Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:06,047
Hey, Sammy,
2
00:00:06,131 --> 00:00:07,757
how'd Mitzi's Monsters do today?
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,259
We lost again.
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,594
Aw, that's too bad.
5
00:00:11,678 --> 00:00:13,304
Don't worry,
you'll get 'em next time.
6
00:00:14,848 --> 00:00:17,642
Pay up, chump.
7
00:00:17,726 --> 00:00:19,436
The commissioner
wasn't even at the game,
8
00:00:19,519 --> 00:00:22,063
and she's allowed
to ban me from the field?
9
00:00:22,147 --> 00:00:24,649
According to the 30 people
you've already asked, yes.
10
00:00:24,733 --> 00:00:28,403
I barely had my foot on the
field when the ref threw me out.
11
00:00:28,486 --> 00:00:30,405
He did say it's
a new commissioner rule:
12
00:00:30,488 --> 00:00:32,991
any parent who steps
on the field during a game
13
00:00:33,074 --> 00:00:35,827
is automatically
ejected and banned.
14
00:00:35,910 --> 00:00:37,287
Didn't it have
a catchy title?
15
00:00:38,705 --> 00:00:40,623
"Jackie's Law."
16
00:00:40,707 --> 00:00:42,792
How do you not know
the rules?
17
00:00:42,876 --> 00:00:44,919
Because there's too many
of them, and the commissioner
18
00:00:45,003 --> 00:00:47,255
e-mails me new rules and bylaws
every frickin' week.
19
00:00:47,338 --> 00:00:48,798
How am I supposed
to keep up?
20
00:00:48,882 --> 00:00:50,967
Have you thought
about reading them?
21
00:00:51,050 --> 00:00:55,263
If it doesn't have a coupon
attached, I don't open it.
22
00:00:55,346 --> 00:00:57,348
Bottom line,
I am being punished
23
00:00:57,432 --> 00:01:00,018
for being a concerned
and involved parent.
24
00:01:00,101 --> 00:01:03,438
I'm not sure the Internet
sees it that way.
25
00:01:16,701 --> 00:01:19,954
With sound, I come off
a lot more reasonable.
26
00:01:20,038 --> 00:01:22,707
Oh, you want to hear it
with sound?
27
00:01:20,038 --> 00:01:22,707
No, no, no.
28
00:01:22,791 --> 00:01:24,501
Mom, some of the kids
said that
29
00:01:24,584 --> 00:01:26,127
you were banned
from all the games.
30
00:01:26,211 --> 00:01:28,671
I am, but it is temporary.
31
00:01:28,755 --> 00:01:30,507
I promise I'll be
at your next game.
32
00:01:30,590 --> 00:01:32,634
Cool.
33
00:01:30,590 --> 00:01:32,634
I won't be at his next game.
34
00:01:32,717 --> 00:01:34,010
He's gonna be
devastated.
35
00:01:34,093 --> 00:01:36,012
Why did you let me
promise him that?
36
00:01:36,095 --> 00:01:38,014
Look, there might not
even be a next game.
37
00:01:38,097 --> 00:01:39,265
Coach Tony quit.
38
00:01:39,349 --> 00:01:41,976
He said he wasn't built for
the stresses of youth soccer,
39
00:01:42,060 --> 00:01:45,146
so he's going
to reenlist.
40
00:01:45,230 --> 00:01:46,731
So they don't
have a coach?
41
00:01:46,815 --> 00:01:50,193
Say hello to the new coach
of Mitzi's Monsters.
42
00:01:52,278 --> 00:01:54,113
(cheering)
43
00:01:54,197 --> 00:01:57,033
I have been offered
and have accepted the role.
44
00:01:57,116 --> 00:01:59,118
What was it Coach Tony said
45
00:01:59,202 --> 00:02:01,579
when he generously
gave me this whistle?
46
00:02:01,663 --> 00:02:05,083
"Please, please,
anyone but me. Please."
47
00:02:01,663 --> 00:02:05,083
Yes.
48
00:02:05,166 --> 00:02:07,877
And Luis will be
my assistant coach.
49
00:02:07,961 --> 00:02:10,046
Even though I'm hearing
about this for the first time,
50
00:02:10,129 --> 00:02:11,339
I accept.
51
00:02:10,129 --> 00:02:11,339
Yes.
52
00:02:11,422 --> 00:02:13,716
Betting against
this team every week
53
00:02:13,800 --> 00:02:16,052
just got a little more
interesting. (chuckles)
54
00:02:16,135 --> 00:02:19,389
And a lot more sexy.
55
00:02:19,472 --> 00:02:20,932
That's my husband.
56
00:02:21,015 --> 00:02:23,059
For now.
