Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,046 --> 00:00:15,014
Care package
entering impact zone.
2
00:00:15,016 --> 00:00:16,782
Thirty seconds to delivery,
sir.
3
00:00:57,757 --> 00:01:02,294
♪ Many a moon come and shine her light ♪
4
00:01:02,296 --> 00:01:04,296
♪ taking her clothes off ♪
5
00:01:04,298 --> 00:01:06,732
♪ it break my mind ♪
6
00:01:06,734 --> 00:01:08,600
♪ Taking her clothes off ♪
7
00:01:08,602 --> 00:01:12,404
so sorry.
I... tried texting.
8
00:01:12,406 --> 00:01:15,307
Oh, it's fine.
He's paid for all night,
so come in.
9
00:01:15,309 --> 00:01:18,343
Uh, Kat, this is--
10
00:01:18,345 --> 00:01:22,147
Trevor. How you doing?
Yes, it's what you're thinking.
11
00:01:22,149 --> 00:01:24,416
There are worse ways to mourn.
I could be sitting at home
eating ice cream.
12
00:01:24,418 --> 00:01:27,686
It's General Phillips.
He says it's urgent.
13
00:01:27,688 --> 00:01:30,622
I've seen you somewhere.
It's a big city.
I doubt it.
14
00:01:30,624 --> 00:01:32,291
In the paper. The cover
of the Wall Street Journal.
15
00:01:32,293 --> 00:01:33,692
You read
the Wall Street Journal?
16
00:01:33,694 --> 00:01:35,360
You were at a funeral.
Looked really nice.
17
00:01:35,362 --> 00:01:37,129
Whose funeral was it?
18
00:01:37,131 --> 00:01:38,831
My husband's.
19
00:01:38,833 --> 00:01:40,833
I should be back in an hour.
20
00:01:42,569 --> 00:01:44,403
General Phillips,
21
00:01:44,405 --> 00:01:46,705
to what do I owe
this pleasure?
22
00:01:46,707 --> 00:01:49,408
Operation north star.
23
00:01:49,410 --> 00:01:51,143
I'm giving it the green light.
24
00:01:51,145 --> 00:01:52,711
Operation north star.
25
00:01:52,713 --> 00:01:54,580
The humanitarian workers?
The plane crash?
26
00:01:54,582 --> 00:01:56,381
I worked this out
with Howard months ago.
27
00:01:56,383 --> 00:01:58,851
Well, then, a plan
is already in place.
Tell me about it.
28
00:01:58,853 --> 00:02:01,153
The care package
has been delivered.
29
00:02:01,155 --> 00:02:03,689
Great. What's next?
30
00:02:03,691 --> 00:02:05,591
You really don't know,
do you?
31
00:02:05,593 --> 00:02:07,559
No, which is why--
we should postpone.
32
00:02:07,561 --> 00:02:09,628
General, Howard's gone,
33
00:02:09,630 --> 00:02:11,396
and now I'm in charge
of the company he built.
34
00:02:11,398 --> 00:02:13,532
So whether I like it or not,
35
00:02:13,534 --> 00:02:16,301
I have to stand out,
stand up,
36
00:02:16,303 --> 00:02:18,370
and I can't do that
without therapy,
37
00:02:18,372 --> 00:02:20,439
antidepressants,
and people like you,
38
00:02:20,441 --> 00:02:22,141
who Howard confided in,
39
00:02:22,143 --> 00:02:24,376
sometimes more
than he confided in me.
40
00:02:24,378 --> 00:02:27,613
You're unprepared.
So? Prepare me.
41
00:02:27,615 --> 00:02:28,714
The accident.
42
00:02:30,450 --> 00:02:33,752
The accident was no accident.
43
00:02:33,754 --> 00:02:35,420
What the world knows--
44
00:02:35,422 --> 00:02:37,689
an isap plane carrying
relief workers
45
00:02:37,691 --> 00:02:39,558
went down last night
in a remote region
46
00:02:39,560 --> 00:02:42,594
of the ural mountains,
well inside the Russian border.
47
00:02:42,596 --> 00:02:43,862
What the world doesn't know--
48
00:02:43,864 --> 00:02:46,698
it was downed on purpose...
By us.
49
00:02:46,700 --> 00:02:49,501
There were 17 fatalities.
No, there were 17 dead people.
50
00:02:49,503 --> 00:02:51,937
What's the difference? They were already dead.
51
00:02:51,939 --> 00:02:54,406
John Doe's from a morgue in Estonia.
52
00:02:54,408 --> 00:02:56,341
The crash took place near what we think
53
00:02:56,343 --> 00:02:58,377
is a secret Russian
military base.
54
00:02:58,379 --> 00:03:00,812
The reason we think,
but don't know, is that
the russkis are using
55
00:03:00,814 --> 00:03:04,249
some kind of ground-based signal
to jam line-of-sight
with our birds.
56
00:03:04,251 --> 00:03:06,685
Since we can't see it by air,
we need boots on the ground.
57
00:03:06,687 --> 00:03:09,555
So you downed a plane.
Edgy.
58
00:03:09,557 --> 00:03:11,456
To avoid an
international incident,
59
00:03:11,458 --> 00:03:14,493
Russia has invited
a go-team from NTSB
to investigate,
60
00:03:14,495 --> 00:03:16,461
in the hopes of ruling out
an act of terror.
61
00:03:16,463 --> 00:03:18,363
You and Tom
are on that team.
62
00:03:18,365 --> 00:03:19,565
You need to get eyes
on that facility.
63
00:03:19,567 --> 00:03:21,266
Any idea what
we're going to find?
64
00:03:21,268 --> 00:03:23,202
Intel indicates
that whatever's going on there
65
00:03:23,204 --> 00:03:25,470
is specifically targeting
the U.S.
66
00:03:25,472 --> 00:03:26,471
That's it.
67
00:03:31,945 --> 00:03:35,314
Howard didn't tell me
about this operation
with the Pentagon.
68
00:03:35,316 --> 00:03:37,950
I want to know if he
was hiding anything else.
69
00:03:37,952 --> 00:03:39,585
You're one of
the few people who knew
70
00:03:39,587 --> 00:03:41,920
that before Howard died,
he went off his meds--
71
00:03:41,922 --> 00:03:43,388
that he'd become paranoid.
72
00:03:43,390 --> 00:03:44,690
I haven't told anyone.
73
00:03:44,692 --> 00:03:46,592
Which is why
I need you to handle this
74
00:03:46,594 --> 00:03:48,860
personally and confidentially.
75
00:03:48,862 --> 00:03:50,495
I want an internal audit.
76
00:03:50,497 --> 00:03:52,698
Every contract
or financial transaction.
77
00:03:52,700 --> 00:03:54,566
Leave no stone unturned.
78
00:03:57,837 --> 00:03:59,605
I wasn't notified.
79
00:03:59,607 --> 00:04:01,506
You're going to have to talk
to my superior.
80
00:04:01,508 --> 00:04:02,941
Come on. Look,
you have our credentials.
81
00:04:02,943 --> 00:04:04,610
I'm sorry.
It's a restricted area.
82
00:04:04,612 --> 00:04:06,511
Guys, we were invited here
to do our job.
83
00:04:06,513 --> 00:04:07,980
Now, we can only do that
on our own,
84
00:04:07,982 --> 00:04:10,616
with complete access
to the entire debris field.
85
00:04:10,618 --> 00:04:13,385
And if that's going to be
a problem, we're going to
have to call the embassy.
86
00:04:16,389 --> 00:04:17,823
Take nothing.
Touch nothing.
87
00:04:17,825 --> 00:04:20,359
Thank you.
Thank you.
88
00:04:20,361 --> 00:04:21,593
Thank you very much.
89
00:04:23,296 --> 00:04:24,529
Excuse me.
90
00:04:30,004 --> 00:04:31,737
On my signal.
