All language subtitles for The.Pink.Cloud.2021.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,138 --> 00:00:18,888 ♪♪ 2 00:00:27,331 --> 00:01:00,886 ♪ [SUSPENSE] 3 00:01:01,017 --> 00:01:05,065 STATE DEPARTMENT OF CULTURE AND PRANA FILMES PRESENT 4 00:01:07,850 --> 00:01:10,461 THIS MOVIE WAS WRITTEN IN 2017 AND FILMED IN 2019. 5 00:01:10,592 --> 00:01:14,161 ANY RESEMBLANCE TO REALITY IS PURELY COINCIDENTAL. 6 00:01:15,945 --> 00:02:27,277 ♪♪ 7 00:02:27,408 --> 00:02:31,107 [BIRDS CHIRPING] 8 00:02:31,238 --> 00:02:51,780 ♪♪ 9 00:02:51,910 --> 00:02:52,868 [BARK] 10 00:02:52,998 --> 00:02:54,957 ♪♪ 11 00:02:55,087 --> 00:02:57,220 ♪♪ [BARK] 12 00:02:57,351 --> 00:02:59,962 ♪♪ 13 00:03:00,092 --> 00:03:04,836 ♪♪ [BARK] 14 00:03:04,967 --> 00:03:06,882 ♪♪ 15 00:03:07,012 --> 00:03:08,362 ♪♪ [BARK] 16 00:03:08,492 --> 00:03:11,669 ♪♪ 17 00:03:11,800 --> 00:03:15,456 ♪♪ [BARK] 18 00:03:15,586 --> 00:03:17,066 ♪♪ 19 00:03:17,197 --> 00:03:19,068 [WIND BLOWING] 20 00:03:19,199 --> 00:03:23,855 THE PINK CLOUD 21 00:03:23,986 --> 00:03:26,380 ♪♪ 22 00:03:26,510 --> 00:03:52,754 ♪ [POP MUSIC] 23 00:03:52,884 --> 00:03:54,973 ♪♪ [WOMAN COUGHING] 24 00:03:55,104 --> 00:04:10,075 ♪ [POP MUSIC] 25 00:04:10,206 --> 00:04:20,999 ♪♪ [WOMAN PANTING] 26 00:04:21,130 --> 00:04:28,355 ♪♪ 27 00:04:28,485 --> 00:04:47,417 [VEHICLES NOISE FROM AFAR] 28 00:04:47,548 --> 00:04:49,114 [CELLPHONE VIBRATING] 29 00:04:49,245 --> 00:04:53,815 [VEHICLES NOISE FROM AFAR] 30 00:04:53,945 --> 00:04:55,077 Giovana. 31 00:04:55,817 --> 00:04:57,471 -Giovana. -GIOVANA: Huh? 32 00:04:58,515 --> 00:04:59,647 Look at this. 33 00:04:59,777 --> 00:05:06,393 [VEHICLES NOISE FROM AFAR] 34 00:05:06,523 --> 00:05:07,959 It's nothing. 35 00:05:08,090 --> 00:05:10,614 [GIOVANA SIGHING] 36 00:05:10,745 --> 00:05:20,929 [VEHICLES NOISE FROM AFAR] 37 00:05:21,059 --> 00:05:28,415 [WARNING SIGNAL] 38 00:05:28,545 --> 00:05:29,981 FEMALE VOICE: Attention! 39 00:05:30,112 --> 00:05:32,854 Close all your windows. 40 00:05:32,984 --> 00:05:37,075 Close all your windows and doors now. 41 00:05:37,946 --> 00:05:40,340 If you're far away from your house, 42 00:05:40,470 --> 00:05:43,212 get inside the closest building. 43 00:05:43,343 --> 00:05:48,173 Attention! Close all your windows. 44 00:05:49,087 --> 00:05:53,744 Attention! Close all your windows. 45 00:05:53,875 --> 00:05:58,662 Close all your windows and doors now. 46 00:05:59,533 --> 00:06:01,056 REPORTER: ...they still don't know 47 00:06:01,186 --> 00:06:03,493 what this substance is, some call it a toxic gas, 48 00:06:03,624 --> 00:06:05,452 others call it pink cloud. 49 00:06:05,582 --> 00:06:08,672 All we know so far is that it kills in ten seconds. 50 00:06:08,803 --> 00:06:12,241 The same phenomenon happened in many countries. 51 00:06:12,372 --> 00:06:15,679 To try and protect the people, streets have been cleared out. 52 00:06:15,810 --> 00:06:18,029 While some don't believe it's dangerous... 53 00:06:18,160 --> 00:06:20,858 REPORTER 2: No samples have been collected so far, 54 00:06:20,989 --> 00:06:23,121 so there's no way to know what this gas is. 55 00:06:23,252 --> 00:06:25,602 STUDENTS WERE VICTIMS OF THE CLOUD 56 00:06:25,733 --> 00:06:32,827 SECURITY CAMERA AT A UNIVERSITY IN NEW JERSEY, USA. 57 00:06:35,264 --> 00:06:36,178 [GIOVANA GASPING] 58 00:06:39,616 --> 00:06:40,530 [GIOVANA GASPING] 59 00:06:59,157 --> 00:07:00,420 Where are you? 60 00:07:02,378 --> 00:07:03,988 Are her parents there with you? 61 00:07:05,947 --> 00:07:06,861 Okay. 62 00:07:07,818 --> 00:07:09,472 How many of you are there? 63 00:07:10,212 --> 00:07:11,822 Hi, Diego. How is it going? 64 00:07:11,953 --> 00:07:13,824 GIOVANA: Can I speak to your friend's dad? 65 00:07:13,955 --> 00:07:14,912 MAN: Yes, it's... 66 00:07:15,043 --> 00:07:17,262 Yes. I'm at a friend's house. 67 00:07:17,393 --> 00:07:19,003 GIOVANA: Okay, sis. I'll call you in a few. 68 00:07:19,134 --> 00:07:21,876 Close everything. I think the bathroom window 69 00:07:22,006 --> 00:07:24,574 was open when I left, if you could close it... 70 00:07:24,705 --> 00:07:26,533 Check everything for me. 71 00:07:26,663 --> 00:07:27,577 GIOVANA: All right. 72 00:07:27,708 --> 00:07:29,361 Okay, cool. 73 00:07:30,058 --> 00:07:31,276 Keep an eye on the old guy. 74 00:07:33,540 --> 00:07:36,412 Okay, we'll keep in touch. Thanks. 75 00:07:36,543 --> 00:07:41,199 [SIREN NOISE FROM AFAR] 76 00:07:43,375 --> 00:08:10,881 ♪ [DRAMATIC] 77 00:08:11,621 --> 00:08:13,144 MAN: What do you think this is? 78 00:08:13,754 --> 00:08:15,016 I don't know. 79 00:08:21,152 --> 00:08:23,503 Why doesn't it go through the gaps? 80 00:08:28,159 --> 00:08:29,509 [CELLPHONE VIBRATING] 81 00:08:30,248 --> 00:08:31,206 [CELLPHONE VIBRATING] 82 00:08:31,336 --> 00:08:32,337 Hi, mom. 83 00:08:32,947 --> 00:08:33,948 I'm okay. 84 00:08:34,644 --> 00:08:36,428 Calm down, mom. I'm okay. 85 00:08:36,559 --> 00:08:37,865 Yes, I am. 86 00:08:38,561 --> 00:08:40,084 I'm at your house. 87 00:08:41,303 --> 00:08:43,218 Because I am. I can't be here? 88 00:08:44,349 --> 00:08:46,961 No, there's a guy with me. 89 00:08:47,091 --> 00:08:48,789 -[DOOR CLOSING] -I met him yesterday. 90 00:08:50,965 --> 00:08:54,708 [CALL COMING THROUGH] 91 00:08:54,838 --> 00:08:56,579 [CHILDREN SPEAKING] 92 00:08:56,710 --> 00:08:58,842 -Hi, Gi. -GIOVANA: Hi. Are you guys okay? 93 00:08:59,277 --> 00:09:01,497 Yes, we're playing Dance Dance. 94 00:09:01,628 --> 00:09:03,194 Do you have enough food? 95 00:09:03,760 --> 00:09:05,849 There's still a lot of popcorn and chocolate cake. 96 00:09:05,980 --> 00:09:07,590 Let me speak to your friend's dad. 97 00:09:07,721 --> 00:09:09,636 Her name's Débora, you've met her before. 98 00:09:09,766 --> 00:09:12,508 Sorry! Can I speak to Débora's dad? 99 00:09:12,987 --> 00:09:14,945 He's on the phone speaking to Bruna's mom, 100 00:09:15,076 --> 00:09:16,033 she's nervous. 101 00:09:17,165 --> 00:09:19,297 What about you, sis? Are you nervous? 102 00:09:19,428 --> 00:09:22,692 No, it's just fog, Deb's dad saw it on the news 103 00:09:22,823 --> 00:09:24,128 and said it'll end soon. 104 00:09:24,259 --> 00:09:26,174 Okay. Let me know when he can talk, okay? 105 00:09:26,304 --> 00:09:27,175 All right, see you. 106 00:09:27,958 --> 00:09:28,959 See you. 107 00:09:29,743 --> 00:09:30,918 Bye! 108 00:09:31,048 --> 00:09:33,007 -[MUSIC PLAYING] -[GIRLS TALKING] 109 00:09:33,137 --> 00:09:34,225 [CALL ENDING] 110 00:09:36,488 --> 00:09:42,059 [CALL COMING THROUGH] 111 00:09:43,539 --> 00:09:45,628 -Hey, Gi. -Hey. 112 00:09:46,716 --> 00:09:48,152 What the hell is this? 113 00:09:48,283 --> 00:09:49,589 I wish I knew. 114 00:09:50,851 --> 00:09:52,679 Sorry I didn't call you earlier. 115 00:09:53,462 --> 00:09:54,594 How are you? 116 00:09:55,682 --> 00:09:57,422 I'm alone. 117 00:09:57,553 --> 00:10:00,556 Gustavo went to get some bread and is stuck at the bakery. 118 00:10:00,687 --> 00:10:01,862 Oh, no! 119 00:10:02,906 --> 00:10:04,255 How many people are there? 120 00:10:05,256 --> 00:10:06,736 Like five people. 121 00:10:06,867 --> 00:10:07,607 Uhm... 122 00:10:09,086 --> 00:10:10,871 I hope this thing goes away soon. 123 00:10:12,524 --> 00:10:28,758 ♪♪ 124 00:10:28,889 --> 00:10:30,020 -[POP] -[GRUNT] 125 00:10:37,027 --> 00:10:38,202 -[POP] -[GRUNT] 126 00:10:40,117 --> 00:10:41,292 Hands in your head. 127 00:10:41,423 --> 00:10:42,859 -Like this? -Uh-huh. 128 00:10:46,950 --> 00:10:48,125 [GIOVANA GASPING] 129 00:10:50,867 --> 00:10:51,651 [GASPING] 130 00:10:52,347 --> 00:10:53,391 [GASPING] 131 00:10:54,218 --> 00:10:56,220 I don't understand why this isn't on the news. 132 00:10:56,351 --> 00:10:58,614 How many people have died so far? 133 00:11:00,964 --> 00:11:02,836 Maybe it's not easy to find that out. 134 00:11:03,924 --> 00:11:06,666 Also, they must be trying to avoid panic. 135 00:11:07,667 --> 00:11:09,756 I need you to relax, okay? 136 00:11:13,716 --> 00:11:15,718 Homeless people... 137 00:11:15,849 --> 00:11:17,241 What happened to them? Because... 138 00:11:17,372 --> 00:11:19,156 We can talk about that later, okay? 139 00:11:19,287 --> 00:11:21,332 I need you to be relaxed, 140 00:11:21,463 --> 00:11:24,161 because if your body is tense I might hurt you. 141 00:11:24,727 --> 00:11:26,076 Inhale. 142 00:11:26,207 --> 00:11:27,556 [GIOVANA INHALING] 143 00:11:29,340 --> 00:11:30,211 [POPS] 144 00:11:30,341 --> 00:11:31,386 [BARK] 145 00:11:36,478 --> 00:11:37,392 [BARK] 146 00:11:40,700 --> 00:11:42,963 ♪♪ 147 00:11:43,093 --> 00:11:44,181 [BARK] 148 00:11:45,095 --> 00:11:46,096 [BARK] 149 00:11:46,227 --> 00:11:49,230 ♪♪ 150 00:11:49,360 --> 00:11:50,318 [BARK] 151 00:11:50,448 --> 00:11:54,888 ♪♪ 152 00:11:55,018 --> 00:11:57,891 [BARK] 153 00:11:58,021 --> 00:12:00,676 ♪♪ 154 00:12:00,807 --> 00:12:03,853 I have to sleep on my stomach to forget how hungry I am. 155 00:12:03,984 --> 00:12:05,725 All the food is over? 156 00:12:05,855 --> 00:12:08,553 No, but we don't have much. 157 00:12:09,380 --> 00:12:13,036 Is there any cashew nuts, peanuts, walnuts? 158 00:12:13,994 --> 00:12:17,084 I don't know, Débora's dad is rationing everything, 159 00:12:17,214 --> 00:12:18,825 we can't take it without asking. 160 00:12:19,390 --> 00:12:31,272 ♪♪ 161 00:12:31,402 --> 00:12:33,143 Do you think it'll go away soon? 162 00:12:33,274 --> 00:12:34,623 Yes. 163 00:12:35,276 --> 00:12:37,844 When it's over, we can do something, just the two of us. 164 00:12:37,974 --> 00:12:38,888 Go camping. 165 00:12:39,454 --> 00:12:40,368 Uhm? 166 00:12:40,498 --> 00:12:42,326 [SCREAMING FROM AFAR] 167 00:12:42,457 --> 00:12:43,588 Good idea. 168 00:12:43,719 --> 00:12:48,942 [SCREAMING FROM AFAR] 169 00:12:49,072 --> 00:12:51,205 I gotta go. See you. 170 00:12:51,335 --> 00:12:52,989 [SCREAMING] 171 00:12:53,120 --> 00:12:54,077 See you. 172 00:12:54,208 --> 00:12:55,122 [CALL ENDING] 173 00:12:55,252 --> 00:13:01,955 ♪♪ 174 00:13:02,085 --> 00:13:06,350 REPORTER: Besides, many countries are divided due to political matters. 175 00:13:06,481 --> 00:13:09,745 According to him, they need to focus on people's well-being. 176 00:13:09,876 --> 00:13:12,182 [SOUNDTRACK ON TV] 177 00:13:12,313 --> 00:13:15,446 Federal government has informed the technology of supply delivery 178 00:13:15,577 --> 00:13:18,841 is already on its final testing stage, 179 00:13:18,972 --> 00:13:22,627 the tube should be installed in the next few days, 180 00:13:22,758 --> 00:13:26,414 which will happen remotely, using drones. 