Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,140 --> 00:00:18,430
NARRATOR: And now, DreamWorks'
"The Penguins of Madagascar."
2
00:00:18,430 --> 00:00:21,390
[THEME MUSIC]
3
00:00:35,720 --> 00:00:37,200
-Hit it!
4
00:00:37,200 --> 00:00:39,060
[PARTY MUSIC]
5
00:00:51,240 --> 00:00:52,360
-Cute and cuddly, boys.
6
00:01:06,760 --> 00:01:09,430
-Skipper's law,
today, testing begins
7
00:01:09,430 --> 00:01:11,350
on Kowalski's latest invention.
8
00:01:11,350 --> 00:01:12,050
-Oh yeah.
9
00:01:16,270 --> 00:01:19,200
-I am proud to
introduce the next phase
10
00:01:19,200 --> 00:01:23,180
of penguin combat,
the next-O skeleton.
11
00:01:23,180 --> 00:01:24,310
Good name, right?
12
00:01:24,310 --> 00:01:26,040
I was up all night.
13
00:01:26,040 --> 00:01:26,820
-Eh.
14
00:01:26,820 --> 00:01:28,210
-Test one, missile launch.
15
00:01:33,610 --> 00:01:37,000
-After months of intensive
research and reengineering,
16
00:01:37,000 --> 00:01:40,450
Kowalski's next-O skeleton
is ready for its second field
17
00:01:40,450 --> 00:01:41,150
test.
18
00:01:41,150 --> 00:01:43,150
-Strength test, on my mark.
19
00:01:43,150 --> 00:01:44,140
Mark!
20
00:01:44,140 --> 00:01:45,830
-Yes, it works.
21
00:01:45,830 --> 00:01:47,050
It totally-- ah.
22
00:01:50,380 --> 00:01:53,520
-I, I think it's too--
c-c-cold for the c-camera.
23
00:01:53,520 --> 00:01:54,300
-Ugh.
24
00:01:54,300 --> 00:01:56,620
Third test of the--
25
00:01:59,580 --> 00:02:00,350
-Oh, yeah.
26
00:02:00,350 --> 00:02:01,050
-Ah.
27
00:02:04,990 --> 00:02:05,690
-Huh?
28
00:02:05,690 --> 00:02:07,170
-Ready for the test, Skipper?
29
00:02:07,170 --> 00:02:07,980
-Hm?
30
00:02:07,980 --> 00:02:09,110
Oh, yeah, right.
31
00:02:09,110 --> 00:02:11,130
We'll, knock yourself
out, Kowalski.
32
00:02:11,130 --> 00:02:13,660
-Don't you want to
record it for posterity?
33
00:02:13,660 --> 00:02:14,350
-What?
34
00:02:14,350 --> 00:02:14,860
Oh, no.
35
00:02:14,860 --> 00:02:15,560
I'm good.
36
00:02:15,560 --> 00:02:17,320
Keeping it all upstairs.
37
00:02:17,320 --> 00:02:21,070
-Commencing test four.
38
00:02:21,070 --> 00:02:22,000
Yes!
39
00:02:22,000 --> 00:02:22,800
It's working!
40
00:02:22,800 --> 00:02:23,500
It's working!
41
00:02:23,500 --> 00:02:25,140
[LAUGHING]
42
00:02:25,140 --> 00:02:29,130
Finally, after all this time,
the next-O skeleton is-- ah.
43
00:02:35,900 --> 00:02:38,380
-Oh, it's ghastly, harrowing.
44
00:02:38,380 --> 00:02:39,300
Horrific!
45
00:02:39,300 --> 00:02:40,750
-Nah, he's had worse.
46
00:02:40,750 --> 00:02:42,650
Walk it off, Kowalski
47
00:02:42,650 --> 00:02:44,580
-Aye, sir.
48
00:02:44,580 --> 00:02:46,110
-No, not Kowalski.
49
00:02:46,110 --> 00:02:47,400
That.
50
00:02:47,400 --> 00:02:49,970
[LAUGHING]
51
00:02:49,970 --> 00:02:51,100
-Who would do this?
52
00:02:51,100 --> 00:02:52,330
I'm universally beloved.
53
00:02:52,330 --> 00:02:53,320
That's my thing.
54
00:02:53,320 --> 00:02:55,150
Who could possibly not like me?
55
00:02:55,150 --> 00:02:56,370
-Oh, and them.
56
00:02:59,180 --> 00:03:00,580
-Ah!
57
00:03:00,580 --> 00:03:03,790
Um, pardon me, but why are you
making unflattering pictures of
58
00:03:03,790 --> 00:03:04,490
-Me?
59
00:03:04,490 --> 00:03:06,410
You really think
it's possible to make
60
00:03:06,410 --> 00:03:08,260
a flattering picture of you?
61
00:03:08,260 --> 00:03:10,100
When's the last time you
looked in the mirror?
62
00:03:10,100 --> 00:03:11,740
I mean, without breaking it?
63
00:03:11,740 --> 00:03:12,440
-What?
64
00:03:12,440 --> 00:03:14,500
-Am I being too subtle?
65
00:03:14,500 --> 00:03:16,410
I'm saying you're ugly.
66
00:03:16,410 --> 00:03:17,590
Stupid and ugly.
67
00:03:17,590 --> 00:03:19,350
You're not the first
to mix the two,
68
00:03:19,350 --> 00:03:21,470
but you're the
stupidest and ugliest.
69
00:03:21,470 --> 00:03:23,810
-Oh-- what did I ever do to you?
70
00:03:23,810 --> 00:03:27,260
-That Tuesday, last
spring in the park.
71
00:03:27,260 --> 00:03:28,880
You stepped on me!
72
00:03:28,880 --> 00:03:29,940
-I did?
73
00:03:29,940 --> 00:03:30,950
I don't remember that.
74
00:03:30,950 --> 00:03:32,760
-Why am I not surprised?
75
00:03:32,760 --> 00:03:36,880
Why would a power player like
you worry about the little guy?
76
00:03:36,880 --> 00:03:40,870
-Power-- I didn't mean-- it's
just, are you sure it was me?
