us? 946 01:07:47,219 --> 01:07:49,186 One day we got a new batch. 947 01:07:49,288 --> 01:07:51,088 And one of them-- He was different. 948 01:07:51,190 --> 01:07:53,324 Subject is still unresponsive. 949 01:07:54,493 --> 01:07:57,094 I'm cutting the skin tissue. 950 01:08:01,033 --> 01:08:02,666 They all changed. 951 01:08:02,768 --> 01:08:06,136 Uh, the way they acted, the way they watched us. 952 01:08:06,238 --> 01:08:07,972 They changed. 953 01:08:08,074 --> 01:08:10,474 They started acting like, uh-- in a group. Like they had ideas. 954 01:08:10,576 --> 01:08:12,576 I don't know how to say it. 955 01:08:12,678 --> 01:08:15,746 I'm not an egghead or a scientist. Just doing my job. 956 01:08:15,848 --> 01:08:17,514 What was your job? 957 01:08:17,616 --> 01:08:19,583 I worked in the holding pens. Holding pens? 958 01:08:19,685 --> 01:08:21,151 Oh, yeah. 959 01:08:23,655 --> 01:08:25,389 We had hundreds. 960 01:08:25,491 --> 01:08:28,058 Locked them all up together. 961 01:08:28,160 --> 01:08:30,694 That was our big mistake. - What happened? 962 01:08:30,796 --> 01:08:32,463 Levels are spiking. 963 01:08:34,599 --> 01:08:36,767 When did this happen? 964 01:08:36,869 --> 01:08:41,071 I, uh-- I kinda lost track of time, but, uh, two weeks ago now. 965 01:08:41,173 --> 01:08:42,706 Three. 966 01:08:42,808 --> 01:08:45,242 Mm. Maybe four weeks. 967 01:08:45,344 --> 01:08:47,177 How come nobody knows about this? 968 01:08:47,279 --> 01:08:49,380 'Cause they're smart enough to sit tight. 969 01:08:49,482 --> 01:08:52,282 The longer they stay here, the bigger their army gets. 970 01:08:52,384 --> 01:08:54,752 You know, the more Re-Ans get delivered in the trucks. 971 01:08:54,854 --> 01:08:56,787 Army? - Oh, yeah. 972 01:08:56,889 --> 01:08:58,756 Army of the dead. 973 01:08:58,858 --> 01:09:02,359 We're no longer top of the food chain. We're food. 974 01:09:06,264 --> 01:09:08,065 Why are you still filming this? 975 01:09:08,167 --> 01:09:10,300 We're gonna die here. No one's ever gonna see this. 976 01:09:10,402 --> 01:09:11,735 No, that's-- that's not true, 977 01:09:11,837 --> 01:09:13,504 because every time we go outside, 978 01:09:13,606 --> 01:09:16,640 the network sends drones so we can upload the files. 979 01:09:16,742 --> 01:09:18,609 If we can just get out there-- How far behind are they? 980 01:09:18,711 --> 01:09:21,678 Uh, about two hours. Then we still got a chance. 981 01:09:21,780 --> 01:09:23,480 We gotta let people know. Come on! 982 01:09:26,518 --> 01:09:28,786 How far do these tunnels go? Uh, forever. 983 01:09:28,888 --> 01:09:31,388 I think they link up with the subway somewhere. 984 01:09:35,127 --> 01:09:36,593 Every-fucking-where. 985 01:09:38,663 --> 01:09:41,565 Not a good fucking place. 986 01:09:41,667 --> 01:09:44,101 What do you mean? They come out of here. 987 01:09:44,203 --> 01:09:46,403 Fucking anywhere. They are like wolves. 988 01:09:46,505 --> 01:09:49,573 They hunt in a pack. Hunting. 