91
00:04:43,383 --> 00:04:46,318
Fuel leak! Fuel leak!
92
00:04:46,320 --> 00:04:48,854
It's not secure.
Everybody back!
93
00:04:53,726 --> 00:04:56,461
Okay, I'm on the move.
Where am I headed?
94
00:04:56,463 --> 00:04:57,729
Northeast,
over the Ridge.
95
00:04:57,731 --> 00:04:58,930
Half a click to the clearing.
96
00:05:11,411 --> 00:05:15,514
You're moments away, Tom-Tom. Now make a left.
97
00:05:23,890 --> 00:05:26,725
You get there, you snap some photos, and you get out
98
00:05:26,727 --> 00:05:29,494
before anyone misses you at the crash site.
99
00:05:29,496 --> 00:05:32,097
You find it?
I found something.
100
00:05:36,737 --> 00:05:38,837
Sure as hell isn't
a weapons facility.
101
00:05:38,839 --> 00:05:41,506
What is it? Come on.
Don't leave the d-man
out of this.
102
00:05:44,345 --> 00:05:45,944
I don't know.
103
00:05:45,946 --> 00:05:48,647
I think you're gonna have to
see this one to believe it.
104
00:05:48,649 --> 00:05:51,750
Hey-- I don't--
105
00:05:51,752 --> 00:05:53,852
I-i don't know
what you're saying.
106
00:06:00,560 --> 00:06:04,396
Hey! Hey, why didn't
anybody tell us there was
an active fuel leak?
107
00:06:04,398 --> 00:06:06,932
Now I gotta report this
to your superiors in Moscow.
108
00:06:10,603 --> 00:06:12,037
So what's over the hill
and through the woods?
109
00:06:12,039 --> 00:06:14,139
Grandma's house,
if she lived in Topeka.
110
00:06:14,141 --> 00:06:15,741
I guess we're not
in Kansas anymore, Toto.
111
00:06:15,743 --> 00:06:17,109
I wouldn't bet on it.
112
00:06:20,613 --> 00:06:21,813
What's this?
113
00:06:21,815 --> 00:06:23,849
A numbered account
in the Dutch antilles.
114
00:06:23,851 --> 00:06:27,619
Registered to an I.P. Address
matching Howard's computer
at your house.
115
00:06:29,155 --> 00:06:30,589
Did you find anything else?
116
00:06:30,591 --> 00:06:32,424
No. Except for
a troubling line item
117
00:06:32,426 --> 00:06:34,025
listed only as "Iran-contra."
118
00:06:34,027 --> 00:06:35,694
What was the account used for?
119
00:06:35,696 --> 00:06:37,996
I don't know.
Briar metcalfe might.
120
00:06:37,998 --> 00:06:39,931
He's the one who set it up.
121
00:06:39,933 --> 00:06:41,700
Briar. Of course.
122
00:06:41,702 --> 00:06:43,769
Would you like me
to go see him?
123
00:06:43,771 --> 00:06:44,803
Desperately.
124
00:06:44,805 --> 00:06:46,138
But I need to do it.
125
00:06:47,440 --> 00:06:49,508
Where are we?
126
00:06:49,510 --> 00:06:52,077
Independence.
Population 216.
127
00:06:56,849 --> 00:06:58,950
What is it?
128
00:06:58,952 --> 00:07:00,652
During the cold war,
there were rumors
129
00:07:00,654 --> 00:07:02,687
that the Soviets
built replicas
130
00:07:02,689 --> 00:07:05,724
of American towns
to train their agents
how to live like us.
131
00:07:05,726 --> 00:07:07,659
No one ever proved
they existed.
132
00:07:07,661 --> 00:07:09,161
You know, a place
to train sleeper agents
133
00:07:09,163 --> 00:07:10,662
made sense back in the day.
134
00:07:10,664 --> 00:07:12,431
But today,
when you can get a visa
135
00:07:12,433 --> 00:07:13,698
and send them to Disneyland?
136
00:07:13,700 --> 00:07:15,534
What are they up to?
137
00:07:15,536 --> 00:07:17,702
Should we inform
General Phillips?
138
00:07:17,704 --> 00:07:20,705
No. Not until we know
who we're dealing with.
139
00:07:20,707 --> 00:07:22,707
Seems like maybe
you already do.
140
00:07:22,709 --> 00:07:24,910
I don't, but I know
someone who might.
141
00:07:27,647 --> 00:07:30,015
Hey. Hey! Men only.
142
00:07:30,017 --> 00:07:31,716
I'll let you know
if I see any.
143
00:07:37,490 --> 00:07:40,125
I said I couldn't help you.
144
00:07:40,127 --> 00:07:43,061
Yes, but you didn't mean it.
Not after riga.
145
00:07:43,063 --> 00:07:45,664
Please,
don't push me on this.
146
00:07:45,666 --> 00:07:47,499
You don't know
the people involved.
147
00:07:47,501 --> 00:07:48,800
Acquaint me.
148
00:07:54,507 --> 00:07:57,108
They inserted agents
at three mile island,
149
00:07:57,110 --> 00:08:01,546
at O'Hare airport
before flight 191 went down
in Chicago.
150
00:08:01,548 --> 00:08:04,583
Agents that were trained in towns like this
151
00:08:04,585 --> 00:08:06,585
to infiltrate America.
152
00:08:06,587 --> 00:08:08,753
Then the wall fell,
153
00:08:08,755 --> 00:08:11,556
and the program stopped.
154
00:08:11,558 --> 00:08:14,993
Mm. Doesn't look
like it stopped to me.
155
00:08:14,995 --> 00:08:19,965
No. This new place
is something else.
156
00:08:23,035 --> 00:08:25,770
Agents trained,
not just to conceal themselves,
157
00:08:25,772 --> 00:08:27,839
but to...
158
00:08:27,841 --> 00:08:29,241
Slivat'sya--
159
00:08:29,243 --> 00:08:31,610
to merge with
their cover identities.
160
00:08:31,612 --> 00:08:33,245
What does that mean?
161
00:08:33,247 --> 00:08:35,614
I hear only rumors
162
00:08:35,616 --> 00:08:37,816
that this program is the next generation
163
00:08:37,818 --> 00:08:41,052
of what came before, but even more dangerous.
164
00:08:41,054 --> 00:08:43,522
People are afraid to talk about it.
165
00:08:43,524 --> 00:08:45,957
People who aren't afraid of much.
166
00:08:45,959 --> 00:08:47,826
I need to get a look
in there, vadim.
167
00:08:47,828 --> 00:08:49,194
It's important.
168
00:08:49,196 --> 00:08:52,664
Occasionally,
some of the new boys call me,
169
00:08:52,666 --> 00:08:55,033
ask for recommendations--
170
00:08:55,035 --> 00:08:57,102
agents or assets
I may have had
171
00:08:57,104 --> 00:08:59,170
who are fluent
in Russian or English.
172
00:08:59,172 --> 00:09:01,039
For assignment in independence?
173
00:09:02,241 --> 00:09:05,110
You don't want to do this.
174
00:09:05,112 --> 00:09:07,612
I have two agents
for you to recommend.
175
00:09:07,614 --> 00:09:09,581
Listen to what
I'm telling you.
176
00:09:09,583 --> 00:09:13,585
I send agents in,
but they never come out, ever.
177
00:09:13,587 --> 00:09:16,021
I'll have two dossiers
for you within the hour.
178
00:09:22,695 --> 00:09:25,096
You think Scottie knows
more than she's saying?
179
00:09:25,098 --> 00:09:27,799
Every day of the week
and twice on Sunday.
180
00:09:42,815 --> 00:09:45,216
I hope you're a quick study.
181
00:09:45,218 --> 00:09:46,952
What's this?
Your cover.
182
00:09:46,954 --> 00:09:48,954
You and Nez are FSB agents
183
00:09:48,956 --> 00:09:50,188
being transferred
to independence.
