All language subtitles for Wacky.Races.S01E05-E06.Mish.Mash.Missouri.Dash.and.Idaho.a.Go.Go.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:05,297 [male narrator] And now here they are 2 00:00:05,422 --> 00:00:07,466 the most daredevil group of daffy drivers 3 00:00:07,591 --> 00:00:10,093 to ever whirl their wheels in the Wacky Races 4 00:00:10,219 --> 00:00:14,139 competing for the title of the world's wackiest racer. 5 00:00:14,264 --> 00:00:16,225 The cars are approaching the starting line. 6 00:00:16,350 --> 00:00:19,561 First is the Turbo Terrific driven by Peter Perfect. 7 00:00:19,686 --> 00:00:22,231 Next, Rufus Ruff Cut and Sawtooth in the Buzz Wagon. 8 00:00:22,356 --> 00:00:24,816 Maneuvering for a position is the Army Surplus Special. 9 00:00:24,942 --> 00:00:28,946 Right behind is the Anthill Mob in their Bulletproof Bomb. 10 00:00:29,071 --> 00:00:30,864 And there's the ingenious inventor 11 00:00:30,989 --> 00:00:33,075 Pat Pending, in his Convert-A-Car. 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,744 Oh, and here's the lovely Penelope Pitstop 13 00:00:35,869 --> 00:00:38,287 the glamour gal of the gas pedal. 14 00:00:38,412 --> 00:00:39,748 Next is the Boulder mobile with 15 00:00:39,873 --> 00:00:41,500 the Slag Brothers, Rock and Gravel. 16 00:00:41,625 --> 00:00:44,168 Lurching along is the Creepy Coupe and the Gruesome Twosome. 17 00:00:44,293 --> 00:00:47,089 And right on their tail is the Red Max. 18 00:00:47,214 --> 00:00:48,632 And there's the Arkansas chugga-Bug 19 00:00:48,757 --> 00:00:50,509 with Luke and Blubber Bear. 20 00:00:50,634 --> 00:00:53,262 Sneaking along last is that mean machine 21 00:00:53,387 --> 00:00:55,639 with those double-dealing do-badders 22 00:00:55,764 --> 00:00:58,392 Dick Dastardly and his sidekick, Muttley. 23 00:00:58,517 --> 00:01:00,852 And even now they're up to some dirty trick 24 00:01:00,978 --> 00:01:03,647 and they're off to a standing start. 25 00:01:03,772 --> 00:01:05,816 And why not? They've been chained to a post 26 00:01:05,941 --> 00:01:09,861 by shifty Dick Dastardly, who shifts into the wrong gear. 27 00:01:09,987 --> 00:01:14,741 And away they go, on the way-out Wacky Races. 28 00:01:17,494 --> 00:01:18,912 [male narrator] As we join the Wacky Racers 29 00:01:19,037 --> 00:01:20,372 they are wending their wacky way up 30 00:01:20,497 --> 00:01:22,249 the precipitous peaks of Pikers Peak 31 00:01:22,374 --> 00:01:25,002 toward today's finish line in Mishmash, Missouri! 32 00:01:25,127 --> 00:01:27,962 In the lead is car number one, the Slag Brothers 33 00:01:28,087 --> 00:01:30,424 followed by Penelope Pitstop. 34 00:01:30,549 --> 00:01:33,010 Number two, the Creepy Coupe. Look out! Whoops! 35 00:01:33,135 --> 00:01:37,306 The Creepy Coupe flew the coop right out of the race. Ha ha! 36 00:01:37,431 --> 00:01:40,058 ♪♪ 37 00:01:43,353 --> 00:01:45,313 Now, the Creepy Coupe has flown right back 38 00:01:45,438 --> 00:01:47,816 into the Wacky Race again. 39 00:01:47,941 --> 00:01:49,109 Here's the Anthill Mob 40 00:01:49,234 --> 00:01:51,361 and Peter Perfect is out to pass it 41 00:01:51,486 --> 00:01:53,822 really way out! 42 00:01:53,947 --> 00:01:55,616 And Professor Pat Pending 43 00:01:55,741 --> 00:02:00,412 finds himself way up in the air in that beautiful balloon! 