All language subtitles for Undercover.High.School.S01E07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,910 --> 00:00:06,240 (All places, organizations, characters, incidents, and backstories...) 2 00:00:06,240 --> 00:00:07,950 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:09,910 --> 00:00:11,680 Wait. Come on. 4 00:00:12,080 --> 00:00:14,250 Who was it? Tell me. 5 00:00:14,520 --> 00:00:16,020 Why do you even want to know? 6 00:00:16,150 --> 00:00:17,320 Don't be like that and tell me. 7 00:00:17,320 --> 00:00:19,990 I can't sleep with this hanging over my head. 8 00:00:22,130 --> 00:00:23,900 Wait, it's raining. 9 00:00:25,230 --> 00:00:26,260 What... 10 00:00:28,670 --> 00:00:31,000 Oh Bong Ja, take this umbrella. 11 00:00:31,000 --> 00:00:32,770 I told you not to call me by that name! 12 00:00:33,170 --> 00:00:34,210 Just a second. 13 00:00:36,110 --> 00:00:38,340 Mom, I don't go by Oh Bong Ja anymore. 14 00:00:38,740 --> 00:00:39,840 Why is there only one umbrella? 15 00:00:39,980 --> 00:00:41,210 That's me being smart. 16 00:00:41,580 --> 00:00:43,680 - Don't leave him hanging and go! - What? 17 00:00:46,020 --> 00:00:48,120 All right, fine. 18 00:00:48,650 --> 00:00:49,650 What were you going on about? 19 00:00:51,860 --> 00:00:53,890 (Have a Drink With Su A) 20 00:00:54,990 --> 00:00:56,730 Sorry about that. We only had one umbrella. 21 00:00:57,400 --> 00:00:58,860 Shall we? Where do you live? 22 00:01:33,730 --> 00:01:35,130 Have you lost it? 23 00:01:42,270 --> 00:01:43,610 Is Bong Ja your name? 24 00:01:44,610 --> 00:01:45,640 Oh Bong Ja? 25 00:01:46,710 --> 00:01:48,210 Yes, that's what I went by. 26 00:01:49,910 --> 00:01:52,050 Who are you to smirk at someone else's name? 27 00:01:52,050 --> 00:01:54,320 It's not that. You're totally mistaken. 28 00:01:54,320 --> 00:01:56,150 I know the name is old-fashioned, 29 00:01:56,150 --> 00:01:58,490 but it's rude to laugh in front of me. 30 00:01:59,460 --> 00:02:01,330 So much for walking you home. 31 00:02:02,030 --> 00:02:03,800 - Get home yourself. - But... 32 00:02:04,800 --> 00:02:05,860 How annoying. 33 00:02:32,860 --> 00:02:34,530 Why are you already back? 34 00:02:34,530 --> 00:02:36,490 Why didn't you go with that handsome young man? 35 00:02:36,930 --> 00:02:39,160 What is it? What's wrong? 36 00:02:49,910 --> 00:02:51,110 (Episode 7) 37 00:03:16,300 --> 00:03:17,440 Let's get married. 38 00:03:17,700 --> 00:03:19,770 You like me, 39 00:03:20,040 --> 00:03:22,940 and I like you too, so let's get married. 40 00:03:35,120 --> 00:03:36,520 You kind of look like him. 41 00:03:37,020 --> 00:03:38,090 Who? 42 00:03:38,090 --> 00:03:40,730 Just someone. Someone who's like my sworn enemy. 43 00:03:43,730 --> 00:03:45,100 Was she talking about me? 44 00:03:46,660 --> 00:03:47,730 Really? 45 00:03:53,600 --> 00:03:56,340 This is the list of guests attending the Night for Byeongmunites. 46 00:03:56,540 --> 00:03:59,640 We have confirmation that everyone will be present. 47 00:03:59,640 --> 00:04:03,210 Meanwhile, those are the parents in the academic management program. 48 00:04:03,210 --> 00:04:04,650 (Academic Management Program) 49 00:04:06,250 --> 00:04:07,350 (Child attending Byeongmun High) 50 00:04:07,350 --> 00:04:08,520 (Child attending Byeongmun High: Han Seung Jae, Grade 11, Class 2) 51 00:04:09,420 --> 00:04:10,420 Mom. 52 00:04:11,160 --> 00:04:12,590 Hey, you're here. 53 00:04:14,160 --> 00:04:16,360 Let them know we'll gather separately for tea... 54 00:04:16,360 --> 00:04:17,560 during the event. 55 00:04:17,560 --> 00:04:19,230 Yes, ma'am. I'll relay the message. 56 00:04:21,400 --> 00:04:22,470 Have a good evening. 57 00:04:38,680 --> 00:04:40,220 I heard something happened earlier at school today. 58 00:04:44,260 --> 00:04:46,160 When were you going to tell me? 59 00:04:51,060 --> 00:04:52,730 My Ye Na, 60 00:04:53,660 --> 00:04:56,370 you are to be the face of the school. 61 00:04:56,470 --> 00:04:57,540 But someone like that... 62 00:04:58,140 --> 00:05:01,410 is cutting herself? 63 00:05:02,340 --> 00:05:04,640 If word gets out, 64 00:05:06,710 --> 00:05:08,080 I'll... 65 00:05:11,980 --> 00:05:13,450 I'll be mortified. 66 00:05:14,450 --> 00:05:15,890 I'm sorry, Mom. 67 00:05:20,630 --> 00:05:21,930 I want my Ye Na... 68 00:05:22,990 --> 00:05:24,860 to be strong. 69 00:05:31,340 --> 00:05:34,010 Mom. Gosh, Mom... 70 00:05:34,010 --> 00:05:35,640 Strong enough to know... 71 00:05:35,640 --> 00:05:36,770 Mom... 72 00:05:36,770 --> 00:05:40,080 that even cutting yourself won't change anything. 73 00:05:41,980 --> 00:05:43,680 An important event awaits us. 74 00:05:46,180 --> 00:05:48,050 Let's both cut ourselves all we want... 75 00:05:49,120 --> 00:05:50,290 and shed all our tears. 76 00:05:51,460 --> 00:05:52,920 Now that we're done, 77 00:05:54,590 --> 00:05:55,630 we'll smile. 78 00:05:59,060 --> 00:06:00,200 Whose daughter are you? 79 00:06:04,600 --> 00:06:05,840 Yours, Mom. 80 00:06:08,770 --> 00:06:09,770 Now, eat. 81 00:06:35,970 --> 00:06:41,940 I didn't mean what I said 82 00:06:42,910 --> 00:06:46,840 I was worried 83 00:06:46,840 --> 00:06:50,850 You might see how I felt about you 84 00:06:50,850 --> 00:06:52,080 That's all 85 00:06:53,420 --> 00:06:55,620 My darling 86 00:06:56,190 --> 00:06:58,690 I only have eyes for you 87 00:07:00,630 --> 00:07:03,090 Please just focus on me, babe 88 00:07:03,160 --> 00:07:05,360 Pretend you didn't 89 00:07:05,360 --> 00:07:07,530 And I'll fake it too 90 00:07:09,030 --> 00:07:10,030 Yes! 91 00:07:26,480 --> 00:07:27,520 What were you doing? 92 00:07:29,090 --> 00:07:30,150 When did you get here? 93 00:07:30,620 --> 00:07:31,760 A second ago. 94 00:07:32,120 --> 00:07:33,660 You could've announced yourself. 95 00:07:35,290 --> 00:07:36,690 Do you normally come to school this early? 96 00:07:36,690 --> 00:07:38,160 I couldn't sleep properly last night. 97 00:07:38,800 --> 00:07:40,030 Since I was up, I figured... 98 00:07:46,000 --> 00:07:48,070 Has the mission been compromised? 99 00:07:48,070 --> 00:07:49,210 Of course not. 100 00:07:51,940 --> 00:07:53,180 Anyway, 101 00:07:54,380 --> 00:07:56,910 it's about that sworn enemy you once mentioned. 102 00:07:57,850 --> 00:07:58,920 What about him? 103 00:07:59,820 --> 00:08:00,890 Well... 104 00:08:02,650 --> 00:08:03,690 It's nothing. 105 00:08:05,190 --> 00:08:06,390 Why are you cleaning first thing in the morning? 106 00:08:06,390 --> 00:08:08,130 Don't they have cleaning ladies? 107 00:08:09,390 --> 00:08:10,490 Well, 108 00:08:11,200 --> 00:08:13,430 this is me investing in myself. 109 00:08:13,430 --> 00:08:15,130 You never know. 110 00:08:15,130 --> 00:08:17,000 Someone might post a photo of my love of the school... 111 00:08:17,000 --> 00:08:18,540 on the school bulletin board. 112 00:08:18,540 --> 00:08:19,940 That will give me additional points... 113 00:08:19,940 --> 00:08:22,340 when I'm being evaluated to become a full-time teacher. 114 00:08:22,610 --> 00:08:23,770 I see you work hard. 115 00:08:23,770 --> 00:08:26,080 Right? I work extremely hard. 116 00:08:26,840 --> 00:08:27,880 It's admirable. 117 00:08:29,910 --> 00:08:31,420 You'll get the job for sure. 118 00:08:31,720 --> 00:08:32,780 I'll be rooting for you. 119 00:08:41,590 --> 00:08:43,560 That was unexpected. 120 00:09:05,280 --> 00:09:06,580 Is something up at home? 121 00:09:07,150 --> 00:09:08,550 What is wrong with you? 122 00:09:09,350 --> 00:09:12,060 (Byeongmun High School) 123 00:09:14,130 --> 00:09:15,130 Ms. Kim. 124 00:09:16,130 --> 00:09:17,560 This happened to a friend. 125 00:09:18,930 --> 00:09:20,800 On a rainy day, 126 00:09:20,800 --> 00:09:23,530 some guy pulled her toward him right in his arms... 127 00:09:24,140 --> 00:09:25,770 to save her from being hit by a motorcycle. 