77
00:03:40,870 --> 00:03:43,940
-How many penguins are
there in Manhattan?
78
00:03:43,940 --> 00:03:45,460
Yes, I'm sure it was you.
79
00:03:45,460 --> 00:03:48,830
And ever since then, I've
been racing to the zoo
80
00:03:48,830 --> 00:03:50,200
to teach you a lesson.
81
00:03:50,200 --> 00:03:50,900
-Racing?
82
00:03:50,900 --> 00:03:52,520
-I'm a snail.
83
00:03:52,520 --> 00:03:54,340
Do the maths, big foot.
84
00:03:54,340 --> 00:03:57,320
Now, get ready for a
beat down in midtown!
85
00:04:04,240 --> 00:04:06,830
Eh, eh, could you take a
step or two closer to me?
86
00:04:06,830 --> 00:04:08,820
Uh, it'll really save time.
87
00:04:08,820 --> 00:04:10,830
-You've got your
first arch-enemy.
88
00:04:10,830 --> 00:04:11,690
Great news!
89
00:04:11,690 --> 00:04:12,640
What's his name?
90
00:04:12,640 --> 00:04:13,360
-Dale.
91
00:04:13,360 --> 00:04:14,060
He's a snail.
92
00:04:14,060 --> 00:04:14,860
-Oh.
93
00:04:14,860 --> 00:04:16,910
Well, it's a start.
94
00:04:16,910 --> 00:04:19,430
It's not the size
of the foe, but uh--
95
00:04:19,430 --> 00:04:21,080
help me out here, Kowalski.
96
00:04:21,080 --> 00:04:24,930
-Uh, perhaps you'll soon be the
enemy of a tiger or a sharp.
97
00:04:24,930 --> 00:04:28,470
-Oh, maybe even a tiger shark.
98
00:04:28,470 --> 00:04:30,760
-Blah.
99
00:04:30,760 --> 00:04:31,670
Blah!
100
00:04:31,670 --> 00:04:34,360
-But I don't want to be
anybody's arch enemy.
101
00:04:34,360 --> 00:04:35,540
I'm nice.
102
00:04:35,540 --> 00:04:38,190
There's got to be a way to
set things right with Dale.
103
00:04:38,190 --> 00:04:40,910
Perhaps if I bring him a
thoughtful little gift.
104
00:04:40,910 --> 00:04:43,240
-Oh, Private, you're
doing it wrong.
105
00:04:43,240 --> 00:04:45,240
You don't make peace
with your arch.
106
00:04:45,240 --> 00:04:46,290
Come on!
107
00:04:46,290 --> 00:04:48,430
-Yeah, come-- ow.
108
00:04:48,430 --> 00:04:50,770
-Dale, oh Dale.
109
00:04:50,770 --> 00:04:53,130
I have some lovely,
delicious lettuce for you.
110
00:04:53,130 --> 00:04:53,830
Hm.
111
00:04:53,830 --> 00:04:55,120
Maybe I should just
wait here for him.
112
00:04:55,120 --> 00:04:55,820
[CRUNCH]
113
00:04:55,820 --> 00:04:57,270
-Ah!
114
00:04:57,270 --> 00:04:58,430
-Oh dear.
115
00:04:58,430 --> 00:04:59,440
-Is somebody popping popcorn?
116
00:04:59,440 --> 00:05:01,290
I-- uh.
117
00:05:01,290 --> 00:05:03,790
There, good as new-ish.
118
00:05:03,790 --> 00:05:04,960
-Thank you, Marlene.
119
00:05:04,960 --> 00:05:06,940
It's nice to know
that not all zoo
120
00:05:06,940 --> 00:05:09,900
animals are rage-opathic goons.
121
00:05:09,900 --> 00:05:14,020
Yes Private, I was obliquely
referring to you, goon.
122
00:05:14,020 --> 00:05:16,800
-Oh please, it was an accident.
123
00:05:16,800 --> 00:05:19,520
-Dale, I've known
Private a long time.
124
00:05:19,520 --> 00:05:21,190
He's a sweetie.
125
00:05:21,190 --> 00:05:23,330
He wouldn't
intentionally harm a fly.
126
00:05:23,330 --> 00:05:25,210
-Well, I'm not a fly.
127
00:05:25,210 --> 00:05:26,870
And he's done it twice!
128
00:05:26,870 --> 00:05:27,940
-Twice?
129
00:05:27,940 --> 00:05:28,640
Really?
130
00:05:28,640 --> 00:05:29,580
Huh.
131
00:05:29,580 --> 00:05:31,600
-Look, Dale, would it
help if I said I'm sorry?
132
00:05:31,600 --> 00:05:32,300
-No.
133
00:05:32,300 --> 00:05:34,250
-Would it help if I
said I'm very sorry?
134
00:05:34,250 --> 00:05:34,950
-Oh, let me think.
135
00:05:34,950 --> 00:05:35,650
No!
136
00:05:35,650 --> 00:05:38,900
-Would it help if I said
I'm very, very, very, very--
137
00:05:38,900 --> 00:05:40,690
-Very, very-- no!
138
00:05:40,690 --> 00:05:41,730
-How about this.
139
00:05:41,730 --> 00:05:43,880
If I said I was sorry in
front of all my friends
140
00:05:43,880 --> 00:05:46,750
and everyone I know,
would that satisfy you?
141
00:05:46,750 --> 00:05:47,850
-Hm.
142
00:05:47,850 --> 00:05:50,140
There might be something there.
143
00:05:50,140 --> 00:05:50,900
-OK.
144
00:05:50,900 --> 00:05:52,210
Dale, this is everyone.
145
00:05:52,210 --> 00:05:52,910
-All right.
146
00:05:52,910 --> 00:05:53,840
Get on with it.
147
00:05:53,840 --> 00:05:56,710
And hey, anything you
can do to you know,
148
00:05:56,710 --> 00:05:59,180
make me look good
for the ladies.
149
00:05:59,180 --> 00:06:00,170
-You've got it, mate.
150
00:06:00,170 --> 00:06:05,260
Listen everyone, I recently met
someone, someone very handsome.