44 00:02:00,537 --> 00:02:04,041 As Rufus Ruff Cut roars around the ridge. 45 00:02:04,166 --> 00:02:06,335 And here comes Red Max. 46 00:02:06,460 --> 00:02:09,546 Oh! The old Haybaler ain't what she used to be! 47 00:02:09,671 --> 00:02:11,423 Max will have to bale out! 48 00:02:11,548 --> 00:02:17,179 Five, six, seven, eight, nine... ten. 49 00:02:20,766 --> 00:02:23,894 [male narrator] Last and least desirable, the double zeroes. 50 00:02:24,019 --> 00:02:28,690 Dick Dastardly and Muttley. Get a late start, Dastardly? 51 00:02:28,815 --> 00:02:30,442 Yeah. 52 00:02:30,567 --> 00:02:34,529 Last night, I had Muttley here let the air out of the tires. 53 00:02:34,655 --> 00:02:37,741 And guess whose tires got it? 54 00:02:37,866 --> 00:02:40,077 [sniggering] 55 00:02:40,202 --> 00:02:41,578 Cut that out! 56 00:02:41,703 --> 00:02:43,080 Slurp 57 00:02:43,205 --> 00:02:45,123 And cut that out! 58 00:02:45,248 --> 00:02:47,668 Here, do something right for a change! 59 00:02:47,793 --> 00:02:51,171 Give them the old, phony fire-engine bit. 60 00:02:53,423 --> 00:02:55,675 [siren blaring] 61 00:02:56,927 --> 00:02:59,596 ♪♪ 62 00:02:59,721 --> 00:03:02,431 [gibberish] 63 00:03:04,559 --> 00:03:05,811 Where I come from 64 00:03:05,936 --> 00:03:10,565 we call that a low-down, Yankee carpetbagger trick. 65 00:03:10,691 --> 00:03:12,567 Gets them every time. He he! 66 00:03:13,360 --> 00:03:15,028 [sniggering] 67 00:03:17,864 --> 00:03:19,116 Hmm. 68 00:03:19,241 --> 00:03:20,575 Which way do we go? 69 00:03:20,701 --> 00:03:21,993 Let me have a look at that map. 70 00:03:22,119 --> 00:03:23,745 We're supposed to take the left road 71 00:03:23,870 --> 00:03:26,456 but if we cheat, taking the right road, we get there faster. 72 00:03:26,581 --> 00:03:28,959 We won't take the left road, that is the right road 73 00:03:29,084 --> 00:03:31,877 we'll take the right road which is the wrong road, right? 74 00:03:32,504 --> 00:03:33,588 [grunts] 75 00:03:33,714 --> 00:03:35,090 Zoom 76 00:03:38,176 --> 00:03:41,179 Column left! 77 00:03:41,304 --> 00:03:43,265 Did you say left, Sarge? 78 00:03:43,390 --> 00:03:46,017 - Right! - Oh! Right! 79 00:03:46,143 --> 00:03:47,602 No! 80 00:03:49,062 --> 00:03:50,689 Meekly! 81 00:03:53,650 --> 00:03:56,695 Meekly. Come back here! 82 00:03:59,906 --> 00:04:01,742 [male narrator] Meanwhile, on the wrong road 83 00:04:01,867 --> 00:04:04,911 the Arkansas chugga-Bug barrels along! 84 00:04:05,036 --> 00:04:07,539 [groaning] 85 00:04:10,417 --> 00:04:11,710 Screech 86 00:04:13,253 --> 00:04:14,963 crash 87 00:04:15,088 --> 00:04:19,092 What in tarnation is going on around here? 88 00:04:19,217 --> 00:04:21,011 [muttering] 89 00:04:21,136 --> 00:04:24,973 Oh! I get it, which way do we go? 90 00:04:25,098 --> 00:04:29,311 Relax, they don't call me Hound Dog Luke for nothing! 