Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,505 --> 00:01:09,231
Fuck, fuck, fuck! So late!
2
00:01:09,926 --> 00:01:11,306
Mabel's put a scarf on the cat.
3
00:01:11,386 --> 00:01:13,309
He's not a cat. He's my husband.
4
00:01:13,390 --> 00:01:15,355
Where is he?
5
00:01:15,435 --> 00:01:18,234
- Will he bring the ladies with the big boobies? - "Ladies"?
6
00:01:18,315 --> 00:01:20,321
Last time, he brushed my hair with a fork.
7
00:01:20,402 --> 00:01:22,617
There were three ladies, and they had an epic pillow fight.
8
00:01:22,698 --> 00:01:25,121
- The fork had maple syrup on it. - Out of the way, darling.
9
00:01:25,202 --> 00:01:26,665
- Well,
10
00:01:26,746 --> 00:01:29,239
it's obvious he's not coming, so I'll just stay home.
11
00:01:29,251 --> 00:01:31,967
You said this was the one thing you had to leave the house for this year.
12
00:01:32,047 --> 00:01:33,260
You're right. I'm going.
13
00:01:33,341 --> 00:01:34,885
Move, please, Mabes.
14
00:01:37,055 --> 00:01:39,813
Fuck-- caccia.
15
00:01:39,894 --> 00:01:41,479
Did we eat the focaccia?
16
00:01:42,941 --> 00:01:45,698
Well, we haven't got any vegetables.
17
00:01:45,778 --> 00:01:49,997
But lucky you, you get to have frozen peas. Mmm.
18
00:01:50,078 --> 00:01:52,376
All right. Come to the table.
19
00:01:52,457 --> 00:01:54,004
Come on.
20
00:01:54,084 --> 00:01:58,387
One, two...
21
00:01:58,467 --> 00:02:00,807
What am I going to do when I get to three?
22
00:02:02,391 --> 00:02:03,687
Please enter alarm code.
23
00:02:03,768 --> 00:02:05,440
Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck!
24
00:02:05,521 --> 00:02:07,527
- Please enter alarm code. - No! Don't put the flames out.
25
00:02:07,608 --> 00:02:09,489
- We can toast marshmallows. - Please enter alarm code.
26
00:02:09,570 --> 00:02:11,117
Please--
27
00:02:17,583 --> 00:02:21,298
The tension of our bodies,
28
00:02:22,508 --> 00:02:24,514
- the scars of--
29
00:02:24,595 --> 00:02:26,273
Hello, Moto.
30
00:02:30,021 --> 00:02:31,610
...in-- in our longing.
31
00:02:31,690 --> 00:02:33,237
Bridget Jones, always exciting.
32
00:02:33,318 --> 00:02:35,659
- How's the skirt? - Daniel, hi.
33
00:02:35,739 --> 00:02:37,954
Just checking you have indeed forgotten about tonight.
34
00:02:38,034 --> 00:02:41,543
That is hurtful, Jones. I have absolutely not forgotten.
35
00:02:41,624 --> 00:02:43,088
- No.
36
00:02:43,169 --> 00:02:45,133
I'm so sorry. It's my mother.
37
00:02:45,214 --> 00:02:47,053
- She's in the hospital. - Oh.
38
00:02:47,134 --> 00:02:49,265
- Primordial sweat. - I will be there
39
00:02:49,346 --> 00:02:51,769
quicker than it took me to bring you to earth-shattering orgasm,
40
00:02:51,850 --> 00:02:53,272
you filthy little harlot.
41
00:02:58,695 --> 00:02:59,613
Love you, Mummy.
42
00:03:01,116 --> 00:03:02,079
"Mummy"?
43
00:03:02,159 --> 00:03:03,665
Darling, clever Geminita.
44
00:03:03,746 --> 00:03:06,169
I'm gonna have to rush. It's a family emergency.
45
00:03:06,250 --> 00:03:08,089
But I am loving this one.
46
00:03:08,170 --> 00:03:09,884
I think-- I think we all are, aren't we?
47
00:03:09,965 --> 00:03:11,550
Call me later, yeah?
48
00:03:13,012 --> 00:03:13,974
Oh, yeah.
49
00:03:14,055 --> 00:03:16,478
I am imminent, Jones. Imminent.
50
00:03:16,559 --> 00:03:18,186
Un-bunch those giant panties.
51
00:03:27,662 --> 00:03:29,125
Bloody zip manufacturers should be
52
00:03:29,206 --> 00:03:31,295
cancelled for sociological bias.
53
00:03:31,376 --> 00:03:34,844
It is actually impossible to do this on your own.
54
00:03:34,924 --> 00:03:37,595
Help.
55
00:03:42,520 --> 00:03:44,342
- Ooh. Thank you, monkeys.
56
00:03:44,398 --> 00:03:45,821
Uncle Daniel!
57
00:03:45,901 --> 00:03:47,323
Miniature Darcy, what's the news?
58
00:03:47,404 --> 00:03:48,784
Where are the ladies with the big--
59
00:03:48,865 --> 00:03:50,578
Hair? They couldn't make it, sadly.
60
00:03:50,659 --> 00:03:52,415
They're, um... They're washing their hair.
61
00:03:52,495 --> 00:03:53,875
All three?
62
00:03:53,956 --> 00:03:55,462
Yeah, well, they wash each other's, you see.
63
00:03:55,542 --> 00:03:57,883
I thought you said no more models.
64
00:03:57,964 --> 00:03:59,552
Geminita is not a model, Jones.
65
00:03:59,632 --> 00:04:01,472
She is a poet and a healer,
66
00:04:01,552 --> 00:04:02,683
and a model.
67
00:04:02,764 --> 00:04:03,724
Come here.
68
00:04:05,392 --> 00:04:06,648
Hell of a night for you.
69
00:04:06,728 --> 00:04:09,527
Ugh, I can't go. The children need me.
70
00:04:09,608 --> 00:04:10,821
Uncle Daniel!
71
00:04:10,902 --> 00:04:12,574
You. Right.
72
00:04:12,655 --> 00:04:14,954
Get a fork and some syrup. I'm gonna style you.
73
00:04:15,034 --> 00:04:17,458
- I found the cards. - Very good. Excellent.
74
00:04:17,538 --> 00:04:21,378
Now then, we need to work on your bluffing and your cheating.
75
00:04:39,284 --> 00:04:41,871
Life has its white notes...
76
00:04:45,003 --> 00:04:47,966
And life has its black notes.
77
00:04:51,137 --> 00:04:53,895
You look very beautiful tonight, Mrs Darcy.
78
00:04:53,976 --> 00:04:57,023
Not looking so bad yourself, Mr Darcy.
79
00:05:11,756 --> 00:05:13,136
Bridget.
80
00:05:13,217 --> 00:05:15,056
Very black notes.
81
00:05:15,137 --> 00:05:17,811
Jolly good. Come in. Weather's been a bit shitty, hasn't it?
82
00:05:17,892 --> 00:05:19,230
- Though the cricket this year has been... - Jeremy.
83
00:05:19,310 --> 00:05:21,857
...Absolutely phenomenal.
84
00:05:23,902 --> 00:05:25,616
This is what happened.
85
00:05:25,697 --> 00:05:28,037
Mark Darcy, my husband,
86
00:05:28,117 --> 00:05:30,208
father to Billy and Mabel,
87
00:05:30,288 --> 00:05:31,835
died.
88
00:05:31,916 --> 00:05:34,172
Or rather, was killed
89
00:05:34,253 --> 00:05:37,383
in the Sudan on a humanitarian mission.
90
00:05:38,719 --> 00:05:41,518
- Everybody's just upstairs. - Thanks.
91
00:05:41,599 --> 00:05:44,479
And that was four years ago. Today, actually.
92
00:05:45,939 --> 00:05:48,698
Brace yourself. It's a total fucking shit show.
93
00:05:48,778 --> 00:05:54,165
And even though there might be 600,000 words in the human language,
94
00:05:54,246 --> 00:05:57,254
the world still struggles to find the right ones
95
00:05:57,334 --> 00:06:00,008
when someone you love is gone.
96
00:06:00,089 --> 00:06:01,678
Bridget, how are the children?
97
00:06:01,758 --> 00:06:02,972
- Mmm. - Are they--
98
00:06:03,052 --> 00:06:04,778
Are they all right without you there?
99
00:06:04,847 --> 00:06:07,730
- No. It's fine.
100
00:06:07,811 --> 00:06:10,649
Left them some crystal meth in the kitchen.
101
00:06:12,819 --> 00:06:14,158
Maybe not.
102
00:06:14,238 --> 00:06:16,203
Well, we don't make a thing about it.
103
00:06:16,284 --> 00:06:18,331
We celebrate Mark's birthday instead.
104
00:06:18,412 --> 00:06:19,375
Oh.
105
00:06:19,455 --> 00:06:21,628
So, Bridget, still on your own?
106
00:06:21,709 --> 00:06:23,215
It's been four years now.
107
00:06:23,295 --> 00:06:25,635
You're still in pretty good nick. Why no chap?
108
00:06:25,716 --> 00:06:28,683
Now, now. It's not Bridget's fault. Very hard, being a middle-aged woman
109
00:06:28,763 --> 00:06:30,268
- and finding yourself single. - Mmm.
110
00:06:30,349 --> 00:06:33,607
Better if you're a bloke. Look at Binko Carruthers.
111
00:06:33,688 --> 00:06:35,151
He's no oil painting,
112
00:06:35,232 --> 00:06:38,157
but the second Rosemary died, he was inundated.
113
00:06:38,238 --> 00:06:41,788
Of course, they were all of a certain age, though, weren't they?
114
00:06:41,868 --> 00:06:43,791
Sorry, do you realise you said that out loud?
115
00:06:43,872 --> 00:06:46,213
- Hmm?
116
00:06:46,293 --> 00:06:49,093
"A certain age"? What, do you mean our age?
117
00:06:49,173 --> 00:06:51,221
- That is the most... - Shazzer now hosts
118
00:06:51,301 --> 00:06:52,724
a podcast called Fed Up,
119
00:06:52,804 --> 00:06:54,351
in which she has dinner with minor celebrities
120
00:06:54,432 --> 00:06:56,856
while basically getting furious about everything.
121
00:06:56,936 --> 00:06:58,901
...Sexist fucking universe we, unbelievably,
122
00:06:58,981 --> 00:07:01,444
still continue to fucking inhabit.
123
00:07:06,244 --> 00:07:07,749
I need to go to the toilet.
124
00:07:07,830 --> 00:07:09,249
Oh.
125
00:07:10,376 --> 00:07:11,253
Oh, dear.
126
00:07:13,173 --> 00:07:15,179
Yeah, Jude. Yeah, I'm with her now.
127
00:07:15,259 --> 00:07:17,725
Well, Shaz, tell her to come to The Golden Cock.
128
00:07:17,806 --> 00:07:21,063
No, no, no. The party. It's for Mark.
129
00:07:21,144 --> 00:07:23,568
That's not a party. That's a fucking bin fire.
130
00:07:23,649 --> 00:07:26,114
And you think that Mark would want you to stay here and be insulted
131
00:07:26,194 --> 00:07:28,535
in the fucking sexism Olympics?
132
00:07:28,616 --> 00:07:30,205
To Mark.
133
00:07:30,285 --> 00:07:31,499
- And to Bridget... - Aw.
134
00:07:31,579 --> 00:07:32,918
...And the rare pleasure of seeing you
135
00:07:32,998 --> 00:07:34,378
- in something not made of terry towelling.
136
00:07:34,459 --> 00:07:36,382
- Tom, still living
137
00:07:36,462 --> 00:07:38,802
handsomely off his one hit single
138
00:07:38,883 --> 00:07:43,059
which had a comeback recently in a 30-second video of a dog doing maths.
139
00:07:43,140 --> 00:07:45,856
Now, of all things, a life coach.
140
00:07:45,937 --> 00:07:48,444
Honestly, I'd say it was a bit of a breakthrough,
141
00:07:48,525 --> 00:07:50,572
speaking as your psychologist.
142
00:07:50,653 --> 00:07:52,159
You're not my psychologist.
143
00:07:52,239 --> 00:07:53,870
Well, I should be, yes.
144
00:07:53,950 --> 00:07:55,623
According to the classic model,
145
00:07:55,703 --> 00:07:57,835
you've actually made it to the fourth stage
146
00:07:57,916 --> 00:08:01,341
- of the five stages of grief. - Wait. Isn't it seven stages?
147
00:08:01,422 --> 00:08:03,971
What are you talking about, Jude? No, it isn't. It's five stages.
148
00:08:04,051 --> 00:08:05,974
- Isn't it five? - Well, I always thought it was four.
149
00:08:06,055 --> 00:08:07,351
It's definitely seven.
150
00:08:07,432 --> 00:08:09,731
Jude, now CEO or COO
151
00:08:09,811 --> 00:08:12,485
or CTO, definitely a C-something-O,
152
00:08:12,566 --> 00:08:15,908
still regularly calling, in tears, from executive bathroom.
153
00:08:15,988 --> 00:08:19,164
So, um, only one stage to go now, Bridge.
154
00:08:19,244 --> 00:08:21,459
- Oh. - Stage five.
155
00:08:21,539 --> 00:08:23,963
It's acceptance, which basically means
156
00:08:24,044 --> 00:08:26,968
- you just have to get laid. - Oh, my God. Shazzer's right.
157
00:08:27,049 --> 00:08:30,015
Yes. I mean, honestly, darling, look at yourself.
158
00:08:30,095 --> 00:08:32,060
You've become a born-again virgin.
159
00:08:32,141 --> 00:08:35,441
If you don't get laid soon, your vagina will literally reseal itself.
160
00:08:35,522 --> 00:08:37,403
Yeah, and that is a thing.
161
00:08:37,484 --> 00:08:40,700
It's called labial adhesion.
162
00:08:40,781 --> 00:08:42,077
Oh, my God!
163
00:08:42,158 --> 00:08:45,333
I knew leaving the kitchen was a mistake.
164
00:08:45,414 --> 00:08:46,836
I don't want anyone else.
165
00:08:46,917 --> 00:08:48,630
And even if I did, which I don't,
166
00:08:48,711 --> 00:08:51,636
I'm non-viable, completely asexual,
167
00:08:51,717 --> 00:08:53,597
and nobody will ever fancy me again.
168
00:08:53,678 --> 00:08:55,308
- Ever, ever, ever. - No. No, no, no.
169
00:08:55,347 --> 00:08:57,184
And I'm going to the toilet.
170
00:08:58,728 --> 00:09:00,276
Crash and burn. That was a disaster.
171
00:09:00,356 --> 00:09:01,611
Well, that was a fucking disaster.
172
00:09:05,781 --> 00:09:07,830
Crikey. Have we been burgled?
173
00:09:07,910 --> 00:09:09,917
We have not been burgled, Jones. No.
174
00:09:09,997 --> 00:09:12,170
We have been marvellous. Now, tell me this.
175
00:09:12,251 --> 00:09:16,344
For Tonya, do we think a kitten heel or a chunky wedge?
176
00:09:16,425 --> 00:09:17,346
She's going to Wimbledon.
177
00:09:17,427 --> 00:09:19,057
Wedge, obviously.
178
00:09:19,138 --> 00:09:20,936
You may be right.
179
00:09:21,016 --> 00:09:23,231
How was it? Any fun? Any tongue?
180
00:09:23,311 --> 00:09:27,113
Ugh. God. No tongue. I have hung up my tongue.
181
00:09:27,193 --> 00:09:28,740
How were they?
182
00:09:28,821 --> 00:09:30,493
Well, the girl is you.
183
00:09:30,574 --> 00:09:34,542
Lawless, romantic, irresistibly drawn to me.
184
00:09:34,623 --> 00:09:36,295
Asked me if I was going to be her new daddy.
185
00:09:36,376 --> 00:09:38,049
She does that.
186
00:09:38,129 --> 00:09:41,220
Yeah. Wouldn't go to bed until I'd married her rabbit.
187
00:09:41,301 --> 00:09:43,475
- Hmm. - Which I was very happy to do.
188
00:09:43,555 --> 00:09:45,352
That rabbit is not at all unfanciable.
189
00:09:45,433 --> 00:09:46,939
Hmm. And Billy?
190
00:09:47,019 --> 00:09:49,109
Well, Billy is Darcy, isn't he?
191
00:09:49,189 --> 00:09:51,655
Still waters and all that.
192
00:09:51,736 --> 00:09:53,783
As it happens, Jones, your son
193
00:09:53,864 --> 00:09:56,038
and I have a number of shared interests.
194
00:09:56,118 --> 00:09:58,292
Oh, God. Like what?
195
00:09:58,372 --> 00:09:59,626
Models.
196
00:09:59,707 --> 00:10:01,546
He showed me his, I showed him mine.
197
00:10:01,627 --> 00:10:04,176
- Hmm. - And then we-- We talked about death.
198
00:10:04,257 --> 00:10:05,554
Did you?
199
00:10:05,635 --> 00:10:07,306
Yeah. I told him being dead was shit.
200
00:10:07,387 --> 00:10:09,644
And that I should know because I was for a bit.
201
00:10:09,725 --> 00:10:11,188
And then, uh...
202
00:10:11,269 --> 00:10:14,026
I gave him a hug cause he seemed a bit sad.
203
00:10:14,107 --> 00:10:16,698
And then that made me sad because...
204
00:10:16,778 --> 00:10:18,201
- How is your boy?
205
00:10:18,281 --> 00:10:20,162
Enzo's, what? He's...
206
00:10:20,242 --> 00:10:22,416
Uh, fuck knows, Jones. Fifteen, I think.
207
00:10:22,496 --> 00:10:26,965
Anyway, we then cheered ourselves up by digging out the cocktail shaker,
208
00:10:27,046 --> 00:10:28,885
and I taught him how to make a Dirty Bitch.
209
00:10:28,966 --> 00:10:30,388
Saved it for you. It's in the fridge.
210
00:10:30,468 --> 00:10:32,600
- Goody. Have it for breakfast.
211
00:10:32,681 --> 00:10:34,687
Yeah, hello, hello, hello, hello.
212
00:10:34,768 --> 00:10:36,189
Geminita.
213
00:10:36,270 --> 00:10:38,427
Yeah, we're all done. All done. I'm on my way.
214
00:10:39,692 --> 00:10:41,281
Well, as quick as I can.
215
00:10:41,362 --> 00:10:44,829
Yes, like naughty old moth to eager young flame.
216
00:10:44,909 --> 00:10:47,372
No, you hang up first.
217
00:10:48,458 --> 00:10:50,047
And-- OK, kiss you back.
218
00:10:51,588 --> 00:10:53,720
Yeah, OK. Louder. Yeah.
219
00:10:53,800 --> 00:10:55,473
- Oh, my God.
220
00:10:58,517 --> 00:11:00,815
Fuck off, Jones. OK, they're asleep.
221
00:11:00,895 --> 00:11:03,068
Um... ...it did take a bit of time.
222
00:11:03,149 --> 00:11:05,114
But I-- Actually I showed them a video of Geminita
223
00:11:05,194 --> 00:11:07,827
reciting one of her prose poems and they were out like a light.
224
00:11:10,537 --> 00:11:11,497
All right.
225
00:11:12,624 --> 00:11:15,883
What happens now?
