All language subtitles for The.Amazing.Race.S37E10.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:03,806
Previously on the amazing race...
2
00:00:03,830 --> 00:00:06,766
Five teams raced to Naples, Italy.
3
00:00:06,790 --> 00:00:09,720
Siblings han and Holden
got off to a shaky start.
4
00:00:09,830 --> 00:00:13,526
Stop thinking. You know
how to do it. Just do it.
5
00:00:13,550 --> 00:00:16,860
A series of mistakes... Where's
vico? And where are we?
6
00:00:16,970 --> 00:00:18,256
Rats.
7
00:00:18,280 --> 00:00:21,340
Kept gamers Carson and
Jack from climbing the ranks.
8
00:00:21,450 --> 00:00:22,976
- No, no.
- No good.
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,316
Okay, no good.
10
00:00:24,340 --> 00:00:27,030
Ana's pizza prowess...
11
00:00:27,140 --> 00:00:30,186
Helped her and
Jonathan secure a victory.
12
00:00:30,210 --> 00:00:33,316
- Team number one.
- Yeah!
13
00:00:33,340 --> 00:00:35,650
Meanwhile, in a season of surprises,
14
00:00:35,760 --> 00:00:39,906
last place han and Holden
got the biggest one yet.
15
00:00:39,930 --> 00:00:42,146
This is a non-elimination leg,
16
00:00:42,170 --> 00:00:44,410
and you are still in the race.
17
00:00:44,520 --> 00:00:47,216
We're not eliminated!
18
00:00:47,240 --> 00:00:48,766
Coming up tonight...
19
00:00:48,790 --> 00:00:50,186
If you're 100% on the
express pass, I'll do it.
20
00:00:50,210 --> 00:00:51,636
I believe in us, though.
21
00:00:51,660 --> 00:00:53,456
With elimination on the line
22
00:00:53,480 --> 00:00:55,580
- I'm gonna have to take over.
- Take over what?
23
00:00:55,690 --> 00:00:57,316
- 'Cause you're not navigating.
- Everything.
24
00:00:57,340 --> 00:01:00,030
The final five face off head-to-head.
25
00:01:00,140 --> 00:01:02,456
At this point, it's imperative to win.
26
00:01:07,000 --> 00:01:09,046
- Here we go. Leg ten.
- "Travel by plane
27
00:01:09,070 --> 00:01:12,186
and then by train to strasbourg, France."
28
00:01:12,210 --> 00:01:13,636
All teams will now travel north
29
00:01:13,660 --> 00:01:17,316
from Italy via plane
to Frankfurt, Germany
30
00:01:17,340 --> 00:01:20,456
and then train to strasbourg, France.
31
00:01:22,100 --> 00:01:25,386
Famous for its well-preserved
medieval architecture,
32
00:01:25,410 --> 00:01:29,386
it is often referred to as
"the capital of Europe,"
33
00:01:29,410 --> 00:01:32,760
home to a number of
European institutions
34
00:01:35,690 --> 00:01:38,216
including the council of Europe,
35
00:01:38,240 --> 00:01:43,170
where 46 member states
gather to protect human rights,
36
00:01:43,280 --> 00:01:46,906
democracy and the rule of law.
37
00:01:46,930 --> 00:01:50,006
This is where teams
will pick up their first clue
38
00:01:50,030 --> 00:01:54,146
and find out that sometime
during this leg of the race,
39
00:01:54,170 --> 00:01:57,720
they'll be competing... Head-to-head.
40
00:01:57,830 --> 00:02:00,566
- Ooh!
- My god. Did not see that coming. Wow.
41
00:02:00,590 --> 00:02:02,596
There's only five teams left in this thing,
42
00:02:02,620 --> 00:02:04,076
and we survived nine legs.
43
00:02:04,100 --> 00:02:05,620
We're just gonna run as hard as we can
44
00:02:05,690 --> 00:02:07,596
and hopefully just make it to that next leg
45
00:02:07,620 --> 00:02:09,736
and take it one leg at a time.
46
00:02:09,760 --> 00:02:13,286
We are getting our airplane
tickets to Frankfurt, Germany,
47
00:02:13,310 --> 00:02:16,386
and, we are hoping to
also get our train tickets
48
00:02:16,410 --> 00:02:19,130
to strasbourg, France.
49
00:02:19,240 --> 00:02:21,170
- All right, let's go.
- Let's do it. Okay.
50
00:02:21,280 --> 00:02:23,386
Right here.
51
00:02:23,410 --> 00:02:25,836
Hi. We want two tickets
to Frankfurt, Germany.
52
00:02:25,860 --> 00:02:28,316
- Plane, then a train. Let's go.
- Plane, train.
53
00:02:28,340 --> 00:02:29,550
We're going into this leg
54
00:02:29,660 --> 00:02:30,946
with the greatest
advantage out of any team
55
00:02:30,970 --> 00:02:32,426
with our express pass, so
56
00:02:32,450 --> 00:02:34,146
we just need to make
sure we use it properly
57
00:02:34,170 --> 00:02:35,890
and then we'll be in the final four.
58
00:02:36,000 --> 00:02:39,030
- My god, awesome!
- Let's do it!
59
00:02:39,140 --> 00:02:43,076
We can see, we can taste,
we can hear the finish line.
60
00:02:43,100 --> 00:02:45,130
Here we are.
61
00:02:45,240 --> 00:02:46,666
But we're trying to maintain a level head
62
00:02:46,690 --> 00:02:48,736
and take it step at a time.
63
00:02:48,760 --> 00:02:50,146
We will do the exact same flights,
64
00:02:50,170 --> 00:02:51,526
exact same train as them.
65
00:02:51,550 --> 00:02:53,386
Let's do it.
66
00:02:53,410 --> 00:02:54,806
Last leg was a non-elimination leg.
67
00:02:54,830 --> 00:02:57,526
We're so, so, so blessed
and lucky to be here.
68
00:02:57,550 --> 00:02:58,906
We'rela cucaracha.
69
00:02:58,930 --> 00:03:00,766
It's gonna be hard to kill us.
70
00:03:00,790 --> 00:03:02,030
You can try.
71
00:03:02,140 --> 00:03:03,636
We're going to fight
with every single breath
72
00:03:03,660 --> 00:03:05,006
to stay in this race.
73
00:03:05,030 --> 00:03:06,766
- Thank you so much.
- Thank you so much. Thank you.
74
00:03:06,790 --> 00:03:08,030
- Appreciate it.
- Hello.
75
00:03:08,140 --> 00:03:10,256
We'd like to do the same thing as them.
76
00:03:10,280 --> 00:03:12,566
Okay. Can I have
your passports, please?
77
00:03:12,590 --> 00:03:13,876
Yes.
78
00:03:13,900 --> 00:03:18,496
We are taking a flight to
Frankfurt and then Germany,
79
00:03:18,520 --> 00:03:20,736
and then we're taking a
train to strasbourg, France.
80
00:03:20,760 --> 00:03:24,146
This leg decides who's in the top four
81
00:03:24,170 --> 00:03:25,836
and who has a chance to hopefully race
82
00:03:25,860 --> 00:03:27,100
for a million dollars.
83
00:03:27,210 --> 00:03:28,976
Definitely feeling nervous.
84
00:03:29,000 --> 00:03:32,340
More nervous than I
have in previous legs.
