All language subtitles for Your.Friends.and.Neighbors.S01E06.The.Things.You.Lost.Along.the.Way.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,526 --> 00:01:08,818 Three gunshots. 2 00:01:08,819 --> 00:01:11,405 One to the head. Two in the torso. 3 00:01:13,615 --> 00:01:15,450 You think this was a home invasion gone wrong? 4 00:01:16,076 --> 00:01:18,286 Eh, it's too early to tell, but it's, uh, 5 00:01:18,287 --> 00:01:21,123 a lot of shooting for a home invasion, and pretty accurate too. 6 00:01:21,790 --> 00:01:25,918 Two in the side, then one in the head. 7 00:01:27,671 --> 00:01:29,089 Feels like an execution. 8 00:01:29,673 --> 00:01:31,800 Can you try to sound a little less excited about this? 9 00:01:34,803 --> 00:01:35,803 "Paul Levitt." 10 00:01:35,804 --> 00:01:37,680 He's the owner, according to the mail. 11 00:01:37,681 --> 00:01:39,683 And absent from all the family photos. 12 00:01:40,184 --> 00:01:41,185 Divorce? 13 00:01:41,810 --> 00:01:42,810 Something. 14 00:01:42,811 --> 00:01:45,646 Detective Lin, I think we got some gunshot residue here. 15 00:01:45,647 --> 00:01:46,647 The victim fired? 16 00:01:46,648 --> 00:01:49,150 Can't be sure yet, but looks that way. 17 00:01:49,151 --> 00:01:50,151 But no gun. 18 00:01:50,152 --> 00:01:52,446 No. We did a thorough search before you arrived. 19 00:01:56,992 --> 00:01:57,992 You smell that? 20 00:01:57,993 --> 00:02:01,121 - What, shit and death? - No. Ammonia. 21 00:02:08,794 --> 00:02:10,547 Someone tried to clean up over here. 22 00:02:17,596 --> 00:02:18,805 Buckle up, Hernandez. 23 00:02:19,306 --> 00:02:20,891 Looks like we got ourselves a murder. 24 00:03:41,471 --> 00:03:43,306 I can't believe this happened while we were home. 25 00:03:43,307 --> 00:03:45,057 Did you see or hear anything 26 00:03:45,058 --> 00:03:47,310 between 6:00 last night and 6:00 this morning? 27 00:03:47,311 --> 00:03:49,395 We're never on this side of the house. 28 00:03:49,396 --> 00:03:51,689 - The front of your house? - Uh... 29 00:03:51,690 --> 00:03:53,317 What about the security cameras? 30 00:03:53,817 --> 00:03:54,859 We were home last night. 31 00:03:54,860 --> 00:03:57,236 We don't generally arm the system when we're home. 32 00:03:57,237 --> 00:03:58,780 It's a pretty safe neighborhood. 33 00:04:00,157 --> 00:04:02,241 So, when was the last time you saw Mr. Levitt? 34 00:04:02,242 --> 00:04:04,369 Paul moved out a few months ago. 35 00:04:04,870 --> 00:04:06,288 They're in the middle of a divorce. 36 00:04:06,788 --> 00:04:09,081 So the last time you saw Mr. Levitt was when he moved out? 37 00:04:09,082 --> 00:04:10,625 - Oh, no. He's been around. - No. 38 00:04:10,626 --> 00:04:13,127 He plays golf at the club and comes to all the social events. 39 00:04:16,005 --> 00:04:17,924 I'm sorry, do you need to deal with that? 40 00:04:17,925 --> 00:04:19,884 No. It's just the crushed oyster shells. 41 00:04:19,885 --> 00:04:21,719 - For the pétanque court. - Of course. 42 00:04:21,720 --> 00:04:24,138 So Paul, he was a friend of yours? 43 00:04:24,139 --> 00:04:25,766 I guess you could say that. 44 00:04:26,934 --> 00:04:29,977 Can you think of anyone that may have wanted to hurt him, 45 00:04:29,978 --> 00:04:32,688 or anyone that might've threatened him? 46 00:04:32,689 --> 00:04:34,190 No. Not really. 47 00:04:34,191 --> 00:04:36,275 Wait, didn't you say that he got into a fight at Nick's? 48 00:04:36,276 --> 00:04:38,611 - That wasn't anything. - Who's Nick? 49 00:04:38,612 --> 00:04:39,863 Nick Brandes. 50 00:04:41,573 --> 00:04:42,824 The NBA player? 51 00:04:44,451 --> 00:04:46,411 - Oh. - Yeah, he lives a few blocks down. 52 00:04:47,955 --> 00:04:51,249 So, this Nick Brandes got into a fight with Mr. Levitt? 53 00:04:51,250 --> 00:04:53,751 That hardly seems like a fair fight. 54 00:04:53,752 --> 00:04:56,379 No, no. Nick was having the party. 55 00:04:56,380 --> 00:05:00,425 Okay. So, who did Mr. Levitt have a fight with at this party? 56 00:05:03,220 --> 00:05:05,054 There's only one way this could have gone. 57 00:05:05,055 --> 00:05:06,640 - Hey. - Hey, Coop. 58 00:05:07,266 --> 00:05:09,643 I mean, my money is on Sam, right? 59 00:05:10,227 --> 00:05:12,186 They're at each other's throats with this divorce, 60 00:05:12,187 --> 00:05:13,647 and now it all goes to her. 61 00:05:14,481 --> 00:05:16,524 She's got motive, opportunity... 62 00:05:16,525 --> 00:05:17,942 Grace said Sam was out of town. 63 00:05:19,528 --> 00:05:22,780 You know, the guys who invested in Paul's restaurants are pretty mobbed up. 64 00:05:22,781 --> 00:05:25,366 - Maybe he pissed off the wrong guy. - Or it could be random. 65 00:05:25,367 --> 00:05:27,578 Great. Professional hit. Serial killer. 66 00:05:28,370 --> 00:05:31,372 Fuck. I'm getting a gun. 67 00:05:31,373 --> 00:05:32,415 What do you think, Coop? 68 00:05:32,416 --> 00:05:33,749 I think soon as Gordy gets a gun, 69 00:05:33,750 --> 00:05:35,877 it's only a matter of time before he shoots his own dick off. 70 00:05:38,881 --> 00:05:39,882 Fuck you. 71 00:05:40,716 --> 00:05:44,720 Ms. Levitt, thank you for getting here so quickly from Boston. 72 00:05:45,387 --> 00:05:47,305 Of course. I left the minute you called. 73 00:05:47,306 --> 00:05:48,890 I'm very sorry for your loss. 74 00:05:48,891 --> 00:05:51,101 I-I don't know how I'm gonna tell my boys. 75 00:05:53,896 --> 00:05:57,441 Paul could be a real prick, but, you know, he's still their father. 76 00:05:58,025 --> 00:05:59,650 Well, I spoke to your parents, 77 00:05:59,651 --> 00:06:04,947 and they confirmed that you and your sons were with them all night last night 78 00:06:04,948 --> 00:06:06,032 celebrating a birthday. 79 00:06:06,033 --> 00:06:07,909 Thank God we went. 80 00:06:07,910 --> 00:06:10,230 I don't wanna think what would've happened if we were home. 81 00:06:11,205 --> 00:06:15,208 Speaking of which, um, why was Mr. Levitt at your house? 82 00:06:15,209 --> 00:06:16,627 He no longer lived there, right? 83 00:06:17,211 --> 00:06:19,587 He got himself a small place over in Pound Ridge, 84 00:06:19,588 --> 00:06:21,964 but he never fully moved out, you know? 85 00:06:21,965 --> 00:06:25,593 So, every so often, he shows up to get something. 86 00:06:25,594 --> 00:06:26,928 And you're okay with that? 87 00:06:26,929 --> 00:06:29,223 Um, not really, no. 88 00:06:30,307 --> 00:06:31,933 But what am I gonna do about it? 89 00:06:31,934 --> 00:06:33,559 When I said I was gonna change the locks, 90 00:06:33,560 --> 00:06:36,230 he threatened to stop paying the mortgage. 