989 01:09:49,675 --> 01:09:51,275 Then let's make this quick. 990 01:09:51,377 --> 01:09:53,143 This is a bad place, man. 991 01:09:53,245 --> 01:09:55,746 They'll come out of fucking anywhere, man. 992 01:09:55,848 --> 01:09:58,682 Tunnel dwellers. Tunnel dwellers? 993 01:09:58,784 --> 01:10:01,852 They're hunting us here, and this is their fucking hunting ground right here. 994 01:10:01,954 --> 01:10:04,688 See this? See this? 995 01:10:04,790 --> 01:10:07,391 Those fuckers will come out of there, man, like water. 996 01:10:07,493 --> 01:10:10,294 They just ooze out of that fucker, man. 997 01:10:10,396 --> 01:10:13,764 - How did you survive? - I guess I was born lucky. 998 01:10:22,841 --> 01:10:26,210 Oh, God. Oh! 999 01:10:26,312 --> 01:10:29,746 Oh, God. 1000 01:10:29,848 --> 01:10:31,815 What'd I fucking tell you? 1001 01:10:31,917 --> 01:10:34,551 A lucky-- I'm a lucky fucker. Yeah. 1002 01:10:34,653 --> 01:10:36,120 There's one. 1003 01:10:39,858 --> 01:10:41,525 There's one. 1004 01:10:41,627 --> 01:10:44,761 Okay, we've made it through the tunnels. 1005 01:10:44,863 --> 01:10:46,830 Now we're on our way to try and film some footage... 1006 01:10:46,932 --> 01:10:49,233 of the so-called Re-Animate army. 1007 01:10:49,335 --> 01:10:51,735 This is wrong. This is fucking wrong. 1008 01:10:53,538 --> 01:10:55,272 In there. 1009 01:10:55,374 --> 01:10:57,207 They're-They're in there. 1010 01:10:58,843 --> 01:11:01,678 You see 'em, huh? 1011 01:11:01,780 --> 01:11:03,580 Can you see 'em? 1012 01:11:03,682 --> 01:11:05,415 What are they doing? 1013 01:11:10,956 --> 01:11:12,556 That's the one. Fucking move. 1014 01:11:12,658 --> 01:11:13,824 What? - Move. 1015 01:11:13,926 --> 01:11:15,526 What is it? - That's Elvis. 1016 01:11:15,628 --> 01:11:17,928 Elvis? - That's what we call him. You know, like the King? 1017 01:11:18,030 --> 01:11:21,498 Soon as he showed up, they all changed. They all fucking changed. 1018 01:11:21,600 --> 01:11:24,701 Like they found themselves a leader. An alpha male. 1019 01:11:24,803 --> 01:11:27,804 Where did it come from? I don't fucking know. 1020 01:11:27,906 --> 01:11:30,240 We need to get closer, find out what's going on. 1021 01:11:30,342 --> 01:11:32,409 No, no, no, we can't. We can't. 1022 01:11:32,511 --> 01:11:36,213 Hey. We need to find a way. - Fucking crazy. 1023 01:11:36,315 --> 01:11:37,714 We're following Sarge in... 1024 01:11:37,816 --> 01:11:40,350 to try and get a better shot of the Re-An army, 1025 01:11:40,452 --> 01:11:42,853 to show the world what's happening in here. 1026 01:11:45,523 --> 01:11:47,724 This is crazy. We're too close. 1027 01:11:47,826 --> 01:11:49,326 You said we gotta show people. 1028 01:11:49,428 --> 01:11:50,928 Yeah, but-- - Listen. 1029 01:11:51,030 --> 01:11:54,765 We shoot it all with one camera, fight our way back to our APC. 1030 01:11:54,867 --> 01:11:56,466 You guys can broadcast from there, right? 1031 01:11:56,568 --> 01:11:57,935 Yeah, yeah. We can upload it. 1032 01:11:58,037 --> 01:12:00,204 Your APC's too far. We'll never get there. 