85
00:03:32,450 --> 00:03:36,340
Every single decision we
make... it could be do-or-die.
86
00:03:55,790 --> 00:03:58,410
- Down, down, down, down, down.
- I know.
87
00:03:58,520 --> 00:03:59,660
Okay, run down.
88
00:04:02,520 --> 00:04:04,876
We are taking the train to strasbourg.
89
00:04:04,900 --> 00:04:06,596
Everyone's here with us. We'll all be
90
00:04:06,620 --> 00:04:08,216
on the same train together, and so
91
00:04:08,240 --> 00:04:09,976
it seems like it'll really come
down to, when we get there,
92
00:04:10,000 --> 00:04:11,526
we'll get in the cars and drive.
93
00:04:11,550 --> 00:04:13,976
And that's when we'll start to
distance ourselves a little bit.
94
00:04:14,000 --> 00:04:16,860
All right. Success, here we come.
95
00:04:19,650 --> 00:04:21,340
Winning a million dollars would
96
00:04:21,450 --> 00:04:22,766
literally change my life.
97
00:04:22,790 --> 00:04:24,550
Firstly, I was just laid off from my job.
98
00:04:24,660 --> 00:04:25,876
So that would be awesome.
99
00:04:25,900 --> 00:04:28,456
I would have so much freedom to work
100
00:04:28,480 --> 00:04:30,456
on our dungeons & dragons nerdy show.
101
00:04:30,480 --> 00:04:33,270
We could literally chase our dreams.
102
00:04:33,380 --> 00:04:35,550
The motto we're going
to embrace today is:
103
00:04:35,660 --> 00:04:37,256
You don't need to be perfect.
104
00:04:37,280 --> 00:04:39,766
We're going to fight every
single bone in my body
105
00:04:39,790 --> 00:04:42,316
that's telling me that I'm not good enough
106
00:04:42,340 --> 00:04:43,580
and I need to be perfect.
107
00:04:43,690 --> 00:04:45,316
Good enough is good
enough. That's the goal.
108
00:04:45,340 --> 00:04:47,480
- This is it.
- This is it.
109
00:04:47,590 --> 00:04:50,766
We're going from Germany to France.
110
00:04:50,790 --> 00:04:52,456
We did it.
111
00:04:52,480 --> 00:04:53,836
We're in France.
112
00:04:55,790 --> 00:04:57,146
I can smell the baguettes.
113
00:05:09,590 --> 00:05:11,116
So, we landed in strasbourg.
114
00:05:11,140 --> 00:05:12,550
We're at the train station.
115
00:05:12,660 --> 00:05:13,946
We had to find a marked car.
116
00:05:13,970 --> 00:05:15,386
Come on, baby.
117
00:05:15,410 --> 00:05:17,340
- You found it?
- Yeah.
118
00:05:17,450 --> 00:05:18,550
Right here, baohan.
119
00:05:18,660 --> 00:05:19,946
You're right. You're right. You're right.
120
00:05:19,970 --> 00:05:21,636
- It's not stick.
- Do you want me to do it?
121
00:05:21,660 --> 00:05:23,630
- Yeah. Yeah, I do.
- Come on.
122
00:05:28,550 --> 00:05:29,836
Okay, now what, Holden?
123
00:05:29,860 --> 00:05:31,116
Okay. You're gonna want to turn right
124
00:05:31,140 --> 00:05:32,906
on boulevard de Metz.
125
00:05:32,930 --> 00:05:34,650
Where is that?
126
00:05:34,760 --> 00:05:36,356
- This should be...
- Place de la gare. Yeah.
127
00:05:36,380 --> 00:05:38,146
- This place de le gare? Yup.
- Yup.
128
00:05:38,170 --> 00:05:39,890
So, this, and then we're gonna bear left.
129
00:05:40,000 --> 00:05:42,100
- Wonder what we're up to today.
- I know.
130
00:05:42,210 --> 00:05:43,666
What could we be doing
at the council of Europe?
131
00:05:43,690 --> 00:05:45,736
I don't know. Debating?
132
00:05:45,760 --> 00:05:49,170
So this is leg ten, and
we really cannot afford
133
00:05:49,280 --> 00:05:52,146
to make any mistakes,
especially with navigation,
134
00:05:52,170 --> 00:05:54,596
so we need to be extra careful.
135
00:05:54,620 --> 00:05:56,076
"Institution European."
136
00:05:56,100 --> 00:05:57,890
- Yes.
- That's definitely it.
137
00:05:58,000 --> 00:05:59,766
Well, here it is.
138
00:05:59,790 --> 00:06:01,550
Conseil de I'Europe.
139
00:06:01,660 --> 00:06:03,596
- Yeah, you're good.
- Which parking should I...?
140
00:06:03,620 --> 00:06:05,420
Cover one of the sides.
Just cover that side.
141
00:06:06,280 --> 00:06:07,696
Okay, you just have to ask
142
00:06:07,720 --> 00:06:09,480
for the room of the comité de ministre.
143
00:06:09,590 --> 00:06:11,116
- Okay?
- Yeah.
144
00:06:11,140 --> 00:06:12,930
Where's the entrance?
145
00:06:13,970 --> 00:06:16,216
It might be around the side.
146
00:06:16,240 --> 00:06:17,960
There's a staircase, Holden.
147
00:06:18,070 --> 00:06:20,356
There's han and Holden.
148
00:06:20,380 --> 00:06:22,210
Did you find it?
149
00:06:23,310 --> 00:06:24,636
- Where are they going?
- They're not...
150
00:06:24,660 --> 00:06:26,186
They weren't very helpful.
151
00:06:26,210 --> 00:06:28,146
Supposed to be this.
152
00:06:28,170 --> 00:06:30,170
Comité de ministre?
153
00:06:32,520 --> 00:06:34,216
- It's closed?
- Okay, it opens at 8:00, he says.
154
00:06:34,240 --> 00:06:35,526
My god, it's closed.
155
00:06:35,550 --> 00:06:36,906
It's 7:55.
156
00:06:36,930 --> 00:06:38,170
So just wait here.
157
00:06:38,280 --> 00:06:39,566
- Why are they running?
- I don't know.
158
00:06:39,590 --> 00:06:40,946
This is it, guys. Five minutes.
159
00:06:40,970 --> 00:06:42,496
- Five minutes?
- Yeah.
160
00:06:42,520 --> 00:06:44,046
Conseil de I'Europe.
161
00:06:44,070 --> 00:06:46,666
- Yup, here we are.
- Yup. Yup. Yup. Yup.
162
00:06:46,690 --> 00:06:49,386
Yup. Yup. Yup.
163
00:06:49,410 --> 00:06:51,006
All right.
164
00:06:51,030 --> 00:06:53,060
What, babe?
165
00:06:53,170 --> 00:06:54,410
Sorry. A left turn.
166
00:06:54,520 --> 00:06:56,760
I thought you understood that.
167
00:07:02,830 --> 00:07:04,736
Well, we followed the directions.
168
00:07:04,760 --> 00:07:06,736
Where is it?
169
00:07:06,760 --> 00:07:08,046
Let's turn around.
170
00:07:08,070 --> 00:07:09,386
All right, babe, we can't be the only ones
171
00:07:09,410 --> 00:07:11,076
who got this lost.
172
00:07:11,100 --> 00:07:17,560
We cannot be the only
ones who got this lost.