91 00:06:36,730 --> 00:06:40,149 I was just trying to keep things as peaceful as I could for the kids. 92 00:06:40,150 --> 00:06:43,153 He didn't make it easy. 93 00:06:53,205 --> 00:06:55,122 You're aware that you're the sole beneficiary 94 00:06:55,123 --> 00:06:57,918 of a $20 million life insurance policy in your husband's name? 95 00:06:59,378 --> 00:07:02,046 I was going to get a healthy amount from our divorce settlement. 96 00:07:02,047 --> 00:07:04,174 Hmm. Now you get it all. 97 00:07:08,428 --> 00:07:11,305 I apologize. Um, I gotta ask these questions. 98 00:07:11,306 --> 00:07:13,666 - Oh, that wasn't a question. - No, I guess it wasn't. 99 00:07:15,477 --> 00:07:20,356 So, your husband left you for a much younger woman. 100 00:07:20,357 --> 00:07:21,649 That must've made you angry. 101 00:07:21,650 --> 00:07:22,734 No. 102 00:07:23,235 --> 00:07:24,777 He was begging me to come back. 103 00:07:24,778 --> 00:07:26,178 And you didn't want him back? 104 00:07:27,406 --> 00:07:29,908 This divorce was the best thing that could've happened to me. 105 00:07:30,951 --> 00:07:32,368 Paul was no picnic. 106 00:07:32,369 --> 00:07:35,580 I mean, this is the first time in my life I'm not taking care of a man. 107 00:07:35,581 --> 00:07:37,081 You're not seeing anyone else? 108 00:07:37,082 --> 00:07:40,626 For now, I'm happy to focus on my kids and then me. 109 00:07:40,627 --> 00:07:43,046 When was the last time you spoke to your husband? 110 00:07:44,047 --> 00:07:47,216 - Last night. - Did you speak often? 111 00:07:47,217 --> 00:07:50,095 He called a lot. He was having trouble letting go. 112 00:07:50,596 --> 00:07:51,847 How did he sound? 113 00:07:52,347 --> 00:07:56,226 Drunk, sad, angry. The usual. 114 00:07:57,936 --> 00:08:00,605 Did Paul have any enemies you're aware of? 115 00:08:00,606 --> 00:08:01,899 Not really, no. 116 00:08:03,692 --> 00:08:06,236 What about Andrew Cooper? 117 00:08:07,905 --> 00:08:08,905 I'm sorry. What? 118 00:08:08,906 --> 00:08:11,908 Well, apparently Paul and Mr. Cooper got into a fight 119 00:08:11,909 --> 00:08:13,660 a couple of weeks ago at a party. 120 00:08:14,786 --> 00:08:16,747 You look surprised. 121 00:08:17,497 --> 00:08:20,334 Coop and Mel are friends from the neighborhood. 122 00:08:22,169 --> 00:08:24,545 I-I-I haven't heard anything about a fight. 123 00:08:24,546 --> 00:08:27,256 And Mel is, uh, Mr. Cooper's wife? 124 00:08:27,257 --> 00:08:28,591 Ex-wife. 125 00:08:28,592 --> 00:08:32,803 Tell me about your husband's businesses. Uh, the restaurants. 126 00:08:32,804 --> 00:08:35,431 N-No, Paul kept me at arm's length for all of that. 127 00:08:35,432 --> 00:08:37,016 I wasn't involved. 128 00:08:37,017 --> 00:08:39,644 Maybe you could look into his investors? 129 00:08:39,645 --> 00:08:42,939 Paul was always kind of paranoid about them. 130 00:08:42,940 --> 00:08:45,399 From what I gather, they were somewhat sketchy. 131 00:08:45,400 --> 00:08:46,692 Did Paul own a gun? 132 00:08:46,693 --> 00:08:49,863 Yeah. I told you, he was kind of paranoid. 133 00:08:51,782 --> 00:08:52,782 Do you know what kind? 134 00:08:52,783 --> 00:08:55,160 No. I don't know anything about guns. 135 00:08:56,662 --> 00:08:58,412 I told him to keep his in his office. 136 00:08:58,413 --> 00:09:00,581 He got me one too, but I've never used it. 137 00:09:00,582 --> 00:09:02,668 It's in the safe back at the house. 138 00:09:04,169 --> 00:09:05,712 I can give you the combination. 139 00:09:08,215 --> 00:09:10,509 You can check. It's never been fired. 140 00:09:11,343 --> 00:09:12,469 Um... 141 00:09:13,846 --> 00:09:17,140 It's one of those small ones. I don't know. 142 00:09:21,478 --> 00:09:22,478 Are we finished here? 143 00:09:22,479 --> 00:09:24,314 I'm sorry, I have to check in on my boys. 144 00:09:25,232 --> 00:09:26,441 Yeah, of course. 145 00:09:31,947 --> 00:09:34,323 - You don't trust her? - Do you? 146 00:09:34,324 --> 00:09:36,784 The alibi checks out. I spoke to the parents myself. 147 00:09:36,785 --> 00:09:38,745 Well, it doesn't mean she wasn't involved. 148 00:09:39,454 --> 00:09:40,998 You'll check on that gun in the safe? 149 00:09:41,707 --> 00:09:42,707 - Ooh. - Got it. 150 00:09:42,708 --> 00:09:44,501 Out with the old, in with the new. 151 00:09:45,419 --> 00:09:47,379 - That's the girlfriend? - Yeah. 152 00:09:47,963 --> 00:09:50,548 Paul certainly had some game. I'll give him that. 153 00:09:50,549 --> 00:09:52,925 - It was transactional. - How do you know? 154 00:09:52,926 --> 00:09:54,385 Look at her. 155 00:09:54,386 --> 00:09:56,679 You're a very cynical person. Anyone ever tell you that? 156 00:09:56,680 --> 00:09:58,514 And what are you, a romantic? 157 00:09:58,515 --> 00:10:00,516 I just like to see the good in people. 158 00:10:00,517 --> 00:10:02,476 Especially when they look like that. 159 00:10:02,477 --> 00:10:05,146 - You want me to take this one? - Wouldn't you love that? 160 00:10:05,147 --> 00:10:06,607 Why don't you go check on that gun? 161 00:10:07,482 --> 00:10:10,067 I tried Sam again. She's still not picking up. 162 00:10:10,068 --> 00:10:12,445 I mean, her phone must be blowing up. She'll see you called. 163 00:10:12,446 --> 00:10:16,782 I feel so awful for her. The boys. 164 00:10:16,783 --> 00:10:19,911 I know. Paul could be kind of a dick, 165 00:10:19,912 --> 00:10:21,162 but he wasn't a bad guy. 166 00:10:21,163 --> 00:10:22,163 Really? 167 00:10:22,789 --> 00:10:24,957 No, not really. 168 00:10:24,958 --> 00:10:26,542 You ready for your trip tomorrow? 169 00:10:26,543 --> 00:10:28,920 It just feels kind of wrong to go right now. 170 00:10:28,921 --> 00:10:30,796 I'm wondering if I should let Tori and Coop go alone. 171 00:10:30,797 --> 00:10:33,132 I mean, these college recruiting trips are a big deal. 172 00:10:33,133 --> 00:10:34,634 I think it'll be good for Tori 173 00:10:34,635 --> 00:10:37,011 to have both of her parents focused on her for a bit, 174 00:10:37,012 --> 00:10:39,096 - considering, you know... - That she hates us? 175 00:10:39,097 --> 00:10:40,724 She doesn't hate you. 176 00:10:41,975 --> 00:10:42,975 Hey, you think, uh... 177 00:10:42,976 --> 00:10:45,103 you think it'll be strange being back there with Coop? 178 00:10:45,938 --> 00:10:46,938 What do you mean? 179 00:10:47,648 --> 00:10:49,732 It's where y'all fell in love. 180 00:10:49,733 --> 00:10:50,984 No. 181 00:10:52,819 --> 00:10:54,946 I just hope he doesn't forget that it's tomorrow. 182 00:11:08,001 --> 00:11:11,380 Mr. Cooper, I'm Detective Lin. Westmont PD. 183 00:11:12,214 --> 00:11:13,464 What can I do for you, Detective? 