128 00:09:26,140 --> 00:09:27,970 Is her name Oh Su A by any chance? 129 00:09:32,310 --> 00:09:34,250 Gosh, no. Keep listening. 130 00:09:35,210 --> 00:09:36,850 And then, he went on to shower her... 131 00:09:36,850 --> 00:09:38,480 with words of encouragement. 132 00:09:38,920 --> 00:09:40,150 "You work hard." 133 00:09:40,550 --> 00:09:42,120 "It's admirable." Like that. 134 00:09:43,350 --> 00:09:45,590 What do you think? Didn't he give her the green light? 135 00:09:47,160 --> 00:09:49,860 What's the relationship between this friend... 136 00:09:50,090 --> 00:09:51,100 and the guy? 137 00:09:53,460 --> 00:09:54,530 They're acquaintances... 138 00:09:55,170 --> 00:09:57,300 with an eventful history. 139 00:09:57,600 --> 00:10:00,370 They're just acquaintances and not in a fling? 140 00:10:04,540 --> 00:10:05,580 It's nothing. 141 00:10:07,140 --> 00:10:09,150 Ms. Oh, here goes. 142 00:10:09,850 --> 00:10:10,950 There's something... 143 00:10:10,950 --> 00:10:13,520 that must be kept in mind by those like your friend... 144 00:10:13,520 --> 00:10:15,090 who have never had a boyfriend before. 145 00:10:15,750 --> 00:10:18,260 Don't mistake friendliness for romantic gestures. 146 00:10:19,020 --> 00:10:21,130 I've seen many people be humiliated... 147 00:10:21,130 --> 00:10:22,890 because they forgot that cardinal rule. 148 00:10:24,560 --> 00:10:26,100 Tell your friend... 149 00:10:26,330 --> 00:10:28,570 to be careful. 150 00:10:31,970 --> 00:10:34,140 Teachers, gather around. 151 00:10:40,210 --> 00:10:41,650 Over here. 152 00:10:44,010 --> 00:10:47,050 We now have to decide on the face of Byeongmun High. 153 00:10:47,050 --> 00:10:49,950 Look at the photos and openly voice... 154 00:10:50,190 --> 00:10:52,820 - your personal opinions. - Sure. 155 00:10:52,820 --> 00:10:56,090 I think Ye Na will represent the school quite nicely. 156 00:10:56,360 --> 00:10:57,660 What do you think? 157 00:10:57,660 --> 00:10:58,700 I like Ye Na for this too. 158 00:10:58,700 --> 00:11:00,560 - Of course, it should be Ye Na. - Absolutely. 159 00:11:00,560 --> 00:11:02,530 Good. Then that's it for the female student. 160 00:11:02,530 --> 00:11:05,070 Let's move on to the male student. 161 00:11:05,070 --> 00:11:07,870 Goodness. Look how handsome he is. 162 00:11:07,870 --> 00:11:09,270 - He is a handsome one. - Right? 163 00:11:09,870 --> 00:11:12,580 His parents must be proud because he is one handsome young man. 164 00:11:13,040 --> 00:11:14,380 What do you think? 165 00:11:14,980 --> 00:11:16,510 If no one objects, 166 00:11:16,510 --> 00:11:18,650 Hyeon Joon will be chosen as... 167 00:11:18,650 --> 00:11:19,720 A vote! 168 00:11:22,350 --> 00:11:24,190 Let's put it to a vote. 169 00:11:24,860 --> 00:11:26,190 Would that be necessary? 170 00:11:27,120 --> 00:11:29,730 They say that voting is the key element of democracy. 171 00:11:30,630 --> 00:11:32,260 And honoring that... 172 00:11:32,900 --> 00:11:35,000 is how we show respect to the fighters of democracy. 173 00:11:36,170 --> 00:11:38,300 It is also our duty as their decedents. 174 00:11:39,600 --> 00:11:41,710 Why does choosing a model have to be a grand process? 175 00:11:43,140 --> 00:11:44,540 Being sloppy for even a second... 176 00:11:45,780 --> 00:11:48,450 could cause us to fall right back into a dictatorship. 177 00:11:49,510 --> 00:11:51,720 As a teacher of Korean history... 178 00:11:51,720 --> 00:11:53,250 who preaches about learning from the past, 179 00:11:55,220 --> 00:11:56,490 I am deeply worried... 180 00:11:57,660 --> 00:12:00,720 about this process. 181 00:12:00,820 --> 00:12:02,530 Fine. We'll vote. 182 00:12:02,530 --> 00:12:03,990 Put it to a vote. 183 00:12:05,300 --> 00:12:06,400 Thank you. 184 00:12:08,600 --> 00:12:10,970 Hurry up, will you? What's taking you so long? 185 00:12:11,370 --> 00:12:12,600 I'm done, sir. 186 00:12:15,010 --> 00:12:16,040 (The Male Face of Byeongmun: Ji Hyeon Joon, Grade 11, Class 2) 187 00:12:16,040 --> 00:12:17,110 Oh, no. 188 00:12:18,210 --> 00:12:19,340 Darn it. 189 00:12:19,910 --> 00:12:21,010 Let's count the votes. 190 00:12:22,510 --> 00:12:23,580 Ji Hyeon Joon. 191 00:12:26,780 --> 00:12:27,850 Jeong Hae Seong. 192 00:12:28,220 --> 00:12:29,890 (Jeong Hae Seong: 4, Ji Hyeon Joon: 4) 193 00:12:33,620 --> 00:12:34,930 - Ji Hyeon Joon. - That's it. 194 00:12:37,600 --> 00:12:38,630 Jeong Hae Seong. 195 00:12:42,600 --> 00:12:44,700 (Jeong Hae Seong: 5, Ji Hyeon Joon: 5) 196 00:12:48,170 --> 00:12:49,270 This is the last vote. 197 00:12:51,210 --> 00:12:52,740 (Votes, Male Face of Byeongmun) 198 00:12:56,850 --> 00:12:58,780 Please... 199 00:13:08,760 --> 00:13:11,130 The results must be out by now. 200 00:13:11,860 --> 00:13:13,200 I'm even more nervous now... 201 00:13:13,200 --> 00:13:14,530 than I was before I took that beating from you. 202 00:13:14,930 --> 00:13:16,130 Hae Seong will win, right? 203 00:13:17,570 --> 00:13:18,770 I had a lucky dream last night. 204 00:13:19,470 --> 00:13:20,770 Hae Seong will win for sure. 205 00:13:21,570 --> 00:13:24,310 Guys, the faces of Byeongmun have been posted! 206 00:13:32,780 --> 00:13:33,780 Hey! 207 00:13:35,120 --> 00:13:36,390 Damn it. 208 00:13:37,590 --> 00:13:38,760 Did you hear... 209 00:13:39,420 --> 00:13:41,730 - about the face of Byeongmun? - Who won? 210 00:13:41,730 --> 00:13:43,390 Jeong Hae Seong! 211 00:13:43,390 --> 00:13:45,000 (The Faces of Byeongmun: Lee Ye Na, Jeong Hae Seong) 212 00:13:49,170 --> 00:13:50,330 What a relief. 213 00:13:50,770 --> 00:13:51,970 Thank you, Dad! 214 00:13:53,470 --> 00:13:55,510 Hyeon Joon's Mom, of course. 215 00:13:55,670 --> 00:13:56,910 I'm truly sorry about this. 216 00:13:56,910 --> 00:13:58,340 I tried my best but... 217 00:13:58,340 --> 00:14:00,280 That's it! 218 00:14:00,610 --> 00:14:02,010 - Snacks are on me. - Snacks! 219 00:14:02,010 --> 00:14:03,310 - Let's go. - Come on. 220 00:14:03,310 --> 00:14:05,820 - Let's go! - This way! 221 00:14:06,880 --> 00:14:07,990 It's his treat! 222 00:14:09,020 --> 00:14:10,490 Nice! 223 00:14:13,190 --> 00:14:14,760 Let's take a rain check on the snacks. 224 00:14:14,760 --> 00:14:16,690 What? But you said you'd treat us. 225 00:14:16,690 --> 00:14:17,930 I'm really sorry about this. 226 00:14:17,930 --> 00:14:19,000 Hey! 227 00:14:24,170 --> 00:14:25,200 Where are you headed? 228 00:14:27,600 --> 00:14:29,870 - The library. - The library. Sure. 229 00:14:42,120 --> 00:14:44,350 You read a lot of fancy books. 230 00:14:44,350 --> 00:14:45,620 No wonder you have the highest grades. 231 00:14:47,020 --> 00:14:48,890 All high school students are required to read these. 232 00:14:49,090 --> 00:14:50,090 Try reading sometime. 233 00:14:51,260 --> 00:14:52,430 Oh, this one. 234 00:15:12,280 --> 00:15:13,320 Goodness. 235 00:15:14,150 --> 00:15:15,320 Why are you following me? 236 00:15:16,920 --> 00:15:18,360 I wasn't following you. 237 00:15:18,660 --> 00:15:19,690 I was going my way. 238 00:15:20,890 --> 00:15:23,230 Even a kid wouldn't be this childish. 239 00:15:32,400 --> 00:15:33,400 Five minutes. 240 00:15:33,700 --> 00:15:35,270 I have to get to class, so no more. 241 00:15:44,150 --> 00:15:45,220 First of all, 242 00:15:45,820 --> 00:15:47,250 I'll start with an apology. 243 00:15:48,850 --> 00:15:50,520 I meddled in your life... 244 00:15:51,960 --> 00:15:53,760 when I didn't know anything about it. 245 00:15:55,790 --> 00:15:56,860 Sorry. 246 00:15:58,860 --> 00:16:00,560 Were you tutored by someone? 247 00:16:00,760 --> 00:16:01,870 What's gotten into you? 248 00:16:03,330 --> 00:16:04,640 That's just how I feel. 249 00:16:06,700 --> 00:16:07,700 I... 250 00:16:10,540 --> 00:16:12,480 don't want to see you hurting. 