Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,990 --> 00:01:08,160
- Bless her.
2
00:01:08,160 --> 00:01:10,050
Here we are! Come on in.
3
00:01:10,050 --> 00:01:11,890
- Oh, thank you. - You're welcome!
4
00:01:12,783 --> 00:01:13,690
- Wow. - It shuts by itself.
5
00:01:13,690 --> 00:01:15,840
- Okay, okay. - Yeah, we'll shut the door.
6
00:01:17,220 --> 00:01:20,523
So this house has four bedrooms,
7
00:01:21,630 --> 00:01:23,670
three bathrooms,
8
00:01:23,670 --> 00:01:26,310
three-car garage out back.
9
00:01:26,310 --> 00:01:28,160
Looks like they updated the flooring.
10
00:01:29,190 --> 00:01:31,170
Bathrooms are updated.
11
00:01:31,170 --> 00:01:32,850
- A lot of character.
12
00:01:32,850 --> 00:01:33,780
- Yeah.
13
00:01:33,780 --> 00:01:35,580
- This home sits on two beautiful acres
14
00:01:35,580 --> 00:01:38,347
and it's all for under 500,000.
15
00:01:39,240 --> 00:01:41,010
- Yeah. I mean, it's nice.
16
00:01:41,010 --> 00:01:42,330
I just, it's...
17
00:01:42,330 --> 00:01:44,010
It's a little high
18
00:01:44,010 --> 00:01:45,570
for a house that's been on the market this long.
19
00:01:45,570 --> 00:01:48,963
- You know, a year ago, this home sold for 1.2 million.
20
00:01:51,810 --> 00:01:53,130
- Wow.
21
00:01:53,130 --> 00:01:56,070
I mean, still, that's a year ago.
22
00:01:56,070 --> 00:01:57,360
- Well, look, I understand.
23
00:01:57,360 --> 00:01:59,250
Six months on the market is a long time,
24
00:01:59,250 --> 00:02:01,683
but it's no fault of its own, really.
25
00:02:03,180 --> 00:02:04,013
- Why is that?
26
00:02:06,000 --> 00:02:07,203
- Ned and Mary Boyne?
27
00:02:09,457 --> 00:02:10,580
- Uh... - No.
28
00:02:10,580 --> 00:02:12,810
I'm so familiar.
29
00:02:12,810 --> 00:02:14,370
- So the neighborhood has not recovered
30
00:02:14,370 --> 00:02:16,350
from the investigation.
31
00:02:16,350 --> 00:02:17,767
So don't let that scare you off.
32
00:02:17,767 --> 00:02:19,603
- "Investigation"?
33
00:02:19,603 --> 00:02:20,670
Okay?
34
00:02:20,670 --> 00:02:24,540
- So this area used to be the hottest home market for years.
35
00:02:24,540 --> 00:02:26,190
Everyone wanted to move to the street
36
00:02:26,190 --> 00:02:27,590
with all the haunted houses.
37
00:02:28,560 --> 00:02:30,960
Homes here were selling faster than I could list them,
38
00:02:30,960 --> 00:02:33,000
and a line would stretch around the block,
39
00:02:33,000 --> 00:02:35,790
when a house finally did hit the MLS.
40
00:02:35,790 --> 00:02:38,670
That is, until the Boynes moved in down the street.
41
00:02:38,670 --> 00:02:40,584
- You said "haunted house" is what you just said.
42
00:02:40,584 --> 00:02:43,350
- Okay. And, and why is that?
43
00:02:43,350 --> 00:02:44,790
- Well, most buyers saw their ghost
44
00:02:44,790 --> 00:02:46,490
within a few weeks of settling in.
45
00:02:47,430 --> 00:02:49,730
Ned and Mary, though? They weren't that lucky.
46
00:02:50,580 --> 00:02:52,350
They never saw their ghost.
47
00:02:52,350 --> 00:02:54,060
Ned went missing.
48
00:02:54,060 --> 00:02:56,730
And there was this huge investigation.
49
00:02:56,730 --> 00:03:00,060
And come to find out that Ned was some hedge fund investor
50
00:03:00,060 --> 00:03:02,010
that got caught up in some shady deals.
51
00:03:03,000 --> 00:03:05,490
You know, he killed himself, and then Mary turned around
52
00:03:05,490 --> 00:03:08,223
and sold the house for pennies on the dollar.
53
00:03:12,240 --> 00:03:13,530
And it made the national news.
54
00:03:13,530 --> 00:03:14,820
I'm surprised you didn't see it.
55
00:03:14,820 --> 00:03:16,170
- No. No, i-
56
00:03:16,170 --> 00:03:19,110
- Must've been watching something else.
57
00:03:20,190 --> 00:03:23,433
- So, soon after that, the ghosts just disappeared,
58
00:03:24,480 --> 00:03:26,820
and soon everybody wanted out,
59
00:03:26,820 --> 00:03:28,770
and the market values began to plummet.
60
00:03:31,792 --> 00:03:34,080
- Ah-hah. - Oh, my God.
61
00:03:34,080 --> 00:03:35,640
I had no idea.
62
00:03:35,640 --> 00:03:36,690
I mean, this...
63
00:03:36,690 --> 00:03:40,860
This would make a great chapter in my book.
64
00:03:40,860 --> 00:03:43,290
- I'm sorry, don't mean to interrupt. What book?
65
00:03:43,290 --> 00:03:45,840
Mine, actually. I'm writing it now.
66
00:03:45,840 --> 00:03:47,310
I'm a folklorist.
67
00:03:47,310 --> 00:03:48,930
- A folklorist? What's that?
68
00:03:48,930 --> 00:03:51,540
- Well, it's like a historian, right?
69
00:03:51,540 --> 00:03:55,140
I canonize different cultural traditions and sort of-
70
00:03:55,140 --> 00:03:56,557
- Oh. Hm.
71
00:03:56,557 --> 00:03:58,290
"Canonize". - Yeah.
72
00:03:58,290 --> 00:04:00,565
Yeah, well, it's- - I've never heard that.
73
00:04:00,565 --> 00:04:03,480
- It means her name isn't on the mortgage.
74
00:04:03,480 --> 00:04:04,980
- Oh, okay.
75
00:04:06,000 --> 00:04:07,320
- She's...
76
00:04:07,320 --> 00:04:08,310
She's unemployed.
77
00:04:08,310 --> 00:04:10,380
- Oh. - Self-employed.
78
00:04:10,380 --> 00:04:12,330
- Self unemployed. - It's fine, it's fine.
79
00:04:12,330 --> 00:04:13,320
It's great, really.
80
00:04:13,320 --> 00:04:14,430
- Sorry. - It's great.
81
00:04:14,430 --> 00:04:15,570
- You two just look around.
82
00:04:15,570 --> 00:04:17,010
Let me know what you think, okay?
83
00:04:17,010 --> 00:04:18,420
I'll be right outside. - Thanks.
84
00:04:18,420 --> 00:04:20,562
Thank you very much. Appreciate it.
85
00:04:24,357 --> 00:04:25,190
Wow.
86
00:04:25,190 --> 00:04:26,460
- Wow, Andrew.
87
00:04:26,460 --> 00:04:27,410
Why do you...
88
00:04:29,040 --> 00:04:31,080
Why do you have to do that?
89
00:04:31,080 --> 00:04:32,580
- Do what? - Every time!
90
00:04:32,580 --> 00:04:34,200
- Oh, I was just joking. I'm so-
91
00:04:34,200 --> 00:04:35,940
- Belittle me in front of people.
92
00:04:35,940 --> 00:04:38,207
Complete strangers, at that.
93
00:04:38,207 --> 00:04:39,040
- I'm s-
94
00:04:39,040 --> 00:04:40,771
- No. I'm so sick of this shit.
95
00:04:40,771 --> 00:04:41,943
You do it every fucking time.
96
00:04:41,943 --> 00:04:43,939
- I'm, I'm sorry. I'm sorry.
97
00:04:43,939 --> 00:04:46,024
I was joking. - I was right there.
98
00:04:46,024 --> 00:04:46,857
- I'm sorry. - "I'm sorry."
99
00:04:48,270 --> 00:04:50,470
- Yeah. - You do it every time.
100
00:04:52,143 --> 00:04:53,476
- What was that?
101
00:04:55,120 --> 00:04:56,970
Haunted house? Ghosts?
102
00:04:56,970 --> 00:04:58,950
There's no way she's supposed to tell us all that.
103
00:04:58,950 --> 00:05:00,660
- I don't know. I'm glad she did.
104
00:05:00,660 --> 00:05:02,670
It makes it kind of exciting.
105
00:05:02,670 --> 00:05:04,800
Let's look around. Come on.
106
00:05:04,800 --> 00:05:06,896
- Don't hedge fund suicide yourself
107
00:05:06,896 --> 00:05:08,196
on the way to the kitchen.
108
00:05:09,060 --> 00:05:09,893
Geez.
109
00:05:10,860 --> 00:05:13,503
Where did she go? Is she here, still?
110
00:05:14,370 --> 00:05:15,203
Okay, sorry.
111
00:05:26,790 --> 00:05:28,683
- Wow.
112
00:05:30,120 --> 00:05:31,757
- All right. Take it easy.
113
00:05:31,757 --> 00:05:34,566
- Oh, my God! This place is amazing!
114
00:05:39,067 --> 00:05:41,317
I mean, look at this place.
115
00:05:44,010 --> 00:05:44,843
- I'm looking.
116
00:05:50,730 --> 00:05:51,563
- I love it.
117
00:06:00,270 --> 00:06:01,720
- I got a meeting in an hour.
118
00:06:07,838 --> 00:06:09,577
- I love it here.
119
00:06:09,577 --> 00:06:10,798
I love it.
120
00:06:14,340 --> 00:06:15,870
- You wanna pay half a million dollars
121
00:06:15,870 --> 00:06:17,420
to move out here to the sticks?
122
00:06:19,598 --> 00:06:20,913
- It's so peaceful here.
123
00:06:22,320 --> 00:06:23,970
- Well, the apartment's peaceful.
124
00:06:24,810 --> 00:06:26,373
And they got grocery stores.
125
00:06:30,724 --> 00:06:31,958
You've got to...
126
00:06:31,958 --> 00:06:33,603
Can you even call 911 out here?
127
00:06:36,870 --> 00:06:39,843
- Not to mention police sirens, at all hours of the night.