226
00:11:15,963 --> 00:11:18,696
I'm trying to remember how it worked with our babysitters.
227
00:11:18,718 --> 00:11:22,310
I think you give me 20 quid and try and shag me, don't you?
228
00:11:22,391 --> 00:11:25,399
Ah, Daniel, dear Daniel.
229
00:11:25,480 --> 00:11:28,112
At least some things never change.
230
00:11:28,193 --> 00:11:31,242
It makes me sad though, Jones. You know...
231
00:11:31,323 --> 00:11:36,167
Two children and you all alone and effectively a nun.
232
00:11:36,247 --> 00:11:39,294
Albeit, of course, a very, very naughty nun.
233
00:11:44,596 --> 00:11:45,600
Bye, Daniel.
234
00:11:45,680 --> 00:11:46,640
Yeah.
235
00:11:47,684 --> 00:11:49,023
Thanks for tonight.
236
00:11:49,103 --> 00:11:50,188
Yeah.
237
00:11:54,780 --> 00:11:57,495
Why are these lights still on?
238
00:11:57,576 --> 00:11:59,496
I thought you two were asleep.
239
00:12:00,539 --> 00:12:02,838
Do you miss Dada sometimes?
240
00:12:02,919 --> 00:12:05,008
I miss him all of the times.
241
00:12:09,889 --> 00:12:12,312
There's my owl.
242
00:12:12,393 --> 00:12:14,149
Back to bed. Come on.
243
00:12:14,229 --> 00:12:16,358
- Story, Mama? - Mm-hmm.
244
00:12:21,533 --> 00:12:27,129
For the baby princess is as kind as she is fair.
245
00:12:27,210 --> 00:12:33,682
And the baby prince is as gentle as he is handsome.
246
00:12:33,763 --> 00:12:37,814
And wherever they go and whatever they do,
247
00:12:37,895 --> 00:12:41,237
Mummy and Daddy will always love them.
248
00:12:41,318 --> 00:12:45,578
- And Saliva.
249
00:12:45,658 --> 00:12:48,666
She stinks, Mabes.
250
00:12:48,746 --> 00:12:50,711
- Oh!
251
00:12:57,386 --> 00:12:59,256
- Good night, darling. - Good night, Mama.
252
00:13:05,776 --> 00:13:06,819
Good night.
253
00:13:08,948 --> 00:13:10,435
And all the thoughts...
254
00:13:13,539 --> 00:13:16,589
And all the thoughts are going away.
255
00:13:16,670 --> 00:13:20,763
They don't need little Billy and Mabel tonight.
256
00:13:20,844 --> 00:13:23,935
The world will turn without them.
257
00:13:24,015 --> 00:13:26,940
The stars will shine without them.
258
00:13:27,021 --> 00:13:33,073
And all little Billy and Mabel need to do is rest and sleep.
259
00:13:34,701 --> 00:13:35,911
Good night.
260
00:13:36,954 --> 00:13:37,790
Night.
261
00:13:42,840 --> 00:13:44,178
Good night, Billy.
262
00:13:44,258 --> 00:13:46,933
- Do the song, Daddy. Please.
263
00:14:02,916 --> 00:14:05,754
All by myself 47.
264
00:14:08,049 --> 00:14:09,051
Shitballs.
265
00:14:10,679 --> 00:14:14,936
No. Cock-bollocking fuck-bubbles!
266
00:14:18,609 --> 00:14:20,824
Literally everyone else in the whole country
267
00:14:20,904 --> 00:14:23,036
is laughing uproariously with their partners
268
00:14:23,117 --> 00:14:25,832
while watching Netflix and having sex.
269
00:14:25,913 --> 00:14:28,170
You don't want to wallow in it, darling.
270
00:14:28,250 --> 00:14:30,423
And there they are again.
271
00:14:30,504 --> 00:14:33,429
All the voices, all the advice.
272
00:14:33,509 --> 00:14:35,432
You gotta wallow in it, Bridge. Wallow.
273
00:14:35,513 --> 00:14:39,272
Grieve. G-r-e-i-v-e.
274
00:14:39,353 --> 00:14:42,653
It's I-E. It's not E-I.
275
00:14:42,733 --> 00:14:46,118
No, it's, "I before E except after C."
276
00:14:46,198 --> 00:14:47,578
Yes, exactly.
277
00:14:47,659 --> 00:14:50,625
God, you really are such a t-w-t-a.
278
00:14:50,706 --> 00:14:52,169
- A what?
279
00:14:52,250 --> 00:14:53,976
The thing about advice is,
280
00:14:54,045 --> 00:14:57,595
no one tells you the same thing twice.
281
00:14:57,676 --> 00:15:00,684
Bridget, you've got to put the children first.
282
00:15:00,765 --> 00:15:04,148
Uh-huh. Thank you, Magda. Yes.
283
00:15:04,229 --> 00:15:06,819
Put the children first.
284
00:15:06,900 --> 00:15:08,071
Sod the children.
285
00:15:08,152 --> 00:15:10,910
Put your own oxygen mask on first.
286
00:15:10,991 --> 00:15:13,707
Right. Oxygen mask.
287
00:15:13,787 --> 00:15:15,000
Got it.
288
00:15:15,081 --> 00:15:16,837
One thing's for certain, Bridge.
289
00:15:16,917 --> 00:15:19,215
Forget about sex. Oh.
290
00:15:19,296 --> 00:15:20,801
ok.
291
00:15:20,882 --> 00:15:22,597
No sex.
292
00:15:22,677 --> 00:15:24,600
You need to have a lot of sex.
293
00:15:24,681 --> 00:15:27,647
Yeah. Why don't you come back to work?
294
00:15:27,727 --> 00:15:31,525
Thank you, Richard. I'll bear that in mind.
295
00:15:43,630 --> 00:15:46,554
But as my dad said just before he died,
296
00:15:46,635 --> 00:15:49,350
the big question is...
297
00:15:49,431 --> 00:15:51,226
Can you survive?
298
00:15:54,147 --> 00:15:55,107
I think so.
299
00:15:56,360 --> 00:15:57,403
I have to.
300
00:15:59,448 --> 00:16:00,491
I'm trying.
301
00:16:03,747 --> 00:16:06,084
It's not enough to survive. You've got to live.
302
00:16:07,671 --> 00:16:09,466
Is that the Dalai Lama?
303
00:16:10,843 --> 00:16:12,265
It's Harry Styles, I think.
304
00:16:12,346 --> 00:16:13,642
- Colin.
305
00:16:13,723 --> 00:16:16,189
- Is that a sausage? - What sausage?
306
00:16:16,269 --> 00:16:19,777
Bridget, you know what the doctor said about saturated fats.
307
00:16:19,858 --> 00:16:23,781
Pam, could you take a photograph of us? Me and Bridget.
308
00:16:27,287 --> 00:16:28,247
Um...
309
00:16:30,334 --> 00:16:32,800
Colin, try not to do that with your chin.
310
00:16:32,880 --> 00:16:34,559
I'm not doing anything with my chin.
311
00:16:39,141 --> 00:16:41,145
Promise me you'll live, Bridget.
312
00:16:43,148 --> 00:16:44,692
Smile!
313
00:17:42,792 --> 00:17:46,172
Bridget Jones, it's time to live.
314
00:19:58,191 --> 00:19:59,780
Right. You've got your pencil case,
315
00:19:59,860 --> 00:20:01,532
your lunch, your homework?
316
00:20:01,612 --> 00:20:03,077
- Your keys? - Ooh.
317
00:20:03,157 --> 00:20:05,080
- Well,
318
00:20:05,161 --> 00:20:07,751
you've definitely got your recorder so that's good.
319
00:20:07,832 --> 00:20:10,130
Your lovely picture of a spaceship.
320
00:20:10,211 --> 00:20:12,089
It's a cat.
321
00:20:13,550 --> 00:20:14,847
Oh, yes. Of course it is, darling.
322
00:20:14,927 --> 00:20:16,266
What paints did you use?
323
00:20:16,347 --> 00:20:19,020
I used the lipsticks with the C's on them.
324
00:20:19,101 --> 00:20:20,607
- Oh. So creative. - Handbag?
325
00:20:20,687 --> 00:20:22,318
Oh, fuck a duck.
326
00:20:22,398 --> 00:20:23,611
Hello, Billy.
327
00:20:23,692 --> 00:20:24,739
Morning.
328
00:20:24,820 --> 00:20:26,324
Hello, Mabel.
329
00:20:26,405 --> 00:20:27,368
Morning, Bridget.
330
00:20:27,448 --> 00:20:28,411
Hi.
331
00:20:28,492 --> 00:20:29,914
Just the usual crap.
332
00:20:29,994 --> 00:20:32,499
Are you going to be my new daddy?
333
00:20:34,168 --> 00:20:36,174
- No, Mum! - No! Mum!
334
00:20:36,255 --> 00:20:37,469
When I signed up for having children,
335
00:20:37,550 --> 00:20:38,887
I did not sign up to be ruled by
336
00:20:38,968 --> 00:20:40,724
a gaggle of computer crackheads.
337
00:20:40,805 --> 00:20:42,060
Well, guess what?
338
00:20:42,140 --> 00:20:44,272
I've had you, I've brought you up,
339
00:20:44,353 --> 00:20:46,400
and I've changed my mind!
340
00:20:46,481 --> 00:20:49,990
No! No, no, no!
341
00:20:50,071 --> 00:20:52,786
Don't you touch those or I'll fucking enter you in Squid Game.
342
00:20:52,867 --> 00:20:53,830
Here, darling.
343
00:20:53,910 --> 00:20:55,458
- Come, come. - Mum!
344
00:20:55,539 --> 00:20:57,210
Why don't we ever say hello?
345
00:20:57,291 --> 00:20:59,882
Oh. Important life lesson, darling.
346
00:20:59,963 --> 00:21:01,924
Never meet your heroes.
347
00:21:06,349 --> 00:21:09,356
Starting today, will not set things on fire,
348
00:21:09,437 --> 00:21:13,322
will responsibly reset passwords not to include the word "fuckwit,"
349
00:21:13,402 --> 00:21:16,828
and will not be frightened of the school mums...
350
00:21:16,909 --> 00:21:18,330
Hi.
351
00:21:18,410 --> 00:21:21,836
...In particular, Perfect Nicolette...
352
00:21:23,336 --> 00:21:25,509
...with her perfect twins.
353
00:21:27,426 --> 00:21:30,142
Move the car! There's no parking in front of the school.
354
00:21:30,223 --> 00:21:31,770
- How are you? - What?
355
00:21:31,850 --> 00:21:33,982
I-I thought you were in LA.
356
00:21:34,063 --> 00:21:37,154
- Right. - Mr Walliker?
357
00:21:37,235 --> 00:21:40,034
Mr Walliker, Eros tells me he hasn't been selected for the choir for some reason.
358
00:21:40,115 --> 00:21:41,912
- Correct. - Well, how can that be?
359
00:21:41,993 --> 00:21:44,166
Because he can't sing. Anything else, Mrs Soltani-Watkins?
360
00:21:44,246 --> 00:21:47,171
Mr Walliker, if you have failed to recognise Eros's obvious talents,
361
00:21:47,252 --> 00:21:48,882
- that's hardly his fault. - It's really quite simple.
362
00:21:48,963 --> 00:21:51,638
The choir, like everything else in nature, is chosen on merit.
363
00:21:51,718 --> 00:21:53,682
Yeah, natural selection.
364
00:21:53,763 --> 00:21:56,020
If Eros wants to put in the work, he's welcome to audition again.
365
00:21:56,101 --> 00:21:57,940
If you'll excuse me. Bike!
366
00:21:58,021 --> 00:21:59,651
- Bike! Not there. Not there.
367
00:21:59,732 --> 00:22:01,112
Who's that?
368
00:22:01,192 --> 00:22:03,282
Oh. New science teacher. Mr Walliker.
369
00:22:03,363 --> 00:22:04,465
Instant hero.
370
00:22:04,532 --> 00:22:06,121
Unbelievably rude.
371
00:22:06,201 --> 00:22:07,414
He's awful.
372
00:22:07,495 --> 00:22:09,791
Move along, please. Right away!
373
00:22:11,209 --> 00:22:13,842
You two! This isn't a stroll on the heath.
374
00:22:13,922 --> 00:22:17,557
You don't see me unfolding deck chairs and unwrapping sandwiches, do you?
375
00:22:17,637 --> 00:22:20,311
Move it inside! It's choir in eight minutes.
376
00:22:20,392 --> 00:22:22,691
Mr Walliker. Hello.
377
00:22:22,771 --> 00:22:24,193
I don't believe we've met.
378
00:22:24,274 --> 00:22:25,570
I'm Billy Darcy's mum.
379
00:22:25,651 --> 00:22:28,033
The boy about to be diagnosed with tinnitus.
380
00:22:28,114 --> 00:22:30,245
The whistle is an essential tool, Mrs Darcy.
381
00:22:30,325 --> 00:22:32,457
Mmm. An essential tool?
382
00:22:32,538 --> 00:22:34,834
What an apt description.
383
00:22:36,545 --> 00:22:38,634
Eros! Atticus!
384
00:22:38,715 --> 00:22:41,389
If you're late, you will regret it for the rest of your days.
385
00:22:41,470 --> 00:22:43,196
- Sorry, sir!
386
00:22:49,317 --> 00:22:50,234
No!
387
00:22:51,278 --> 00:22:52,575
She'll be back later.
388
00:22:52,656 --> 00:22:53,994
We have a doctor's appointment.
389
00:22:54,074 --> 00:22:55,494
I've got worms!
390
00:22:56,830 --> 00:22:58,624
Why is your granny wearing pyjamas?
391
00:23:00,419 --> 00:23:02,130
That went well.
392
00:23:06,888 --> 00:23:08,477
That's lovely, darling.
393
00:23:08,557 --> 00:23:10,063
- There you go.
394
00:23:10,144 --> 00:23:12,025
One tablet a day for the entire family,
395
00:23:12,106 --> 00:23:15,113
and if her itching doesn't stop, I suggest you get rid of that cat.
396
00:23:15,194 --> 00:23:17,284
Have you got some help yet?
397
00:23:17,364 --> 00:23:19,287
I know it doesn't look it, but really,
398
00:23:19,368 --> 00:23:21,750
- I've got it all in hand. - No, it doesn't look it.
399
00:23:21,830 --> 00:23:24,755
Apart from anything else, I'm a gynaecologist, not a paediatrician.
400
00:23:24,836 --> 00:23:28,386
And whilst I'm happy to step in, you do take my point.
401
00:23:28,467 --> 00:23:31,683
If you say "oxygen mask" to me again, I will hit you with this handbag.
402
00:23:31,764 --> 00:23:33,186
I am not afraid of handbags.
403
00:23:33,267 --> 00:23:35,232
You need something else to do.
404
00:23:35,312 --> 00:23:37,527
You need a reason to get out of those pyjamas.
405
00:23:37,607 --> 00:23:39,530
Well, fashion's never really been your thing.
406
00:23:39,610 --> 00:23:41,575
- Rude. - Pyjamas are all the rage in Milan.
407
00:23:41,656 --> 00:23:44,789
Bridget, in spite of all objective evidence to the contrary,
408
00:23:44,870 --> 00:23:46,709
you are a bright, talented, brilliant woman.
409
00:23:46,790 --> 00:23:49,005
And my professional advice to you is this.
410
00:23:49,086 --> 00:23:50,380
- You need-- - No. No, no, no.
411
00:23:50,421 --> 00:23:51,843
Please don't tell me to go and have sex.
412
00:23:51,923 --> 00:23:53,179
Oh, good Lord, no.
413
00:23:53,259 --> 00:23:55,141
No.
414
00:23:55,221 --> 00:23:57,603
Read a book. Clean out the kitchen drawers.
415
00:23:57,683 --> 00:23:59,689
Leave the pink bits well enough alone.
416
00:23:59,770 --> 00:24:00,984
You'll be ready when you're ready.
417
00:24:01,065 --> 00:24:03,738
No, my professional advice to you is this:
418
00:24:03,819 --> 00:24:06,118
go back to work.
419
00:24:06,198 --> 00:24:07,575
And how's your love life?
420
00:24:08,369 --> 00:24:09,999
On fire.
421
00:24:10,079 --> 00:24:13,419
"Sy-p-lis."
422
00:24:16,341 --> 00:24:19,682
- Mmm. - Syphilis. Mabel, Syphilis.
423
00:24:19,763 --> 00:24:20,725
Syphilis.
424
00:24:20,806 --> 00:24:23,188
Mmm. Very good. Very good.
425
00:24:23,269 --> 00:24:26,152
And there's some delicious vegetarian alternatives here too.
426
00:24:27,818 --> 00:24:30,409
Floods, fires and famine.
427
00:24:30,489 --> 00:24:33,289
As the world teeters on the edge of climate catastrophe,
428
00:24:33,369 --> 00:24:35,918
sausages aren't the only thing we are grilling today.
429
00:24:35,999 --> 00:24:39,758
Environment Secretary Sarah Givens joins us after the break.
430
00:24:43,679 --> 00:24:44,893
Hi.
431
00:24:44,973 --> 00:24:46,020
Oh, thank God you picked up.
432
00:24:46,100 --> 00:24:48,064
- What's the matter?
433
00:24:48,145 --> 00:24:50,318
They've got the bloody Environment Secretary on in 45 seconds
434
00:24:50,398 --> 00:24:53,114
and they've got me asking her questions about bloody tea bags.
435
00:24:53,195 --> 00:24:55,209
"What's the best way to recycle tea bags?"
436
00:24:55,282 --> 00:24:57,038
"Can you clean surfaces with tea"...
437
00:24:57,118 --> 00:24:58,081
I need you, Bridget!
438
00:24:58,162 --> 00:24:59,834
OK. Uh...
439
00:24:59,915 --> 00:25:01,754
Ask her...
440
00:25:01,835 --> 00:25:03,967
Ask her why there were no tax breaks for renewable energy
441
00:25:04,047 --> 00:25:05,636
- in last week's budget. - Brilliant.
442
00:25:05,717 --> 00:25:08,307
She'll fob you off with some crap about economic constraints
443
00:25:08,388 --> 00:25:12,189
and then you nail her on oil and gas companies ring-fencing their profits.
444
00:25:12,270 --> 00:25:14,610
- Yes, I do. - She'll flap!
445
00:25:14,690 --> 00:25:18,033
And then you nuke her arse on the government's support for fracking.
446
00:25:18,113 --> 00:25:19,410
Ooh.
447
00:25:19,490 --> 00:25:21,079
I fracking love you, Bridget Jones.
448
00:25:21,160 --> 00:25:22,790
- Hi, Bridge. - Yes!
449
00:25:22,871 --> 00:25:26,380
Oh, oh, oh! Do try to find out about the tea bags though.
450
00:25:26,460 --> 00:25:28,570
- Love you. Bye. Bye. - Love you. Bye!
451
00:25:30,384 --> 00:25:31,556
Welcome back.
452
00:25:31,636 --> 00:25:33,016
Our next guest is
453
00:25:33,097 --> 00:25:35,103
Environment Secretary Sarah Givens.
454
00:25:35,184 --> 00:25:39,736
Sarah, budget, tax breaks, fracking.