251 00:16:17,650 --> 00:16:18,680 Ye Na... 252 00:16:19,380 --> 00:16:21,750 isn't the mean girl you peg her to be. 253 00:16:22,920 --> 00:16:24,220 She has it rough, that's all. 254 00:16:25,290 --> 00:16:26,320 Her life is tough, 255 00:16:26,320 --> 00:16:28,160 and I'm the only one who can take her crap. 256 00:16:31,460 --> 00:16:34,970 She's only venting, so don't hate her too much. 257 00:16:37,670 --> 00:16:38,670 Got it. 258 00:16:42,370 --> 00:16:44,140 Your five minutes is up, so I'm off. 259 00:16:57,150 --> 00:16:58,520 - Hey. - We're done... 260 00:16:58,520 --> 00:17:00,060 looking into the detective on Kim Hyeon Ho's case, 261 00:17:00,420 --> 00:17:02,490 but you need to hear this in person. 262 00:17:05,360 --> 00:17:07,430 That's the bell, guys. Get to class! 263 00:17:07,500 --> 00:17:08,500 - Yes, ma'am. - Yes, ma'am. 264 00:17:13,470 --> 00:17:15,240 Leaving school early. Cooperation requested. 265 00:17:15,240 --> 00:17:16,670 What the... 266 00:17:17,010 --> 00:17:18,640 How old is this jerk? 267 00:17:18,640 --> 00:17:19,710 (Leaving school early, Cooperation requested) 268 00:17:20,010 --> 00:17:21,950 Cooperation, my ass. 269 00:17:24,620 --> 00:17:26,420 The detective on Kim Hyeon Ho's case... 270 00:17:26,550 --> 00:17:29,020 We looked into everything from his accounts to his assets, 271 00:17:29,020 --> 00:17:30,550 but nothing was out of the ordinary. 272 00:17:30,550 --> 00:17:31,790 Then what was flagged? 273 00:17:31,790 --> 00:17:33,920 The detective has a daughter. 274 00:17:34,060 --> 00:17:36,230 She's been hospitalized for chronic kidney disease, 275 00:17:36,230 --> 00:17:37,960 but she was recently moved to a hospital owned... 276 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 by the Byeongmun Foundation. 277 00:17:38,960 --> 00:17:41,700 The foundation is footing her medical bill. 278 00:17:42,000 --> 00:17:43,570 "Recommendations made by Park Jae Mun," 279 00:17:43,870 --> 00:17:45,200 "Principal of Byeongmun High School." 280 00:17:45,200 --> 00:17:46,340 The question is this. 281 00:17:46,500 --> 00:17:48,840 Why did the principal have her admitted... 282 00:17:48,840 --> 00:17:50,610 when he doesn't know the detective? 283 00:17:50,770 --> 00:17:52,840 To hide the fact that he's the culprit. 284 00:17:53,710 --> 00:17:56,910 By wrapping up the case as a suicide. 285 00:18:01,350 --> 00:18:02,720 The archives in the basement of the old building... 286 00:18:04,660 --> 00:18:06,390 were put up by my dad and not the chairwoman. 287 00:18:12,760 --> 00:18:15,270 At first, I wondered if the chairwoman was also looking for the gold bars... 288 00:18:16,000 --> 00:18:18,700 and thought that they could already be in her possession. 289 00:18:19,400 --> 00:18:22,510 If Park Jae Mun was the one after the notebook, 290 00:18:23,040 --> 00:18:25,510 it'd be safe to assume that the chairwoman... 291 00:18:25,880 --> 00:18:27,510 hasn't found them yet. 292 00:18:30,010 --> 00:18:33,250 If, and this is a big if. 293 00:18:34,020 --> 00:18:37,960 Could Seo Myeong Ju have anything to do... 294 00:18:37,960 --> 00:18:39,660 with your father's disappearance? 295 00:18:43,490 --> 00:18:44,960 We'll soon find out. 296 00:18:51,940 --> 00:18:53,800 (Chairwoman Seo Myeong Ju) 297 00:19:08,950 --> 00:19:11,920 For now, let's focus on the third ghost story. 298 00:19:12,520 --> 00:19:13,990 - Mi Jeong. - Yes, sir. 299 00:19:14,560 --> 00:19:16,190 I compared Byeongmun High's school song... 300 00:19:16,190 --> 00:19:18,330 to the song Hae Seong recorded. 301 00:19:20,700 --> 00:19:21,770 As you can see, 302 00:19:21,770 --> 00:19:24,030 it's the same song but with different waveforms. 303 00:19:24,400 --> 00:19:27,140 Judging by the spread of the notes and the number of them, 304 00:19:27,340 --> 00:19:29,470 the school song you recorded... 305 00:19:29,470 --> 00:19:31,480 has to be a piano four hands. 306 00:19:31,480 --> 00:19:32,580 A piano four hands. 307 00:19:33,480 --> 00:19:35,650 Two people must play the school song together. 308 00:19:35,650 --> 00:19:37,210 Once you play the piece, 309 00:19:37,210 --> 00:19:39,320 we'll get a clue about the last ghost story. 310 00:19:40,620 --> 00:19:41,920 Who here can play the piano? 311 00:19:48,760 --> 00:19:52,100 So much for things going smoothly. 312 00:19:53,000 --> 00:19:56,670 Getting into the chairwoman's office wasn't our only obstacle. 313 00:19:57,370 --> 00:20:00,240 Come on, you brats. What are you going to do about this? 314 00:20:01,410 --> 00:20:02,540 I'll do it. 315 00:20:04,670 --> 00:20:05,710 Ms. Oh? 316 00:20:06,240 --> 00:20:09,210 Why do you keep entering while making a declaration? 317 00:20:09,650 --> 00:20:11,280 Because it's cool. 318 00:20:12,980 --> 00:20:15,120 Outside, I heard everything you said. 319 00:20:15,550 --> 00:20:17,620 (Master Czerny) 320 00:20:20,020 --> 00:20:21,860 Czerny that comes after Beyer? 321 00:20:22,130 --> 00:20:25,600 The school song isn't that difficult to play. 322 00:20:26,100 --> 00:20:29,000 Even with all thumbs, anyone will be able to play it... 323 00:20:29,000 --> 00:20:30,570 after a few hours of practice. 324 00:20:30,570 --> 00:20:31,640 Hold on. 325 00:20:31,840 --> 00:20:33,370 This isn't a game. 326 00:20:33,770 --> 00:20:35,940 If you get caught in the chairwoman's office, 327 00:20:35,940 --> 00:20:37,310 you could get fired. 328 00:20:37,310 --> 00:20:38,310 Really? 329 00:20:38,610 --> 00:20:40,410 - Then I won't do it. - What? 330 00:20:41,380 --> 00:20:42,480 That was unexpected. 331 00:20:42,480 --> 00:20:43,850 Good thinking. 332 00:20:43,850 --> 00:20:45,720 - Let's continue... - Wait. 333 00:20:53,320 --> 00:20:54,720 - Ms. Oh will do it. - What? 334 00:20:54,720 --> 00:20:56,130 A twist upon a twist. 335 00:20:56,560 --> 00:20:57,890 We can't officially ask for assistance... 336 00:20:58,160 --> 00:20:59,600 with this being a secret mission. 337 00:21:00,260 --> 00:21:02,630 As of now, Ms. Oh is our best bet. 338 00:21:04,770 --> 00:21:06,900 I'm sorry, but I don't want to. 339 00:21:08,170 --> 00:21:09,240 No. 340 00:21:10,710 --> 00:21:12,240 You can do this. 341 00:21:12,880 --> 00:21:16,180 Because you are the one and only partner... 342 00:21:16,710 --> 00:21:19,220 of NIS' finest agent Jeong Hae Seong... 343 00:21:19,650 --> 00:21:21,020 and the honorary field agent... 344 00:21:22,550 --> 00:21:24,190 of Domestic Team Four. 345 00:21:26,890 --> 00:21:28,160 An honorary field... 346 00:21:30,260 --> 00:21:31,260 agent? 347 00:21:32,430 --> 00:21:33,730 What are you two doing? 348 00:21:34,700 --> 00:21:36,230 What are you saying? 349 00:21:36,230 --> 00:21:37,300 I'll do it. 350 00:21:38,500 --> 00:21:40,870 I'm an honorary field agent, after all. 351 00:21:48,040 --> 00:21:49,480 That's Ms. Oh for you. 352 00:21:49,980 --> 00:21:51,480 She's our team's wild card. 353 00:21:51,950 --> 00:21:53,020 Have you lost it? 354 00:21:53,020 --> 00:21:55,790 I need you to promise me something in return. 355 00:21:58,490 --> 00:21:59,820 (I, Senior Agent An Seok Ho of the NIS, will provide...) 356 00:21:59,820 --> 00:22:01,060 (state-level support for Oh Su A's full-time teaching position...) 357 00:22:15,740 --> 00:22:17,870 (November 10, 2025, An Seok Ho) 358 00:22:27,980 --> 00:22:29,020 Nice. 359 00:22:31,820 --> 00:22:32,820 Just a second. 360 00:22:33,920 --> 00:22:34,990 - Come with me. - What? 361 00:22:39,000 --> 00:22:41,330 I won't say this twice. Don't do it. 362 00:22:42,130 --> 00:22:44,030 - Why not? - Because it's dangerous. 363 00:22:44,830 --> 00:22:46,340 As if you need to ask. 364 00:22:47,500 --> 00:22:49,670 Either way, you can't do this. 365 00:22:49,870 --> 00:22:51,510 All faculty members of Byeongmun High... 366 00:22:51,510 --> 00:22:53,640 are expected to be at the event anyway. 