181 00:13:26,544 --> 00:13:29,896 People are nervous on social media, 182 00:13:30,026 --> 00:13:34,161 because technical faults might result in immediate contamination. 183 00:13:34,291 --> 00:13:42,517 ♪♪ 184 00:13:42,865 --> 00:13:44,258 Do you wanna wait in the bedroom? 185 00:13:44,388 --> 00:13:48,523 ♪♪ 186 00:13:48,653 --> 00:13:49,698 No. 187 00:13:49,829 --> 00:14:33,307 ♪ [SUSPENSE] 188 00:14:40,705 --> 00:14:42,011 [PILLS RUMBLING] 189 00:14:45,885 --> 00:14:47,321 GIOVANA: Look at this color. 190 00:14:47,451 --> 00:14:48,713 -YAGO: Nice, isn't it? -GIOVANA: Uh-huh. 191 00:14:50,106 --> 00:14:50,890 [LAUGH] 192 00:14:54,110 --> 00:14:55,285 [GIOVANA LAUGHING] 193 00:14:55,416 --> 00:14:56,330 Oh, my God. 194 00:14:56,460 --> 00:14:59,115 [GIOVANA LAUGHING] 195 00:15:00,769 --> 00:15:02,989 Do you realize we look like an Indian couple? 196 00:15:04,338 --> 00:15:05,774 Are we a couple? 197 00:15:06,340 --> 00:15:07,776 We don't even have sex. 198 00:15:08,472 --> 00:15:09,560 [SILVERWARE NOISE] 199 00:15:10,605 --> 00:15:12,041 Are you complaining? 200 00:15:14,000 --> 00:15:15,175 -No. -Oh... 201 00:15:16,654 --> 00:15:18,091 But why an Indian couple? 202 00:15:19,570 --> 00:15:22,573 Because the most traditional couples 203 00:15:22,704 --> 00:15:24,662 don't know each other until the wedding day, 204 00:15:24,793 --> 00:15:27,665 then they start living together 205 00:15:27,796 --> 00:15:30,799 and they have to start liking each other. 206 00:15:30,930 --> 00:15:33,193 Oh! But it's very easy to like me. 207 00:15:33,323 --> 00:15:34,672 [GIOVANA LAUGHING] 208 00:15:34,803 --> 00:15:35,804 See? 209 00:15:38,024 --> 00:15:38,938 But... 210 00:15:39,068 --> 00:15:40,678 It's not easy to like this juice. 211 00:15:40,809 --> 00:15:41,897 [GIOVANA LAUGHING] 212 00:15:44,334 --> 00:15:49,426 ♪♪ 213 00:15:51,602 --> 00:15:55,955 ♪♪ 214 00:16:00,437 --> 00:16:01,786 Happy birthday. 215 00:16:02,744 --> 00:16:03,745 Thanks. 216 00:16:09,359 --> 00:16:10,578 I'm sorry, 217 00:16:12,449 --> 00:16:14,408 can we skip singing happy birthday? 218 00:16:17,846 --> 00:16:19,674 At least make a wish, okay? 219 00:16:21,197 --> 00:16:22,111 All right. 220 00:16:27,464 --> 00:16:28,683 [LAUGHING] 221 00:16:28,813 --> 00:16:30,641 Do you really need to think what to wish for? 222 00:16:35,255 --> 00:16:36,343 You're right. 223 00:16:39,737 --> 00:16:40,477 [BLOWING OUT CANDLES] 224 00:16:43,176 --> 00:16:45,134 I hope it works. 225 00:16:52,620 --> 00:16:53,795 Don't be upset, 226 00:16:54,665 --> 00:16:55,971 it'll go away. 227 00:17:00,367 --> 00:17:01,237 When? 228 00:17:06,286 --> 00:17:10,072 I saw the news today and they said 229 00:17:10,594 --> 00:17:12,074 it'll probably be over by Winter. 230 00:17:13,249 --> 00:17:14,903 It's about 231 00:17:15,904 --> 00:17:18,254 the climate change, you know? 232 00:17:18,385 --> 00:17:20,387 Cold weather 233 00:17:21,388 --> 00:17:23,607 makes the cloud condensation 234 00:17:24,956 --> 00:17:27,263 to dissipate. [LAUGHING] 235 00:18:14,789 --> 00:18:15,877 Hello? 236 00:18:16,965 --> 00:18:18,009 Hello? 237 00:18:21,012 --> 00:18:22,536 Hello, son. 238 00:18:23,711 --> 00:18:25,104 Happy birthday! 239 00:18:25,669 --> 00:18:26,757 Thanks, dad. 240 00:18:26,888 --> 00:18:28,150 How old are you now? 241 00:18:28,281 --> 00:18:29,499 Like 30? 242 00:18:30,109 --> 00:18:31,414 32. 243 00:18:32,198 --> 00:18:33,503 You're getting old. 244 00:18:33,634 --> 00:18:35,026 Yes, I know. 245 00:18:35,810 --> 00:18:38,029 Have you drunk the juice the government sent us? 246 00:18:38,160 --> 00:18:39,857 Unfortunately, yes. 247 00:18:40,858 --> 00:18:44,340 Isn't it the worst thing you've ever drunk? 248 00:18:44,471 --> 00:18:46,690 I drank that cheap drink you gave me, 249 00:18:46,821 --> 00:18:49,780 it wasn't very good either. 250 00:18:49,911 --> 00:18:51,608 You're so ungrateful. 251 00:18:52,827 --> 00:18:55,656 Dad, is that Diego's phone? 252 00:18:56,265 --> 00:18:58,572 Yes. By the way, he wants to talk to you. 253 00:19:02,445 --> 00:19:04,317 -Hey! -Hi, Diego. 254 00:19:05,100 --> 00:19:06,536 -Shoot. -Hey, Yago. What's up? 255 00:19:06,667 --> 00:19:09,191 I'm good. Do you guys need anything? 256 00:19:10,279 --> 00:19:12,890 The pills your dad takes are almost over. 257 00:19:13,021 --> 00:19:14,936 There's a company that delivers, 258 00:19:15,066 --> 00:19:17,156 but they charge almost double the price. 259 00:19:18,983 --> 00:19:23,074 Okay, is there any medicine that he can stop taking right now? 260 00:19:24,815 --> 00:19:25,860 No. 261 00:19:26,643 --> 00:19:29,168 All right, so give me your account number 262 00:19:29,298 --> 00:19:31,866 and I'm gonna wire the money for medication and food, okay? 263 00:19:31,996 --> 00:19:33,128 No problem. 264 00:19:33,259 --> 00:19:35,522 Okay, thank you. Talk to you tomorrow. 265 00:19:36,523 --> 00:19:39,265 -But, Yago... -[FOOTSTEPS] 266 00:19:39,395 --> 00:19:40,831 What about my payment? 267 00:19:42,006 --> 00:19:43,878 Of course! Your payment as well. 268 00:19:44,008 --> 00:19:45,967 Tell me how much and I'll wire you, okay? 269 00:19:46,097 --> 00:19:47,011 Okay. 270 00:19:47,142 --> 00:19:48,317 Thank you. Good night. 271 00:19:48,448 --> 00:19:49,840 Thanks, good night. 272 00:19:51,842 --> 00:19:52,800 [CALL ENDING] 273 00:19:55,106 --> 00:19:56,151 [YAGO SIGHING] 274 00:19:59,023 --> 00:20:02,810 Tell me, how can a chiropractor make money 275 00:20:02,940 --> 00:20:04,725 without touching people? 276 00:20:07,423 --> 00:20:08,946 I can help you for a while. 277 00:20:22,046 --> 00:20:23,309 YAGO: Is that the therapy website? 278 00:20:23,439 --> 00:20:24,701 GIOVANA: Uh-huh. 279 00:20:24,832 --> 00:20:26,225 Do you think it'll work? 280 00:20:26,964 --> 00:20:28,270 It already is. 281 00:20:29,445 --> 00:20:32,100 They asked to do a more elegant layout. 282 00:20:33,319 --> 00:20:37,236 This couch reminds me of a coffin. 283 00:20:37,932 --> 00:20:39,368 I know. 284 00:20:39,499 --> 00:20:41,240 But they insisted on it. 285 00:20:42,719 --> 00:20:44,547 What about the eye doctor's website? 286 00:20:44,678 --> 00:20:46,810 I haven't finished that one yet. 287 00:20:46,941 --> 00:20:49,204 But the one I made for the dance class was pretty cool. 288 00:20:49,335 --> 00:20:50,292 They liked it. 289 00:20:52,251 --> 00:20:54,035 Are you going to work for much longer? 290 00:20:54,165 --> 00:20:55,515 Probably yes. 291 00:20:55,645 --> 00:20:57,081 [MOUSE CLICKING] 292 00:20:58,039 --> 00:21:00,215 How is your professional life going? 293 00:21:00,824 --> 00:21:03,871 Has your old occupation slumped since the cloud appeared? 294 00:21:04,263 --> 00:21:06,874 You'll have a new occupation, 295 00:21:07,004 --> 00:21:10,573 a new career, and you deserve to be very happy! 296 00:21:10,704 --> 00:21:11,792 Join me! 297 00:21:12,749 --> 00:21:16,100 [GAMING NOISES] 298 00:21:17,319 --> 00:21:18,189 GIOVANA: Good morning. 299 00:21:18,320 --> 00:21:19,321 YAGO: Good morning. 300 00:21:21,192 --> 00:21:22,890 -[KISSING SOUND] -Let's play with something else? 301 00:21:23,020 --> 00:21:24,500 -Really? -Uhm... 302 00:21:24,631 --> 00:21:25,980 Like what? 303 00:21:26,110 --> 00:21:27,590 Come here, this is much better. 304 00:21:27,721 --> 00:21:28,852 Hmmm... 305 00:21:39,080 --> 00:21:40,124 [MOANING] 306 00:21:43,127 --> 00:21:45,173 Did you see something about that woman 307 00:21:45,304 --> 00:21:46,827 that was killed through the tube? 308 00:21:47,567 --> 00:21:48,524 What? 309 00:21:48,655 --> 00:21:50,004 Someone sent her a poisoned cake, 310 00:21:50,134 --> 00:21:51,658 were there any news about that? 311 00:21:53,224 --> 00:21:55,618 Is that your sex talk? 312 00:21:57,185 --> 00:21:59,579 -Sorry. -[BOTH LAUGHING] 313 00:22:00,493 --> 00:22:02,408 [GIOVANA LAUGHING] 314 00:22:02,538 --> 00:22:05,802 And did you see the photo of the two-headed rat? 315 00:22:05,933 --> 00:22:07,761 -[YAGO LAUGHING] -Shut up. 316 00:22:07,891 --> 00:22:09,502 [GIOVANA LAUGHING] 317 00:22:19,076 --> 00:22:20,208 Wait, wait... 318 00:22:26,432 --> 00:22:28,172 -You have condoms, right? -Uh-huh. 319 00:22:33,569 --> 00:22:36,659 If we stay locked in here for many years, 320 00:22:37,747 --> 00:22:39,096 will you want kids? 321 00:22:40,359 --> 00:22:42,535 -Let's talk about that later. -Uh-huh. 322 00:22:42,665 --> 00:22:43,666 Uhm... 323 00:22:45,059 --> 00:22:47,366 But do you want to have kids some day? 324 00:22:49,150 --> 00:22:51,457 No, I never wanted to. 325 00:22:51,587 --> 00:22:52,849 Why? 326 00:22:53,589 --> 00:22:55,591 Because I never felt like I wanted to. 327 00:22:56,940 --> 00:23:00,857 But when you're old, are you gonna be alone? 328 00:23:01,728 --> 00:23:03,643 [GIOVANA SIGHING] 329 00:23:04,948 --> 00:23:07,777 You wanna have kids so someone can take care of you when you're old? 330 00:23:08,778 --> 00:23:10,650 No, I have lots of reasons to have children, 331 00:23:10,780 --> 00:23:12,042 I've told you that. 332 00:23:12,173 --> 00:23:14,393 Actually, I told you I wanted two. 333 00:23:14,958 --> 00:23:16,395 I want none. 334 00:23:17,396 --> 00:23:19,485 Okay, so we compromise and have only one. 335 00:23:23,532 --> 00:23:24,925 You don't like children? 336 00:23:27,014 --> 00:23:28,842 Of course I like children, 337 00:23:29,277 --> 00:23:31,540 I just don't want to have one. 338 00:23:31,671 --> 00:23:35,109 I won't be able to travel whenever I want, to wherever I want. 339 00:23:35,239 --> 00:23:37,459 I'll have to go to parent-teacher meetings, 340 00:23:37,590 --> 00:23:41,420 to those kids parties with lots of moms talking about children... 341 00:23:41,550 --> 00:23:42,899 Listen... 342 00:23:44,640 --> 00:23:47,077 If the cloud doesn't go away, there's nothing to worry about. 343 00:23:50,254 --> 00:23:51,908 This is so much worse, right, Yago? 344 00:23:53,432 --> 00:23:55,477 Do you want to raise a child in here? 345 00:23:57,523 --> 00:24:00,003 That's awful! Nobody deserves this. 346 00:24:01,396 --> 00:24:02,963 It's possible to be happy here. 347 00:24:03,659 --> 00:24:05,269 The child can be happy. 348 00:24:05,400 --> 00:24:07,184 You know what the problem is? 349 00:24:07,315 --> 00:24:08,969 You don't wanna give up your wishes. 350 00:24:10,318 --> 00:24:12,146 Yes, you're right. 351 00:24:13,277 --> 00:24:15,236 Is there a problem if I like my freedom? 352 00:24:16,672 --> 00:24:18,282 Do you have freedom with this cloud? 