455
00:25:39,817 --> 00:25:41,573
Justify.
456
00:25:41,653 --> 00:25:42,989
And no fob-off!
457
00:25:46,161 --> 00:25:49,295
Could you please put me through to Richard Finch's office?
458
00:25:49,375 --> 00:25:51,212
My name's Bridget Jones.
459
00:25:52,213 --> 00:25:54,550
Yeah. I'll hold. Thanks.
460
00:26:10,035 --> 00:26:12,163
Billy, I want to watch SpongeBob.
461
00:26:13,416 --> 00:26:14,838
Billy, come off that, please.
462
00:26:14,919 --> 00:26:16,261
You've had your screen time.
463
00:26:17,214 --> 00:26:18,886
One, two...
464
00:26:18,967 --> 00:26:20,348
But, Mummy, it's Sunday.
465
00:26:20,428 --> 00:26:21,349
No.
466
00:26:21,429 --> 00:26:22,484
Can I watch SpongeBob?
467
00:26:22,556 --> 00:26:24,981
May I watch SpongeBob.
468
00:26:25,061 --> 00:26:26,441
Yes?
469
00:26:26,522 --> 00:26:28,445
No, you've got to say, "may I," not "can I."
470
00:26:28,525 --> 00:26:29,697
May I watch SpongeBob?
471
00:26:29,778 --> 00:26:31,951
- No. - But, Mummy!
472
00:26:32,031 --> 00:26:33,787
No, no, no, no.
473
00:26:33,868 --> 00:26:36,291
No more screens, either of you.
474
00:26:36,372 --> 00:26:38,671
Screens have been proven to shorten attention spans and...
475
00:26:38,751 --> 00:26:40,257
- Ooh!
476
00:26:40,337 --> 00:26:41,968
No.
477
00:26:42,048 --> 00:26:44,097
Will you come and practise cricket with me in the garden?
478
00:26:44,177 --> 00:26:46,434
Mummy really needs to work, darling. Why don't you play with Mabel?
479
00:26:46,514 --> 00:26:49,230
She refuses to hit the ball. She says she feels sorry for Ball-y.
480
00:26:49,311 --> 00:26:50,900
Ball-y.
481
00:26:50,981 --> 00:26:52,444
Darling, please go and play cricket with Billy.
482
00:26:52,525 --> 00:26:54,486
I may not!
483
00:27:02,333 --> 00:27:05,884
Is it too much to ask to get some bloody peace all by my bloody self
484
00:27:05,964 --> 00:27:07,761
for five bloody minutes?
485
00:27:07,842 --> 00:27:09,473
Internet's down!
486
00:27:09,554 --> 00:27:11,143
I want to watch SpongeBob.
487
00:27:11,223 --> 00:27:13,146
Tell Billy it's my turn.
488
00:27:13,227 --> 00:27:16,819
- Mummy! - I don't want to be a mummy right now.
489
00:27:16,900 --> 00:27:18,405
You had it for ages!
490
00:27:18,485 --> 00:27:20,951
I didn't even have it today. It's my turn!
491
00:27:21,031 --> 00:27:22,287
- Mummy!
492
00:27:22,367 --> 00:27:23,747
There's no Internet!
493
00:27:23,828 --> 00:27:26,336
I just want to sit down
494
00:27:26,416 --> 00:27:30,801
in echoing silence on my own for one moment.
495
00:27:30,881 --> 00:27:33,264
- Mummy! Mummy! - Just shut up!
496
00:27:43,027 --> 00:27:44,575
Shark bait!
497
00:27:44,656 --> 00:27:45,869
Come and get it!
498
00:27:47,452 --> 00:27:48,790
Okay. You asked for it!
499
00:27:48,871 --> 00:27:50,126
Miranda?
500
00:27:50,207 --> 00:27:51,462
All right, Bridge?
501
00:27:51,542 --> 00:27:53,673
What're you doing here?
502
00:27:53,754 --> 00:27:56,679
So I was reading the newspaper in Soho House
503
00:27:56,760 --> 00:28:00,686
and it was so, so quiet, you know?
504
00:28:00,766 --> 00:28:03,148
I just miss all this.
505
00:28:03,229 --> 00:28:08,616
Off milk, stuff, clutter, children, life.
506
00:28:08,696 --> 00:28:10,119
Plenty of that here.
507
00:28:10,199 --> 00:28:11,590
You don't have any champagne.
508
00:28:11,660 --> 00:28:13,165
Top tip:
509
00:28:13,246 --> 00:28:16,379
always keep a cold bottle of champagne
510
00:28:16,460 --> 00:28:18,213
in the fridge for emergencies.
511
00:28:19,173 --> 00:28:20,929
That's excellent advice.
512
00:28:21,009 --> 00:28:22,265
Cards on the table,
513
00:28:22,345 --> 00:28:25,562
I'm thinking of unfreezing my eggs.
514
00:28:25,642 --> 00:28:28,442
Apparently, everyone is going to Denmark
515
00:28:28,522 --> 00:28:29,694
to get sperm.
516
00:28:29,775 --> 00:28:31,112
- Oh. - Yeah.
517
00:28:31,193 --> 00:28:34,159
But I want what you have. All of this.
518
00:28:34,240 --> 00:28:38,250
But Soho House and-and Sunday papers and cold champagne--
519
00:28:38,331 --> 00:28:39,669
You're free, Bridge.
520
00:28:39,749 --> 00:28:42,716
You're liberated from the tyranny of this.
521
00:28:42,796 --> 00:28:45,847
Do you know how many dating apps I use?
522
00:28:45,927 --> 00:28:47,141
Could you look sexy?
523
00:28:47,221 --> 00:28:48,727
Well, I mean...
524
00:28:48,807 --> 00:28:52,024
I might still brush up OK given enough time.
525
00:28:52,104 --> 00:28:53,109
No, I mean for this photo.
526
00:28:54,316 --> 00:28:55,563
I've set you up on Tinder.
527
00:28:55,568 --> 00:28:57,408
- What? - You're welcome.
528
00:28:57,488 --> 00:28:59,578
- Oh, no, no, no, no, no. - Well, I've popped you down as a widow.
529
00:28:59,659 --> 00:29:01,540
It's so much more romantic and singular.
530
00:29:01,621 --> 00:29:04,294
We all agree it's what you need.
531
00:29:04,375 --> 00:29:06,590
What's Tinder?
532
00:29:06,671 --> 00:29:07,926
It's...
533
00:29:08,007 --> 00:29:10,806
Such a lovely day.
534
00:29:10,887 --> 00:29:14,395
Who wants to, um, go to the heath?
535
00:29:14,475 --> 00:29:16,566
- No, I don't wanna go! - No, SpongeBob!
536
00:29:16,647 --> 00:29:18,861
Oh, OK. That's no problem.
537
00:29:18,942 --> 00:29:20,238
Uh, sure.
538
00:29:20,319 --> 00:29:21,908
Um, you stay here,
539
00:29:21,988 --> 00:29:27,293
and I'll just, uh, take these chocolate buttons. Ooh!
540
00:29:27,373 --> 00:29:30,464
- Let's go, nutters! - Can't wait!
541
00:29:30,545 --> 00:29:32,942
Children and fresh air and white chocolate buttons.
542
00:29:32,966 --> 00:29:35,264
- I feel like Julie Andrews!
543
00:29:35,345 --> 00:29:37,023
Oh! I just got matched with someone.
544
00:29:37,098 --> 00:29:38,561
Sorry, Mabel, could you just get off, actually,
545
00:29:38,642 --> 00:29:40,080
cause you're killing my back.
546
00:29:40,103 --> 00:29:43,651
Uh, he's on a street corner... In a van.
547
00:29:46,071 --> 00:29:48,453
- He looks like Jason Statham... - Mmm.
548
00:29:48,534 --> 00:29:50,040
...If you squint.
549
00:29:50,120 --> 00:29:51,500
In a bit, Bridge.
550
00:29:51,581 --> 00:29:52,836
Bye, kids. See you.
551
00:29:52,917 --> 00:29:54,461
- Bye! - Bye.
552
00:29:59,887 --> 00:30:04,147
Oh, how everything calms down once you're outside in blue skies
553
00:30:04,227 --> 00:30:07,570
turning the children into biddable lemurs.
554
00:30:07,650 --> 00:30:11,493
Will obviously delete Tinder immediately.
555
00:30:11,573 --> 00:30:13,744
But perhaps a very quick look first.
556
00:30:19,420 --> 00:30:20,380
Keith?
557
00:30:21,382 --> 00:30:23,135
Who are you, Keith?
558
00:30:25,514 --> 00:30:29,608
Feel suddenly exposed to whole new world hiding in plain sight
559
00:30:29,688 --> 00:30:31,486
like Narnia through back of wardrobe,
560
00:30:31,566 --> 00:30:34,199
but with lion and witch shagging.
561
00:30:34,279 --> 00:30:36,912
Mummy! Mabel's stuck up the tree!
562
00:30:36,992 --> 00:30:38,956
- How'd she get up there? - Mummy!
563
00:30:39,037 --> 00:30:40,039
Coming!
564
00:30:44,505 --> 00:30:45,426
Okay.
565
00:30:45,506 --> 00:30:47,596
No, it's... it's all right.
566
00:30:47,677 --> 00:30:50,515
I can't get down either. - It's all right. I'm here.
567
00:30:51,809 --> 00:30:52,731
Uh.
568
00:30:52,811 --> 00:30:54,608
Billy. Is that you?
569
00:30:54,689 --> 00:30:56,695
Oh, no. It's Mr Walliker.
570
00:30:56,776 --> 00:30:58,574
Everything all right, Mrs Darcy?
571
00:30:58,654 --> 00:31:01,245
Yep. Super.
572
00:31:01,325 --> 00:31:02,956
Just climbing a tree.
573
00:31:03,036 --> 00:31:04,584
- I can see that.
574
00:31:04,665 --> 00:31:05,669
Having fun?
575
00:31:05,749 --> 00:31:07,756
Yes. Yeah, this is really fun.
576
00:31:10,549 --> 00:31:12,514
- You sure you don't need a hand? - No, no.
577
00:31:12,595 --> 00:31:14,267
As Einstein said,
578
00:31:14,348 --> 00:31:17,355
"What goes up must come down."
579
00:31:17,436 --> 00:31:19,067
- Newton. - Yes.
580
00:31:19,148 --> 00:31:21,071
Newton.
581
00:31:21,151 --> 00:31:22,573
We're going to die!
582
00:31:22,654 --> 00:31:25,119
No, we're not going to die. We're having fun.
583
00:31:25,199 --> 00:31:27,206
We are definitely going to die.
584
00:31:27,287 --> 00:31:29,582
Clearly you've got this nicely in hand.
585
00:31:30,584 --> 00:31:32,337
Look, there's a policeman.
586
00:31:35,718 --> 00:31:37,181
Oh, my God.
587
00:31:37,262 --> 00:31:39,265
I've climbed a magical man tree.
588
00:31:40,392 --> 00:31:41,397
- Are you stuck? - Yes!
589
00:31:41,477 --> 00:31:43,275
No.
590
00:31:43,355 --> 00:31:45,443
- Do they need help? - Apparently not.
591
00:31:47,195 --> 00:31:49,241
So, I'll... I'll be off then.
592
00:31:49,741 --> 00:31:50,785
Bye-bye.
593
00:31:53,957 --> 00:31:55,922
Okay. I'll be off too.
594
00:31:56,003 --> 00:31:58,009
Don't go away.
595
00:31:58,090 --> 00:32:00,179
No, seriously. Don't go away.
596
00:32:00,260 --> 00:32:02,514
Hang on. I'm coming.
597
00:32:03,515 --> 00:32:04,645
Okay. Coming up.
598
00:32:07,313 --> 00:32:08,276
Uh...
599
00:32:08,357 --> 00:32:10,071
Hello.
600
00:32:10,151 --> 00:32:11,877
Okay, just... Hang on.
601
00:32:16,871 --> 00:32:17,750
Hello.
602
00:32:17,831 --> 00:32:18,836
Hi, mate.
603
00:32:18,917 --> 00:32:20,307
- Hi, what's your name? - Mabel.
604
00:32:20,377 --> 00:32:22,300
- Mabel. - I can't jump down.
605
00:32:23,507 --> 00:32:25,597
Okay. Well, you sit down there.
606
00:32:25,678 --> 00:32:28,555
You get comfy, and I'm gonna go down there and catch you, OK?
607
00:32:30,227 --> 00:32:31,399
- Okay, you ready? - Yeah.
608
00:32:31,480 --> 00:32:33,319
Three, two, one, go!
609
00:32:33,400 --> 00:32:36,133
- I did it! - I've got you. Well done.
610
00:32:36,154 --> 00:32:37,743
All right, big man. Your turn.
611
00:32:37,824 --> 00:32:40,456
Okay. You got this, mate. There we go.
612
00:32:40,537 --> 00:32:41,833
- Next foot. - That's it, darling.
613
00:32:41,914 --> 00:32:43,921
And I've got you.
614
00:32:44,002 --> 00:32:45,506
Okay, Mum.
615
00:32:45,587 --> 00:32:46,926
- Okay.
616
00:32:47,006 --> 00:32:48,109
There we go.
617
00:32:48,175 --> 00:32:49,430
- Okay. - Okay.
618
00:32:51,723 --> 00:32:53,267
- You all right? - Yes.
619
00:32:54,185 --> 00:32:55,521
Yes.
620
00:32:56,397 --> 00:32:57,483
Okay.
621
00:32:58,609 --> 00:32:59,402
Thank you.
622
00:33:01,448 --> 00:33:02,702
Thank you.
623
00:33:02,783 --> 00:33:03,618
It's all right.
624
00:33:05,288 --> 00:33:07,833
Uh, I'm Roxby. But you can call me Roxster.
625
00:33:08,877 --> 00:33:09,882
Bridget Jones.
626
00:33:09,962 --> 00:33:11,509
But you can call her Mummy.
627
00:33:11,590 --> 00:33:13,676
Hmm. Okay.
628
00:33:14,345 --> 00:33:15,305
Oh.
629
00:33:17,016 --> 00:33:18,071
I think this is yours.
630
00:33:20,564 --> 00:33:21,482
Thanks.
631
00:33:23,361 --> 00:33:24,824
Anything else I can help with?
632
00:33:24,905 --> 00:33:25,992
God, yes.
633
00:33:26,073 --> 00:33:27,075
No.
634
00:33:28,076 --> 00:33:29,415
Okay.
635
00:33:29,495 --> 00:33:31,624
It's nice to meet you, Roxy.
636
00:33:32,375 --> 00:33:33,378
It's Roxster.
637
00:33:35,548 --> 00:33:38,219
You too, Bridget Jones.
638
00:33:44,354 --> 00:33:47,028
Now obsessed with tree-rescuing Adonis
639
00:33:47,109 --> 00:33:51,244
and reentering world of flirting simultaneously with workforce.
640
00:33:51,325 --> 00:33:54,041
- Mrs Darcy. - Mr Walliker.
641
00:33:54,121 --> 00:33:57,671
Weapon at the ready, I see.
642
00:33:57,752 --> 00:34:00,886
Good to see you managed to extricate yourself from that tree.
643
00:34:00,967 --> 00:34:03,223
Oh, yes. It's the children's favourite game.
644
00:34:03,304 --> 00:34:07,230
We're completely obsessed with the outdoors in our house.
645
00:34:07,310 --> 00:34:10,151
Well, I'll have to put you down for our Outward Bound trip next term.
646
00:34:10,232 --> 00:34:11,696
Sounds like it'd be right up your street.
647
00:34:11,777 --> 00:34:13,073
Fucking fuck.
648
00:34:13,154 --> 00:34:15,243
Yeah. Good.
649
00:34:15,324 --> 00:34:17,870
Do you have my slime? I promised I'd show Cosmata.
650
00:34:19,748 --> 00:34:20,917
Oh.
651
00:34:23,504 --> 00:34:24,467
Hey, those are mine.
652
00:34:24,548 --> 00:34:25,926
Give them to me.
653
00:34:28,263 --> 00:34:31,146
They are actually hers.
654
00:34:31,226 --> 00:34:32,437
Well, in that case...
655
00:34:36,819 --> 00:34:38,366
Bridget!
656
00:34:38,447 --> 00:34:40,033
You're dressed properly.
657
00:34:40,701 --> 00:34:41,998
Odd.
658
00:34:42,079 --> 00:34:43,876
Heading to a meeting.
659
00:34:43,956 --> 00:34:46,088
Thinking about going back to my old job.
660
00:34:46,169 --> 00:34:49,093
Oh, a job. Oh, I'll put you down for Jobs Day then.
661
00:34:49,174 --> 00:34:50,888
Fucking fuckety fuck fuck.
662
00:34:50,969 --> 00:34:53,100
Yes, absolutely.
663
00:34:53,180 --> 00:34:55,896
Celestine, merci. C'est gentil.
664
00:34:55,977 --> 00:34:58,150
Actually, do you mind tidying this up a little bit?
665
00:34:58,230 --> 00:34:59,695
Sure.
666
00:34:59,775 --> 00:35:01,406
Uh, what about the children? Do you have a nanny?
667
00:35:01,486 --> 00:35:02,783
Not yet.
668
00:35:02,864 --> 00:35:05,246
Oh, I've got the perfect person. She's excellent.
669
00:35:05,326 --> 00:35:07,249
She's very pretty, but that doesn't matter, Bridget,
670
00:35:07,330 --> 00:35:09,419
because you don't have a husband,
671
00:35:09,500 --> 00:35:12,091
so it's absolutely immaterial how pretty and perfect she is.
672
00:35:12,172 --> 00:35:14,219
- Sounds good. - There we go.
673
00:35:14,300 --> 00:35:16,306
- Francesca. - Sorry.
674
00:35:16,387 --> 00:35:17,684
Wonderful.
675
00:35:17,765 --> 00:35:19,812
It's nothing. I just threw it together.
676
00:35:19,893 --> 00:35:21,022
- Ah.
677
00:35:21,103 --> 00:35:23,023
Bridget? Your donation?
678
00:35:23,816 --> 00:35:24,946
You didn't forget?
679
00:35:25,026 --> 00:35:27,618
No.
680
00:35:27,698 --> 00:35:30,414
Certainly not.
681
00:35:30,495 --> 00:35:33,252
Uh, let's see.
682
00:35:33,332 --> 00:35:34,501
Here we are.
683
00:35:36,129 --> 00:35:37,592
Hummus.
684
00:35:37,673 --> 00:35:39,092
And, uh...
685
00:35:44,352 --> 00:35:46,483
Rice cakes.
686
00:35:46,564 --> 00:35:50,156
And look, they've even been opened already.
687
00:35:51,655 --> 00:35:53,495
- Lovely.
688
00:35:53,575 --> 00:35:56,960
Ah. Her name's Chloe, and she'll be with you at 6:30.
689
00:35:58,042 --> 00:35:59,464
Raef! India! Get inside.
690
00:35:59,544 --> 00:36:01,005
That's enough chatting.
691
00:36:02,925 --> 00:36:04,135
Bridget Jones.
692
00:36:04,970 --> 00:36:06,014
Thank you.
693
00:36:36,566 --> 00:36:37,696
Four.
694
00:36:37,777 --> 00:36:38,694
Four.