184
00:09:50,190 --> 00:09:52,958
Nez? What about Solomon?
185
00:09:52,960 --> 00:09:54,626
I have another assignment
for him.
186
00:09:54,628 --> 00:09:55,827
You're wheels up in an hour.
187
00:09:55,829 --> 00:09:57,162
Two hours.
I have an appointment.
188
00:09:57,164 --> 00:09:58,196
Cancel it.
189
00:09:58,198 --> 00:09:59,197
I can't do that.
190
00:09:59,199 --> 00:10:00,298
Of course you can.
191
00:10:00,300 --> 00:10:03,034
Clearly you don't want to.
192
00:10:03,036 --> 00:10:04,636
Why?
193
00:10:04,638 --> 00:10:06,237
Who are you meeting with
that's so important?
194
00:10:06,239 --> 00:10:09,207
It's personal.
195
00:10:09,209 --> 00:10:11,376
Two hours,
not a minute more.
196
00:10:21,988 --> 00:10:25,690
She's doing
a complete audit.
197
00:10:25,692 --> 00:10:27,292
Tell me about
operation north star.
198
00:10:27,294 --> 00:10:29,761
Accounts, case files,
everything.
199
00:10:29,763 --> 00:10:31,196
The relief workers.
The plane crash.
200
00:10:31,198 --> 00:10:32,330
Has she taken the contract?
201
00:10:32,332 --> 00:10:33,898
She knows you hid things
from her.
202
00:10:33,900 --> 00:10:35,133
And if she looks
closely enough,
203
00:10:35,135 --> 00:10:36,801
she's going to find out
it's me.
204
00:10:36,803 --> 00:10:38,336
Let me worry about her.
You worry about the op.
205
00:10:38,338 --> 00:10:41,673
Wha-- what is all this?
206
00:10:41,675 --> 00:10:43,842
It doesn't--
it doesn't matter. Not now.
207
00:10:43,844 --> 00:10:45,276
Look, if I'm going
to work with you,
208
00:10:45,278 --> 00:10:47,178
I need to know
that you have a clear head--
209
00:10:47,180 --> 00:10:48,747
that you're not--
210
00:10:48,749 --> 00:10:49,914
that you're focused.
211
00:10:49,916 --> 00:10:51,383
I've never been more focused.
212
00:10:51,385 --> 00:10:53,652
Says the manic-depressive
who's off his meds.
213
00:10:53,654 --> 00:10:54,919
She told you that?
214
00:10:54,921 --> 00:10:57,689
Clearly you're not taking them.
215
00:10:57,691 --> 00:11:00,425
Which is why I can see
the truth, Tom,
for the first time.
216
00:11:00,427 --> 00:11:03,228
What truth? Did you hear
what I said? She's looking
into what you're hiding.
217
00:11:03,230 --> 00:11:05,897
She is going to find me out.
You're telling me
that's not important,
218
00:11:05,899 --> 00:11:07,799
but some village in Siberia is?
219
00:11:07,801 --> 00:11:08,833
Yeah, it's critical.
220
00:11:08,835 --> 00:11:10,402
Critical to what?
221
00:11:10,404 --> 00:11:12,370
To everything.
To the whole picture.
222
00:11:12,372 --> 00:11:14,172
That's what she
doesn't want me to see.
223
00:11:14,174 --> 00:11:15,974
It's why she kept me medicated--
224
00:11:15,976 --> 00:11:17,942
to keep me from finding
the truth.
225
00:11:19,311 --> 00:11:21,813
You have to get on that plane.
226
00:11:21,815 --> 00:11:23,848
You have to go to Russia
and see this through.
227
00:13:13,392 --> 00:13:17,095
From this moment on,
you will only speak English.
228
00:13:17,097 --> 00:13:18,863
No exceptions.
229
00:13:18,865 --> 00:13:20,064
This complex was built
230
00:13:20,066 --> 00:13:22,367
on the site of
a former missile facility.
231
00:13:22,369 --> 00:13:25,069
Groundwater was polluted.
232
00:13:25,071 --> 00:13:26,404
Be aware of it.
233
00:13:26,406 --> 00:13:28,973
Short showers.
Bottled water only.
234
00:13:28,975 --> 00:13:30,975
No exceptions.
235
00:13:30,977 --> 00:13:34,979
You will be given
a new identity.
236
00:13:34,981 --> 00:13:38,983
Study it. Become it.
237
00:13:38,985 --> 00:13:40,285
It is you.
238
00:13:40,287 --> 00:13:44,889
Do not break character
for anything or anyone.
239
00:13:44,891 --> 00:13:46,424
You will be tested.
240
00:13:47,493 --> 00:13:49,961
You will be pushed.
241
00:13:49,963 --> 00:13:53,231
You will become someone new.
242
00:13:53,233 --> 00:13:55,266
You will receive
your assignment
243
00:13:55,268 --> 00:13:59,103
and will take our fight
to America.
244
00:14:03,909 --> 00:14:05,376
I'm Lisa.
245
00:14:05,378 --> 00:14:07,445
I'm an unemployed bank teller,
246
00:14:07,447 --> 00:14:11,382
and I live with my brother--
hmm-- who's in construction.
247
00:14:11,384 --> 00:14:13,518
What fight could we possibly
bring to America?
248
00:14:13,520 --> 00:14:15,520
One no one will see coming.
249
00:14:15,522 --> 00:14:16,888
Who are you?
250
00:14:16,890 --> 00:14:19,290
Uh, I'm Stan.
251
00:14:19,292 --> 00:14:21,025
I'm a janitor, and...
252
00:14:22,027 --> 00:14:23,928
I live with my wife.
253
00:14:25,931 --> 00:14:27,966
Hello? Anyone home?
254
00:14:27,968 --> 00:14:30,535
In here, sweetie.
255
00:14:30,537 --> 00:14:32,604
I was wondering
where you were.
256
00:14:36,109 --> 00:14:37,375
Hey.
257
00:14:37,377 --> 00:14:38,610
Hi there.
Oh, Sam,
258
00:14:38,612 --> 00:14:39,878
leave daddy alone.
259
00:14:39,880 --> 00:14:41,312
Oh, that's okay.
Hi, boy.
260
00:14:41,314 --> 00:14:43,548
I'm just finishing up
the tuna casserole.
261
00:14:43,550 --> 00:14:45,950
I'll need
about 15 minutes or so.
262
00:14:45,952 --> 00:14:47,518
You better change,
or we'll be late.
263
00:14:49,355 --> 00:14:50,922
Uh, late-- late for what?
264
00:14:51,924 --> 00:14:52,957
The Tugenbergs.
265
00:14:54,326 --> 00:14:55,560
Linda's birthday?
266
00:14:55,562 --> 00:14:57,362
Right.
267
00:14:57,364 --> 00:14:58,897
I swear, you'd forget
we were married
268
00:14:58,899 --> 00:15:00,331
if you didn't wake up
next to me every day.
269
00:15:00,333 --> 00:15:02,267
Yep.
270
00:15:02,269 --> 00:15:03,935
Uh, smells great.
271
00:15:03,937 --> 00:15:05,136
Don't even think about it.
272
00:15:05,138 --> 00:15:07,372
Now shoo.
273
00:15:07,374 --> 00:15:09,340
Go on.
274
00:15:09,342 --> 00:15:12,043
Go put on that sweater
I got you for Christmas.
275
00:15:12,045 --> 00:15:13,678
Right. The, uh, sweater.
276
00:15:13,680 --> 00:15:16,180
I laid it out on the bed.
Of course you did.
277
00:15:16,182 --> 00:15:18,483
Along with your khakis
and your penny loafers.
278
00:15:19,585 --> 00:15:21,185
What would I do without you?
279
00:15:21,187 --> 00:15:23,488
Honestly, I shudder to think.
280
00:15:33,999 --> 00:15:36,134
Hey, I am on my way
home now.