128
00:06:41,806 --> 00:06:42,756
You know I'm right.
129
00:06:48,777 --> 00:06:51,118
- Yeah.
130
00:06:51,118 --> 00:06:52,285
Not all hours.
131
00:07:00,030 --> 00:07:01,680
All right. Let me drive you home.
132
00:07:07,080 --> 00:07:07,913
- Okay. - I'll be in the car.
133
00:07:07,913 --> 00:07:08,746
Just don't be long.
134
00:07:09,865 --> 00:07:10,698
- Okay.
135
00:07:12,510 --> 00:07:15,240
- You hear that? What is that, crickets?
136
00:07:15,240 --> 00:07:17,840
It's like deafening. I can barely hear myself think.
137
00:07:20,496 --> 00:07:22,139
- They're cicadas.
138
00:08:44,250 --> 00:08:45,350
- What is it?
139
00:08:49,710 --> 00:08:50,543
Tell me.
140
00:08:51,780 --> 00:08:54,330
- I don't know.
141
00:08:54,330 --> 00:08:56,360
You're gonna think it's stupid, so...
142
00:09:00,300 --> 00:09:01,710
- Lee, I'm late.
143
00:09:01,710 --> 00:09:04,660
Can we just skip the drama and you just tell me what it is?
144
00:09:06,502 --> 00:09:07,335
- Okay.
145
00:09:10,890 --> 00:09:12,870
Okay. I want the house.
146
00:09:12,870 --> 00:09:14,910
I really do! I want it so badly.
147
00:09:14,910 --> 00:09:16,500
It's so beautiful.
148
00:09:16,500 --> 00:09:18,593
- We've only looked at one house. Are you kidding?
149
00:09:20,113 --> 00:09:23,113
And you heard the agent. The whole area has no resale value.
150
00:09:25,800 --> 00:09:27,450
- Hear me out.
151
00:09:27,450 --> 00:09:28,683
Without the ghost.
152
00:09:29,850 --> 00:09:31,500
What if they come back? I mean...
153
00:09:34,170 --> 00:09:35,223
- The ghosts?
154
00:09:36,090 --> 00:09:36,950
Is that the...
155
00:09:39,022 --> 00:09:42,333
Come back from where, exactly?
156
00:09:44,370 --> 00:09:47,223
Beetlejuice's waiting room? What are you talking about?
157
00:09:49,650 --> 00:09:50,523
- Okay, Andrew.
158
00:09:55,470 --> 00:09:57,270
- This is about your book, isn't it?
159
00:09:59,487 --> 00:10:02,160
- Mm.
160
00:10:02,160 --> 00:10:03,150
- Look, honey.
161
00:10:03,150 --> 00:10:04,660
I just can't justify
162
00:10:05,790 --> 00:10:09,993
spending our life savings on a house like this.
163
00:10:11,460 --> 00:10:12,950
And you, ah...
164
00:10:13,860 --> 00:10:15,030
I mean, you're making this decision
165
00:10:15,030 --> 00:10:17,673
based on a potential new chapter in your book.
166
00:10:19,110 --> 00:10:20,400
A book, which I might add,
167
00:10:20,400 --> 00:10:22,980
you only have six months to finish writing.
168
00:10:22,980 --> 00:10:23,813
- Or what?
169
00:10:24,900 --> 00:10:25,733
Hm?
170
00:10:25,733 --> 00:10:27,555
Or what? You'll leave me?
171
00:10:27,555 --> 00:10:29,155
Are you gonna threaten me again?
172
00:10:30,133 --> 00:10:31,440
- Leave you? What?
173
00:10:31,440 --> 00:10:32,273
No.
174
00:10:33,300 --> 00:10:35,250
Or else you'd go back to being a nurse.
175
00:10:36,720 --> 00:10:39,870
And having a job, and retirement, and a future.
176
00:10:39,870 --> 00:10:41,913
That's, that's what we agreed on.
177
00:10:42,780 --> 00:10:44,910
- No, you're right. You're right.
178
00:10:44,910 --> 00:10:49,383
Six months to finish the book or I go back to the hospital.
179
00:10:50,280 --> 00:10:51,273
Okay. I heard you.
180
00:10:54,990 --> 00:10:56,250
- Look, overpaying on a house
181
00:10:56,250 --> 00:10:58,353
is gonna help you how, exactly?
182
00:11:02,081 --> 00:11:04,110
- I don't know.
183
00:11:04,110 --> 00:11:05,450
I can't explain it, but...
184
00:11:07,230 --> 00:11:08,730
It will.
185
00:11:08,730 --> 00:11:09,590
Okay? And...
186
00:11:11,100 --> 00:11:13,953
God, honey, I have never asked you for anything.
187
00:11:14,880 --> 00:11:17,340
I've never asked you for anything, ever!
188
00:11:17,340 --> 00:11:18,173
You know that.
189
00:11:19,410 --> 00:11:21,210
I'm asking you for this now, please.
190
00:11:29,420 --> 00:11:31,773
- Oh.
191
00:11:35,700 --> 00:11:37,710
Okay.
192
00:11:37,710 --> 00:11:41,349
Then if I get eaten by a coyote, then there'll be a ghost.
193
00:11:41,349 --> 00:11:44,188
- Just think about it, okay? Just think of it.
194
00:11:44,188 --> 00:11:45,875
- All right.
195
00:11:45,875 --> 00:11:46,708
I'll...
196
00:11:48,061 --> 00:11:49,270
- Okay. - Fuck.
197
00:12:41,558 --> 00:12:42,891
- Morning. - Hey.
198
00:12:48,598 --> 00:12:50,449
- What're you doing?
199
00:12:50,449 --> 00:12:51,949
- Nothing, really.
200
00:12:52,950 --> 00:12:54,063
- Andrew. - What?
201
00:12:56,336 --> 00:12:57,169
- Really?
202
00:12:58,680 --> 00:13:00,060
Andrew.
203
00:13:00,060 --> 00:13:01,143
It's not ready yet.
204
00:13:02,160 --> 00:13:03,783
- Well, you got five months.
205
00:13:06,750 --> 00:13:07,583
I'm just saying.
206
00:13:10,674 --> 00:13:12,060
- Do you...
207
00:13:12,060 --> 00:13:13,020
Do you like doing that?
208
00:13:13,020 --> 00:13:15,293
Do you feel like you have to remind me of that?
209
00:13:18,000 --> 00:13:18,963
- Nevermind. Sorry.
210
00:13:20,610 --> 00:13:22,927
Parents are coming in tonight.
211
00:13:26,117 --> 00:13:27,367
Did you forget?
212
00:13:28,800 --> 00:13:29,900
- No, I didn't forget.
213
00:13:31,350 --> 00:13:33,480
I'm just hoping that we can get through one meal,
214
00:13:33,480 --> 00:13:37,200
without them comparing me to your ex-wife, that's all.
215
00:13:37,200 --> 00:13:38,650
- They don't mean to do that.
216
00:13:39,900 --> 00:13:41,010
Come on. - Really?
217
00:13:41,010 --> 00:13:43,760
'Cause she called me "Sarah", three times at Christmas.
218
00:13:44,940 --> 00:13:46,740
- That's not, it's...
219
00:13:46,740 --> 00:13:48,420
I was married to Sarah for six years.
220
00:13:48,420 --> 00:13:50,483
That's twice as long as we've been married.
221
00:13:51,531 --> 00:13:52,364
I mean...
222
00:13:54,630 --> 00:13:56,543
- Is that supposed to make me feel better?
223
00:13:57,690 --> 00:13:58,593
- Yes, actually.
224
00:14:00,071 --> 00:14:02,850
I'm gonna pick up food on the way back in from work. Just...
225
00:14:02,850 --> 00:14:05,400
I don't know, pour wine, keep the conversation moving,
226
00:14:05,400 --> 00:14:06,413
till I get there?
227
00:14:47,135 --> 00:14:52,135
- All right.
228
00:15:15,152 --> 00:15:15,985
Hello?
229
00:15:20,887 --> 00:15:21,720
Hello?
230
00:16:35,710 --> 00:16:38,820
- Well, I will admit. For takeout, the food's pretty good.
231
00:16:38,820 --> 00:16:39,720
- Mm-hm.
232
00:16:43,170 --> 00:16:44,103
- Thanks, Mom.
233
00:16:47,610 --> 00:16:49,260
Lee's been burning the candle at both ends with the book,
234
00:16:49,260 --> 00:16:51,123
so this is just easier for us.
235
00:16:56,040 --> 00:16:57,093
- The wine's good.
236
00:16:58,261 --> 00:16:59,850
- Mm!
237
00:16:59,850 --> 00:17:01,693
Thank you. That was, that was me.
238
00:17:02,680 --> 00:17:03,873
- Good. Not great.
239
00:17:07,350 --> 00:17:08,940
- Okay.
240
00:17:08,940 --> 00:17:10,440
Thank you for clarifying that.
241
00:17:12,270 --> 00:17:16,470
- Karen's been clarifying my opinions for me for years.
242
00:17:16,470 --> 00:17:17,613
That's why I love her.
243
00:17:18,720 --> 00:17:20,340
- Well, the house is terrific.
244
00:17:20,340 --> 00:17:21,333
Big.
245
00:17:22,470 --> 00:17:23,303
Empty.
246
00:17:24,150 --> 00:17:25,230
But that could all change,
247
00:17:25,230 --> 00:17:28,030
if you two decide to settle down and have some children.
248
00:17:29,790 --> 00:17:30,700
Have you two
249
00:17:32,640 --> 00:17:34,533
talked at all about having another?
250
00:17:39,330 --> 00:17:40,430
- Uh...
251
00:17:41,310 --> 00:17:42,660
Nope.
252
00:17:42,660 --> 00:17:46,350
I think it's probably a little too soon for that.
253
00:17:46,350 --> 00:17:47,183
- Mm.
254
00:17:50,100 --> 00:17:51,783
- So, Andrew, uh,
255
00:17:52,950 --> 00:17:54,003
how's work going?
256
00:17:55,080 --> 00:17:56,467
- Uh, it's good. It's good.
257
00:17:56,467 --> 00:17:59,550
You know, we're expanding into a couple new countries,
258
00:17:59,550 --> 00:18:03,510
so it could have quite a bit of travel coming up.
259
00:18:03,510 --> 00:18:04,950
- Oh.