353 00:24:23,200 --> 00:24:26,726 I wake up any time I want, go to sleep any time I want, 354 00:24:26,856 --> 00:24:29,468 I get to choose what I want to get in the tube... 355 00:24:31,774 --> 00:24:32,775 Wow... 356 00:24:32,906 --> 00:24:35,343 [BIRDS CHIRPING] 357 00:24:37,998 --> 00:24:39,347 Go to hell. 358 00:24:47,050 --> 00:24:49,139 [BIRDS CHIRPING] 359 00:24:50,489 --> 00:24:54,014 [VAPORIZING] 360 00:24:55,363 --> 00:24:57,278 YAGO: Do you think the cloud is a punishment? 361 00:24:57,931 --> 00:24:58,932 GIOVANA: Punishment? 362 00:25:01,717 --> 00:25:03,458 Maybe you don't want to have children, 363 00:25:04,328 --> 00:25:06,156 because you're too negative about the future. 364 00:25:07,070 --> 00:25:08,550 Negative? 365 00:25:09,246 --> 00:25:10,247 [GASPING] 366 00:25:12,293 --> 00:25:16,123 There's a cloud that can kill us outside and I'm negative? 367 00:25:16,993 --> 00:25:18,429 Uh-huh. All right. 368 00:25:18,560 --> 00:25:20,954 I know, but we're fine. 369 00:25:21,084 --> 00:25:22,042 Sure. 370 00:25:27,395 --> 00:25:28,614 Look, Yago, 371 00:25:31,094 --> 00:25:34,707 once this cloud goes away you'll be able to go 372 00:25:34,837 --> 00:25:37,797 and have as many children as you want with someone nice. 373 00:25:39,102 --> 00:25:41,061 But as long as the cloud is here, 374 00:25:42,192 --> 00:25:44,499 let's try and live the best way possible. 375 00:25:44,630 --> 00:25:45,892 No fighting. 376 00:25:50,461 --> 00:25:51,550 Deal. 377 00:25:56,337 --> 00:26:02,038 ♪♪ 378 00:26:02,169 --> 00:26:06,521 ♪ When I was a child A long time ago♪ 379 00:26:06,652 --> 00:26:11,308 ♪ And clouds filled the sky Mama would tell me why♪ 380 00:26:11,439 --> 00:26:14,311 ♪ Bother so♪ 381 00:26:14,442 --> 00:26:18,620 ♪ What small little things So complicated♪ 382 00:26:18,751 --> 00:26:24,104 ♪ Happy or not She would lovely sing♪ 383 00:26:24,234 --> 00:26:28,543 ♪ La vita è la vita♪ 384 00:26:28,674 --> 00:26:32,199 ♪ Simple as it may be♪ 385 00:26:32,939 --> 00:26:36,856 ♪ Life is just life La vita è la vita♪ 386 00:26:36,986 --> 00:26:38,988 ♪ And on and on♪ 387 00:26:39,119 --> 00:26:42,862 ♪ Time has gone by Love has got my heart♪ 388 00:26:42,992 --> 00:26:44,951 ♪ Will he come back?♪ 389 00:26:45,081 --> 00:26:50,565 ♪ Is he the one? Can I let him go?♪ 390 00:26:51,044 --> 00:26:55,222 ♪ And all this moments So complicated♪ 391 00:26:55,352 --> 00:27:00,619 ♪ Happy or not I would often sing♪ 392 00:27:00,749 --> 00:27:05,014 ♪ La vita è la vita♪ 393 00:27:05,145 --> 00:27:08,801 ♪ Simple as it may be♪ 394 00:27:08,931 --> 00:27:11,325 ♪ And life is just life♪ 395 00:27:11,455 --> 00:27:17,113 ♪ Life still go on and on And on indeed♪ 396 00:27:17,244 --> 00:27:21,509 ♪ Life is just life La vita è la vita♪ 397 00:27:21,640 --> 00:27:25,556 ♪ And on and on indeed♪ 398 00:27:25,687 --> 00:27:29,473 ♪ Life is just life La vita è la vita♪ 399 00:27:29,604 --> 00:27:37,220 ♪ And on and on indeed♪ 400 00:27:46,012 --> 00:27:49,319 ♪ Happy birthday to the cloud♪ 401 00:27:49,450 --> 00:27:52,888 ♪ Happy birthday to the cloud♪ 402 00:27:53,019 --> 00:27:56,631 ♪ Happy birthday, pink cloud♪ 403 00:27:56,762 --> 00:27:59,242 ♪ Happy birthday to the cloud♪ 404 00:27:59,373 --> 00:28:01,157 ♪ Cloud!♪ 405 00:28:01,288 --> 00:28:02,898 ♪ Does it deserve the best or the worst? The best!♪ 406 00:28:03,029 --> 00:28:06,032 -Woo! -[CELEBRATING] 407 00:28:06,162 --> 00:28:09,252 They have no idea how ridiculous they look. 408 00:28:09,383 --> 00:28:12,386 GIRL: We'll never miss any events... 409 00:28:12,516 --> 00:28:16,607 The other day I saw a show, They're on Cloud Nine, 410 00:28:16,738 --> 00:28:21,700 it was about people who found their soulmate because of the cloud. 411 00:28:21,830 --> 00:28:24,224 GIRL: ...I'm learning a lot about myself right now. 412 00:28:24,354 --> 00:28:26,313 But I do think you're my soulmate. 413 00:28:26,443 --> 00:28:27,923 -[GIOVANA LAUGHING] -GIRL: ...I'm a whole new person. 414 00:28:28,054 --> 00:28:29,359 Right? 415 00:28:29,490 --> 00:28:31,100 -I iron your clothes. -Yes. 416 00:28:31,231 --> 00:28:32,449 And I wash yours. 417 00:28:33,320 --> 00:28:34,364 Perfect couple. 418 00:28:34,843 --> 00:28:36,062 Yeah! 419 00:28:36,192 --> 00:28:38,673 I know that the cloud has bad things, 420 00:28:38,804 --> 00:28:41,458 but it also has good things. 421 00:28:41,589 --> 00:28:44,723 There are no more robberies, no more kidnapping, 422 00:28:46,376 --> 00:28:48,552 there are no more car crashes, you guys! 423 00:28:50,206 --> 00:28:53,993 I wonder if it's because no one can get to their cars? 424 00:28:54,123 --> 00:28:55,385 You idiot! 425 00:28:56,473 --> 00:28:58,519 -GIRL: Not even... -[CELLPHONE VIBRATING] 426 00:28:58,649 --> 00:29:01,130 -[GIOVANA SIGHING] -[CELLPHONE VIBRATING] 427 00:29:01,261 --> 00:29:03,654 GIRL: ...at around 5pm, the light is more pink, you know. 428 00:29:03,785 --> 00:29:05,265 -It's great for selfies. -Hi, dad. 429 00:29:05,395 --> 00:29:06,353 -Awesome. -DAD: Hi. 430 00:29:06,483 --> 00:29:07,833 Can you talk? 431 00:29:07,963 --> 00:29:09,878 Yes, sure. Go ahead. 432 00:29:11,358 --> 00:29:12,925 Sometimes I want to 433 00:29:13,839 --> 00:29:15,318 kill Diego. 434 00:29:16,798 --> 00:29:19,888 Dad! Don't be dramatic. What's wrong? 435 00:29:21,934 --> 00:29:25,024 He always forgets to turn off the lights, 436 00:29:25,154 --> 00:29:27,983 his food is tasteless... 437 00:29:30,812 --> 00:29:36,165 He gives me loads of medications, I bet he's poisoning me. 438 00:29:36,296 --> 00:29:40,648 Dad, Diego is your nurse, not your cook. 439 00:29:41,257 --> 00:29:42,389 All right? 440 00:29:42,519 --> 00:29:44,391 You can't be mad at him, do you understand? 441 00:29:45,566 --> 00:29:46,828 I don't need anybody. 442 00:29:48,699 --> 00:29:51,006 I can't stand living with a fussy person like him. 443 00:29:52,616 --> 00:29:54,705 Dad, what did we talk about? 444 00:29:54,836 --> 00:29:58,884 I dreamt I was killing Diego twice. 445 00:30:00,624 --> 00:30:02,539 That's nonsense, dad. What's going on? 446 00:30:07,501 --> 00:30:09,155 When does your mom come home? 447 00:30:18,555 --> 00:30:20,340 [WOMAN COUGHING] 448 00:30:21,167 --> 00:30:23,604 Superior humans will know how to use the cloud in their favor, 449 00:30:23,734 --> 00:30:25,736 to make a better world. 450 00:30:25,867 --> 00:30:29,566 The cloud isn't here for nothing, it's suffocation, it's the return, 451 00:30:29,697 --> 00:30:31,220 it's the natural selection 452 00:30:32,265 --> 00:30:33,962 and your days are numbered. 453 00:30:35,224 --> 00:30:36,835 GIOVANA: Goddammit! 454 00:30:38,358 --> 00:30:41,796 Maybe you could leave social media for a while? 455 00:30:43,842 --> 00:30:46,496 Dammit, Giovana! Leave social media? 456 00:30:47,019 --> 00:30:48,455 I'm alone. 457 00:30:50,196 --> 00:30:52,154 Do you know what it's like to be in the cloud alone? 458 00:30:56,115 --> 00:30:59,683 [NOISES] 459 00:31:26,493 --> 00:31:47,253 ♪ [TENSION] 460 00:31:47,383 --> 00:31:51,779 THE CLOUD WILL NOT KILL ME 461 00:31:51,910 --> 00:32:00,266 ♪ [TENSION] 462 00:32:00,396 --> 00:32:01,441 Oh! 463 00:32:01,571 --> 00:32:05,140 ♪♪ [INTENSE BREATHING] 464 00:32:05,271 --> 00:32:09,928 ♪♪ 465 00:32:10,058 --> 00:32:14,758 ♪♪ [INTENSE BREATHING] 466 00:32:15,324 --> 00:32:22,114 ♪♪ [GIOVANA WHINING] 467 00:32:22,244 --> 00:32:55,712 ♪♪ 468 00:32:55,843 --> 00:32:57,453 [CELLPHONE VIBRATING] 469 00:32:58,411 --> 00:32:59,716 [CELLPHONE VIBRATING] 470 00:33:00,761 --> 00:33:01,631 [CELLPHONE VIBRATING] 471 00:33:02,589 --> 00:33:03,590 Hi. 472 00:33:06,680 --> 00:33:07,942 What's that, sis? 473 00:33:09,291 --> 00:33:12,468 A list of everything I won't be able to do because of the cloud. 474 00:33:13,252 --> 00:33:14,296 Don't do that. 475 00:33:16,081 --> 00:33:17,734 Can I read it to you? 476 00:33:17,865 --> 00:33:18,866 Yes. 477 00:33:19,867 --> 00:33:21,390 "Kiss a boy. 478 00:33:21,782 --> 00:33:23,479 Visit Australia. 479 00:33:24,393 --> 00:33:25,916 See a koala in person. 480 00:33:26,047 --> 00:33:28,049 Climb a volcano." 481 00:33:28,180 --> 00:33:30,356 Since when do you wanna climb a volcano? 482 00:33:30,486 --> 00:33:33,402 I don't know, but now I'll never be able to do it. 483 00:33:33,533 --> 00:33:36,362 ♪♪ 484 00:33:36,492 --> 00:33:38,146 "Swim in a lake. 485 00:33:39,278 --> 00:33:41,671 Go to a real party." 486 00:33:41,802 --> 00:33:43,760 What is a real party to you? 487 00:33:44,413 --> 00:33:48,200 With a DJ, dancing, drinking. 488 00:33:48,591 --> 00:33:49,549 Like the ones you go to. 489 00:33:50,985 --> 00:33:53,901 You have lots of parties with your friends too. 490 00:33:54,032 --> 00:34:00,212 ♪♪ 491 00:34:00,342 --> 00:34:01,822 It's not the same. 492 00:34:19,970 --> 00:34:22,364 Can I tell you something that's a little... 493 00:34:23,278 --> 00:34:24,323 embarrassing? 494 00:34:29,371 --> 00:34:30,459 Always. 495 00:34:33,549 --> 00:34:35,377 There's something I liked to do, 496 00:34:36,509 --> 00:34:38,293 that I didn't know I liked. 497 00:34:43,124 --> 00:34:45,822 When I was walking in the street alone, 498 00:34:47,563 --> 00:34:51,001 sometimes I was afraid that something could happen, you know? 499 00:34:53,961 --> 00:34:57,399 I used to walk really fast, kind of in the middle of the street, 500 00:34:57,530 --> 00:34:59,184 looking everywhere, 501 00:35:00,359 --> 00:35:01,577 I was so worried. 502 00:35:03,753 --> 00:35:07,105 Once I got home and nothing had happened, 503 00:35:07,844 --> 00:35:09,672 I felt so relieved, 504 00:35:10,456 --> 00:35:12,022 I felt victorious. 505 00:35:13,676 --> 00:35:15,374 I miss that too. 506 00:35:21,989 --> 00:36:34,453 ♪♪ 507 00:36:34,583 --> 00:37:02,132 ♪♪ [HEARTBEATS] 508 00:37:02,263 --> 00:37:12,752 ♪♪ 509 00:37:12,882 --> 00:37:14,319 [GIOVANA GROANING] 510 00:37:14,928 --> 00:37:16,886 -DOCTOR: I'm here with you. -[GIOVANA GROANING] 511 00:37:18,932 --> 00:37:20,934 -DOCTOR: Yes. -GIOVANA: Aah... 512 00:37:22,892 --> 00:37:24,416 DOCTOR: Listen, Yago, 513 00:37:24,546 --> 00:37:26,983 on her next contraction, 514 00:37:27,593 --> 00:37:29,856 put the gloves on, put some lube on your fingers, 515 00:37:29,986 --> 00:37:33,251 you're gonna check her cervix to see if she's dilated enough. 516 00:37:36,079 --> 00:37:39,039 Put the lube on your right hand, 517 00:37:40,649 --> 00:37:43,522 on those two fingers, your index finger and middle finger. 518 00:37:44,436 --> 00:37:46,525 [HEAVY BREATHING] 519 00:37:46,960 --> 00:37:48,744 DOCTOR: Look, it's coming. 