695
00:36:52,510 --> 00:36:55,476
- Three. - Three.
696
00:36:55,557 --> 00:36:57,435
Thank you.
697
00:36:59,397 --> 00:37:01,069
This is Bridget Jones about to
698
00:37:01,150 --> 00:37:04,447
go into an actual in-person meeting.
699
00:37:06,409 --> 00:37:08,623
- Brenda Jones? - Oh, actually, it's--
700
00:37:08,704 --> 00:37:11,462
Bridget Jones, there you are. Excellent. Quick, come with me.
701
00:37:11,543 --> 00:37:13,379
- Thank you, Lizzie. - Thanks.
702
00:37:14,756 --> 00:37:16,635
Good to see ya. How have you been?
703
00:37:17,970 --> 00:37:19,518
You look hot.
704
00:37:19,598 --> 00:37:21,855
Oh. Thank you, Richard.
705
00:37:21,935 --> 00:37:25,026
But I think you'll find that sort of language is a little outmoded
706
00:37:25,107 --> 00:37:27,114
- in the workplace. - No, I mean flustered.
707
00:37:27,195 --> 00:37:29,065
Are you going through the, uh, you know?
708
00:37:31,285 --> 00:37:34,251
Bridget, let me introduce you to Talitha.
709
00:37:34,332 --> 00:37:37,674
Richard, what am I supposed to do with this, huh?
710
00:37:37,754 --> 00:37:39,468
Does it climb? Does it stand on one leg?
711
00:37:39,549 --> 00:37:42,014
Does it do cartwheels? It's a tortoise. It doesn't do anything.
712
00:37:42,095 --> 00:37:44,226
He can't pull out. Who the fuck does he think he is?
713
00:37:44,306 --> 00:37:46,355
Arrogant, self-important prick.
714
00:37:46,435 --> 00:37:49,444
Tell that selfish arsehole he can rot in hell.
715
00:37:49,524 --> 00:37:51,238
The Dalai Lama's cancelled.
716
00:37:51,319 --> 00:37:53,117
Twat. Shit.
717
00:37:53,197 --> 00:37:56,122
Okay, we've got an hour till we're on air.
718
00:37:56,202 --> 00:37:57,791
We need a replacement. Let me make a call.
719
00:37:57,872 --> 00:37:59,252
I do Krav Maga with Fergie.
720
00:37:59,332 --> 00:38:00,713
Duchess or Black Eyed Pea?
721
00:38:00,794 --> 00:38:02,925
Duchess. She could be here in 45.
722
00:38:03,005 --> 00:38:06,431
Talitha, meet Bridget Jones. Best producer we've ever had.
723
00:38:06,512 --> 00:38:07,474
Oh.
724
00:38:07,555 --> 00:38:09,144
I'm sure you're very good too.
725
00:38:09,225 --> 00:38:10,313
Huge fan.
726
00:38:10,394 --> 00:38:11,523
Hold this.
727
00:38:11,604 --> 00:38:13,527
Loved your early work from Chechnya.
728
00:38:13,607 --> 00:38:16,657
Now I'm doing features on incontinent tortoises.
729
00:38:16,738 --> 00:38:17,951
Fergie.
730
00:38:18,031 --> 00:38:19,620
Are those glutes burning up?
731
00:38:19,701 --> 00:38:20,577
Hello.
732
00:38:20,619 --> 00:38:22,667
- Hey. Sorry. - Right.
733
00:38:22,748 --> 00:38:26,006
Uh, right. Let's get rid of this set, please, now!
734
00:38:26,087 --> 00:38:27,926
So, what do you think?
735
00:38:28,007 --> 00:38:29,513
Can we lure you back?
736
00:38:29,593 --> 00:38:31,516
Fergie's in.
737
00:38:31,597 --> 00:38:34,687
Does anyone know how to get tortoise piss out of silk?
738
00:38:34,768 --> 00:38:37,105
Blotting and mild detergent.
739
00:38:37,982 --> 00:38:39,276
When can I start?
740
00:38:41,697 --> 00:38:44,246
Am rejoining ranks of London's employed
741
00:38:44,327 --> 00:38:47,793
and meaningfully contributing to society.
742
00:38:47,874 --> 00:38:52,343
Can walk with head held high and be role model for Billy and Mabel,
743
00:38:52,424 --> 00:38:56,890
saving them from otherwise certain future as alcoholic wards of the state.
744
00:38:59,060 --> 00:39:01,901
It's super that the television's invited you back.
745
00:39:01,981 --> 00:39:04,406
Of course, I always stayed at home when you were little.
746
00:39:04,486 --> 00:39:05,323
Classic Mum.
747
00:39:05,404 --> 00:39:06,867
Can't really talk, Mum.
748
00:39:06,948 --> 00:39:08,913
I've got to tidy up before the nanny gets here.
749
00:39:08,993 --> 00:39:10,332
A nanny? Really?
750
00:39:10,413 --> 00:39:13,796
Mummy doesn't love us anymore. Ow!
751
00:39:13,877 --> 00:39:16,551
Ever since Mum and Una moved into Audsley House,
752
00:39:16,632 --> 00:39:19,055
the retirement home we have to pretend is a hotel,
753
00:39:19,136 --> 00:39:20,725
the phone calls have been the same.
754
00:39:20,806 --> 00:39:23,103
Any men on the horizon, Bridget?
755
00:39:23,184 --> 00:39:26,151
Well, there's got to be someone. Some people don't mind a widow.
756
00:39:26,232 --> 00:39:27,779
Stings a bit.
757
00:39:27,859 --> 00:39:29,740
Beggars can't be choosers, Bridget.
758
00:39:29,820 --> 00:39:32,703
And now, look, we're in the hotel kitchen
759
00:39:32,784 --> 00:39:35,375
- doing salmon in the sous vide.
760
00:39:35,456 --> 00:39:37,503
I mean, it's basically boil-in-the-bag,
761
00:39:37,584 --> 00:39:39,758
but everybody's doing it these days.
762
00:39:39,838 --> 00:39:42,178
Roxster. Definite development.
763
00:39:42,259 --> 00:39:43,765
Cooking's never really been your thing.
764
00:39:43,845 --> 00:39:46,143
- Oh, must go. Bye, Mum!
765
00:39:46,223 --> 00:39:47,186
Bye, bye.
766
00:39:47,267 --> 00:39:48,603
Oh, God, it's her.
767
00:39:51,316 --> 00:39:52,693
Hi, I'm Chloe.
768
00:39:53,820 --> 00:39:54,780
Hello.
769
00:39:56,325 --> 00:39:57,914
What the actual fuck?
770
00:39:57,994 --> 00:40:00,376
She looks like a film star.
771
00:40:00,456 --> 00:40:01,962
Chloe, this is Mabel.
772
00:40:02,042 --> 00:40:04,592
Look, I can play the recorder with my nose.
773
00:40:06,216 --> 00:40:08,557
Children, this is Chloe.
774
00:40:08,638 --> 00:40:10,477
She's going to come and help with everything.
775
00:40:10,558 --> 00:40:12,230
Nicolette mentioned it would be a challenge,
776
00:40:12,311 --> 00:40:14,233
- but I've certainly seen worse. - Oh.
777
00:40:14,314 --> 00:40:17,238
Oh, and this is Billy, the science genius.
778
00:40:17,319 --> 00:40:20,870
Ooh, we mustn't pigeonhole children. It adds undue pressure.
779
00:40:20,950 --> 00:40:22,915
Have you read How To Raise a Self-Driven Child?
780
00:40:22,995 --> 00:40:24,501
Oh, yes. It's-It's on my list,
781
00:40:24,581 --> 00:40:27,631
so do not spoil the ending.
782
00:40:27,712 --> 00:40:29,384
Oh, not to worry, Billy.
783
00:40:29,465 --> 00:40:31,221
It's not about the result. It's about the journey.
784
00:40:31,301 --> 00:40:33,391
There's something to learn whether you get an A or a C.
785
00:40:33,471 --> 00:40:36,685
Billy has never had a C in...
786
00:40:37,728 --> 00:40:38,522
Who did this?
787
00:40:38,564 --> 00:40:40,487
Mr Walliker.
788
00:40:40,567 --> 00:40:43,742
I drew the earth and the atmosphere, and I put heaven over the top.
789
00:40:43,822 --> 00:40:46,705
And Mr Walliker said that heaven was a religious construct.
790
00:40:46,785 --> 00:40:48,124
And he gave me a C.
791
00:40:48,205 --> 00:40:50,128
Well, Mr Walliker
792
00:40:50,208 --> 00:40:52,549
is a whistle-obsessed fascist
793
00:40:52,630 --> 00:40:55,763
with all the soul of a non-stick wok.
794
00:40:55,843 --> 00:40:58,058
Where did you hide the chocolate digestives?
795
00:40:58,138 --> 00:41:00,518
- I didn't hide...
796
00:41:02,062 --> 00:41:03,024
...anything.
797
00:41:04,608 --> 00:41:07,283
Well, plenty to do here.
798
00:41:15,043 --> 00:41:18,217
Consumed with guilt re hideously perfect nanny,
799
00:41:18,298 --> 00:41:20,847
who children will obviously come to love more than hopeless mother
800
00:41:20,927 --> 00:41:22,642
- without film star hair.
801
00:41:57,992 --> 00:42:01,208
And texting Roxster slowly became part of my life.
802
00:42:01,289 --> 00:42:05,131
A relationship with no necessity for actually meeting,
803
00:42:05,212 --> 00:42:09,138
or arrangements, or sex, or any real life at all.
804
00:42:09,219 --> 00:42:13,062
- In other words, the perfect relationship.
805
00:42:13,142 --> 00:42:15,438
Is that the tree Adonis?
806
00:42:16,315 --> 00:42:18,445
Wait a minute.
807
00:42:18,526 --> 00:42:21,701
You wrote to him, "How are you liking Tinder?"
808
00:42:21,782 --> 00:42:24,164
Inoffensive, neutral, a bit dull.
809
00:42:24,245 --> 00:42:27,667
He replied, "Don't know, only joined it to find you, Bridget Jones."
810
00:42:28,919 --> 00:42:30,967
- Shag him now. - Mm-mmm.
811
00:42:31,048 --> 00:42:33,597
Then he sent a smiley emoji
812
00:42:33,678 --> 00:42:37,437
and then you responded with the flag of Greece,
813
00:42:37,517 --> 00:42:41,023
an abacus and a duck.
814
00:42:43,861 --> 00:42:44,908
I panicked.
815
00:42:44,988 --> 00:42:46,285
Thank you.
816
00:42:46,365 --> 00:42:48,080
Who's next?
817
00:42:48,161 --> 00:42:50,710
Do you want to go for a drink?
818
00:42:50,790 --> 00:42:52,880
I'm so flattered.
819
00:42:52,960 --> 00:42:55,300
Um, but I've got a boyfriend.
820
00:42:55,381 --> 00:42:59,098
Well, sort of got a boyfriend. I think.
821
00:42:59,179 --> 00:43:02,227
Um, so nice of you to ask, but, um...
822
00:43:03,561 --> 00:43:05,443
No, thank you.
823
00:43:05,524 --> 00:43:07,610
No, it's part of the meal deal.
824
00:43:10,950 --> 00:43:12,037
Well, this one's easy.
825
00:43:12,118 --> 00:43:14,793
You absolutely must go. Obviously.
826
00:43:14,873 --> 00:43:18,047
But we've been texting for so long now. I can't meet him.
827
00:43:18,128 --> 00:43:19,843
I mean, maybe it's like in Jane Austen's day
828
00:43:19,923 --> 00:43:21,596
when they did letter writing for months and months
829
00:43:21,676 --> 00:43:23,181
and then suddenly just got married.
830
00:43:23,262 --> 00:43:26,229
Bridget, sexting a man that you just met in a park
831
00:43:26,309 --> 00:43:28,023
is nothing like Jane Austen's day.
832
00:43:28,104 --> 00:43:30,569
- If you don't shag him, I will. - I can't.
833
00:43:30,650 --> 00:43:33,909
There is no possibility of being naked with a man at this point in my life.
834
00:43:33,989 --> 00:43:36,120
You just need a little rebrand.
835
00:43:36,201 --> 00:43:37,687
You'll start by getting a slip.
836
00:43:37,703 --> 00:43:39,334
- A slip? - Yeah, with a slip,
837
00:43:39,414 --> 00:43:41,839
you can show off your arms, your legs, your dรฉcolletage,
838
00:43:41,919 --> 00:43:43,257
which are always the last to go.
839
00:43:43,338 --> 00:43:44,843
And keep the central area,
840
00:43:44,924 --> 00:43:47,723
which one might want to gloss over, glossed over.
841
00:43:47,804 --> 00:43:49,017
And get a Brazilian.
842
00:43:49,098 --> 00:43:50,520
God, no.
843
00:43:50,600 --> 00:43:52,148
I like a bit of coverage down there.
844
00:43:52,229 --> 00:43:53,859
Or run a comb through it at least.
845
00:43:53,940 --> 00:43:56,029
But also, do get a Brazilian.
846
00:43:56,110 --> 00:43:57,780
Just dust it. Dust it down.
847
00:43:58,573 --> 00:44:00,203
Okay, I'll go!
848
00:44:00,284 --> 00:44:02,746
But I'm not going to sleep with him.
849
00:44:04,416 --> 00:44:06,380
Are condoms meant to be coloured?
850
00:44:06,461 --> 00:44:08,259
Is hypersensitive good?
851
00:44:08,339 --> 00:44:10,638
Large? Small? Oh.
852
00:44:10,719 --> 00:44:13,932
Maybe just purchase a representative selection.
853
00:44:21,946 --> 00:44:23,001
- Regular.
854
00:44:24,617 --> 00:44:26,081
Mmm, exotic flavours.
855
00:44:28,540 --> 00:44:29,629
Thin feel.
856
00:44:31,796 --> 00:44:33,048
- Extra-large.
857
00:44:34,468 --> 00:44:35,761
- Pleasure Me.
858
00:44:37,723 --> 00:44:39,309
- Lube.
859
00:44:40,728 --> 00:44:42,263
- Pleasure Me again.
860
00:44:51,496 --> 00:44:53,375
Enjoy your weekend, Mrs Darcy.
861
00:45:01,972 --> 00:45:03,809
Hello, old friend.
862
00:45:11,739 --> 00:45:12,699
Hmm.
863
00:45:14,202 --> 00:45:15,415
Thanks for having the kids tonight.
864
00:45:15,495 --> 00:45:16,751
Always a pleasure, never a chore.
865
00:45:16,831 --> 00:45:18,128
I'll take them to school in the morning.
866
00:45:18,209 --> 00:45:22,010
So you can stay out as late as you want.
867
00:45:22,091 --> 00:45:23,930
Make up for four years of no shagging.
868
00:45:24,011 --> 00:45:25,388
It's only a drink.
869
00:45:28,017 --> 00:45:29,606
Too see-through?
870
00:45:29,687 --> 00:45:31,902
Mmm. Definitely.
871
00:45:31,983 --> 00:45:33,068
OK.
872
00:45:34,487 --> 00:45:35,655
How about this?
873
00:45:39,787 --> 00:45:41,836
The reality suddenly completely terrifying,
874
00:45:41,916 --> 00:45:43,547
and Mark, and insane and flabby.
875
00:45:43,627 --> 00:45:44,674
And oh, God, oh, God.
876
00:45:44,754 --> 00:45:46,051
I can't.
877
00:45:46,131 --> 00:45:47,971
- I really can't. - Oh. What? What?
878
00:45:48,051 --> 00:45:50,851
- No, I just can't. - Aw. Hey, you can.
879
00:45:50,931 --> 00:45:54,690
You just need to think of it as widening your circle of friends.
880
00:45:54,771 --> 00:45:55,940
That's all.
881
00:45:56,817 --> 00:45:58,322
Hmm?
882
00:45:58,403 --> 00:45:59,657
Come on.
883
00:45:59,738 --> 00:46:01,745
Put on the dress, get out of here
884
00:46:01,826 --> 00:46:03,954
and widen your fucking circle.
885
00:46:22,486 --> 00:46:24,242
Oh, God. Look at him.
886
00:46:24,322 --> 00:46:26,033
What if he's perfect?
887
00:46:35,049 --> 00:46:36,012
- Hello.
888
00:46:36,092 --> 00:46:37,052
Hi.
889
00:46:39,181 --> 00:46:42,732
There's a really great place around here that's been here for forever.
890
00:46:42,812 --> 00:46:44,318
Do you know this area at all?
891
00:46:44,398 --> 00:46:47,031
Mmm, I used to.
892
00:46:47,111 --> 00:46:50,536
Yeah, the, uh, Heath Ranger thing is just a day job.
893
00:46:50,617 --> 00:46:53,163
- And my real passion is garbage.
894
00:46:55,416 --> 00:46:56,505
Really?
895
00:46:56,585 --> 00:46:59,928
The technical term is garbologist.
896
00:47:00,008 --> 00:47:03,225
I'm a biochemist. Studying to be one.
897
00:47:03,305 --> 00:47:04,894
You're a student.
898
00:47:04,975 --> 00:47:07,065
A late-in-life one, anyway. Yeah.
899
00:47:07,145 --> 00:47:08,901
How late?
900
00:47:08,982 --> 00:47:10,025
I'm 28.
901
00:47:11,152 --> 00:47:12,407
I'm just kidding.
902
00:47:12,488 --> 00:47:13,740
I'm 29.
903
00:47:14,491 --> 00:47:15,914
Fuck.
904
00:47:15,994 --> 00:47:18,418
Is he closer in age to me or to Billy?
905
00:47:18,498 --> 00:47:19,625
What about you?
906
00:47:20,919 --> 00:47:22,132
You are...
907
00:47:22,212 --> 00:47:24,177
Slightly older.
908
00:47:24,258 --> 00:47:27,308
I'm gonna say 35-ish.
909
00:47:27,388 --> 00:47:28,560
Yes.
910
00:47:28,641 --> 00:47:29,767
Bull's-eye.
911
00:47:30,811 --> 00:47:32,274
Let's say 35.
912
00:47:32,355 --> 00:47:33,889
- Mmm. Thirty-five it is. - Mm-hmm.
913
00:47:35,444 --> 00:47:37,116
Is 35 all right?
914
00:47:37,197 --> 00:47:38,911
I think older women,
915
00:47:38,991 --> 00:47:41,580
ever so slightly older women,
916
00:47:42,748 --> 00:47:44,170
have a wiser view on life.
917
00:47:44,251 --> 00:47:46,257
You know, they're more experienced
918
00:47:46,337 --> 00:47:49,637
and more emotionally mature.
919
00:47:49,718 --> 00:47:51,307
Me in a nutshell.
920
00:47:51,388 --> 00:47:54,059
I find that very attractive.
921
00:48:16,013 --> 00:48:19,770
Oh, God. I have no idea how any of this works anymore.
922
00:48:21,356 --> 00:48:22,942
Is it all right if I kiss you?
923
00:48:26,072 --> 00:48:29,080
Aw. The generation who ask.
924
00:48:29,160 --> 00:48:31,206
I think that would be acceptable.
925
00:49:20,332 --> 00:49:22,588
Give me just one moment.
926
00:49:33,145 --> 00:49:34,857
Oh, my God.