173
00:07:20,970 --> 00:07:22,320
Here we go.
174
00:07:27,380 --> 00:07:29,590
This way.
175
00:07:32,790 --> 00:07:35,076
Even though we arrived
in third, we ended up
176
00:07:35,100 --> 00:07:36,696
getting into the building first,
177
00:07:36,720 --> 00:07:38,480
which then had a domino effect
178
00:07:38,590 --> 00:07:40,076
because there's the line.
179
00:07:40,100 --> 00:07:41,410
We ended up in the room first.
180
00:07:42,900 --> 00:07:44,696
To your left, to your left. Okay.
181
00:07:44,720 --> 00:07:46,696
My goodness.
182
00:07:46,720 --> 00:07:48,510
Wow.
183
00:07:48,620 --> 00:07:50,830
Look how cool.
184
00:07:52,340 --> 00:07:54,060
Yeah, this is awesome.
185
00:07:54,170 --> 00:07:56,386
Good morning.
186
00:07:56,410 --> 00:07:59,316
Name the four countries
you have actively raced in
187
00:07:59,340 --> 00:08:01,650
that are members of
the council of Europe.
188
00:08:01,760 --> 00:08:05,526
Bulgaria, Italy, Germany, France.
189
00:08:05,550 --> 00:08:07,480
- This is correct. Yes.
- Yay. -Merci.
190
00:08:07,590 --> 00:08:10,000
- You may take the next clue.
- Merci. -Merci.
191
00:08:11,070 --> 00:08:12,860
Route info.
192
00:08:12,970 --> 00:08:16,456
"Drive to pont couverts
to find your next clue."
193
00:08:16,480 --> 00:08:17,960
"The head-to-head is next."
194
00:08:18,070 --> 00:08:20,006
The next challenge, teams will compete
195
00:08:20,030 --> 00:08:22,510
head-to-head tournament style.
196
00:08:22,620 --> 00:08:24,860
The first team to arrive will face off
197
00:08:24,970 --> 00:08:26,946
against the second team.
198
00:08:26,970 --> 00:08:29,426
The winner advances with a clue
199
00:08:29,450 --> 00:08:31,496
while the loser must face off again
200
00:08:31,520 --> 00:08:34,186
against the next team to arrive.
201
00:08:34,210 --> 00:08:36,180
My god. That's so
important we get there first.
202
00:08:37,660 --> 00:08:38,946
You guys first? Are we last?
203
00:08:38,970 --> 00:08:40,666
No, we're fourth. Or third. Yeah.
204
00:08:40,690 --> 00:08:42,076
Third.
205
00:08:42,100 --> 00:08:43,340
Third here, first out.
206
00:08:43,450 --> 00:08:44,806
- Okay, cool.
- Yeah, good.
207
00:08:44,830 --> 00:08:46,876
- Bulgaria.
- Italy.
208
00:08:46,900 --> 00:08:52,340
Italy, um, France, and
then, should we say...?
209
00:08:52,450 --> 00:08:54,666
- I think... I think...
- I think Germany. -Germany.
210
00:08:54,690 --> 00:08:56,006
- This is correct.
- Yes.
211
00:08:56,030 --> 00:08:57,200
You may take the next clue.
212
00:08:57,310 --> 00:09:00,356
Thank you.
213
00:09:00,380 --> 00:09:05,076
Italy, Bulgaria, France, Germany.
214
00:09:05,100 --> 00:09:06,100
Yes, this is correct.
215
00:09:06,210 --> 00:09:08,000
- Okay.
- You may take the next clue.
216
00:09:10,520 --> 00:09:13,350
Definitely, um, Bulgaria.
217
00:09:14,340 --> 00:09:15,790
France. Does France count?
218
00:09:15,900 --> 00:09:17,316
We're here racing.
219
00:09:17,340 --> 00:09:18,890
We're here racing in France.
220
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
There's flags up here.
221
00:09:22,240 --> 00:09:24,720
So, France, Italy, Bulgaria.
222
00:09:24,830 --> 00:09:26,496
Do you want to just do uae?
223
00:09:26,520 --> 00:09:28,186
- I mean, like, yeah.
- All right.
224
00:09:28,210 --> 00:09:30,976
We're gonna say France, Italy, Bulgaria,
225
00:09:31,000 --> 00:09:32,356
and the United Arab Emirates.
226
00:09:32,380 --> 00:09:35,100
I'm afraid this is not the correct answer.
227
00:09:35,210 --> 00:09:37,946
Okay. We're gonna say France, Italy,
228
00:09:37,970 --> 00:09:40,006
Bulgaria and Indonesia.
229
00:09:40,030 --> 00:09:42,480
I'm sorry. This is not the correct answer.
230
00:09:42,590 --> 00:09:45,006
Does Germany... does
Germany count as actively racing?
231
00:09:45,030 --> 00:09:46,890
I guess we started there, and we raced...
232
00:09:47,000 --> 00:09:48,340
Yeah, it's Germany.
233
00:09:48,450 --> 00:09:49,906
Okay.
234
00:09:49,930 --> 00:09:52,340
We're gonna say France,
Italy, Bulgaria and Germany.
235
00:09:52,450 --> 00:09:54,006
- This is the correct answer.
- Yeah.
236
00:09:54,030 --> 00:09:55,356
- Please take your clue.
- Thank you.
237
00:09:55,380 --> 00:09:56,790
Thank you so much.
238
00:09:56,900 --> 00:09:58,906
- Wait. We haven't seen Mark and Brett.
- No.
239
00:09:58,930 --> 00:10:00,960
Fudge.
240
00:10:02,860 --> 00:10:04,170
I am a little irked
241
00:10:04,280 --> 00:10:06,146
because we're still top
five and this happened.
242
00:10:06,170 --> 00:10:08,340
- But... we can do this.
- Right.
243
00:10:08,450 --> 00:10:10,186
We have come back
from the back before,
244
00:10:10,210 --> 00:10:12,210
and, I think we can do it again.
245
00:10:15,280 --> 00:10:16,596
Maybe this is it.
246
00:10:16,620 --> 00:10:17,906
Do you see parking?
247
00:10:17,930 --> 00:10:19,650
I see parking. I see it.
248
00:10:19,760 --> 00:10:23,046
Parking is... So we're the first ones here.
249
00:10:23,070 --> 00:10:25,076
Okay, let's go.
250
00:10:25,100 --> 00:10:26,426
Do you know where... Which way...?
251
00:10:26,450 --> 00:10:29,076
No, let's just ask these
people at the restaurant.
252
00:10:29,100 --> 00:10:36,216
Um, we're trying to get
to pont couverts... Um...
253
00:10:36,240 --> 00:10:39,340
Just... Follow this?
254
00:10:39,450 --> 00:10:40,876
- It's a bridge.
- Just a bridge.
255
00:10:40,900 --> 00:10:43,116
- Yes. There it says "bridge."
- Pont couverts.
256
00:10:43,140 --> 00:10:45,116
- Thank you so much.
- Thank you so much.
257
00:10:45,140 --> 00:10:46,906
Go, go, go, go.
258
00:10:46,930 --> 00:10:48,410
We're the first ones here?
259
00:10:48,520 --> 00:10:49,906
Grab 1.
260
00:10:49,930 --> 00:10:52,030
We need 1.
261
00:10:52,140 --> 00:10:53,566
First time ever. Wow.