367 00:22:54,440 --> 00:22:56,510 Anyway, it's already been decided, 368 00:22:56,510 --> 00:22:58,980 so let's just focus on the mission at hand. 369 00:23:00,620 --> 00:23:01,620 This. 370 00:23:04,720 --> 00:23:06,790 Why are you hellbent on becoming a full-time teacher? 371 00:23:08,020 --> 00:23:09,130 As if I need a reason. 372 00:23:09,290 --> 00:23:11,600 No one wants to stay a temp. 373 00:23:17,430 --> 00:23:18,440 But not everyone... 374 00:23:18,440 --> 00:23:20,140 willingly puts themselves in danger to achieve it. 375 00:23:21,770 --> 00:23:22,940 So be honest with me. 376 00:23:31,380 --> 00:23:33,280 I have to do it for someone. 377 00:23:47,660 --> 00:23:48,870 This is what I like. 378 00:23:52,840 --> 00:23:54,770 She was one of my first students, 379 00:23:55,310 --> 00:23:56,470 and I made her a promise. 380 00:23:57,340 --> 00:23:59,240 That I'd become a full-time teacher. 381 00:24:03,910 --> 00:24:04,910 Darn. 382 00:24:05,350 --> 00:24:07,750 That made things weird and killed the vibe. 383 00:24:09,750 --> 00:24:12,460 Anyway, I have to become a full-time teacher... 384 00:24:12,460 --> 00:24:14,190 and am ready to risk everything for it. 385 00:24:14,190 --> 00:24:15,330 So please don't stop me. 386 00:24:17,260 --> 00:24:19,560 What's life without a little risk? 387 00:24:23,570 --> 00:24:24,770 Stay right beside me. 388 00:24:32,040 --> 00:24:34,110 - Unbelievable. - Thanks. 389 00:24:38,880 --> 00:24:41,020 This is wrong in every way. 390 00:24:43,390 --> 00:24:45,320 You really are clueless. 391 00:24:46,990 --> 00:24:48,430 Are you knowingly turning a blind eye... 392 00:24:48,430 --> 00:24:50,090 or are you just dense? 393 00:24:51,430 --> 00:24:52,430 Ms. Oh, 394 00:24:52,960 --> 00:24:54,630 do you even care about your students? 395 00:24:56,930 --> 00:24:59,970 Why was I so blunt with her that day? 396 00:25:01,200 --> 00:25:02,240 Hold on. 397 00:25:02,970 --> 00:25:04,140 Don't worry about it. 398 00:25:04,210 --> 00:25:05,340 It can happen. 399 00:25:06,110 --> 00:25:07,110 Why would you even care? 400 00:25:12,220 --> 00:25:13,750 (Ms. Oh Su A) 401 00:25:18,360 --> 00:25:19,420 This is Jeong Hae Seong. 402 00:25:20,020 --> 00:25:21,620 Why are you speaking in a deeper voice? 403 00:25:27,060 --> 00:25:28,100 What's up? 404 00:25:29,930 --> 00:25:32,100 Principal Park showed up at the library! 405 00:25:37,340 --> 00:25:40,680 Only two people can deactivate the security system. 406 00:25:41,240 --> 00:25:43,950 Chairwoman Seo Myeong Ju and Principal Park Jae Mun. 407 00:25:44,850 --> 00:25:47,050 The door can only be unlocked with their fingerprints. 408 00:25:58,290 --> 00:26:00,000 Principal Park, hello. 409 00:26:02,970 --> 00:26:05,400 Right. Hello, there. 410 00:26:05,400 --> 00:26:06,970 ("Love Everything") 411 00:26:08,710 --> 00:26:10,870 Is that the book you're checking out? 412 00:26:13,280 --> 00:26:15,680 That's actually what I came here to borrow. 413 00:26:16,680 --> 00:26:19,120 Oh, dear. What do I do? 414 00:26:20,180 --> 00:26:24,450 I really wanted to read that book today. 415 00:26:25,160 --> 00:26:27,660 Take it first, then. 416 00:26:28,930 --> 00:26:30,830 Really? Thank you. 417 00:26:35,900 --> 00:26:37,330 (Byeongmun High School) 418 00:26:39,640 --> 00:26:40,670 Thank you. 419 00:27:00,190 --> 00:27:02,390 ("Love Everything") 420 00:27:13,500 --> 00:27:14,500 What's wrong? 421 00:27:16,110 --> 00:27:17,140 It's nothing. 422 00:27:54,680 --> 00:27:55,880 Are you stupid? 423 00:27:58,250 --> 00:27:59,650 Do, sol. 424 00:28:00,080 --> 00:28:01,280 Do, sol. 425 00:28:01,780 --> 00:28:03,120 Do, sol. That's it. 426 00:28:03,790 --> 00:28:05,050 You can't even memorize that? 427 00:28:06,860 --> 00:28:07,860 Sorry. 428 00:28:11,060 --> 00:28:12,100 (Meditation) 429 00:28:17,300 --> 00:28:19,440 (Meditation) 430 00:28:22,270 --> 00:28:24,110 ("I Don't Understand My Own Mind," "Why Do I Feel This Way?") 431 00:28:28,610 --> 00:28:31,050 Hello, this is about a friend of mine. 432 00:28:31,610 --> 00:28:34,480 He's been acting weird. What is wrong with him? 433 00:28:34,480 --> 00:28:35,550 (Question) 434 00:28:37,290 --> 00:28:38,660 We will be prepared, 435 00:28:39,190 --> 00:28:41,060 but we have no idea what could happen inside. 436 00:28:41,690 --> 00:28:43,530 You need to be able to protect yourself... 437 00:28:44,130 --> 00:28:45,960 in case I can't help you. 438 00:28:46,730 --> 00:28:48,230 I can do the shoulder throw, 439 00:28:48,230 --> 00:28:49,370 and I have a gas gun. 440 00:28:49,730 --> 00:28:51,700 Weapons aren't allowed at the event venue. 441 00:28:52,670 --> 00:28:55,270 I'll show you a few moves. Watch and learn. 442 00:28:56,740 --> 00:28:57,740 All right. 443 00:28:57,740 --> 00:28:59,780 When someone grabs your shoulder, 444 00:29:00,510 --> 00:29:03,010 use your elbow on the other side like this... 445 00:29:03,510 --> 00:29:04,550 and push their arm down. 446 00:29:05,380 --> 00:29:06,680 Easy, right? Now, try it. 447 00:29:09,020 --> 00:29:10,020 You're grabbing my shoulder. 448 00:29:10,020 --> 00:29:11,890 - Use my elbow like this. - Yes, that's it. 449 00:29:12,520 --> 00:29:14,260 - And push it down! - Ouch, hold on! 450 00:29:15,760 --> 00:29:17,130 That really worked. 451 00:29:17,360 --> 00:29:19,500 Okay, show me the next one. Show me something else. 452 00:29:21,030 --> 00:29:22,130 It's an extension of what I showed you. 453 00:29:22,130 --> 00:29:24,270 When someone grabs your shoulder like this, 454 00:29:24,270 --> 00:29:26,100 use your elbow in the same manner... 455 00:29:26,370 --> 00:29:28,000 to take them down... 456 00:29:38,210 --> 00:29:39,350 That's it? 457 00:29:39,780 --> 00:29:42,490 Well, there must be something else after this. 458 00:29:43,790 --> 00:29:45,460 Try to get out of my grip if you can! 459 00:29:59,140 --> 00:30:00,440 That's it for today's class. 460 00:30:02,310 --> 00:30:04,410 - We're done already? - Ask no questions. 461 00:30:05,810 --> 00:30:06,910 Today, I... 462 00:30:08,610 --> 00:30:10,210 I have a lot on my mind today. I have to go. 463 00:30:13,780 --> 00:30:14,780 What's with him? 464 00:30:14,780 --> 00:30:16,950 Jeong Hae Seong, you're acting so weird today. 465 00:30:17,390 --> 00:30:18,420 Snap out of it. 466 00:30:25,930 --> 00:30:27,560 Snap out of it! 467 00:30:35,610 --> 00:30:36,610 Oh, my. 468 00:30:36,970 --> 00:30:39,480 So, this is an NIS office? 469 00:30:40,040 --> 00:30:42,950 Since you're now our honorary field agent, 470 00:30:43,350 --> 00:30:45,780 we made an exception for you and brought you to our office. 471 00:30:45,980 --> 00:30:47,020 Thank you. 472 00:30:47,380 --> 00:30:48,450 My gosh. 473 00:30:49,220 --> 00:30:51,220 - We closed the shop. - What? 474 00:30:51,650 --> 00:30:54,060 The owner couple got into a fight in the US. 475 00:30:54,190 --> 00:30:55,490 They returned earlier than expected. 476 00:30:55,660 --> 00:30:57,490 What? Everything is happening so suddenly... 477 00:31:02,200 --> 00:31:03,370 Do you have a cold? 478 00:31:03,430 --> 00:31:05,130 Don't ask. I have a lot on my mind now. 479 00:31:06,270 --> 00:31:07,270 Goodness. 480 00:31:22,690 --> 00:31:23,720 Sir! 481 00:31:26,090 --> 00:31:27,760 - It's a hot mess. - Why? 482 00:31:28,120 --> 00:31:29,890 There's a civilian in Seok Ho's office. 483 00:31:30,960 --> 00:31:32,160 I should have a word with him, right? 484 00:31:32,800 --> 00:31:34,960 She's helping them with the mission. He told me earlier. 485 00:31:37,730 --> 00:31:38,900 But I'm his manager. 486 00:31:39,770 --> 00:31:40,900 He went over my head and told you? 487 00:31:46,310 --> 00:31:47,540 Do you want some coffee-flavored milk? 488 00:31:48,610 --> 00:31:49,650 Come on. Let's go. 489 00:31:50,510 --> 00:31:52,520 - Come on. - An Seok Ho, that little... 