151
00:06:05,260 --> 00:06:06,250
And I hurt him.
152
00:06:06,250 --> 00:06:07,910
I accidentally, but badly.
153
00:06:07,910 --> 00:06:10,240
So here's the message I want
each and every one of you
154
00:06:10,240 --> 00:06:12,400
to see here, and yes, feel.
155
00:06:12,400 --> 00:06:13,100
Dale--
156
00:06:13,100 --> 00:06:13,550
[CRUNCH]
157
00:06:13,550 --> 00:06:14,460
-Ah!
158
00:06:14,460 --> 00:06:16,260
-Oh dear.
159
00:06:16,260 --> 00:06:17,170
[GASPS]
160
00:06:17,170 --> 00:06:18,800
-Poor form, Private.
161
00:06:18,800 --> 00:06:20,880
You grapple with
an arch for years
162
00:06:20,880 --> 00:06:23,220
before you outright
humiliate him.
163
00:06:23,220 --> 00:06:25,940
-Again, if there's any way
I could make it up to you--
164
00:06:25,940 --> 00:06:28,730
-Why not saute me in
butter and garlic?
165
00:06:28,730 --> 00:06:30,080
Get it over with?
166
00:06:30,080 --> 00:06:31,280
-Private, don't get
mad or anything.
167
00:06:31,280 --> 00:06:33,540
But I think it's
best if you leave.
168
00:06:33,540 --> 00:06:35,960
-Yeah, escar-go!
169
00:06:35,960 --> 00:06:36,660
-Oh.
170
00:06:39,830 --> 00:06:40,740
-Ah!
171
00:06:40,740 --> 00:06:42,110
-We don't want no trouble.
172
00:06:42,110 --> 00:06:43,100
-Yeah.
173
00:06:43,100 --> 00:06:44,770
No trouble, no trouble.
174
00:06:51,110 --> 00:06:51,810
-Oh.
175
00:06:51,810 --> 00:06:53,700
-Eh, excuse me.
176
00:06:53,700 --> 00:06:56,990
Why is everyone thinking
you are a scary monster?
177
00:06:56,990 --> 00:06:59,420
-Because I accidentally
stepped on a snail.
178
00:06:59,420 --> 00:07:00,120
-So?
179
00:07:00,120 --> 00:07:01,160
Accidents happen.
180
00:07:01,160 --> 00:07:02,110
-Then I sat on him.
181
00:07:02,110 --> 00:07:02,810
-Oh.
182
00:07:02,810 --> 00:07:05,950
OK, well, sometimes
they happen twice.
183
00:07:05,950 --> 00:07:06,860
Sheesh.
184
00:07:06,860 --> 00:07:08,130
-Then I stepped on him again.
185
00:07:08,130 --> 00:07:09,990
-What is wrong with you?
186
00:07:09,990 --> 00:07:11,170
You monster!
187
00:07:11,170 --> 00:07:13,420
I don't even kick
Morts three times.
188
00:07:13,420 --> 00:07:15,940
You know, my feet get tired.
189
00:07:15,940 --> 00:07:19,170
But you, man, you got the
managing anger problem!
190
00:07:19,170 --> 00:07:21,480
-It was all an accident, honest!
191
00:07:21,480 --> 00:07:24,050
But nobody sees it that way.
192
00:07:24,050 --> 00:07:24,750
-Ah.
193
00:07:24,750 --> 00:07:26,050
This, I can help with.
194
00:07:26,050 --> 00:07:28,490
As king, I know the
ins, and downs, and ups,
195
00:07:28,490 --> 00:07:30,280
and outs of the public images.
196
00:07:30,280 --> 00:07:31,010
-Really?
197
00:07:31,010 --> 00:07:31,710
You could help me?
198
00:07:31,710 --> 00:07:33,690
-Just leave everything to me.
199
00:07:33,690 --> 00:07:37,380
Soon, everybody, even
this crushed snail,
200
00:07:37,380 --> 00:07:39,710
are going to reel you.
201
00:07:39,710 --> 00:07:40,780
-Ow, gentle.
202
00:07:40,780 --> 00:07:41,600
-Oh, uh-- sorry.
203
00:07:41,600 --> 00:07:42,750
Sorry Dale, sorry.
204
00:07:42,750 --> 00:07:44,140
Hey, you guys have any bandages?
205
00:07:44,140 --> 00:07:44,940
I'm all out.
206
00:07:44,940 --> 00:07:46,240
-Help yourself, Marlene.
207
00:07:46,240 --> 00:07:47,010
-Thanks.
208
00:07:47,010 --> 00:07:47,980
-Whoa, whoa, whoa whoa, wait.
209
00:07:47,980 --> 00:07:51,350
You're taking me down there
into the layer of the beast?
210
00:07:51,350 --> 00:07:52,300
-You're safe.
211
00:07:52,300 --> 00:07:54,070
The beast is out moping.
212
00:07:54,070 --> 00:07:56,170
-Oh, OK then.
213
00:07:56,170 --> 00:07:58,890
-Exposing our lair to
Private's arch-enemy?
214
00:07:58,890 --> 00:08:00,480
Is that a good idea, Skipper?
215
00:08:00,480 --> 00:08:02,150
-Private's arch is a snail.
216
00:08:02,150 --> 00:08:02,850
Aha.
217
00:08:02,850 --> 00:08:03,950
-Yeah, good point.
218
00:08:03,950 --> 00:08:05,440
-I know, it's cute.
219
00:08:05,440 --> 00:08:06,660
-OK, give me a minute.
220
00:08:06,660 --> 00:08:07,950
They're down here somewhere.
221
00:08:11,120 --> 00:08:14,960
-Hm, hello.
222
00:08:14,960 --> 00:08:16,890
-Whoa.
223
00:08:16,890 --> 00:08:20,750
-Kowalski, id your next-O
skeleton testing itself?
224
00:08:20,750 --> 00:08:21,450
-No.
225
00:08:21,450 --> 00:08:24,870
It wasn't scheduled to become
self aware for another week.