262
00:10:53,590 --> 00:10:55,946
Roadblock.
263
00:10:55,970 --> 00:10:57,566
"Who's ready to go head-to-head?"
264
00:10:57,590 --> 00:10:59,876
I think maybe I do it, because
if the next one's memory...
265
00:10:59,900 --> 00:11:01,906
- Okay.
- Yup. I'll do it.
266
00:11:01,930 --> 00:11:04,286
It might not be a major league sport,
267
00:11:04,310 --> 00:11:08,410
but this medieval contest
has stood the test of time
268
00:11:08,520 --> 00:11:10,046
for thousands of years.
269
00:11:10,070 --> 00:11:12,976
Welcome to the sport of water jousting.
270
00:11:13,000 --> 00:11:14,456
The rules are simple.
271
00:11:14,480 --> 00:11:16,650
Jousters face off against each other
272
00:11:16,760 --> 00:11:19,526
in a duel and then use a Lance
273
00:11:19,550 --> 00:11:21,650
to try to push each other in the water.
274
00:11:22,720 --> 00:11:25,820
This roadblock requires
teams to go head-to-head
275
00:11:25,930 --> 00:11:27,270
by competing against each other.
276
00:11:27,380 --> 00:11:30,426
The winning team can keep racing.
277
00:11:30,450 --> 00:11:33,356
The losing team will
have to face another team
278
00:11:33,380 --> 00:11:36,790
and can only continue
racing when they win.
279
00:11:36,900 --> 00:11:41,116
The last remaining team
will have a ten-minute penalty
280
00:11:41,140 --> 00:11:44,256
before they can try to catch
up with the other teams.
281
00:11:44,280 --> 00:11:46,386
- Let's do it, baby.
- You got this. You got this.
282
00:11:46,410 --> 00:11:48,526
- Right here.
- Perfect.
283
00:11:48,550 --> 00:11:50,030
Pont couverts.
284
00:11:50,140 --> 00:11:52,140
- Let's go.
- Yup.
285
00:11:53,280 --> 00:11:54,736
This is definitely a twist.
286
00:11:54,760 --> 00:11:56,836
You're going against Carson and Jack.
287
00:11:56,860 --> 00:11:58,410
Let's go.
288
00:11:58,520 --> 00:11:59,976
- Two.
- Two.
289
00:12:00,000 --> 00:12:01,526
"Who's ready to go head-to-head?"
290
00:12:01,550 --> 00:12:03,356
- You want to do it? You do it.
- I feel like me, yeah. Yeah.
291
00:12:03,380 --> 00:12:05,216
"Be triumphant in a
water jousting match."
292
00:12:07,830 --> 00:12:09,550
For us nerds,
293
00:12:09,660 --> 00:12:12,386
this is medieval, so ren faire, so fantasy.
294
00:12:12,410 --> 00:12:16,720
I was like, "if anyone can
do this, it's definitely him."
295
00:12:16,830 --> 00:12:18,906
None of these people
even probably know...
296
00:12:18,930 --> 00:12:21,286
They never watched
jousting before, okay? We've...
297
00:12:21,310 --> 00:12:23,030
- They've never even met a joust.
- Yeah.
298
00:12:23,140 --> 00:12:24,636
- Let's do it.
- But she's amazing at surfboarding.
299
00:12:24,660 --> 00:12:26,596
- Well, it's okay.
- Let's do it.
300
00:12:26,620 --> 00:12:28,480
Water jousting?
301
00:12:28,590 --> 00:12:30,596
I was stoked to be first.
302
00:12:30,620 --> 00:12:33,216
I am a personally very
competitive person.
303
00:12:33,240 --> 00:12:34,790
And anything that involves balance
304
00:12:34,900 --> 00:12:36,596
that's where my strengths are.
305
00:12:36,620 --> 00:12:38,550
It is literally the destiny ofla cucaracha
306
00:12:38,660 --> 00:12:40,666
to take over the kitchen.
307
00:12:40,690 --> 00:12:43,286
You know what I love more
than anything? Winning.
308
00:12:43,310 --> 00:12:45,410
You know what we're
gonna do today? Win.
309
00:12:51,830 --> 00:12:53,950
- Okay, three. Three.
- Get a good look. Number three.
310
00:12:54,900 --> 00:12:56,386
Snap. Roadblock.
311
00:12:56,410 --> 00:12:57,766
"Who's ready to go head-to-head?"
312
00:12:57,790 --> 00:12:59,130
I'll do it.
313
00:12:59,240 --> 00:13:01,000
Okay, let's go to pont couverts.
314
00:13:02,000 --> 00:13:03,526
There's a clue box.
315
00:13:03,550 --> 00:13:05,480
- Number four.
- Grab it.
316
00:13:06,550 --> 00:13:08,286
- Roadblock.
- Okay, it's a roadblock.
317
00:13:08,310 --> 00:13:09,766
Roadblock.
318
00:13:09,790 --> 00:13:11,200
"Who's ready to go head-to-head?
319
00:13:11,310 --> 00:13:13,216
The express pass may
not be used for this event."
320
00:13:13,240 --> 00:13:15,216
Brilliant. I'm gonna go head-to-head.
321
00:13:15,240 --> 00:13:16,526
Yeah, you are.
322
00:13:16,550 --> 00:13:18,550
All right, let's go.
323
00:13:18,660 --> 00:13:20,216
Hi. We're lost.
324
00:13:20,240 --> 00:13:22,286
- We're looking for...
- Conseil de I'Europe.
325
00:13:22,310 --> 00:13:27,316
It says... It's towards the freeway,
326
00:13:27,340 --> 00:13:29,076
literally right there.
327
00:13:29,100 --> 00:13:31,146
- Yes, in six minutes.
- My god. Thank you.
328
00:13:31,170 --> 00:13:33,451
- That way? Thank you so much.
- We're right on top of it.
329
00:13:35,830 --> 00:13:38,076
Here it is.
330
00:13:38,100 --> 00:13:40,200
Dude, look at this.
331
00:13:42,210 --> 00:13:44,690
My god.
332
00:13:47,760 --> 00:13:50,170
- Wow.
- This is insane.
333
00:13:53,930 --> 00:13:55,340
Let's do it, dude.
334
00:13:55,450 --> 00:13:57,550
I will explain to you the rules.
335
00:13:57,660 --> 00:13:59,256
Water jousting 101.
336
00:13:59,280 --> 00:14:01,666
You hold with your left hand.
337
00:14:01,690 --> 00:14:04,410
There's a bar that goes
up against your stomach.
338
00:14:04,520 --> 00:14:05,976
You don't have to hit him.
339
00:14:06,000 --> 00:14:07,836
You have to push.
340
00:14:07,860 --> 00:14:10,030
The best is the sternum.
341
00:14:10,140 --> 00:14:15,426
The head, the neck, the
legs... strictly forbidden.
342
00:14:15,450 --> 00:14:17,146
You have to offer your chest
343
00:14:17,170 --> 00:14:19,550
to the opponent like a brave knight.
344
00:14:19,660 --> 00:14:20,946
- Okay, yeah.
- Let's be brave knights.
345
00:14:20,970 --> 00:14:22,286
- Let's do it.
- Yeah.