184 00:11:13,465 --> 00:11:14,549 I'm sure you heard 185 00:11:14,550 --> 00:11:16,910 that your friend Paul Levitt was shot and killed last night. 186 00:11:17,469 --> 00:11:20,097 Yes. It's terrible. I think we're all still in shock. 187 00:11:21,014 --> 00:11:22,734 Do you mind if I come in for a minute? 188 00:11:23,892 --> 00:11:25,727 No, please. By all means. 189 00:11:28,772 --> 00:11:30,858 Can I offer you something to drink? 190 00:11:31,358 --> 00:11:32,359 No. 191 00:11:33,235 --> 00:11:34,986 - You live alone? - Yeah. 192 00:11:34,987 --> 00:11:37,905 Well, not exactly. Not right now. 193 00:11:37,906 --> 00:11:40,533 My-My sister. Temporarily. Hence the mess. 194 00:11:40,534 --> 00:11:42,411 So, uh, about Mr. Levitt. 195 00:11:42,953 --> 00:11:45,121 I heard there's no love lost between you two. 196 00:11:45,122 --> 00:11:47,164 I wouldn't say that. 197 00:11:47,165 --> 00:11:48,250 No? 198 00:11:49,001 --> 00:11:51,003 I heard you got into a fight at a party. 199 00:11:52,796 --> 00:11:54,422 That. 200 00:11:54,423 --> 00:11:57,717 Um, well, it wasn't really a fight. 201 00:11:57,718 --> 00:11:59,635 It was just sort of Paul being Paul. 202 00:11:59,636 --> 00:12:01,095 Well, now Paul's being dead, 203 00:12:01,096 --> 00:12:03,056 so I gotta ask you what the fight was about. 204 00:12:03,932 --> 00:12:06,017 Well, I honestly don't remember. 205 00:12:06,018 --> 00:12:09,020 We were both drinking, and I said something he didn't like, 206 00:12:09,021 --> 00:12:10,105 he shoved me. 207 00:12:11,523 --> 00:12:15,276 You know, we were both pretty drunk, if I'm being honest. 208 00:12:15,277 --> 00:12:17,069 Is there any reason why you wouldn't be? 209 00:12:17,070 --> 00:12:18,821 - Drunk? - Honest. 210 00:12:18,822 --> 00:12:19,907 None at all. 211 00:12:21,909 --> 00:12:23,743 Do you get into a lot of fights, Mr. Cooper? 212 00:12:23,744 --> 00:12:25,745 - No. - 'Cause those bruises on your knuckles 213 00:12:25,746 --> 00:12:28,289 look a little too fresh to be from the fight with Paul. 214 00:12:28,290 --> 00:12:30,625 Yeah, well, like I said, it wasn't a fight, 215 00:12:30,626 --> 00:12:32,043 and this is a tennis injury. 216 00:12:32,044 --> 00:12:34,796 Tennis. 217 00:12:36,715 --> 00:12:38,341 Happens more often than you think. 218 00:12:38,342 --> 00:12:39,842 Can I ask you where you were last night? 219 00:12:39,843 --> 00:12:41,969 - Seriously? - Gotta rule you out. 220 00:12:44,431 --> 00:12:47,808 I was at the Queue nightclub in Manhattan. 221 00:12:47,809 --> 00:12:49,353 Q-U-E-U-E. 222 00:12:51,104 --> 00:12:53,314 - Did you go with anyone? - I did not. 223 00:12:53,315 --> 00:12:54,983 You went by yourself? 224 00:12:55,901 --> 00:12:57,860 I find you're far more likely to leave with someone 225 00:12:57,861 --> 00:12:59,403 if you don't go with someone. 226 00:12:59,404 --> 00:13:01,490 - Did you leave with someone? - I didn't. 227 00:13:02,032 --> 00:13:04,034 - Is that unusual for you? - Less and less so. 228 00:13:06,954 --> 00:13:10,915 - What time did you arrive home? - Uh, I wanna say midnight. 229 00:13:10,916 --> 00:13:13,585 Spent the rest of the night here, hanging with my sister. 230 00:13:14,962 --> 00:13:16,838 You're a little old to be going to nightclubs, though. 231 00:13:16,839 --> 00:13:19,340 No shit. I'm newly single, 232 00:13:19,341 --> 00:13:22,593 and it's not like I'm gonna meet people out here. 233 00:13:22,594 --> 00:13:27,975 You know, Samantha Levitt is also newly single and very attractive. 234 00:13:28,851 --> 00:13:31,103 - Do you know if she's seeing anyone? - No idea. 235 00:13:32,187 --> 00:13:33,437 She's friendlier with my ex. 236 00:13:33,438 --> 00:13:36,691 I heard that she and Paul were having a pretty bad divorce. 237 00:13:36,692 --> 00:13:38,359 Do you know of any good ones? 238 00:13:38,360 --> 00:13:41,113 Yeah. I guess you would know. 239 00:13:42,781 --> 00:13:45,616 I'm-I'm sorry, Detective Lin, do you have a problem with me? 240 00:13:45,617 --> 00:13:46,702 No. 241 00:13:47,578 --> 00:13:49,704 Of course not. What would make you think that? 242 00:13:49,705 --> 00:13:52,248 I guess it's just your sunny disposition. 243 00:13:52,249 --> 00:13:54,292 Yeah, well, I get that a lot. 244 00:13:54,293 --> 00:13:55,960 Thank you for your time, Mr. Cooper. 245 00:13:55,961 --> 00:13:58,714 Sure. Let me, uh, walk you out. 246 00:14:12,477 --> 00:14:17,733 ♪ You're sure there's a cure ♪ 247 00:14:19,193 --> 00:14:24,239 ♪ And you have finally found it ♪ 248 00:14:25,365 --> 00:14:30,746 ♪ You think one drink ♪ 249 00:14:31,914 --> 00:14:36,792 ♪ Will shrink you Till you're underground ♪ 250 00:14:36,793 --> 00:14:38,252 ♪ And living down ♪ 251 00:14:38,253 --> 00:14:42,925 ♪ But it's not going to stop ♪ 252 00:14:44,259 --> 00:14:48,847 ♪ It's not going to stop ♪ 253 00:14:49,515 --> 00:14:55,771 ♪ Till you wise up ♪ 254 00:14:57,648 --> 00:15:00,441 ♪ Prepare a list for what you need ♪ 255 00:15:00,442 --> 00:15:03,402 ♪ Before you sign away the deed ♪ 256 00:15:03,403 --> 00:15:06,198 ♪ But it's not going to... ♪ 257 00:15:09,159 --> 00:15:11,994 You know, I think the last time I did one of these was probably with you. 258 00:15:11,995 --> 00:15:14,080 Not exactly a grown-up's drink. 259 00:15:14,081 --> 00:15:15,122 No. 260 00:15:15,123 --> 00:15:17,960 - Hey, you were really great. - Thank you. 261 00:15:22,005 --> 00:15:23,631 You really were, by the way. 262 00:15:23,632 --> 00:15:26,009 - People were really vibing. - Thanks. 263 00:15:28,095 --> 00:15:30,137 You know, I'm surprised to see you here. 264 00:15:30,138 --> 00:15:32,473 I figured your pub days were long over. 265 00:15:32,474 --> 00:15:34,183 I mean, now that you have a family and all. 266 00:15:34,184 --> 00:15:37,770 Are you kidding? This is the only time I really get to myself. 267 00:15:37,771 --> 00:15:39,481 And your wife is okay with this? 268 00:15:41,024 --> 00:15:42,901 I'm not sure she notices I'm gone. 269 00:15:45,779 --> 00:15:47,196 Sorry. Oversharing. 270 00:15:47,197 --> 00:15:49,365 Yeah, you're really bringing the mood down. 271 00:15:49,366 --> 00:15:50,867 - Sorry. - Just shut up and drink. 272 00:15:50,868 --> 00:15:51,952 Okay. 273 00:15:52,995 --> 00:15:53,996 Cheers. 274 00:15:57,666 --> 00:15:58,706 You're quiet. 275 00:15:59,168 --> 00:16:00,168 Just hungry. 276 00:16:01,420 --> 00:16:03,020 How are things going at the fish market? 277 00:16:03,672 --> 00:16:06,299 They're starting to recognize me there, but it takes time. 278 00:16:06,300 --> 00:16:08,176 Sometimes they pull me. Sometimes they don't. 279 00:16:08,177 --> 00:16:09,093 Yes, but... 280 00:16:09,094 --> 00:16:10,469 It's good money when they do. 281 00:16:10,470 --> 00:16:11,846 It's smelly money. 