281
00:15:36,136 --> 00:15:38,403
Open a bottle of beaujolais
and let it breathe awhile.
282
00:15:38,405 --> 00:15:42,473
Sorry, briar.
You're going to be late
for that beaujolais.
283
00:15:42,475 --> 00:15:44,309
Scottie, what are you do--
briar, if I were you,
284
00:15:44,311 --> 00:15:45,977
I'd talk little and listen big.
285
00:15:45,979 --> 00:15:49,414
I don't want Mr. Solomon
to have to get bloodstains
286
00:15:49,416 --> 00:15:52,083
all over these
aniline leather seats.
287
00:15:52,085 --> 00:15:55,553
The account in the antilles,
the one you set up for Howard
without telling me--
288
00:15:55,555 --> 00:15:57,088
I don't know what
you're talking about.
289
00:15:57,090 --> 00:15:58,623
Howard was making
secret payments to someone.
290
00:15:58,625 --> 00:16:00,124
You would know who.
I want a name.
291
00:16:03,262 --> 00:16:06,331
Effective immediately,
you're out as CFO of Halcyon.
Whoo.
292
00:16:06,333 --> 00:16:09,467
What you say next will determine
if that's the worst thing
that happens to you today.
293
00:16:09,469 --> 00:16:13,371
Scottie, I would, honestly,
but Howard was like
a brother to me.
294
00:16:13,373 --> 00:16:16,074
You know, funny thing.
295
00:16:16,076 --> 00:16:17,642
Most people think only men
can be brothers.
296
00:16:17,644 --> 00:16:19,210
I used to think that too,
297
00:16:19,212 --> 00:16:21,245
until I stood face-to-face
with my executioner.
298
00:16:21,247 --> 00:16:24,382
Hand to god,
I was a dead man.
299
00:16:24,384 --> 00:16:26,484
And that part where you're
supposed to see your life flash
300
00:16:26,486 --> 00:16:28,252
before your eyes--
you know what I saw instead?
301
00:16:28,254 --> 00:16:31,689
I saw the most...
Beautiful pair of legs
302
00:16:31,691 --> 00:16:33,658
staying the hand
of my executioner.
303
00:16:33,660 --> 00:16:36,427
This woman-- she's my brother.
304
00:16:36,429 --> 00:16:38,563
Owe her my life, really.
305
00:16:38,565 --> 00:16:40,365
And if she asks me
to remove your head...
306
00:16:42,267 --> 00:16:44,702
I'll do so
without thinking twice.
307
00:16:44,704 --> 00:16:49,073
So, let's get talking,
308
00:16:49,075 --> 00:16:51,242
or let's get surgical.
309
00:16:51,244 --> 00:16:53,177
Who did Howard
give that money to?
310
00:16:53,179 --> 00:16:55,079
I don't know his name.
311
00:16:55,081 --> 00:16:56,314
Howard never told me.
312
00:16:56,316 --> 00:16:58,216
Then for the sake
of your leather seats,
313
00:16:58,218 --> 00:17:01,586
I hope Howard told you
where we could find him.
314
00:17:05,657 --> 00:17:08,159
You made it!
Oh, my god,
315
00:17:08,161 --> 00:17:09,594
please tell me
that's what I think it is.
316
00:17:09,596 --> 00:17:12,263
Nana's tuna casserole,
straight from the oven.
317
00:17:12,265 --> 00:17:15,199
Happy birthday to me.
Come on. Let me show you
where to put it.
318
00:17:19,172 --> 00:17:22,440
They offered me a full ride.
I could've gone pro.
319
00:17:22,442 --> 00:17:24,709
The coach said I had
the arm for it.
320
00:17:24,711 --> 00:17:26,110
Stanley?
Hmm?
321
00:17:26,112 --> 00:17:27,712
You remember Angela and David?
Uh--
322
00:17:27,714 --> 00:17:29,781
no, I don't think we've met.
Of course I remember them.
323
00:17:29,783 --> 00:17:31,449
She thinks I don't
remember anything.
324
00:17:31,451 --> 00:17:34,118
How was your trip?
Oh, great.
325
00:17:34,120 --> 00:17:37,555
David's niece, joanne,
just got married in boca.
326
00:17:37,557 --> 00:17:41,492
Janelle.
And it was palm beach.
327
00:17:41,494 --> 00:17:43,694
I think someone's had
a little too much punch.
328
00:17:47,533 --> 00:17:49,667
Well, I think weddings
are forgettable.
329
00:17:49,669 --> 00:17:51,402
Anyways,
that's why we eloped
330
00:17:51,404 --> 00:17:53,337
after only three days.
331
00:17:53,339 --> 00:17:55,606
Yup. It was four years ago,
332
00:17:55,608 --> 00:17:56,741
in a blizzard,
333
00:17:56,743 --> 00:17:58,142
on February 2nd,
334
00:17:58,144 --> 00:18:00,211
the day of the hedge--
335
00:18:00,213 --> 00:18:02,346
or the hog, or the, uh--
336
00:18:02,348 --> 00:18:04,148
uh, groundhog.
337
00:18:04,150 --> 00:18:07,518
It was, uh, groundhog day.
And, uh, the power was down,
338
00:18:07,520 --> 00:18:09,420
so I was bringing
some ice cream out
to the fire escape,
339
00:18:09,422 --> 00:18:11,122
'cause it was melting.
340
00:18:11,124 --> 00:18:14,392
And there she was,
doing the exact same thing.
341
00:18:14,394 --> 00:18:17,628
So we sat there
and ate ice cream
in the middle of a blizzard.
342
00:18:19,298 --> 00:18:22,400
Uh, there was this moment
when you...
343
00:18:22,402 --> 00:18:26,270
Turned and looked at me,
and you were surrounded
by snow,
344
00:18:26,272 --> 00:18:28,372
and caught in the moonlight,
and you smiled.
345
00:18:29,875 --> 00:18:31,709
And I'll always
remember it, because...
346
00:18:33,345 --> 00:18:35,146
It was the moment
I fell in love with you.
347
00:18:44,623 --> 00:18:46,524
Based on the scale
of downtown,
348
00:18:46,526 --> 00:18:48,726
we're looking at a community
that's at least a square mile.
349
00:18:48,728 --> 00:18:51,629
And grushenka's watching
every inch of it.
350
00:18:52,798 --> 00:18:54,799
There has to be an ops center.
351
00:18:54,801 --> 00:18:57,535
If we can find it,
we can figure out
what's going on.
352
00:18:57,537 --> 00:19:00,638
♪ Happy birthday to you ♪
again? How could you
be so stupid?
353
00:19:00,640 --> 00:19:03,474
You've been warned
about this before.
I don't want to pretend anymore.
354
00:19:03,476 --> 00:19:04,809
I just want to go home.
355
00:19:04,811 --> 00:19:07,712
Don't do this.
Do what? Act normal?
356
00:19:40,946 --> 00:19:42,713
♪ happy... ♪
357
00:19:42,715 --> 00:19:47,385
♪ birthday to you ♪
358
00:19:59,631 --> 00:20:00,932
hey.
359
00:20:00,934 --> 00:20:02,867
Hi. I thought you might want
some company.
360
00:20:02,869 --> 00:20:07,505
What are you doing?
Look, Cynthia--
361
00:20:07,507 --> 00:20:10,541
whatever your real name is--
they can't hear us in here.
362
00:20:10,543 --> 00:20:12,243
I know.
363
00:20:12,245 --> 00:20:13,744
I'm not doing it for them.
364
00:20:13,746 --> 00:20:16,514
No. Stop.
365
00:20:16,516 --> 00:20:17,815
I'm married.
366
00:20:17,817 --> 00:20:19,850
We're not allowed
to be married.
367
00:20:19,852 --> 00:20:21,686
I know. I lied.
368
00:20:21,688 --> 00:20:23,254
Sorry.