260
00:18:04,950 --> 00:18:07,158
World does need more tall buildings, you know.
261
00:18:08,070 --> 00:18:09,720
- Sure does. Let's hope.
262
00:18:11,580 --> 00:18:12,413
- So, Lee, honey.
263
00:18:12,413 --> 00:18:14,820
What're you gonna do in this big old house, all by yourself,
264
00:18:14,820 --> 00:18:16,533
when Andrew has to travel?
265
00:18:18,060 --> 00:18:21,539
- Well, um...
266
00:18:21,539 --> 00:18:23,961
I was thinking I could, um...
267
00:18:23,961 --> 00:18:25,561
I don't know. I could tag along.
268
00:18:27,143 --> 00:18:28,683
- I see.
269
00:18:30,570 --> 00:18:31,530
- Yeah.
270
00:18:31,530 --> 00:18:35,880
You know, if the book gets published,
271
00:18:35,880 --> 00:18:38,703
she could spend some time overseas.
272
00:18:39,540 --> 00:18:41,040
Thought maybe that could work.
273
00:18:44,190 --> 00:18:46,620
- Maybe it'll bring up another book idea.
274
00:18:46,620 --> 00:18:48,210
- There you go. That's...
275
00:18:48,210 --> 00:18:50,793
- And what if it doesn't get published?
276
00:18:52,860 --> 00:18:56,553
- Well, um, Karen, I think the answer you're looking for is
277
00:18:56,553 --> 00:18:59,880
that I just go back to the hospital, become a nurse.
278
00:18:59,880 --> 00:19:03,930
- Oh, we're just talking here. Don't get so defensive.
279
00:19:03,930 --> 00:19:06,183
- No, I'm not. I'm not.
280
00:19:09,360 --> 00:19:12,453
You guys excuse me, please? I'm gonna check on dessert.
281
00:19:21,300 --> 00:19:22,350
- I'm gonna help her.
282
00:19:25,740 --> 00:19:27,030
- What?
283
00:19:27,030 --> 00:19:27,963
What did I say?
284
00:19:29,970 --> 00:19:31,935
- Where do I start?
285
00:19:42,098 --> 00:19:44,100
- Jesus! - What?
286
00:19:44,100 --> 00:19:45,780
- You scared me.
287
00:19:45,780 --> 00:19:46,923
- Okay. Sorry.
288
00:19:48,090 --> 00:19:53,090
Look, I just, I wanted to apologize for the kids comment.
289
00:19:55,080 --> 00:19:56,980
- Why? You're not the one who said it.
290
00:19:58,650 --> 00:20:00,330
- Well, what is that supposed to mean?
291
00:20:00,330 --> 00:20:01,590
- It means you don't have to take up for your mom's
292
00:20:01,590 --> 00:20:03,840
big mouth, every time she decides to open it.
293
00:20:06,330 --> 00:20:07,500
I'm sorry.
294
00:20:07,500 --> 00:20:08,333
I'm tired.
295
00:20:09,956 --> 00:20:11,613
Look, I'm sorry.
296
00:20:11,613 --> 00:20:13,500
I'm, I'm exhausted.
297
00:20:13,500 --> 00:20:16,450
Let's just get through this meal and we can get some sleep.
298
00:20:19,684 --> 00:20:20,575
- Okay.
299
00:20:20,575 --> 00:20:21,408
Fine.
300
00:21:05,820 --> 00:21:06,653
- What?
301
00:21:42,482 --> 00:21:43,613
- What're you working on?
302
00:21:44,880 --> 00:21:46,710
- Sending an email.
303
00:21:46,710 --> 00:21:47,660
- Oh, yeah? To who?
304
00:21:48,840 --> 00:21:51,083
- Someone that used to live in the neighborhood.
305
00:21:53,580 --> 00:21:55,373
It's for a new chapter I'm working on.
306
00:21:57,600 --> 00:21:59,250
- Hm!
307
00:21:59,250 --> 00:22:00,550
You got a name for it yet?
308
00:22:05,400 --> 00:22:06,543
- Yeah. I, um...
309
00:22:07,603 --> 00:22:09,213
I call it the Boyne Effect.
310
00:22:11,520 --> 00:22:12,660
I don't know, I think it's kinda great
311
00:22:12,660 --> 00:22:15,180
to dig into what happened in this neighborhood.
312
00:22:15,180 --> 00:22:18,033
How the perception change after all the hauntings.
313
00:22:20,160 --> 00:22:22,243
- Yeah, it is. That is interesting.
314
00:22:23,310 --> 00:22:25,760
- I mean, what happened to Ned and Mary is awful.
315
00:22:26,790 --> 00:22:27,960
But why the big impact
316
00:22:27,960 --> 00:22:29,460
on the rest of the houses on the street?
317
00:22:29,460 --> 00:22:30,293
I mean...
318
00:22:32,190 --> 00:22:33,840
No one really knew who they were.
319
00:22:37,160 --> 00:22:39,798
- Uh...
320
00:22:39,798 --> 00:22:41,520
I don't know.
321
00:22:41,520 --> 00:22:45,633
Maybe they all got together, decided they'd had enough.
322
00:22:47,250 --> 00:22:48,500
- You mean the neighbors?
323
00:22:50,250 --> 00:22:51,423
- I mean the ghosts.
324
00:22:52,260 --> 00:22:53,093
- Okay.
325
00:22:55,587 --> 00:22:57,896
- Okay, that's not funny. - This house!
326
00:22:57,896 --> 00:22:58,729
Is clear.
327
00:23:04,687 --> 00:23:06,873
It's just a joke. Sorry, geez.
328
00:23:11,970 --> 00:23:13,830
All right. Look, it's late.
329
00:23:13,830 --> 00:23:14,820
I got an early morning.
330
00:23:14,820 --> 00:23:18,213
So, I'm gonna go ahead and crash, I guess.
331
00:23:21,600 --> 00:23:25,358
Goodnight.
332
00:23:34,846 --> 00:23:36,771
What if you call it "Boynes In The Hood"?
333
00:23:36,771 --> 00:23:37,604
- Oh, God.
334
00:26:01,551 --> 00:26:05,491
- What're you doing?
335
00:26:05,491 --> 00:26:06,574
- Oh, Andrew.
336
00:26:07,620 --> 00:26:09,180
Oh.
337
00:26:09,180 --> 00:26:10,013
Jesus.
338
00:26:12,690 --> 00:26:13,640
- What's happening?
339
00:26:14,640 --> 00:26:16,560
- Nothing! I, I...
340
00:26:16,560 --> 00:26:18,560
I came out here, I thought I saw this...
341
00:26:20,520 --> 00:26:21,843
- This what?
342
00:26:23,730 --> 00:26:26,430
- You didn't hear that?
343
00:26:26,430 --> 00:26:27,263
- Hear what?
344
00:26:31,059 --> 00:26:32,642
- There was this...
345
00:26:33,678 --> 00:26:36,853
There was this, this child's toy.
346
00:26:41,640 --> 00:26:42,660
- Okay.
347
00:26:42,660 --> 00:26:44,337
Back to bed. Let's go.
348
00:26:44,337 --> 00:26:45,213
You coming?
349
00:26:48,540 --> 00:26:50,040
Lee, there's nothing out here.
350
00:26:51,937 --> 00:26:52,770
- Okay.
351
00:26:54,846 --> 00:26:55,679
- Come on.
352
00:26:57,884 --> 00:26:59,547
- I thought, I must have dreamed it.
353
00:26:59,547 --> 00:27:01,797
- Yeah, probably. Let's go.
354
00:27:45,094 --> 00:27:45,927
- Coming!
355
00:27:49,740 --> 00:27:50,573
- Lee?
356
00:27:51,510 --> 00:27:53,010
- Trina Boyne?
357
00:27:53,010 --> 00:27:55,143
- Yeah. I got your email.
358
00:27:56,509 --> 00:27:57,342
- Right.
359
00:27:57,342 --> 00:27:59,193
Right! No, please, please, come on in.
360
00:28:01,910 --> 00:28:04,091
I'm so sorry about earlier. I'm...
361
00:28:04,091 --> 00:28:06,090
I've had a long night. - Yeah, don't worry about it.
362
00:28:06,090 --> 00:28:09,339
Moving to this neighborhood. I believe it!
363
00:28:12,120 --> 00:28:14,250
- I really appreciate you coming.
364
00:28:14,250 --> 00:28:15,600
I'm writing a book.
365
00:28:15,600 --> 00:28:18,090
Just wanted to see if you could tell me
366
00:28:18,090 --> 00:28:19,620
a little bit about the area.
367
00:28:19,620 --> 00:28:21,290
- You're a writer? - Well...
368
00:28:22,410 --> 00:28:23,373
Folklorist.
369
00:28:24,840 --> 00:28:25,673
- What's that?
370
00:28:27,240 --> 00:28:30,990
- It's like someone who researches different traditions,
371
00:28:30,990 --> 00:28:32,880
and then preserves them.
372
00:28:32,880 --> 00:28:35,820
In my case, I'm writing a book.
373
00:28:35,820 --> 00:28:36,930
- I see.
374
00:28:36,930 --> 00:28:38,553
So, uh, what do you wanna know?
375
00:28:40,320 --> 00:28:42,333
- What can you tell me about Mary Boyne?
376
00:28:44,766 --> 00:28:45,599
- Uh...
377
00:28:50,190 --> 00:28:52,080
Mary and I, we never really saw eye to eye,
378
00:28:52,080 --> 00:28:53,870
until after my brother, uh...
379
00:28:55,530 --> 00:28:56,363
Left.
380
00:28:57,247 --> 00:28:58,680
- "Left"?
381
00:28:58,680 --> 00:29:02,040
You mean disappeared, right?
382
00:29:02,040 --> 00:29:03,660
- Okay. Let's just call a spade a spade.
383
00:29:03,660 --> 00:29:04,683
After he died,
384
00:29:07,320 --> 00:29:08,880
Mary moved outta the house,
385
00:29:08,880 --> 00:29:12,660
and we kept in touch for a little while after that.
386
00:29:12,660 --> 00:29:13,493
But...
387
00:29:14,430 --> 00:29:16,200
- What happened, exactly?
388
00:29:16,200 --> 00:29:17,073
- I'm not sure.
389
00:29:18,060 --> 00:29:21,513
I heard she checked into a mental health facility.