57
00:02:24,435 --> 00:02:27,230
What are my qualifications
to be coach, you ask? Well,
58
00:02:27,313 --> 00:02:30,066
back in Mexico, my family
owned a fĂștbol team,
59
00:02:30,149 --> 00:02:33,236
so I grew up around the game,
and I developed a skill or two
60
00:02:33,319 --> 00:02:35,071
as a player
along the way.
61
00:02:35,155 --> 00:02:38,074
He was so good, he almost made
the Mexican national team.
62
00:02:38,157 --> 00:02:41,744
Ah, I was this close.
(gasps)
63
00:02:41,828 --> 00:02:44,247
Thank you, my friend.
64
00:02:44,330 --> 00:02:47,125
He even had a nickname,
El RelĂĄmpago,
65
00:02:47,208 --> 00:02:49,752
which means lightning bolt,
because of his precise strike.
66
00:02:47,208 --> 00:02:49,752
Yes.
67
00:02:49,836 --> 00:02:54,090
Well, call me thunder 'cause
I'm coming after him. (chuckles)
68
00:02:54,173 --> 00:02:56,301
Could I demonstrate, you ask?
Well, if you insist.
69
00:02:56,384 --> 00:02:57,677
Luis, balĂłn.
70
00:02:59,220 --> 00:03:01,264
(grunting)
71
00:03:03,349 --> 00:03:05,268
Sammy, be the goalie.
Be the goalie, Sammy.
72
00:03:05,351 --> 00:03:07,186
All right.
73
00:03:12,692 --> 00:03:14,319
I'm okay.
74
00:03:15,403 --> 00:03:18,615
BOTH:
Goal...!
75
00:03:18,698 --> 00:03:20,700
âȘ âȘ
76
00:03:22,702 --> 00:03:25,163
FĂștbol, like most
beautiful things,
77
00:03:25,246 --> 00:03:27,332
originated in Mexico.
Yes,
78
00:03:27,415 --> 00:03:29,250
the Mayans and Aztecs
used to play it
79
00:03:29,334 --> 00:03:31,127
with a human skull
rather than a ball,
80
00:03:31,210 --> 00:03:33,796
but the lesson remains the same:
81
00:03:33,880 --> 00:03:36,925
win or lose, you're probably
gonna be sacrificed to the gods.
82
00:03:37,008 --> 00:03:38,259
Does that help?
83
00:03:38,343 --> 00:03:39,636
I just asked
how to kick the ball
84
00:03:39,719 --> 00:03:41,304
hard enough to score a goal.
85
00:03:41,387 --> 00:03:45,099
Put your body behind the ball
and fully extend your leg.
86
00:03:45,183 --> 00:03:48,102
Exactly, but in order to win,
your team must work in tandem.
87
00:03:48,186 --> 00:03:51,481
Like a magnificent orchestra,
each player knowing his part
88
00:03:51,564 --> 00:03:54,400
to create an exquisite
yet subtle symphony.
89
00:03:54,484 --> 00:03:58,321
Let me make it simple for you:
more Mozart, less Rachmaninov.
90
00:03:58,404 --> 00:04:01,491
What he's saying is, don't all
chase the ball at the same time.
91
00:04:01,574 --> 00:04:04,827
Yes, like the saying goes,
"There is no yo in equipo."
92
00:04:04,911 --> 00:04:06,496
No "I" in team.
93
00:04:06,579 --> 00:04:08,581
But there is a "yo" in yogurt.
94
00:04:11,918 --> 00:04:14,170
Maybe I don't get this game.
95
00:04:14,253 --> 00:04:18,341
It'll make more sense
once we're on the field.
96
00:04:18,424 --> 00:04:22,136
And then we tie
Commissioner Christine to a tree
97
00:04:22,220 --> 00:04:24,514
and let the monkeys
go to town.
98
00:04:24,597 --> 00:04:27,517
Tricky part is gonna be
getting her to dress up
99
00:04:27,600 --> 00:04:30,353
like a giant banana.
100
00:04:30,436 --> 00:04:33,189
These elaborate monkey revenge
plans have been an excellent use
101
00:04:33,272 --> 00:04:35,024
of the past
three hours,
102
00:04:35,108 --> 00:04:37,193
but if you really want
to reverse the ban...
103
00:04:37,276 --> 00:04:39,404
I do. I have to be
there for Sammy.
104
00:04:39,487 --> 00:04:42,156
Then you have to
apologize in person.
105
00:04:42,240 --> 00:04:44,200
I want to,
I'm just afraid
106
00:04:44,283 --> 00:04:46,911
that she's gonna say
something to set me off.
107
00:04:46,995 --> 00:04:49,205
She has this snobby,
superior attitude
108
00:04:49,288 --> 00:04:52,000
that makes me feel like
I'm constantly being judged.
109
00:04:52,083 --> 00:04:54,210
My people.