282 00:16:11,847 --> 00:16:13,932 You call Mama? 283 00:16:14,224 --> 00:16:15,726 Yeah. 284 00:16:16,226 --> 00:16:17,561 Damn. Hold on. 285 00:16:21,857 --> 00:16:23,024 Holy shit. 286 00:16:23,025 --> 00:16:24,317 What? 287 00:16:24,318 --> 00:16:25,610 Everything okay? 288 00:16:25,611 --> 00:16:26,611 S... 289 00:16:27,946 --> 00:16:28,947 Yes. No. 290 00:16:30,240 --> 00:16:31,491 I have to make a call. 291 00:16:32,492 --> 00:16:33,826 I was hoping to talk to you about something. 292 00:16:33,827 --> 00:16:35,704 Yeah. Sorry. Give me a few minutes. 293 00:16:45,797 --> 00:16:47,797 I mean, this is a nightmare. 294 00:16:48,300 --> 00:16:51,219 They haven't accused me, but you know they always suspect the wife. 295 00:16:51,220 --> 00:16:54,472 Well, I think they're looking at me too, after that fight I had with Paul. 296 00:16:54,473 --> 00:16:56,182 Yeah, I heard about that. What happened there? 297 00:16:56,183 --> 00:16:59,936 Oh, it was, you know... it was nothing, really. 298 00:16:59,937 --> 00:17:02,897 Were you defending my honor? That's sweet. 299 00:17:02,898 --> 00:17:05,232 Speaking of which, 300 00:17:05,233 --> 00:17:07,277 the cops asked me if I'd been seeing anyone. 301 00:17:08,945 --> 00:17:11,655 - Well, I hope you told them no. - Of course I said no. 302 00:17:11,656 --> 00:17:14,241 The last thing I need is Mel and everyone else icing me out, 303 00:17:14,242 --> 00:17:15,910 but thanks for your concern. 304 00:17:15,911 --> 00:17:17,245 You know, I am concerned. 305 00:17:17,246 --> 00:17:18,871 Yeah, just not for me. 306 00:17:18,872 --> 00:17:20,112 Sam... 307 00:17:38,433 --> 00:17:39,518 Hey. 308 00:17:42,229 --> 00:17:43,230 Back. 309 00:17:46,108 --> 00:17:47,108 Excited? 310 00:17:47,109 --> 00:17:48,693 Not as much as you and Mom apparently. 311 00:17:48,694 --> 00:17:51,029 - You're gonna love it. - Don't embarrass me. 312 00:17:51,613 --> 00:17:52,697 I make no promises. 313 00:17:52,698 --> 00:17:54,032 Hey, Dad. 314 00:17:54,783 --> 00:17:56,617 - Glad you could make it. - It wasn't up to me. 315 00:17:56,618 --> 00:17:58,202 That's the spirit. 316 00:17:58,203 --> 00:18:00,288 Hey, you're suspended, buddy. We own you. 317 00:18:00,289 --> 00:18:02,540 Trust me, you'll be glad you came. 318 00:18:02,541 --> 00:18:04,376 Road trip! 319 00:18:05,627 --> 00:18:07,004 - You're in a good mood. - Always. 320 00:18:07,671 --> 00:18:08,672 Really? 321 00:18:12,634 --> 00:18:13,635 Yep! 322 00:18:19,266 --> 00:18:21,506 - Are we there yet? Okay. - I will punch you in the face. 323 00:18:33,447 --> 00:18:35,573 Hey, Mom, do you think Sam killed Paul? 324 00:18:35,574 --> 00:18:36,699 What? 325 00:18:36,700 --> 00:18:38,284 Don't be ridiculous. 326 00:18:38,285 --> 00:18:40,369 Why is that so ridiculous? Didn't you ever want to kill Dad? 327 00:18:40,370 --> 00:18:42,330 - Yes. - Hey! Thank you. 328 00:18:42,331 --> 00:18:45,041 - But the point is I... I didn't. - Right here. 329 00:18:45,042 --> 00:18:46,751 Right. Yeah, you just divorced him. 330 00:18:46,752 --> 00:18:48,295 - Oh, God. Tori, come on. - All right. 331 00:18:48,921 --> 00:18:50,630 I knew I should've just had Jake go with me. 332 00:18:50,631 --> 00:18:52,965 I don't understand why this had to become a family trip. 333 00:18:52,966 --> 00:18:54,967 - Because it's college, honey... - Okay. 334 00:18:54,968 --> 00:18:56,928 ...and taking your kids to college is a big deal. 335 00:18:56,929 --> 00:18:58,679 You don't want to waste that on some dumb boyfriend 336 00:18:58,680 --> 00:19:00,223 who's not even gonna be around in a couple years. 337 00:19:00,224 --> 00:19:02,266 Why are you such an asshole to him? 338 00:19:02,267 --> 00:19:03,309 Instinct. 339 00:19:03,310 --> 00:19:05,603 Okay, well, I hate to break it to you, but Jake's not going anywhere. 340 00:19:05,604 --> 00:19:07,396 - But you are. - What does that mean? 341 00:19:07,397 --> 00:19:10,149 - Can we talk about something else... - It means that two weeks 342 00:19:10,150 --> 00:19:12,818 after you get to college, you will be done with him, if not sooner. 343 00:19:12,819 --> 00:19:16,364 I'm sorry, but not all of us just walk out on the people we love, Dad. 344 00:19:16,365 --> 00:19:17,823 You don't love him. 345 00:19:17,824 --> 00:19:20,201 Really? What do you know about love? 346 00:19:20,202 --> 00:19:21,452 Hey! 347 00:19:21,453 --> 00:19:23,287 - No, it's fine. Let her speak. - It's not fine. 348 00:19:23,288 --> 00:19:24,914 - No, I wanna hear what... - No, seriously, Dad. 349 00:19:24,915 --> 00:19:27,291 - What do you know about love? - I know what it feels like to have it, 350 00:19:27,292 --> 00:19:29,503 and I know how it tears you apart when you lose it. 351 00:19:30,504 --> 00:19:33,631 This may sound s-stupid to you, but sometimes you know more about love 352 00:19:33,632 --> 00:19:35,633 by losing it than having it in the first place. 353 00:19:35,634 --> 00:19:37,426 I know what it's like to see the little girl 354 00:19:37,427 --> 00:19:41,222 who used to hold my hand every day grow up and roll her eyes at me 355 00:19:41,223 --> 00:19:44,810 and speak to me with such contempt that it makes it hard for me to breathe. 356 00:19:49,189 --> 00:19:50,190 Dad, I'm... 357 00:19:54,111 --> 00:19:56,238 Jesus, sweetheart, I'm sorry. 358 00:19:58,156 --> 00:19:59,324 I don't know... 359 00:20:00,325 --> 00:20:02,765 I don't know why I said any of that. I'm really, really sorry. 360 00:20:04,538 --> 00:20:07,749 Let's... Let's just... I'm sorry, hon. Sorry. 361 00:20:20,220 --> 00:20:21,637 I know. 362 00:20:21,638 --> 00:20:23,764 - You want some water, you guys? - There's water in there. 363 00:20:23,765 --> 00:20:24,965 - It's really good. - No? Okay. 364 00:20:32,357 --> 00:20:34,150 Hope you don't mind. I have to get my shots in. 365 00:20:34,151 --> 00:20:35,318 It's fine. 366 00:20:35,319 --> 00:20:37,695 Hari gave me the heads up. You're here to talk about Paul. 367 00:20:37,696 --> 00:20:40,114 I heard you had quite the party here. 368 00:20:40,115 --> 00:20:41,658 Nah. 369 00:20:42,659 --> 00:20:43,743 It was actually pretty tame. 370 00:20:43,744 --> 00:20:46,662 I heard that one of your guests got carried out in an ambulance. 371 00:20:46,663 --> 00:20:48,873 Yeah, yeah. I feel bad about that. 372 00:20:48,874 --> 00:20:50,541 I mean, sometimes I forget who I'm playing with. 373 00:20:50,542 --> 00:20:52,752 I also heard there was a fight of some sort 374 00:20:52,753 --> 00:20:54,921 between Mr. Levitt and Andrew Cooper. 