346
00:14:22,310 --> 00:14:23,906
It was counter intuitive,
347
00:14:23,930 --> 00:14:27,006
but you actually want to lean
forward, giving your opponent
348
00:14:27,030 --> 00:14:29,820
your chest, leaning forward
so your joust hits them,
349
00:14:29,930 --> 00:14:31,270
so then you can start to push.
350
00:14:31,380 --> 00:14:33,410
- You attach to that Lance.
- Let's do it!
351
00:14:33,520 --> 00:14:35,800
- Let's go, you guys!
- Let's go!
352
00:14:44,070 --> 00:14:45,696
Okay, let's do it.
353
00:14:45,720 --> 00:14:47,696
- Hello.
- Hi.
354
00:14:47,720 --> 00:14:50,030
This is the good boat.
355
00:14:50,140 --> 00:14:52,526
Obviously, we're nerds, so
jousting is right up our alley.
356
00:14:52,550 --> 00:14:56,410
And he's very strong, so
I'm hoping that he can just...
357
00:14:56,520 --> 00:14:58,806
Pop han right off.
358
00:14:58,830 --> 00:15:00,146
Come on, han!
359
00:15:00,170 --> 00:15:01,836
I had a strategy going into it.
360
00:15:01,860 --> 00:15:04,076
I was, like, "okay, this
is all based on stance.
361
00:15:04,100 --> 00:15:06,696
If your stance is off and
you're off-balance, game over."
362
00:15:06,720 --> 00:15:09,806
I know that my center
of gravity is very strong.
363
00:15:09,830 --> 00:15:12,216
- This is war.
- This is war.
364
00:15:13,340 --> 00:15:14,550
All right, here we go, baby!
365
00:15:14,660 --> 00:15:15,946
You got it, car.
366
00:15:18,520 --> 00:15:20,696
Come on, han. Stay strong. You got it.
367
00:15:20,720 --> 00:15:22,960
This is insane.
368
00:15:29,520 --> 00:15:31,146
- Let's go, han! Let's go, baby!
- Yeah!
369
00:15:31,170 --> 00:15:32,930
- That's what I'm talking about.
- Let's go!
370
00:15:33,000 --> 00:15:34,520
That's hands, baby!
371
00:15:36,450 --> 00:15:37,456
All right, good job, guys.
372
00:15:37,480 --> 00:15:38,620
Good job!
373
00:15:39,620 --> 00:15:41,426
So happy that she won the
head-to-head. She deserves it.
374
00:15:41,450 --> 00:15:43,426
I think this is, like, a testament
375
00:15:43,450 --> 00:15:45,736
to her competitive nature
and really unleashing it.
376
00:15:45,760 --> 00:15:47,480
- Congratulations...
- Thank you.
377
00:15:47,590 --> 00:15:48,836
Merci beaucoup.
378
00:15:48,860 --> 00:15:49,836
- Way to eat.
- Way to eat?
379
00:15:49,860 --> 00:15:50,890
- Let's go.
- Here you go.
380
00:15:52,100 --> 00:15:53,130
Route info.
381
00:15:53,760 --> 00:15:56,170
"Make your way on foot to la
cloche Ă from age cheese shop
382
00:15:56,280 --> 00:15:58,256
to find your next clue."
383
00:15:58,280 --> 00:16:00,006
Let's do it. Cheese.
384
00:16:00,030 --> 00:16:02,060
I've never done anything like this.
385
00:16:05,760 --> 00:16:07,526
- Let's do it, man.
- Okay. Let's do it.
386
00:16:07,550 --> 00:16:09,316
You got it, car.
387
00:16:09,340 --> 00:16:11,200
Strong like ox.
388
00:16:13,240 --> 00:16:15,120
I'm having a hard time
balancing on this thing.
389
00:16:16,590 --> 00:16:18,076
It was difficult getting used
390
00:16:18,100 --> 00:16:19,650
to being on a boat and just balancing
391
00:16:19,760 --> 00:16:21,146
with this thing in your hand.
392
00:16:21,170 --> 00:16:22,860
It took me some time to get used to it.
393
00:16:27,340 --> 00:16:29,440
You got this, babe!
394
00:16:29,550 --> 00:16:31,270
- You got it, car.
- Thanks, Jack.
395
00:16:31,380 --> 00:16:33,766
You're the best.
396
00:16:45,620 --> 00:16:47,456
Yes!
397
00:16:47,480 --> 00:16:49,480
- Go, Carson!
- Yes, car.
398
00:16:51,140 --> 00:16:53,146
Good job, car!
399
00:16:53,170 --> 00:16:56,410
He slayed that dragon, aka Jonathan.
400
00:16:59,830 --> 00:17:02,040
I wanted to knock him off so badly.
401
00:17:03,550 --> 00:17:05,316
- Thank you. Merci.
- Thank you so much.
402
00:17:05,340 --> 00:17:06,820
- Good job.
- Thank you.
403
00:17:06,930 --> 00:17:08,720
That was so cool. Okay.
404
00:17:08,830 --> 00:17:10,526
- All right.
- That was so good, car.
405
00:17:10,550 --> 00:17:12,006
- Thanks, Jack.
- That was awesome.
406
00:17:12,030 --> 00:17:14,170
Route info. "Make your way on foot
407
00:17:14,280 --> 00:17:16,636
to la cloche Ă from age cheese
shop to find your next clue."
408
00:17:16,660 --> 00:17:18,876
- All right, let's do it.
- Okay. Okay.
409
00:17:18,900 --> 00:17:20,550
Let's go.
410
00:17:20,660 --> 00:17:23,766
All right, babe, let's race. We got this.
411
00:17:23,790 --> 00:17:28,170
Can you name the four countries
you have actively raced in
412
00:17:28,280 --> 00:17:30,696
that are members of
the council of Europe?
413
00:17:30,720 --> 00:17:33,270
Bulgaria, Italy.
414
00:17:33,380 --> 00:17:35,906
France, Germany.
415
00:17:35,930 --> 00:17:37,790
- This is correct.
- Thank you.
416
00:17:37,900 --> 00:17:40,216
You can now take the next clue.
417
00:17:40,240 --> 00:17:42,286
- Perfect. Okay.
- Thanks.
418
00:17:42,310 --> 00:17:44,550
Head-to-head. That means
we can catch up with a team.
419
00:17:44,660 --> 00:17:46,590
So this is actually good news for us.
420
00:17:51,720 --> 00:17:52,720
All right, there it is.
421
00:17:53,720 --> 00:17:57,200
All right, let's do this one.
422
00:17:57,310 --> 00:17:58,590
Route info.
423
00:17:59,790 --> 00:18:02,006
To say that the French love cheese
424
00:18:02,030 --> 00:18:04,076
is a massive understatement,
425
00:18:04,100 --> 00:18:06,580
especially when you
consider that, on average,
426
00:18:06,690 --> 00:18:09,666
they eat about 50 pounds of it every year.
427
00:18:09,690 --> 00:18:11,696
There's over a thousand
428
00:18:11,720 --> 00:18:13,510
varieties of from age enjoyed here.
429
00:18:13,620 --> 00:18:17,316
Teams must learn the
names of nine of them,
430
00:18:17,340 --> 00:18:19,790
then recite the names to a fromager
431
00:18:19,900 --> 00:18:24,146
at a nearby restaurant,
which just so happens to have
432
00:18:24,170 --> 00:18:27,170
the world's largest cheese display.
433
00:18:27,280 --> 00:18:28,666
- Take it.