490 00:31:54,520 --> 00:31:56,550 The Night for Byeongmunites will take place... 491 00:31:56,650 --> 00:31:57,920 in the banquet hall on the first floor. 492 00:31:58,050 --> 00:31:59,260 To solve the puzzle behind... 493 00:31:59,260 --> 00:32:01,420 the third story, we must enter the chairwoman's office, 494 00:32:02,390 --> 00:32:04,390 which is on the third floor of the annex. 495 00:32:05,260 --> 00:32:07,200 The annex will be open for this special occasion, 496 00:32:07,860 --> 00:32:10,730 but only registered guests can enter. 497 00:32:11,470 --> 00:32:12,970 Hae Seong and Ms. Oh might struggle... 498 00:32:13,400 --> 00:32:15,670 to pull off the operation if it's just the two of them. 499 00:32:16,440 --> 00:32:18,140 So I want you to go inside with them, Yeong Hun. 500 00:32:18,140 --> 00:32:19,480 - Yes, sir. - If needed, 501 00:32:19,740 --> 00:32:21,410 Mi Jeong and I can back you guys up too, 502 00:32:21,840 --> 00:32:25,480 but the students have already seen our faces, 503 00:32:26,180 --> 00:32:27,720 so it'll be safer not to be seen together. 504 00:32:28,120 --> 00:32:29,520 (Byeongmun High School, Annex Floor Plan) 505 00:32:29,520 --> 00:32:30,890 (Annex 1st Floor, 2nd Floor, 3rd Floor) 506 00:32:34,290 --> 00:32:35,690 During the operation, never forget... 507 00:32:36,630 --> 00:32:38,760 that there are security cameras all over the annex... 508 00:32:39,330 --> 00:32:42,670 and that there will be security guards in every corner. 509 00:32:46,000 --> 00:32:48,000 Then how can we get to the chairwoman's office? 510 00:32:48,170 --> 00:32:50,070 You'll have to go up to the third floor... 511 00:32:50,070 --> 00:32:51,440 through the central staircase in the lobby. 512 00:32:51,670 --> 00:32:52,780 The central staircase? 513 00:32:53,980 --> 00:32:55,810 A teacher walking up the stairs in the annex... 514 00:32:55,950 --> 00:32:57,880 with two students... 515 00:32:59,080 --> 00:33:00,320 That will look very suspicious. 516 00:33:00,420 --> 00:33:03,850 I'll try to figure out a way to distract everyone. 517 00:33:05,020 --> 00:33:06,060 Okay. 518 00:33:06,060 --> 00:33:07,790 Every year, the chairwoman has a tea session... 519 00:33:08,120 --> 00:33:09,660 with the parents in the reception room... 520 00:33:09,660 --> 00:33:10,930 halfway through the event. 521 00:33:13,200 --> 00:33:15,230 Which means, she'll need to step out of her office for that. 522 00:33:16,630 --> 00:33:18,100 That will be our golden chance. 523 00:33:20,270 --> 00:33:22,000 Her office only has one door. 524 00:33:23,670 --> 00:33:25,370 We have a fingerprint to open the door. 525 00:33:26,510 --> 00:33:27,710 However, as soon as the door opens, 526 00:33:28,210 --> 00:33:30,550 the entry record will automatically be sent to Seo Myeong Ju, 527 00:33:30,950 --> 00:33:33,080 and it'll be saved on the server as well. 528 00:33:39,420 --> 00:33:41,420 Even if you manage to get to the piano, 529 00:33:42,060 --> 00:33:44,990 both you and Hae Seong will be expelled from the school... 530 00:33:45,530 --> 00:33:48,260 if they find out that the two of you... 531 00:33:49,100 --> 00:33:51,270 broke into the chairwoman's office, so brace yourselves. 532 00:33:51,370 --> 00:33:52,370 What? 533 00:33:54,140 --> 00:33:56,140 - What? - When you get to the door, 534 00:33:56,140 --> 00:33:58,670 I'll step in remotely to make sure Seo Myeong Ju won't get the record, 535 00:33:58,670 --> 00:33:59,680 so don't worry about that. 536 00:34:00,080 --> 00:34:02,450 But anything saved on the offline server... 537 00:34:02,450 --> 00:34:04,650 should be deleted manually in the chairwoman's office. 538 00:34:05,580 --> 00:34:08,650 It's hard to make an exact duplicate of anyone's fingerprint, 539 00:34:09,750 --> 00:34:12,290 but I tried my best to keep the error range to a minimum. 540 00:34:14,760 --> 00:34:15,790 All right. 541 00:34:16,030 --> 00:34:17,190 The operation will commence... 542 00:34:17,430 --> 00:34:19,500 when the event begins at 8 p.m. tomorrow. 543 00:34:20,030 --> 00:34:21,030 Let's all... 544 00:34:21,900 --> 00:34:23,100 do a good job and not make any mistakes. 545 00:34:24,200 --> 00:34:25,200 Yes, sir. 546 00:34:26,500 --> 00:34:27,940 (Byeongmun High School, Structure Map) 547 00:34:27,940 --> 00:34:29,370 (How to get to the chairwoman's office) 548 00:34:45,660 --> 00:34:47,320 - Thank you for coming. - My pleasure. 549 00:34:47,320 --> 00:34:49,190 - There was no traffic. - Really? 550 00:34:49,190 --> 00:34:51,530 Oh, wait. Take this. 551 00:34:51,530 --> 00:34:52,960 - Thank you. - This way, please. 552 00:34:52,960 --> 00:34:54,000 All right. 553 00:34:55,530 --> 00:34:59,700 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 554 00:35:00,600 --> 00:35:01,640 I'm so bored. 555 00:35:03,140 --> 00:35:04,770 We can't even drink. How boring. 556 00:35:04,910 --> 00:35:06,840 I sneaked in some booze. Do you want some? 557 00:35:07,510 --> 00:35:09,050 - For real? - Of course not. 558 00:35:10,110 --> 00:35:11,350 You know you look cute together, right? 559 00:35:23,430 --> 00:35:26,660 (Happy Catering) 560 00:35:26,660 --> 00:35:27,930 By the way, do we really have to... 561 00:35:29,230 --> 00:35:30,730 oversee the operation here... 562 00:35:32,540 --> 00:35:35,100 Do we really have to do this here? This is pathetic. 563 00:35:35,810 --> 00:35:38,010 Other teams use box vans as their control rooms. What is this? 564 00:35:38,010 --> 00:35:40,310 Hey, the director said... 565 00:35:40,910 --> 00:35:42,910 those who eat up tax money without doing meaningful work... 566 00:35:43,980 --> 00:35:45,380 should be grateful for a minivan. 567 00:35:46,180 --> 00:35:47,250 - Damn it. - Oh, no. 568 00:35:48,080 --> 00:35:49,150 Damn it. 569 00:35:53,560 --> 00:35:54,760 We'll do better. 570 00:35:55,760 --> 00:35:57,360 You know how important today is, right? 571 00:35:58,930 --> 00:36:00,660 I am expecting a special guest. 572 00:36:01,630 --> 00:36:04,070 Please make sure everything goes according to the plan. 573 00:36:05,130 --> 00:36:06,240 Do a good job. 574 00:36:06,240 --> 00:36:07,600 Yes, ma'am. I will make sure. 575 00:36:28,190 --> 00:36:29,190 You may go in. 576 00:36:35,400 --> 00:36:36,630 I got in. 577 00:36:51,980 --> 00:36:53,220 What's up with you two? 578 00:36:55,120 --> 00:36:56,220 Nothing is up. 579 00:36:57,220 --> 00:36:58,350 Mind your own business. 580 00:37:02,460 --> 00:37:03,460 Hi, guys. 581 00:37:06,660 --> 00:37:07,760 Hae Seong. 582 00:37:08,830 --> 00:37:10,830 You look dashing. 583 00:37:10,830 --> 00:37:12,700 - Oh, cut it out. - Whatever. 584 00:37:13,100 --> 00:37:14,270 You call that dashing? 585 00:37:14,270 --> 00:37:15,700 He looks hot. 586 00:37:18,370 --> 00:37:20,340 Guys, do you know when Ms. Oh will be here? 587 00:37:28,050 --> 00:37:29,990 But aren't men supposed to... 588 00:37:30,350 --> 00:37:31,790 propose to women? 589 00:37:32,150 --> 00:37:33,220 Really? 590 00:37:37,130 --> 00:37:38,630 Then we're just engaged for now. 591 00:37:39,200 --> 00:37:41,430 Propose to me properly later on. 592 00:37:42,100 --> 00:37:45,530 When I'm wearing a really pretty dress. 593 00:37:56,450 --> 00:37:58,410 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 594 00:38:05,790 --> 00:38:06,860 Hi, guys. 595 00:38:08,460 --> 00:38:11,630 Oh, my. Are you really the Ms. Oh we know? 596 00:38:11,760 --> 00:38:13,130 You look gorgeous, Ms. Oh. 597 00:38:13,430 --> 00:38:14,930 You girls look even more gorgeous. 598 00:38:14,930 --> 00:38:16,430 How could I beat high school girls? 599 00:38:19,070 --> 00:38:20,500 How do I look? Do I look okay? 600 00:38:21,170 --> 00:38:22,400 Well, not bad. 601 00:38:28,580 --> 00:38:30,980 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 602 00:38:33,650 --> 00:38:34,850 Good evening. 