375 00:20:54,922 --> 00:20:56,631 No, that wasn't a fight. 376 00:20:56,632 --> 00:20:59,343 That was just two middle-aged white dudes letting off some steam. 377 00:21:00,219 --> 00:21:02,259 Do you know what it was about? 378 00:21:03,305 --> 00:21:05,681 Uh, no. No idea. 379 00:21:05,682 --> 00:21:08,392 Oh, but Paul, he's always been something of a hothead. 380 00:21:08,393 --> 00:21:10,646 - And Mr. Cooper? - Coop? 381 00:21:12,147 --> 00:21:14,483 No. No, Coop's not a fighter. 382 00:21:15,943 --> 00:21:18,653 If he was, he'd have taken a swing at me a long time ago. 383 00:21:18,654 --> 00:21:21,489 - Why is that? - I'm dating his wife. Ex-wife. 384 00:21:21,490 --> 00:21:22,824 And he went to your party? 385 00:21:23,659 --> 00:21:26,328 Yeah. Yeah, I was surprised too. 386 00:21:42,845 --> 00:21:44,972 Hey, this is Andrew Cooper. Send me a text. 387 00:21:56,567 --> 00:21:59,819 Hi, everyone. Uh, welcome to Princeton. 388 00:21:59,820 --> 00:22:01,738 Oh, Coop. 389 00:22:02,489 --> 00:22:04,782 We're just waiting for one or two more stragglers, 390 00:22:04,783 --> 00:22:06,368 and then we'll get started. 391 00:22:09,621 --> 00:22:11,874 Hey, so, um, they wanna show me the team facilities. 392 00:22:12,457 --> 00:22:14,375 But, sweetie, it's the tour. We have the tour. 393 00:22:14,376 --> 00:22:16,294 - Okay. - Can't they show you afterwards? 394 00:22:16,295 --> 00:22:18,255 Well, okay. But they said they can show me around. 395 00:22:19,965 --> 00:22:22,925 Okay. Uh, well, call us when you wanna meet up. 396 00:22:22,926 --> 00:22:24,428 Okay. Cool. Thanks, guys. 397 00:22:27,347 --> 00:22:29,432 Yeah, we're not gonna hear from her again, are we? 398 00:22:29,433 --> 00:22:30,642 - Nope. - Nope. 399 00:22:32,102 --> 00:22:34,770 And Hunter doesn't need a tour of Princeton just yet. 400 00:22:36,106 --> 00:22:37,607 - Or ever. - Don't worry. 401 00:22:37,608 --> 00:22:39,318 I've got something else planned for him. 402 00:22:40,068 --> 00:22:41,069 What? 403 00:22:43,614 --> 00:22:44,614 What? 404 00:22:44,615 --> 00:22:48,701 So we've got all the same tech as any professional recording studio. 405 00:22:48,702 --> 00:22:53,206 Uh, Logic Pro, 72-channel analog mixing console, 406 00:22:53,207 --> 00:22:55,750 custom, uh, Gryphon subwoofers up there. 407 00:22:55,751 --> 00:22:57,668 We've got access to every instrument you can think of 408 00:22:57,669 --> 00:23:00,087 and thousands more in the digital banks. 409 00:23:00,088 --> 00:23:02,798 So Ultraviolet Studios is usually reserved for students, 410 00:23:02,799 --> 00:23:06,844 but I figured you could come in today, do your thing. 411 00:23:06,845 --> 00:23:07,929 Are you serious? 412 00:23:07,930 --> 00:23:10,389 We're training two bands to produce a few demos, 413 00:23:10,390 --> 00:23:12,433 which you can totally sit in on if you want. 414 00:23:12,434 --> 00:23:15,019 And afterwards, there will be time for you to play around. 415 00:23:15,020 --> 00:23:17,021 - Sound good? - Sounds great. 416 00:23:17,022 --> 00:23:18,315 - Okay. - Let's go. 417 00:23:20,442 --> 00:23:21,443 Oh. 418 00:23:22,444 --> 00:23:25,072 - We'll come get you later for dinner. - Bye. 419 00:23:30,953 --> 00:23:31,954 I called in a favor. 420 00:23:33,413 --> 00:23:35,081 How many favors you gotta call in to get him in here? 421 00:23:35,082 --> 00:23:38,000 We just need to get him into college. Period. 422 00:23:38,001 --> 00:23:39,627 Then he'll figure it out and find his people. 423 00:23:39,628 --> 00:23:41,505 Like we did. 424 00:23:43,507 --> 00:23:44,508 Yeah. 425 00:23:47,386 --> 00:23:49,011 So, we seem to have the day to ourselves. 426 00:23:49,012 --> 00:23:50,263 We do? 427 00:23:50,264 --> 00:23:51,390 Any ideas? 428 00:23:53,809 --> 00:23:55,686 - Follow me. - Ooh. 429 00:24:07,865 --> 00:24:11,201 - Everything okay? - Yeah. Just the guys playing detective. 430 00:24:12,160 --> 00:24:15,122 What is the prevailing theory? 431 00:24:15,622 --> 00:24:16,664 Loan sharks. 432 00:24:16,665 --> 00:24:19,959 God, that is so awful. I can't even imagine. 433 00:24:19,960 --> 00:24:22,504 Yeah. Let's make a deal. 434 00:24:23,213 --> 00:24:26,925 Let's not talk about real life. At all. Just for today. 435 00:24:28,594 --> 00:24:29,636 And if I do? 436 00:24:30,470 --> 00:24:31,889 If you do, you have to take a shot. 437 00:24:33,765 --> 00:24:34,765 You got it. 438 00:24:35,350 --> 00:24:37,685 - Speaking of which, we need another... Oh. - No, I already took care of it. 439 00:24:37,686 --> 00:24:38,812 Thank you. 440 00:24:40,522 --> 00:24:41,523 Thank you. 441 00:24:44,151 --> 00:24:47,653 Rest, traveler, rest, and banish thoughts of care. 442 00:24:47,654 --> 00:24:50,574 Drink to thy friends and recommend them here. 443 00:24:55,871 --> 00:24:57,164 Ah! 444 00:24:57,789 --> 00:24:58,874 Is this weird? 445 00:25:01,043 --> 00:25:02,085 It's a time warp. 446 00:25:03,420 --> 00:25:05,505 Can't believe how little this place has changed. 447 00:25:05,506 --> 00:25:06,840 I mean, if it ain't broke... 448 00:25:08,342 --> 00:25:11,219 Hey, you think Thomas Sweet still has my fireballs? 449 00:25:11,220 --> 00:25:12,803 Because I ate all of the ones 450 00:25:12,804 --> 00:25:15,097 - you gave me for my birthday. - Oh, God. 451 00:25:15,098 --> 00:25:17,017 Thank you for that. It was a treat. 452 00:25:18,060 --> 00:25:20,728 My pleasure. By the way, did Nick recover from the party? 453 00:25:20,729 --> 00:25:24,023 Oh, less than two minutes in, and you already broke your own rule. 454 00:25:24,024 --> 00:25:25,191 Yes, I suppose I did. 455 00:25:25,192 --> 00:25:28,653 Um, excuse me, can we get shots of Jägermeister? 456 00:25:28,654 --> 00:25:30,196 - Two? - Actually, you know what? 457 00:25:30,197 --> 00:25:31,781 - Bring the bottle. - Yeah, sure. 458 00:25:31,782 --> 00:25:34,702 - I didn't say it had to be Jägermeister. - Gonna need it. It was implied. 459 00:25:35,118 --> 00:25:36,370 Oh, boy. 460 00:25:36,912 --> 00:25:40,456 - Here you go. - Oh, okay. Thank you. 461 00:25:40,457 --> 00:25:41,917 Yep. 462 00:25:47,714 --> 00:25:49,048 Good? 463 00:25:49,049 --> 00:25:50,550 - Yeah. - Really? 464 00:25:50,551 --> 00:25:51,635 No. 465 00:26:07,276 --> 00:26:08,861 That... 466 00:26:10,028 --> 00:26:11,029 Mmm. 467 00:26:18,704 --> 00:26:19,912 - Ni... Wow. - Whoa. Five-second rule. 468 00:26:19,913 --> 00:26:21,372 - Five-second rule. - Five-second... 469 00:26:21,373 --> 00:26:24,835 You didn't get any of them in. That's not how that works. 