91 00:04:29,436 --> 00:04:31,062 [sniffing] 92 00:04:31,188 --> 00:04:33,064 [muttering] 93 00:04:36,526 --> 00:04:39,654 They went that-a-way! 94 00:04:39,779 --> 00:04:41,573 [male narrator] Meanwhile, back on the right road 95 00:04:41,698 --> 00:04:43,950 it's the Slag Brothers with a slight lead. 96 00:04:44,075 --> 00:04:46,327 But here comes the lovely Penelope Pitstop 97 00:04:46,452 --> 00:04:47,829 to challenge them. 98 00:04:49,164 --> 00:04:51,875 [speaking gibberish] 99 00:04:55,212 --> 00:04:57,339 While the Slag Brothers settle their little difference 100 00:04:57,464 --> 00:04:59,382 Penelope takes over first place 101 00:04:59,508 --> 00:05:01,009 followed by the Anthill Mob! 102 00:05:01,134 --> 00:05:05,555 I do declare, this wind doesn't help my little old complexion. 103 00:05:05,680 --> 00:05:08,725 I think I'll have me a little old mud-pack facial. 104 00:05:11,520 --> 00:05:15,065 Oh, my, that is so soothing! 105 00:05:15,190 --> 00:05:17,192 A little more beauty mud, please. 106 00:05:18,568 --> 00:05:20,028 Splash 107 00:05:22,197 --> 00:05:24,241 Not that much, silly. 108 00:05:24,366 --> 00:05:27,911 Now I'll have to take a little old bubble bath. 109 00:05:28,577 --> 00:05:31,248 [humming] 110 00:05:37,504 --> 00:05:40,841 [male narrator] Uh-oh! Something's gone wrong with Peter Perfect's car. 111 00:05:45,345 --> 00:05:49,224 Peter Perfect is moving up and zooms into first place. 112 00:05:49,349 --> 00:05:50,976 Crash 113 00:05:51,101 --> 00:05:54,396 Well, while Peter Perfect checks his road maps again 114 00:05:54,521 --> 00:05:56,898 stay tuned for more of the Wacky Racers. 115 00:05:59,985 --> 00:06:01,820 [male narrator] While the rest of the Wacky Racers 116 00:06:01,945 --> 00:06:03,654 are racing along the right road 117 00:06:03,779 --> 00:06:07,325 Dick Dastardly has taken a sneaky side road. 118 00:06:09,286 --> 00:06:12,998 Muttley, we've got this race in the bag! 119 00:06:13,123 --> 00:06:16,543 He he! Who says only good guys win? 120 00:06:16,668 --> 00:06:18,753 Not now, Muttley, stop bothering me 121 00:06:18,879 --> 00:06:20,797 can't you see I'm driving? 122 00:06:20,922 --> 00:06:26,052 No, don't tell me that someone else took the sneaky road, too? 123 00:06:26,177 --> 00:06:29,639 What's the matter with you why didn't you tell me? 124 00:06:29,764 --> 00:06:31,683 [muttering] 125 00:06:31,808 --> 00:06:35,228 Okay! Okay! What a grouch! 126 00:06:38,773 --> 00:06:41,359 Wow! What a keen booby trap! 127 00:06:41,484 --> 00:06:43,320 Wish I'd thought of it! 128 00:06:43,445 --> 00:06:47,198 You're trespassing on McLod territory, stranger! 129 00:06:47,324 --> 00:06:50,493 Stranger? I'm no stranger. 130 00:06:50,619 --> 00:06:53,955 Well, you sure ain't no kinfolk of mine! 131 00:06:54,080 --> 00:06:55,206 I am so! 132 00:06:57,291 --> 00:07:00,962 Don't you notice the family resemblance, cousin? 133 00:07:01,087 --> 00:07:02,839 I've come to warn you, cousin 134 00:07:02,964 --> 00:07:04,799 that there's some strangers coming up 135 00:07:04,925 --> 00:07:07,218 the trail right behind me! 136 00:07:07,344 --> 00:07:09,804 You mean there was some strangers! 137 00:07:09,930 --> 00:07:11,306 [laughing] 138 00:07:11,431 --> 00:07:13,475 That takes care of those characters. 139 00:07:13,600 --> 00:07:16,311 Well don't just sit there, Muttley! 140 00:07:16,436 --> 00:07:18,480 Start putting the car back together. 