369
00:20:25,857 --> 00:20:28,626
You have a rash.
370
00:20:28,628 --> 00:20:30,962
Oh, everybody does.
You do too.
371
00:20:34,366 --> 00:20:36,234
What's this from?
372
00:20:36,236 --> 00:20:36,234
No one knows.
373
00:20:40,239 --> 00:20:42,607
If I leave now, they're going
to see me and wonder why.
374
00:20:44,977 --> 00:20:46,877
So don't get out.
375
00:20:46,879 --> 00:20:48,446
I won't bite.
376
00:20:53,752 --> 00:20:55,019
What's your wife's name?
377
00:20:57,589 --> 00:20:58,656
Liz.
378
00:21:00,826 --> 00:21:03,828
Tell me about her.
Your other wife.
379
00:21:08,667 --> 00:21:11,602
Please. I'm better now.
380
00:21:13,805 --> 00:21:16,641
I'm afraid we both know
that's not true.
381
00:21:21,880 --> 00:21:24,515
No! No! No, please!
382
00:21:24,517 --> 00:21:26,884
I can do better!
383
00:21:26,886 --> 00:21:29,654
I can do better!
Please! Aah!
384
00:21:29,656 --> 00:21:31,455
Please!
385
00:21:56,782 --> 00:22:00,451
Hey, Pete.
Going somewhere?
386
00:22:01,887 --> 00:22:03,788
I've been transferred.
387
00:22:03,790 --> 00:22:05,556
To America.
388
00:22:05,558 --> 00:22:06,791
I leave in an hour.
389
00:22:06,793 --> 00:22:08,059
Transferred. That's great.
390
00:22:08,061 --> 00:22:09,894
Isn't that what--
what we want?
391
00:22:14,032 --> 00:22:15,366
Don't you get it?
392
00:22:15,368 --> 00:22:17,001
I may not come back.
Chances are
393
00:22:17,003 --> 00:22:18,469
I'll never come back.
394
00:22:29,715 --> 00:22:31,482
Answer it.
395
00:22:32,884 --> 00:22:36,620
Hello?
396
00:22:36,622 --> 00:22:40,458
Lisa, this is Mitchell with first street bank.
397
00:22:40,460 --> 00:22:42,626
I'm calling to remind you about our interview today.
398
00:22:44,364 --> 00:22:47,064
Sorry about last night.
399
00:22:48,500 --> 00:22:50,568
Can't really
form attachments.
400
00:22:50,570 --> 00:22:53,137
Stan, what are you
talking about?
401
00:22:53,139 --> 00:22:55,005
Sometimes you say
the strangest things.
402
00:22:55,007 --> 00:22:56,807
Nobody knows when they're
sending us to America
403
00:22:56,809 --> 00:22:58,442
unless you know something
I don't.
404
00:23:07,753 --> 00:23:11,489
So where should we go
for breakfast? I'm famished.
405
00:23:12,991 --> 00:23:15,459
Moved here recently, I see.
406
00:23:15,461 --> 00:23:17,795
From Ohio, yeah.
407
00:23:17,797 --> 00:23:20,398
What part of Ohio?
408
00:23:20,400 --> 00:23:22,032
Canton.
409
00:23:22,034 --> 00:23:25,436
Is that near akron at all?
410
00:23:27,639 --> 00:23:29,440
It's about 40 minutes south.
411
00:23:31,109 --> 00:23:34,712
You know anyone here?
Made any friends in town yet?
412
00:23:34,714 --> 00:23:35,846
I'm sorry,
what does that have to--
413
00:23:35,848 --> 00:23:37,681
please answer the question.
414
00:23:39,918 --> 00:23:42,953
No, I don't know anyone here.
415
00:23:45,624 --> 00:23:47,024
You know...
416
00:23:48,560 --> 00:23:50,728
I think you'd be a great fit
417
00:23:50,730 --> 00:23:51,929
at first street.
418
00:23:54,499 --> 00:23:57,034
But the applicant pool
is pretty...
419
00:23:58,637 --> 00:24:00,504
Stiff, I'm afraid.
420
00:24:02,007 --> 00:24:04,708
I would advise against that.
421
00:24:04,710 --> 00:24:06,677
It's about who you know.
422
00:24:06,679 --> 00:24:08,846
And since you need help
meeting people--
423
00:24:28,900 --> 00:24:31,202
Any more questions?
424
00:24:43,482 --> 00:24:44,748
Just gonna grab a water.
425
00:24:48,753 --> 00:24:51,722
Found the command center.
We should move tonight.
426
00:24:51,724 --> 00:24:53,057
Uplink their system
with Halcyon.
427
00:24:53,059 --> 00:24:54,625
Yeah, and get the hell out.
428
00:24:54,627 --> 00:24:56,160
My brother packed up
and left this morning.
429
00:24:56,162 --> 00:24:57,795
"Transfer," he said.
430
00:24:57,797 --> 00:24:59,897
So they're moving them
already?
Mm-hmm.
431
00:24:59,899 --> 00:25:01,599
Any idea where they sent him?
432
00:25:01,601 --> 00:25:02,733
No.
433
00:25:02,735 --> 00:25:03,934
But he was terrified.
434
00:25:03,936 --> 00:25:06,136
Don't drink that.
Why not?
435
00:25:06,138 --> 00:25:07,638
'Cause I ran
a six-minute mile
436
00:25:07,640 --> 00:25:09,573
and beat the hell out of
a bank manager today.
437
00:25:09,575 --> 00:25:10,808
We're being doped.
438
00:25:10,810 --> 00:25:12,610
The rash.
439
00:25:13,645 --> 00:25:14,645
How?
440
00:25:14,647 --> 00:25:16,013
Something in the water.
441
00:25:16,015 --> 00:25:19,149
Low doses. Stimulant
to enhance performance
442
00:25:19,151 --> 00:25:22,786
and lower inhibitions,
relieve anxiety.
443
00:25:22,788 --> 00:25:25,856
They want us compliant
so we don't ask questions
about this place.
444
00:25:25,858 --> 00:25:28,092
How do you know all this?
Lisa,
445
00:25:28,094 --> 00:25:29,660
will you come with me?
446
00:25:29,662 --> 00:25:31,562
If this is about the bank--
447
00:25:31,564 --> 00:25:33,264
please, just come with me.
448
00:25:42,674 --> 00:25:44,808
Do you know what this is?
449
00:25:44,810 --> 00:25:46,043
No.
450
00:25:48,213 --> 00:25:50,748
During the second world war,
451
00:25:50,750 --> 00:25:54,018
the red army carried these
instead of standard tags.
452
00:25:54,020 --> 00:25:55,953
It's an identity capsule.
453
00:25:55,955 --> 00:25:59,823
A soldier's vitals are written
on a slip of paper inside.
454
00:26:01,092 --> 00:26:04,194
My grandfather's
are in this one.
455
00:26:04,196 --> 00:26:06,130
Hasn't been opened
456
00:26:06,132 --> 00:26:08,799
since it was used
to identify his body.
457
00:26:08,801 --> 00:26:11,035
A life he gave for Russia.
458
00:26:19,946 --> 00:26:23,213
You know, most candidates
react timid to that test,
459
00:26:23,215 --> 00:26:24,748
but not you.
460
00:26:24,750 --> 00:26:26,150
You have an instinct
461
00:26:26,152 --> 00:26:27,918
that cannot be taught.
462
00:26:27,920 --> 00:26:29,320
A capability.
463
00:26:29,322 --> 00:26:30,888
I'm impressed.
464
00:26:30,890 --> 00:26:33,290
You are needed
for the next phase
465
00:26:33,292 --> 00:26:35,859
of our program here.
466
00:26:38,129 --> 00:26:40,364
Wait. My new identity?
467
00:26:40,366 --> 00:26:42,199
Lisa's a real person?
468
00:26:42,201 --> 00:26:44,234
This is Dr. Pirogov.