390
00:29:22,650 --> 00:29:25,110
I think, in the end, that was kinda...
391
00:29:25,110 --> 00:29:26,373
Push her over the edge.
392
00:29:28,800 --> 00:29:29,633
- And then?
393
00:29:32,220 --> 00:29:33,333
- He shot himself.
394
00:29:36,330 --> 00:29:38,580
There was a detective who was in charge of the case.
395
00:29:38,580 --> 00:29:40,980
You could probably get in touch with him,
396
00:29:40,980 --> 00:29:44,190
get your hands on the police report,
397
00:29:44,190 --> 00:29:46,020
get all the gory details.
398
00:29:46,020 --> 00:29:48,663
What kind of book are you writing, exactly?
399
00:29:49,770 --> 00:29:52,440
- Well, it's a variety of things, really.
400
00:29:52,440 --> 00:29:56,043
But I'm writing a chapter on the ghost here.
401
00:29:57,780 --> 00:29:59,223
- I thought they left?
402
00:30:00,061 --> 00:30:01,470
I mean, I never really understood the whole
403
00:30:01,470 --> 00:30:03,093
living in a haunted house thing.
404
00:30:04,238 --> 00:30:06,420
Rich people, man.
405
00:30:06,420 --> 00:30:07,520
But to each their own.
406
00:30:08,370 --> 00:30:10,590
- What do you mean, exactly?
407
00:30:10,590 --> 00:30:12,000
- Well, look at Mary, for example.
408
00:30:12,000 --> 00:30:14,370
She just had to live in this neighborhood.
409
00:30:14,370 --> 00:30:17,640
Then the ghost thing, it, you know, drives her nuts.
410
00:30:17,640 --> 00:30:21,250
Ned dies, and then she and all the other rich assholes just
411
00:30:22,350 --> 00:30:23,403
up and leave?
412
00:30:25,470 --> 00:30:26,820
What aren't you telling me?
413
00:30:29,880 --> 00:30:32,103
- Jesus, you're gonna think I'm crazy.
414
00:30:34,920 --> 00:30:36,350
You know, last night, I...
415
00:30:37,350 --> 00:30:38,343
I saw something.
416
00:30:39,556 --> 00:30:42,330
I'm not sure it was a coincidence, either.
417
00:30:42,330 --> 00:30:43,323
- What was it?
418
00:30:46,680 --> 00:30:47,763
- Strange.
419
00:30:49,830 --> 00:30:51,820
I was asleep and
420
00:30:52,675 --> 00:30:54,330
I heard this noise.
421
00:30:54,330 --> 00:30:55,863
Here, in the living room.
422
00:30:56,820 --> 00:31:00,200
And when I came out, there was this...
423
00:31:01,924 --> 00:31:04,623
God, there was this children's toy.
424
00:31:05,820 --> 00:31:06,843
And it was on.
425
00:31:08,460 --> 00:31:11,433
And when I went to turn it off,
426
00:31:13,800 --> 00:31:16,200
the thing just turned back on by itself.
427
00:31:16,200 --> 00:31:18,330
- Well, maybe someone just left it out here by accident.
428
00:31:18,330 --> 00:31:21,240
- No, see that's the thing. I don't have children.
429
00:31:21,240 --> 00:31:24,213
And when my husband came out and found me,
430
00:31:27,060 --> 00:31:28,023
the toy,
431
00:31:29,670 --> 00:31:30,933
it vanished.
432
00:31:31,826 --> 00:31:32,973
I mean, it was gone.
433
00:31:34,200 --> 00:31:35,940
- So...
434
00:31:35,940 --> 00:31:37,070
You...
435
00:31:38,160 --> 00:31:40,203
What? Think you have a ghost now?
436
00:31:41,520 --> 00:31:42,353
- Maybe.
437
00:31:43,200 --> 00:31:44,100
I don't know.
438
00:31:44,100 --> 00:31:45,840
- All right, okay. Let me get this straight.
439
00:31:45,840 --> 00:31:49,800
You buy this house to write a chapter in a book
440
00:31:49,800 --> 00:31:52,590
about the ghosts that have left,
441
00:31:52,590 --> 00:31:56,553
and now you're all of a sudden seeing things?
442
00:31:59,130 --> 00:32:00,740
- I know this all sounds...
443
00:32:02,100 --> 00:32:02,933
I get it.
444
00:32:04,650 --> 00:32:06,030
But
445
00:32:06,030 --> 00:32:06,970
what if I can
446
00:32:08,160 --> 00:32:09,213
bring them back?
447
00:32:10,290 --> 00:32:11,123
- How?
448
00:32:14,535 --> 00:32:16,500
- I'm not sure.
449
00:32:16,500 --> 00:32:18,783
I just, I feel like by me being here,
450
00:32:20,850 --> 00:32:22,863
I can at least find out why they left.
451
00:32:25,260 --> 00:32:26,850
- This is ridiculous.
452
00:32:26,850 --> 00:32:29,427
- Wait, I'm sorry. I know this is cra-
453
00:32:29,427 --> 00:32:31,920
- No. You're no different than Mary.
454
00:32:31,920 --> 00:32:33,220
- I'm just trying to help.
455
00:32:35,970 --> 00:32:37,083
- Help who?
456
00:32:38,520 --> 00:32:40,560
Did you ever stop to think that maybe they
457
00:32:40,560 --> 00:32:42,360
wanted to leave, the ghosts?
458
00:32:42,360 --> 00:32:44,430
Move on? Find peace?
459
00:32:44,430 --> 00:32:45,603
Ned included.
460
00:32:46,770 --> 00:32:48,240
Yeah, my brother is dead.
461
00:32:48,240 --> 00:32:50,667
- I understand. I'm so sorry.
462
00:32:50,667 --> 00:32:54,993
- And no folklore is worth having to bury someone you love.
463
00:32:58,590 --> 00:33:00,150
- Before you go, please.
464
00:33:00,150 --> 00:33:02,190
The detective you mentioned.
465
00:33:02,190 --> 00:33:03,590
How can I get a hold of him?
466
00:33:06,571 --> 00:33:08,619
- Okay.
467
00:33:08,619 --> 00:33:10,278
- Got a phone number?
468
00:33:10,278 --> 00:33:11,968
- Yeah, sure.
469
00:34:28,810 --> 00:34:29,643
- Hello?
470
00:35:07,343 --> 00:35:11,280
Listen, thanks for coming. I really appreciate it.
471
00:35:11,280 --> 00:35:12,870
- It's fine.
472
00:35:12,870 --> 00:35:15,390
Retired life is uneventful.
473
00:35:15,390 --> 00:35:16,890
I enjoy getting out the house.
474
00:35:18,630 --> 00:35:21,753
Your message said you wanna talk about the Ned Boyne case?
475
00:35:23,970 --> 00:35:25,983
- Yeah, well, not just that.
476
00:35:27,240 --> 00:35:29,040
I heard you might have some insight
477
00:35:29,040 --> 00:35:30,340
into what's happened here.
478
00:35:31,907 --> 00:35:32,907
In the neighborhood.
479
00:35:36,497 --> 00:35:39,120
The ghosts?
480
00:35:39,120 --> 00:35:41,853
How they suddenly just up and left.
481
00:35:43,440 --> 00:35:46,203
- Can I ask why the sudden interest?
482
00:35:47,059 --> 00:35:51,123
- Oh, right. Well, it's research for my book.
483
00:35:53,723 --> 00:35:54,556
- Well...
484
00:35:55,890 --> 00:35:58,740
They were like everyone else who comes to this neighborhood.
485
00:35:58,740 --> 00:36:01,773
Difference is, they never saw that ghost once they moved in.
486
00:36:02,610 --> 00:36:04,470
It drove Mary insane, and believe me,
487
00:36:04,470 --> 00:36:05,920
she looked everywhere for it.
488
00:36:08,670 --> 00:36:10,263
- So how did you get involved?
489
00:36:11,280 --> 00:36:13,730
- When Ned went missing, I was assigned the case.
490
00:36:14,850 --> 00:36:15,683
- Right.
491
00:36:17,670 --> 00:36:19,570
What can you tell me about Mary Boyne?
492
00:36:23,850 --> 00:36:24,933
- She was sad.
493
00:36:25,950 --> 00:36:27,750
She always kept tulips in the house.
494
00:36:30,510 --> 00:36:31,660
- Well, what about you?
495
00:36:33,241 --> 00:36:35,040
Did you ever see your ghost?
496
00:36:35,040 --> 00:36:36,393
- Oh, yeah. I live nearby.
497
00:36:37,290 --> 00:36:39,783
We had a ghost for years. Mr. Green.
498
00:36:41,100 --> 00:36:44,610
But then he left, too, around the time everybody else said
499
00:36:44,610 --> 00:36:47,673
their ghosts weren't coming around as often.
500
00:36:50,297 --> 00:36:53,090
- Why do you think that started happening?
501
00:36:53,090 --> 00:36:54,153
- In my opinion?
502
00:36:55,440 --> 00:36:58,080
Think it was that murder that drove 'em away.
503
00:36:58,080 --> 00:37:00,450
Now, I'm no expert in paranormal,
504
00:37:00,450 --> 00:37:01,740
but I think the ghosts took offense,
505
00:37:01,740 --> 00:37:03,490
once that little girl was murdered.
506
00:37:05,502 --> 00:37:06,452
Is something wrong?
507
00:37:08,944 --> 00:37:10,827
- Yeah. You you said "little girl"?
508
00:37:12,420 --> 00:37:16,200
I thought Ned Boyne's death is what drove the ghost away?
509
00:37:16,200 --> 00:37:17,790
- Oh, Ned died first,
510
00:37:17,790 --> 00:37:20,220
but the ghosts stuck around after that.
511
00:37:20,220 --> 00:37:22,620
In fact, people that bought the Boyne estate
512
00:37:22,620 --> 00:37:23,940
after Mary left,
513
00:37:23,940 --> 00:37:26,590
they interacted with his ghost for months afterwards.
514
00:37:28,260 --> 00:37:29,093
- Okay.
515
00:37:31,470 --> 00:37:33,390
Okay. So...
516
00:37:33,390 --> 00:37:34,623
So, what little girl?
517
00:37:35,940 --> 00:37:36,773
- Anna Lowe.
518
00:37:39,030 --> 00:37:39,863
- I don't know.