520 00:37:50,485 --> 00:37:53,662 [GIOVANA GROANING] 521 00:37:54,228 --> 00:37:57,405 Go, Yago. Yes. Put them together then you do a "V". 522 00:37:57,840 --> 00:38:02,236 [GIOVANA GROANING] Aah! 523 00:38:02,367 --> 00:38:04,760 [CRYING] 524 00:38:04,891 --> 00:38:07,241 [GIOVANA GROANING] Aah! 525 00:38:08,242 --> 00:38:09,852 It's very dilated. 526 00:38:09,983 --> 00:38:12,594 -It's very... -Very dilated, perfect. 527 00:38:12,725 --> 00:38:15,249 It's gonna be more frequent now, you're getting closer. 528 00:38:15,380 --> 00:38:17,991 Now it's time to push, okay? 529 00:38:18,121 --> 00:38:21,124 Use your feet, use your arms. 530 00:38:21,255 --> 00:38:25,651 Use your breathing, the contraction of your diaphragm. 531 00:38:26,608 --> 00:38:28,697 -Think about the baby coming out. -[GIOVANA PANTING] 532 00:38:29,959 --> 00:38:32,614 Also, put your hands in your vagina 533 00:38:33,702 --> 00:38:35,095 to feel your baby. 534 00:38:35,225 --> 00:38:36,488 [GIOVANA GROANING] 535 00:38:36,618 --> 00:38:39,012 -Push, honey! -[GIOVANA GROANING] 536 00:38:39,708 --> 00:38:46,889 [HEAVY BREATHING] 537 00:38:47,020 --> 00:38:50,589 Come on, Giovana. Breath and let the baby come. 538 00:38:51,024 --> 00:38:52,808 YAGO: Let the baby come, let him. 539 00:38:52,939 --> 00:38:54,332 -Yes. -[GIOVANA GROANING] 540 00:38:54,462 --> 00:38:57,900 [HEAVY BREATHING] 541 00:39:00,207 --> 00:39:04,472 [SCREAMING] Aah! 542 00:39:08,258 --> 00:39:10,739 DOCTOR: Push, honey. Push! 543 00:39:10,870 --> 00:39:16,049 [GIOVANA SCREAMING] Aah! 544 00:39:16,702 --> 00:39:18,878 -GIOVANA: Aah! -[WATER SOUND] 545 00:39:19,618 --> 00:39:30,455 [BABY CRYING] 546 00:39:35,808 --> 00:39:59,309 [BIRDS CHIRPING] 547 00:39:59,440 --> 00:40:00,963 [CRYING] 548 00:40:01,094 --> 00:40:03,575 GIOVANA: Oh, my God! 549 00:40:03,705 --> 00:40:05,620 [CRYING] 550 00:40:06,273 --> 00:40:09,842 Yago, please, hold Lino's arms. 551 00:40:09,972 --> 00:40:13,411 -Yes. Hold tight. -[BABY CRYING] 552 00:40:13,976 --> 00:40:16,022 -Giovana? -Yes? 553 00:40:16,152 --> 00:40:18,285 Now squeeze Lino's arm just a little, 554 00:40:18,416 --> 00:40:20,243 just to get a bit of skin. 555 00:40:20,592 --> 00:40:22,332 GIOVANA: Okay. 556 00:40:22,463 --> 00:40:25,379 Right, once you've done that, you can go in with the needle. 557 00:40:25,510 --> 00:40:27,816 Okay. Okay... 558 00:40:27,947 --> 00:40:30,036 -Oh... -[BABY SCREAMING] 559 00:40:31,472 --> 00:40:35,084 -There, there. It's over. -[BABY CRYING] 560 00:40:35,215 --> 00:40:36,434 Get his pacifier, Yago. 561 00:40:36,564 --> 00:40:37,957 Here's your paci. 562 00:40:38,087 --> 00:41:45,241 ♪♪ 563 00:41:46,504 --> 00:41:48,331 -Yago. -Hm? 564 00:41:48,462 --> 00:41:51,117 Did you see what happened at a supermarket in Rio de Janeiro? 565 00:41:51,247 --> 00:41:52,597 No, I didn't. 566 00:41:52,727 --> 00:41:55,382 Check this out. Watch this. 567 00:41:59,778 --> 00:42:01,910 It looks like this guy that's sitting down 568 00:42:02,041 --> 00:42:04,739 stole something from this guy over here, from his shelf. 569 00:42:05,740 --> 00:42:07,307 Then the people from this aisle 570 00:42:07,437 --> 00:42:09,701 took sides for the guy that is sitting down, 571 00:42:09,831 --> 00:42:12,878 but people from the other aisle took sides 572 00:42:13,008 --> 00:42:15,315 for the guy who started this fight. 573 00:42:15,445 --> 00:42:16,795 And see what happens. 574 00:42:16,925 --> 00:42:18,361 Look, look. 575 00:42:20,102 --> 00:42:21,321 YAGO: It looks fake. 576 00:42:22,104 --> 00:42:23,279 What do mean, fake? 577 00:42:24,890 --> 00:42:27,762 Giovana, just look at this 3D image, 578 00:42:27,893 --> 00:42:29,895 maybe they made it look like it's 3D. 579 00:42:30,025 --> 00:42:33,246 This is a security camera footage, Yago. 580 00:42:33,376 --> 00:42:34,813 And this is from a cellphone, 581 00:42:34,943 --> 00:42:36,554 and there are more cellphone videos. 582 00:42:36,684 --> 00:42:38,251 Obviously, this really happened. 583 00:42:38,381 --> 00:42:40,296 You enjoy watching this, don't you? 584 00:42:40,427 --> 00:42:41,950 What do you mean, enjoy? 585 00:42:42,081 --> 00:42:46,128 Don't you? You talk about it with great awe. 586 00:42:46,259 --> 00:42:48,043 "Yago, this happened, look at this... 587 00:42:48,174 --> 00:42:49,697 A woman jumped from a building." 588 00:42:49,828 --> 00:42:51,656 But you don't see anything, 589 00:42:51,786 --> 00:42:54,180 I'm showing what's happening in the world, 590 00:42:54,310 --> 00:42:55,790 you're not interested in anything. 591 00:42:55,921 --> 00:42:56,922 I don't understand 592 00:42:58,271 --> 00:43:00,926 why do you get upset about things that you can't change? 593 00:43:03,929 --> 00:43:05,234 You're alienated. 594 00:43:05,365 --> 00:43:06,627 -Alienated? -Yes. 595 00:43:06,758 --> 00:43:08,411 -I'm alienated? -You're too alienated. 596 00:43:08,542 --> 00:43:09,543 Uh-huh. 597 00:43:11,197 --> 00:43:12,677 At least I'm not paranoid, okay? 598 00:43:14,548 --> 00:43:16,289 Since when I'm paranoid? 599 00:43:19,074 --> 00:43:22,730 Okay, maybe paranoid isn't the best definition for you, 600 00:43:23,296 --> 00:43:26,734 but I do think you could be more relaxed. 601 00:43:26,865 --> 00:43:37,615 [MACHINE NOISE] 602 00:43:37,745 --> 00:43:42,358 CAUGHT IN THE ACT: FIGHT AT A SUPERMARKET RESULTS IN DEATH 603 00:43:42,489 --> 00:43:42,881 [TYPING] 604 00:43:43,229 --> 00:43:44,143 Ah! 605 00:43:46,972 --> 00:43:48,103 Go! 606 00:43:52,804 --> 00:43:56,808 No, Lino, don't! Don't throw water at me! 607 00:43:56,938 --> 00:43:59,593 Don't throw water at mommy. Come here, let me bathe you. 608 00:44:02,074 --> 00:44:03,815 Yes. There you go. 609 00:44:05,686 --> 00:44:07,993 Mommy is going to tell you a secret: 610 00:44:09,559 --> 00:44:11,344 mommy can't stand daddy anymore. 611 00:44:12,824 --> 00:44:13,825 [SIGHING] 612 00:44:13,955 --> 00:44:16,001 Mommy wants daddy to disappear. 613 00:44:16,131 --> 00:44:17,002 [MAKING SOUNDS] 614 00:44:17,132 --> 00:44:18,394 Disappear, like this. 615 00:44:18,525 --> 00:44:19,700 Oh! 616 00:44:19,831 --> 00:44:21,484 Disappear. Puff! 617 00:44:21,615 --> 00:44:23,443 Ah! It's raining! 618 00:44:23,573 --> 00:44:25,750 Like a ghost... [MAKING SOUNDS] 619 00:44:25,880 --> 00:44:27,142 Disappear like this. 620 00:44:29,014 --> 00:44:34,280 But mommy isn't mean, mommy isn't mean. 621 00:44:35,107 --> 00:44:36,804 Mommy isn't mean. 622 00:44:37,283 --> 00:44:39,415 Mommy isn't mean. 623 00:44:40,590 --> 00:44:44,072 But mommy isn't mean. No-huh. Not even a little. 624 00:44:52,515 --> 00:44:54,430 I can't even taste this juice anymore. 625 00:44:56,432 --> 00:44:57,782 It feels like... 626 00:44:59,784 --> 00:45:03,135 It's part of my tongue, it has become my tongue, you know? 627 00:45:05,398 --> 00:45:06,486 Good for you. 628 00:45:11,883 --> 00:45:12,710 What's wrong? 629 00:45:17,366 --> 00:45:18,541 Giovana... 630 00:45:19,934 --> 00:45:20,805 What's wrong? 631 00:45:32,077 --> 00:45:33,905 How many moles do I have on my belly? 632 00:45:35,341 --> 00:45:36,342 What? 633 00:45:37,735 --> 00:45:39,954 Answer me, how many moles do I have on my belly? 634 00:45:40,563 --> 00:45:41,477 Two. 635 00:45:42,522 --> 00:45:43,610 Why? 636 00:45:45,307 --> 00:45:48,746 I know how many moles you have on your back, you have seven. 637 00:45:50,443 --> 00:45:51,618 Sorry, I'm not... 638 00:45:51,749 --> 00:45:54,360 I know how many hairs you have on your head, 639 00:45:54,490 --> 00:45:56,144 even the gray ones, I know. 640 00:45:56,275 --> 00:45:58,016 -I don't get it. -This isn't normal. 641 00:45:58,146 --> 00:46:00,714 This isn't normal at all, no one's like that. 642 00:46:00,845 --> 00:46:03,108 No relationship is like that, it's not normal. 643 00:46:03,238 --> 00:46:05,240 [WHISPERING] I can't take it anymore, I can't. 644 00:46:25,783 --> 00:46:26,740 What's your name? 645 00:46:28,133 --> 00:46:29,264 Sabrina. 646 00:46:30,657 --> 00:46:31,745 And you are? 647 00:46:35,967 --> 00:46:36,837 Renan. 648 00:46:39,405 --> 00:46:41,450 And why are you in jail, Renan? 649 00:46:44,279 --> 00:46:45,454 Ouch. 650 00:46:53,680 --> 00:46:55,029 Did you kill someone? 651 00:46:58,163 --> 00:46:59,120 [LAUGHING] 652 00:47:01,253 --> 00:47:02,558 You don't wanna know. 653 00:47:03,211 --> 00:47:04,082 [WHISPERING] But I do wanna know. 654 00:47:04,212 --> 00:47:05,431 -Do you? -Yes. 655 00:47:08,042 --> 00:47:08,826 I did kill someone. 656 00:47:10,349 --> 00:47:12,003 -You did? [LAUGHING] -I did. 657 00:47:15,006 --> 00:47:16,616 How many people have you killed? 658 00:47:16,746 --> 00:47:17,835 A lot. 659 00:47:17,965 --> 00:47:18,748 A lot? 660 00:47:18,879 --> 00:47:20,011 I killed one... 661 00:47:20,141 --> 00:47:21,969 ♪♪ 662 00:47:22,100 --> 00:47:23,362 I killed two... 663 00:47:23,492 --> 00:47:36,070 ♪♪ 664 00:47:36,201 --> 00:47:37,115 Hi. 665 00:47:37,245 --> 00:47:38,986 ♪♪ 666 00:47:39,117 --> 00:47:40,553 What's up? Can we talk? 667 00:47:40,683 --> 00:47:41,249 ♪♪ 668 00:47:41,380 --> 00:47:42,337 Yes. 669 00:47:42,468 --> 00:47:43,338 ♪♪ 670 00:47:43,469 --> 00:47:44,383 What's your name? 671 00:47:44,513 --> 00:47:45,688 ♪♪ 672 00:47:45,819 --> 00:47:46,776 Flávia. 673 00:47:46,907 --> 00:47:48,517 ♪♪ 674 00:47:48,648 --> 00:47:49,867 Flávia... 675 00:47:49,997 --> 00:47:52,130 I think I've seen you near my work. 676 00:47:52,260 --> 00:47:54,567 ♪♪ 677 00:47:54,697 --> 00:47:56,090 What do you do? 678 00:47:56,482 --> 00:47:58,005 I'm a lawyer, you? 679 00:47:58,136 --> 00:47:58,963 ♪♪ 680 00:47:59,093 --> 00:48:01,095 I own a sex shop. 681 00:48:01,226 --> 00:48:04,838 ♪♪ 682 00:48:04,969 --> 00:48:08,276 I bet you meet a lot of weird guys, don't you? 683 00:48:08,929 --> 00:48:09,887 No. 684 00:48:10,713 --> 00:48:13,673 Most of my clients are women. 685 00:48:13,803 --> 00:48:15,196 [LAUGHING] Cool. 686 00:48:15,327 --> 00:48:17,590 ♪♪ 687 00:48:17,720 --> 00:48:22,421 What about you? Are there a lot of boring people around you? 688 00:48:22,551 --> 00:48:27,295 ♪♪ 689 00:48:27,426 --> 00:48:29,732 Why do you always get at lawyers? 690 00:48:29,863 --> 00:48:31,256 ♪♪ 691 00:48:31,386 --> 00:48:33,954 Yago! I'm not Giovana right now. 692 00:48:34,085 --> 00:48:36,565 But your character thinks like Giovana. 693 00:48:37,262 --> 00:48:38,567 I don't get at lawyers. 694 00:48:38,698 --> 00:48:41,657 You always say they're boring, and jerks and stuff. 695 00:48:41,788 --> 00:48:43,442 You're not a lawyer, what's the matter? 