927
00:49:36,359 --> 00:49:38,071
What are you doing?
928
00:50:31,746 --> 00:50:32,792
You all right? 1055 00:50:32,873 --> 00:50:33,1000 Yeah. It's just...
929
00:50:35,877 --> 00:50:37,255
Yeah. Okay.
930
00:50:38,131 --> 00:50:39,429
Wow. It's really tight.
931
00:50:56,037 --> 00:50:57,292
- Mabel's. - Ah.
932
00:51:07,682 --> 00:51:09,021
You make me so hard, baby.
933
00:51:09,102 --> 00:51:11,815
You make me hard.
934
00:51:13,400 --> 00:51:14,321
What?
935
00:51:51,591 --> 00:51:53,597
How did that happen? I'm using protection.
936
00:52:03,737 --> 00:52:05,033
- Hi, Bridge. - Morning.
937
00:52:05,114 --> 00:52:06,536
I've got coffee and I've got Ricky Gervais's
938
00:52:06,617 --> 00:52:08,414
requests for today's show.
939
00:52:08,494 --> 00:52:10,584
- Seriously? - Yeah.
940
00:52:10,665 --> 00:52:12,379
- It's big. - Yeah.
941
00:52:12,460 --> 00:52:14,633
- A relaxation corner. - Uh-huh.
942
00:52:14,714 --> 00:52:16,803
Three full-length mirrors.
943
00:52:16,884 --> 00:52:19,558
And he'll only use La Mer for some reason?
944
00:52:19,638 --> 00:52:21,186
I know.
945
00:52:21,267 --> 00:52:23,523
- Ooh. Three, please. - Three.
946
00:52:23,604 --> 00:52:25,318
Did you have sex last night?
947
00:52:25,398 --> 00:52:27,530
What? No.
948
00:52:29,113 --> 00:52:31,453
Sam! Ricky Gervais is on his way in.
949
00:52:31,534 --> 00:52:34,250
And, apparently, he won't drink Evian, only Icelandic water.
950
00:52:34,330 --> 00:52:36,334
And it's got to have lots of alkalines.
951
00:52:37,377 --> 00:52:38,504
Or no alkalines.
952
00:52:39,297 --> 00:52:40,299
Um...
953
00:52:41,384 --> 00:52:42,932
Did you have sex last night?
954
00:52:43,012 --> 00:52:44,726
What? No!
955
00:52:46,560 --> 00:52:48,274
God!
956
00:52:48,354 --> 00:52:50,444
Tape measure, please. Quick.
957
00:52:50,524 --> 00:52:55,412
The cushion can't be more than 40 centimetres from the floor for Ricky.
958
00:52:55,492 --> 00:52:57,036
Did you have sex last night?
959
00:52:59,999 --> 00:53:03,342
Yes. I did. Okay? I did.
960
00:53:03,422 --> 00:53:08,225
I had a full night of utterly mind-blowing sex
961
00:53:08,305 --> 00:53:12,732
with a tree-rescuing rubbish expert Adonis who might be slightly younger, probably.
962
00:53:12,813 --> 00:53:16,572
And it was amazing!
963
00:53:16,653 --> 00:53:17,992
Okay?
964
00:53:18,072 --> 00:53:19,950
So what?
965
00:53:37,647 --> 00:53:39,695
Am not only mother and sexual being,
966
00:53:39,776 --> 00:53:42,784
but also capable working woman at the top of her game.
967
00:53:42,865 --> 00:53:44,829
So take that, Chloe.
968
00:53:44,909 --> 00:53:47,876
I've done the macaroni and cheese, but with butternut squash instead.
969
00:53:47,956 --> 00:53:50,464
It's in the bottom oven. Just needs to move to the top in about 20 minutes.
970
00:53:50,544 --> 00:53:52,634
Good. Good. Right.
971
00:53:52,715 --> 00:53:54,679
It's just how I would do it.
972
00:53:54,759 --> 00:53:56,307
Um... Oh, Chloe,
973
00:53:56,388 --> 00:53:58,394
uh, it would be really helpful
974
00:53:58,475 --> 00:54:00,439
to have their water bottles done the night before.
975
00:54:00,519 --> 00:54:02,192
In the fridge. Top right.
976
00:54:02,272 --> 00:54:03,570
Where the expired milk was.
977
00:54:03,650 --> 00:54:07,117
Oh, great. Great. Um...
978
00:54:07,198 --> 00:54:10,247
Billy will need something extra for snack tomorrow.
979
00:54:10,328 --> 00:54:12,210
- He's got-- - Cricket, yeah.
980
00:54:12,290 --> 00:54:14,304
In a snack bag. Labelled. By the bread bin.
981
00:54:14,377 --> 00:54:16,842
- We have a bread bin? - I have to leave, I'm afraid.
982
00:54:16,922 --> 00:54:18,744
Graham and I have tai chi on Thursdays.
983
00:54:18,759 --> 00:54:21,183
6:45 sharp, but earlier to get the spot you want.
984
00:54:21,264 --> 00:54:23,103
Oh. Course.
985
00:54:23,184 --> 00:54:25,607
You and Graham enjoy your tai chi.
986
00:54:25,688 --> 00:54:28,195
Oh, you forgot to leave out Billy's cricket things,
987
00:54:28,275 --> 00:54:29,321
but never mind. I'll do it.
988
00:54:29,402 --> 00:54:30,821
Bag packed by the door.
989
00:54:35,413 --> 00:54:36,793
Nevertheless,
990
00:54:36,874 --> 00:54:39,965
secret to calmer, happier parenting:
991
00:54:40,045 --> 00:54:41,882
- one-night stands.
992
00:54:43,343 --> 00:54:46,473
Although, it wasn't just one night.
993
00:54:48,226 --> 00:54:49,395
Brought a pie.
994
00:54:50,397 --> 00:54:51,693
Hmm.
995
00:54:57,701 --> 00:54:59,290
That was funny.
996
00:54:59,370 --> 00:55:01,833
And so, a moment turned into a date,
997
00:55:02,918 --> 00:55:04,630
which turned into a kiss.
998
00:55:06,466 --> 00:55:08,344
Which turned into a night.
999
00:55:17,443 --> 00:55:20,785
And the night turned into a summer.
1000
00:56:31,987 --> 00:56:33,326
Morning. Welcome back.
1001
00:56:33,407 --> 00:56:35,496
- Good morning, Mr Walliker. - Morning.
1002
00:56:35,577 --> 00:56:37,040
- Morning. - Mrs Darcy.
1003
00:56:37,121 --> 00:56:38,210
How were your summer holidays?
1004
00:56:38,290 --> 00:56:39,393
I have a new daddy now.
1005
00:56:39,417 --> 00:56:40,671
His name is Roxster,
1006
00:56:40,752 --> 00:56:42,049
and he always gives Mummy
1007
00:56:42,130 --> 00:56:43,677
a funny hairstyle in the morning.
1008
00:56:43,757 --> 00:56:45,721
Yes, well. It's not that funny, is it, Mabel?
1009
00:56:45,802 --> 00:56:47,266
It is.
1010
00:56:47,347 --> 00:56:50,018
He's not a new daddy. He's just someone.
1011
00:56:52,063 --> 00:56:52,898
Off you go.
1012
00:56:54,651 --> 00:56:56,713
Well, it seems congratulations are in order.
1013
00:56:58,031 --> 00:56:59,537
You!
1014
00:56:59,618 --> 00:57:01,750
- No. You two. Come on. - Bye, Mum. See you soon. Bye.
1015
00:57:01,830 --> 00:57:03,210
Bisous, bisous, bisous.
1016
00:57:03,291 --> 00:57:05,798
Bridget, I emailed you from Anguilla about, um--
1017
00:57:05,878 --> 00:57:08,761
Jobs Day, yes. I come prepared.
1018
00:57:08,841 --> 00:57:13,057
I must say, it's a welcome change, all... this.
1019
00:57:14,060 --> 00:57:15,228
Thank you.
1020
00:57:18,817 --> 00:57:20,782
All right, everyone. Settle down.
1021
00:57:20,863 --> 00:57:22,535
Settle down. Thank you.
1022
00:57:22,616 --> 00:57:24,121
Um, so...
1023
00:57:24,201 --> 00:57:27,335
Last term, Daveed's dad was kind enough to talk to us
1024
00:57:27,416 --> 00:57:29,046
about being a thoracic surgeon,
1025
00:57:29,127 --> 00:57:31,342
and next week, Eugenie's mum will be in
1026
00:57:31,423 --> 00:57:34,055
to talk about her role as a nuclear physicist,
1027
00:57:34,136 --> 00:57:36,392
and how it felt to win the Nobel Prize.
1028
00:57:36,473 --> 00:57:39,439
But today, it's Billy's mum.
1029
00:57:39,520 --> 00:57:42,319
So, everyone, give a warm welcome to Mrs Darcy.
1030
00:57:47,074 --> 00:57:48,034
Hello.
1031
00:57:50,830 --> 00:57:52,252
Um.
1032
00:57:52,333 --> 00:57:55,716
I am a television producer.
1033
00:57:55,797 --> 00:57:59,515
My mum says television is making society rot.
1034
00:57:59,596 --> 00:58:01,226
Yes. Well, thank you, Priscilla.
1035
00:58:01,306 --> 00:58:04,231
OK. May we have a volunteer?
1036
00:58:05,230 --> 00:58:07,066
Thank you, Esmeralda.
1037
00:58:14,621 --> 00:58:15,626
Right.
1038
00:58:15,706 --> 00:58:18,839
You can stand here.
1039
00:58:18,920 --> 00:58:20,050
Very good.
1040
00:58:20,131 --> 00:58:22,721
And you are going to say things like,
1041
00:58:22,802 --> 00:58:24,975
"Ten seconds to air!"
1042
00:58:25,056 --> 00:58:29,062
And I am going to be the interviewer for the day.
1043
00:58:30,189 --> 00:58:31,319
Now...
1044
00:58:35,073 --> 00:58:36,032
Just...
1045
00:58:37,661 --> 00:58:40,585
Right. OK.
1046
00:58:40,666 --> 00:58:45,257
Perhaps Mr Walliker could be the person being interviewed.
1047
00:58:46,551 --> 00:58:47,678
Take a seat.
1048
00:58:48,471 --> 00:58:50,394
Uh, righto.
1049
00:58:50,474 --> 00:58:52,269
Now, topic.
1050
00:58:54,481 --> 00:58:57,656
- The life cycle of the fruit fly. Hmm?
1051
00:58:57,737 --> 00:58:58,822
Right, OK.
1052
00:59:00,867 --> 00:59:03,664
Ooh. Ten seconds to air!
1053
00:59:04,957 --> 00:59:06,838
Hello, this is Bridget Jones,
1054
00:59:06,919 --> 00:59:10,428
and I'm delighted to have Mr Walliker on the show today
1055
00:59:10,508 --> 00:59:14,268
to help us understand the life cycle of the fruit fly.
1056
00:59:14,348 --> 00:59:16,063
Um, well, it's a...
1057
00:59:16,143 --> 00:59:17,607
It's a pleasure to be on the show.
1058
00:59:17,687 --> 00:59:20,194
And, um, thank you for that question.
1059
00:59:20,275 --> 00:59:21,614
Um...
1060
00:59:21,694 --> 00:59:23,492
Well, the, uh, the average...
1061
00:59:24,950 --> 00:59:26,038
Thank you.
1062
00:59:26,118 --> 00:59:27,916
Uh, the average fly takes about
1063
00:59:27,997 --> 00:59:29,293
two weeks to mature
1064
00:59:29,374 --> 00:59:32,757
and can live for as long as 40 or 50 days.
1065
00:59:32,838 --> 00:59:36,264
And then, like all living things, when it dies, it simply stops.
1066
00:59:36,344 --> 00:59:37,474
Cellular shutdown.
1067
00:59:37,554 --> 00:59:39,562
It falls, gradually decomposes,
1068
00:59:39,642 --> 00:59:41,565
and becomes part of the soil system.
1069
00:59:41,646 --> 00:59:43,523
But does it really end when it dies?
1070
00:59:45,443 --> 00:59:47,492
Exactly, Mr Walliker.
1071
00:59:47,572 --> 00:59:50,160
Surely there's more to the story.
1072
00:59:51,537 --> 00:59:55,293
Um, well. Well, not really.
1073
00:59:56,170 --> 00:59:58,260
But, yes.
1074
00:59:58,340 --> 01:00:02,893
After the body of the fruit fly stops working,
1075
01:00:02,973 --> 01:00:05,606
uh, then the soul of the fruit fly
1076
01:00:05,686 --> 01:00:08,486
will be able to be free, yes?
1077
01:00:08,566 --> 01:00:10,615
And that particular fruit fly
1078
01:00:10,695 --> 01:00:14,326
will always, in some senses, be with us.
1079
01:00:17,957 --> 01:00:20,715
- The soul of the fruit fly? - Hmm.
1080
01:00:20,796 --> 01:00:22,342
There's no evidence for a soul,
1081
01:00:22,423 --> 01:00:26,475
but the body is a perfect system of electrical pulses,
1082
01:00:26,555 --> 01:00:28,938
powered by the heart, which is in itself
1083
01:00:29,018 --> 01:00:31,859
- a pump, if you will-- - The soul, Mr Walliker,
1084
01:00:31,939 --> 01:00:34,614
is the essence of every living thing.
1085
01:00:34,695 --> 01:00:36,951
If you think we're simply bits of machinery
1086
01:00:37,032 --> 01:00:38,518
that can be switched on or off,
1087
01:00:38,576 --> 01:00:40,290
then where does art come from?
1088
01:00:40,371 --> 01:00:42,794
Or-Or wonder? Or poetry?
1089
01:00:42,875 --> 01:00:44,381
- Or magic? - Magic?
1090
01:00:44,461 --> 01:00:45,967
The fruit fly, when it dies,
1091
01:00:46,047 --> 01:00:48,763
will stay with its fruit fly family forever.
1092
01:00:48,844 --> 01:00:51,434
Keep the interview on point, Bridget.
1093
01:00:51,515 --> 01:00:53,145
This is utter nonsense.
1094
01:00:53,226 --> 01:00:56,818
Our world is governed by laws and fact.
1095
01:00:56,899 --> 01:00:58,404
That's our universe.
1096
01:00:58,485 --> 01:01:00,200
- And it is rational. - Cut!
1097
01:01:00,280 --> 01:01:02,077
I'm a realist, Mrs Darcy.
1098
01:01:02,158 --> 01:01:03,997
I believe in what's real.
1099
01:01:04,078 --> 01:01:05,164
Cut!
1100
01:01:06,499 --> 01:01:08,588
Off to Talitha's birthday.
1101
01:01:08,669 --> 01:01:11,010
Are you sure you're OK to stay tonight?
1102
01:01:11,090 --> 01:01:13,973
It's Thursday. I thought you and Graham had tai chi.
1103
01:01:14,054 --> 01:01:16,394
Won't kill him to miss a week, will it?
1104
01:01:16,474 --> 01:01:18,144
He's so uptight.
1105
01:01:19,938 --> 01:01:21,820
Oh, you look nice, Bridget.
1106
01:01:21,900 --> 01:01:23,614
Oh!
1107
01:01:23,695 --> 01:01:25,657
Ooh.
1108
01:01:26,741 --> 01:01:27,701
Oh, try this.
1109
01:01:34,421 --> 01:01:35,719
There.
1110
01:01:35,799 --> 01:01:37,093
Thanks, Chloe.
1111
01:01:39,639 --> 01:01:42,310
Billy! Mabes! Snacks on the table.
1112
01:01:46,317 --> 01:01:49,450
So where is he? Is he not coming?
1113
01:01:49,531 --> 01:01:52,122
Oh, it's fine. He must have been held up.
1114
01:01:52,202 --> 01:01:54,584
- What? By some sort of rubbish emergency? - Oh.
1115
01:01:54,664 --> 01:01:56,670
- Probably had to finish his homework. - Stop it.
1116
01:01:56,751 --> 01:01:58,215
Hope he gets here before story time.
1117
01:01:58,296 --> 01:01:59,843
Shut it!
1118
01:01:59,923 --> 01:02:01,638
Come the fuck on, Bridge.
1119
01:02:01,719 --> 01:02:03,266
Does this guy actually exist
1120
01:02:03,346 --> 01:02:05,519
or is it, um, like that one time
1121
01:02:05,600 --> 01:02:07,106
that you saw Brad Pitt at Costa Coffee?
1122
01:02:07,186 --> 01:02:09,568
- It was him. It was. - Come on. Really?
1123
01:02:09,649 --> 01:02:11,112
- Happy birthday. - Lovely to see you.
1124
01:02:11,193 --> 01:02:13,199
What on earth are you holding?
1125
01:02:13,280 --> 01:02:14,827
Oh, Petula.
1126
01:02:14,907 --> 01:02:16,079
A present to myself
1127
01:02:16,160 --> 01:02:18,416
and I already prefer her to any human.
1128
01:02:21,335 --> 01:02:23,258
Oh, here. Can you hold my baby
1129
01:02:23,339 --> 01:02:24,802
while I feign surprise at the cake
1130
01:02:24,883 --> 01:02:27,473
that I chose and bought for myself.
1131
01:02:27,554 --> 01:02:29,352
Oh, look! Look at that!
1132
01:02:31,686 --> 01:02:33,442
Thank you. Oh, look.
1133
01:02:42,705 --> 01:02:43,961
Thank you.
1134
01:02:44,041 --> 01:02:47,925
Thank you all so much for coming today
1135
01:02:48,006 --> 01:02:51,306
to help me celebrate, well, me.
1136
01:02:52,639 --> 01:02:54,019
We love you, Talitha.
1137
01:02:54,099 --> 01:02:56,305
- Talitha! - Talitha! Happy birthday.
1138
01:02:57,564 --> 01:02:59,152
Beep, beep. Beep, beep.
1139
01:02:59,233 --> 01:03:01,240
Binko Carruthers.
1140
01:03:01,321 --> 01:03:03,287
Oh, please don't come over. Please don't.
1141
01:03:03,324 --> 01:03:04,621
Beep, beep.
1142
01:03:04,701 --> 01:03:08,043
There she is. The famous Bridget Jones.
1143
01:03:08,124 --> 01:03:11,174
So I told Cosmo I'd take you out for a spin.
1144
01:03:11,254 --> 01:03:12,134
How's Friday?
1145
01:03:13,925 --> 01:03:16,224
- Fuck, no!
1146
01:03:16,304 --> 01:03:19,228
Jude, get in there. Come on, get the fuck in there! God, help!
1147
01:03:19,309 --> 01:03:21,148
Oh, my God. Oh!
1148
01:03:21,229 --> 01:03:23,487
Petula, come on, darling. - Petula! Petula!
1149
01:03:34,251 --> 01:03:35,799
Who's that?
1150
01:04:06,557 --> 01:04:08,477
- I think this belongs to you. - Thank you.
1151
01:04:23,920 --> 01:04:25,217
- Hello. - Hi.
1152
01:04:38,236 --> 01:04:40,058
Sorry I'm late. Buses were a nightmare.
1153
01:04:40,073 --> 01:04:41,075
It's fine.
1154
01:04:43,453 --> 01:04:44,666
Oh, I'm so sorry.
1155
01:04:44,747 --> 01:04:47,046
She just jumped out of my arms.