110
00:04:54,293 --> 00:04:56,295
I dealt with
pretentious windbags
111
00:04:56,379 --> 00:04:58,172
all the time in my
former fabulous life,
112
00:04:58,256 --> 00:04:59,716
so I can teach you
a few techniques
113
00:04:59,799 --> 00:05:01,926
to help you keep your cool
around Christine.
114
00:05:02,010 --> 00:05:04,721
How? You have just as much
of a temper as I do.
115
00:05:04,804 --> 00:05:06,597
Had a temper.
116
00:05:06,681 --> 00:05:08,891
I have done a lot
of work on my anger
117
00:05:08,975 --> 00:05:10,893
by attending a ton of
world-renowned retreats,
118
00:05:10,977 --> 00:05:12,854
workshops and
smudging ceremonies.
119
00:05:12,937 --> 00:05:16,566
Wow, you just gave your money
away to anybody, huh?
120
00:05:16,649 --> 00:05:18,735
See, I'm not reacting
to that comment
121
00:05:18,818 --> 00:05:20,611
because I'm practicing
mindfulness.
122
00:05:20,695 --> 00:05:24,240
Am I more evolved than you?
That's not what this is about.
123
00:05:24,323 --> 00:05:26,617
Let me show you
a little technique.
124
00:05:26,701 --> 00:05:29,662
Come on, get up.
125
00:05:26,701 --> 00:05:29,662
Fine.
126
00:05:31,789 --> 00:05:35,084
Okay, now,
127
00:05:35,168 --> 00:05:37,420
whenever you're feeling
frustrated or angry...
128
00:05:37,503 --> 00:05:39,297
You punch something?
129
00:05:39,380 --> 00:05:42,300
No. Center yourself
130
00:05:42,383 --> 00:05:45,636
by saying the names of objects
in your presence aloud.
131
00:05:45,720 --> 00:05:48,306
I'll go first.
132
00:05:48,389 --> 00:05:51,392
Book. Mirror.
133
00:05:51,476 --> 00:05:53,811
Cranky sister.
134
00:05:55,480 --> 00:05:59,358
Okay, this is super stupid,
but I'm gonna try it for Sammy.
135
00:05:59,442 --> 00:06:02,320
Lamp.
136
00:06:02,403 --> 00:06:04,113
Plant.
137
00:06:04,197 --> 00:06:06,574
Dog that still thinks
she's rich.
138
00:06:08,534 --> 00:06:09,827
Okay, so how
do you feel?
139
00:06:09,911 --> 00:06:12,872
Actually, better.
140
00:06:12,955 --> 00:06:15,666
This stuff might help me keep
my cool in front of Christine.
141
00:06:15,750 --> 00:06:17,293
And if it doesn't,
we still have
142
00:06:17,376 --> 00:06:18,795
the punching thing
to fall back on.
143
00:06:18,878 --> 00:06:21,881
I'm coming with you.
144
00:06:18,878 --> 00:06:21,881
You better.
145
00:06:27,053 --> 00:06:28,596
Christine will be right down.
In the meantime,
146
00:06:28,679 --> 00:06:30,431
can I get you anything?
Water, tea,
147
00:06:30,515 --> 00:06:33,101
stylish suit for the young man
in your life?
148
00:06:33,184 --> 00:06:36,979
Reza owns the Valley's
number one suit store for boys.
149
00:06:37,063 --> 00:06:38,689
Reza's House of Boys' Suits.
150
00:06:38,773 --> 00:06:40,817
Your boy's gonna love
the way he looks.
151
00:06:40,900 --> 00:06:43,694
And if he doesn't, who cares?
You're the mother.
152
00:06:43,778 --> 00:06:46,072
Please, sit.
I'll go get Christine.
153
00:06:51,160 --> 00:06:52,078
Jackie, come on.
154
00:06:52,161 --> 00:06:54,413
Stop acting like someone
who's never been inside.
155
00:06:54,497 --> 00:06:58,042
Just being in her house
gets me all wound up.
156
00:06:58,126 --> 00:06:59,669
Just remember why you're here.
157
00:06:59,752 --> 00:07:02,380
To get the ban lifted
because Sammy's counting on me.
158
00:07:02,463 --> 00:07:05,508
And if you need to center
yourself, just do the exercise.
159
00:07:05,591 --> 00:07:08,594
Okay.
160
00:07:08,678 --> 00:07:11,305
Rug. Ottoman.
161
00:07:11,389 --> 00:07:14,517
Bird. Bird.
162
00:07:14,600 --> 00:07:18,312
Bird. Family photo.
163
00:07:18,396 --> 00:07:21,357
Bird.
164
00:07:18,396 --> 00:07:21,357
What the holy hell?
165
00:07:21,440 --> 00:07:24,402
I know, this bird thing
is weird.
166
00:07:24,485 --> 00:07:29,365
No! Christine
is Karaoke Chrissy?
167
00:07:29,448 --> 00:07:30,533
Who?
168
00:07:30,616 --> 00:07:31,993
She got me kicked out
of Girl Scouts.