226
00:08:24,870 --> 00:08:28,230
-Ladies and gentlemen,
give a warm welcome
227
00:08:28,230 --> 00:08:32,400
to the monarch with the
most, the king of cool,
228
00:08:32,400 --> 00:08:37,400
the sovereign of
soul, King Julien.
229
00:08:37,400 --> 00:08:38,390
[WEAK APPLAUSE]
230
00:08:38,390 --> 00:08:42,310
-Thank you Maurice for
that lovely but unnecessary
231
00:08:42,310 --> 00:08:46,320
introduction, because everyone
already knows and loves me.
232
00:08:46,320 --> 00:08:50,910
Now, as much as you would
all like me to talk about me,
233
00:08:50,910 --> 00:08:54,530
I would like to talk about the
certain special someone who
234
00:08:54,530 --> 00:08:56,890
is not me.
235
00:08:56,890 --> 00:09:00,430
There seems to be some
misconeptions about Private.
236
00:09:00,430 --> 00:09:02,340
He, he's not a mean guy.
237
00:09:02,340 --> 00:09:04,750
He's not a crazy guy.
238
00:09:04,750 --> 00:09:08,710
He's not a guy who eats the
small, woodland creatures.
239
00:09:08,710 --> 00:09:13,430
The truth is, he is the
meanest, craziest guy who
240
00:09:13,430 --> 00:09:15,720
eats the large
woodland creatures!
241
00:09:15,720 --> 00:09:16,420
-What?
242
00:09:16,420 --> 00:09:20,730
-Just look at the way he treats
the harmless little slime guys.
243
00:09:20,730 --> 00:09:22,630
What do you think
he will do to you?
244
00:09:22,630 --> 00:09:23,930
It won't be pretty,
I'll tell you that.
245
00:09:23,930 --> 00:09:24,700
-Whoa.
246
00:09:24,700 --> 00:09:25,400
-You see?
247
00:09:25,400 --> 00:09:28,110
There's no telling what
this psycho nut will do.
248
00:09:28,110 --> 00:09:29,010
-He's lose!
249
00:09:29,010 --> 00:09:31,010
Run for your lives.
250
00:09:31,010 --> 00:09:32,480
Ah!
251
00:09:32,480 --> 00:09:33,790
-Please, no!
252
00:09:33,790 --> 00:09:35,430
Listen to me, I beg you.
253
00:09:35,430 --> 00:09:37,250
I'm not a bad guy!
254
00:09:37,250 --> 00:09:39,060
It's all been one
horrible misunderstanding.
255
00:09:41,770 --> 00:09:43,770
-I was going to say
something clever here.
256
00:09:43,770 --> 00:09:46,590
But really, that's not who I am.
257
00:09:46,590 --> 00:09:49,850
All I want to do is smush you.
258
00:09:49,850 --> 00:09:51,840
-Ah!
259
00:09:51,840 --> 00:09:52,960
-At ease, soldier.
260
00:09:52,960 --> 00:09:53,940
Your backup is here.
261
00:09:56,320 --> 00:09:57,020
-Look!
262
00:09:57,020 --> 00:09:59,190
The next-O skeleton,
it's working!
263
00:09:59,190 --> 00:10:01,500
It's w--
264
00:10:01,500 --> 00:10:02,450
-Sorry.
265
00:10:02,450 --> 00:10:04,850
I was aiming for
jerky stompy feet.
266
00:10:04,850 --> 00:10:06,290
Still getting the hang of this.
267
00:10:11,950 --> 00:10:12,650
-Ah!
268
00:10:15,910 --> 00:10:17,660
-One mistake, little Dale.
269
00:10:17,660 --> 00:10:20,310
We are like the
Three Musketeers,
270
00:10:20,310 --> 00:10:22,130
except there are four of us.
271
00:10:22,130 --> 00:10:25,620
And we're birds, and
in no way French.
272
00:10:25,620 --> 00:10:28,490
But the same team
mentality applies.
273
00:10:28,490 --> 00:10:30,860
-Couldn't care less.
274
00:10:30,860 --> 00:10:33,110
-Ah!
275
00:10:33,110 --> 00:10:35,420
-Rico, increase
his sodium intake.
276
00:10:35,420 --> 00:10:36,540
-Blah.
277
00:10:36,540 --> 00:10:38,150
-Back off, gastropod.
278
00:10:38,150 --> 00:10:42,390
I've got a salt shaker,
and I'm not afraid to-- oh.
279
00:10:45,000 --> 00:10:46,310
-Oh dear, oh dear.
280
00:10:46,310 --> 00:10:47,920
Ah!
281
00:10:47,920 --> 00:10:50,270
-Look, I know it's obvious.
282
00:10:50,270 --> 00:10:54,160
But I want to underline the
poetic justice here anyway.
283
00:10:54,160 --> 00:10:59,390
I'm going to step on you
just like you stepped on me
284
00:10:59,390 --> 00:11:02,910
wearing your very
own robo clothes.
285
00:11:02,910 --> 00:11:03,610
-Ah!
286
00:11:03,610 --> 00:11:06,480
I suppose that's fair after
how I've wronged you so.
287
00:11:06,480 --> 00:11:09,290
But just so you know,
that's not my suit.
288
00:11:09,290 --> 00:11:10,580
-It's not?
289
00:11:10,580 --> 00:11:11,660
-No, it's Kowalski's.
290
00:11:11,660 --> 00:11:14,240
-Wait a second, aren't you
the science guy penguin?
291
00:11:14,240 --> 00:11:17,850
-No, I'm the adorable, nice guy
with a heart of gold penguin.
292
00:11:17,850 --> 00:11:20,820
-So who stepped
on me last spring?
293
00:11:20,820 --> 00:11:23,420
-I am proud to
introduce the next phase
294
00:11:23,420 --> 00:11:28,070
of penguin combat,
the Nexto Skeleton.
295
00:11:28,070 --> 00:11:29,390
[LAUGHING]
296
00:11:29,390 --> 00:11:30,440
How about that?
297
00:11:30,440 --> 00:11:31,140
-You see?
298
00:11:31,140 --> 00:11:34,420
This whole thing's just been
one big misunderstanding.