519
00:37:42,180 --> 00:37:43,293
- Let's go outside.
520
00:37:45,540 --> 00:37:46,590
It was a hit and run.
521
00:37:47,520 --> 00:37:49,360
They'd just widened that street.
522
00:37:49,360 --> 00:37:52,350
Well, someone told them they were making an improvement,
523
00:37:52,350 --> 00:37:54,000
but now when it rains,
524
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
that new angle and those sodium lights?
525
00:37:57,000 --> 00:37:58,550
It's blinding, that turn there.
526
00:37:59,945 --> 00:38:02,010
- My God. She was killed?
527
00:38:02,010 --> 00:38:03,720
- Eight o'clock at night.
528
00:38:03,720 --> 00:38:05,020
The family was devastated.
529
00:38:06,120 --> 00:38:08,010
Whole community, really.
530
00:38:08,010 --> 00:38:09,810
But so soon after Ned Boyne's death,
531
00:38:10,650 --> 00:38:13,773
reputation of this place changed and the ghosts just left.
532
00:38:15,526 --> 00:38:19,670
- And you never found who killed her, or solved the case?
533
00:38:19,670 --> 00:38:22,843
- It was my last file before I cashed in my pension, so no.
534
00:38:24,188 --> 00:38:25,738
Maybe if I had six more months.
535
00:38:26,889 --> 00:38:27,722
- I know.
536
00:38:29,447 --> 00:38:31,023
So where did she live?
537
00:38:32,610 --> 00:38:33,443
Anna Lowe.
538
00:38:45,720 --> 00:38:48,390
All right, so in Texas, the law states that a seller,
539
00:38:48,390 --> 00:38:51,900
or a seller's agent is actually not required to disclose
540
00:38:51,900 --> 00:38:55,050
a death due to natural causes, suicide, or anything
541
00:38:55,050 --> 00:38:57,450
that does not pertain to the property's condition.
542
00:38:57,450 --> 00:39:00,120
So, say if somebody dies from, I don't know, old age,
543
00:39:00,120 --> 00:39:01,710
or a heart attack,
544
00:39:01,710 --> 00:39:04,530
they don't have to tell us that information.
545
00:39:04,530 --> 00:39:06,060
- Right, but you said she was hit by a car.
546
00:39:06,060 --> 00:39:07,050
- Yes! Exactly.
547
00:39:07,050 --> 00:39:08,760
That proves my point even further!
548
00:39:08,760 --> 00:39:10,500
I mean, it didn't happen on the property.
549
00:39:10,500 --> 00:39:13,023
So, therefore, the seller did not tell us.
550
00:39:15,900 --> 00:39:17,300
- And she used to live here?
551
00:39:18,360 --> 00:39:20,010
- Yes.
552
00:39:20,010 --> 00:39:24,300
So, I went to the deeds office and I got a history.
553
00:39:24,300 --> 00:39:25,710
It's all there. Read it.
554
00:39:25,710 --> 00:39:26,813
I mean, this is crazy.
555
00:39:29,280 --> 00:39:30,330
- All right, hold on.
556
00:39:31,440 --> 00:39:32,273
Hold on.
557
00:39:33,180 --> 00:39:34,120
So you think
558
00:39:35,670 --> 00:39:37,030
that this Anna Lowe
559
00:39:38,520 --> 00:39:42,090
was killed and then because
560
00:39:42,090 --> 00:39:45,513
no one ever solved the crime,
561
00:39:47,190 --> 00:39:48,430
all the ghosts
562
00:39:49,740 --> 00:39:50,793
just walked away?
563
00:39:52,020 --> 00:39:54,753
- Yes, Andrew. That is exactly what I'm saying.
564
00:39:57,600 --> 00:39:58,500
- Why?
565
00:39:58,500 --> 00:40:01,173
- I don't know, honey. I, I don't know.
566
00:40:02,036 --> 00:40:03,300
- And wait, hold up.
567
00:40:03,300 --> 00:40:04,980
Who is this cop you've been talking to?
568
00:40:04,980 --> 00:40:06,960
- He's a detective! He's a detective.
569
00:40:06,960 --> 00:40:10,110
He was on the case when it happened and he's retired now,
570
00:40:10,110 --> 00:40:12,963
but he told me that the Anna Lowe case was never solved.
571
00:40:16,440 --> 00:40:18,750
- Okay. Well, uh...
572
00:40:18,750 --> 00:40:21,897
You know, I think this is all kind of a stretch.
573
00:40:23,300 --> 00:40:24,300
- A stretch?
574
00:40:24,300 --> 00:40:25,740
It's all there. Read it.
575
00:40:25,740 --> 00:40:27,340
How could you say that? Read it.
576
00:40:28,920 --> 00:40:31,950
- Because why would...
577
00:40:31,950 --> 00:40:33,180
I can't, I can't...
578
00:40:33,180 --> 00:40:35,010
I can't believe I'm having this conversation.
579
00:40:35,010 --> 00:40:39,360
But why would a bunch of random ghosts
580
00:40:39,360 --> 00:40:41,703
care about some little girl?
581
00:40:42,780 --> 00:40:44,160
- I don't know why, okay?
582
00:40:44,160 --> 00:40:46,980
Maybe because their deaths were all accounted for,
583
00:40:46,980 --> 00:40:48,120
and hers wasn't.
584
00:40:48,120 --> 00:40:50,730
I don't know, or maybe, maybe due to the fact that,
585
00:40:50,730 --> 00:40:51,990
that they never found the driver.
586
00:40:51,990 --> 00:40:53,280
I don't know yet!
587
00:40:53,280 --> 00:40:55,350
Okay? I'm gonna find out.
588
00:40:55,350 --> 00:40:57,447
- Wait. You don't know "yet"?
589
00:40:58,410 --> 00:40:59,940
Lee. Holy sh...
590
00:40:59,940 --> 00:41:01,250
Look, it's...
591
00:41:03,270 --> 00:41:04,293
Oh, my gosh.
592
00:41:05,940 --> 00:41:10,940
It's been a really long day and I am all for, believe me,
593
00:41:10,980 --> 00:41:12,720
listening to the bullet points
594
00:41:12,720 --> 00:41:16,770
of your new chapter for your book, but this Nancy Drew crap
595
00:41:16,770 --> 00:41:18,660
is giving me a bigger headache than I already had,
596
00:41:18,660 --> 00:41:21,213
and I just, it's not what we agreed on at all.
597
00:41:22,416 --> 00:41:23,438
- Okay.
598
00:41:29,850 --> 00:41:31,430
Well, okay, um...
599
00:41:32,490 --> 00:41:33,323
I saw her.
600
00:41:34,500 --> 00:41:35,500
In the house, today.
601
00:41:40,710 --> 00:41:44,700
I was in the shower and I saw her in the hall.
602
00:41:48,193 --> 00:41:49,026
I know.
603
00:41:52,170 --> 00:41:53,003
- Really?
604
00:41:58,536 --> 00:42:02,190
And how did you know it was this Anna Lowe?
605
00:42:02,190 --> 00:42:03,693
- I just know.
606
00:42:09,330 --> 00:42:10,163
- Honey?
607
00:42:12,930 --> 00:42:15,573
You don't know anything.
608
00:42:18,172 --> 00:42:19,333
- Okay. Here we go.
609
00:42:22,210 --> 00:42:23,970
- Look, you are running outta time
610
00:42:23,970 --> 00:42:25,154
for this book thing.
611
00:42:25,154 --> 00:42:26,216
- Okay.
612
00:42:26,216 --> 00:42:29,340
- And if you want my suggestion,
613
00:42:29,340 --> 00:42:31,260
I think you should focus on finishing that,
614
00:42:31,260 --> 00:42:34,083
instead of chasing ghosts all over the house.
615
00:42:41,040 --> 00:42:41,890
I'm going to bed.
616
00:42:48,120 --> 00:42:48,953
Goodnight.
617
00:43:19,560 --> 00:43:23,640
- And it was a video that someone posted online
618
00:43:23,640 --> 00:43:25,200
on that internet site.
619
00:43:25,200 --> 00:43:26,970
What was that again?
620
00:43:26,970 --> 00:43:29,340
- You talking about YouTube? - That's it.
621
00:43:29,340 --> 00:43:32,670
And these two women were fighting.
622
00:43:32,670 --> 00:43:36,300
I mean, some real Jerry Springer type stuff.
623
00:43:36,300 --> 00:43:41,300
And they were, you know, screaming for no reason!
624
00:43:41,610 --> 00:43:43,710
- They had to have a reason.
625
00:43:43,710 --> 00:43:46,710
- Well, even if they did, I don't know what it was.
626
00:43:46,710 --> 00:43:49,170
But this one girl knocked the other one out,
627
00:43:49,170 --> 00:43:51,630
and no one helps.
628
00:43:51,630 --> 00:43:54,540
Everyone was just filming the fight.
629
00:43:54,540 --> 00:43:55,500
- Geez.
630
00:43:55,500 --> 00:43:56,370
- You know, most of 'em
631
00:43:56,370 --> 00:43:59,090
were middle-aged people, anyway, so-
632
00:43:59,090 --> 00:44:01,557
- Oh, middle-aged people can't fight. Really?
633
00:44:18,392 --> 00:44:21,230
Geez!
634
00:44:21,230 --> 00:44:22,063
- Sorry.
635
00:44:23,580 --> 00:44:24,690
I'm fine. Everything's fine.
636
00:44:24,690 --> 00:44:26,540
Will you guys excuse me for a second?
637
00:44:36,630 --> 00:44:37,771
Hello?
638
00:44:40,290 --> 00:44:41,123
Anna.
639
00:44:55,710 --> 00:44:58,923
Anna, if that's you, you don't have to be afraid, okay?
640
00:44:58,923 --> 00:45:01,679
I'm, I'm just trying to help you.
641
00:45:01,679 --> 00:45:02,762
- Lee. - Anna.
642
00:45:04,373 --> 00:45:05,823
- What're you doing?
643
00:45:07,830 --> 00:45:09,933
- Nothing. I, I thought I hurt something.
644
00:45:13,440 --> 00:45:15,270
- All right, well, Mom and Dad are getting ready to leave.
645
00:45:15,270 --> 00:45:18,063
Do you wanna come see them off?
646
00:45:18,960 --> 00:45:19,793
- Yeah.
647
00:45:20,850 --> 00:45:24,469
Yeah, sure. I'll be right there.