169
00:07:32,076 --> 00:07:33,578
I can't believe you forgot.
170
00:07:33,661 --> 00:07:37,206
She was on my grade school
enemy list.
171
00:07:33,661 --> 00:07:37,206
Okay,
172
00:07:37,290 --> 00:07:39,167
to be fair,
that list was long,
173
00:07:39,250 --> 00:07:41,002
and it didn't have
anything to do with me,
174
00:07:41,085 --> 00:07:42,920
so I didn't care
very much.
175
00:07:43,004 --> 00:07:44,839
Okay, well,
here's what happened:
176
00:07:44,922 --> 00:07:47,383
that year, the Scout
who sold the most cookies
177
00:07:47,466 --> 00:07:50,052
won a karaoke machine,
and I was way ahead
178
00:07:50,136 --> 00:07:52,555
until Chrissy reported me
to the troop leader
179
00:07:52,638 --> 00:07:54,932
for violating one of her
ridiculous rules
180
00:07:55,016 --> 00:07:57,226
about selling cookies
at Grateful Dead concerts.
181
00:07:57,310 --> 00:08:01,439
That's smart. Deadheads
love Thin Mints.
182
00:08:01,522 --> 00:08:04,066
The point is,
when I called her on it,
183
00:08:04,150 --> 00:08:06,277
Chrissy just says,
"Rules are rules."
184
00:08:06,360 --> 00:08:08,070
Not only did they
nullify my sales,
185
00:08:08,154 --> 00:08:10,406
but that twerp won
the karaoke machine.
186
00:08:10,489 --> 00:08:12,617
I remember now.
187
00:08:10,489 --> 00:08:12,617
(sighs)
188
00:08:12,700 --> 00:08:15,453
You kept referring to it as
"the day the music died."
189
00:08:17,496 --> 00:08:20,041
You know, I actually liked
being a part of Girl Scouts.
190
00:08:20,124 --> 00:08:22,627
I had just won the Courtesy
and Kindness Badge,
191
00:08:22,710 --> 00:08:25,546
and that evil sack of crap
got me booted!
192
00:08:27,548 --> 00:08:30,426
Sorry to keep you waiting.
I just sent
193
00:08:30,509 --> 00:08:32,970
an e-mail blast announcing a new
dress code rule:
194
00:08:33,054 --> 00:08:36,098
the end of the season soccer
banquet is now semiformal.
195
00:08:36,182 --> 00:08:38,017
REZA: Semiformal
means suits!
196
00:08:40,311 --> 00:08:43,272
Who wants to know my secret plan
to win every game?
197
00:08:43,356 --> 00:08:44,941
KIDS:
Yeah!
198
00:08:45,024 --> 00:08:48,611
It is called triangulation.
One word, five syllables,
199
00:08:48,694 --> 00:08:50,655
endless possibilities.
200
00:08:50,738 --> 00:08:52,281
You will come to see
201
00:08:52,365 --> 00:08:53,950
your fellow players,
not as people,
202
00:08:54,033 --> 00:08:56,744
but as a series of intersecting
geometric shapes
203
00:08:56,827 --> 00:09:00,122
making their way
up and down the field.
204
00:09:00,206 --> 00:09:02,875
He means pass the ball,
but don't go offsides.
205
00:09:02,959 --> 00:09:06,712
Now let's get to
the fun stuff, analytics.
206
00:09:08,172 --> 00:09:09,590
Using statistical models,
we can predict
207
00:09:09,674 --> 00:09:11,676
how effective
a player will be. Luis,
208
00:09:11,759 --> 00:09:14,136
please measure each Monster's
height and weight,
209
00:09:14,220 --> 00:09:16,097
and identify their dominant leg.
210
00:09:16,180 --> 00:09:18,474
Since we only have the field
for 20 more minutes,
211
00:09:18,557 --> 00:09:20,476
maybe we should
actually play.
212
00:09:20,559 --> 00:09:23,062
Okay, but we'll have to collect
that data soon.
213
00:09:23,145 --> 00:09:25,189
Who's ready for some fĂștbol?
214
00:09:26,691 --> 00:09:28,442
He means soccer!
215
00:09:28,526 --> 00:09:30,194
(cheering)
216
00:09:34,699 --> 00:09:36,117
Certain quadrants
of the goal
217
00:09:36,200 --> 00:09:37,618
expose a vulnerability
in coverage
218
00:09:37,702 --> 00:09:40,037
and increase the likelihood
that you will score.
219
00:09:40,121 --> 00:09:42,331
Now, when I say "go,"
kick the ball
220
00:09:42,415 --> 00:09:45,376
to the most vulnerable area,
but do not start
221
00:09:45,459 --> 00:09:47,336
until I say "go."
222
00:09:47,420 --> 00:09:49,297
Luis, where did my gloves go?