299
00:11:34,420 --> 00:11:36,170
-I don't know what
to say Private.
300
00:11:36,170 --> 00:11:40,460
-Just say we'll be friends,
and we'll forget all about it.
301
00:11:40,460 --> 00:11:41,840
-I'll do more than that.
302
00:11:41,840 --> 00:11:43,610
I'll set the record straight.
303
00:11:43,610 --> 00:11:47,190
I'll tell everyone that you
really are a stand up guy.
304
00:11:47,190 --> 00:11:48,190
-Thanks Dale.
305
00:11:48,190 --> 00:11:52,310
-Just as soon as I stop this
Kowalski jerk into the ground!
306
00:11:52,310 --> 00:11:54,850
Dance penguin, dance!
307
00:11:54,850 --> 00:11:55,540
-Ah!
308
00:11:55,540 --> 00:11:56,530
Help me!
309
00:12:09,450 --> 00:12:10,150
-Ow!
310
00:12:10,150 --> 00:12:10,960
Maurice!
311
00:12:10,960 --> 00:12:11,660
Mort!
312
00:12:11,660 --> 00:12:12,570
Come quickly!
313
00:12:12,570 --> 00:12:15,060
This crickey tickey
drone has preciously
314
00:12:15,060 --> 00:12:19,530
attacked my magnificent royal
booty with this stabbiness.
315
00:12:19,530 --> 00:12:21,330
-It's just a splinter.
316
00:12:21,330 --> 00:12:23,460
-A teeny, tiny, teeny splinter.
317
00:12:23,460 --> 00:12:26,690
-It is attempted booty-cide.
318
00:12:26,690 --> 00:12:27,590
Spread the word.
319
00:12:27,590 --> 00:12:30,520
Your king is needing
a brand new throne.
320
00:12:30,520 --> 00:12:31,220
-Whoa!
321
00:12:31,220 --> 00:12:32,570
-Ah!
322
00:12:32,570 --> 00:12:41,960
-678,433, 678,434,
and 678,435 grains
323
00:12:41,960 --> 00:12:44,220
of salt in the mess
hall salt shaker.
324
00:12:44,220 --> 00:12:46,780
-Kowalski, make a note
of that for inventory.
325
00:12:46,780 --> 00:12:49,170
How's that pepper count coming?
326
00:12:49,170 --> 00:12:51,940
-Ah, ah, achoo!
327
00:12:51,940 --> 00:12:52,820
-You done?
328
00:12:52,820 --> 00:12:54,090
-Um, uh-huh.
329
00:12:54,090 --> 00:12:54,780
Wah-choo!
330
00:12:59,200 --> 00:13:01,170
[ALARM]
331
00:13:02,150 --> 00:13:05,620
-Kowalski, that can't be
what I think is, can it?
332
00:13:05,620 --> 00:13:07,240
-I'm afraid so, Skipper.
333
00:13:07,240 --> 00:13:11,340
-It's S-T-A-N-K, STANK!
334
00:13:11,340 --> 00:13:15,760
-After all these years,
I try so hard to forget.
335
00:13:15,760 --> 00:13:16,460
-Right.
336
00:13:16,460 --> 00:13:18,840
So what's a stank?
337
00:13:18,840 --> 00:13:22,380
-Project super toxic
aromatically noxious
338
00:13:22,380 --> 00:13:24,100
kaboomboom.
339
00:13:24,100 --> 00:13:26,320
It was, it was a horrible--
340
00:13:26,320 --> 00:13:27,020
-Acronym?
341
00:13:27,020 --> 00:13:29,000
-A stink bomb, Private.
342
00:13:29,000 --> 00:13:30,700
-The acronym's not
very good either.
343
00:13:30,700 --> 00:13:34,110
-But not just any stink
bomb, the grand mama
344
00:13:34,110 --> 00:13:38,410
stink bomb to end
all stink bombs.
345
00:13:38,410 --> 00:13:40,920
It was designed to
lock onto a target
346
00:13:40,920 --> 00:13:44,520
and hold it there until
the odour core detonated.
347
00:13:44,520 --> 00:13:47,540
-Private, putrid
perfume of project STANK
348
00:13:47,540 --> 00:13:51,200
is a bazillion times worse than
anything you've ever smelled.
349
00:13:51,200 --> 00:13:54,270
-Bazillion isn't a
real number, Skipper.
350
00:13:54,270 --> 00:13:54,970
-Is too.
351
00:13:54,970 --> 00:13:57,570
The International Numbers
Council just declared it.
352
00:13:57,570 --> 00:13:59,230
-And that is not a real council.
353
00:13:59,230 --> 00:14:00,420
-Huh, is too!
354
00:14:00,420 --> 00:14:03,310
The International Council's
Council just declared it.
355
00:14:03,310 --> 00:14:06,400
Just now.
356
00:14:06,400 --> 00:14:09,720
-So who was STANK supposed
to lure into its foul seat?
357
00:14:09,720 --> 00:14:11,600
-Dr. Blow Hole.
358
00:14:11,600 --> 00:14:14,330
-And that's where the
whole project went wrong.
359
00:14:14,330 --> 00:14:16,090
Turns out dolphins
don't use toilets.
360
00:14:16,090 --> 00:14:16,790
-Nope.
361
00:14:16,790 --> 00:14:18,730
-Not when they've got
the seven seas to soil.
362
00:14:18,730 --> 00:14:20,120
-Oh, really?
363
00:14:20,120 --> 00:14:21,230
-Oh yeah.
364
00:14:21,230 --> 00:14:23,180
All the sea creatures
do it-- fish,
365
00:14:23,180 --> 00:14:25,130
whales, lobsters, octopuses.
366
00:14:25,130 --> 00:14:25,830
-Oh.
367
00:14:25,830 --> 00:14:28,430
I'm never swimming
in the ocean again.
368
00:14:28,430 --> 00:14:30,660
-Anyhoo, STANK was a bust.
369
00:14:30,660 --> 00:14:34,230
Total waste of a
perfectly good toilet.