1156
01:04:47,126 --> 01:04:49,466
Do not apologise.
1157
01:04:49,547 --> 01:04:51,262
Oh, my darling.
1158
01:04:51,342 --> 01:04:53,098
Let me help you out of those wet clothes.
1159
01:04:53,179 --> 01:04:55,059
No. Don't you dare redress him.
1160
01:04:55,140 --> 01:04:57,564
- You look gorgeous. - You look gorgeous.
1161
01:05:07,161 --> 01:05:11,293
Now that, my darling, is what I call a rebrand.
1162
01:05:13,046 --> 01:05:14,924
Hi. I'm Roxster.
1163
01:05:35,835 --> 01:05:37,841
I hope he's up to it, darling.
1164
01:05:59,125 --> 01:06:01,340
- Hello. - Oh, fuck off.
1165
01:06:25,920 --> 01:06:27,467
If there is a God,
1166
01:06:27,548 --> 01:06:29,805
I'm sure he had more to deal with that night
1167
01:06:29,886 --> 01:06:31,892
than my personal happiness,
1168
01:06:31,973 --> 01:06:35,606
but it did feel like he'd taken the night off everything else
1169
01:06:35,687 --> 01:06:37,273
to focus on me.
1170
01:06:39,569 --> 01:06:41,492
But then...
1171
01:06:41,573 --> 01:06:43,286
I wish I had a time machine.
1172
01:06:51,214 --> 01:06:52,552
A time machine.
1173
01:06:55,137 --> 01:06:57,151
In his moment of inebriated joy,
1174
01:06:57,224 --> 01:06:59,436
he had given himself away.
1175
01:07:04,946 --> 01:07:06,702
It mattered to him.
1176
01:07:06,782 --> 01:07:11,623
And with that came the elephant stomping heavily into the room.
1177
01:07:29,655 --> 01:07:31,327
That happens to us all, James.
1178
01:07:34,914 --> 01:07:37,254
Oh, I do have about 60 naps a day.
1179
01:07:39,046 --> 01:07:42,388
Well, 60 in the morning and a nap in the afternoon.
1180
01:07:42,468 --> 01:07:46,144
Yeah, but you've got so many interesting characters in this show.
1181
01:07:46,225 --> 01:07:48,190
So this show is for...
1182
01:07:48,270 --> 01:07:49,608
Ghosting.
1183
01:07:49,689 --> 01:07:51,320
The practice of ending a relationship
1184
01:07:51,401 --> 01:07:53,079
by suddenly and without explanation
1185
01:07:53,111 --> 01:07:55,407
withdrawing from all communication.
1186
01:08:00,291 --> 01:08:03,924
The slow unveiling of reality and rejection.
1187
01:08:08,638 --> 01:08:10,224
The casual cruelty.
1188
01:08:40,610 --> 01:08:42,574
Do not text when ghosted.
1189
01:08:46,036 --> 01:08:48,334
Do not text when drunk.
1190
01:09:15,503 --> 01:09:17,133
Ghost the bastard back, Bridget.
1191
01:09:17,213 --> 01:09:19,762
Just let him disintegrate into nothingness.
1192
01:09:19,843 --> 01:09:21,558
It can be a jungle out there.
1193
01:09:21,638 --> 01:09:23,936
Yep. And I'm the giant panda,
1194
01:09:24,017 --> 01:09:27,234
sexually obsolete and destined to be alone forever.
1195
01:09:27,315 --> 01:09:30,406
No. You will adapt and survive like we all do.
1196
01:09:30,486 --> 01:09:33,536
I used to be on the cover of Vanity Fair in a flak jacket.
1197
01:09:33,616 --> 01:09:36,583
And now I'm on the cover of Good Housekeeping with a pavlova.
1198
01:09:36,663 --> 01:09:37,708
Cathy...
1199
01:09:38,751 --> 01:09:40,378
Where's your special stuff?
1200
01:09:41,672 --> 01:09:44,096
Hd tv was an extinction-level event
1201
01:09:44,176 --> 01:09:47,268
for the fearless career television presenter.
1202
01:09:47,349 --> 01:09:50,858
I'm about to usher you into your next chapter.
1203
01:09:50,938 --> 01:09:53,988
Lip serum. I get it on the dark web.
1204
01:09:54,068 --> 01:09:56,325
- Is it legal? - Absolutely.
1205
01:09:56,406 --> 01:09:57,532
In Venezuela.
1206
01:09:58,284 --> 01:09:59,244
Here, take it.
1207
01:10:02,458 --> 01:10:05,922
Adapt and survive.
1208
01:10:07,675 --> 01:10:10,054
Adapt and survive.
1209
01:10:11,849 --> 01:10:14,314
Ooh. Something's definitely happening.
1210
01:10:14,395 --> 01:10:17,987
It's either disastrous or totally fantastic.
1211
01:10:18,068 --> 01:10:19,278
Mummy!
1212
01:10:20,948 --> 01:10:22,453
Hi, sweetie.
1213
01:10:22,534 --> 01:10:24,207
Shit. What's happening to my voice?
1214
01:10:24,287 --> 01:10:25,626
Mabel's shoes are on the wrong feet.
1215
01:10:25,706 --> 01:10:27,461
No. My feet are on the wrong legs.
1216
01:10:29,170 --> 01:10:31,051
Silly thing.
1217
01:10:31,132 --> 01:10:33,803
Mummy, something's wrong with your mouth.
1218
01:10:34,638 --> 01:10:35,684
No.
1219
01:10:35,765 --> 01:10:36,978
No, there isn't.
1220
01:10:37,058 --> 01:10:38,857
Yes, there is. Look.
1221
01:10:38,937 --> 01:10:40,734
Your lips are all funny right there.
1222
01:10:40,815 --> 01:10:43,114
Darling, don't be ridiculous.
1223
01:10:43,194 --> 01:10:46,408
All right, Mabel, let's get these swapped over, shall we?
1224
01:10:47,451 --> 01:10:49,040
Out we pop. All right.
1225
01:10:49,121 --> 01:10:52,505
I wouldn't do that again if I were you, Mrs Darcy.
1226
01:10:52,586 --> 01:10:54,216
You looked all right to begin with.
1227
01:10:55,340 --> 01:10:56,720
All right.
1228
01:10:56,801 --> 01:10:59,350
You're trying to look younger
1229
01:10:59,430 --> 01:11:04,400
and the effects have marked similarities to those of an elderly stroke victim.
1230
01:11:06,484 --> 01:11:08,947
You're actually drooling now.
1231
01:11:11,618 --> 01:11:12,998
Oh, dear.
1232
01:11:13,079 --> 01:11:15,795
Now, acutely aware as I am of my waiting room
1233
01:11:15,876 --> 01:11:18,716
filled to capacity with actual patients--
1234
01:11:18,797 --> 01:11:20,929
Not to mention the fact that I am a gynaecologist
1235
01:11:21,009 --> 01:11:22,973
and that particular set of lips is,
1236
01:11:23,054 --> 01:11:25,895
as it were, broadly speaking, at the wrong end--
1237
01:11:25,976 --> 01:11:28,730
I am nonetheless going to ask you the question,
1238
01:11:29,607 --> 01:11:31,446
"Bridget, are you OK?"
1239
01:11:31,527 --> 01:11:33,989
A simple yes will suffice.
1240
01:11:35,283 --> 01:11:36,577
No.
1241
01:11:38,289 --> 01:11:40,083
It's all your fault.
1242
01:12:20,152 --> 01:12:22,659
"Twat." Sorry, it's doctor's handwriting.
1243
01:12:22,739 --> 01:12:24,495
That's an A, in the middle there.
1244
01:12:24,576 --> 01:12:28,920
Now, I rather zoned out after "pyjamas",
1245
01:12:29,001 --> 01:12:31,974
but a toy boy is not the answer, Bridget, and nor are big lips.
1246
01:12:33,007 --> 01:12:34,304
You're a widow
1247
01:12:34,385 --> 01:12:36,391
with two wonderful children who adore you.
1248
01:12:36,471 --> 01:12:38,311
You're just trying to cope with a shitty situation.
1249
01:12:38,391 --> 01:12:39,852
Embrace the chaos.
1250
01:12:41,355 --> 01:12:43,487
That's just a simple allergic reaction to
1251
01:12:43,567 --> 01:12:46,784
hydroxymethoxyphenyl propylmethylmethoxybenzofuran
1252
01:12:46,864 --> 01:12:50,373
in whatever infernal concoction you've smeared on your mouth.
1253
01:12:50,454 --> 01:12:53,170
- This is an antihistamine.
1254
01:12:53,250 --> 01:12:54,670
It'll work straight away.
1255
01:12:55,713 --> 01:12:57,719
It's for the lips.
1256
01:12:57,800 --> 01:13:00,721
They still haven't invented anything for being a twat.
1257
01:13:13,160 --> 01:13:14,582
Hello.
1258
01:13:14,662 --> 01:13:16,164
Yes, this is Bridget.
1259
01:13:17,626 --> 01:13:19,837
Of course! Straight away.
1260
01:13:22,300 --> 01:13:23,343
Yes, yes.
1261
01:13:28,978 --> 01:13:30,022
Daniel.
1262
01:13:30,982 --> 01:13:33,280
Well, by all that's holy,
1263
01:13:33,360 --> 01:13:35,113
Bridget Jones.
1264
01:13:39,830 --> 01:13:41,669
Nice of you to come, Jones.
1265
01:13:41,750 --> 01:13:43,860
If I'd known, I'd have worn a tinier nightie.
1266
01:13:45,130 --> 01:13:46,133
What happened?
1267
01:13:46,717 --> 01:13:48,306
My heart.
1268
01:13:48,386 --> 01:13:49,808
Two massive surprises.
1269
01:13:49,889 --> 01:13:52,188
One, I have one. Two, it murmurs.
1270
01:13:52,268 --> 01:13:54,814
They've, um, had a listen and I don't know.
1271
01:13:55,482 --> 01:13:56,904
Are you OK?
1272
01:13:56,985 --> 01:13:58,656
Well, I thought I was having a heart attack.
1273
01:13:58,737 --> 01:14:01,203
My whole life passed before my eyes.
1274
01:14:01,283 --> 01:14:02,747
You actually featured prominently, Jones.
1275
01:14:02,828 --> 01:14:04,166
- Hmm. - All the best bits.
1276
01:14:04,246 --> 01:14:05,833
Rome. Mini-break weekend.
1277
01:14:06,709 --> 01:14:08,715
Sodomy in Sainsbury's.
1278
01:14:10,424 --> 01:14:12,431
But, uh, mainly,
1279
01:14:12,511 --> 01:14:14,351
it was just me wandering up and down the King's Road
1280
01:14:14,431 --> 01:14:16,014
trying to twinkle at 20-year-olds.
1281
01:14:16,059 --> 01:14:17,522
Mmm.
1282
01:14:17,603 --> 01:14:22,239
Perhaps it's an opportunity for a new beginning.
1283
01:14:22,319 --> 01:14:23,781
Brand-new Daniel.
1284
01:14:24,489 --> 01:14:25,449
Mmm.
1285
01:14:26,702 --> 01:14:29,206
I think I shall stay right here...
1286
01:14:30,875 --> 01:14:32,255
Until you agree.
1287
01:14:32,336 --> 01:14:34,398
Well that is kind of you, Bridge, but, um...
1288
01:14:35,175 --> 01:14:36,661
They told me I don't have long.
1289
01:14:36,719 --> 01:14:39,060
- What? - No, no, no. Fuck. No, not that.
1290
01:14:39,140 --> 01:14:41,355
Well, maybe that. No, they, uh...
1291
01:14:41,435 --> 01:14:43,772
They're taking me for some tests in a minute.
1292
01:14:47,488 --> 01:14:50,997
The question is, would we say I've become a fraction tragic?
1293
01:14:51,077 --> 01:14:54,920
They asked me to put down my next of kin.
1294
01:14:55,001 --> 01:14:59,383
And the only person I could think of who might remotely care was you.
1295
01:15:01,428 --> 01:15:03,643
- That's very sweet. - Yeah, but not deliberately.
1296
01:15:03,724 --> 01:15:05,480
The point is, Bridge, how have I arrived
1297
01:15:05,560 --> 01:15:07,817
at this point in my life with no kin?
1298
01:15:07,897 --> 01:15:10,906
How could I possibly be kinless?
1299
01:15:10,986 --> 01:15:14,036
But you're not. You're not kinless.
1300
01:15:14,117 --> 01:15:17,250
Well, I haven't seen Enzo since he was two.
1301
01:15:17,330 --> 01:15:19,879
And he is now being happily raised by his mother
1302
01:15:19,960 --> 01:15:23,257
and an Italian aristocrat who wears his jumper like a shawl.
1303
01:15:26,011 --> 01:15:27,473
So, lucky you, Jones.
1304
01:15:28,891 --> 01:15:30,728
Your two, the way they look at you...
1305
01:15:32,648 --> 01:15:35,110
Just makes one realise...
1306
01:15:37,699 --> 01:15:39,368
One's own fuck-ups, really.
1307
01:15:41,037 --> 01:15:42,620
The glory of what might have been.
1308
01:15:47,214 --> 01:15:49,010
Did you know...
1309
01:15:50,554 --> 01:15:52,643
It was actually quite good
1310
01:15:52,724 --> 01:15:54,834
with Gisele at the beginning?
1311
01:15:54,894 --> 01:15:56,442
I have to face the fact...
1312
01:15:58,192 --> 01:16:01,698
...that it may have been, Jones, love.
1313
01:16:02,449 --> 01:16:04,289
The real thing.
1314
01:16:04,369 --> 01:16:06,375
I still don't know what she was so pissed off about.
1315
01:16:06,456 --> 01:16:07,711
You shagged her sister.
1316
01:16:07,792 --> 01:16:10,215
Once. Massive overreaction.
1317
01:16:12,090 --> 01:16:15,099
God, I love you, Daniel.
1318
01:16:15,179 --> 01:16:19,189
Despite your really quite impressive
1319
01:16:19,269 --> 01:16:22,528
lifelong dedication to total fuckwittage.
1320
01:16:22,609 --> 01:16:24,362
Yeah.
1321
01:16:25,446 --> 01:16:27,492
There's a lot I don't know.
1322
01:16:28,326 --> 01:16:29,286
An awful lot.
1323
01:16:30,998 --> 01:16:34,507
But I do know that my children would give anything at all
1324
01:16:34,588 --> 01:16:37,217
to have just one day with their dad.
1325
01:16:45,648 --> 01:16:48,572
- Time for your obs, Mr Cleaver.
1326
01:16:48,653 --> 01:16:49,992
Oh, right.
1327
01:16:50,072 --> 01:16:52,078
And, again, there is really no need
1328
01:16:52,159 --> 01:16:54,458
for you to remove your gown.
1329
01:16:54,538 --> 01:16:55,627
Sorry.
1330
01:16:55,707 --> 01:16:56,878
Okey-doke.
1331
01:16:56,959 --> 01:16:58,298
God.
1332
01:16:58,378 --> 01:17:01,428
Then lights down on the cooking segment.
1333
01:17:01,508 --> 01:17:04,016
Why do I always have to do the cooking bits?
1334
01:17:04,097 --> 01:17:06,270
That chestnut ravioli he cooked last time
1335
01:17:06,350 --> 01:17:07,897
was the worst thing I've ever put in my mouth.
1336
01:17:07,978 --> 01:17:09,441
I highly doubt that.
1337
01:17:09,522 --> 01:17:12,488
And then, Miranda, you cross to the stage.
1338
01:17:12,569 --> 01:17:16,787
"And now, on Better Women, a surprise guest." Blah blah.
1339
01:17:16,868 --> 01:17:18,290
And lights!
1340
01:17:24,256 --> 01:17:25,928
- Hold it!
1341
01:17:26,008 --> 01:17:29,643
Linus, we've got to practise following her with the lights.
1342
01:17:29,724 --> 01:17:31,437
So, uh...
1343
01:17:31,518 --> 01:17:34,193
Maybe you could dance a bit? Yeah?
1344
01:17:34,273 --> 01:17:36,530
- Uh... - OK. Go, Linus!
1345
01:17:41,911 --> 01:17:45,044
Can you hold that, please? See, you've got to, you know, go for it.
1346
01:17:46,336 --> 01:17:48,259
Cause she's going to, you know...
1347
01:18:08,290 --> 01:18:10,000
- See, Linus? - Hi, b.
1348
01:18:11,670 --> 01:18:13,173
Oh, shit.
1349
01:18:14,884 --> 01:18:16,014
Brought a pie.
1350
01:18:18,807 --> 01:18:21,103
Sorry, they just told me to come in.
1351
01:18:23,440 --> 01:18:25,322
You disappeared, Roxster.
1352
01:18:25,402 --> 01:18:26,362
I know.
1353
01:18:27,030 --> 01:18:28,032
I know.
1354
01:18:31,287 --> 01:18:32,956
I panicked.
1355
01:18:34,668 --> 01:18:36,880
I got-- I got scared, and I ran.
1356
01:18:38,007 --> 01:18:39,718
But I want this.
1357
01:18:40,762 --> 01:18:41,763
You.
1358
01:18:43,266 --> 01:18:46,522
I thought I wasn't ready, but I am.
1359
01:18:47,315 --> 01:18:49,195
I thought I...
1360
01:18:49,276 --> 01:18:51,241
I don't know, wanted somebody my own age,
1361
01:18:51,322 --> 01:18:53,575
but I don't.
1362
01:18:57,875 --> 01:18:59,461
I love you, Bridget.
1363
01:19:03,049 --> 01:19:04,639
I'm ready for all of it.
1364
01:19:04,719 --> 01:19:06,681
For Billy and Mabel.
1365
01:19:07,599 --> 01:19:08,854
And burnt lasagne.
1366
01:19:08,935 --> 01:19:11,150
And slime.
1367
01:19:11,231 --> 01:19:13,192
And all of it.
1368
01:19:15,404 --> 01:19:17,131
I promise you, I am ready.
1369
01:19:19,537 --> 01:19:21,582
I'm not sure that matters.
1370
01:19:24,628 --> 01:19:26,635
What do you mean? I don't-- I don't understand.
1371
01:19:26,715 --> 01:19:29,220
You're so lovely,
1372
01:19:30,805 --> 01:19:32,728
and you're going to be
1373
01:19:32,809 --> 01:19:35,984
a brilliant partner and dad.
1374
01:19:36,065 --> 01:19:37,445
And you're going to discover
1375
01:19:37,525 --> 01:19:40,367
all sorts of garbage that will change the world.
1376
01:19:40,447 --> 01:19:41,953
That's not how it works.
1377
01:19:42,034 --> 01:19:43,580
But not with me.
1378
01:19:49,004 --> 01:19:50,965
I wish I had a time machine too.
1379
01:19:52,885 --> 01:19:54,471
So you could catch up.
1380
01:19:58,227 --> 01:19:59,856
Are you-- Are you sure?
1381
01:20:02,110 --> 01:20:03,236
I am.
1382
01:20:16,717 --> 01:20:18,204
I'll keep the pie, if that's OK.
1383
01:20:23,939 --> 01:20:24,982
Goodbye, Bridget.
1384
01:20:36,669 --> 01:20:38,383
Parents' evening.