603 00:38:36,220 --> 00:38:37,290 See you later. 604 00:38:44,330 --> 00:38:47,730 We'll kick off the night with Ms. Seo Myeong Ju's speech. 605 00:38:48,530 --> 00:38:49,570 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 606 00:38:50,370 --> 00:38:52,670 Thank you. I am Chairwoman Seo Myeong Ju. 607 00:38:56,210 --> 00:38:58,910 I'd like to express my sincere gratitude... 608 00:38:58,910 --> 00:39:00,780 to all the parents, our students, 609 00:39:01,640 --> 00:39:05,610 and our valued alumni for joining us on this meaningful night. 610 00:39:05,750 --> 00:39:08,320 All right. I'll say this again, so listen up. 611 00:39:08,450 --> 00:39:11,690 The moment Chairwoman Seo Myeong Ju steps out for the tea session, 612 00:39:11,890 --> 00:39:13,320 we'll get rolling. 613 00:39:14,560 --> 00:39:16,590 Then shall we have a toast? 614 00:39:17,130 --> 00:39:18,490 Please raise your glasses. 615 00:39:20,900 --> 00:39:22,670 Here's to our proud Byeongmunites... 616 00:39:22,670 --> 00:39:25,170 and the future of our children. 617 00:39:25,170 --> 00:39:26,170 - Cheers! - Cheers! 618 00:39:26,170 --> 00:39:28,600 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 619 00:39:54,000 --> 00:39:56,600 Why is that punk eating nonstop? 620 00:39:56,900 --> 00:39:57,930 Goodness. 621 00:40:01,970 --> 00:40:02,970 When did you get that? 622 00:40:03,770 --> 00:40:05,840 I sneaked in earlier. Do you want some? 623 00:40:06,110 --> 00:40:07,340 You fools. 624 00:40:07,640 --> 00:40:09,450 What are you doing? You're here to work! 625 00:40:13,220 --> 00:40:15,990 - My gosh. Congratulations. - Oh, my. 626 00:40:15,990 --> 00:40:18,050 Thank you, and thank you so much for coming. 627 00:40:18,320 --> 00:40:21,660 I must say, the party looks even fancier than last year's. 628 00:40:21,660 --> 00:40:22,690 You think so? 629 00:40:22,690 --> 00:40:24,560 I'm glad to hear that. We worked hard for this. 630 00:40:26,100 --> 00:40:27,660 - You made it. - Hey, Ye Na. 631 00:40:27,660 --> 00:40:29,270 Hi, Ye Na. It's been a while. 632 00:40:29,930 --> 00:40:32,740 Ye Na, you look prettier every time I see you. 633 00:40:32,940 --> 00:40:35,370 - Thank you. - She really does. 634 00:40:35,740 --> 00:40:37,140 Ye Na gets good grades... 635 00:40:37,140 --> 00:40:38,810 on top of being pretty and easygoing. 636 00:40:39,070 --> 00:40:40,540 She really is perfect. 637 00:40:40,980 --> 00:40:43,050 You must be so proud of her, Chairwoman Seo. 638 00:40:43,050 --> 00:40:45,550 My gosh. Both Seung Jae and Yeong Chae... 639 00:40:45,550 --> 00:40:48,150 are amazing too, in every way. 640 00:40:51,120 --> 00:40:52,150 Are you nervous? 641 00:40:52,720 --> 00:40:54,220 Just a little. It's not too bad. 642 00:40:55,660 --> 00:40:56,730 Come here for a second. 643 00:41:01,560 --> 00:41:02,630 This injection will knock them out. 644 00:41:03,770 --> 00:41:06,570 We should refrain from using this, but take it just in case. 645 00:41:09,240 --> 00:41:10,610 I can pull this off, right? 646 00:41:14,180 --> 00:41:15,640 - Turn around. - What? 647 00:41:30,560 --> 00:41:31,590 It's a camera. 648 00:41:40,070 --> 00:41:41,640 Do you remember what I said the other day? 649 00:41:42,870 --> 00:41:45,470 I'll be sure to protect you. 650 00:41:46,540 --> 00:41:48,480 I promise I'll keep you out of harm's way. 651 00:41:50,780 --> 00:41:52,550 I'll make sure nothing happens today, 652 00:41:52,750 --> 00:41:53,920 so don't worry. 653 00:41:54,650 --> 00:41:55,680 Okay. 654 00:41:56,350 --> 00:41:57,350 And... 655 00:41:59,760 --> 00:42:00,820 you look pretty today. 656 00:42:15,570 --> 00:42:17,170 Those two. What are they doing now? 657 00:42:18,610 --> 00:42:19,840 They're still young. 658 00:42:20,680 --> 00:42:22,210 Now, 659 00:42:22,210 --> 00:42:24,250 we'll watch a performance... 660 00:42:24,250 --> 00:42:26,980 by Byeongmun High School's choir, which was founded in 1980. 661 00:42:26,980 --> 00:42:30,790 Please welcome the pride of Byeongmun High School, the choir. 662 00:42:30,890 --> 00:42:32,860 - Please come on up. - Shall we head upstairs now? 663 00:42:32,860 --> 00:42:33,960 - Yes. - Shall we? 664 00:42:34,260 --> 00:42:35,690 - Let's go upstairs. Yes. - Let's go. 665 00:42:37,190 --> 00:42:39,430 Stay away from carbs, okay? Go on. 666 00:42:43,100 --> 00:42:45,200 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 667 00:42:54,780 --> 00:42:56,950 Chairwoman Seo Myeong Ju is going upstairs. 668 00:42:57,280 --> 00:42:59,620 Yeong Hun, head to the switchboard room now. 669 00:43:01,320 --> 00:43:03,290 When the cameras stop working due to the power outage, 670 00:43:03,290 --> 00:43:06,050 Hae Seong and Ms. Oh will go up to the chairwoman's office. 671 00:43:06,460 --> 00:43:08,660 The security office is about three minutes away... 672 00:43:08,660 --> 00:43:09,690 from the switchboard room. 673 00:43:10,360 --> 00:43:12,590 So, you must get in before those in the security office... 674 00:43:12,590 --> 00:43:14,660 arrive at the switchboard room. 675 00:43:22,540 --> 00:43:23,540 Are you all right? 676 00:43:23,670 --> 00:43:24,740 I think they're ready now. 677 00:43:24,740 --> 00:43:26,610 Let's give them another big round of applause... 678 00:43:26,610 --> 00:43:28,640 - before their performance begins! - I'll be right back. 679 00:43:45,030 --> 00:43:46,700 Put it on. It'll help. 680 00:43:47,600 --> 00:43:48,660 Mind your own business and get out. 681 00:43:48,660 --> 00:43:50,370 You're bleeding. Just put it on. 682 00:43:54,000 --> 00:43:55,240 Ye Na, let's talk... 683 00:43:58,940 --> 00:44:00,110 Did you do it again? 684 00:44:02,510 --> 00:44:03,610 How could you... 685 00:44:03,880 --> 00:44:06,480 How many times have I told you to just come to me instead of... 686 00:44:08,150 --> 00:44:09,890 Why do you care? 687 00:44:10,220 --> 00:44:11,220 Hey. 688 00:44:11,220 --> 00:44:12,620 Mind your own business. Get lost, okay? 689 00:44:12,620 --> 00:44:14,320 Know your place, please. 690 00:44:15,090 --> 00:44:16,690 My mom was right, after all. 691 00:44:17,760 --> 00:44:20,460 The dog I've been feeding thinks it's human now. 692 00:44:23,970 --> 00:44:25,630 You're like my servant, Yu Jeong. 693 00:44:26,470 --> 00:44:27,900 So, if you treat me like this... 694 00:44:27,900 --> 00:44:29,200 I really pity you. 695 00:44:32,170 --> 00:44:33,340 I mean it. 696 00:44:34,510 --> 00:44:35,680 I deeply pity you. 697 00:44:37,150 --> 00:44:38,250 Say it again. 698 00:44:38,450 --> 00:44:41,520 Sure, I can say it over and over again. 699 00:44:42,180 --> 00:44:43,220 I pity you. 700 00:44:44,550 --> 00:44:45,920 At school, you act like... 701 00:44:45,920 --> 00:44:47,860 you fear nothing as the student council president. 702 00:44:47,860 --> 00:44:48,890 But in reality, you are... 703 00:45:05,510 --> 00:45:07,340 Honestly, I don't even know anymore. 704 00:45:18,550 --> 00:45:21,690 With the next song, our choir won first place... 705 00:45:21,690 --> 00:45:25,330 in this year's National High School Choir Competition. 706 00:45:25,630 --> 00:45:28,060 It's "Bravo, My Life." 707 00:45:28,060 --> 00:45:29,930 All right. Let's give them a big hand! 708 00:45:33,440 --> 00:45:34,500 You got this! 709 00:45:34,500 --> 00:45:36,940 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 710 00:45:41,580 --> 00:45:45,350 - One late afternoon - One late afternoon 711 00:45:45,650 --> 00:45:50,720 - I head home at sundown - I head home at sundown 712 00:45:51,590 --> 00:45:54,220 - A life full of mistakes - A life full of mistakes 713 00:45:57,430 --> 00:46:00,730 My, this is your favorite liquor, Chairwoman Seo. 714 00:46:00,730 --> 00:46:02,360 (Byeongmun High School) 715 00:46:02,360 --> 00:46:03,400 Oh, my. 716 00:46:03,870 --> 00:46:06,540 - It smells amazing. - Right? 