470 00:26:29,006 --> 00:26:31,424 - Open it wider. - It's a tiny bag. 471 00:26:32,342 --> 00:26:33,462 Oh, my God. 472 00:26:35,262 --> 00:26:37,848 Okay, okay, okay. We got 'em. 473 00:26:38,682 --> 00:26:39,974 Thank you. 474 00:26:39,975 --> 00:26:41,185 Bag of candy. 475 00:26:42,311 --> 00:26:44,104 One bag of candy... 476 00:26:44,897 --> 00:26:47,357 Man, they look so good. 477 00:26:48,317 --> 00:26:50,903 Uh, uh, uh. Have one. 478 00:26:56,742 --> 00:26:59,953 Excuse me! Ma'am, I think you forgot to pay for that jam. 479 00:27:01,079 --> 00:27:01,913 I'm sorry? 480 00:27:01,914 --> 00:27:04,582 Oh, I-I-I'm sure it's a simple mistake, 481 00:27:04,583 --> 00:27:07,711 but you just walked out with that jar of jam and hadn't paid. 482 00:27:08,712 --> 00:27:11,798 We... We just got the fireballs. We didn't... 483 00:27:12,382 --> 00:27:13,467 I saw you take it. 484 00:27:14,134 --> 00:27:16,219 Now, I-I'm not looking to cause you any trouble, 485 00:27:16,220 --> 00:27:18,095 so why don't you just follow me back inside and we... 486 00:27:18,096 --> 00:27:20,724 Hey, hey, hey, hey. Pal, she didn't take your jam. 487 00:27:21,808 --> 00:27:24,810 Look, I don't know what the hell is going on here, 488 00:27:24,811 --> 00:27:26,354 but why don't you show me what's in your purse? 489 00:27:26,355 --> 00:27:28,857 She didn't take anything. All right? 490 00:27:29,816 --> 00:27:31,859 So you can walk away, 491 00:27:31,860 --> 00:27:34,738 or you can spend the next six months wishing like hell that you did. 492 00:27:47,209 --> 00:27:48,460 Who are you? 493 00:27:51,004 --> 00:27:52,548 - Who's calling? - Your son. 494 00:27:54,258 --> 00:27:56,133 - Hi, baby. - Hey. Uh, 495 00:27:56,134 --> 00:27:57,844 Gretty and X really liked this arrangement I made, 496 00:27:57,845 --> 00:27:59,554 so they invited some friends over to blow it out. 497 00:27:59,555 --> 00:28:01,639 You think I can skip dinner? 498 00:28:01,640 --> 00:28:03,683 Of course you can, but just make sure you eat, okay? 499 00:28:03,684 --> 00:28:07,812 Uh, yeah. I... I think they were ordering something called a fat sandwich? 500 00:28:07,813 --> 00:28:09,856 Fat sandwich. 501 00:28:09,857 --> 00:28:12,233 All right, baby. It'll be delish. 502 00:28:12,234 --> 00:28:13,818 - Just text us later. - Sure. 503 00:28:20,158 --> 00:28:22,744 Fat sandwich. 504 00:28:23,871 --> 00:28:28,124 The cops still have the house locked down, so I'm just picking up a few necessities. 505 00:28:28,125 --> 00:28:29,500 Yeah, where you gonna stay? 506 00:28:29,501 --> 00:28:32,545 I'm staying at the Opus hotel. How are the kids doing? 507 00:28:32,546 --> 00:28:34,964 They've tired themselves out in the yard. 508 00:28:34,965 --> 00:28:36,883 Dad's got them taking baths now. 509 00:28:36,884 --> 00:28:39,093 Thanks, Mom. I miss them. 510 00:28:39,094 --> 00:28:40,511 They're not going anywhere, honey. 511 00:28:40,512 --> 00:28:42,598 You take care what you got to. 512 00:28:44,141 --> 00:28:45,558 You wanna talk to Michael? 513 00:28:45,559 --> 00:28:47,936 No. It'll feel like I'm lying to him. 514 00:28:48,604 --> 00:28:50,479 - I'll just... I'll call you tomorrow? - Okay. 515 00:28:50,480 --> 00:28:51,814 - Okay. - Bye. 516 00:28:51,815 --> 00:28:52,899 All right. Love you. 517 00:28:52,900 --> 00:28:55,318 Hi. Can I help you find anything? 518 00:28:55,319 --> 00:28:57,195 No, thanks. I'm just restocking. 519 00:28:57,196 --> 00:28:59,947 Well, we just got some great new product lines in. 520 00:28:59,948 --> 00:29:01,908 You'll love these retinol eye patches. 521 00:29:01,909 --> 00:29:04,744 Great for fine lines, that puffiness. 522 00:29:04,745 --> 00:29:06,162 Uh, I'm... I'm good, thanks. 523 00:29:06,163 --> 00:29:07,247 Okay. 524 00:29:08,624 --> 00:29:12,211 I'm obsessed with your freckles. Sorry. They're so cute. 525 00:29:12,920 --> 00:29:14,921 You can tell if you look really, really close, 526 00:29:14,922 --> 00:29:17,340 there's just a little bit of an age spot. 527 00:29:17,341 --> 00:29:20,510 And the tech neck, don't worry about it, I get it too. 528 00:29:20,511 --> 00:29:22,136 I-I'm sorry. What was your name? 529 00:29:22,137 --> 00:29:23,221 Oh, I'm Keely. 530 00:29:23,222 --> 00:29:25,765 Keely, I'm just picking up a few days' worth of things, 531 00:29:25,766 --> 00:29:26,933 so, you know, I'm good. 532 00:29:26,934 --> 00:29:29,769 - Oh. Are you visiting from out of town? - No, I live here. 533 00:29:29,770 --> 00:29:31,313 Then why only a few days? 534 00:29:32,481 --> 00:29:34,982 Um, well, Keely, since you asked, 535 00:29:34,983 --> 00:29:38,945 um, my husband was just murdered in the foyer of our house, 536 00:29:38,946 --> 00:29:40,613 which is now a crime scene, 537 00:29:40,614 --> 00:29:42,448 which is why I'm staying at a hotel, 538 00:29:42,449 --> 00:29:44,534 which is why I need new products, 539 00:29:44,535 --> 00:29:47,787 which is why, as you so acutely observed, 540 00:29:47,788 --> 00:29:51,707 I might be in dire need of retinol eye patches. 541 00:29:51,708 --> 00:29:55,002 We were in the middle of a very nasty divorce, 542 00:29:55,003 --> 00:29:56,796 so there's a part of me... 543 00:29:56,797 --> 00:30:00,383 ...a disturbingly large one, that is relieved that he's dead. 544 00:30:00,384 --> 00:30:04,011 But, I mean, Keely, I'm feeling guilty as fuck about that because... 545 00:30:04,930 --> 00:30:07,056 ...I mean, he's the father of my kids, for God's sake. 546 00:30:07,057 --> 00:30:09,350 I mean, what kind of person does that make me, you know? 547 00:30:09,351 --> 00:30:10,768 And I don't mind telling you any of that 548 00:30:10,769 --> 00:30:12,688 because, I mean, who the hell are you, right? 549 00:30:13,188 --> 00:30:14,647 The thing is... 550 00:30:14,648 --> 00:30:18,317 ...I was just starting to finally own being a divorcée, 551 00:30:18,318 --> 00:30:20,571 and then all of a sudden I'm a goddamn widow? 552 00:30:21,071 --> 00:30:23,531 I mean, my whole sense of identity is out the window, 553 00:30:23,532 --> 00:30:24,949 along with the Kübler-Ross model. 554 00:30:24,950 --> 00:30:28,203 So on top of being cast out of my home, 555 00:30:28,704 --> 00:30:31,414 I've got this Jenga tower of, like, 556 00:30:31,415 --> 00:30:35,376 guilt and grief and confusion and anger to process, 557 00:30:35,377 --> 00:30:39,630 which I was trying and failing miserably to do when you pranced over here. 558 00:30:39,631 --> 00:30:43,885 So if I were you, what I would do is, I would pick my jaw up off the table, 559 00:30:43,886 --> 00:30:47,221 and I would go check out that customer over there by the Laura Mercier, 560 00:30:47,222 --> 00:30:49,349 because it looks like she actually needs your help. 561 00:30:50,100 --> 00:30:52,519 - Yes. Um, I should probably... - Yeah. 562 00:30:57,399 --> 00:30:59,775 - Mmm. - Isn't it? 563 00:30:59,776 --> 00:31:02,988 So good. So good! 564 00:31:03,488 --> 00:31:05,281 {\an8}So good. 565 00:31:05,282 --> 00:31:07,492 {\an8}No. 566 00:31:12,998 --> 00:31:14,373 - Who was that? - Real life. 567 00:31:14,374 --> 00:31:15,792 Is it your girlfriend? 