223
00:09:49,380 --> 00:09:50,506
(screams)
224
00:09:51,966 --> 00:09:55,803
Not the face! Not the face!
225
00:09:57,471 --> 00:10:00,308
Luis, I need you
to finish practice.
226
00:10:00,391 --> 00:10:02,852
But good luck because I'm afraid
even the simplest concepts
227
00:10:02,935 --> 00:10:06,856
are beyond their grasp. I mean,
could I have been any clearer?
228
00:10:06,939 --> 00:10:09,525
You? No.
229
00:10:09,608 --> 00:10:12,862
Let's play soccer.
230
00:10:09,608 --> 00:10:12,862
KIDS: Yay!
231
00:10:15,197 --> 00:10:17,199
Gosh, Lizzie,
I haven't seen you
232
00:10:17,283 --> 00:10:19,201
since you were kicked out
of Girl Scouts.
233
00:10:19,285 --> 00:10:20,995
Remember when we
used to call you "Cookies"
234
00:10:21,078 --> 00:10:23,706
because you were obsessed
with being the top seller?
235
00:10:23,789 --> 00:10:26,417
I kind of remember having
a nickname for you, too.
236
00:10:26,500 --> 00:10:28,252
Also began with a "C."
237
00:10:30,296 --> 00:10:32,173
So, Christine.
238
00:10:32,256 --> 00:10:34,425
I was hoping we could talk about
the soccer ban.
239
00:10:34,508 --> 00:10:37,011
Of course.
The one that came into effect
240
00:10:37,094 --> 00:10:38,346
after you violated
bylaws four through six
241
00:10:38,429 --> 00:10:39,889
of the Parent Pledge.
242
00:10:39,972 --> 00:10:42,433
Really unfortunate
how things worked out.
243
00:10:42,516 --> 00:10:45,186
I know.
244
00:10:45,269 --> 00:10:47,521
But here's the thing:
ever since Sammy was five,
245
00:10:47,605 --> 00:10:50,900
it's just been the two of us,
and it's really important to him
246
00:10:50,983 --> 00:10:52,276
that I'm there for everything.
247
00:10:52,360 --> 00:10:55,112
A mom's never off the clock.
248
00:10:55,196 --> 00:10:57,782
Right.
I made a mistake,
249
00:10:57,865 --> 00:10:59,575
and I am sorry.
250
00:10:59,658 --> 00:11:01,952
Please lift the ban.
251
00:11:02,036 --> 00:11:04,789
Sammy is counting on me
to be at all of his games,
252
00:11:04,872 --> 00:11:06,874
and I don't want
to let him down.
253
00:11:08,876 --> 00:11:10,336
It's hard to say no to that.
254
00:11:11,670 --> 00:11:13,089
But no.
255
00:11:14,715 --> 00:11:17,259
Actions have consequences
and rules are rules.
256
00:11:17,343 --> 00:11:20,262
You make the rules,
you pretentious troll!
257
00:11:20,346 --> 00:11:22,598
I should take
this chubby robin
258
00:11:22,681 --> 00:11:23,974
and shove it so far...
259
00:11:24,058 --> 00:11:27,103
So, my bad.
260
00:11:28,521 --> 00:11:31,857
I liked you
sticking up for me.
261
00:11:31,941 --> 00:11:34,068
The worst part is,
now I have to tell Sammy
262
00:11:34,151 --> 00:11:35,778
that I can't go
to his game.
263
00:11:35,861 --> 00:11:38,114
This reminds me of the time
I had to tell Bijou
264
00:11:38,197 --> 00:11:39,657
we weren't taking her
to Paris with us.
265
00:11:39,740 --> 00:11:43,119
She was so upset,
we ended up taking her.
266
00:11:44,161 --> 00:11:47,665
It's almost exactly the same.
267
00:11:47,748 --> 00:11:50,334
I'm just saying
you shouldn't give up.
268
00:11:50,418 --> 00:11:53,295
Like Bijou didn't.
269
00:11:53,379 --> 00:11:55,840
There's got to be some other way
to get this ban lifted.
270
00:11:55,923 --> 00:11:57,633
Like what?
271
00:11:57,716 --> 00:11:59,468
Well, one thing I learned
when I was rich,
272
00:11:59,552 --> 00:12:01,429
is that you can get around
any rule.
273
00:12:01,512 --> 00:12:03,305
You either find
a legal loophole,
274
00:12:03,389 --> 00:12:05,808
or find dirt on the person
who made the rule.
275
00:12:05,891 --> 00:12:08,185
That one! That one.
Let's do that one.
276
00:12:08,269 --> 00:12:11,313
Dirt is always everybody's
first choice. (chuckles)
277
00:12:11,397 --> 00:12:13,441
Hey.
278
00:12:11,397 --> 00:12:13,441
JACKIE: Hey.
279
00:12:13,524 --> 00:12:15,151
Hey, Sammy.