648
00:45:24,469 --> 00:45:25,960
I'll be right there.
649
00:45:25,960 --> 00:45:28,210
- All right. Don't be long.
650
00:46:05,220 --> 00:46:06,053
- You're mad.
651
00:46:11,948 --> 00:46:13,115
- I'm not mad.
652
00:46:15,510 --> 00:46:16,383
- Yes, you are.
653
00:46:18,360 --> 00:46:21,010
You always just sit there and stare at me until
654
00:46:22,590 --> 00:46:24,330
I ask you what's wrong.
655
00:46:24,330 --> 00:46:25,647
You say "Nothing."
656
00:46:27,690 --> 00:46:29,190
And then we argue over it, Andrew.
657
00:46:29,190 --> 00:46:31,353
So can we just please get it over with?
658
00:46:45,240 --> 00:46:47,440
- I wanna renegotiate the terms of our deal.
659
00:46:52,410 --> 00:46:53,360
- What do you mean?
660
00:47:00,450 --> 00:47:01,283
- Meaning...
661
00:47:04,680 --> 00:47:06,280
I think you should stop writing.
662
00:47:09,186 --> 00:47:10,019
- Do you?
663
00:47:13,080 --> 00:47:15,580
- And I wanna start trying to have children again.
664
00:47:24,840 --> 00:47:28,533
- Andrew, I, I told you I wasn't ready to do that yet.
665
00:47:30,180 --> 00:47:32,583
And there's no way I'm giving up on this book.
666
00:47:36,300 --> 00:47:38,266
This is your mom talking.
667
00:47:38,266 --> 00:47:39,393
- Oh, really?
668
00:47:40,590 --> 00:47:41,550
- Yeah.
669
00:47:41,550 --> 00:47:43,023
The comments she makes?
670
00:47:44,100 --> 00:47:47,130
She thinks I'm worthless. - That's not fair.
671
00:47:47,130 --> 00:47:48,630
She wants to be a grandparent.
672
00:47:49,710 --> 00:47:50,853
I'm her only child.
673
00:47:53,190 --> 00:47:55,263
- That's not my fault.
674
00:47:59,670 --> 00:48:00,503
You know what?
675
00:48:02,490 --> 00:48:05,163
When our baby died,
676
00:48:06,570 --> 00:48:09,390
I cried more than anyone else,
677
00:48:09,390 --> 00:48:11,403
including your mother.
678
00:48:13,830 --> 00:48:15,830
And I didn't take it out on anyone else.
679
00:48:16,740 --> 00:48:17,573
- Really?
680
00:48:18,417 --> 00:48:19,353
Are you sure?
681
00:48:21,450 --> 00:48:22,710
Kinda seems like you took it out on me.
682
00:48:22,710 --> 00:48:24,900
We haven't had sex in three months.
683
00:48:24,900 --> 00:48:28,740
- Oh. So this is about having sex!
684
00:48:28,740 --> 00:48:30,390
Should've known!
685
00:48:30,390 --> 00:48:32,070
- This is fucking bullshit.
686
00:48:32,070 --> 00:48:33,510
- Where are you going?
687
00:48:33,510 --> 00:48:35,190
- I'm going to the spare room.
688
00:48:35,190 --> 00:48:36,023
- Great. No.
689
00:48:37,440 --> 00:48:39,990
Run away from a discussion. You do it all the time.
690
00:48:43,410 --> 00:48:45,273
- No. This isn't a discussion, Lee.
691
00:48:46,530 --> 00:48:48,330
I want you
692
00:48:48,330 --> 00:48:51,603
to stop writing that book!
693
00:48:54,690 --> 00:48:56,290
And you need to go back to work.
694
00:48:57,360 --> 00:48:58,830
'Cause it was a long time ago,
695
00:48:58,830 --> 00:49:02,238
but you loved going to the hospital!
696
00:49:02,238 --> 00:49:03,900
You fuckin' loved it! I couldn't believe it.
697
00:49:03,900 --> 00:49:06,060
I was jealous, 'cause I couldn't imagine
698
00:49:06,060 --> 00:49:09,483
what it would feel like to care about my job that much.
699
00:49:13,080 --> 00:49:15,750
And then some kid comes in with a couple bullet wounds-
700
00:49:15,750 --> 00:49:18,270
- Don't do that! - And dies in your arms.
701
00:49:18,270 --> 00:49:21,506
And you gave up on everything! - How dare you!
702
00:49:26,940 --> 00:49:29,460
- That's what you think this is about, huh?
703
00:49:29,460 --> 00:49:33,900
I'm trying to save Anna Lowe, to what? To make up for that?
704
00:49:33,900 --> 00:49:35,220
- Yeah.
705
00:49:35,220 --> 00:49:36,587
I do.
706
00:49:36,587 --> 00:49:38,313
- You're fuckin' ridiculous.
707
00:49:41,520 --> 00:49:42,353
- Lee?
708
00:49:43,680 --> 00:49:44,513
Look at me.
709
00:49:48,030 --> 00:49:49,803
If you can't let this go,
710
00:49:51,600 --> 00:49:53,013
and give up on this book,
711
00:49:57,660 --> 00:50:00,570
I'm just gonna have to do what I have to do, okay?
712
00:50:00,570 --> 00:50:01,623
For myself.
713
00:50:05,571 --> 00:50:06,404
- Okay.
714
00:50:08,120 --> 00:50:10,293
If that's really how you feel, then okay.
715
00:50:13,530 --> 00:50:14,550
- I'm sorry, honey.
716
00:50:14,550 --> 00:50:17,730
I just, I can't see any other way to do it.
717
00:50:17,730 --> 00:50:18,772
Okay? - Really?
718
00:50:18,772 --> 00:50:19,605
Really?
719
00:50:19,605 --> 00:50:20,780
Okay.
720
00:50:20,780 --> 00:50:22,353
For fuckin' sakes.
721
00:50:25,890 --> 00:50:27,990
You know, that little boy dying on my watch?
722
00:50:27,990 --> 00:50:30,783
That shit's gonna live with me, forever.
723
00:50:31,980 --> 00:50:32,813
You're right.
724
00:50:34,710 --> 00:50:35,750
Along with...
725
00:50:37,500 --> 00:50:40,920
Along with our baby dying,
726
00:50:40,920 --> 00:50:42,270
in that hospital,
727
00:50:42,270 --> 00:50:44,703
and everything else that I couldn't prevent!
728
00:50:46,980 --> 00:50:50,160
But that's, this, this is about you.
729
00:50:50,160 --> 00:50:51,663
This isn't about any of that.
730
00:50:52,710 --> 00:50:55,560
This is about you thinking
731
00:50:55,560 --> 00:50:58,833
I don't feel badly enough for you.
732
00:51:05,250 --> 00:51:06,083
- Yeah.
733
00:51:08,094 --> 00:51:09,677
Maybe you're right.
734
00:51:24,060 --> 00:51:25,710
- I'm finishing the book, Andrew.
735
00:51:26,550 --> 00:51:28,350
- Great. Have a good night.
736
00:51:47,550 --> 00:51:49,026
- You look tired.
737
00:51:51,930 --> 00:51:53,937
- Yeah. Well, it's a late night.
738
00:51:55,570 --> 00:51:57,917
- Everything all right?
739
00:51:57,917 --> 00:51:59,027
- Yeah. I'm fine.
740
00:51:59,027 --> 00:52:00,303
What'd you find out?
741
00:52:01,980 --> 00:52:05,130
- After we talked, I called an old friend at the office.
742
00:52:05,130 --> 00:52:07,440
She said that Anna Lowe's autopsy was unsealed,
743
00:52:07,440 --> 00:52:09,960
after the investigation into her murder.
744
00:52:09,960 --> 00:52:11,913
And she emailed me a copy of this.
745
00:52:16,590 --> 00:52:17,820
- Hit and run.
746
00:52:17,820 --> 00:52:19,500
- And based off her body,
747
00:52:19,500 --> 00:52:22,140
it's impossible to tell the make or model of a car.
748
00:52:22,140 --> 00:52:23,910
However, with tire tracks,
749
00:52:23,910 --> 00:52:26,070
that's a whole different ballgame.
750
00:52:26,070 --> 00:52:28,290
- They never found out who hit her?
751
00:52:28,290 --> 00:52:29,130
- Now, based on the tracks,
752
00:52:29,130 --> 00:52:31,080
they've narrowed it down to two models.
753
00:52:32,130 --> 00:52:33,630
- Did the police ever look into this?
754
00:52:33,630 --> 00:52:36,540
I mean, it couldn't have been that difficult to track down.
755
00:52:36,540 --> 00:52:38,070
- What do you mean?
756
00:52:38,070 --> 00:52:40,620
- Right here, in her autopsy, it says that,
757
00:52:40,620 --> 00:52:42,600
it says that she was hit so hard during the accident
758
00:52:42,600 --> 00:52:44,700
that the car's paint color
759
00:52:44,700 --> 00:52:47,190
actually rubbed off onto her skin.
760
00:52:47,190 --> 00:52:49,980
Doesn't this city have a BCI team that handles this?
761
00:52:49,980 --> 00:52:52,740
- They did, but no one in town was driving this
762
00:52:52,740 --> 00:52:56,580
custom-colored hand-rubbed Mercedes's SL 500,
763
00:52:56,580 --> 00:52:58,780
and no one got a look at the license plates.
764
00:53:00,510 --> 00:53:01,343
- Shit.
765
00:53:05,070 --> 00:53:07,110
What about rental car companies?
766
00:53:07,110 --> 00:53:09,390
Did your office ever look into that?
767
00:53:09,390 --> 00:53:10,890
You could get a report.
768
00:53:10,890 --> 00:53:13,380
See if any of the, you know,
769
00:53:13,380 --> 00:53:16,330
cars during the time of Anna's death match the description.
770
00:53:18,300 --> 00:53:19,273
- I'll work on it.
771
00:53:21,596 --> 00:53:25,070
You know, feels good to be back in the game.
772
00:53:25,070 --> 00:53:27,138
If this author gig doesn't work out,
773
00:53:27,138 --> 00:53:28,735
you should look for a job in my old office.
774
00:53:28,735 --> 00:53:32,188
- I don't think so.
775
00:53:32,188 --> 00:53:33,443
- What aren't you telling me?
776
00:53:38,348 --> 00:53:40,980
- You know, I've seen Anna Lowe.