- This is so cool.
434
00:18:28,690 --> 00:18:30,046
- This is awesome.
- This is so awesome.
435
00:18:30,070 --> 00:18:31,860
Okay. The way we do is we split it up.
436
00:18:31,970 --> 00:18:33,256
- Okay.
- You do four cheeses, I do four cheeses.
437
00:18:33,280 --> 00:18:34,566
- Okay.
- Okay?
438
00:18:34,590 --> 00:18:37,340
Okay. No. Well, you do
five, 'cause you know French.
439
00:18:37,450 --> 00:18:38,860
Okay, sounds okay. Hello.
440
00:18:38,970 --> 00:18:40,386
Hello. So, listen up.
441
00:18:40,410 --> 00:18:42,210
I'm gonna tell you the
name of cheese, right?
442
00:18:43,860 --> 00:18:45,070
Morbier.
443
00:18:46,070 --> 00:18:47,590
- Valençay.
- Valençay.
444
00:18:49,340 --> 00:18:50,790
Camembert de nor man die.
445
00:18:51,860 --> 00:18:54,200
Okay, these are mine.
446
00:18:54,310 --> 00:18:56,170
Roquefort.
447
00:18:56,280 --> 00:18:57,520
Roquefort has rocks in it.
448
00:19:01,380 --> 00:19:02,520
Munster.
449
00:19:04,720 --> 00:19:06,316
Bonde de gâtine.
450
00:19:06,340 --> 00:19:09,480
I'm like, this is roquefort,
because there's rocks in it.
451
00:19:11,140 --> 00:19:13,566
That could kill a horse, man.
452
00:19:13,590 --> 00:19:15,076
That is strong.
453
00:19:15,100 --> 00:19:18,690
She's a little slimy.
She's a little bit slimy.
454
00:19:20,660 --> 00:19:21,596
They were all delicious.
455
00:19:21,620 --> 00:19:23,340
I love cheese.
456
00:19:23,450 --> 00:19:25,596
I think cheese not ideal.
457
00:19:25,620 --> 00:19:26,736
Cheese on an empty stomach
458
00:19:26,760 --> 00:19:28,186
with someone who's lactose intolerant:
459
00:19:28,210 --> 00:19:30,526
Really not ideal. I feel
bad for this guy in the car.
460
00:19:30,550 --> 00:19:32,340
- Um, roquefort.
- Morbier.
461
00:19:32,450 --> 00:19:33,876
- Bethmale.
- Should we just try?
462
00:19:33,900 --> 00:19:36,566
- Let's just try.
- Let's try.
463
00:19:36,590 --> 00:19:38,256
Good enough is good enough.
Don't have to be perfect.
464
00:19:38,280 --> 00:19:39,596
Exactly.
465
00:19:39,620 --> 00:19:41,420
- What's the name, please?
- Not one I tried.
466
00:19:42,450 --> 00:19:45,000
- The name?
- This isn't one I tried.
467
00:19:46,030 --> 00:19:49,180
- I promise you - this is not one I tried.
- Say it.
468
00:19:51,000 --> 00:19:53,046
- Go.
- No good. Well, thank you.
469
00:19:53,070 --> 00:19:54,186
That was not one I tried, bro.
470
00:19:54,210 --> 00:19:55,946
Yes it was, bro.
471
00:19:55,970 --> 00:19:57,806
Over here.
472
00:19:57,830 --> 00:19:59,070
Five. We knew that.
473
00:20:01,070 --> 00:20:02,496
- Roadblock.
- Roadblock.
474
00:20:02,520 --> 00:20:04,146
"Who's ready to go head-to-head?"
475
00:20:04,170 --> 00:20:05,316
I feel like I want to do it.
476
00:20:05,340 --> 00:20:06,900
- I feel like you want to do it.
- Yeah.
477
00:20:10,620 --> 00:20:12,000
Get it, babe.
478
00:20:13,000 --> 00:20:14,790
This is it.
479
00:20:16,100 --> 00:20:18,720
Yeah.
480
00:20:21,660 --> 00:20:23,696
Good job, babe.
481
00:20:23,720 --> 00:20:25,316
Sorry, baby.
482
00:20:25,340 --> 00:20:26,860
Jonathan's out.
483
00:20:26,970 --> 00:20:28,456
- So it's me and Josiah.
- All right, babe.
484
00:20:28,480 --> 00:20:30,146
You can do this.
485
00:20:30,170 --> 00:20:32,720
You okay?
486
00:20:32,830 --> 00:20:34,456
The stress was very real.
487
00:20:34,480 --> 00:20:36,316
Truthfully, this head-to-head
felt like my thing,
488
00:20:36,340 --> 00:20:39,620
and so, losing it once...
it-it can get into your head.
489
00:20:42,170 --> 00:20:43,270
"Make your way on foot to
490
00:20:43,380 --> 00:20:46,426
"la cloche Ă from age cheese shop
491
00:20:46,450 --> 00:20:48,216
to find your next clue."
492
00:20:48,240 --> 00:20:50,766
Okay. Now put on your
shoes. We got to run.
493
00:20:50,790 --> 00:20:51,836
- What's your name?
- Mark.
494
00:20:51,860 --> 00:20:53,480
Mark. Okay, welcome.
495
00:20:54,520 --> 00:20:56,386
It's absolute stress
because the team that wins
496
00:20:56,410 --> 00:20:57,736
will be able to continue on with the race
497
00:20:57,760 --> 00:20:59,316
and the team that loses
will have to wait here
498
00:20:59,340 --> 00:21:01,100
and get a ten-minute penalty.
499
00:21:01,210 --> 00:21:04,596
And it's just, at this point,
500
00:21:04,620 --> 00:21:07,000
i-it's everything, it's imperative to win.
501
00:21:11,660 --> 00:21:13,386
You got it.
502
00:21:13,410 --> 00:21:15,386
It's hard, 'cause they
have an express pass.
503
00:21:15,410 --> 00:21:18,316
So, if we don't win, we're kind of
504
00:21:18,340 --> 00:21:21,890
up the river without a joust.
505
00:21:22,000 --> 00:21:24,620
All right, baby.
506
00:21:43,550 --> 00:21:46,386
Good job, jos. Good job, baby.
507
00:21:46,410 --> 00:21:48,650
Good job, babe. Here you go.
508
00:21:48,760 --> 00:21:50,386
So, we're last-last.
509
00:21:50,410 --> 00:21:52,200
Josiah and allysa have an express pass.
510
00:21:52,310 --> 00:21:54,076
Everyone has a big, giant lead.
511
00:21:54,100 --> 00:21:57,526
So, if something crazy
happens, maybe we'll have it.
512
00:21:57,550 --> 00:21:59,480
We'll just keep racing.
513
00:21:59,590 --> 00:22:01,806
- Babe, I love you.
- Love you, too.
514
00:22:03,970 --> 00:22:06,386
- Congratulations. A clue.
- Thank you so much.
515
00:22:06,410 --> 00:22:07,790
- Hi.
- Hi.
516
00:22:07,900 --> 00:22:09,990
That's cute. You did great. It was tricky.
517
00:22:10,014 --> 00:22:11,014
Yeah.
518
00:22:11,340 --> 00:22:13,566
"Make your way on foot to la
cloche Ă from age cheese shop
519
00:22:13,590 --> 00:22:14,976
to find your next clue."