696 00:48:43,572 --> 00:48:44,704 But wasn't your ex a lawyer? 697 00:48:45,226 --> 00:48:47,359 ♪♪ 698 00:48:47,489 --> 00:48:49,013 What are you talking about? 699 00:48:49,839 --> 00:48:52,668 The ex that left you, you were together for 5 years, wasn't he a lawyer? 700 00:48:52,799 --> 00:48:53,756 No. 701 00:48:55,106 --> 00:48:57,760 Why are you talking about this right now? Why? 702 00:48:57,891 --> 00:49:00,067 Okay, okay. I'm sorry. Sorry. 703 00:49:00,198 --> 00:49:02,591 Okay? Let's try this again. 704 00:49:02,722 --> 00:49:04,115 I... [CLEARING THROAT] 705 00:49:04,245 --> 00:49:05,116 Hi. 706 00:49:05,638 --> 00:49:07,553 Hi, I'm... 707 00:49:08,162 --> 00:49:09,642 a writer. And you? 708 00:49:11,383 --> 00:49:13,124 I own a sex shop. 709 00:49:14,821 --> 00:49:16,170 Pick something else. 710 00:49:16,301 --> 00:49:17,389 Why? 711 00:49:18,564 --> 00:49:22,437 Because I can't take you seriously when you talk like that. 712 00:49:24,091 --> 00:49:26,441 You're right. We can't do it. You look ridiculous. 713 00:49:26,920 --> 00:49:28,269 -You're ridiculous, Yago. -Giovana. 714 00:49:28,400 --> 00:49:29,314 ♪♪ 715 00:49:30,968 --> 00:49:32,186 Just choose... 716 00:49:46,984 --> 00:49:48,333 I think we should break up. 717 00:49:52,467 --> 00:49:54,208 I tried, you tried. 718 00:49:55,644 --> 00:49:56,776 We can't do it anymore. 719 00:49:57,168 --> 00:49:58,125 We just can't. 720 00:50:02,086 --> 00:50:03,304 And... 721 00:50:04,436 --> 00:50:05,872 How are we going to... 722 00:50:08,657 --> 00:50:11,225 We can't break up. 723 00:50:16,013 --> 00:50:19,146 Each one of us gets one floor, one upstairs and one downstairs. 724 00:50:24,717 --> 00:50:25,848 What about Lino? 725 00:50:29,896 --> 00:50:31,419 We can take turns. 726 00:50:31,811 --> 00:50:33,204 Three days each. 727 00:50:33,334 --> 00:50:35,597 Five, seven, whatever works best. 728 00:50:35,728 --> 00:50:37,817 What about the kitchen? It's downstairs. 729 00:50:42,822 --> 00:50:47,174 So, we can make a schedule. 730 00:50:47,305 --> 00:50:50,351 Each one has their time there, so we don't even see each other. 731 00:51:00,492 --> 00:51:02,450 How long have you been thinking about this? 732 00:51:23,254 --> 00:51:33,916 ♪♪ 733 00:51:34,047 --> 00:51:36,832 MALE VOICE: It looked like it had been a lot longer. 734 00:51:38,051 --> 00:51:40,227 "When would we be able to see the island from behind?" 735 00:51:40,358 --> 00:51:41,837 He thought. 736 00:51:41,968 --> 00:51:45,537 It's funny, but right at this moment, 737 00:51:45,667 --> 00:51:48,757 he didn't really want to leave the island, 738 00:51:48,888 --> 00:51:50,629 go back to the continent, 739 00:51:51,499 --> 00:51:54,894 and face his problems and anxiety. 740 00:51:55,242 --> 00:51:56,678 Through the open window... 741 00:51:56,809 --> 00:52:01,466 [CELLPHONE RINGING] 742 00:52:01,988 --> 00:52:06,775 [CELLPHONE RINGING] 743 00:52:07,211 --> 00:52:08,429 [PICKING UP THE CALL] 744 00:52:11,563 --> 00:52:13,347 -WOMAN: Hi, sweetie! -Hi. 745 00:52:13,739 --> 00:52:15,175 What are you doing? 746 00:52:15,306 --> 00:52:16,437 Nothing and you? 747 00:52:19,353 --> 00:52:20,702 Savory pastries. 748 00:52:22,008 --> 00:52:23,357 It looks delicious! 749 00:52:24,010 --> 00:52:25,838 [LAUGHING] They look beautiful. 750 00:52:25,968 --> 00:52:27,666 Yes, wow! 751 00:52:27,796 --> 00:52:29,146 I wish I could eat some. 752 00:52:29,711 --> 00:52:32,366 Honey! Remember what my therapist said? 753 00:52:32,497 --> 00:52:34,716 We shouldn't think things like that, 754 00:52:34,847 --> 00:52:36,631 be happy even if we're not together. 755 00:52:36,762 --> 00:52:39,199 Okay, I'm sorry. But I love pastries! 756 00:52:40,722 --> 00:52:41,636 And do you like me? 757 00:52:41,984 --> 00:52:42,942 I do. 758 00:52:44,465 --> 00:52:46,685 Honey, do you like this pink shimmer lipstick? 759 00:52:46,815 --> 00:52:48,339 I'm not sure it looks good. 760 00:52:48,469 --> 00:52:50,558 You look beautiful anyways. [LAUGHING] 761 00:52:50,689 --> 00:52:53,431 Honey, I'm gonna go take some pictures of these pastries 762 00:52:53,561 --> 00:52:55,868 and do a video with the smoke coming out of it 763 00:52:55,998 --> 00:52:57,174 and I'll come back later. 764 00:52:57,696 --> 00:52:59,132 -You're kidding me. -[LAUGHING] I'm not. 765 00:52:59,263 --> 00:53:00,177 I'll be right back. 766 00:53:01,221 --> 00:53:02,788 [BLOWING A KISS] Call you later. 767 00:53:02,918 --> 00:53:04,616 Okay, see you. 768 00:53:05,747 --> 00:53:06,879 [CALL ENDING] 769 00:53:10,230 --> 00:53:13,755 MALE VOICE: The wind started blowing more strongly too. 770 00:53:14,408 --> 00:53:17,759 Peaceful sounds, peaceful place. 771 00:53:17,890 --> 00:53:21,328 He thought: the best thing about an island 772 00:53:21,459 --> 00:53:24,505 is that when you get to it you can't go any further. 773 00:53:24,940 --> 00:53:27,552 [SCREWING IN] 774 00:53:41,000 --> 00:53:43,350 FEMALE VOICE: The cloud isn't going to stop you 775 00:53:43,481 --> 00:53:45,396 from finding love. 776 00:53:45,526 --> 00:53:49,530 Infinite People connects you with people from all over Brazil. 777 00:53:49,661 --> 00:53:52,054 No one needs to be lonely. 778 00:53:52,185 --> 00:53:56,798 There are over 10 million users waiting for you. 779 00:53:56,929 --> 00:54:00,367 Download the app and say goodbye to loneliness. 780 00:54:00,498 --> 00:54:03,588 Infinite People. 781 00:54:05,851 --> 00:54:06,852 [BEEP] 782 00:54:11,683 --> 00:54:13,424 [CHILDREN'S MUSIC FROM AFAR] 783 00:54:13,554 --> 00:54:15,687 Where do you want daddy to cut? 784 00:54:15,817 --> 00:54:18,342 -Here. -Here? Okay. 785 00:54:18,733 --> 00:54:21,127 Just a second, I'm getting it... 786 00:54:21,910 --> 00:54:23,999 -With the scissors? -With the scissors. 787 00:54:24,130 --> 00:54:27,525 Did you know you're doubly stuck? 788 00:54:29,135 --> 00:54:33,618 You're stuck in this floor and in the apartment. 789 00:54:34,053 --> 00:54:35,141 Did you know that? 790 00:54:35,272 --> 00:54:38,666 [CHILDREN'S MUSIC FROM AFAR] 791 00:54:38,797 --> 00:54:40,059 Let me show you something. 792 00:54:41,234 --> 00:54:42,409 Do you wanna know what's inside? 793 00:54:42,975 --> 00:54:43,758 Uhn? 794 00:54:44,498 --> 00:54:45,978 What's inside? 795 00:54:46,108 --> 00:54:47,371 What's inside? Come, let's see. 796 00:54:47,501 --> 00:54:49,242 Come, put it on the floor. 797 00:54:49,677 --> 00:54:50,765 Come here. 798 00:54:50,896 --> 00:54:53,333 [CHILDREN'S MUSIC FROM AFAR] 799 00:54:53,464 --> 00:54:54,856 I wanna know what's in there. 800 00:54:54,987 --> 00:54:56,554 Uhn! 801 00:54:56,684 --> 00:54:58,904 -What's that? -There's a lot of these! 802 00:54:59,034 --> 00:55:00,209 And what's that? 803 00:55:01,254 --> 00:55:03,256 To put on the socket. 804 00:55:03,387 --> 00:55:04,736 It's a cloud. 805 00:55:04,866 --> 00:55:06,390 It's a cloud socket. 806 00:55:10,132 --> 00:55:11,482 How many clouds are there? 807 00:55:15,312 --> 00:55:18,445 One, two, three, four, five, 808 00:55:18,576 --> 00:55:21,970 six, seven, eight, nine, ten. 809 00:55:22,101 --> 00:55:23,711 YAGO: Ten clouds? 810 00:55:23,842 --> 00:55:25,844 It's a lot of clouds. Plus that one is? 811 00:55:25,974 --> 00:55:26,975 LINO: One. 812 00:55:27,106 --> 00:55:28,673 YAGO: Only one, right? There. 813 00:55:29,804 --> 00:55:33,547 -Look. -Take it out. 814 00:55:33,678 --> 00:55:35,332 Don't do that. No! 815 00:55:35,462 --> 00:55:37,116 No, let me do it, let me do it. 816 00:55:37,246 --> 00:55:39,510 You can't do that, kids don't mess with sockets. 817 00:55:39,988 --> 00:55:41,599 -It's on. -It is, isn't it? 818 00:55:47,735 --> 00:55:48,649 GIOVANA: Lino. 819 00:55:50,347 --> 00:55:51,739 Come, Lino, come. 820 00:55:52,566 --> 00:55:53,480 Huh? 821 00:55:53,611 --> 00:55:55,047 Sit on your spot. 822 00:55:56,701 --> 00:55:58,572 Here. A plum. 823 00:56:00,748 --> 00:56:01,662 [GIOVANA CLEARING THROAT] 824 00:56:02,707 --> 00:56:04,883 Do you want some bread now? 825 00:56:05,971 --> 00:56:09,017 I don't want bread with strawberry jelly. 826 00:56:09,627 --> 00:56:12,020 But you like this, son. You like strawberry jelly. 827 00:56:12,151 --> 00:56:13,457 -Eat it. -I don't want to. 828 00:56:13,587 --> 00:56:15,502 Come on, sweetie. Just a little bit. 829 00:56:15,633 --> 00:56:17,069 I don't want that. 830 00:56:20,333 --> 00:56:30,125 [GAMING SOUNDS] 831 00:56:30,256 --> 00:56:31,475 Do you want some bread? 832 00:56:31,605 --> 00:56:33,128 [GAMING SOUNDS] 833 00:56:33,259 --> 00:56:34,260 Uhn? 834 00:56:34,391 --> 00:56:37,785 [GAMING SOUNDS] 835 00:56:37,916 --> 00:56:40,005 Sweetie! You have to eat breakfast. 836 00:56:40,135 --> 00:56:41,354 [GAMING SOUNDS] 837 00:56:41,485 --> 00:56:42,964 Today is mommy's day, come here. 838 00:56:43,312 --> 00:56:44,488 [GAMING SOUNDS] 839 00:56:44,618 --> 00:56:45,532 Come here. Come on. 840 00:56:47,142 --> 00:56:48,622 Sweetie, come here. 841 00:56:49,144 --> 00:56:50,711 LINO: I wanna play. 842 00:56:50,842 --> 00:56:52,844 ♪♪ 843 00:56:52,974 --> 00:56:54,715 GIOVANA: Yago, turn off the videogame. 844 00:56:54,846 --> 00:56:56,369 -Argh... -[GAMING SOUNDS] 845 00:56:56,500 --> 00:56:57,936 Yago, turn off the videogame. 846 00:56:58,066 --> 00:57:00,634 Come here, come. Come with mommy. 847 00:57:01,635 --> 00:57:04,116 Come, come. There you go. 848 00:57:04,725 --> 00:57:06,205 LINO: I don't want to. 849 00:57:07,815 --> 00:57:09,991 GIOVANA: Have breakfast with mommy, okay? 850 00:57:10,122 --> 00:57:11,906 You can play another time. 851 00:57:12,037 --> 00:57:13,691 Today you stay with mommy, okay? 852 00:57:13,821 --> 00:57:16,171 LINO: I don't want to eat! GIOVANA: What's wrong? 853 00:57:17,042 --> 00:57:18,870 Tell me, what's wrong? 854 00:57:19,000 --> 00:57:20,001 What's the matter? 855 00:57:20,132 --> 00:57:22,961 [GAMING SOUNDS] 856 00:57:23,091 --> 00:57:24,832 Today you stay with mommy. 