717 00:46:06,740 --> 00:46:09,740 Chairwoman Seo, it's so elegant just like you. 718 00:46:10,140 --> 00:46:13,240 Such important guests are here, so I should serve this rare liquor. 719 00:46:13,610 --> 00:46:14,610 However, 720 00:46:15,010 --> 00:46:17,150 this isn't the one I cherish the most. 721 00:46:22,450 --> 00:46:24,250 - What? - Oh, my. 722 00:46:24,350 --> 00:46:26,560 The founding chairman Seo Byeong Mun... 723 00:46:26,920 --> 00:46:30,560 brewed this liquor himself to drink to celebrate... 724 00:46:30,560 --> 00:46:33,330 a very important, historical day. 725 00:46:33,900 --> 00:46:35,200 Fortunately or not, 726 00:46:35,200 --> 00:46:38,370 that day has not yet come, and I inherited the liquor. 727 00:46:39,770 --> 00:46:40,840 My plan... 728 00:46:41,570 --> 00:46:43,710 is to share this liquor with you... 729 00:46:44,610 --> 00:46:46,940 to commemorate the day... 730 00:46:46,940 --> 00:46:48,440 Edu-City is completed... 731 00:46:48,880 --> 00:46:51,980 and a new era truly begins. 732 00:46:52,680 --> 00:46:55,020 That would be a glorious day. 733 00:46:55,220 --> 00:46:58,720 I think a child's potential is decided the moment they're born. 734 00:46:59,220 --> 00:47:03,030 Even when we buy a mutt in the corner of a market, 735 00:47:03,160 --> 00:47:04,690 we pick the healthiest one. 736 00:47:05,290 --> 00:47:06,960 We're even more choosy with people. 737 00:47:07,660 --> 00:47:10,700 Students with no hope or future... 738 00:47:11,630 --> 00:47:13,500 should be made to give up sooner. 739 00:47:14,570 --> 00:47:18,540 Looking out for such kids and forcing them to study... 740 00:47:18,610 --> 00:47:21,710 by giving them a fair chance for the sake of equality of outcome? 741 00:47:21,710 --> 00:47:24,110 I think that's a waste. 742 00:47:24,350 --> 00:47:26,310 We're already short on taxes. 743 00:47:29,720 --> 00:47:33,390 One genius supports tens of thousands of people. 744 00:47:33,820 --> 00:47:36,430 The world is led by the elite one percent, 745 00:47:36,790 --> 00:47:38,960 and my plan is to fill that one percent... 746 00:47:40,430 --> 00:47:42,630 with Byeongmun graduates. 747 00:47:44,570 --> 00:47:47,940 More accomplished graduates ready to lead the new era. 748 00:47:48,670 --> 00:47:50,170 Just hearing that got me excited. 749 00:47:51,070 --> 00:47:53,610 Congratulations in advance on your new Edu-City. 750 00:47:53,780 --> 00:47:55,580 Thank you so much, ma'am. 751 00:47:55,880 --> 00:47:58,350 But you know, it may look like... 752 00:47:58,650 --> 00:48:02,180 the new era is at our doorstep. 753 00:48:02,850 --> 00:48:05,190 But until the very last moment, 754 00:48:05,390 --> 00:48:07,560 we must all give our best efforts... 755 00:48:07,820 --> 00:48:10,230 to ensure what we want comes true. 756 00:48:10,530 --> 00:48:12,760 Or that time will never come. 757 00:48:13,860 --> 00:48:17,370 Until the day the world of the one percent comes, 758 00:48:18,100 --> 00:48:19,700 could you all please... 759 00:48:20,870 --> 00:48:22,000 give one percent more? 760 00:48:22,000 --> 00:48:23,640 We'll do everything in our power... 761 00:48:23,810 --> 00:48:26,040 so you accomplish what you set out to. 762 00:48:26,040 --> 00:48:27,180 Thank you so much. 763 00:48:27,780 --> 00:48:29,210 How about a toast? 764 00:48:29,210 --> 00:48:30,350 Why not? 765 00:48:31,910 --> 00:48:34,780 For our own one percent. 766 00:48:34,950 --> 00:48:36,790 For Edu-City. 767 00:48:36,790 --> 00:48:38,890 For Byeongmun Foundation. 768 00:48:39,620 --> 00:48:40,720 - Cheers. - Cheers. 769 00:48:45,590 --> 00:48:46,630 Thank you. 770 00:48:53,600 --> 00:48:56,340 How about we discuss... 771 00:48:57,610 --> 00:48:59,780 the program for our kids? 772 00:49:00,240 --> 00:49:02,080 I'm sorry. I droned on. 773 00:49:02,510 --> 00:49:03,650 That's fine. 774 00:49:03,650 --> 00:49:04,810 Principal Park? 775 00:49:16,630 --> 00:49:19,190 Bravo, bravo 776 00:49:19,190 --> 00:49:22,600 To my very own life 777 00:49:22,760 --> 00:49:27,300 To our brilliant future 778 00:49:27,300 --> 00:49:28,500 If you're ready, let's begin. 779 00:49:29,300 --> 00:49:30,340 Yeong Hun. 780 00:49:32,570 --> 00:49:33,810 I'm outside the switchboard room. 781 00:49:33,940 --> 00:49:35,310 Hae Seong and Ms. Oh. 782 00:49:35,710 --> 00:49:36,780 We're ready. 783 00:49:38,650 --> 00:49:40,680 Okay. Let's do this. 784 00:49:41,180 --> 00:49:42,420 Power cut, counting down. Three, 785 00:49:43,690 --> 00:49:44,690 two, 786 00:49:45,750 --> 00:49:46,790 one. 787 00:49:46,860 --> 00:49:48,660 (Annex, Power) 788 00:49:49,360 --> 00:49:50,690 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 789 00:49:50,690 --> 00:49:52,130 - What happened? - What's wrong? 790 00:49:52,290 --> 00:49:53,430 Where's the staff? 791 00:49:53,430 --> 00:49:55,630 Everyone! I'm sure it's nothing. 792 00:49:55,630 --> 00:49:56,630 Calm down. 793 00:49:56,630 --> 00:49:57,830 Calm down, kids. 794 00:49:57,830 --> 00:49:59,900 - What's going on? - What's happening? 795 00:50:00,800 --> 00:50:01,940 I don't know. 796 00:50:02,670 --> 00:50:04,110 Go check it out. 797 00:50:06,940 --> 00:50:08,980 It's a temporary power outage. 798 00:50:09,380 --> 00:50:11,180 Quickly find out what happened. 799 00:50:11,180 --> 00:50:12,210 Yes, ma'am. 800 00:50:14,280 --> 00:50:15,380 Principal Park. 801 00:50:15,750 --> 00:50:17,790 It's not a technical issue. It's an electrical malfunction. 802 00:50:18,520 --> 00:50:20,290 It must be the switchboard room. 803 00:50:20,690 --> 00:50:21,790 I'll check the switchboard room. 804 00:50:21,790 --> 00:50:23,630 You secure the chairwoman's office. 805 00:50:49,120 --> 00:50:50,620 Nice one, NIS. 806 00:50:51,020 --> 00:50:53,050 - I didn't even see that. - We had no time. 807 00:50:57,030 --> 00:50:58,260 We're heading to the chairwoman's office. 808 00:51:03,530 --> 00:51:04,700 - Oh, good. - The power's back. 809 00:51:04,700 --> 00:51:05,730 My gosh. 810 00:51:06,130 --> 00:51:08,440 I'm sorry for the confusion. Shall we go downstairs? 811 00:51:13,680 --> 00:51:15,340 The power shouldn't be back already. 812 00:51:18,780 --> 00:51:20,180 - Go ahead. - Okay. 813 00:51:20,180 --> 00:51:21,220 Excuse me. 814 00:51:23,620 --> 00:51:24,620 Hello? 815 00:51:24,620 --> 00:51:25,990 The power is back on. 816 00:51:27,420 --> 00:51:29,290 (Flowing electric current) 817 00:51:29,290 --> 00:51:30,330 Okay. 818 00:51:32,460 --> 00:51:33,530 What's this? 819 00:51:34,130 --> 00:51:35,630 What happened? 820 00:51:35,960 --> 00:51:38,370 You said it would take him three minutes to get there! 821 00:51:38,470 --> 00:51:40,370 I didn't know he walked so fast. 822 00:51:40,370 --> 00:51:41,740 This is madness. 823 00:51:44,370 --> 00:51:45,710 Don't worry, sir. 824 00:51:46,510 --> 00:51:47,640 We still have... 825 00:51:48,810 --> 00:51:50,450 a hidden card for emergencies. 826 00:51:54,920 --> 00:51:57,320 Who's in charge here? 827 00:52:01,260 --> 00:52:02,620 Sorry. Who are you? 828 00:52:03,060 --> 00:52:04,090 Me? 829 00:52:05,460 --> 00:52:06,560 What's his name? 830 00:52:07,400 --> 00:52:08,800 I'm some student's dad. 831 00:52:09,630 --> 00:52:13,540 How could there be a power outage during such a big event? 832 00:52:13,940 --> 00:52:16,840 I fell down the stairs and almost broke every bone! 833 00:52:17,040 --> 00:52:18,940 You look just fine, sir. 834 00:52:29,780 --> 00:52:30,850 My back. 835 00:52:31,850 --> 00:52:32,890 The fourth lumbar vertebrae! 836 00:52:43,600 --> 00:52:45,130 No, wait. 837 00:52:48,040 --> 00:52:49,140 Now we can go. 838 00:53:17,100 --> 00:53:18,130 It didn't work? 839 00:53:23,410 --> 00:53:24,710 Yeong Hun, I need more time. 840 00:53:25,670 --> 00:53:26,880 I get it, sir. 841 00:53:27,380 --> 00:53:30,150 Instead of freaking out here, why not go to a hospital? 