141 00:07:18,605 --> 00:07:20,941 [muttering] 142 00:07:21,066 --> 00:07:23,360 The side bolt connected to the front bolt 143 00:07:23,485 --> 00:07:25,779 the front bolt connected to the back bolt 144 00:07:25,904 --> 00:07:29,741 the back bolt connected to the neck bolt... 145 00:07:29,866 --> 00:07:34,079 [male narrator] As we pick up the Wacky Racers on our radarscope we see-- 146 00:07:34,204 --> 00:07:36,206 What's going here? 147 00:07:36,331 --> 00:07:39,084 Looks like one of our Wacky Racers has gone wacky! 148 00:07:39,209 --> 00:07:41,419 Oh! It's only a wacky fly. 149 00:07:41,544 --> 00:07:44,047 But speaking of Wacky Racers, here's the Creepy Coupe 150 00:07:44,172 --> 00:07:46,549 with jet-assist Dragon Breath out in front. 151 00:07:46,675 --> 00:07:49,511 Professor Pat Pending is sailing along with the breeze. 152 00:07:49,636 --> 00:07:52,347 But here comes Red Max leaping for the lead. 153 00:07:52,472 --> 00:07:56,810 What a performance, the Creepy Coupe gives him a big hand! 154 00:08:04,609 --> 00:08:05,860 The Creepy Coupe still clings 155 00:08:05,986 --> 00:08:07,278 to its lead in the Wacky Race 156 00:08:07,404 --> 00:08:09,114 but the Wacky Professor, Pat Pending 157 00:08:09,239 --> 00:08:12,117 comes up with another wacky invention! 158 00:08:12,242 --> 00:08:15,453 The convertible turtle top! 159 00:08:15,578 --> 00:08:17,664 And away he goes. 160 00:08:20,166 --> 00:08:22,460 Are we still lost, Private Meekly? 161 00:08:22,585 --> 00:08:24,713 Don't you know we got a race to win? 162 00:08:24,838 --> 00:08:28,550 I'll ask that fellow up ahead where we are, Sarge! 163 00:08:30,427 --> 00:08:33,804 I'll fix those ding-busted strangers! 164 00:08:36,266 --> 00:08:37,767 Crash 165 00:08:37,892 --> 00:08:39,519 [laughing] 166 00:08:39,644 --> 00:08:42,147 Well, that took care of one of them! 167 00:08:45,232 --> 00:08:47,402 Faster, Muttley! 168 00:08:47,527 --> 00:08:49,988 [sniggering] 169 00:08:50,113 --> 00:08:54,325 Pesky strangers. Here's some more. 170 00:08:54,451 --> 00:08:59,205 Well, I swear. Howdy, Cousin Elmer, long time no see! 171 00:08:59,330 --> 00:09:03,668 Well, bust my suspenders! If it ain't Cousin Luke. 172 00:09:03,793 --> 00:09:06,504 - Howdy, Cousin. - Howdy. 173 00:09:06,629 --> 00:09:09,799 And this must be Cousin Fudd, howdy! 174 00:09:09,924 --> 00:09:13,386 That ain't Cousin Fudd, Elmer, that's a bear. 175 00:09:13,511 --> 00:09:16,598 Well, he sure looks like Cousin Fudd! 176 00:09:16,723 --> 00:09:19,601 There's another cousin up the road a piece! 177 00:09:19,726 --> 00:09:21,936 Get in, Muttley, we gotta get out of here 178 00:09:22,062 --> 00:09:24,606 before that dumb hillbilly gets wise! 179 00:09:24,731 --> 00:09:29,027 That low-down, cheating varmint ain't no kin of ours. 180 00:09:29,152 --> 00:09:31,112 Uh-oh! Let's go! 181 00:09:33,239 --> 00:09:35,992 Dag-blasted, doggone, horn-swaggled 182 00:09:36,117 --> 00:09:38,203 no good city slicker. 