520
00:22:15,000 --> 00:22:17,210
Okay, get your shoes on. Let's go.
521
00:22:19,830 --> 00:22:21,806
Excusez-moi.
522
00:22:23,860 --> 00:22:25,650
La cloche Ă from age?
523
00:22:25,760 --> 00:22:28,480
Okay.
524
00:22:30,170 --> 00:22:32,270
- Merci.
- Merci.
525
00:22:32,380 --> 00:22:34,006
Aha.
526
00:22:34,030 --> 00:22:35,550
- Let's do it.
- Okay.
527
00:22:35,660 --> 00:22:38,526
Route info. "Identify nine
cheeses from the fromager"
528
00:22:38,550 --> 00:22:39,906
- "to receive your next clue."
- My god.
529
00:22:39,930 --> 00:22:41,410
- This is my dream.
- Let's go.
530
00:22:41,520 --> 00:22:42,736
We got a lot of experience with cheese,
531
00:22:42,760 --> 00:22:43,976
'cause we love cheese.
532
00:22:44,000 --> 00:22:46,170
I mean, simple as that.
533
00:22:46,280 --> 00:22:47,636
Never met a cheese I didn't like.
534
00:22:47,660 --> 00:22:50,596
- Bethmale.
- Sorry. Bethmale.
535
00:22:50,620 --> 00:22:52,550
- Roquefort.
- Roquefort.
536
00:22:52,660 --> 00:22:56,356
- Brillat-savarin.
- Brillat-savarin.
537
00:22:56,380 --> 00:22:58,806
- Munster.
- Munster.
538
00:22:58,830 --> 00:23:02,006
- Bonde de gâtine.
- Bonde de gâtine.
539
00:23:02,030 --> 00:23:03,890
- Jack, you got to take five.
- Okay.
540
00:23:04,000 --> 00:23:05,418
You're... you know
French better than I do.
541
00:23:05,442 --> 00:23:05,666
Okay.
542
00:23:05,690 --> 00:23:07,006
- One more time.
- One more time? -Yeah.
543
00:23:07,030 --> 00:23:08,316
Want to take the first
four, and I'll take five?
544
00:23:08,340 --> 00:23:09,580
- Yes.
- Okay.
545
00:23:09,690 --> 00:23:12,356
Jack's palate is much better than mine.
546
00:23:12,380 --> 00:23:13,696
You have no taste.
547
00:23:13,720 --> 00:23:15,550
To me, they were cheese.
548
00:23:15,660 --> 00:23:17,806
Fantastic.
549
00:23:17,830 --> 00:23:19,280
Munster.
550
00:23:21,970 --> 00:23:23,420
Bethmale.
551
00:23:25,410 --> 00:23:27,836
Bonde de gâtine.
552
00:23:27,860 --> 00:23:29,480
Not correct.
553
00:23:29,590 --> 00:23:30,876
- Bonde de gâtine.
- Bonde de gâtine.
554
00:23:30,900 --> 00:23:32,216
Bonde de gâtine. Bonde de gâtine.
555
00:23:32,240 --> 00:23:33,906
- All right, let's do it.
- Hi, guys.
556
00:23:33,930 --> 00:23:35,380
Good luck.
557
00:23:38,620 --> 00:23:40,830
Is that, um... munster?
558
00:23:42,830 --> 00:23:44,316
Morbier?
559
00:23:44,340 --> 00:23:45,650
- Not correct.
- Yeah.
560
00:23:45,760 --> 00:23:48,960
- One of those is... -Ready?
- Yes.
561
00:23:49,070 --> 00:23:50,906
Route info.
562
00:23:50,930 --> 00:23:53,270
Hello.
563
00:23:53,380 --> 00:23:55,696
- Morbier. -Morbier.
- Morbier.
564
00:23:55,720 --> 00:23:57,006
- Valençay.
- Valençay.
565
00:23:57,030 --> 00:23:58,650
Valençay. Okay.
566
00:23:58,760 --> 00:24:00,480
Camembert de nor man die.
567
00:24:00,590 --> 00:24:02,596
Camembert de "demorrie."
568
00:24:02,620 --> 00:24:04,100
Normandie.
569
00:24:04,210 --> 00:24:05,806
- Bethmale.
- Bethmale. Whoa, whoa, whoa.
570
00:24:05,830 --> 00:24:07,186
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
571
00:24:07,210 --> 00:24:08,560
- Sorry.
- It's okay. It's okay.
572
00:24:13,210 --> 00:24:14,456
Ten minutes are over.
573
00:24:14,480 --> 00:24:15,806
- This is your clue.
- Thank you so much.
574
00:24:15,830 --> 00:24:18,040
- Good luck. -Thank you. Merci.
- Thank you.
575
00:24:20,620 --> 00:24:23,006
Route info. "Make your way on foot
576
00:24:23,030 --> 00:24:25,256
to la cloche Ă from age cheese
shop to find your next clue."
577
00:24:25,280 --> 00:24:26,760
Let's go.
578
00:24:29,410 --> 00:24:32,580
Up there. Here.
579
00:24:32,690 --> 00:24:34,410
- Hello.
- Hey, guys.
580
00:24:34,520 --> 00:24:36,386
All right, I got to focus.
581
00:24:36,410 --> 00:24:37,836
Before you knew it...
582
00:24:37,860 --> 00:24:39,650
- Everyone.
- Ana and Jonathan show up.
583
00:24:39,760 --> 00:24:41,146
Josiah -then Alyssa. Josiah and Alyssa.
584
00:24:41,170 --> 00:24:44,216
And then I'm, like, "my
god, we're all still here."
585
00:24:44,240 --> 00:24:45,356
- In this tiny cheese shop.
- I know.
586
00:24:45,380 --> 00:24:47,860
Camembert de nor man die.
587
00:24:47,970 --> 00:24:49,286
Camembert de moon
588
00:24:49,310 --> 00:24:50,670
- I'm sorry. One more time.
- Jos.
589
00:24:53,790 --> 00:24:55,030
No, no. Alyssa, please.
590
00:24:55,140 --> 00:24:56,456
Okay.
591
00:24:56,480 --> 00:24:58,456
D... are you sure? Do you think it's hard?
592
00:24:58,480 --> 00:24:59,806
When we showed up
to the cheese challenge,
593
00:24:59,830 --> 00:25:01,526
it was obvious it was gonna
take a long time, because
594
00:25:01,550 --> 00:25:04,550
teams that were... had 30, 40
minutes on us were still there.
595
00:25:04,660 --> 00:25:07,386
And to me, that was,
like, the gleaming moment.
596
00:25:07,410 --> 00:25:08,766
Han and Holden had 40 minutes on us.
597
00:25:08,790 --> 00:25:10,666
It's wild. This would be
a good one to miss, yeah.
598
00:25:10,690 --> 00:25:12,146
It takes a long...
599
00:25:12,170 --> 00:25:14,046
We'd be in first place. We'd
be going on to the detour.
600
00:25:14,070 --> 00:25:15,696
It's just a detour.
601
00:25:15,720 --> 00:25:18,340
I think we should use it.
602
00:25:18,450 --> 00:25:21,116
Can we make... It's your
call. It's your final call,
603
00:25:21,140 --> 00:25:22,696
but that's my suggestion.