842 00:53:33,780 --> 00:53:36,220 Is this how you react when a parent says... 843 00:53:36,220 --> 00:53:37,420 he fell down the stairs? 844 00:53:38,550 --> 00:53:39,550 You! 845 00:53:39,920 --> 00:53:41,420 Do you know who I am? 846 00:53:41,420 --> 00:53:44,590 You took my boss to eat, bathe, play soccer, play basketball, 847 00:53:44,590 --> 00:53:46,900 play baseball, and jogged with him too, right? 848 00:53:46,900 --> 00:53:49,030 - You can go. - Come on. Get going. 849 00:53:50,030 --> 00:53:52,570 Okay, fine. I'll leave. 850 00:53:53,330 --> 00:53:54,970 Even if I must... 851 00:53:54,970 --> 00:53:57,510 You can't smoke indoors. 852 00:53:57,810 --> 00:54:00,180 It's a perfect day to smoke outside. 853 00:54:00,180 --> 00:54:01,710 - Get out. - Leave. 854 00:54:01,780 --> 00:54:03,280 Wait. Who are you? 855 00:54:03,280 --> 00:54:04,310 - Leave. - Wait! 856 00:54:04,310 --> 00:54:06,380 You! 857 00:54:13,860 --> 00:54:15,860 How could you do this to me? 858 00:54:17,260 --> 00:54:19,290 What about the baby I'm carrying? 859 00:54:23,030 --> 00:54:24,100 Go that way. 860 00:54:24,500 --> 00:54:25,830 Hurry! 861 00:54:31,540 --> 00:54:32,710 Who are you? 862 00:54:33,540 --> 00:54:34,640 Stay close. 863 00:54:35,440 --> 00:54:37,080 Be prepared to use what I gave you. 864 00:54:37,080 --> 00:54:38,280 You want me to poke someone with it? 865 00:54:38,810 --> 00:54:40,320 An honorary field agent should. 866 00:54:41,680 --> 00:54:43,320 Enough talking. Moving in. 867 00:54:43,790 --> 00:54:45,320 - Darn you. - You punk. 868 00:54:48,960 --> 00:54:49,960 Move. 869 00:55:01,000 --> 00:55:02,000 Sorry. 870 00:55:07,340 --> 00:55:08,380 Come here! 871 00:55:21,020 --> 00:55:22,060 Behind you! 872 00:55:24,630 --> 00:55:26,130 What was I to you? 873 00:55:26,460 --> 00:55:28,430 Was I just a one-night stand? 874 00:55:29,060 --> 00:55:30,470 We only kissed. 875 00:55:31,730 --> 00:55:32,730 You said... 876 00:55:32,970 --> 00:55:34,800 you didn't like me. 877 00:55:38,510 --> 00:55:41,140 You fool! Don't you see how I feel? 878 00:55:58,960 --> 00:56:00,030 You tried. 879 00:56:17,580 --> 00:56:19,350 What's wrong with me? 880 00:56:35,200 --> 00:56:37,300 Good job. Thanks. 881 00:56:40,470 --> 00:56:41,840 Yeong Hun, clean up for me. 882 00:56:51,410 --> 00:56:52,450 Going in. 883 00:56:58,350 --> 00:56:59,750 Agent Jeong. Over there. 884 00:57:19,540 --> 00:57:21,180 - What? - Never mind. 885 00:57:27,080 --> 00:57:31,050 Next, we'll sing Byeongmun High School's song. 886 00:57:31,350 --> 00:57:33,620 Please stand up. 887 00:57:34,620 --> 00:57:37,130 Let's sing the school song. 888 00:57:37,130 --> 00:57:41,230 (The 24th Anniversary of Byeongmun High School) 889 00:57:41,500 --> 00:57:43,230 The event's continuing. Now's your chance. 890 00:57:43,230 --> 00:57:44,770 Shall we begin? 891 00:57:45,370 --> 00:57:46,400 Let's begin. 892 00:57:46,800 --> 00:57:47,900 Three, four. 893 00:58:02,120 --> 00:58:03,220 What's wrong? 894 00:58:05,020 --> 00:58:06,090 This key isn't working. 895 00:58:06,350 --> 00:58:07,890 Is it broken? Then... 896 00:58:08,990 --> 00:58:10,360 there's no point in playing. 897 00:58:11,860 --> 00:58:13,060 Let's keep going. 898 00:58:13,360 --> 00:58:14,760 Something might happen at the end. 899 00:58:15,860 --> 00:58:16,930 Okay. Let's start over. 900 00:58:32,510 --> 00:58:37,190 Our country shines bright 901 00:58:37,420 --> 00:58:41,620 And so does Byeongmun High 902 00:58:41,920 --> 00:58:47,760 So does Byeongmun High 903 00:58:50,260 --> 00:58:51,800 Nothing happened. 904 00:59:07,180 --> 00:59:08,220 What now? 905 00:59:14,290 --> 00:59:15,490 Hae Seong, leave for now. 906 00:59:16,120 --> 00:59:17,290 It's dangerous for you to stay. 907 00:59:20,260 --> 00:59:22,860 Delete your entry record and get out of there! 908 00:59:23,500 --> 00:59:24,570 We're leaving. 909 00:59:50,390 --> 00:59:53,760 (Command prompt) 910 01:00:08,040 --> 01:00:10,650 (Operation Plan, Undercover High School) 911 01:00:15,080 --> 01:00:17,350 (National Intelligence Service, Operation Undercover High School) 912 01:00:17,350 --> 01:00:19,020 (Mission: 24th Anniversary of Byeongmun High School) 913 01:00:19,020 --> 01:00:20,720 (Outline) 914 01:00:33,840 --> 01:00:35,800 (Personnel File: Jeong Si Hyun) 915 01:00:35,800 --> 01:00:37,740 (File created on November 16, 2020) 916 01:00:49,380 --> 01:00:53,390 (Undercover High School) 917 01:00:58,190 --> 01:01:01,360 (Domestic Team 4) 918 01:01:04,030 --> 01:01:06,070 Welcome to the NIS, Jeong Si Hyun. 919 01:01:09,570 --> 01:01:10,570 Thank you. 920 01:01:11,510 --> 01:01:12,870 You're a field agent, 921 01:01:13,540 --> 01:01:15,140 so you need an alias. 922 01:01:15,510 --> 01:01:19,580 A name our colleagues and I will call you by. 923 01:01:20,450 --> 01:01:21,750 Have you thought of one? 924 01:01:27,590 --> 01:01:29,490 - Si Hyun, let's eat. - Dad. 925 01:01:30,260 --> 01:01:32,360 It says Liu Bei's other name was "Xuande." 926 01:01:32,360 --> 01:01:33,460 What's the other name for? 927 01:01:37,300 --> 01:01:40,030 ("Romance of the Three Kingdoms") 928 01:01:40,030 --> 01:01:41,240 To put it simply, 929 01:01:42,440 --> 01:01:43,970 it's the name others call you by. 930 01:01:44,670 --> 01:01:47,380 Long ago, it was rude for others to use the name... 931 01:01:47,380 --> 01:01:49,080 your parents gave you. 932 01:01:49,710 --> 01:01:50,710 I see. 933 01:01:51,410 --> 01:01:53,310 - I want one too. - What? 934 01:01:53,980 --> 01:01:56,350 I like stars, so I'll be called "Hae Seong." 935 01:01:56,750 --> 01:01:57,790 "Hae Seong?" 936 01:01:57,790 --> 01:01:59,890 You know, the word they use for comets. 937 01:02:01,620 --> 01:02:03,020 It passes by our earth. 938 01:02:03,320 --> 01:02:06,130 (Hae Seong) 939 01:02:06,330 --> 01:02:07,400 Here. 940 01:02:09,700 --> 01:02:11,570 This is it? You won't regret it? 941 01:02:12,470 --> 01:02:13,470 No. 942 01:02:13,900 --> 01:02:15,840 You can call me "Hae Seong" now. 943 01:02:16,940 --> 01:02:18,010 Hae Seong. 944 01:02:21,080 --> 01:02:22,740 Jeong Hae Seong. 945 01:02:57,380 --> 01:03:00,080 I had no idea there was this side to her project. 946 01:03:00,080 --> 01:03:01,850 Did you give up becoming a full-time teacher? 947 01:03:01,850 --> 01:03:04,890 How many times did I tell you to leave the council members alone? 948 01:03:05,090 --> 01:03:06,850 Could you help? 949 01:03:07,090 --> 01:03:08,260 We must stop them somehow. 950 01:03:08,260 --> 01:03:09,590 Let's go. Do it with me. 951 01:03:09,760 --> 01:03:11,060 Did you forget what the mission was? 952 01:03:11,060 --> 01:03:12,990 What have you been thinking since you were in... 953 01:03:12,990 --> 01:03:14,430 the chairwoman's office? 954 01:03:14,530 --> 01:03:17,630 It was Seo Myeong Ju who put me on this mission. 955 01:03:17,630 --> 01:03:19,830 Jeong Hae Seong has been crossing the line these days. 956 01:03:20,000 --> 01:03:21,740 Why does it feel like you're obsessed with the gold bars? 957 01:03:21,740 --> 01:03:23,640 You could really die. 958 01:03:45,090 --> 01:03:46,390 Are you stupid? 959 01:03:47,960 --> 01:03:49,830 Do, sol. 960 01:03:50,260 --> 01:03:52,030 Do, sol. 961 01:03:52,230 --> 01:03:53,370 Do, sol. That's it. 962 01:03:54,140 --> 01:03:55,400 You can't even memorize that? 963 01:03:57,340 --> 01:03:58,370 Sorry. 964 01:04:00,370 --> 01:04:02,580 - Can we get through it once? - Okay. 965 01:04:02,980 --> 01:04:06,010 Let's try again. Ready, and go. 966 01:04:17,730 --> 01:04:18,730 Do. 967 01:04:19,060 --> 01:04:20,130 Yes. 968 01:04:21,400 --> 01:04:22,700 - Is that right? - Yes. 969 01:04:56,460 --> 01:04:58,500 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 67392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.