183 00:09:38,328 --> 00:09:42,082 [male narrator] And so, as the cars roar into the final mile of the race 184 00:09:42,207 --> 00:09:44,583 car number seven, the Anthill Mob, is first 185 00:09:44,708 --> 00:09:47,462 but the Slag Brothers are moving into the lead. 186 00:09:47,587 --> 00:09:49,506 [muttering] 187 00:09:52,550 --> 00:09:56,096 Okay, Ring-a-Ding, give them the old rat-a-tat! 188 00:09:56,221 --> 00:09:58,056 Sure thing, boss. 189 00:10:04,604 --> 00:10:06,689 [male narrator] Now its car number seven in the lead. 190 00:10:06,815 --> 00:10:09,526 But here comes Peter Perfect in car number nine... 191 00:10:09,651 --> 00:10:11,069 ...and he rockets into the lead 192 00:10:11,194 --> 00:10:13,780 and heads for the finish line like a comet! 193 00:10:13,905 --> 00:10:15,615 But wait, what's that? 194 00:10:15,740 --> 00:10:18,368 There's a little kitten wandering onto the track. 195 00:10:18,493 --> 00:10:20,410 Peter hits his brakes. 196 00:10:20,537 --> 00:10:22,580 And it's a tough break for Peter Perfect 197 00:10:22,705 --> 00:10:24,124 as Professor Pat Pending 198 00:10:24,249 --> 00:10:26,626 in car number three finishes first. 199 00:10:26,751 --> 00:10:30,004 Penelope Pitstop is second, the Creepy Coupe is third. 200 00:10:32,340 --> 00:10:34,050 Nice kitty! 201 00:10:36,177 --> 00:10:37,720 [male narrator] And speaking of kitties-- 202 00:10:37,846 --> 00:10:41,224 Ha ha! Look at what the cat dragged in last 203 00:10:41,349 --> 00:10:43,268 droopy Dick Dastardly! 204 00:10:47,021 --> 00:10:49,065 Oh, drat! 205 00:10:49,190 --> 00:10:51,609 [sniggering] 206 00:10:56,405 --> 00:10:58,700 [male narrator] And away go the Wacky Racers 207 00:10:58,825 --> 00:11:01,535 on another lap of the wild Wacky Race 208 00:11:01,660 --> 00:11:04,706 this time to the little town of Baked, Idaho. 209 00:11:04,831 --> 00:11:07,083 Each one is determined to be a Wacky winner. 210 00:11:07,208 --> 00:11:10,545 And just as determined to stop them is that wacky villain... 211 00:11:10,670 --> 00:11:14,883 I mean that wacky villain Dick Dastardly. 212 00:11:15,008 --> 00:11:16,759 Drat! I'll win yet! 213 00:11:16,885 --> 00:11:20,722 [male narrator] And his sleazy, wheezy buddy, Muttley. 214 00:11:20,847 --> 00:11:22,599 [sniggering] 215 00:11:23,683 --> 00:11:26,144 ♪♪ 216 00:11:29,856 --> 00:11:32,150 Purring along with a comfortable lead 217 00:11:32,275 --> 00:11:35,195 Penelope Pitstop in number five decides to make 218 00:11:35,320 --> 00:11:36,905 a few makeup repairs. 219 00:11:44,828 --> 00:11:47,123 While in second place, the Slag brothers 220 00:11:47,248 --> 00:11:50,210 are trying for some quick motor repairs. 221 00:12:10,855 --> 00:12:14,359 Now storming into the lead is the Creepy Coupe. 222 00:12:18,238 --> 00:12:21,950 And boiling past the Creepy Coupe is the Arkansas Chugabug. 223 00:12:22,075 --> 00:12:25,203 [bawling] 224 00:12:25,328 --> 00:12:29,707 Let go of me, you gosh-dang blubbering bear. 225 00:12:29,832 --> 00:12:32,502 [male narrator] Hold everything! What's that up above? 226 00:12:32,627 --> 00:12:34,545 Don't tell me it's Dick Dastardly. 227 00:12:34,671 --> 00:12:36,714 Well, it's not your Aunt Matilda. 228 00:12:38,174 --> 00:12:39,384 [sniggering] 229 00:12:39,509 --> 00:12:43,304 Alright, Muttley, lower that block of concrete. 