857 00:57:24,963 --> 00:57:26,138 [GAMING SOUNDS] 858 00:57:26,268 --> 00:57:28,967 You can play with daddy tomorrow, okay? 859 00:57:29,315 --> 00:57:30,664 [GAMING SOUNDS] 860 00:57:30,795 --> 00:57:45,244 ♪♪ 861 00:57:45,374 --> 00:57:46,550 Yago. 862 00:57:48,508 --> 00:57:49,857 Yago. 863 00:57:49,988 --> 00:57:52,207 ♪♪ 864 00:57:52,338 --> 00:57:53,513 Come here, Yago. 865 00:57:53,644 --> 00:57:58,736 ♪♪ 866 00:57:58,866 --> 00:58:00,738 Yago. 867 00:58:00,868 --> 00:58:07,832 ♪♪ 868 00:58:07,962 --> 00:58:08,876 YAGO: I'm here. 869 00:58:09,007 --> 00:58:10,225 ♪♪ 870 00:58:10,356 --> 00:58:11,531 Hi. 871 00:58:11,662 --> 00:58:14,316 [WOMAN LAUGHING] 872 00:58:14,752 --> 00:58:16,318 Come here with me. 873 00:58:16,449 --> 00:58:20,235 ♪♪ 874 00:58:20,366 --> 00:58:21,672 Come. 875 00:58:21,802 --> 00:58:38,776 ♪♪ 876 00:58:38,906 --> 00:58:39,994 I wanna kiss you. 877 00:58:40,647 --> 00:58:41,822 You wanna kiss me? 878 00:58:42,214 --> 00:58:45,565 ♪♪ 879 00:58:45,696 --> 00:58:46,610 Kiss me. 880 00:58:46,958 --> 00:58:54,008 ♪♪ 881 00:58:54,139 --> 00:58:55,314 [MOANING] 882 00:58:55,444 --> 00:58:56,489 ♪♪ 883 00:58:56,620 --> 00:58:59,840 [MOANING] 884 00:58:59,971 --> 00:59:02,495 ♪♪ 885 00:59:02,626 --> 00:59:04,802 -WOMAN: I wanna see you. -YAGO: Do you? 886 00:59:04,932 --> 00:59:09,458 ♪♪ 887 00:59:09,589 --> 00:59:10,764 I'm touching you. 888 00:59:10,895 --> 00:59:13,854 ♪♪ 889 00:59:13,985 --> 00:59:42,013 [MOANING] 890 00:59:46,017 --> 00:59:47,105 YAGO: Paulina, Paulina. 891 00:59:52,458 --> 00:59:53,720 Giovana! 892 00:59:53,851 --> 00:59:55,243 The Wi-Fi is down. 893 00:59:57,724 --> 00:59:58,986 Can you turn it on? 894 01:00:01,859 --> 01:00:14,698 [CELLPHONE VIBRATING] 895 01:00:16,134 --> 01:00:17,222 Hi, dad. 896 01:00:18,353 --> 01:00:19,572 DAD: He died. 897 01:00:21,922 --> 01:00:22,836 YAGO: Who died? 898 01:00:24,316 --> 01:00:25,491 DAD: Marcelo. 899 01:00:27,406 --> 01:00:29,277 YAGO: Who's Marcelo, dad? 900 01:00:31,018 --> 01:00:32,237 DAD: The nurse. 901 01:00:34,674 --> 01:00:36,241 It's Diego. 902 01:00:37,459 --> 01:00:40,506 Are you sure he is dead? Isn't he sleeping? 903 01:00:41,855 --> 01:00:43,465 Do you think I'm stupid? 904 01:00:51,038 --> 01:00:52,039 Uhm... 905 01:00:54,476 --> 01:00:55,347 Was it you? 906 01:00:56,827 --> 01:00:58,176 Of course not. 907 01:01:00,526 --> 01:01:03,007 You once told me you wanted to kill him. 908 01:01:04,269 --> 01:01:06,271 I never said that. 909 01:01:11,363 --> 01:01:13,147 And how did he die? 910 01:01:14,758 --> 01:01:17,586 I don't know, he was laying down in the kitchen. 911 01:01:19,763 --> 01:01:21,895 What do you mean, dad? Was he... 912 01:01:22,679 --> 01:01:24,463 bleeding or... 913 01:01:26,639 --> 01:01:28,815 Dead, on the floor. 914 01:01:54,841 --> 01:01:59,324 Thank you for my house, thank you for my health, 915 01:01:59,454 --> 01:02:03,545 thank you for my food, thank you for my family... 916 01:02:05,460 --> 01:02:08,333 Thank you for my house, thank you for my health, 917 01:02:08,463 --> 01:02:09,987 thank you for my food... 918 01:02:10,117 --> 01:02:24,436 ♪♪ 919 01:02:42,759 --> 01:02:43,585 [GIOVANA LAUGHING] 920 01:03:14,225 --> 01:03:17,924 TAKE OFF YOUR CLOTHES 921 01:04:02,882 --> 01:04:11,717 ♪♪ 922 01:04:11,848 --> 01:04:32,259 ♪♪ [HEAVY BREATHING] 923 01:04:34,305 --> 01:04:35,436 GIOVANA: How are you? 924 01:04:40,920 --> 01:04:42,008 Same old same old. 925 01:04:45,098 --> 01:04:47,405 What did your therapist say? 926 01:04:49,102 --> 01:04:50,234 Well, she... 927 01:04:51,365 --> 01:04:53,759 She told me to take some antidepressants. 928 01:04:59,243 --> 01:05:03,551 But antidepressants won't make anyone appear in my living room. 929 01:05:05,989 --> 01:05:08,905 Maybe you could get one of those robot dogs. 930 01:05:12,473 --> 01:05:13,561 I already have one. 931 01:05:15,389 --> 01:05:16,651 You didn't tell me. 932 01:05:17,783 --> 01:05:19,263 Because I think it's ridiculous. 933 01:05:20,133 --> 01:05:21,265 It's not ridiculous. 934 01:05:23,136 --> 01:05:25,356 You need to do anything that can help you, Sara. 935 01:05:26,574 --> 01:05:29,926 Well, this dog doesn't help at all. 936 01:05:33,103 --> 01:05:36,019 I was used to work with 90 kids every day. 937 01:05:38,108 --> 01:05:40,414 Going from 90 kids to no one... 938 01:05:44,853 --> 01:05:47,856 Why haven't they come up with a solution for this cloud? 939 01:05:47,987 --> 01:05:51,425 Like a mask or something that allows us to go out? 940 01:05:51,860 --> 01:05:53,036 See people... 941 01:05:56,561 --> 01:05:58,171 How does this cloud kills you? 942 01:05:58,302 --> 01:06:00,652 In ten seconds? Ten seconds of what? 943 01:06:04,221 --> 01:06:07,180 For whom? From what? How does it kill you? 944 01:06:09,008 --> 01:06:11,358 [RAIN SOUNDS] 945 01:06:11,489 --> 01:06:16,059 -[THUNDERCLAP] -[RAIN SOUNDS] 946 01:06:16,189 --> 01:06:18,583 [GIOVANA AND LINO SINGING] Out came the sun 947 01:06:18,713 --> 01:06:21,673 And dried up all the rain 948 01:06:22,804 --> 01:06:27,244 And the itsy bitsy spider Climbed up the wall again 949 01:06:27,374 --> 01:06:28,549 GIOVANA: Bum! 950 01:06:28,680 --> 01:06:34,381 [BOTH SINGING] She's stubborn and naughty 951 01:06:34,729 --> 01:06:37,645 Up, up, up 952 01:06:37,776 --> 01:06:40,953 And she's never happy 953 01:06:41,084 --> 01:06:44,522 -GIOVANA: Bum! -[THUNDERCLAP] 954 01:06:44,652 --> 01:06:47,003 -Dammit. -[LINO CRYING] 955 01:06:47,133 --> 01:06:49,744 -LINO: I want light. -GIOVANA: Don't worry, son. 956 01:06:49,875 --> 01:06:51,311 It'll come back soon, okay? 957 01:06:51,442 --> 01:06:54,662 -[LINO CRYING] -[FOOTSTEPS] 958 01:06:54,793 --> 01:06:59,319 -[LINO CRYING] -[RAIN SOUNDS] 959 01:06:59,450 --> 01:07:01,756 [RAIN SOUNDS] 960 01:07:01,887 --> 01:07:04,803 -[LINO CRYING] -[RAIN SOUNDS] 961 01:07:04,933 --> 01:07:08,024 Baby, it's nothing, don't be upset. 962 01:07:08,154 --> 01:07:10,983 Don't be upset, baby. [SMACK] 963 01:07:11,114 --> 01:07:13,246 -[THUNDERCLAP] -[RAIN SOUNDS] 964 01:07:13,377 --> 01:07:20,819 [RAIN SOUNDS] 965 01:07:20,949 --> 01:07:23,430 YAGO: Hey. Is everything okay? 966 01:07:23,561 --> 01:07:25,476 Yes, everything's fine. He's calmer now. 967 01:07:29,958 --> 01:07:32,004 Go with daddy, go with daddy. 968 01:07:32,135 --> 01:07:43,581 [RAIN SOUNDS] 969 01:07:43,711 --> 01:07:48,847 -[THUNDERCLAP] -[RAIN SOUNDS] 970 01:07:48,977 --> 01:07:54,157 [RAIN SOUNDS] 971 01:07:54,287 --> 01:07:55,506 Do you... 972 01:07:55,636 --> 01:07:57,725 [RAIN SOUNDS] 973 01:07:57,856 --> 01:07:59,466 Do you want me to go back upstairs? 974 01:07:59,597 --> 01:08:03,731 [RAIN SOUNDS] 975 01:08:03,862 --> 01:08:04,863 No. 976 01:08:04,993 --> 01:08:06,865 [RAIN SOUNDS] 977 01:08:06,995 --> 01:10:28,224 ♪♪ 978 01:10:29,399 --> 01:10:30,226 Uhn... 979 01:10:34,665 --> 01:10:37,668 Mommy is gonna be on vacation until the light is back. 980 01:10:38,538 --> 01:10:39,757 Did you know that, son? 981 01:10:40,714 --> 01:10:41,846 Uhn... 982 01:10:42,499 --> 01:10:45,153 Until the light comes back we can play lots of games. 983 01:10:45,284 --> 01:10:47,068 What is vacation? 984 01:10:47,199 --> 01:10:48,766 What is vacation? 985 01:10:48,896 --> 01:10:53,031 It's when people don't work and can go wherever they want. 986 01:10:53,161 --> 01:10:54,424 YAGO: You mean play, right? 987 01:10:55,947 --> 01:10:58,297 Yes, play. Play with whatever they want. 988 01:10:59,385 --> 01:11:01,169 Do you want some juice, sweetie? 989 01:11:01,300 --> 01:11:03,998 The juice is pink like the cloud. 990 01:11:04,129 --> 01:11:05,522 GIOVANA: Careful, baby. Don't spill it. 991 01:11:05,652 --> 01:11:07,828 YAGO: The juice is pink like the cloud, right, son? 992 01:11:07,959 --> 01:11:09,265 You're right. 993 01:11:10,875 --> 01:11:13,181 The juice is pink like the rug. 994 01:11:13,747 --> 01:11:15,227 What's wrong, sweetie? 995 01:11:15,358 --> 01:11:17,577 Do you like the pink cloud? 996 01:11:19,666 --> 01:11:20,537 Do you? 997 01:11:22,800 --> 01:11:24,236 I... 998 01:11:24,802 --> 01:11:27,544 It's part of our lives ever since we've been here. 999 01:11:29,546 --> 01:11:31,156 But one day it'll go away. 1000 01:11:31,287 --> 01:11:33,289 YAGO: Right. It'll be here for a while... 1001 01:11:33,419 --> 01:11:34,899 Then we can wander around. 1002 01:11:35,029 --> 01:11:36,727 YAGO: But we don't know how long it'll take... 1003 01:11:42,733 --> 01:11:43,560 LINO: Do you like it? 1004 01:11:45,649 --> 01:11:46,606 Son... 1005 01:11:46,737 --> 01:11:47,651 LINO: Do you? 1006 01:11:50,567 --> 01:11:51,872 Do you? 1007 01:11:53,744 --> 01:11:54,614 Yes. 1008 01:11:54,745 --> 01:11:56,050 -You do? -Uh-huh. 1009 01:11:58,183 --> 01:12:00,098 -Do you think it's cool? -Uh-huh. 1010 01:12:02,143 --> 01:12:03,754 Let's change the subject and play a game. 1011 01:12:03,884 --> 01:12:04,972 Listen up. 1012 01:12:05,756 --> 01:12:07,845 -Everybody alive! -Alive. 1013 01:12:07,975 --> 01:12:09,673 -And now? -Dead. 1014 01:12:13,198 --> 01:12:14,068 GIOVANA: Alive. 1015 01:12:14,199 --> 01:12:16,114 Oh! 1016 01:12:17,333 --> 01:12:18,638 -Dead. -[YAGO MAKING SOUNDS] 1017 01:12:18,769 --> 01:12:19,944 -[THUMP] -YAGO: Ouch! 1018 01:12:20,074 --> 01:12:22,642 Ouch! Be careful, Yago. For God's sake! 1019 01:12:22,773 --> 01:12:25,166 -Has this always been here? -Yes. [LAUGHING] 1020 01:12:39,180 --> 01:12:39,964 [ELECTRIC NOISE] 1021 01:12:40,617 --> 01:12:42,270 The light is back! 1022 01:12:43,533 --> 01:12:45,273 The light is back! 1023 01:12:49,103 --> 01:12:51,062 SISTER: Can you believe I'm a good cook now? 1024 01:12:51,192 --> 01:12:52,672 I doubt it. 1025 01:12:53,238 --> 01:12:54,587 Send me some through the tube so I can try. 1026 01:12:55,501 --> 01:12:58,156 -I will, and you'll be amazed. -Hum... 1027 01:12:58,286 --> 01:13:00,854 I watch many cooking shows on TV. 1028 01:13:01,289 --> 01:13:03,509 Yago also watches those TV shows. 1029 01:13:03,640 --> 01:13:05,337 [FRYING SOUNDS] 1030 01:13:05,468 --> 01:13:08,819 Listen, I forgot to ask you something, 1031 01:13:09,341 --> 01:13:11,735 but do you have any tips for when someone is nauseous? 1032 01:13:11,865 --> 01:13:12,910 Why? 1033 01:13:13,040 --> 01:13:13,998 Do you feel nauseous, sis? 1034 01:13:14,128 --> 01:13:15,260 No, 1035 01:13:16,261 --> 01:13:18,872 Bruna and Gabi keep throwing up all the time, 1036 01:13:19,003 --> 01:13:20,396 they're pregnant. 1037 01:13:22,441 --> 01:13:23,616 I'm sorry, what? 1038 01:13:23,747 --> 01:13:25,879 They asked me not to tell earlier. 1039 01:13:26,358 --> 01:13:27,925 What do you mean, they're pregnant? 1040 01:13:28,055 --> 01:13:28,926 Who did it? 1041 01:13:30,623 --> 01:13:32,408 Débora's dad, who else would it be? 1042 01:13:34,105 --> 01:13:37,717 But did he rape them? Got them drunk? 1043 01:13:37,848 --> 01:13:39,850 Of course not, calm down. 1044 01:13:39,980 --> 01:13:41,373 They wanted to have sex with him. 1045 01:13:42,548 --> 01:13:45,377 Julia, don't go near this guy 1046 01:13:45,508 --> 01:13:47,161 and don't let him get near you, okay? 1047 01:13:47,292 --> 01:13:49,425 Stay in your room, do you hear me? 1048 01:13:49,555 --> 01:13:51,383 Stop being paranoid! 