1033 01:12:00,306 --> 01:12:02,673 Then we'll go back to your hole and wait for the network teams. 1034 01:12:05,477 --> 01:12:07,844 There's a catwalk up here. 1035 01:12:07,946 --> 01:12:09,947 You'll be able to see everything from there. 1036 01:12:10,049 --> 01:12:11,481 All right, let's go. 1037 01:12:38,977 --> 01:12:41,979 I'm gonna go get the shot. Bobby's getting the shot. 1038 01:12:45,917 --> 01:12:46,883 Shit. 1039 01:12:50,588 --> 01:12:52,456 There's thousands of 'em. 1040 01:12:54,592 --> 01:12:57,761 Bobby! No! Shit! Bobby! 1041 01:12:57,863 --> 01:12:59,863 Oh, no! 1042 01:13:04,502 --> 01:13:05,902 Bobby! 1043 01:13:06,004 --> 01:13:07,838 We gotta move. Go, go! Come on! Let's move! 1044 01:13:07,940 --> 01:13:09,640 Shit! 1045 01:13:09,742 --> 01:13:11,742 Come on! Go, go, go, go, go, go! 1046 01:13:13,578 --> 01:13:15,779 Come on, come on! 1047 01:13:15,881 --> 01:13:17,347 Move it! 1048 01:13:20,852 --> 01:13:22,619 Come on! God! 1049 01:13:24,656 --> 01:13:26,723 Go, go, go, go, go, go, go! 1050 01:13:30,762 --> 01:13:32,462 Come on! 1051 01:13:32,564 --> 01:13:34,831 Head for the building right there! 1052 01:13:36,868 --> 01:13:38,635 They're catching up! 1053 01:13:40,505 --> 01:13:42,873 Jimmy, Jimmy! Go, go, go, go, go, go! 1054 01:13:51,716 --> 01:13:54,318 Sarge! Easy out! Come on! 1055 01:13:54,420 --> 01:13:55,786 Sarge, easy out! 1056 01:14:01,459 --> 01:14:03,327 Oh, my God. 1057 01:14:03,429 --> 01:14:04,695 Let's go! 1058 01:14:25,617 --> 01:14:26,917 In there. 1059 01:14:45,503 --> 01:14:46,837 Jesus. 1060 01:14:48,907 --> 01:14:50,974 There's thousands of them. 1061 01:14:52,744 --> 01:14:54,077 This is it. 1062 01:14:55,079 --> 01:14:56,747 Outbreak Two. 1063 01:14:58,750 --> 01:15:01,718 I didn't think it'd come this fast. 1064 01:15:01,820 --> 01:15:03,920 Come on, Sarge. We can make it out of here. 1065 01:15:07,492 --> 01:15:08,992 Sarge. 1066 01:15:09,094 --> 01:15:11,795 I don't know if anyone will ever see this. 1067 01:15:11,897 --> 01:15:14,898 But if you do, 1068 01:15:15,000 --> 01:15:16,466 I'm sorry. 1069 01:15:25,143 --> 01:15:26,943 Sarge-- Let's go. 1070 01:15:28,613 --> 01:15:29,946 Come on. 1071 01:15:31,649 --> 01:15:32,983 Let's go. 1072 01:15:40,225 --> 01:15:41,858 Oh, God. 1073 01:15:41,960 --> 01:15:43,760 It's like a lab. 1074 01:15:47,232 --> 01:15:49,533 That door downstairs is never gonna hold. 1075 01:15:57,642 --> 01:15:59,876 Why the hell haven't they eaten all this? 1076 01:15:59,978 --> 01:16:01,178 I don't know. 1077 01:16:10,021 --> 01:16:12,923 Oh! Hey. You okay? Yeah. 1078 01:16:13,025 --> 01:16:15,025 Oh, God! 1079 01:16:21,633 --> 01:16:22,966 Sarge! 1080 01:16:24,269 --> 01:16:25,802 Kill it! 1081 01:16:29,207 --> 01:16:31,141 Try to see another way out! 1082 01:16:33,811 --> 01:16:36,880 Oh, God! Push! 1083 01:16:39,884 --> 01:16:41,785 They're getting in! 1084 01:16:48,960 --> 01:16:50,527 Go! 1085 01:17:03,308 --> 01:17:05,575 Sarge! Jimmy! 