How was practice?
280
00:12:15,234 --> 00:12:16,652
It ended great.
281
00:12:16,735 --> 00:12:20,156
There were a few growing pains,
but that's to be expected,
282
00:12:20,239 --> 00:12:22,324
even with a coach
as skilled as myself.
283
00:12:22,408 --> 00:12:23,993
How was your meeting
with the commissioner?
284
00:12:24,076 --> 00:12:26,328
Uh, one of us lost our cool.
285
00:12:26,412 --> 00:12:28,497
It's not important who.
286
00:12:29,582 --> 00:12:31,333
So the ban is still in effect.
287
00:12:31,417 --> 00:12:33,002
I don't know if this helps,
288
00:12:33,085 --> 00:12:34,378
but for every rule...
289
00:12:34,462 --> 00:12:35,796
Oh, honey, already on it.
290
00:12:35,880 --> 00:12:37,339
We're digging for dirt.
(laughs)
291
00:12:37,423 --> 00:12:38,549
Well, good.
Now if you'll excuse me,
292
00:12:38,632 --> 00:12:41,886
I have to come up with some
plans for this weekend's game.
293
00:12:47,766 --> 00:12:50,060
Everything okay, Luis?
294
00:12:50,144 --> 00:12:51,729
Yes, I would like to talk,
thank you.
295
00:12:56,650 --> 00:13:00,070
So, one of the growing pains
Javier doesn't know about,
296
00:13:00,154 --> 00:13:01,739
is that the parents
have grown tired
297
00:13:01,822 --> 00:13:03,699
of Javi being in charge.
298
00:13:03,782 --> 00:13:05,868
They want me to coach.
299
00:13:05,951 --> 00:13:08,245
Really? Why?
300
00:13:08,329 --> 00:13:11,165
Well, you know Javier
has a way with words...
301
00:13:11,248 --> 00:13:12,708
by which I mean,
the kids have no idea
302
00:13:12,791 --> 00:13:14,919
what he's talking about.
303
00:13:15,002 --> 00:13:17,338
Javi's so great
with Sammy.
304
00:13:17,421 --> 00:13:19,673
Why can't he just be
that guy with the team?
305
00:13:19,757 --> 00:13:21,383
It's weird,
but when it comes to soccer,
306
00:13:21,467 --> 00:13:22,343
Javi just turns into
307
00:13:22,426 --> 00:13:26,180
some sort of incomprehensible
Latin beat poet.
308
00:13:26,263 --> 00:13:28,349
When I took over the practice,
309
00:13:28,432 --> 00:13:30,226
the kids
understood me perfectly.
310
00:13:30,309 --> 00:13:32,102
And they got to actually
play soccer.
311
00:13:32,186 --> 00:13:34,188
Do you want to
be the coach?
312
00:13:34,271 --> 00:13:35,731
Very much so.
313
00:13:35,814 --> 00:13:38,108
But I don't want
to upset Javier.
314
00:13:38,192 --> 00:13:40,402
He is so excited
to share his passions
315
00:13:40,486 --> 00:13:42,696
and nonsensical metaphors
with the team.
316
00:13:42,780 --> 00:13:44,740
Just go in there
and talk to him.
317
00:13:44,823 --> 00:13:47,326
He loves you.
I know he'll understand.
318
00:13:47,409 --> 00:13:49,537
You're right.
319
00:13:49,620 --> 00:13:51,413
Thank you for your help.
320
00:13:53,832 --> 00:13:57,169
You know, it feels so good
to be helpful for once today.
321
00:13:57,253 --> 00:13:59,129
Plus, Javier is a kind
and reasonable man,
322
00:13:59,213 --> 00:14:02,007
so I know
he's going to say...
323
00:13:59,213 --> 00:14:02,007
He said no.
324
00:14:08,514 --> 00:14:09,932
Mi vida,
I have a great plan
325
00:14:10,015 --> 00:14:12,268
to combine the defense
of the Brazilian national team,
326
00:14:12,351 --> 00:14:14,562
joga bonito, with the offense
of the Real Madrid.
327
00:14:14,645 --> 00:14:16,313
And it'll work,
as long as I can get Jasper
328
00:14:16,397 --> 00:14:19,400
to stop
chasing butterflies.
329
00:14:19,483 --> 00:14:21,402
That's beautiful, Javi.
330
00:14:21,485 --> 00:14:24,196
You've really
captured something.
331
00:14:24,280 --> 00:14:25,990
Um, we need to talk.
332
00:14:24,280 --> 00:14:25,990
Mm.
333
00:14:28,325 --> 00:14:31,328
Luis told me the team parents
want him to be the coach.
334
00:14:31,412 --> 00:14:33,414
He told me
that as well.
335
00:14:33,497 --> 00:14:35,666
And you said no?
336
00:14:35,749 --> 00:14:37,793
Luis has been
my assistant forever.