230 00:12:43,429 --> 00:12:45,598 That will block the road 231 00:12:45,723 --> 00:12:48,809 and block those blockheads from winning the race. 232 00:12:50,520 --> 00:12:52,772 Drat! It's stuck! 233 00:12:52,897 --> 00:12:54,649 I'll have to force it down. 234 00:12:56,025 --> 00:12:58,695 Oh, no! Here they come! 235 00:12:58,820 --> 00:13:00,446 Drat! Drat! Drat! 236 00:13:05,118 --> 00:13:06,828 Drat and double drat! 237 00:13:15,211 --> 00:13:18,131 Drat! 238 00:13:18,256 --> 00:13:20,216 [male narrator] Back to the Wacky Racers. 239 00:13:20,341 --> 00:13:21,801 Number eight is still in the lead. 240 00:13:21,926 --> 00:13:24,304 Make a parsnip sandwich, Blubber. 241 00:13:24,429 --> 00:13:28,558 I got me the hungries. And heavy on the pepper. 242 00:13:35,440 --> 00:13:38,735 And there goes number eight, heading for last place. 243 00:13:38,860 --> 00:13:41,362 Number eight has hit number nine. 244 00:13:41,487 --> 00:13:43,489 Number nine hits number seven. 245 00:13:43,614 --> 00:13:45,491 Seven hits one. 246 00:13:45,616 --> 00:13:47,327 One hits four. 247 00:13:47,452 --> 00:13:49,287 Four hits three. 248 00:13:49,412 --> 00:13:50,580 Three hits six. 249 00:13:50,705 --> 00:13:52,665 Folks, it's a chain reaction. 250 00:13:52,790 --> 00:13:54,751 Wow, they're all out for repairs. 251 00:13:54,876 --> 00:13:57,211 Except number five, Penelope Pitstop... 252 00:13:57,337 --> 00:13:59,714 who again takes the lead in the Wacky Race. 253 00:13:59,839 --> 00:14:02,008 So long, fellas. See y'all! 254 00:14:02,133 --> 00:14:05,928 Oh, yeah? She won't have the lead for long. 255 00:14:06,054 --> 00:14:10,892 Stay here, Muttley. I'll give her my Red Riding Hood routine. 256 00:14:13,311 --> 00:14:15,271 [sniggering] 257 00:14:15,396 --> 00:14:18,900 Won't someone help Little Red Riding Hood? 258 00:14:19,025 --> 00:14:21,652 Why, it's little old Red Riding Hood. 259 00:14:23,404 --> 00:14:26,532 What can I do for you, little old Red Riding Hood? 260 00:14:26,657 --> 00:14:28,951 Could you take these cookies to Granny's house? 261 00:14:29,077 --> 00:14:33,247 - I'm late for a date. - Of course I will, honey. 262 00:14:33,373 --> 00:14:35,333 I got plenty of time. 263 00:14:35,458 --> 00:14:37,335 Be sure and take the shortcut to Granny's. 264 00:14:37,460 --> 00:14:39,462 And thank you ever so much. 265 00:14:39,587 --> 00:14:41,172 You're welcome, honey. 266 00:14:45,259 --> 00:14:49,263 Of course, we'll get there before she does. 267 00:14:49,389 --> 00:14:51,391 [sniggering] 268 00:14:53,267 --> 00:14:54,811 [male narrator] If you want to see a switch on 269 00:14:54,936 --> 00:14:56,646 the Little Red Riding Hood story, folks 270 00:14:56,771 --> 00:14:59,857 just stay tuned for part two of the Wacky Racers. 271 00:15:03,569 --> 00:15:06,114 ♪♪ 272 00:15:06,239 --> 00:15:07,657 You know what to do with this wolf suit, Muttley. 273 00:15:09,867 --> 00:15:12,036 I'm going through the back window. 274 00:15:12,161 --> 00:15:14,163 [sniggering] 275 00:15:16,416 --> 00:15:18,668 There's little old Grandma's house. 276 00:15:18,793 --> 00:15:22,797 I better hurry and get back in the race. 277 00:15:22,922 --> 00:15:24,048 Come in. 278 00:15:24,173 --> 00:15:27,260 Here's your little old cookies, Grandma. 