370
00:14:34,230 --> 00:14:35,120
[ALARM]
371
00:14:35,120 --> 00:14:36,000
-Uh-oh.
372
00:14:36,000 --> 00:14:38,370
Kowalski, is this
thing still active?
373
00:14:38,370 --> 00:14:39,070
-Apparently.
374
00:14:39,070 --> 00:14:41,190
But we should be
safe, as long as we
375
00:14:41,190 --> 00:14:43,460
don't disturb its fragile core.
376
00:14:43,460 --> 00:14:44,160
-Whew!
377
00:14:44,160 --> 00:14:45,590
[ALARM]
378
00:14:45,590 --> 00:14:48,640
-By doing things breathing.
379
00:14:48,640 --> 00:14:51,570
-Then we've got to get this
STANK out of here, ASAP.
380
00:14:51,570 --> 00:14:53,660
-But where do we
take it Skipper?
381
00:14:53,660 --> 00:14:55,770
-Somewhere uncivilised,
uninhabitable.
382
00:14:55,770 --> 00:14:59,110
A wasteland of inhuman misery.
383
00:14:59,110 --> 00:15:00,600
-Garden State Parkway rest stop?
384
00:15:00,600 --> 00:15:01,300
-Right-o.
385
00:15:01,300 --> 00:15:04,520
They'll never notice
the difference.
386
00:15:04,520 --> 00:15:05,450
-Ah.
387
00:15:05,450 --> 00:15:07,310
-Gently, Rico.
388
00:15:07,310 --> 00:15:10,690
The tiniest movement could
initiate the detonation timer.
389
00:15:10,690 --> 00:15:14,000
We have to be very,
very, very, very careful.
390
00:15:14,000 --> 00:15:16,070
-Yeah, yeah.
391
00:15:16,070 --> 00:15:19,050
Uh, uh, ah.
392
00:15:19,050 --> 00:15:19,850
[ALARM]
393
00:15:19,850 --> 00:15:20,550
-Ah.
394
00:15:23,540 --> 00:15:25,030
[ALARM]
395
00:15:25,030 --> 00:15:26,540
-Oopsie.
396
00:15:26,540 --> 00:15:29,640
-No, no, no.
397
00:15:29,640 --> 00:15:31,870
My new royal throne
must be something
398
00:15:31,870 --> 00:15:34,000
that really wows my breath away.
399
00:15:34,000 --> 00:15:38,020
I'm looking for something
big, something shiny.
400
00:15:38,020 --> 00:15:38,770
[HORN]
401
00:15:38,770 --> 00:15:39,470
-Ah!
402
00:15:41,930 --> 00:15:43,980
Something with cool,
blinking lights
403
00:15:43,980 --> 00:15:46,830
along the side like that!
404
00:15:46,830 --> 00:15:47,530
My throne!
405
00:15:47,530 --> 00:15:50,150
Where are they taking
my new royal throne?
406
00:15:50,150 --> 00:15:53,360
-We got ourselves a convoy.
407
00:15:53,360 --> 00:15:55,780
This is big box shaker
and the wiggle waggon
408
00:15:55,780 --> 00:15:58,810
sending out a 10-32
to puking boots.
409
00:15:58,810 --> 00:16:01,080
You got your ears
on, good buddy?
410
00:16:01,080 --> 00:16:01,780
-Uh--
411
00:16:01,780 --> 00:16:02,910
SKIPPER (ON RADIO):
Just reminding
412
00:16:02,910 --> 00:16:05,280
you to keep your flaps
down, use the jake.
413
00:16:05,280 --> 00:16:06,060
Back off the hammer.
414
00:16:06,060 --> 00:16:06,930
-Say what?
415
00:16:06,930 --> 00:16:10,580
-It's a little trucker lingo,
Rico, telling you to go slow.
416
00:16:10,580 --> 00:16:11,860
-Oh, gotcha.
417
00:16:11,860 --> 00:16:12,760
-Thank you, cranium.
418
00:16:12,760 --> 00:16:13,830
How's it back on the skateboard?
419
00:16:13,830 --> 00:16:16,330
You throwing some
rope on that fat load?
420
00:16:16,330 --> 00:16:18,550
-I beg your pardon?
421
00:16:18,550 --> 00:16:20,280
-Ugh, trucker lingo.
422
00:16:20,280 --> 00:16:21,550
You secure the STANK?
423
00:16:21,550 --> 00:16:22,730
-Oh, yes.
424
00:16:22,730 --> 00:16:25,840
Uh, if we keep the speed down
and stay on flat terrain,
425
00:16:25,840 --> 00:16:29,890
this will definitely
probably maybe work.
426
00:16:29,890 --> 00:16:31,250
-10-4, good buddy.
427
00:16:31,250 --> 00:16:33,260
Simpering Soft Foot
You my bear in the air?
428
00:16:33,260 --> 00:16:35,460
PRIVATE (ON RADIO): Sorry,
am I Simpering Soft Foot?
429
00:16:35,460 --> 00:16:36,440
-Aw, come on!
430
00:16:36,440 --> 00:16:37,980
Nobody speaks big rig?
PRIVATE (ON RADIO): Sorry.
431
00:16:37,980 --> 00:16:39,220
KOWALSKI (ON RADIO): I
find it impenetrable.
432
00:16:39,220 --> 00:16:40,040
-Ugh.
433
00:16:40,040 --> 00:16:41,260
Fine.
434
00:16:41,260 --> 00:16:43,010
Private, where are you?
435
00:16:43,010 --> 00:16:44,990
-I'm coming up on your
position now, Skipper.
436
00:16:44,990 --> 00:16:47,230
There's night traffic on
the bridges and toll roads.
437
00:16:47,230 --> 00:16:50,030
Oh, and there's a yellow
cab pulling up next to you.
438
00:16:50,030 --> 00:16:51,680
-It's Manhattan, Private.
439
00:16:51,680 --> 00:16:54,550
Yellow cabs are like
cowboys in a rodeo.
440
00:16:54,550 --> 00:16:55,330
They're everywhere.
441
00:16:55,330 --> 00:16:56,260
-Yee-haw!