777
00:53:40,980 --> 00:53:42,300
More than once.
778
00:53:42,300 --> 00:53:43,800
- Really?
779
00:53:43,800 --> 00:53:44,633
Where?
780
00:53:46,260 --> 00:53:47,793
- Right here, in this house.
781
00:53:48,720 --> 00:53:50,430
I think she's trying to tell me something.
782
00:53:50,430 --> 00:53:51,593
- Like what?
783
00:53:53,234 --> 00:53:54,927
- I don't know.
784
00:53:54,927 --> 00:53:56,163
But I'm gonna find out.
785
00:53:58,770 --> 00:54:00,540
- Okay. I'll work on this car thing.
786
00:54:00,540 --> 00:54:01,653
You stay by the phone.
787
00:54:03,780 --> 00:54:05,400
- Thank you, Detective.
788
00:54:05,400 --> 00:54:06,870
- Don't go thanking me yet.
789
00:54:06,870 --> 00:54:08,770
- No, I don't mean for that. I mean...
790
00:54:11,596 --> 00:54:13,046
For not thinking I was crazy.
791
00:54:14,370 --> 00:54:15,630
- Trust me.
792
00:54:15,630 --> 00:54:18,240
Some of the shit I've seen in this town?
793
00:54:18,240 --> 00:54:19,930
Nothing surprises me anymore.
794
00:55:01,778 --> 00:55:02,611
- Anna?
795
00:55:11,731 --> 00:55:12,564
Anna?
796
00:55:13,890 --> 00:55:15,743
- Boo.
797
00:55:20,075 --> 00:55:20,908
- Anna.
798
00:55:23,643 --> 00:55:25,431
What is that?
799
00:55:25,431 --> 00:55:27,431
Where did you find that?
800
00:55:28,690 --> 00:55:30,607
Did you find that here?
801
00:56:15,527 --> 00:56:17,527
- Where'd you find that?
802
00:56:19,898 --> 00:56:22,584
I asked you a question.
803
00:56:22,584 --> 00:56:23,751
- Is it yours?
804
00:56:25,950 --> 00:56:27,050
- Of course it's mine.
805
00:56:29,850 --> 00:56:31,600
I lost it the day we moved in here.
806
00:56:37,530 --> 00:56:39,180
So, again, where did you find it?
807
00:56:41,460 --> 00:56:43,140
- In the backyard.
808
00:56:46,327 --> 00:56:47,227
- In the backyard?
809
00:56:50,550 --> 00:56:53,013
Do you have any idea how it got back there?
810
00:56:58,080 --> 00:56:58,913
- You tell me.
811
00:57:10,080 --> 00:57:12,813
- Honey, I don't know what this is, and I don't care.
812
00:57:14,730 --> 00:57:15,563
Okay?
813
00:57:15,563 --> 00:57:18,333
All I want to know is, are you still messing with that book?
814
00:57:23,820 --> 00:57:24,670
- Oh, Andrew.
815
00:57:27,030 --> 00:57:28,230
You didn't lose that ring.
816
00:57:28,230 --> 00:57:30,690
- I just told you I lost the fuckin' ring,
817
00:57:30,690 --> 00:57:33,300
the day we moved into this house, okay?
818
00:57:33,300 --> 00:57:34,740
This perfect house
819
00:57:34,740 --> 00:57:36,890
that I didn't wanna buy in the first place.
820
00:57:40,290 --> 00:57:45,063
- What if I told you that Anna Lowe gave me this ring?
821
00:57:46,320 --> 00:57:47,153
Hm?
822
00:57:48,863 --> 00:57:50,163
I saw her in the backyard.
823
00:57:51,630 --> 00:57:53,163
Placed it in my hand.
824
00:57:54,810 --> 00:57:56,100
This ring.
825
00:57:56,100 --> 00:57:57,600
Your ring.
826
00:57:57,600 --> 00:57:59,193
Why, why would she do that?
827
00:58:03,420 --> 00:58:05,370
- Honey, are you listening to yourself?
828
00:58:09,480 --> 00:58:12,420
Look, all you do is you sit around the house,
829
00:58:12,420 --> 00:58:14,820
and you chase the memory of a ghost around all day.
830
00:58:14,820 --> 00:58:17,467
I think this has to stop. You're starting to sound-
831
00:58:17,467 --> 00:58:19,140
- "Crazy."
832
00:58:19,140 --> 00:58:19,973
Right?
833
00:58:21,900 --> 00:58:24,301
- Yeah.
834
00:58:33,780 --> 00:58:34,613
Yeah.
835
00:58:37,260 --> 00:58:38,790
Hey, man. Yeah.
836
00:58:38,790 --> 00:58:40,470
Nope. No, no.
837
00:58:40,470 --> 00:58:42,330
No, you're never interrupting anything over here.
838
00:58:42,330 --> 00:58:43,380
Don't worry about it.
839
00:58:47,190 --> 00:58:48,573
Let me ask you something. Does your wife ever...
840
00:58:48,573 --> 00:58:50,430
Nevermind, nevermind. Yeah, I'll just talk to you...
841
00:58:50,430 --> 00:58:52,710
I'll talk to you, I'll talk to you, Monday. Yeah.
842
00:58:52,710 --> 00:58:53,543
All right.
843
00:58:58,110 --> 00:58:59,360
- Have you been sleeping?
844
00:59:01,437 --> 00:59:03,510
- What makes you ask that?
845
00:59:03,510 --> 00:59:04,360
- Force of habit.
846
00:59:05,340 --> 00:59:07,800
I've seen people try to do what I do,
847
00:59:07,800 --> 00:59:10,290
and live a normal life in the process.
848
00:59:10,290 --> 00:59:11,640
Trust me.
849
00:59:11,640 --> 00:59:14,913
This work is hard on you, and everyone around you.
850
00:59:20,940 --> 00:59:24,873
- Yeah, well, Andrew and I have been, uh, fighting.
851
00:59:25,920 --> 00:59:27,870
- About Anna?
852
00:59:27,870 --> 00:59:28,703
- Yep.
853
00:59:30,240 --> 00:59:32,819
- I want to show you something,
854
00:59:32,819 --> 00:59:34,569
but I want you to prepare yourself.
855
00:59:35,706 --> 00:59:37,257
- Did you find a match on the car?
856
00:59:39,520 --> 00:59:41,820
- Well, I called the rental car agencies,
857
00:59:41,820 --> 00:59:42,900
and the ride serve companies
858
00:59:42,900 --> 00:59:44,650
that were open when Anna was alive.
859
00:59:46,410 --> 00:59:48,560
First, I couldn't find anything worthwhile,
860
00:59:49,440 --> 00:59:50,973
but then I found this.
861
00:59:52,680 --> 00:59:55,860
There was a car rental, the night before Anna died.
862
00:59:55,860 --> 01:00:00,330
A Mercedes SL 500.
863
01:00:00,330 --> 01:00:03,690
It was returned in good condition to the rental car company.
864
01:00:03,690 --> 01:00:05,280
But then the manager noticed that the steering
865
01:00:05,280 --> 01:00:07,170
was veering to the left.
866
01:00:07,170 --> 01:00:08,790
He had a mechanic open it up.
867
01:00:08,790 --> 01:00:10,830
Saw some repairs done to the front end by the renter,
868
01:00:10,830 --> 01:00:11,980
before he turned it in.
869
01:00:13,080 --> 01:00:15,270
- They were trying to cover up the accident.
870
01:00:15,270 --> 01:00:16,103
- There's more.
871
01:00:17,640 --> 01:00:19,710
Renter information is proprietary.
872
01:00:19,710 --> 01:00:22,230
So I had my friend issue an affidavit,
873
01:00:22,230 --> 01:00:25,134
so I could see the name of the renter.
874
01:00:25,134 --> 01:00:30,134
- Okay.
875
01:00:42,614 --> 01:00:45,353
Are you sure about this?
876
01:00:45,353 --> 01:00:46,853
- I wish I wasn't.
877
01:01:37,710 --> 01:01:39,113
- What the hell are you doing?
878
01:01:41,910 --> 01:01:44,613
- I found the code to the safe in your phone.
879
01:01:48,360 --> 01:01:49,520
- Okay, but you're...
880
01:01:50,760 --> 01:01:52,230
You're pointing a gun at me.
881
01:01:52,230 --> 01:01:53,703
Do you want to tell me why?
882
01:02:01,740 --> 01:02:03,340
- I want you to read that.
883
01:02:12,060 --> 01:02:12,893
- Okay.
884
01:02:17,550 --> 01:02:18,843
Lee, put the gun down.
885
01:02:20,370 --> 01:02:22,080
I mean, is this about your book?
886
01:02:22,080 --> 01:02:23,790
- I want you to tell me the truth.
887
01:02:23,790 --> 01:02:28,353
- Lee, baby. Put the gun down and we can talk.
888
01:02:32,370 --> 01:02:35,133
Put that fucking gun down, right now!
889
01:02:39,710 --> 01:02:41,960
Are you fucking kidding me?
890
01:02:43,530 --> 01:02:44,363
Fuck!
891
01:02:46,290 --> 01:02:47,940
You come at me with a loaded gun?
892
01:02:48,810 --> 01:02:50,410
What the hell is wrong with you?
893
01:02:52,501 --> 01:02:54,890
Huh? - You killed her.
894
01:02:54,890 --> 01:02:58,370
You killed her.
895
01:02:58,370 --> 01:02:59,460
- I, I killed who?
896
01:02:59,460 --> 01:03:01,590
What are you talking about?
897
01:03:01,590 --> 01:03:03,210
- That's...
898
01:03:03,210 --> 01:03:04,230
You see, I figured it out.
899
01:03:04,230 --> 01:03:06,630
That that's why you didn't wanna buy this house.
900
01:03:07,800 --> 01:03:09,813
- I didn't wanna buy this house,
901
01:03:10,980 --> 01:03:12,630
because I knew we couldn't get money for it,
902
01:03:12,630 --> 01:03:14,280
if we wanted to sell it.
903
01:03:14,280 --> 01:03:15,213
- Don't lie to me.
904
01:03:16,230 --> 01:03:17,073
Anna Lowe?
905
01:03:18,381 --> 01:03:19,650
Huh?
906
01:03:19,650 --> 01:03:21,153
She was hit by a car.