1385
01:20:38,463 --> 01:20:41,469
Is there a worse night for the single parent?
1386
01:20:42,595 --> 01:20:44,059
They call it parents' evening
1387
01:20:44,140 --> 01:20:46,271
as if it's a plural.
1388
01:20:46,352 --> 01:20:49,315
As if it's a given that there's two of us.
1389
01:20:50,859 --> 01:20:53,826
Oh, well. Chin up and onward.
1390
01:20:53,906 --> 01:20:55,283
Mrs Darcy.
1391
01:20:56,870 --> 01:20:58,542
It's good to see you.
1392
01:20:58,623 --> 01:21:00,501
Good to be back in the studio.
1393
01:21:01,878 --> 01:21:04,633
The great fruit fly debate.
1394
01:21:05,802 --> 01:21:06,932
Uh...
1395
01:21:07,012 --> 01:21:08,267
Small secret.
1396
01:21:08,348 --> 01:21:10,021
It was about 50 times more interesting
1397
01:21:10,101 --> 01:21:12,065
than that bloody thoracic surgeon.
1398
01:21:12,146 --> 01:21:13,818
And don't get me started on the physicist.
1399
01:21:13,899 --> 01:21:17,115
I mean, they'll hand out Nobels to anyone these days.
1400
01:21:17,196 --> 01:21:19,244
Oh, yeah.
1401
01:21:19,325 --> 01:21:22,291
So, uh, Billy.
1402
01:21:22,372 --> 01:21:24,795
Well, he's, um... He's an excellent cricketer.
1403
01:21:24,876 --> 01:21:25,964
- Mm-hmm. - You know,
1404
01:21:26,045 --> 01:21:27,717
he's a very good young scientist.
1405
01:21:27,798 --> 01:21:29,721
He's... he's got a good brain.
1406
01:21:29,801 --> 01:21:34,020
He's methodical, his experiments are well drawn up.
1407
01:21:34,100 --> 01:21:35,981
Look, I mean, it's just, uh...
1408
01:21:36,062 --> 01:21:37,898
It's excellent work all round.
1409
01:21:39,526 --> 01:21:42,573
- Good. - It's just this, Mrs Darcy. I'm...
1410
01:21:43,741 --> 01:21:45,247
I'm a...
1411
01:21:45,328 --> 01:21:47,251
I'm a bit concerned about him.
1412
01:21:47,331 --> 01:21:50,340
Concerned? Concerned how? What's he done?
1413
01:21:50,420 --> 01:21:52,885
No, he hasn't done anything. He's, um...
1414
01:21:52,965 --> 01:21:54,510
He's just been a bit, uh...
1415
01:21:55,762 --> 01:21:56,973
Withdrawn.
1416
01:21:57,807 --> 01:21:59,063
Why is he withdrawn?
1417
01:21:59,143 --> 01:22:01,150
Everything's been all right at home?
1418
01:22:01,230 --> 01:22:03,779
Yes, yes. It's all fine.
1419
01:22:03,860 --> 01:22:05,778
Everything OK with your, um...
1420
01:22:07,950 --> 01:22:09,204
- Hairdresser?
1421
01:22:09,285 --> 01:22:12,210
Him? No, but-but yes. Uh...
1422
01:22:12,290 --> 01:22:14,089
He's withdrawn?
1423
01:22:14,169 --> 01:22:16,969
- Well, I don't mean to alarm you.
1424
01:22:17,049 --> 01:22:20,266
- Sorry about that. Yep, exactly. - Mr Walliker, sorry, sorry.
1425
01:22:20,346 --> 01:22:22,770
We're a couple of minutes early, but these sessions are so short.
1426
01:22:22,850 --> 01:22:25,274
And I have more than a few questions for you.
1427
01:22:25,354 --> 01:22:26,568
You don't mind, do you, Bridget?
1428
01:22:26,649 --> 01:22:28,780
We do have the two boys, so...
1429
01:22:28,860 --> 01:22:31,699
Not at all. No. That's... It's fine.
1430
01:22:33,911 --> 01:22:36,460
- Mate, I'm gonna have to put you on mute. - Thank you.
1431
01:22:36,540 --> 01:22:39,130
- Right. I've got parents' evening.
1432
01:22:59,162 --> 01:23:00,876
Mark Darcy, the leading
1433
01:23:00,957 --> 01:23:03,506
international humanitarian rights lawyer,
1434
01:23:03,586 --> 01:23:06,386
was killed this morning in the Darfur region in Sudan.
1435
01:23:06,466 --> 01:23:08,816
...a land mine. The 55-year-old was in
1436
01:23:08,846 --> 01:23:11,102
the war-torn region after joining international efforts...
1437
01:23:11,183 --> 01:23:13,356
Mr Darcy was a leading international figure in human rights
1438
01:23:13,436 --> 01:23:14,817
and crisis resolution...
1439
01:23:14,898 --> 01:23:16,403
...gained global recognition
1440
01:23:16,483 --> 01:23:18,699
with the Kafir Aghani and Eleanor Heaney case,
1441
01:23:18,779 --> 01:23:20,159
which, of course, he won.
1442
01:23:20,240 --> 01:23:22,455
He leaves behind his wife, Bridget Jones,
1443
01:23:22,536 --> 01:23:25,294
and their two young children, Billy and Mabel.
1444
01:23:25,374 --> 01:23:28,713
- More on this story as we get it.
1445
01:24:23,223 --> 01:24:24,710
Dearest darling Mark,
1446
01:24:26,311 --> 01:24:28,485
it's your birthday on Sunday, and...
1447
01:24:30,193 --> 01:24:33,366
...I'm just no good at doing this on my own.
1448
01:24:35,494 --> 01:24:37,500
I'm sorry I'm such a bad mother.
1449
01:24:37,581 --> 01:24:41,090
I'm sorry I got caught up with a callow toy boy.
1450
01:24:41,170 --> 01:24:44,676
I'm sorry I'm late for school and that Billy's withdrawn.
1451
01:24:46,387 --> 01:24:48,183
They're growing up without you.
1452
01:24:49,601 --> 01:24:51,023
How is Billy going to understand
1453
01:24:51,104 --> 01:24:54,153
how to be a man without his father?
1454
01:24:54,234 --> 01:24:56,157
How is Mabel going to live her life
1455
01:24:56,237 --> 01:24:58,074
having never really known you at all?
1456
01:24:59,410 --> 01:25:01,082
Please forgive me for being upset
1457
01:25:01,163 --> 01:25:04,505
about anything which isn't about not having you.
1458
01:25:04,586 --> 01:25:07,426
Please help me find a way to do this
1459
01:25:07,507 --> 01:25:11,430
without feeling like I'm ruining the most important part of my life.
1460
01:25:13,852 --> 01:25:16,230
The only part that still has you in it.
1461
01:25:30,588 --> 01:25:33,931
I have to put down how many tickets we need for my Christmas concert.
1462
01:25:34,011 --> 01:25:36,059
- Mm-hmm. - Should I put down two? For you and Mabel?
1463
01:25:36,139 --> 01:25:37,144
Put three.
1464
01:25:37,225 --> 01:25:40,316
Mabel, me and Chloe.
1465
01:25:40,396 --> 01:25:42,316
OK. Three.
1466
01:25:43,152 --> 01:25:44,072
Finished.
1467
01:25:44,153 --> 01:25:45,196
Me too.
1468
01:25:54,295 --> 01:25:56,174
Daddy will love these.
1469
01:25:56,842 --> 01:25:58,097
They're perfect.
1470
01:25:58,177 --> 01:25:59,348
Yes.
1471
01:25:59,429 --> 01:26:00,684
Did you write one, Mummy?
1472
01:26:00,765 --> 01:26:02,104
I did.
1473
01:26:02,184 --> 01:26:04,065
Tomorrow, can we post them to Daddy?
1474
01:26:04,145 --> 01:26:05,356
Of course we can.
1475
01:26:12,911 --> 01:26:15,582
And Mark's birthday came as it always did...
1476
01:26:17,669 --> 01:26:21,929
Like all the celebrations, Christmases and anniversaries.
1477
01:26:22,010 --> 01:26:24,681
All the love and all the pain.
1478
01:26:31,067 --> 01:26:33,070
OK. Ready?
1479
01:26:34,323 --> 01:26:35,366
On three.
1480
01:26:36,410 --> 01:26:39,623
One, two...
1481
01:26:47,011 --> 01:26:49,184
What am I going to do when I get to--
1482
01:26:49,264 --> 01:26:50,558
...Three.
1483
01:27:33,048 --> 01:27:35,969
What I have is what I love most in the world.
1484
01:27:36,805 --> 01:27:38,602
Billy and Mabel.
1485
01:27:38,683 --> 01:27:40,436
Just the three of us.
1486
01:27:51,037 --> 01:27:53,044
- Mr Walliker. - Mrs Darcy.
1487
01:27:55,295 --> 01:27:56,716
Billy!
1488
01:27:56,796 --> 01:27:58,595
- Hello! - Hello!
1489
01:27:58,675 --> 01:27:59,635
Ready?
1490
01:28:40,664 --> 01:28:41,794
Have a good walk, then.
1491
01:28:41,874 --> 01:28:42,881
Thank you.
1492
01:28:42,918 --> 01:28:44,963
Bye.
1493
01:28:45,797 --> 01:28:46,800
All right, come in.
1494
01:28:47,551 --> 01:28:48,511
Now...
1495
01:28:50,723 --> 01:28:54,521
What this is not is a "walk."
1496
01:28:55,523 --> 01:28:57,403
We are about to embark as a team
1497
01:28:57,484 --> 01:29:00,033
on an orienteering adventure.
1498
01:29:00,114 --> 01:29:02,559
- So do you each have your compasses? - Yes!
1499
01:29:02,576 --> 01:29:04,833
- Do you each have your maps? - Yes!
1500
01:29:04,914 --> 01:29:07,254
Right then, you know your groups. Hands up, Otters!
1501
01:29:07,334 --> 01:29:11,219
You'll go along with Mr Collins and Bikram's mum, Mrs Pasricha.
1502
01:29:11,300 --> 01:29:14,892
Billy's mum, Mrs Darcy. You've drawn the short straw, I'm afraid.
1503
01:29:14,973 --> 01:29:16,436
You'll be joining me and the Ospreys.
1504
01:29:16,517 --> 01:29:19,316
Now, this is very important.
1505
01:29:19,397 --> 01:29:23,487
Remember to open your eyes and look around.
1506
01:29:24,447 --> 01:29:25,577
This is one of the most
1507
01:29:25,657 --> 01:29:27,994
beautiful places on earth.
1508
01:29:29,706 --> 01:29:31,003
Enjoy it.
1509
01:29:31,083 --> 01:29:32,127
Let's go.
1510
01:29:34,213 --> 01:29:37,639
- You sure you're up to this, Mrs Darcy? - Absolutely!
1511
01:29:37,720 --> 01:29:39,142
I was a Queen's Guide.
1512
01:29:39,222 --> 01:29:41,938
- Got my Pioneer badge.
1513
01:29:42,019 --> 01:29:45,193
I can rope, knot, splice and lash.
1514
01:29:45,274 --> 01:29:47,615
If you need anything tied up,
1515
01:29:47,695 --> 01:29:49,910
I'm your girl.
1516
01:29:49,990 --> 01:29:52,819
- Right then. Bring up the rear.
1517
01:29:54,206 --> 01:29:56,713
Yes! Bringing up the rear!
1518
01:29:56,794 --> 01:29:58,175
Up!
1519
01:29:58,255 --> 01:29:59,885
We're gonna see much more water than that.
1520
01:29:59,966 --> 01:30:01,021
Up the rear!
1521
01:30:02,929 --> 01:30:04,018
Yep.
1522
01:30:04,098 --> 01:30:05,726
Make sure everybody's with us.
1523
01:30:24,091 --> 01:30:26,680
You can see the second waterfall, can't you?
1524
01:30:28,974 --> 01:30:30,852
Well, those two are together.
1525
01:30:42,288 --> 01:30:43,248
Coming!
1526
01:30:46,880 --> 01:30:48,415
Hurry along. Come on!
1527
01:30:55,269 --> 01:30:57,067
- Give me your hand. - Wow. So cool.
1528
01:30:57,147 --> 01:30:58,191
OK.
1529
01:31:00,236 --> 01:31:01,196
Right.
1530
01:31:02,114 --> 01:31:03,620
Is there a Wi-Fi password?
1531
01:31:03,700 --> 01:31:05,187
Oh, Atticus, don't be a pillock.
1532
01:31:05,203 --> 01:31:06,750
All right, take this tarp
1533
01:31:06,831 --> 01:31:08,461
and spread it out on the floor over there, all right?
1534
01:31:08,541 --> 01:31:10,006
Come on.
1535
01:31:10,086 --> 01:31:12,424
It's all right. It's dry.
1536
01:31:15,261 --> 01:31:18,019
Mrs Darcy, could you take that wheelbarrow,
1537
01:31:18,100 --> 01:31:19,856
pick up some firewood for when the rain stops?
1538
01:31:19,937 --> 01:31:21,526
Yep.
1539
01:31:21,606 --> 01:31:24,243
All right, everyone. Do your best to get dry.
1540
01:31:27,366 --> 01:31:29,497
Ding-fucking-dong.
1541
01:31:29,578 --> 01:31:30,830
Whenever you're ready.
1542
01:31:41,014 --> 01:31:43,267
Looks like we'll be here for a while.
1543
01:31:54,078 --> 01:31:56,085
It really is absolutely disgusting.
1544
01:31:56,165 --> 01:31:58,505
Burnt to a crisp.
1545
01:31:58,586 --> 01:32:00,425
I think you'll find it's a brรปlรฉe.
1546
01:32:03,929 --> 01:32:04,891
Come on, then.
1547
01:32:04,972 --> 01:32:06,394
Off to Bedfordshire.
1548
01:32:06,475 --> 01:32:08,314
Goodnight, Mr Walliker.
1549
01:32:08,395 --> 01:32:10,359
- Here we are. - Sleep well, team.
1550
01:32:10,439 --> 01:32:12,529
- Well done today. - Thank you.
1551
01:32:12,610 --> 01:32:14,155
Okay. Night night.
1552
01:32:15,490 --> 01:32:16,492
Goodnight.
1553
01:32:24,922 --> 01:32:27,012
- Mission accomplished.
1554
01:32:27,093 --> 01:32:30,101
One barnful of sleeping children.
1555
01:32:30,182 --> 01:32:33,274
Don't get me wrong, I'm quite impressed by your resourcefulness,
1556
01:32:33,354 --> 01:32:34,942
but who travels to the Lake District
1557
01:32:35,023 --> 01:32:37,071
with a backpack full of marshmallows?
1558
01:32:37,152 --> 01:32:40,077
All parents know the marshmallow
1559
01:32:40,157 --> 01:32:42,957
is an essential tool, Mr Walliker.
1560
01:32:47,419 --> 01:32:49,301
Do you have children?
1561
01:32:49,381 --> 01:32:51,635
Uh, no. No, no, I never did any of that.
1562
01:32:52,804 --> 01:32:54,601
But, um...
1563
01:32:54,682 --> 01:32:56,229
It's funny. In the back of your mind,
1564
01:32:56,309 --> 01:32:58,400
you think it might happen, and--
1565
01:32:58,480 --> 01:33:00,236
But, you know, one day,
1566
01:33:00,317 --> 01:33:03,033
you're preparing a test for a periodic table...
1567
01:33:03,113 --> 01:33:07,331
- ...and you realise it's the 27th one you've set,
1568
01:33:07,412 --> 01:33:09,501
and there's just never been time
1569
01:33:09,582 --> 01:33:11,797
to really think about having anything like a...
1570
01:33:11,878 --> 01:33:13,589
Like a family in between.
1571
01:33:17,596 --> 01:33:18,598
But it's good.
1572
01:33:19,725 --> 01:33:21,439
It's good. I, uh...
1573
01:33:21,520 --> 01:33:22,771
Well, it suits me.
1574
01:33:24,358 --> 01:33:25,276
Mmm.
1575
01:33:26,695 --> 01:33:27,908
I see it does.
1576
01:33:31,120 --> 01:33:32,455
I mean, look at that.
1577
01:33:35,961 --> 01:33:36,963
All of it.
1578
01:33:39,717 --> 01:33:44,392
You asked me where's the wonder and the magic.
1579
01:33:46,396 --> 01:33:47,689
It's a good question.
1580
01:33:49,901 --> 01:33:51,112
I think it's here.
1581
01:33:52,531 --> 01:33:55,247
You don't believe in magic, Mr Walliker.
1582
01:33:55,327 --> 01:33:56,454
No.
1583
01:33:57,790 --> 01:33:59,209
Well, I've been thinking.
1584
01:34:10,019 --> 01:34:11,066
Mummy?
1585
01:34:11,146 --> 01:34:12,735
Atticus is really frightened.
1586
01:34:12,816 --> 01:34:15,615
He says his mum sings Puccini to him when he's scared.
1587
01:34:15,696 --> 01:34:19,789
Well, he might have to settle for some early Take That,
1588
01:34:19,869 --> 01:34:22,290
but I'll see what I can do, okay?
1589
01:34:23,333 --> 01:34:24,756
Mr Walliker,
1590
01:34:24,836 --> 01:34:26,885
do you mind if I sit here for a minute?
1591
01:34:26,965 --> 01:34:28,509
Of course. Sit down.
1592
01:34:43,159 --> 01:34:45,317
- Is there anything you want to-- - It's just...
1593
01:34:46,039 --> 01:34:47,375
What if I forget him?
1594
01:34:48,502 --> 01:34:49,962
I don't wanna forget him.
1595
01:34:51,048 --> 01:34:52,551
But what if I do?
1596
01:34:59,061 --> 01:35:01,106
Let me tell you this, Billy, um...
1597
01:35:02,943 --> 01:35:06,658
Your dad is everywhere.
1598
01:35:08,578 --> 01:35:09,705
He's everywhere.
1599
01:35:10,331 --> 01:35:11,458
Right now...
1600
01:35:13,169 --> 01:35:14,841
In this moment.
1601
01:35:14,922 --> 01:35:16,967
And that's a scientific fact.
1602
01:35:18,386 --> 01:35:22,184
Energy is only transferred.
1603
01:35:23,186 --> 01:35:24,521
It can never be destroyed.
1604
01:35:25,398 --> 01:35:27,154
And more importantly,
1605
01:35:27,235 --> 01:35:29,113
your father is in you.
1606
01:35:31,241 --> 01:35:32,327
And Mabel.
1607
01:35:37,920 --> 01:35:39,215
Billy, tell me something...
1608
01:35:41,843 --> 01:35:42,844
One thing...
1609
01:35:44,055 --> 01:35:45,474
That you remember best
1610
01:35:46,267 --> 01:35:47,770
about your dad.
1611
01:36:13,856 --> 01:36:14,816
Can we?
1612
01:36:15,860 --> 01:36:17,240
- May we. - Yes.
1613
01:36:27,504 --> 01:36:28,968
Careful!
1614
01:36:30,384 --> 01:36:31,391
Chop-chop.
1615
01:36:31,470 --> 01:36:32,766
One, two. One, two.
1616
01:36:32,847 --> 01:36:34,352
May I have your hot chocolate?