442
00:16:56,260 --> 00:16:57,180
-Ugh.
443
00:16:57,180 --> 00:16:57,880
-Ah.
444
00:17:00,420 --> 00:17:01,350
-Ugh.
445
00:17:01,350 --> 00:17:03,060
-Ringtail, no!
446
00:17:03,060 --> 00:17:04,020
[HORN]
447
00:17:04,020 --> 00:17:06,910
-Ah!
448
00:17:06,910 --> 00:17:08,290
-Rico, stay with it.
449
00:17:08,290 --> 00:17:10,170
Ringtial, I know
you can hear me.
450
00:17:10,170 --> 00:17:12,390
And even though it's
never worked before,
451
00:17:12,390 --> 00:17:14,050
I'm going to try
and reason with you.
452
00:17:14,050 --> 00:17:14,750
-Ha!
453
00:17:14,750 --> 00:17:16,350
Good luck with that.
454
00:17:16,350 --> 00:17:17,380
-Stop that truck.
455
00:17:17,380 --> 00:17:21,220
You have no idea what noxious
habit that cargo is capable of.
456
00:17:21,220 --> 00:17:22,870
-Ah, but I do.
457
00:17:22,870 --> 00:17:24,690
This cargo is
capable of becoming
458
00:17:24,690 --> 00:17:26,610
my most awesome
new royal throne!
459
00:17:30,740 --> 00:17:32,120
-Private, I need a lift.
460
00:17:32,120 --> 00:17:33,610
PRIVATE: On my way Skipper.
461
00:17:38,060 --> 00:17:39,550
[ALARM]
462
00:17:39,550 --> 00:17:40,330
-Hiya!
463
00:17:40,330 --> 00:17:41,030
-Ah.
464
00:17:47,950 --> 00:17:49,180
-You are too late!
465
00:17:49,180 --> 00:17:53,100
I hereby claim this
super boss blinky throne.
466
00:17:53,100 --> 00:17:55,200
-No!
467
00:17:55,200 --> 00:17:55,900
-No!
468
00:17:58,690 --> 00:17:59,460
Ah.
469
00:17:59,460 --> 00:18:00,160
Booty-ful.
470
00:18:02,910 --> 00:18:03,610
See?
471
00:18:03,610 --> 00:18:06,270
My booty was destined
for this throne.
472
00:18:06,270 --> 00:18:07,920
Even the throne knows it.
473
00:18:07,920 --> 00:18:10,740
-What exactly is King
Julien sitting on?
474
00:18:10,740 --> 00:18:13,330
-And can't get up from.
475
00:18:13,330 --> 00:18:14,290
Uh!
476
00:18:14,290 --> 00:18:17,310
-Ringtail, let us deal
with this situation.
477
00:18:17,310 --> 00:18:18,760
-Yes, deal with it.
478
00:18:18,760 --> 00:18:20,110
-It's impossible to stop.
479
00:18:20,110 --> 00:18:23,200
The core is going full meltdown.
480
00:18:23,200 --> 00:18:24,780
-[GULPS]
481
00:18:24,780 --> 00:18:26,930
-Just get the king up
and off of that thing.
482
00:18:26,930 --> 00:18:28,790
-Well, I'd have to short
out the locking circuit
483
00:18:28,790 --> 00:18:30,650
without triggering
this smellatonium.
484
00:18:30,650 --> 00:18:33,230
-Private, air lift Kowalski
and Maurice back to HQ.
485
00:18:33,230 --> 00:18:36,440
You two find a way to get
ringtail off the STANK.
486
00:18:36,440 --> 00:18:39,000
Rest of us will press
on and hope fate
487
00:18:39,000 --> 00:18:41,120
smiles on the foolish.
488
00:18:41,120 --> 00:18:44,050
-Then I will be the
most foolish of all.
489
00:18:48,490 --> 00:18:49,970
-No!
490
00:18:49,970 --> 00:18:53,440
I'm so doomed.
491
00:18:53,440 --> 00:18:56,810
-Crying never solved anything,
so stop with the tears.
492
00:18:56,810 --> 00:18:59,330
-You're not the one with
the doomsday STANK bomb
493
00:18:59,330 --> 00:19:01,420
strapped to your booty!
494
00:19:01,420 --> 00:19:02,420
-Can I drive?
495
00:19:02,420 --> 00:19:04,120
-No!
496
00:19:04,120 --> 00:19:05,920
-Can I drive now?
497
00:19:05,920 --> 00:19:08,000
-Uh-uh.
498
00:19:08,000 --> 00:19:09,470
-How about now?
499
00:19:09,470 --> 00:19:10,450
-No!
500
00:19:10,450 --> 00:19:11,430
Uh--
501
00:19:11,430 --> 00:19:12,410
-I try!
502
00:19:15,840 --> 00:19:16,820
-Ah--
503
00:19:16,820 --> 00:19:19,060
-Ah--
504
00:19:19,060 --> 00:19:19,760
-Oh, OK.
505
00:19:19,760 --> 00:19:21,150
That's enough driving for me.
506
00:19:21,150 --> 00:19:22,490
Your turn.
507
00:19:22,490 --> 00:19:23,390
[ALARM]
508
00:19:23,390 --> 00:19:25,160
-We got lucky, ringtail.
509
00:19:25,160 --> 00:19:26,720
Real lucky.
510
00:19:26,720 --> 00:19:28,910
[TRAIN]
511
00:19:28,910 --> 00:19:30,570
-Ah!
512
00:19:30,570 --> 00:19:33,400
-These locking mechanisms are
identical to the one strapped
513
00:19:33,400 --> 00:19:35,330
onto King Julien's
posterior regions.
514
00:19:35,330 --> 00:19:37,850
-So if we can find the right
liquid solution to short
515
00:19:37,850 --> 00:19:39,270
out the circuit,
we can free him.
516
00:19:39,270 --> 00:19:42,240
-Well, let's get started.
517
00:19:42,240 --> 00:19:43,200
-Ah!
518
00:19:43,200 --> 00:19:44,200
-Oh, boy.