568 00:31:17,169 --> 00:31:19,838 - Lady friend? - Off. Off. 569 00:31:22,382 --> 00:31:24,509 In 18 years of marriage, I never saw you turn your phone off. 570 00:31:24,510 --> 00:31:25,801 Well, it helps it last longer. 571 00:31:25,802 --> 00:31:27,513 - Oh, the marriage? - The battery. 572 00:31:33,101 --> 00:31:35,101 This is the nicest time I've had with you in years. 573 00:31:35,687 --> 00:31:37,563 That's because you, my friend, are drunk. 574 00:31:37,564 --> 00:31:38,857 - I am. - Mm-hmm. 575 00:31:40,526 --> 00:31:41,693 And in the spirit of that... 576 00:31:43,612 --> 00:31:45,252 I have a confession to make. 577 00:31:55,832 --> 00:31:57,042 Hey! 578 00:31:58,585 --> 00:32:01,171 - I chewed that guy out. - I know. You were brilliant. 579 00:32:02,297 --> 00:32:03,298 Why? 580 00:32:06,969 --> 00:32:08,387 You never wanted to steal anything? 581 00:32:51,680 --> 00:32:54,266 Yeah. Okay. I wanna hear more. 582 00:33:11,867 --> 00:33:14,494 You're new. 583 00:33:15,245 --> 00:33:18,873 I know because we only have six real fans. 584 00:33:18,874 --> 00:33:20,500 The club is only letting us sing here 585 00:33:20,501 --> 00:33:23,169 because their sound system blew out last week. 586 00:33:23,170 --> 00:33:25,130 What do you mean? You're all so good. 587 00:33:25,714 --> 00:33:27,089 Yeah. 588 00:33:27,090 --> 00:33:28,634 Try to contain that enthusiasm. 589 00:33:32,137 --> 00:33:36,015 Everyone always said the things which got your ass kicked in high school, 590 00:33:36,016 --> 00:33:37,476 would get you laid in college. 591 00:33:38,894 --> 00:33:40,145 And do you get laid? 592 00:33:41,855 --> 00:33:43,690 At least I don't get my ass kicked anymore. 593 00:33:45,817 --> 00:33:48,402 - Just get... There we go. It's in. - Oh, now it's upside down. 594 00:33:48,403 --> 00:33:50,572 Now, watch. You just give it a... 595 00:33:52,741 --> 00:33:57,370 ♪ And I'm picking the lock Into Jesus's house ♪ 596 00:34:03,961 --> 00:34:05,211 This is the church. 597 00:34:05,212 --> 00:34:07,421 It's the house of worship. You have to be very respectful. 598 00:34:07,422 --> 00:34:09,423 You... You stay. 599 00:34:09,424 --> 00:34:11,716 - Sit. Sit here, all right? Just... - Oh, oh. What are we doing? 600 00:34:11,717 --> 00:34:13,343 I'm gonna go. 601 00:34:13,344 --> 00:34:15,764 I have to run an errand. Stay. Stay here. 602 00:34:16,764 --> 00:34:18,600 - Shh. Shh! - What are you doing? 603 00:34:31,071 --> 00:34:32,988 - You're going to hell. - Yes. 604 00:34:32,989 --> 00:34:34,657 Tell me something I don't know. 605 00:34:34,658 --> 00:34:37,451 - Crackers for your jam. Right? - I'll see you there. 606 00:34:37,452 --> 00:34:39,912 - You've lost your mind. - Maybe I have. 607 00:34:45,043 --> 00:34:46,043 Huh. 608 00:34:53,635 --> 00:34:55,137 - No? - Eh... 609 00:35:08,358 --> 00:35:09,902 Can I tell you something? 610 00:35:11,612 --> 00:35:12,738 Of course. 611 00:35:16,283 --> 00:35:18,785 I didn't quit Bailey. I was fired. 612 00:35:20,370 --> 00:35:21,371 What? 613 00:35:23,248 --> 00:35:24,540 - Why? - Yeah. 614 00:35:24,541 --> 00:35:27,544 I got cocky and Jack forced me out. 615 00:35:29,713 --> 00:35:31,297 There was a girl... 616 00:35:31,298 --> 00:35:33,884 - Oh. - No, no, no. That's not why. It's... 617 00:35:34,676 --> 00:35:37,804 Look, he saw his opportunity, and he went for it. 618 00:35:40,724 --> 00:35:41,974 - He is a bastard. - Yeah. 619 00:35:41,975 --> 00:35:43,976 - You always hated him. - You are correct, 620 00:35:43,977 --> 00:35:45,270 but that money sure helped. 621 00:35:47,064 --> 00:35:49,107 How bad is it? 622 00:35:50,192 --> 00:35:51,193 It's not great. 623 00:35:52,236 --> 00:35:53,862 We're gonna be okay? 624 00:35:54,613 --> 00:35:55,696 Yeah, it's not about that. 625 00:35:55,697 --> 00:35:58,699 No, I-I-I have several other opportunities that I'm pursuing. 626 00:35:58,700 --> 00:36:00,327 It's-It's... We'll be fine. 627 00:36:03,038 --> 00:36:05,249 - I'm sorry, Coop. - Well, don't be. 628 00:36:06,959 --> 00:36:09,920 - Figuring it out. - No, I'm sorry about everything. 629 00:36:14,550 --> 00:36:17,385 Oh. Well, you should be. 630 00:36:17,386 --> 00:36:18,553 Ow. Hey, 631 00:36:18,554 --> 00:36:19,888 you know what... 632 00:36:20,681 --> 00:36:22,182 This is the body of Christ. 633 00:36:24,476 --> 00:36:25,686 You be careful. 634 00:36:29,648 --> 00:36:31,191 For real. I'm sorry. 635 00:36:34,444 --> 00:36:35,737 I'm sorry too. 636 00:36:39,491 --> 00:36:41,326 I took my eye off the ball... 637 00:36:42,703 --> 00:36:44,580 way before you and Nick started up. 638 00:36:46,999 --> 00:36:49,292 Now that you say that, I feel a lot less guilty. 639 00:36:49,293 --> 00:36:50,794 - Do you? Mm-hmm. - Yeah. 640 00:36:53,463 --> 00:36:54,506 In that case... 641 00:36:56,842 --> 00:36:58,260 I absolve you. 642 00:37:25,579 --> 00:37:28,165 What the hell? 643 00:37:28,957 --> 00:37:30,333 Ooh. Uh... 644 00:37:30,334 --> 00:37:32,418 - I had left my phone... - I... We're praying... Oh. 645 00:37:32,419 --> 00:37:34,128 Found it. Got it. Thank you. 646 00:37:34,129 --> 00:37:37,007 - Thank you, Father. - Thanks so much. Bless you. 647 00:38:44,867 --> 00:38:45,909 I should go. 648 00:38:46,493 --> 00:38:48,453 Hey. Just... 649 00:38:51,415 --> 00:38:54,041 What if we just didn't go back? 650 00:38:54,042 --> 00:38:57,545 What if we just got the kids and we put 'em in the car 651 00:38:57,546 --> 00:38:59,589 and we started driving in the opposite direction 652 00:38:59,590 --> 00:39:02,258 and we just started all over someplace new? 653 00:39:06,054 --> 00:39:07,055 Sounds nice. 654 00:39:10,225 --> 00:39:11,685 Run away with me, Mel. 655 00:39:20,235 --> 00:39:21,361 Can't hide forever. 656 00:39:32,164 --> 00:39:33,332 Mm-mmm. 657 00:39:35,459 --> 00:39:36,627 Not yet. 658 00:40:30,472 --> 00:40:32,152 Just so you know, you're not getting laid. 659 00:40:32,683 --> 00:40:34,184 - Virgin? - Boyfriend. 660 00:40:35,102 --> 00:40:37,271 - You have a boyfriend? - Does it matter? 661 00:40:39,106 --> 00:40:40,107 Not really. 