279 00:15:27,385 --> 00:15:31,013 Oh, my! That's the wolf. You'd better hide in the closet. 280 00:15:31,139 --> 00:15:32,640 [sniggering] 281 00:15:32,765 --> 00:15:34,434 [Penelope] Don't you worry, little old Grandma. 282 00:15:34,559 --> 00:15:36,561 I'll take care of that old wolf. 283 00:15:40,815 --> 00:15:43,276 The wolf won't bother you anymore, Grandma. 284 00:15:43,401 --> 00:15:45,611 You better hide in the closet, anyway. 285 00:15:48,197 --> 00:15:50,408 Penelope's car. 286 00:15:50,533 --> 00:15:53,119 I'd better check and see if she's alright. 287 00:15:56,581 --> 00:15:58,624 [Penelope] Go away, you old wolf! 288 00:16:01,043 --> 00:16:03,212 I can take a hint. 289 00:16:03,337 --> 00:16:05,131 Goodbye, little old Granny. 290 00:16:05,256 --> 00:16:08,801 Why don't you go out through that little old side door? 291 00:16:08,926 --> 00:16:10,094 It's quicker. 292 00:16:10,219 --> 00:16:14,599 I'll do that little old thing. 293 00:16:14,724 --> 00:16:15,892 Aha! 294 00:16:16,017 --> 00:16:19,562 By the time you get out of here, the race will be over. 295 00:16:19,687 --> 00:16:21,981 [laughing] 296 00:16:22,106 --> 00:16:23,983 I think I'll pay Grandma a visit. 297 00:16:24,108 --> 00:16:25,234 She digs that 298 00:16:25,359 --> 00:16:27,987 oh-what-big-teeth-you-have routine. 299 00:16:28,112 --> 00:16:30,406 Hey! You ain't Grandma! 300 00:16:30,531 --> 00:16:33,326 My, what big teeth you have. 301 00:16:33,451 --> 00:16:34,911 [wolf] Out! 302 00:16:42,210 --> 00:16:45,004 [Penelope] Help! Let me out! 303 00:16:45,129 --> 00:16:48,799 Oh, goody! Red Riding Hood's here. 304 00:16:48,925 --> 00:16:50,801 Come out, my dear. 305 00:16:50,927 --> 00:16:53,763 [Penelope] Take that, that, and that! 306 00:16:53,888 --> 00:16:56,015 I don't know little old you. 307 00:16:56,140 --> 00:16:58,976 Well, I know one thing. I'm in the wrong story. 308 00:17:02,396 --> 00:17:07,276 I just hope I can still win the little old Wacky Race. 309 00:17:07,401 --> 00:17:10,029 [male narrator] Meanwhile, the Wacky Racers fight for the lead 310 00:17:10,154 --> 00:17:11,405 in the Wacky Race. 311 00:17:11,531 --> 00:17:13,991 Alright, you guys, into getaway power. 312 00:17:14,116 --> 00:17:15,910 The Red Max is on our tail. 313 00:17:20,540 --> 00:17:22,583 Oh, no, you don't! 314 00:17:22,708 --> 00:17:25,586 [male narrator] Now the Red Max is shifting to superprop power. 315 00:17:25,711 --> 00:17:28,464 And he's going to be hard to stop with that superpower. 316 00:17:38,266 --> 00:17:41,352 And it's number four leading the-- 317 00:17:41,477 --> 00:17:45,356 And here comes the Army Surplus six. 318 00:17:45,481 --> 00:17:47,692 Scram, you guys! Scatter! 319 00:17:55,116 --> 00:17:57,034 [male narrator] Hold it! 320 00:17:59,119 --> 00:18:02,330 What dastardly crime are you up to now, Dick Dastardly? 321 00:18:02,455 --> 00:18:06,586 A foolproof way to win this Wacky Race, that's what. 322 00:18:06,711 --> 00:18:08,671 [laughing] 323 00:18:11,590 --> 00:18:16,554 When they see a cattle, they detour, and I win! 324 00:18:16,679 --> 00:18:20,516 - You fiend! - I know it. Ha ha! 325 00:18:24,811 --> 00:18:27,064 Quick! Make like cattle crossing. 