519
00:19:44,200 --> 00:19:45,160
[TRAIN]
520
00:19:45,160 --> 00:19:46,850
[CRYING]
521
00:19:46,850 --> 00:19:47,550
-Why?
522
00:20:03,030 --> 00:20:06,850
-Good work, Rico.
523
00:20:06,850 --> 00:20:10,260
Look ringtail,
sweet, sweet Jersey.
524
00:20:10,260 --> 00:20:13,600
Now, we just need some answers
from the geniuses in the lab.
525
00:20:13,600 --> 00:20:14,430
-It's not going to work--
526
00:20:14,430 --> 00:20:15,130
-OK.
527
00:20:15,130 --> 00:20:17,250
How are we supposed-- hey!
528
00:20:17,250 --> 00:20:19,170
-This is kind of
awkward, isn't it?
529
00:20:23,640 --> 00:20:25,170
[ALARM]
530
00:20:27,980 --> 00:20:28,680
-Hey, look.
531
00:20:28,680 --> 00:20:29,380
It worked!
532
00:20:29,380 --> 00:20:30,360
-What worked?
533
00:20:30,360 --> 00:20:32,870
I'm using the same solution,
and nothing is happening.
534
00:20:32,870 --> 00:20:35,410
-Kowalski, tell me
you've got good news.
535
00:20:35,410 --> 00:20:36,820
-Well, something must
have been different.
536
00:20:36,820 --> 00:20:39,330
Because I'm standing over here,
and you're standing over there.
537
00:20:39,330 --> 00:20:43,390
-What could possibly
be different?
538
00:20:43,390 --> 00:20:50,630
Unless it's 678,435 grains
of recently spilled salt.
539
00:20:50,630 --> 00:20:52,840
Skipper, the answer
is sodium chloride!
540
00:20:52,840 --> 00:20:54,770
SKIPPER (ON RADIO): Hey, know
how you don't speak trucker?
541
00:20:54,770 --> 00:20:56,880
Well, I don't speak nerdese.
542
00:20:56,880 --> 00:20:57,640
-Salt.
543
00:20:57,640 --> 00:21:01,500
You need common table salt to
short out the lock, good buddy.
544
00:21:01,500 --> 00:21:04,730
-Kowalski, we're in a city
dump, not restaurant row.
545
00:21:04,730 --> 00:21:05,890
-Salt water would
work, but they'd
546
00:21:05,890 --> 00:21:07,530
never get to the shore in time.
547
00:21:07,530 --> 00:21:08,330
Oh, wait.
548
00:21:08,330 --> 00:21:09,230
Saline!
549
00:21:09,230 --> 00:21:10,710
Do either of you
wear contact lenses?
550
00:21:10,710 --> 00:21:11,520
-I got it!
551
00:21:11,520 --> 00:21:12,680
Tears are salty.
552
00:21:12,680 --> 00:21:13,510
Cry onto the lock.
553
00:21:13,510 --> 00:21:16,100
Cry like you're going to die,
because if you don't, you
554
00:21:16,100 --> 00:21:17,140
might.
555
00:21:17,140 --> 00:21:18,320
-You heard him, ringtail.
556
00:21:18,320 --> 00:21:19,490
Make with the water works.
557
00:21:19,490 --> 00:21:20,220
-What?
558
00:21:20,220 --> 00:21:20,920
Oh, OK.
559
00:21:20,920 --> 00:21:21,840
Yeah, I'll try.
560
00:21:21,840 --> 00:21:22,690
-You'll try?
561
00:21:22,690 --> 00:21:25,180
You've been crying
nonstop for the last hour.
562
00:21:25,180 --> 00:21:26,010
Now, come on.
563
00:21:26,010 --> 00:21:28,630
Squeeze out a couple of tears.
564
00:21:28,630 --> 00:21:30,140
[ALARM]
565
00:21:31,850 --> 00:21:39,120
-Let me give it a-- ah--
e-- eh-- I can't do it!
566
00:21:39,120 --> 00:21:39,920
I can't just fake it.
567
00:21:39,920 --> 00:21:42,590
It needs to be real,
from the inside.
568
00:21:42,590 --> 00:21:45,820
-Well, uh, think of sentimental
things- good times you had
569
00:21:45,820 --> 00:21:47,140
with, uh, dear friends.
570
00:21:47,140 --> 00:21:48,910
-Puh, what friends?
571
00:21:48,910 --> 00:21:49,930
To you?
572
00:21:49,930 --> 00:21:50,630
-Yes.
573
00:21:50,630 --> 00:21:51,440
OK, sure.
574
00:21:51,440 --> 00:21:54,060
If that works for you,
think of us, uh, together.
575
00:22:01,740 --> 00:22:03,450
My god, they're
stock short pants.
576
00:22:03,450 --> 00:22:07,100
I can't believe how much
time I've wasted with you.
577
00:22:13,380 --> 00:22:14,210
-Aha!
578
00:22:14,210 --> 00:22:14,910
I am free!
579
00:22:14,910 --> 00:22:17,650
I am free from my
throne of STANK!
580
00:22:22,010 --> 00:22:24,210
-We'll never clear the
stanturaneous in time.
581
00:22:24,210 --> 00:22:25,620
PRIVATE: Oh, yes we will.
582
00:22:29,440 --> 00:22:31,350
[ALARM]
583
00:22:36,150 --> 00:22:38,520
-My calculations show
that STANK might actually
584
00:22:38,520 --> 00:22:40,760
improve the air quality
over New Jersey.
585
00:22:40,760 --> 00:22:41,870
-Huh.
586
00:22:41,870 --> 00:22:45,600
I am just glad you broke
down and cried girly tears
587
00:22:45,600 --> 00:22:48,360
at the thought of
never seeing me again.
588
00:22:48,360 --> 00:22:50,210
-Now, hold on a
minute, ringtail.
589
00:22:50,210 --> 00:22:53,900
It was one very small,
very manly tear.
590
00:22:53,900 --> 00:22:56,460
-Big, blubbery baby.
591
00:22:56,460 --> 00:22:57,660
Woo-hoo.
592
00:22:57,660 --> 00:22:59,210
-Uh.
38726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.