662 00:40:48,073 --> 00:40:49,824 Come on. I'll be a gentleman. 663 00:41:14,641 --> 00:41:16,267 - You know, I can sing to you. - Please don't. 664 00:41:16,268 --> 00:41:17,352 Yeah. 665 00:41:27,321 --> 00:41:28,821 Would it be okay if I masturbated? 666 00:41:28,822 --> 00:41:30,656 Whoa. Oh! 667 00:41:30,657 --> 00:41:32,617 There you go. Oh, boy. 668 00:41:32,618 --> 00:41:35,078 That is... a color. 669 00:41:36,997 --> 00:41:39,540 You had fun last night, huh? 670 00:41:39,541 --> 00:41:41,251 Hope you made some good choices. 671 00:41:46,006 --> 00:41:47,758 I don't think it's gonna last with Jake. 672 00:41:48,634 --> 00:41:49,760 Well, that's a good choice. 673 00:41:50,302 --> 00:41:52,386 - Dad. - Quiet. 674 00:41:52,387 --> 00:41:54,180 I'm having a moment. 675 00:41:54,181 --> 00:41:55,806 Why did you hate him so much? 676 00:41:55,807 --> 00:41:57,935 I didn't hate him. I just knew he wouldn't measure up. 677 00:42:00,938 --> 00:42:03,106 - You'd say that about anybody. - Yes, I would. 678 00:42:04,149 --> 00:42:06,192 But listen, one of these days, you're gonna meet somebody, 679 00:42:06,193 --> 00:42:09,362 and they're gonna be tall and handsome and smart 680 00:42:09,363 --> 00:42:11,948 - and sensitive and all of the things. - Mmm. 681 00:42:11,949 --> 00:42:13,533 - All of the th... You'll still hate him. - Yes. 682 00:42:13,534 --> 00:42:15,369 - Yeah. - I most likely will. 683 00:42:16,453 --> 00:42:17,538 Listen to me. 684 00:42:18,872 --> 00:42:22,124 I know it feels like your life is constantly being reset right now, 685 00:42:22,125 --> 00:42:25,170 and that's gotta be terrifying, but trust me, 686 00:42:25,754 --> 00:42:27,171 the best thing about being young is that 687 00:42:27,172 --> 00:42:30,092 there is very little that you can do right now that can't be undone. 688 00:42:35,097 --> 00:42:36,098 Yeah. 689 00:42:36,640 --> 00:42:38,141 Maybe that's always true. 690 00:42:38,767 --> 00:42:42,688 Maybe things just take a lot more effort when you get older. 691 00:42:45,941 --> 00:42:47,981 Anybody ever tell you you're wise beyond your years? 692 00:42:48,360 --> 00:42:49,402 Before you answer that, 693 00:42:49,403 --> 00:42:50,945 I'd like to remind you that you still smell like puke. 694 00:42:50,946 --> 00:42:52,447 - Yeah. Oh. - Come on. 695 00:42:58,954 --> 00:43:03,125 ♪ Damn I wish I was your lover ♪ 696 00:43:38,702 --> 00:43:40,996 What is it about this song that you guys like so much? 697 00:43:41,997 --> 00:43:43,039 It's atrocious. 698 00:43:43,040 --> 00:43:44,415 - What? - Oh, my God. 699 00:43:44,416 --> 00:43:46,542 He spends one day in a recording studio, now he's a critic. 700 00:43:46,543 --> 00:43:48,586 Oh, no. God. Please turn it off. 701 00:43:48,587 --> 00:43:50,713 - My ears are bleeding. He's right. - Turn it up? We can turn it up. 702 00:43:50,714 --> 00:43:52,048 - It's fine. Yeah. - No. 703 00:43:52,049 --> 00:43:53,966 - Yeah, here it comes. A little more. - No, Dad. 704 00:43:53,967 --> 00:43:55,510 No. 705 00:43:55,511 --> 00:43:58,231 Yeah. Makes you feel better, doesn't it? 706 00:44:03,602 --> 00:44:05,604 Watch the road. 707 00:44:09,650 --> 00:44:11,318 Hey, we should stop for dinner. 708 00:44:12,277 --> 00:44:13,945 You guys wanna get dinner? Say yes. 709 00:44:13,946 --> 00:44:15,197 - Starving. - Okay. 710 00:44:18,283 --> 00:44:19,660 This is what happens. 711 00:44:20,285 --> 00:44:21,577 You're cast out into the world 712 00:44:21,578 --> 00:44:23,830 and spend your life instinctively gathering. 713 00:44:24,748 --> 00:44:29,418 Love, sex, family, friends, houses, cars, experiences. 714 00:44:29,419 --> 00:44:30,963 You never stop gathering. 715 00:44:31,839 --> 00:44:33,005 And it's only as you get older 716 00:44:33,006 --> 00:44:35,967 that you start to notice the things you're losing along the way. 717 00:44:35,968 --> 00:44:40,013 And that's when regret starts to grow like a tumor in your belly. 718 00:44:41,807 --> 00:44:43,349 But there are rare moments of clarity 719 00:44:43,350 --> 00:44:45,351 when you can see your life laid out in front of you. 720 00:44:45,352 --> 00:44:47,979 All the cogs and the wheels. The right and wrong turns. 721 00:44:47,980 --> 00:44:49,814 The triumphs and the heartaches. 722 00:44:49,815 --> 00:44:51,023 And in those moments, 723 00:44:51,024 --> 00:44:53,067 you can actually catch sight of the things that really matter. 724 00:44:53,068 --> 00:44:54,485 The things that make you whole. 725 00:44:54,486 --> 00:44:56,487 The things without which, your heaven 726 00:44:56,488 --> 00:44:58,699 instantly becomes a hell of your own making. 727 00:45:00,701 --> 00:45:03,787 In those moments, you know in your heart what it is you have to do, 728 00:45:04,288 --> 00:45:07,958 what it is you have to save... at any cost. 729 00:45:14,423 --> 00:45:15,841 Oh, hey. Where you going? 730 00:45:16,341 --> 00:45:18,801 Gonna get an umbrella out of Mel's car. It's really starting to come down. 731 00:45:18,802 --> 00:45:20,052 Ah. 732 00:45:20,053 --> 00:45:23,598 Hey, it's kinda surreal seeing you and Mel out with the family like this. 733 00:45:23,599 --> 00:45:26,435 - It didn't used to be. - No, it didn't. So, um, 734 00:45:27,728 --> 00:45:30,147 - something going on there? - It's just dinner, Barney. 735 00:45:32,024 --> 00:45:33,192 If you say so. 736 00:45:35,152 --> 00:45:37,278 This time alone with my family, with Mel, 737 00:45:37,279 --> 00:45:41,241 had woken me up and given me the thing I hadn't even realized I'd been missing. 738 00:45:41,825 --> 00:45:42,910 Hope. 739 00:45:44,411 --> 00:45:45,829 It was like a fog had lifted. 740 00:45:47,539 --> 00:45:50,167 I saw what I had lost, and I was going to get it back. 741 00:45:51,919 --> 00:45:54,045 It wasn't going to be easy but I knew I could do it. 742 00:45:54,046 --> 00:45:55,087 Hey! 743 00:46:08,727 --> 00:46:09,728 Call 911. 744 00:46:10,521 --> 00:46:11,938 Hey! 745 00:46:12,981 --> 00:46:14,316 Hey! 746 00:46:17,694 --> 00:46:18,778 - Stay here! - Come on! 747 00:46:18,779 --> 00:46:19,905 Let's get out of here! 748 00:46:20,405 --> 00:46:22,907 Barney! Barney! 749 00:46:22,908 --> 00:46:24,952 Oh, my God. 750 00:46:26,537 --> 00:46:28,663 - Look at me. Look at me. - Open your eyes. Can you hear me? 751 00:46:28,664 --> 00:46:30,206 - What... What hurts? - Oh, my God. 752 00:46:30,207 --> 00:46:32,500 Please. Oh, my God. 753 00:46:37,214 --> 00:46:39,423 Somebody! Please! 754 00:46:42,302 --> 00:46:44,805 Make sure Barney's okay. Make sure Barney's okay. 57216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.