1617
01:36:34,433 --> 01:36:36,899
- No. No! Marshmallows! - Yes. Yes.
1618
01:36:36,979 --> 01:36:39,988
Mabel, why don't I take you to your seat? Come on.
1619
01:36:40,068 --> 01:36:41,532
- Is that all right?
1620
01:36:42,822 --> 01:36:44,954
- Don't dawdle, Mrs Darcy. - No.
1621
01:36:45,035 --> 01:36:46,289
Show's starting.
1622
01:36:46,370 --> 01:36:48,418
Yes, of course.
1623
01:37:01,479 --> 01:37:03,277
- That sounds fantastic. - Yeah.
1624
01:37:03,358 --> 01:37:04,905
I'll see you at Nobu at 7.00.
1625
01:37:04,985 --> 01:37:07,287
- Oh, for God's sake, Victor.
1626
01:37:07,322 --> 01:37:08,992
Fucking prick.
1627
01:37:13,542 --> 01:37:16,588
Bravo! Bravo.
1628
01:37:21,179 --> 01:37:23,721
Thank you, Eros and Atticus Soltani-Watkins.
1629
01:37:25,019 --> 01:37:27,193
Now, although it's not on the programme,
1630
01:37:27,274 --> 01:37:29,822
we do have one-- One more song.
1631
01:37:29,902 --> 01:37:33,787
Um, I happen to know it means a lot to our singer.
1632
01:37:33,868 --> 01:37:37,750
And, um... well, this is his first-ever solo performance,
1633
01:37:39,044 --> 01:37:40,671
and I know he'll do himself proud.
1634
01:39:38,665 --> 01:39:39,667
Go, Billy!
1635
01:39:44,175 --> 01:39:45,135
Bravo!
1636
01:40:18,567 --> 01:40:20,406
Oh, my darling.
1637
01:40:22,740 --> 01:40:25,582
Daddy would be so proud of you.
1638
01:40:25,663 --> 01:40:26,664
I know.
1639
01:40:29,084 --> 01:40:30,757
Well done, Billy. You nailed it.
1640
01:40:30,837 --> 01:40:32,886
- Were you surprised, Mum? - Yes.
1641
01:40:32,966 --> 01:40:34,889
- Genius. - Up top.
1642
01:40:36,890 --> 01:40:39,439
- So, can I have a sleepover with Bikram? - Yes.
1643
01:40:39,519 --> 01:40:41,359
- And did you bring my-- - Yes.
1644
01:40:41,439 --> 01:40:43,401
Bikram! Nintendo!
1645
01:40:45,196 --> 01:40:47,828
Mr Walliker, Billy was...
1646
01:40:47,909 --> 01:40:50,040
The whole thing was...
1647
01:40:50,120 --> 01:40:53,087
- It was-- - It was magic, Mrs Darcy.
1648
01:40:53,167 --> 01:40:55,007
No, it wasn't.
1649
01:40:55,087 --> 01:40:56,927
What you've done for Billy...
1650
01:40:58,385 --> 01:41:00,809
People talk about moving on like it means,
1651
01:41:00,889 --> 01:41:03,105
you know, leaving something behind,
1652
01:41:03,185 --> 01:41:05,233
you know, leaving someone you love behind,
1653
01:41:05,313 --> 01:41:07,653
but perhaps it's more that suddenly you see
1654
01:41:07,734 --> 01:41:10,909
you can live at the same time as all the things you've lost,
1655
01:41:10,990 --> 01:41:15,083
and that you can be happy even without them.
1656
01:41:15,163 --> 01:41:17,712
And tonight, I saw my son up there
1657
01:41:17,793 --> 01:41:21,218
and I understood for the first time in four years
1658
01:41:21,299 --> 01:41:23,305
that he's going to be okay.
1659
01:41:23,386 --> 01:41:25,351
And so, we're going to be okay.
1660
01:41:25,431 --> 01:41:26,978
And you did that, Mr Walliker.
1661
01:41:27,059 --> 01:41:28,395
It wasn't magic.
1662
01:41:29,396 --> 01:41:31,194
It was you.
1663
01:41:31,275 --> 01:41:35,576
So, I'll overlook your tendency to be a little aloof--
1664
01:41:35,656 --> 01:41:37,622
Some might call it condescending.
1665
01:41:37,702 --> 01:41:39,375
Supercilious is a good word
1666
01:41:39,455 --> 01:41:43,045
and you probably don't hear it enough, but the point is...
1667
01:41:46,049 --> 01:41:47,218
Thank you.
1668
01:41:49,222 --> 01:41:50,373
Mr Walliker?
1669
01:41:52,018 --> 01:41:54,358
We're going to The Spaniards for a drink.
1670
01:41:54,439 --> 01:41:57,698
Um, and if you wanted to come,
1671
01:41:57,778 --> 01:42:00,327
well, we'd be there
1672
01:42:00,408 --> 01:42:04,626
because that's where we'll be.
1673
01:42:04,707 --> 01:42:07,548
Can't be taught. Can't be taught. It was unbelievable.
1674
01:42:07,628 --> 01:42:09,593
- Mrs Darcy. - The flautists, an absolute triumph.
1675
01:42:09,674 --> 01:42:11,721
One of the best Christmas shows I've ever seen.
1676
01:42:11,802 --> 01:42:13,975
Christmas shows don't get much better than that. Extraordinary.
1677
01:42:14,056 --> 01:42:16,069
No, it doesn't. Don't look at me like that.
1678
01:42:16,101 --> 01:42:17,731
- Billy! How did it go? - Billy!
1679
01:42:17,812 --> 01:42:19,026
- I did a solo. - Oh!
1680
01:42:19,107 --> 01:42:20,361
Congratulations.
1681
01:42:20,442 --> 01:42:22,281
Come here. Have a squidge.
1682
01:42:22,362 --> 01:42:24,284
He was brilliant.
1683
01:42:24,365 --> 01:42:26,080
- Hello, Mabel. How are you? - Well done. I bet you were.
1684
01:42:26,160 --> 01:42:27,916
- Chloe has a video. - You look lovely.
1685
01:42:27,997 --> 01:42:29,293
- There's a video? - A video?
1686
01:42:29,374 --> 01:42:30,584
Chloe? Video?
1687
01:42:32,045 --> 01:42:33,384
Congratulations.
1688
01:42:33,464 --> 01:42:34,928
Hi. Uh, four, uh...
1689
01:42:35,008 --> 01:42:36,931
Large glasses of white wine, please.
1690
01:42:37,012 --> 01:42:38,393
Wine. Wine.
1691
01:42:38,473 --> 01:42:40,312
Oh, house white. Party petrol.
1692
01:42:40,393 --> 01:42:42,900
- Bikram's here! - Your wine, ladies.
1693
01:42:42,980 --> 01:42:45,822
- What are you doing down there? - Nothing.
1694
01:42:45,903 --> 01:42:47,909
- Well, there we go. - Congratulations, darling.
1695
01:42:47,989 --> 01:42:49,787
- To Billy. - He was wonderful. Billy.
1696
01:42:49,867 --> 01:42:51,916
- Absolutely wonderful. - Yes.
1697
01:42:51,996 --> 01:42:55,046
But I can tell you, I... I knew from his glow it was a triumph.
1698
01:42:55,126 --> 01:42:56,716
- No, honestly.
1699
01:42:56,796 --> 01:42:58,677
I mean, once you've tasted success...
1700
01:43:00,844 --> 01:43:02,517
You had literally one song, Tom.
1701
01:43:02,597 --> 01:43:04,813
Yes, you know, my mother always says
1702
01:43:04,893 --> 01:43:07,317
if you've got nothing nice to say, then shut the fuck up.
1703
01:43:07,397 --> 01:43:09,028
Your mother's right, so shut the fuck up.
1704
01:43:09,109 --> 01:43:10,948
We should never shut the fuck up.
1705
01:43:11,029 --> 01:43:13,235
Stop telling everyone else to shut the fuck up.
1706
01:43:13,240 --> 01:43:15,080
We can, yes.
1707
01:43:17,957 --> 01:43:20,298
- No. Come on. - Good overtaking.
1708
01:43:20,378 --> 01:43:21,966
No, I didn't. That was him.
1709
01:43:22,047 --> 01:43:23,800
Mum. That way.
1710
01:43:30,520 --> 01:43:31,772
Mr Walliker!
1711
01:43:33,483 --> 01:43:34,655
Aren't you coming in?
1712
01:43:34,736 --> 01:43:36,575
Well, actually, I was. I...
1713
01:43:36,656 --> 01:43:38,370
I wanted to say something to you,
1714
01:43:38,450 --> 01:43:39,998
but it's the wrong time.
1715
01:43:40,078 --> 01:43:42,085
You're there with everyone, and...
1716
01:43:42,165 --> 01:43:44,714
I'm better with people about four foot tall.
1717
01:43:44,795 --> 01:43:48,259
four'1". That's my sweet spot, as it turns out, so...
1718
01:43:49,511 --> 01:43:51,055
Where are you going?
1719
01:43:55,939 --> 01:43:58,446
Well, look, I really just wanted to discuss Newton.
1720
01:43:58,526 --> 01:44:00,157
Newton?
1721
01:44:00,238 --> 01:44:03,079
I mean, we already covered Newton's second law, gravity,
1722
01:44:03,159 --> 01:44:05,653
in the tree when you were pretending not to be stuck.
1723
01:44:05,664 --> 01:44:09,214
But the one that's always fascinated me isn't the second law.
1724
01:44:09,295 --> 01:44:12,220
I mean, any idiot can see that an apple's gonna fall down.
1725
01:44:12,301 --> 01:44:13,643
What's it gonna do, fall up?
1726
01:44:13,678 --> 01:44:15,600
It's a hopelessly overrated law, the second.
1727
01:44:15,681 --> 01:44:18,689
No, the one that's always interested me is the third law.
1728
01:44:18,769 --> 01:44:20,150
You'll know what that is.
1729
01:44:20,231 --> 01:44:21,527
Yes.
1730
01:44:21,608 --> 01:44:24,198
Of course. But go on.
1731
01:44:24,279 --> 01:44:27,746
For every action, there's an equal and opposite reaction.
1732
01:44:27,827 --> 01:44:29,791
It's a fundamental law of our universe.
1733
01:44:29,872 --> 01:44:32,254
It's, uh... It's an inescapable fact of our existence,
1734
01:44:32,334 --> 01:44:34,297
and I was coming to say that you are...
1735
01:44:35,381 --> 01:44:38,136
This force, Mrs Darcy...
1736
01:44:39,388 --> 01:44:40,348
To me.
1737
01:44:42,310 --> 01:44:45,651
Equal and... opposite.
1738
01:44:45,732 --> 01:44:49,990
And just as Newton predicted, it's irresistible.
1739
01:44:52,368 --> 01:44:53,328
I see it.
1740
01:44:55,499 --> 01:44:57,881
Right now, just standing here, I feel it,
1741
01:44:57,961 --> 01:45:01,179
and it's as real to me as the things I loved when I was a boy
1742
01:45:01,259 --> 01:45:03,182
and first started looking at the world.
1743
01:45:03,263 --> 01:45:05,644
You see, it's not really order
1744
01:45:05,724 --> 01:45:08,900
that we science people fall in love with, Mrs Darcy,
1745
01:45:08,980 --> 01:45:10,817
it's the beauty in things.
1746
01:45:13,447 --> 01:45:14,616
The beauty,
1747
01:45:15,408 --> 01:45:16,702
to be specific...
1748
01:45:20,208 --> 01:45:21,460
In you.
1749
01:45:26,051 --> 01:45:27,220
Oh.
1750
01:45:28,096 --> 01:45:30,479
Oh, I'm... I'm sorry.
1751
01:45:30,559 --> 01:45:32,273
- I don't know what I was thinking. - No, no.
1752
01:45:32,354 --> 01:45:34,109
This is exactly why I decided not to come in.
1753
01:45:34,190 --> 01:45:36,029
I've clearly got entirely the wrong end of the--
1754
01:45:36,110 --> 01:45:37,699
- Mr Walliker... - Look, I just want you to know
1755
01:45:37,780 --> 01:45:39,536
that this is not going to be awkward at all. At all.
1756
01:45:39,616 --> 01:45:41,998
- Please stop talking. - With Billy and school.
1757
01:45:42,079 --> 01:45:44,860
Let's just pretend this never happened, please. Let's just--
1758
01:45:59,609 --> 01:46:02,074
It was either that or a whistle,
1759
01:46:02,155 --> 01:46:04,952
and I haven't got a whistle, Mr Walliker.
1760
01:46:07,205 --> 01:46:08,833
Call me Scott, for God's sake.
1761
01:46:10,669 --> 01:46:12,005
Yes, Mr Walliker.
1762
01:46:29,201 --> 01:46:32,084
Right, shake it, shake it, shake it. No, go mad.
1763
01:46:32,165 --> 01:46:33,667
That's it. Now pour it out.
1764
01:46:34,669 --> 01:46:35,629
Very good.
1765
01:46:36,422 --> 01:46:38,261
Insert one cherry.
1766
01:46:38,342 --> 01:46:41,514
And that, my friends, is how we make a Dirty Bitch.
1767
01:46:43,559 --> 01:46:46,693
Christ. That may even be a Filthy Bitch. Pass that round.
1768
01:46:46,773 --> 01:46:49,569
Now, similar but not at all the same,
1769
01:46:50,237 --> 01:46:51,367
the Bad Mummy.
1770
01:46:51,448 --> 01:46:53,204
Little bit of vodka.
1771
01:46:53,284 --> 01:46:54,831
- Yeah? - Come here.
1772
01:46:54,912 --> 01:46:56,581
Okay, you're in charge.
1773
01:47:02,049 --> 01:47:03,972
Is that who I think it is?
1774
01:47:04,053 --> 01:47:05,971
So they tell me, yeah. What do you think?
1775
01:47:06,014 --> 01:47:08,187
You have sad eyes, angelo mio.
1776
01:47:08,268 --> 01:47:10,567
Why so sad? They make me sad.
1777
01:47:10,647 --> 01:47:12,236
I want to see the smile.
1778
01:47:12,317 --> 01:47:13,530
Stop it.
1779
01:47:13,610 --> 01:47:15,074
He's 16!
1780
01:47:15,154 --> 01:47:16,994
Yeah. Late starter.
1781
01:47:17,074 --> 01:47:18,706
Where in Italy are you from?
1782
01:47:18,786 --> 01:47:20,417
- Bologna. - Bologna.
1783
01:47:20,497 --> 01:47:21,627
- Yeah. - Say it again.
1784
01:47:21,707 --> 01:47:23,422
- Bologna. - Bologna.
1785
01:47:23,503 --> 01:47:25,175
Enzo, the kids are gonna watch a movie upstairs. You coming?
1786
01:47:25,256 --> 01:47:26,174
He'll stay.
1787
01:47:27,927 --> 01:47:28,887
Boys.
1788
01:47:30,764 --> 01:47:32,145
I think you're proud.
1789
01:47:32,226 --> 01:47:33,898
Relief, really, Jones.
1790
01:47:33,979 --> 01:47:35,564
Kin, as you said.
1791
01:47:37,067 --> 01:47:38,447
- Enzo. - Yeah?
1792
01:47:38,528 --> 01:47:39,866
Vieni qua.
1793
01:47:39,947 --> 01:47:41,244
- I beg your pardon. - Okay.
1794
01:47:41,324 --> 01:47:43,247
- Ciao. - Ciao.
1795
01:47:43,328 --> 01:47:45,251
This is your hostess
1796
01:47:45,332 --> 01:47:48,305
and one of the great loves of your father's life, Bridget Jones.
1797
01:47:50,840 --> 01:47:52,388
Ooh!
1798
01:47:52,469 --> 01:47:54,809
It's nice to meet you, Enzo.
1799
01:47:56,517 --> 01:47:58,941
He says it is a great honour to meet you.
1800
01:47:59,022 --> 01:48:02,110
- Oh!
1801
01:48:03,946 --> 01:48:06,286
And then he says that those are
1802
01:48:06,367 --> 01:48:08,622
very, very silly little boots.
1803
01:48:11,835 --> 01:48:13,922
You have incredible posture.
1804
01:48:14,966 --> 01:48:16,388
You're not Danish, are you?
1805
01:48:16,468 --> 01:48:18,224
Well, I can be anything you want.
1806
01:48:18,305 --> 01:48:20,144
It is, isn't it? I know, and it's working really well for you,
1807
01:48:20,225 --> 01:48:22,189
but all I'm saying is maybe it's time for a rebrand.
1808
01:48:22,269 --> 01:48:24,068
Have you ever thought about having a pixie cut?
1809
01:48:24,148 --> 01:48:25,403
No.
1810
01:48:25,483 --> 01:48:26,738
Oh, you have the face for it.
1811
01:48:26,819 --> 01:48:28,701
And it's utterly changed my life.
1812
01:48:28,781 --> 01:48:31,079
Nonsense, Pam. You're perfect just as you are.
1813
01:48:31,159 --> 01:48:32,913
Is that a Dirty Bitch?
1814
01:48:33,789 --> 01:48:35,462
Steady on.
1815
01:48:35,542 --> 01:48:38,008
Oh, yes, please. Yes, thank you very much.
1816
01:48:38,088 --> 01:48:39,719
Thanks.
1817
01:48:39,799 --> 01:48:41,222
- Just what the doctor ordered. - Me too.
1818
01:48:41,302 --> 01:48:43,851
- Always. Take a horn. - Give me the fucking horn.
1819
01:48:43,932 --> 01:48:45,437
- Thank you, thank you. - Yep.
1820
01:48:45,518 --> 01:48:49,068
- Mmm. Oh. - Mmm. Mmm.
1821
01:48:49,149 --> 01:48:52,324
I'll be honest, I don't know what I'd have done in the past 20 years without you lot.
1822
01:48:52,405 --> 01:48:54,745
- Twenty? - No, it's not. It's thirty?
1823
01:48:54,825 --> 01:48:56,623
Yeah, it's more like 30 years, to be honest.
1824
01:48:56,704 --> 01:48:58,915
We've had some fucking fun though, haven't we?
1825
01:49:02,171 --> 01:49:03,632
We have.
1826
01:49:05,177 --> 01:49:08,351
Ten, nine, eight,
1827
01:49:08,432 --> 01:49:11,900
seven, six, five,
1828
01:49:11,980 --> 01:49:14,194
four, three,
1829
01:49:14,275 --> 01:49:16,281
two, one!
1830
01:49:16,362 --> 01:49:19,161
Happy New Year!
1831
01:49:27,131 --> 01:49:28,678
Happy New Year.
1832
01:51:30,300 --> 01:51:31,635
I forgot to check.
1833
01:51:36,644 --> 01:51:37,604
Look.
1834
01:52:04,233 --> 01:52:05,360
Goodnight.
1835
01:52:23,725 --> 01:52:25,063
Ooh.
1836
01:52:25,143 --> 01:52:26,646
Bloody zip.
1837
01:52:31,488 --> 01:52:34,660
Bastard tyrannical dress people.
1838
01:52:39,460 --> 01:52:40,545
I've got it.
1839
01:52:43,676 --> 01:52:44,845
Thank you.
1840
01:52:50,437 --> 01:52:54,235
Happy New Year.
130744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.