337
00:14:37,876 --> 00:14:41,422
If he was suddenly in charge,
it might confuse the kids.
338
00:14:41,505 --> 00:14:44,425
From what I understand,
they're pretty confused already.
339
00:14:45,551 --> 00:14:48,012
Sweetheart, this is something
that Luis wants.
340
00:14:48,095 --> 00:14:52,433
I know. And I want Luis
to be happy.
341
00:14:52,516 --> 00:14:54,351
It's just that fĂștbol
has come back into my life
342
00:14:54,435 --> 00:14:56,186
at a time when I really need it.
343
00:14:56,270 --> 00:15:00,065
Javi, relationships
are about give and take.
344
00:15:00,149 --> 00:15:03,319
We've taken a lot
in our life.
345
00:15:03,402 --> 00:15:06,530
Maybe it's time
we give a little.
346
00:15:06,614 --> 00:15:10,326
Mi vida, you have presented me
with a very difficult choice.
347
00:15:10,409 --> 00:15:11,869
I know.
348
00:15:11,952 --> 00:15:14,496
But what do you always say when
faced with a tough decision?
349
00:15:14,580 --> 00:15:17,166
"Why choose?
Let's buy both."
350
00:15:17,249 --> 00:15:19,793
The other thing
you always say.
351
00:15:19,877 --> 00:15:21,795
Ah. "What would Luis do?"
352
00:15:21,879 --> 00:15:23,380
Mmm.
353
00:15:23,464 --> 00:15:26,508
What would Luis do?
354
00:15:28,636 --> 00:15:31,805
I'm really bummed that
I can't be at your game today.
355
00:15:31,889 --> 00:15:33,599
It's okay, Mom.
356
00:15:33,682 --> 00:15:34,642
I'm not giving up.
357
00:15:34,725 --> 00:15:37,519
I'm still looking for a way
to get the ban lifted.
358
00:15:37,603 --> 00:15:39,521
Cool.
359
00:15:39,605 --> 00:15:40,439
I really admire how
360
00:15:40,522 --> 00:15:42,524
you're not letting
all of this get to you.
361
00:15:42,608 --> 00:15:44,026
You're so brave.
362
00:15:44,109 --> 00:15:46,612
It's fine. No biggie.
363
00:15:47,613 --> 00:15:50,199
No, it-it is a biggie.
364
00:15:50,282 --> 00:15:52,618
I hate not being there
for you.
365
00:15:52,701 --> 00:15:54,203
Mom, I'm ten.
366
00:15:54,286 --> 00:15:56,038
I don't need you
to be around so much.
367
00:15:56,121 --> 00:15:57,873
See you after
the game!
368
00:16:00,668 --> 00:16:02,544
Are you okay?
369
00:16:02,628 --> 00:16:05,172
I always knew the day would come
370
00:16:05,255 --> 00:16:06,882
when Sammy didn't need me
as much,
371
00:16:06,965 --> 00:16:08,967
but I didn't think
it'd come so soon.
372
00:16:09,051 --> 00:16:10,469
You know, this reminds
me of the time...
373
00:16:10,552 --> 00:16:14,181
This better not be
a story about Bijou.
374
00:16:14,264 --> 00:16:16,100
Never mind.
375
00:16:16,183 --> 00:16:18,894
So, this will
cheer you up.
376
00:16:18,977 --> 00:16:20,521
I think I've got
something on Christine.
377
00:16:20,604 --> 00:16:22,064
Really? What?
378
00:16:22,147 --> 00:16:24,191
Well, you know how I said we
could either find a loophole
379
00:16:24,274 --> 00:16:28,278
or dirt? I think I
found a dirty loophole.
380
00:16:33,659 --> 00:16:34,743
Ah.
381
00:17:24,543 --> 00:17:25,461
Hey, Sammy.
382
00:17:25,544 --> 00:17:27,379
How'd Mitzi's
Monsters do today?
383
00:17:27,463 --> 00:17:29,298
It was amazing. We won!
384
00:17:29,381 --> 00:17:32,092
Oh! That's
fantastic news.
385
00:17:32,176 --> 00:17:35,262
We're all so
proud of you.
386
00:17:35,345 --> 00:17:38,307
Enough with the
hand. I see you.
387
00:17:39,349 --> 00:17:40,934
Christine.
388
00:17:41,018 --> 00:17:42,978
So nice to see you.
389
00:17:43,061 --> 00:17:44,646
What are you
doing here?
390
00:17:44,730 --> 00:17:46,315
Jackie sent me a text that said
391
00:17:46,398 --> 00:17:48,650
"You better come down here
or else."
392
00:17:48,734 --> 00:17:51,320
Yes, you're going
to lift Jackie's ban.
393
00:17:51,403 --> 00:17:53,489
No, I'm not.
She broke the rules.