1086 01:17:13,851 --> 01:17:15,685 Oh, no! 1087 01:17:19,958 --> 01:17:22,125 Get off her! No! 1088 01:17:22,227 --> 01:17:23,894 Sarge! 1089 01:17:23,996 --> 01:17:25,795 Sarge, we need help in here! 1090 01:17:27,999 --> 01:17:29,566 Hey! 1091 01:17:31,002 --> 01:17:32,536 Get off her! 1092 01:17:50,188 --> 01:17:52,055 Help! 1093 01:18:32,430 --> 01:18:34,364 What was Jimmy like? 1094 01:18:34,466 --> 01:18:36,066 He was a great kid. 1095 01:18:37,735 --> 01:18:40,170 What keeps you going? 1096 01:18:40,272 --> 01:18:42,639 I mean, why you do this? 1097 01:18:42,741 --> 01:18:46,343 I do this so no other parent... has to do what I did. 1098 01:18:49,013 --> 01:18:51,815 Do you ever think about dying? 1099 01:18:53,317 --> 01:18:55,085 When my day comes... 1100 01:18:56,988 --> 01:18:58,955 I finally get to go home. 1101 01:19:21,879 --> 01:19:26,750 Some religious scholars believe that purgatory is a place... 1102 01:19:26,852 --> 01:19:29,919 for souls that are equally balanced between good and evil... 1103 01:19:30,021 --> 01:19:32,088 and that your actions, they determine... 1104 01:19:32,190 --> 01:19:35,992 whether or not you will go to heaven... or hell. 1105 01:19:38,830 --> 01:19:40,697 The jury's out for you all. 1106 01:19:41,766 --> 01:19:43,433 'Cause you are corrupt, 1107 01:19:43,535 --> 01:19:46,302 by doing what you do with that lens. 1108 01:19:46,404 --> 01:19:48,304 But then you know that. God bless you. 1109 01:19:55,246 --> 01:19:58,815 We interrupt this program to bring you breaking news from the Manhattan Barricade. 1110 01:19:58,917 --> 01:20:00,350 Sean Griffin is on the scene. 1111 01:20:00,452 --> 01:20:03,453 Mary, two weeks ago we started getting reports... 1112 01:20:03,555 --> 01:20:05,722 of re-animate attacks in the subway. 1113 01:20:05,824 --> 01:20:09,192 And two days ago, they started coming up. 1114 01:20:09,294 --> 01:20:12,696 Yesterday, the entire downtown area was placed under quarantine... 1115 01:20:12,798 --> 01:20:16,132 and the downtown barricade here was erected. 1116 01:20:16,234 --> 01:20:18,268 But now it appears a large group of re-animates... 1117 01:20:18,370 --> 01:20:20,937 is headed toward the barricade. 1118 01:20:21,039 --> 01:20:22,939 Early estimates of the numbers-- 1119 01:20:23,041 --> 01:20:26,409 50,000 or more. 1120 01:20:26,511 --> 01:20:29,412 There's no way of knowing if the downtown barricade can hold. 1121 01:20:29,514 --> 01:20:33,216 It seems clear that Outbreak Two is happening. 1122 01:20:33,318 --> 01:20:34,818 Mary, back to you. 1123 01:21:30,274 --> 01:21:33,910 Underground, this is Delta 5-1-6 requesting permission to land two Hawks. 1124 01:21:34,012 --> 01:21:36,112 Over. 5-1-6, permission granted. 1125 01:21:36,214 --> 01:21:37,447 Welcome to the ark. 1126 01:21:39,150 --> 01:21:42,018 What's happening? We got another radio call. 1127 01:21:42,120 --> 01:21:44,354 More survivors. They're trapped. 82412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.