326 00:18:28,023 --> 00:18:30,568 [sniggering] 327 00:18:32,361 --> 00:18:35,031 Moo-moo-moo! 328 00:18:36,574 --> 00:18:38,826 [sniggering] 329 00:18:45,416 --> 00:18:47,792 It worked. 330 00:18:47,917 --> 00:18:49,295 Oh, no! 331 00:18:52,256 --> 00:18:55,676 They're coming back. Stop, I say. 332 00:18:55,801 --> 00:18:57,553 I am a cattle crossing. 333 00:19:02,725 --> 00:19:05,144 [cow mooing] 334 00:19:06,479 --> 00:19:07,355 What's that? 335 00:19:07,480 --> 00:19:10,232 [grunting] 336 00:19:20,826 --> 00:19:23,287 [male narrator] And here are the Wacky Racers again... 337 00:19:23,412 --> 00:19:26,374 with Rufus Roughcut, number ten, out in front. 338 00:19:26,499 --> 00:19:28,542 But wait a minute, there's a giant boulder 339 00:19:28,667 --> 00:19:29,919 blocking the road. 340 00:19:30,044 --> 00:19:32,046 And Rufus Roughcut's not stopping. 341 00:19:32,171 --> 00:19:35,049 He's heading straight for it... 342 00:19:35,174 --> 00:19:37,385 ...and he's boring straight through. 343 00:19:37,510 --> 00:19:39,470 And here come the Slag brothers. 344 00:19:39,595 --> 00:19:41,180 They're not stopping, either. 345 00:19:46,102 --> 00:19:48,145 And now it's Professor Pat Pending. 346 00:19:51,482 --> 00:19:54,026 And nothing is stopping the Professor, either. 347 00:19:57,071 --> 00:19:59,699 Here's the finish line at the town of Baked, Idaho. 348 00:19:59,824 --> 00:20:03,035 It's number ten and number one and number three 349 00:20:03,160 --> 00:20:04,453 each fighting for the lead. 350 00:20:04,578 --> 00:20:07,455 It looks like number three, folks. 351 00:20:07,580 --> 00:20:11,210 No, number ten. And it's... 352 00:20:11,335 --> 00:20:14,004 number one in front! 353 00:20:14,130 --> 00:20:17,299 That's official. The Slag brothers are the winners. 354 00:20:17,425 --> 00:20:22,179 The Buzzwagon is second, and the Convert-a-Car is third. 355 00:20:22,304 --> 00:20:26,559 Meanwhile, meet a real loser: Dick Dastardly. 356 00:20:26,684 --> 00:20:29,103 Keep running, Muttley! Keep running! 357 00:20:29,228 --> 00:20:31,772 He's got to run out of gas some time! 358 00:20:40,823 --> 00:20:42,366 And they're off again! 359 00:20:42,491 --> 00:20:45,578 The Wacky Race goes on and on. Each driver determined to win. 360 00:20:45,703 --> 00:20:47,121 Maneuvering for position 361 00:20:47,246 --> 00:20:49,957 looking for the opening that will put him in the lead. 362 00:20:50,082 --> 00:20:55,045 The Anthill mob uses Getaway power. 363 00:20:55,171 --> 00:20:56,714 Red Max in the Crimson Haybailer makes his move. 364 00:20:59,759 --> 00:21:02,595 The Arkansas Chugabug uses jet power. 365 00:21:04,430 --> 00:21:08,309 And the Creepy Coupe pours it on with dragon power. 366 00:21:08,434 --> 00:21:10,936 Oh, it's going to be a great race folks. 367 00:21:11,061 --> 00:21:12,813 Hey, wait a minute. 368 00:21:12,938 --> 00:21:14,273 Stop! 369 00:21:17,443 --> 00:21:19,320 This race starts next week. 370 00:21:19,445 --> 00:21:23,741 Next week? That means I'll get a good start on the others. 371 00:21:25,201 --> 00:21:28,788 Drat! Drat! And double drat. 28538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.