469
00:26:46,171 --> 00:26:48,606
I'll be performing
your reassignment.
470
00:26:50,141 --> 00:26:52,176
She's a very
close match, no?
471
00:26:52,178 --> 00:26:53,677
She is.
472
00:26:53,679 --> 00:26:55,946
Based on the target's
medical files,
473
00:26:55,948 --> 00:26:58,282
we'll need a slight alteration
of the mandible here...
474
00:26:59,284 --> 00:27:00,851
And here...
475
00:27:02,187 --> 00:27:06,090
And rhinoplasty
to curve the nose.
476
00:27:06,092 --> 00:27:09,760
Even I won't be able
to tell the difference
when we're through.
477
00:27:11,763 --> 00:27:12,896
Are you ready...
478
00:27:13,898 --> 00:27:16,300
To give a life for Russia
479
00:27:16,302 --> 00:27:18,002
and to take on another?
480
00:27:34,853 --> 00:27:37,788
Whoa-ho-ho-ho.
481
00:27:37,790 --> 00:27:40,824
You do not look like
a man who should get
behind the wheel.
482
00:27:40,826 --> 00:27:43,661
Oh, yeah?
Who the hell are you?
483
00:27:43,663 --> 00:27:48,165
Today? Consider us
your designated drivers.
484
00:27:48,167 --> 00:27:49,933
"Us"?
485
00:27:55,140 --> 00:27:57,307
You don't look like much
for one of the agency's
486
00:27:57,309 --> 00:27:59,877
highest decorated non-official
cover operatives.
487
00:27:59,879 --> 00:28:02,012
James Bond borrowed my tux.
488
00:28:02,014 --> 00:28:03,347
You know what I think?
489
00:28:03,349 --> 00:28:05,949
I think somewhere under
that 5h00 whisky stink,
490
00:28:05,951 --> 00:28:08,052
there's a sharp mind
still at work.
491
00:28:08,054 --> 00:28:10,954
I think that's why my husband
paid you from
a numbered account.
492
00:28:10,956 --> 00:28:13,223
Yeah, I read about the funeral.
493
00:28:13,225 --> 00:28:15,192
Forgot to send flowers.
494
00:28:15,194 --> 00:28:18,262
Anyone can open
the yellow pages and call
a private detective.
495
00:28:18,264 --> 00:28:20,130
Only my husband
would hire a spy.
496
00:28:21,366 --> 00:28:23,834
What do you want from me?
497
00:28:23,836 --> 00:28:26,837
Same thing Howard did.
And I'll pay.
498
00:28:30,709 --> 00:28:31,909
What was he looking for?
499
00:28:34,212 --> 00:28:36,180
Not "what."
500
00:28:36,182 --> 00:28:37,381
"Who."
501
00:28:39,984 --> 00:28:41,218
Your son.
502
00:29:07,446 --> 00:29:08,779
Surgery?
503
00:29:08,781 --> 00:29:10,514
Like plastic surgery?
Yeah.
504
00:29:10,516 --> 00:29:12,449
That explains the Tugenbergs'
bandages the other night.
505
00:29:12,451 --> 00:29:13,884
They're not touching me.
506
00:29:13,886 --> 00:29:15,786
I like my chin.
It was my mother's.
507
00:29:15,788 --> 00:29:17,154
Get down.
508
00:29:20,793 --> 00:29:23,527
These people
aren't being trained
to impersonate Americans.
509
00:29:23,529 --> 00:29:26,430
They're being trained
to replace them.
Yeah.
510
00:29:26,432 --> 00:29:28,031
Let's go.
511
00:29:28,033 --> 00:29:30,367
Their command center's
at city hall.
512
00:30:04,035 --> 00:30:07,304
This is Cynthia stegner
at 86 Maplewood drive.
513
00:30:07,306 --> 00:30:09,473
I'm having an issue
with my husband.
514
00:30:15,079 --> 00:30:16,280
They made contact?
515
00:30:16,282 --> 00:30:17,848
I'm into
the crazy-town mainframe.
516
00:30:17,850 --> 00:30:19,516
Tom patched us in.
517
00:30:19,518 --> 00:30:21,051
Tell us what we're looking at.
518
00:30:21,053 --> 00:30:22,553
The names of real people
they intend to replace.
519
00:30:22,555 --> 00:30:25,189
An electrician, a mechanic, a construction worker.
520
00:30:25,191 --> 00:30:27,157
Why replace them?
What's the plan?
521
00:30:27,159 --> 00:30:28,926
We don't know. Bob and Linda Tugenberg?
522
00:30:28,928 --> 00:30:31,829
I know them.
They're my neighbors.
523
00:30:31,831 --> 00:30:33,597
Dumont?
524
00:30:33,599 --> 00:30:35,165
We lost the link.
Dumont!
525
00:30:36,502 --> 00:30:38,402
Tom, we got a problem.
526
00:30:42,340 --> 00:30:44,341
Someone pulled the plug
on their end.
I got nothing.
527
00:30:44,343 --> 00:30:46,543
No, we have identities
and addresses.
528
00:30:46,545 --> 00:30:48,579
Go after
the construction worker.
Get there fast.
529
00:30:48,581 --> 00:30:50,113
Send a team to follow up
on the others.
530
00:30:50,115 --> 00:30:51,448
I'm there.
Take the tires.
531
00:30:51,450 --> 00:30:52,916
What about Tom and Nez?
532
00:30:52,918 --> 00:30:53,917
Alert the extraction team
in Russia.
533
00:30:53,919 --> 00:30:55,219
They'll be coming fast.
534
00:30:55,221 --> 00:30:56,954
Our focus is the names
on that screen.
535
00:30:56,956 --> 00:30:59,189
We need to get to them
before their doppelgangers do.
536
00:31:01,894 --> 00:31:03,260
What the hell?
537
00:31:32,957 --> 00:31:35,125
How much data
you think Dumont got?
538
00:31:35,127 --> 00:31:36,326
Not enough.
539
00:31:43,001 --> 00:31:46,970
Well, well, well! I wonder who you work for.
540
00:31:46,972 --> 00:31:50,474
MI6? CIA? Doesn't matter.
541
00:31:50,476 --> 00:31:54,144
Full of bullets, we all look the same.
542
00:32:08,259 --> 00:32:10,093
Clear.
543
00:32:13,064 --> 00:32:15,198
Oh, that's a shame.
544
00:32:15,200 --> 00:32:17,067
Scottie baby,
we got a corpse here,
545
00:32:17,069 --> 00:32:18,969
but no sign of the pod people.
546
00:32:18,971 --> 00:32:21,138
Sir? Over here.
547
00:32:21,140 --> 00:32:24,007
He left a note.
548
00:32:24,009 --> 00:32:27,644
"At 6h15 P.M. today, we,
the true nation brotherhood,
reclaimed our freedom"--
549
00:32:27,646 --> 00:32:29,947
blah, blah, blah--
"refreshing
the tree of Liberty"--
550
00:32:29,949 --> 00:32:32,716
blah, blah--
"rising against those
who would hold us down..."
551
00:32:34,419 --> 00:32:36,520
Hmm. It'00.
552
00:32:36,522 --> 00:32:38,455
Scottie,
we got a suicide note here
553
00:32:38,457 --> 00:32:40,324
taking credit for an attack
that hasn't happened yet.
554
00:32:40,326 --> 00:32:42,159
In addition to the body Solomon just found,
555
00:32:42,161 --> 00:32:43,994
Robert and Linda Tugenberg.
556
00:32:43,996 --> 00:32:46,396
He runs his own auto body shop
in Linden, New Jersey.
557
00:32:46,398 --> 00:32:47,597
She's a senior
electrical engineer
558
00:32:47,599 --> 00:32:49,266
for the New York
power authority.
559
00:32:49,268 --> 00:32:51,735
They were both found with
self-inflicted gunshot wounds
560
00:32:51,737 --> 00:32:54,071
by our team 11 minutes ago.