907
01:03:22,350 --> 01:03:25,473
A green Mercedes SL 500.
908
01:03:26,430 --> 01:03:31,430
The same car that you rented, when ours was in the shop.
909
01:03:31,440 --> 01:03:33,243
Do you remember that? I do.
910
01:03:34,920 --> 01:03:37,860
The same SL that you fled from the scene,
911
01:03:37,860 --> 01:03:39,723
and then later had repaired,
912
01:03:41,340 --> 01:03:43,653
so that no one found out it was you.
913
01:03:46,792 --> 01:03:47,787
- Okay.
914
01:03:47,787 --> 01:03:49,100
Uh, uh...
915
01:03:50,280 --> 01:03:51,930
Who told you that?
916
01:03:51,930 --> 01:03:52,763
Honey.
917
01:03:54,810 --> 01:03:55,660
- Does it matter?
918
01:03:57,120 --> 01:03:58,350
Is it true?
919
01:03:58,350 --> 01:03:59,823
Yes or no?
920
01:04:05,639 --> 01:04:06,556
Oh, my God.
921
01:04:10,980 --> 01:04:12,919
- She was running on the street.
922
01:04:12,919 --> 01:04:14,002
- Oh, my God.
923
01:04:18,107 --> 01:04:19,443
- Add to that, the light.
924
01:04:22,710 --> 01:04:24,543
And the angle, and the rain.
925
01:04:26,030 --> 01:04:28,590
I mean, who the hell lets their kid run in the street,
926
01:04:28,590 --> 01:04:30,333
at night, in the rain?
927
01:04:32,640 --> 01:04:33,603
- You didn't...
928
01:04:36,821 --> 01:04:39,154
You didn't stop to help her?
929
01:04:42,383 --> 01:04:43,953
- I know. I didn't stop.
930
01:04:49,137 --> 01:04:51,115
- What is wrong with you?
931
01:04:51,115 --> 01:04:52,782
She's a little girl.
932
01:04:53,771 --> 01:04:55,688
How could you not stop?
933
01:04:58,200 --> 01:04:59,550
- 'Cause I'd been drinking.
934
01:05:02,970 --> 01:05:05,340
I stopped for dinner with a client,
935
01:05:05,340 --> 01:05:07,460
and I knew if I called it in, that they...
936
01:05:10,020 --> 01:05:12,840
I knew I wasn't gonna pass a field sobriety test, so-
937
01:05:12,840 --> 01:05:14,310
- So you let her die?
938
01:05:14,310 --> 01:05:16,323
- I didn't know she was gonna die.
939
01:05:17,280 --> 01:05:19,320
I was trying to save my life.
940
01:05:19,320 --> 01:05:21,273
I was trying to save our lives.
941
01:05:23,730 --> 01:05:25,260
- You could've...
942
01:05:25,260 --> 01:05:27,610
You could've saved her. - You don't know that!
943
01:05:29,160 --> 01:05:30,990
I was trying to make sure I didn't spend
944
01:05:30,990 --> 01:05:33,183
the rest of my life in jail!
945
01:05:34,140 --> 01:05:35,550
And you were pregnant at the time.
946
01:05:35,550 --> 01:05:37,750
I was thinking of the baby. - Don't, don't!
947
01:05:39,630 --> 01:05:40,930
Don't do that.
948
01:05:40,930 --> 01:05:43,800
Don't you dare bring our baby into this.
949
01:05:43,800 --> 01:05:45,303
My baby into this.
950
01:05:50,310 --> 01:05:52,807
- Well, what do you want me to do about it now?
951
01:05:55,380 --> 01:05:57,680
- I want you to turn yourself into the police.
952
01:05:58,650 --> 01:05:59,483
- What?
953
01:06:01,230 --> 01:06:02,463
Honey, I can't do that.
954
01:06:04,900 --> 01:06:06,600
- You don't have any other choice.
955
01:06:07,530 --> 01:06:10,230
You have to turn yourself in. It's the right thing to do.
956
01:06:10,230 --> 01:06:11,747
My God. What is wrong with you?
957
01:06:11,747 --> 01:06:14,981
- I've got one other choice.
958
01:06:19,876 --> 01:06:20,933
Oh.
959
01:06:20,933 --> 01:06:24,090
What're you gonna do? You're gonna kill me, too?
960
01:06:24,090 --> 01:06:25,470
Hm?
961
01:06:25,470 --> 01:06:27,020
You gonna turn me into a ghost?
962
01:06:28,410 --> 01:06:29,243
Andrew, please.
963
01:06:31,410 --> 01:06:32,910
Okay? If you ever loved me-
964
01:06:32,910 --> 01:06:36,003
- This isn't about love, honey.
965
01:06:38,040 --> 01:06:42,873
This is about me not spending the rest of my life in jail.
966
01:06:45,510 --> 01:06:49,863
Please go back into the bedroom, right now.
967
01:06:50,893 --> 01:06:51,726
- You're...
968
01:06:51,726 --> 01:06:54,330
You're fucking trash.
969
01:06:54,330 --> 01:06:55,180
- Great.
970
01:07:03,540 --> 01:07:04,923
Take your time! No rush!
971
01:07:05,760 --> 01:07:06,593
Fuck!
972
01:07:13,800 --> 01:07:15,126
Hey!
973
01:07:25,650 --> 01:07:27,333
I don't care. Just get here, now!
974
01:07:28,170 --> 01:07:29,133
Yes, now!
975
01:07:30,477 --> 01:07:32,160
Lee, open the door, please.
976
01:07:32,160 --> 01:07:32,993
Right now.
977
01:07:35,580 --> 01:07:39,038
Lee, open the fucking door! I'm not asking!
978
01:07:46,852 --> 01:07:48,813
Lee, open the door.
979
01:07:51,810 --> 01:07:55,020
Honey, look. It's gonna be okay, but you gotta trust me.
980
01:07:55,020 --> 01:07:56,020
You gotta let me in.
981
01:08:18,417 --> 01:08:19,879
Anna?
982
01:08:22,808 --> 01:08:24,558
This is not possible.
983
01:08:34,050 --> 01:08:34,883
- Why, huh?
984
01:08:37,805 --> 01:08:39,972
'Cause ghosts aren't real?
985
01:08:47,581 --> 01:08:49,583
- What're you gonna do, honey? You gonna shoot me?
986
01:08:52,050 --> 01:08:52,883
Yeah?
987
01:08:55,740 --> 01:08:56,573
Your only
988
01:08:58,380 --> 01:08:59,763
witness is a ghost.
989
01:09:01,279 --> 01:09:03,153
A dead girl? How's that gonna work?
990
01:09:05,670 --> 01:09:07,267
I didn't do anything to you.
991
01:09:08,902 --> 01:09:11,200
- You didn't do it to me.
992
01:09:11,200 --> 01:09:15,562
But you killed Anna Lowe.
993
01:09:15,562 --> 01:09:16,812
You killed her.
994
01:09:19,120 --> 01:09:20,537
- Yeah? Says who?
995
01:09:22,184 --> 01:09:23,017
You?
996
01:09:24,267 --> 01:09:25,743
You and your fuckin' book?
997
01:09:30,780 --> 01:09:32,433
- I have the evidence, Andrew.
998
01:09:33,360 --> 01:09:35,428
Okay? You can't...
999
01:09:35,428 --> 01:09:38,207
You can't manipulate your way out of this.
1000
01:09:38,207 --> 01:09:40,293
I, I know it's you.
1001
01:09:42,660 --> 01:09:43,493
I caught you.
1002
01:09:45,871 --> 01:09:47,471
- You know what? My mom's right.
1003
01:09:48,330 --> 01:09:50,490
You're always trying to save people,
1004
01:09:50,490 --> 01:09:51,840
but you can't save shit.
1005
01:09:51,840 --> 01:09:53,610
You can't save that boy in the hospital.
1006
01:09:53,610 --> 01:09:56,715
You sure can't save our fuckin' child.
1007
01:09:56,715 --> 01:10:00,055
And you are no good to anyone. You are worthless!
1008
01:10:00,055 --> 01:10:01,659
- Shut up!
1009
01:11:07,020 --> 01:11:07,853
- You all right?
1010
01:11:09,324 --> 01:11:13,080
- No. I, I don't think so.
1011
01:11:13,080 --> 01:11:15,870
- This is gonna take some time to fix, okay?
1012
01:11:15,870 --> 01:11:17,490
I've called the police.
1013
01:11:17,490 --> 01:11:19,110
They'll be here shortly.
1014
01:11:19,110 --> 01:11:21,960
It's important you tell them exactly what happened.
1015
01:11:21,960 --> 01:11:24,036
As impossible as that may sound.
1016
01:11:24,036 --> 01:11:26,136
Now, I'll stay with you until they arrive.
1017
01:11:29,130 --> 01:11:29,963
- Thank you.
1018
01:11:31,140 --> 01:11:32,120
Really, I...
1019
01:11:33,115 --> 01:11:34,365
For everything.
1020
01:11:35,910 --> 01:11:36,860
- I'm glad to help.
1021
01:11:37,830 --> 01:11:40,950
You gave me a real sense of purpose, the last few weeks.
1022
01:11:40,950 --> 01:11:42,093
Be sad for it to end.
1023
01:11:45,210 --> 01:11:47,357
- What's gonna happen to me?
1024
01:11:47,357 --> 01:11:49,533
- It was self defense, right?
1025
01:12:48,810 --> 01:12:49,743
- Hello, Anna.
1026
01:12:50,880 --> 01:12:53,130
I know it's been a while since we last spoke.
1027
01:12:55,890 --> 01:12:59,223
I just wanted to say thank you.
1028
01:13:02,480 --> 01:13:04,430
I wrote a whole book about you.
1029
01:13:05,970 --> 01:13:07,570
Maybe when it's finished, I can,
1030
01:13:08,598 --> 01:13:10,498
I can leave a copy for you, somewhere.
1031
01:13:14,700 --> 01:13:17,160
Really enjoyed getting to know you.
1032
01:13:17,160 --> 01:13:18,080
Even if...
1033
01:13:19,710 --> 01:13:21,783
Even if it is under these circumstances.
1034
01:13:24,090 --> 01:13:25,740
- They're coming back now.
1035
01:13:27,060 --> 01:13:28,503
- Who is? - The ghosts.
1036
01:13:30,540 --> 01:13:31,380
- All of them?
70133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.