1049 01:13:53,603 --> 01:13:55,387 You are too young to get pregnant. 1050 01:13:55,518 --> 01:13:56,432 He had to be arrested. 1051 01:13:56,954 --> 01:13:58,085 Ha ha! 1052 01:13:59,696 --> 01:14:02,046 What's the difference having kids now or in 10 years? 1053 01:14:02,176 --> 01:14:05,353 We'll be here and everything will be the same. 1054 01:14:06,224 --> 01:14:09,140 I'm gonna order birth control pills and send through the tube, okay? 1055 01:14:09,270 --> 01:14:11,272 Call me when you're less annoying. 1056 01:14:11,403 --> 01:14:13,187 -Julia! Julia! -[CALL ENDING] 1057 01:14:13,318 --> 01:14:23,850 [POTS COOKING FOOD] 1058 01:14:25,809 --> 01:14:28,594 -[GIOVANA SIGHING] -[CALL GOING THROUGH] 1059 01:14:28,725 --> 01:14:31,075 MALE VOICE: Your call is being redirected to voicemail 1060 01:14:31,205 --> 01:14:33,338 and you may be charged after the beep. 1061 01:14:38,038 --> 01:14:42,608 [MUSIC ON CELLPHONE] 1062 01:14:42,739 --> 01:14:44,044 GIOVANA: Come, Lino. Come on. 1063 01:14:44,175 --> 01:14:45,263 [MUSIC ON CELLPHONE] 1064 01:14:45,393 --> 01:14:46,394 Lino? 1065 01:14:46,525 --> 01:14:48,745 [MUSIC ON CELLPHONE] 1066 01:14:48,875 --> 01:15:56,813 ♪♪ 1067 01:15:56,943 --> 01:15:59,685 [GIOVANA CRYING] 1068 01:15:59,816 --> 01:16:01,252 ♪♪ 1069 01:16:01,382 --> 01:16:04,255 [GIOVANA CRYING] 1070 01:16:07,127 --> 01:16:09,129 [GIOVANA CRYING] 1071 01:16:13,699 --> 01:16:14,613 [CRYING] 1072 01:16:16,136 --> 01:16:17,094 YAGO: What's wrong? 1073 01:16:19,052 --> 01:16:20,401 Was it a nightmare? 1074 01:16:21,098 --> 01:16:22,142 [SNIFFING] 1075 01:16:30,673 --> 01:16:31,804 I dreamt... 1076 01:16:36,374 --> 01:16:40,683 I dreamt we were in a canoe, the three of us. 1077 01:16:42,510 --> 01:16:44,687 [GASPING] And there were 1078 01:16:45,688 --> 01:16:48,908 horses running around. 1079 01:16:54,871 --> 01:16:56,786 [CRYING] 1080 01:16:56,916 --> 01:16:58,526 -Giovana. -[GIOVANA CRYING] 1081 01:16:58,657 --> 01:17:00,877 -[GIOVANA CRYING] -Giovana. 1082 01:17:01,791 --> 01:17:03,706 -[GIOVANA CRYING] -You need to accept it. 1083 01:17:05,055 --> 01:17:05,969 Okay? 1084 01:17:07,231 --> 01:17:09,015 It's been here for a while now. 1085 01:17:11,104 --> 01:17:12,453 It's okay. 1086 01:17:17,067 --> 01:17:18,721 I felt we were there for real. 1087 01:17:20,984 --> 01:17:22,159 I felt it. 1088 01:17:24,640 --> 01:17:27,207 I was sure we had gone out. 1089 01:17:27,338 --> 01:17:28,687 Hey, hey. 1090 01:17:29,340 --> 01:17:30,428 Look, 1091 01:17:30,863 --> 01:17:32,865 be thankful for everything you have. 1092 01:17:32,996 --> 01:17:34,911 Remember what I taught you? 1093 01:17:36,260 --> 01:17:38,958 Be thankful for what you have. 1094 01:17:41,221 --> 01:17:42,396 [CRYING] 1095 01:17:42,527 --> 01:17:43,702 [KNOCK ON THE DOOR] 1096 01:17:44,660 --> 01:17:45,661 Lino? 1097 01:17:46,923 --> 01:17:48,620 Just a minute, son. 1098 01:17:48,751 --> 01:17:49,621 [GIOVANA SNIFFING] 1099 01:17:58,586 --> 01:18:00,284 [DOOR SOUNDS] 1100 01:18:00,414 --> 01:18:03,200 LINO: Do you want me to sing in Portuguese, English or Spanish? 1101 01:18:03,330 --> 01:18:04,244 YAGO: English is fine. 1102 01:18:11,164 --> 01:18:14,211 [SINGING] Happy birthday to you 1103 01:18:15,038 --> 01:18:17,693 Happy birthday to you 1104 01:18:18,563 --> 01:18:21,305 Happy birthday to you 1105 01:18:21,435 --> 01:18:23,786 Happy birthday to you 1106 01:18:23,916 --> 01:18:25,091 Blow them out, mom. 1107 01:18:29,748 --> 01:18:30,618 GIOVANA: What time is it? 1108 01:18:30,749 --> 01:18:31,837 LINO: 6h15. 1109 01:18:31,968 --> 01:18:34,535 I woke up very early to give you this gift. 1110 01:18:35,188 --> 01:18:38,322 Dad bought it, but I picked it. 1111 01:18:56,079 --> 01:18:57,036 Wow! 1112 01:18:57,167 --> 01:18:58,081 Oh! 1113 01:18:59,647 --> 01:19:00,692 Thank you. 1114 01:19:00,823 --> 01:19:01,693 You're welcome. 1115 01:19:07,394 --> 01:19:08,352 [CELLPHONE RINGING] 1116 01:19:10,267 --> 01:19:11,355 Hi, dad. 1117 01:19:12,573 --> 01:19:14,445 Have you been taking your medication? 1118 01:19:15,185 --> 01:19:16,752 Did you take them today? 1119 01:19:18,666 --> 01:19:19,406 Who is this? 1120 01:19:20,538 --> 01:19:22,235 It's Yago, dad, can't you see me? 1121 01:19:22,366 --> 01:19:24,455 Wait. Is this better? 1122 01:19:26,022 --> 01:19:27,066 Who's Yago? 1123 01:19:29,025 --> 01:19:31,070 I'm your son, dad. It's me, Yago. 1124 01:19:31,201 --> 01:19:32,376 I don't have a son. 1125 01:19:33,856 --> 01:19:35,205 What do you want? 1126 01:19:40,558 --> 01:19:43,387 This is your doctor, Mr. Rui, 1127 01:19:43,517 --> 01:19:45,868 I wanna know if you've been taking your medication. 1128 01:19:47,173 --> 01:19:48,784 It's hurting. 1129 01:19:50,437 --> 01:19:51,787 Someone tied me up. 1130 01:19:52,439 --> 01:19:55,442 I have a knot in my guts. 1131 01:19:56,182 --> 01:20:00,012 Someone tied something in here and it hurts. 1132 01:20:05,626 --> 01:20:07,106 There are some pills here. 1133 01:20:08,760 --> 01:20:11,154 That's why you need to take your medication, Mr. Rui, 1134 01:20:11,284 --> 01:20:13,504 because of that discomfort. 1135 01:20:14,331 --> 01:20:17,029 What medication? I'm not stick. 1136 01:20:18,291 --> 01:20:20,206 How do I turn this thing off? 1137 01:20:20,728 --> 01:20:21,947 Mr. Rui? 1138 01:20:22,382 --> 01:20:23,557 Mr. Rui? 1139 01:20:25,385 --> 01:20:26,691 [CALL ENDING] 1140 01:20:53,587 --> 01:21:08,037 [ANIMALS SOUNDS] 1141 01:21:08,167 --> 01:21:09,429 -[KNOCKING] -Uhn! 1142 01:21:09,560 --> 01:21:12,911 [ANIMALS SOUNDS] 1143 01:21:36,804 --> 01:21:41,853 [GAMING SOUNDS] 1144 01:21:54,213 --> 01:21:57,303 LINO: [SCREAMING] Dad! Mom! Come and see the cloud! 1145 01:21:58,783 --> 01:21:59,784 YAGO: Oh... 1146 01:22:00,350 --> 01:22:01,829 LINO: [SCREAMING] Look at the cloud! 1147 01:22:02,961 --> 01:22:04,658 YAGO: Why does he wake up so early? 1148 01:22:07,792 --> 01:22:09,185 LINO: Come quickly, look! 1149 01:22:12,884 --> 01:22:13,885 [GIOVANA SIGHING] 1150 01:22:24,243 --> 01:22:56,710 ♪♪ 1151 01:22:56,841 --> 01:22:58,756 REPORTER: Many theories have been created 1152 01:22:58,886 --> 01:23:00,627 about what the green color means, 1153 01:23:00,758 --> 01:23:03,152 but it's all speculation so far. 1154 01:23:03,282 --> 01:23:05,981 Some believe the green cloud is harmless 1155 01:23:06,111 --> 01:23:09,245 and are confident they'll be able to go out soon, 1156 01:23:09,375 --> 01:23:12,813 others believe this might be a sign of the end of humanity. 1157 01:23:12,944 --> 01:23:16,121 ♪♪ 1158 01:23:16,252 --> 01:23:17,340 Did you get your bikini? 1159 01:23:18,384 --> 01:23:19,646 JULIA: No, not yet. 1160 01:23:20,299 --> 01:23:22,388 We need to bring sunscreen. 1161 01:23:23,737 --> 01:23:25,696 JULIA: No, we can buy sunscreen there. 1162 01:23:26,653 --> 01:23:29,700 Julia, it's going to be so weird when we meet. 1163 01:23:31,354 --> 01:23:34,009 JULIA: But we video chat all the time, right? 1164 01:23:35,488 --> 01:23:36,750 It's not the same. 1165 01:23:38,752 --> 01:23:40,624 -Julia? -JULIA: Yes? 1166 01:23:40,754 --> 01:23:43,844 We'll get drunk together for the first time! 1167 01:23:44,584 --> 01:23:46,412 JULIA: We're getting out of here! 1168 01:23:46,543 --> 01:23:49,894 We're getting out! We're getting out, Julia! 1169 01:23:50,025 --> 01:23:52,940 -Woo hoo! [LAUGHING] -JULIA: Woo hoo! 1170 01:23:53,724 --> 01:23:55,595 [SCREAMING] We're getting out of this shit! 1171 01:23:55,987 --> 01:23:57,206 JULIA: Yeah! 1172 01:23:57,336 --> 01:23:59,382 [GIOVANA LAUGHING] 1173 01:23:59,512 --> 01:24:19,184 ♪♪ 1174 01:24:19,315 --> 01:24:21,186 [WHISPERING] Cloud, please, 1175 01:24:21,317 --> 01:24:23,884 don't go away, don't go away. 1176 01:24:24,015 --> 01:24:26,670 Stay with us, please. 1177 01:24:27,018 --> 01:24:29,455 Stay here, don't go away. 1178 01:24:29,586 --> 01:25:41,092 ♪♪ 1179 01:25:41,223 --> 01:25:45,357 No, no, no, no. 1180 01:25:45,488 --> 01:26:10,295 ♪♪ 1181 01:26:10,426 --> 01:26:13,342 ♪♪ [WAVE SOUNDS] 1182 01:26:13,472 --> 01:26:18,434 ♪♪ [BIRDS CHIRPING] 1183 01:26:18,564 --> 01:26:27,094 ♪♪ [WAVE SOUNDS] 1184 01:26:27,225 --> 01:26:30,707 ♪♪ [BIRDS CHIRPING] 1185 01:26:30,837 --> 01:26:38,932 ♪♪ [WAVE SOUNDS] 1186 01:26:39,063 --> 01:26:44,938 ♪♪ [BIRDS CHIRPING] 1187 01:26:45,069 --> 01:26:46,853 ♪♪ 1188 01:26:46,984 --> 01:26:49,291 GIRL: Did you watch the last episode ofGalaxy Cowboys? 1189 01:26:49,421 --> 01:26:51,815 LINO: No, don't tell me, I'm gonna watch it today. 1190 01:26:51,945 --> 01:26:54,252 Did you know there's a new planet? 1191 01:26:54,383 --> 01:26:57,777 Lino, say "bye" to Manu, it's time to eat. 1192 01:26:57,908 --> 01:26:59,126 Bye, Manu! 1193 01:26:59,692 --> 01:27:01,520 -Bye! -Call you tomorrow. 1194 01:27:01,651 --> 01:27:02,782 Okay. 1195 01:27:08,788 --> 01:27:10,181 Call your mom, son. 1196 01:27:10,703 --> 01:27:11,574 Come, mom! 1197 01:27:11,922 --> 01:27:14,751 ♪♪ 1198 01:27:14,881 --> 01:27:16,274 Not now, sweetie. 1199 01:27:17,449 --> 01:27:19,277 I'm sitting at the edge of a boat. 1200 01:27:19,408 --> 01:27:22,541 ♪♪ 1201 01:27:22,672 --> 01:27:27,894 [BIRDS CHIRPING] 1202 01:27:28,025 --> 01:27:40,603 -[BIRDS CHIRPING] -[FRACAS] 1203 01:27:40,733 --> 01:27:45,303 [CHILDREN SCREAMING] 1204 01:27:45,434 --> 01:27:47,000 [WATER SOUNDS] 1205 01:27:47,131 --> 01:27:52,919 -[WATER SOUNDS] -[FOOTSTEPS] 1206 01:27:53,050 --> 01:28:14,941 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1207 01:28:15,072 --> 01:28:16,291 Is there anything to eat? 1208 01:28:16,421 --> 01:28:18,554 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1209 01:28:18,684 --> 01:28:21,034 You'd know if you sat down at the table with us. 1210 01:28:21,165 --> 01:28:23,428 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1211 01:28:23,559 --> 01:28:25,082 I'm not really hungry. 1212 01:28:25,212 --> 01:28:27,563 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1213 01:28:27,693 --> 01:28:29,434 -You should go to therapy. -[GIOVANA LAUGHING] 1214 01:28:30,827 --> 01:28:32,481 -You barely spend time with Lino. -Uhm... 1215 01:28:32,611 --> 01:28:34,396 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1216 01:28:34,526 --> 01:28:37,268 Do you have another son in the VR? 1217 01:28:38,922 --> 01:28:40,489 You guys gave me the VR. 1218 01:28:40,619 --> 01:28:43,666 Yes, to use it sometimes, not all the time. 1219 01:28:43,796 --> 01:28:45,450 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1220 01:28:45,581 --> 01:28:49,411 I can't look at Lino, I feel sorry for him. 1221 01:28:49,541 --> 01:28:51,413 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1222 01:28:51,543 --> 01:28:53,415 No, don't give me that. 1223 01:28:56,026 --> 01:28:57,288 Lino's fine. 1224 01:28:59,159 --> 01:29:00,770 He's fine because he's a child. 