561
00:32:54,073 --> 00:32:55,739
And let me guess. Suicide notes
562
00:32:55,741 --> 00:32:57,441
taking credit for a crime
that hasn't happened yet.
563
00:32:57,443 --> 00:32:59,676
But what's the crime?
Peter Winstone.
564
00:32:59,678 --> 00:33:01,645
He's a construction foreman
with a company credit card.
565
00:33:01,647 --> 00:33:03,613
He used said card an hour ago
566
00:33:03,615 --> 00:33:06,550
to purchase a large amount
of dynex. Ka-boom.
567
00:33:06,552 --> 00:33:09,119
An electrician,
a construction foreman
with heavy explosives,
568
00:33:09,121 --> 00:33:10,554
and a mechanic.
569
00:33:10,556 --> 00:33:12,356
They're building
a rolling bomb.
570
00:33:12,358 --> 00:33:15,058
I'm finding an online footprint
shared by all three.
571
00:33:15,060 --> 00:33:18,595
Message board postings
for a homegrown militia outfit
called--
572
00:33:18,597 --> 00:33:20,530
The true nation brotherhood.
573
00:33:20,532 --> 00:33:22,532
This isn't about
Russia attacking us.
574
00:33:22,534 --> 00:33:24,167
It's about using their agents
575
00:33:24,169 --> 00:33:25,635
to make us think
we've attacked ourselves.
576
00:33:25,637 --> 00:33:28,705
With suicide notes
and dead Americans to prove it.
577
00:33:28,707 --> 00:33:31,675
The notes--
what time do they say
the attack takes place?
578
00:33:31,677 --> 00:33:34,644
6h15.
That's 17 minutes
from now.
579
00:33:34,646 --> 00:33:37,047
That's how long we have
to find their target.
580
00:33:40,185 --> 00:33:43,787
We need a way out of this room.
The extraction point
is six miles away.
581
00:33:43,789 --> 00:33:46,323
If they're gonna be
on our heels, there's no way
we're gonna make it on foot.
582
00:33:46,325 --> 00:33:47,491
Maybe we don't have to.
583
00:33:49,460 --> 00:33:51,695
They're gonna blow the door.
584
00:33:53,398 --> 00:33:55,198
How about we blow it for 'em?
585
00:33:55,200 --> 00:33:58,168
They're wiring those explosives
with blasting caps,
586
00:33:58,170 --> 00:33:59,770
which are stable,
587
00:33:59,772 --> 00:34:02,239
but sensitive to stray
electrical current.
588
00:34:03,474 --> 00:34:05,509
I think 10,000 volts
ought to do it.
589
00:34:07,712 --> 00:34:09,546
Care to say good-bye?
590
00:34:11,449 --> 00:34:14,584
First off, the stick?
I wasn't moved.
591
00:34:14,586 --> 00:34:17,254
You wanna honor gramps for giving his life for mother Russia?
592
00:34:17,256 --> 00:34:18,688
We can arrange
for you to do the same.
593
00:34:18,690 --> 00:34:21,792
Oh, but before you go,
we're Americans.
594
00:34:21,794 --> 00:34:25,195
U.S. of "you have no idea
what's about to happen
to your tired, sadistic"--
595
00:34:25,197 --> 00:34:26,596
all right.
She probably gets it.
596
00:34:29,133 --> 00:34:30,467
Ready?
Mm-hmm.
597
00:34:30,469 --> 00:34:31,701
Here we go.
598
00:34:49,755 --> 00:34:52,155
Damn sirens are going to
wake up the whole town.
599
00:34:52,157 --> 00:34:54,624
Give me some over-watch
while I hot-wire this thing.
Go.
600
00:34:59,131 --> 00:35:02,432
What kind of man
runs out on his family?
601
00:35:02,434 --> 00:35:04,734
How'd you find me?
602
00:35:04,736 --> 00:35:07,404
They have ways of tracking us.
603
00:35:11,175 --> 00:35:13,710
Till death do us part, right?
604
00:35:22,121 --> 00:35:23,520
Let's get the hell out of here.
605
00:35:26,124 --> 00:35:27,791
You have a location?
An area, downtown.
606
00:35:27,793 --> 00:35:29,860
The mechanic rented
a truck this afternoon.
607
00:35:29,862 --> 00:35:31,595
Rental company equips them
with GPS.
608
00:35:31,597 --> 00:35:33,196
We can track the truck.
609
00:35:33,198 --> 00:35:34,865
Yeah, moving past Franklin
and Broadway as we speak.
610
00:35:34,867 --> 00:35:36,199
Get word to Solomon.
611
00:35:36,201 --> 00:35:37,434
Okay, done and "doner."
612
00:35:37,436 --> 00:35:38,635
It's like they want us
to find them.
613
00:35:38,637 --> 00:35:41,238
They do want us to find them.
Right.
614
00:35:41,240 --> 00:35:43,874
If they're just passing
Franklin and Broadway--
if they're posing as a militia,
615
00:35:43,876 --> 00:35:45,609
then they'll probably want to
target a government building.
What's nearby?
616
00:35:45,611 --> 00:35:47,210
State supreme court.
Bye!
617
00:36:04,228 --> 00:36:05,729
I don't suppose
it'd be too much to ask
618
00:36:05,731 --> 00:36:07,430
that you turn off
the engine
619
00:36:07,432 --> 00:36:08,798
and drop the keys
out the window?
620
00:36:08,800 --> 00:36:10,767
We got 300 pounds
of dynex in here.
621
00:36:10,769 --> 00:36:12,836
Stay back or it blows.
622
00:36:12,838 --> 00:36:14,337
Yeah, I don't think so.
623
00:36:14,339 --> 00:36:15,672
Fall back, Mi Amigos.
624
00:36:19,443 --> 00:36:20,944
I'm not really a negotiator.
625
00:36:20,946 --> 00:36:23,180
I don't really know
what people say right now.
626
00:36:23,182 --> 00:36:24,948
You got so much
to live for.
627
00:36:24,950 --> 00:36:27,417
Think of your families.
I don't know.
628
00:36:27,419 --> 00:36:29,319
I'll say...
629
00:36:29,321 --> 00:36:32,556
That was a hell of a plot
you guys almost pulled off.
630
00:36:32,558 --> 00:36:34,524
It was elaborate.
631
00:36:34,526 --> 00:36:38,395
So... elaborate.
632
00:36:38,397 --> 00:36:41,464
But I bet you think this Van
was not supposed to be the end
of your life. Am I right?
633
00:36:41,466 --> 00:36:43,433
So why don't we
keep it that way?
634
00:36:43,435 --> 00:36:45,535
Nobody has to leave this square
in a body bag.
635
00:36:45,537 --> 00:36:47,637
Just hand us the detonator,
636
00:36:47,639 --> 00:36:49,739
and we can all go
our separate ways.
637
00:36:49,741 --> 00:36:51,708
What do you say, comrade?
638
00:36:51,710 --> 00:36:53,743
I say, "screw you."
639
00:36:57,949 --> 00:36:59,883
I'm sorry you feel that way.
640
00:36:59,885 --> 00:37:01,518
I don't want to have to
give the green light.
641
00:37:02,920 --> 00:37:04,254
"Green light"?
642
00:37:05,489 --> 00:37:06,890
Nice talking to you,
643
00:37:06,892 --> 00:37:08,491
Mi Amigos.
644
00:37:23,708 --> 00:37:25,508
Hey, did you hear?
645
00:37:25,510 --> 00:37:29,012
The, uh, satellites show nothing
but a crater where the town was.
646
00:37:29,014 --> 00:37:31,581
The Russians scrubbed
the whole thing.
647
00:37:31,583 --> 00:37:33,683
Scottie said she'll
ask General Phillips
648
00:37:33,685 --> 00:37:36,553
to provide protection
for every American
we got off the drives.