394
00:17:53,572 --> 00:17:54,615
So did you.
395
00:17:54,698 --> 00:17:56,283
What are you talking about?
396
00:17:56,366 --> 00:17:59,495
Apparently, there is a rule
that the league commissioner
397
00:17:59,578 --> 00:18:01,538
must fill out
a volunteer form annually.
398
00:18:01,622 --> 00:18:05,167
Last year, you filled out
the form. Good work.
399
00:18:05,250 --> 00:18:07,461
But this year...
(gasps)
400
00:18:07,544 --> 00:18:09,004
no form.
401
00:18:09,087 --> 00:18:10,506
JACKIE:
Uh-oh.
402
00:18:10,589 --> 00:18:15,385
Somebody's in breach
of the bylaws.
403
00:18:15,469 --> 00:18:17,179
You know what that means.
404
00:18:17,262 --> 00:18:19,223
I could be removed.
405
00:18:19,306 --> 00:18:21,183
No. No, no, no, no, no.
406
00:18:21,266 --> 00:18:24,520
You will be removed.
Because...
407
00:18:24,603 --> 00:18:27,397
BOTH:
Rules are rules.
408
00:18:27,481 --> 00:18:29,483
ELIZABETH:
Then again...
409
00:18:29,566 --> 00:18:33,821
maybe there's a way we could
bury your humiliating blunder.
410
00:18:33,904 --> 00:18:35,906
What are you looking for?
411
00:18:35,989 --> 00:18:37,366
Lift the ban.
That's it.
412
00:18:37,449 --> 00:18:38,659
Hang on.
413
00:18:38,742 --> 00:18:41,328
And a karaoke machine.
414
00:18:42,329 --> 00:18:44,706
Okay. Deal.
415
00:18:44,790 --> 00:18:47,501
But don't come crying to me
when your son needs a suit.
416
00:18:47,584 --> 00:18:50,379
We never turn
away customers.
417
00:18:54,466 --> 00:18:56,635
Yeah! Ha-ha!
418
00:18:56,718 --> 00:18:58,554
Hey!
419
00:18:58,637 --> 00:19:01,265
Congrats on the
win, big man.
420
00:19:01,348 --> 00:19:02,850
Thanks, Mom.
421
00:19:01,348 --> 00:19:02,850
And guess what?
422
00:19:02,933 --> 00:19:04,893
I can come to your games again.
423
00:19:04,977 --> 00:19:05,894
Really?
424
00:19:05,978 --> 00:19:07,563
But only if you want me there.
425
00:19:07,646 --> 00:19:11,900
If you prefer to do a few things
on your own without me,
426
00:19:11,984 --> 00:19:13,402
that is totally fine.
427
00:19:13,485 --> 00:19:14,903
You are ten.
428
00:19:14,987 --> 00:19:18,240
I know. But I really would
like you there.
429
00:19:18,323 --> 00:19:19,533
If that's okay.
430
00:19:19,616 --> 00:19:22,870
Yeah. Whatever.
431
00:19:30,627 --> 00:19:32,087
To Coach Luis,
a brilliant man
432
00:19:32,170 --> 00:19:33,964
who I'm lucky enough
to call my friend.
433
00:19:34,047 --> 00:19:36,925
It is no secret that
we won because of him.
434
00:19:37,009 --> 00:19:40,429
Please. I only had this much
to do with winning.
435
00:19:41,555 --> 00:19:43,765
Thank you, my friend.
436
00:19:41,555 --> 00:19:43,765
Yes.
437
00:19:43,849 --> 00:19:47,936
(cheering)
438
00:19:48,020 --> 00:19:49,479
Excuse me.
My nephew Jasper called,
439
00:19:49,563 --> 00:19:51,231
and said there's an opening
for a new coach?
440
00:19:51,315 --> 00:19:53,108
Sorry...
whoever you are.
441
00:19:53,192 --> 00:19:55,944
The position has been filled
by somebody way more qualified.
442
00:19:56,028 --> 00:19:57,779
I'm actually pretty good.
443
00:19:57,863 --> 00:20:01,909
Javi, that's professional soccer
player Jordan Harvey from LAFC.
444
00:20:01,992 --> 00:20:04,453
Oh. And I'm Chicharito.
445
00:20:04,536 --> 00:20:06,622
(laughing)
Okay,
446
00:20:06,705 --> 00:20:07,456
"Jordan Harvey."
447
00:20:07,539 --> 00:20:08,707
Show us how good
you are. (chuckles)
448
00:20:11,877 --> 00:20:13,503
Ooh. Oh.
449
00:20:13,587 --> 00:20:15,339
Oh. Ooh. Oh.
450
00:20:23,597 --> 00:20:25,641
What the hell?!
451
00:20:27,893 --> 00:20:30,812
Captioning sponsored by
CBS
452
00:20:30,896 --> 00:20:33,899
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.