1225 01:29:02,815 --> 01:29:05,949 But he'll grow up locked in here, his life will be miserable, Yago. 1226 01:29:06,079 --> 01:29:08,299 Exactly, the cloud's been here since he was born, 1227 01:29:08,734 --> 01:29:09,996 he's used to it. 1228 01:29:10,301 --> 01:29:11,171 [DISHES SOUNDS] 1229 01:29:12,738 --> 01:29:14,392 He won't suffer like we do. 1230 01:29:16,133 --> 01:29:18,875 What about when we die? He's gonna be alone. 1231 01:29:20,746 --> 01:29:22,661 He can have an online girlfriend. 1232 01:29:23,053 --> 01:29:24,359 Oh, please. 1233 01:29:26,926 --> 01:29:28,145 Please. 1234 01:29:29,842 --> 01:29:41,593 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1235 01:29:41,724 --> 01:29:45,162 Have you thought about what he'll do with our bodies when we die? 1236 01:29:46,076 --> 01:29:47,773 -No, I haven't. -You're lying. 1237 01:29:47,904 --> 01:29:49,035 -I haven't. -You're lying. 1238 01:29:49,166 --> 01:29:50,385 -You have. -What, Giovana? 1239 01:29:50,515 --> 01:29:53,083 -He'll probably need to melt us. -Really? 1240 01:29:53,213 --> 01:29:54,911 Until we become a gross fluid. 1241 01:29:55,041 --> 01:29:57,653 -Really? -Then he'll flush us! 1242 01:29:57,783 --> 01:29:59,568 That's not important! 1243 01:29:59,698 --> 01:30:01,831 You know why? Because we'll be dead. 1244 01:30:02,832 --> 01:30:03,876 Of course. 1245 01:30:04,877 --> 01:30:08,881 Lino will be emotionally stable after melting his parents. 1246 01:30:13,103 --> 01:30:14,147 He'll get over it. 1247 01:30:16,106 --> 01:30:18,238 [DISHES SOUNDS] 1248 01:30:18,369 --> 01:30:25,420 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1249 01:30:25,550 --> 01:30:27,509 What did your dad do with the nurse's body? 1250 01:30:31,991 --> 01:30:33,384 Yago, what did he do? 1251 01:30:34,864 --> 01:30:36,648 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1252 01:30:36,779 --> 01:30:37,867 I don't know. 1253 01:30:39,303 --> 01:30:40,870 -You don't know? -I don't know. 1254 01:30:41,000 --> 01:30:42,088 How is he doing? 1255 01:30:43,960 --> 01:30:45,265 I also don't know. 1256 01:30:45,396 --> 01:30:46,702 What do you mean, Yago? 1257 01:30:47,398 --> 01:30:50,706 [WATER AND DISHES SOUNDS] 1258 01:30:51,794 --> 01:30:53,535 I... 1259 01:30:56,363 --> 01:30:57,800 I stopped calling him. 1260 01:31:00,455 --> 01:31:02,021 You stopped calling your dad? 1261 01:31:02,152 --> 01:31:04,241 I stopped calling him because it was useless, 1262 01:31:04,371 --> 01:31:07,070 he didn't recognize me, he wasn't listening to me anymore. 1263 01:31:07,200 --> 01:31:08,463 What's the use, Giovana? 1264 01:31:10,726 --> 01:31:12,031 What's happening to you? 1265 01:31:12,510 --> 01:31:13,772 You were so thoughtful. 1266 01:31:13,903 --> 01:31:15,687 Are you serious? 1267 01:31:15,818 --> 01:31:18,473 You have no right to tell me that. 1268 01:31:22,912 --> 01:31:24,870 I honestly don't understand. 1269 01:31:27,482 --> 01:31:32,835 Sure, you can't see anything that disturbs your peace, 1270 01:31:32,965 --> 01:31:37,013 your quietness, your perfect and pink life inside the cloud. 1271 01:31:37,143 --> 01:31:38,928 -Stop. -You keep saying it's okay. 1272 01:31:39,058 --> 01:31:42,105 You don't watch the news, you can't see your dad. 1273 01:31:42,235 --> 01:31:43,933 "It's okay, Giovana." 1274 01:31:44,063 --> 01:31:45,151 -Go to hell, Giovana! -"It's okay..." 1275 01:31:45,282 --> 01:31:47,719 YAGO: You know what? [SCREAMING] Go to hell! 1276 01:31:50,983 --> 01:31:54,596 You have no right to tell me that. 1277 01:31:56,815 --> 01:32:00,210 You live in a completely different world, completely different. 1278 01:32:01,951 --> 01:32:05,345 Go back to your life inside the VR. 1279 01:32:22,406 --> 01:32:23,929 [DISHES SOUNDS] 1280 01:32:24,060 --> 01:32:26,671 [WATER SOUNDS] 1281 01:32:26,802 --> 01:32:27,629 [DISHES SOUNDS] 1282 01:32:30,588 --> 01:32:33,939 [FOOTSTEPS] 1283 01:32:43,296 --> 01:32:44,559 [SPILLING WATER] 1284 01:32:44,689 --> 01:32:46,386 Mom, my laptop! 1285 01:32:46,691 --> 01:32:47,823 Sorry, sweetie. 1286 01:32:47,953 --> 01:32:50,216 It's all wet! It'll ruin it! 1287 01:32:50,347 --> 01:32:52,828 It's okay, I'll buy you another one, no worries. 1288 01:32:52,958 --> 01:32:55,047 I'll have to do my math project all over again, 1289 01:32:55,178 --> 01:32:57,833 it took me one year to do it. 1290 01:32:57,963 --> 01:32:59,748 -YAGO: What's wrong? -Everything's fine. 1291 01:32:59,878 --> 01:33:01,663 Mom spilled water all over my laptop. 1292 01:33:01,793 --> 01:33:02,968 Stop, Lino! 1293 01:33:03,099 --> 01:33:05,101 Your project is still here, it's not ruined. 1294 01:33:05,231 --> 01:33:06,711 Don't be so dramatic. 1295 01:33:13,413 --> 01:33:14,327 Oh! 1296 01:33:15,590 --> 01:33:16,678 [SIGHING] Ah... 1297 01:33:20,029 --> 01:33:21,291 What, Lino? 1298 01:33:23,032 --> 01:33:25,556 Your project is there, the laptop is working, what is it? 1299 01:33:26,644 --> 01:33:28,385 Lino, give me the VR back. 1300 01:33:28,515 --> 01:33:29,473 Lino! 1301 01:33:31,301 --> 01:33:32,694 Stop, Lino! 1302 01:33:32,824 --> 01:33:34,043 Don't do that! 1303 01:33:34,173 --> 01:33:35,435 Are you insane? 1304 01:33:35,566 --> 01:33:37,612 Dammit, Lino! Holy crap! 1305 01:33:37,742 --> 01:33:40,702 LINO: Now you have to live in the real world with us. 1306 01:33:40,832 --> 01:33:42,791 What real world? [LAUGHING] 1307 01:33:42,921 --> 01:33:44,967 -Stop laughing! -[GIOVANA LAUGHING] 1308 01:33:45,097 --> 01:33:47,360 -Stop laughing! -[GIOVANA LAUGHING] 1309 01:33:47,839 --> 01:33:50,102 [CRYING] 1310 01:33:50,233 --> 01:33:52,322 LINO: Stop crying! 1311 01:33:52,452 --> 01:33:55,151 -Stop! -[GIOVANA CRYING] 1312 01:33:55,281 --> 01:33:57,501 Mom, stop! 1313 01:33:57,632 --> 01:34:00,547 -[GIOVANA CRYING] -Stop crying! 1314 01:34:00,678 --> 01:34:02,724 You have no idea what the real world looks like. 1315 01:34:02,854 --> 01:34:04,029 I do. 1316 01:34:04,160 --> 01:34:05,509 You don't. 1317 01:34:06,815 --> 01:34:09,687 You live in a bubble because of this stupid cloud. 1318 01:34:09,818 --> 01:34:11,341 I like the cloud. 1319 01:34:11,471 --> 01:34:14,605 You like it because you're a child, you're naive. 1320 01:34:14,736 --> 01:34:16,041 -It'll get worse, Lino. -YAGO: Giovana. 1321 01:34:16,172 --> 01:34:17,390 GIOVANA: It only gets worse. 1322 01:34:17,521 --> 01:34:19,523 -YAGO: Giovana! -Get off me, Yago. Stop, Yago! 1323 01:34:19,654 --> 01:34:21,786 Stop! Get off me! 1324 01:34:22,352 --> 01:34:23,832 Stop, Yago! 1325 01:34:23,962 --> 01:34:25,964 Stop, Yago! What are you doing? 1326 01:34:26,443 --> 01:34:28,619 Are you gonna beat me? Stop! 1327 01:34:28,750 --> 01:34:30,752 [GRUNTING] Give it to me. 1328 01:34:30,882 --> 01:34:31,840 Stop, Yago! 1329 01:34:32,449 --> 01:34:33,929 [DOOR LOCKING] 1330 01:34:35,713 --> 01:34:37,062 Go to hell! 1331 01:34:38,281 --> 01:34:43,721 [HEAVY BREATHING] 1332 01:34:43,852 --> 01:34:49,553 ♪♪ 1333 01:34:49,684 --> 01:34:50,815 I hate you! 1334 01:34:50,946 --> 01:34:52,208 ♪♪ 1335 01:34:52,338 --> 01:34:53,731 You're torturing me. 1336 01:34:53,862 --> 01:34:58,867 ♪♪ 1337 01:35:00,695 --> 01:35:40,822 ♪♪ 1338 01:35:40,952 --> 01:35:43,172 [CALL COMING THROUGH] 1339 01:35:43,302 --> 01:35:44,913 ♪♪ 1340 01:35:45,043 --> 01:35:47,176 [CALL COMING THROUGH] 1341 01:35:47,306 --> 01:35:49,352 [CONNECTION DROPPING] 1342 01:35:49,482 --> 01:35:51,746 MALE VOICE: Your call is being redirected to voicemail... 1343 01:35:54,923 --> 01:35:57,664 Look, mom. I made a list with a hundred reasons 1344 01:35:57,795 --> 01:35:59,318 for you to start liking the cloud more. 1345 01:36:00,798 --> 01:36:01,886 There are a lot. 1346 01:36:03,496 --> 01:36:05,063 At least you may like one of them. 1347 01:36:07,500 --> 01:36:11,330 The forth one is my favorite, I think you'll like it too. 1348 01:36:11,461 --> 01:36:15,291 ♪♪ 1349 01:36:15,421 --> 01:36:16,683 Thanks, sweetheart. 1350 01:36:19,077 --> 01:36:23,647 Banana, chocolate, orange juice, 1351 01:36:24,169 --> 01:36:25,997 yogurt and cereal. 1352 01:36:26,128 --> 01:36:27,738 Yogurt and cereal. 1353 01:36:27,869 --> 01:36:28,957 Anything else? 1354 01:36:29,087 --> 01:36:30,132 No. 1355 01:36:30,262 --> 01:36:31,524 All right. 1356 01:36:31,655 --> 01:36:32,830 Giovana, you want anything? 1357 01:36:35,528 --> 01:36:36,834 Okay. All right. 1358 01:36:37,443 --> 01:36:39,968 And you, Lino, go to bed 1359 01:36:40,098 --> 01:36:41,926 because you have a math test tomorrow. 1360 01:36:42,057 --> 01:36:43,493 I've studied enough. 1361 01:36:43,623 --> 01:36:46,235 I'm sure you did, but let's go. 1362 01:36:46,365 --> 01:36:49,281 Can we finish watching that show about animals? 1363 01:36:49,412 --> 01:36:50,979 The show about animals? 1364 01:36:52,110 --> 01:36:54,983 We're not going to finish it, but we can watch one episode, okay? 1365 01:36:55,113 --> 01:36:56,158 Yes. 1366 01:36:56,288 --> 01:36:57,942 Okay. Give mommy a kiss. 1367 01:36:59,378 --> 01:37:00,597 Good night, mom. 1368 01:37:01,206 --> 01:37:02,294 Good night, sweetie. 1369 01:37:22,010 --> 01:37:23,881 How has your day been without the VR? 1370 01:37:25,752 --> 01:37:26,797 Okay. 1371 01:37:29,756 --> 01:37:31,236 It's not that bad, is it? 1372 01:37:33,108 --> 01:37:34,805 No, it's not. 1373 01:37:43,858 --> 01:37:44,859 It's okay. 1374 01:37:49,211 --> 01:37:50,299 It's okay. 1375 01:37:55,782 --> 01:37:57,567 Do you want to watch TV with us upstairs? 1376 01:37:58,524 --> 01:37:59,525 Not today. 1377 01:38:05,401 --> 01:38:06,315 [SMACK] 1378 01:38:08,273 --> 01:40:27,804 ♪♪ 1379 01:40:27,934 --> 01:40:29,110 [DOOR LOCKING] 1380 01:40:29,240 --> 01:40:54,048 ♪♪ 1381 01:40:54,178 --> 01:40:55,353 Six. 1382 01:40:56,093 --> 01:40:57,312 Seven. 1383 01:40:58,095 --> 01:40:59,140 Eight. 1384 01:41:00,793 --> 01:41:01,794 Nine. 1385 01:41:03,057 --> 01:41:04,058 Ten. 1386 01:41:04,188 --> 01:41:13,763 ♪♪ 1387 01:41:15,373 --> 01:44:19,688 ♪♪ 1388 01:44:19,818 --> 01:44:24,649 Descriptive Subtitles ETC FILMES 91603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.