649
00:37:36,555 --> 00:37:37,921
They could still be targeted.
650
00:37:40,691 --> 00:37:42,692
Hey, um,
651
00:37:42,694 --> 00:37:45,295
thank you.
652
00:37:45,297 --> 00:37:46,830
You saved my life.
653
00:37:48,866 --> 00:37:50,600
5-htp.
654
00:37:51,669 --> 00:37:52,869
What?
655
00:37:52,871 --> 00:37:54,638
The drug they put
in the water
656
00:37:54,640 --> 00:37:56,606
destroyed your rem cycle.
Take 5-htp.
657
00:37:56,608 --> 00:37:59,576
It's over the counter.
It'll help with the comedown.
658
00:37:59,578 --> 00:38:01,544
How do you know
so much about this?
659
00:38:05,050 --> 00:38:07,984
After you've been a soldier--
wait. No.
660
00:38:07,986 --> 00:38:11,554
After you've seen
what people do in war,
661
00:38:11,556 --> 00:38:13,757
they'll offer you
every drug there is
662
00:38:13,759 --> 00:38:15,759
except the one you need
to make it go away.
663
00:38:15,761 --> 00:38:18,995
So you try all the others
just in case.
664
00:38:20,064 --> 00:38:21,665
How'd you get sober?
665
00:38:23,934 --> 00:38:25,969
Howard.
666
00:38:25,971 --> 00:38:27,904
This place.
667
00:38:27,906 --> 00:38:30,573
He gave me a job.
He--
668
00:38:30,575 --> 00:38:32,542
he helped me clean up.
669
00:38:32,544 --> 00:38:34,444
He gave me a shot
of something i--
670
00:38:34,446 --> 00:38:36,846
I never tried before--
671
00:38:36,848 --> 00:38:38,748
hope.
672
00:38:41,986 --> 00:38:43,586
Do you wanna--
do you wanna grab a coffee?
673
00:38:44,689 --> 00:38:46,356
Toast to a job well done?
674
00:38:50,494 --> 00:38:52,962
Maybe next time.
675
00:38:52,964 --> 00:38:55,332
♪ If I fall ♪
676
00:38:55,334 --> 00:38:58,501
♪ can you pull me up? ♪
yeah.
677
00:39:00,104 --> 00:39:04,407
♪ Wherever you've gone ♪
678
00:39:05,910 --> 00:39:08,645
damn, girl.
I was hoping you'd be
679
00:39:08,647 --> 00:39:11,448
one of the ones who stay gone.
680
00:39:11,450 --> 00:39:16,820
♪ I just need to know ♪
681
00:39:16,822 --> 00:39:22,659
♪ that you won't forget about me ♪
682
00:39:22,661 --> 00:39:28,431
♪ wherever you've gone ♪
683
00:39:28,433 --> 00:39:33,570
♪ how, how, how ♪
684
00:39:33,572 --> 00:39:36,106
reading a bedtime story?
685
00:39:36,108 --> 00:39:38,475
Read it a thousand times.
686
00:39:38,477 --> 00:39:41,044
Wealthy couple,
a beautiful son,
trip to ocean city.
687
00:39:42,947 --> 00:39:45,382
Before he died,
Howard hired someone
688
00:39:45,384 --> 00:39:47,384
to track down
our son, Christopher.
689
00:39:48,386 --> 00:39:50,987
Track him?
690
00:39:50,989 --> 00:39:54,023
I don't understand.
I thought your son was dead.
691
00:39:54,025 --> 00:39:56,826
I talked to the man.
692
00:39:56,828 --> 00:39:59,596
He found a record
of a child services
693
00:39:59,598 --> 00:40:01,164
in Wilmington,
694
00:40:01,166 --> 00:40:03,867
less than 20 miles from
where Christopher disappeared.
695
00:40:05,870 --> 00:40:08,938
A boy Chris's age.
696
00:40:08,940 --> 00:40:10,974
Blue eyes, brown hair.
697
00:40:10,976 --> 00:40:12,709
His name was Christopher.
698
00:40:12,711 --> 00:40:15,044
A week after we lost our boy,
699
00:40:15,046 --> 00:40:16,646
that boy was brought
to child services.
700
00:40:16,648 --> 00:40:18,982
But you told me your husband
was out of his mind--
701
00:40:18,984 --> 00:40:21,951
that his search for Christopher
was a delusion.
702
00:40:21,953 --> 00:40:24,988
I thought he was.
703
00:40:24,990 --> 00:40:27,724
Now I don't know.
704
00:40:27,726 --> 00:40:31,461
But as the head of one of
the largest intelligence
operations in the world,
705
00:40:31,463 --> 00:40:34,030
if there is any chance
he's out there,
706
00:40:34,032 --> 00:40:36,032
I will find my son.
707
00:40:38,536 --> 00:40:41,070
I'm telling you,
she is coming for me.
708
00:40:42,941 --> 00:40:44,574
Operation north star.
709
00:40:44,576 --> 00:40:46,075
I need to know
exactly what you found.
710
00:40:46,077 --> 00:40:47,510
She knows
about the investigator.
711
00:40:47,512 --> 00:40:49,846
She knows that you hired him
to find me.
712
00:40:49,848 --> 00:40:52,081
She--
Tom, what did you learn?
713
00:40:54,051 --> 00:40:55,718
It's a sleeper program.
714
00:40:55,720 --> 00:40:59,055
It's one that trains agents--
cuts them to look
715
00:40:59,057 --> 00:41:02,125
exactly like the people
they're assigned to replace.
716
00:41:02,127 --> 00:41:07,197
Oh. So it's true.
717
00:41:07,199 --> 00:41:10,133
What's true?
You know about this place?
718
00:41:10,135 --> 00:41:12,502
Two months after
your disappearance...
719
00:41:14,205 --> 00:41:17,073
Your mother was in
a terrible car accident.
720
00:41:17,075 --> 00:41:18,942
Some thought she was trying
to end her life--
721
00:41:18,944 --> 00:41:21,077
that the pain of losing you
was too much.
722
00:41:21,079 --> 00:41:23,213
She was in the hospital
for four months.
723
00:41:23,215 --> 00:41:25,748
After that,
she was never the same.
724
00:41:25,750 --> 00:41:27,250
I noticed the differences,
725
00:41:27,252 --> 00:41:30,186
but I assumed it was because
no one is ever the same
726
00:41:30,188 --> 00:41:31,855
after the loss of a child.
727
00:41:31,857 --> 00:41:34,691
It was only years later
that I began to suspect
728
00:41:34,693 --> 00:41:36,125
that there was something
more to it.
729
00:41:36,127 --> 00:41:39,696
And when your mother learned
of my suspicions,
730
00:41:39,698 --> 00:41:42,198
she tried to have me killed.
You told me this part.
731
00:41:42,200 --> 00:41:45,034
You came to suspect
who she was working with,
where her loyalties lie--
732
00:41:45,036 --> 00:41:46,703
I'm not talking about
who she's working with.
733
00:41:46,705 --> 00:41:48,705
I'm talking about her.
734
00:41:48,707 --> 00:41:52,008
I wasn't going to tell you this
until after it was confirmed,
735
00:41:52,010 --> 00:41:54,944
but I believe
that Scottie Hargrave
736
00:41:54,946 --> 00:41:56,880
is a sleeper agent.
737
00:41:56,882 --> 00:41:59,549
Wha--
738
00:41:59,551 --> 00:42:02,018
n-no.
739
00:42:02,020 --> 00:42:04,187
No, that can't be true.
It is.
740
00:42:04,189 --> 00:42:06,022
And that program--
the doubles,
741
00:42:06,024 --> 00:42:08,191
the town,
the people who ran it...
742
00:42:08,193 --> 00:42:10,693
I believe that 30 years ago,
743
00:42:10,695 --> 00:42:12,228
they murdered your mother.
55398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.