604
00:25:22,720 --> 00:25:27,286
Morbier, valençay,
camembert de nor man die,
605
00:25:27,310 --> 00:25:30,216
brie de meaux.
606
00:25:30,240 --> 00:25:31,526
That's my four.
607
00:25:31,550 --> 00:25:33,696
Roquefort.
608
00:25:33,720 --> 00:25:34,750
Holden, what did she say?
609
00:25:34,860 --> 00:25:36,410
- Morbier.
- Morbier.
610
00:25:36,520 --> 00:25:37,876
- Brie de meaux.
- Brie de meaux.
611
00:25:37,900 --> 00:25:39,216
I need you to, like, figure this out...
612
00:25:39,240 --> 00:25:40,976
- Bethmale.
- They taste the same to me.
613
00:25:41,000 --> 00:25:42,426
I don't know what the...
Cheese tastes like, bro.
614
00:25:42,450 --> 00:25:43,480
Shh, shh, shh, shh.
615
00:25:43,590 --> 00:25:45,356
- Roquefort.
- Morbier.
616
00:25:45,380 --> 00:25:46,410
Brillat-savarin.
617
00:25:46,520 --> 00:25:47,806
Run, come on, run!
618
00:25:47,830 --> 00:25:50,216
Yes!
619
00:25:50,240 --> 00:25:51,696
Route info.
620
00:25:51,720 --> 00:25:53,320
"Identify nine cheeses from the fromager
621
00:25:53,380 --> 00:25:55,456
"to receive your next clue." Got it.
622
00:25:55,480 --> 00:25:57,410
I'm telling you I'm,
like, not retaining this.
623
00:25:57,520 --> 00:25:59,526
Roquefort.
624
00:25:59,550 --> 00:26:00,960
- Hey. My god.
- Hi.
625
00:26:01,070 --> 00:26:02,806
- Hi, guys. Welcome.
- Hi.
626
00:26:02,830 --> 00:26:04,286
- They were all there.
- They were all there
627
00:26:04,310 --> 00:26:07,720
at the from age, so we were
like, "we caught up. Sweet."
628
00:26:07,830 --> 00:26:10,140
Not yours?
629
00:26:11,210 --> 00:26:13,906
This doesn't taste like
mine. This is sweet.
630
00:26:13,930 --> 00:26:15,186
- I didn't have anything sweet.
- Okay.
631
00:26:15,210 --> 00:26:17,146
Bethmale.
632
00:26:17,170 --> 00:26:20,766
- Bonjour.
- The name of the cheese.
633
00:26:20,790 --> 00:26:22,820
Munster.
634
00:26:24,790 --> 00:26:26,790
Bethmale.
635
00:26:26,900 --> 00:26:28,256
Bonde de "gâteau."
636
00:26:28,280 --> 00:26:30,116
- Not correct.
- Okay.
637
00:26:30,140 --> 00:26:31,456
- Let's use it.
- Let's use it?
638
00:26:31,480 --> 00:26:32,860
- Yeah.
- You sure?
639
00:26:32,970 --> 00:26:34,976
You want to try one more
time or do you want to use it?
640
00:26:35,000 --> 00:26:36,720
Let's try one more time.
641
00:26:36,830 --> 00:26:40,356
Munster.
642
00:26:40,380 --> 00:26:43,386
Bethmale.
643
00:26:43,410 --> 00:26:45,766
That's the brillat, right? Brillat-savarin.
644
00:26:45,790 --> 00:26:47,510
The buttery one.
645
00:26:47,620 --> 00:26:50,210
- Brie de meaux.
- Brie de meaux.
646
00:26:52,240 --> 00:26:54,240
Morbier.
647
00:26:56,070 --> 00:26:59,170
This is valençay.
648
00:27:00,210 --> 00:27:02,736
- Not correct. - Gee.
- I'm gonna get sick
649
00:27:02,760 --> 00:27:04,526
by the end of this, I swear to god.
650
00:27:04,550 --> 00:27:05,696
- Let's just try again.
- We're gonna get in line
651
00:27:05,720 --> 00:27:06,790
- to try again.
- Yeah.
652
00:27:07,930 --> 00:27:09,960
- Bethmale? No.
- Not right.
653
00:27:10,070 --> 00:27:11,496
- Go back.
- Shoot.
654
00:27:11,520 --> 00:27:13,316
Creamier than any ones I have.
655
00:27:13,340 --> 00:27:14,860
- I can try mine.
- Yeah.
656
00:27:14,970 --> 00:27:17,450
I'll try mine. Um, morbier?
657
00:27:19,170 --> 00:27:21,456
Roquefort.
658
00:27:21,480 --> 00:27:23,076
- It's not correct?
- So good.
659
00:27:23,100 --> 00:27:25,580
- Ooh! Let's go, baby!
- Let's go!
660
00:27:27,170 --> 00:27:29,480
- Good job.
- Merci beaucoup.
661
00:27:29,590 --> 00:27:30,830
Merci beaucoup, merci beaucoup.
662
00:27:33,210 --> 00:27:34,766
Route info.
663
00:27:34,790 --> 00:27:36,480
For more than two centuries,
664
00:27:36,590 --> 00:27:39,946
the strasbourg cathedral was
the tallest building in the world.
665
00:27:39,970 --> 00:27:44,130
Today, this masterpiece
of gothic architecture
666
00:27:44,240 --> 00:27:47,000
is considered the
city's biggest attraction.
667
00:27:50,970 --> 00:27:54,146
Teams will certainly get their steps in
668
00:27:54,170 --> 00:27:57,076
when they climb all the way to the top,
669
00:27:57,100 --> 00:27:59,526
pick up a clue, and then take in
670
00:27:59,550 --> 00:28:02,170
these unprecedented views.
671
00:28:05,790 --> 00:28:08,930
Okay, let's go down
there. See? We got it.
672
00:28:10,240 --> 00:28:11,836
So, that's mine, you're saying?
673
00:28:11,860 --> 00:28:14,070
It just doesn't taste like mine.
674
00:28:15,280 --> 00:28:17,690
Okay, "m... morby."
675
00:28:18,970 --> 00:28:21,660
Um, um, valençay?
676
00:28:22,930 --> 00:28:24,960
Brie de meaux?
677
00:28:26,000 --> 00:28:29,526
I'm gonna guess. I'm just
gonna guess, um... munster.
678
00:28:29,550 --> 00:28:34,076
This is 100%
camembert de nor man die.
679
00:28:34,100 --> 00:28:36,170
The cheese challenge is taking a minute.
680
00:28:36,280 --> 00:28:37,596
Some cheeses look so similar,
681
00:28:37,620 --> 00:28:39,146
and I have two cheeses that also
682
00:28:39,170 --> 00:28:41,386
- taste similar.
- Roquefort.
683
00:28:41,410 --> 00:28:43,790
- Good job. -Thank you so much. Thank you.
- Thank you.
684
00:28:43,900 --> 00:28:45,696
Thank you. Thank you.
685
00:28:45,720 --> 00:28:47,840
- Thank you. Merci.
- Thank you. Thank you. Thank you.
686
00:28:50,690 --> 00:28:52,596
Damn.
687
00:28:52,620 --> 00:28:54,596
- All right, let's do it.
- Okay.
688
00:28:54,620 --> 00:28:56,526
- Han and Holden got it, and...
- Carson and Jack.
689
00:28:56,550 --> 00:28:58,550
And Carson and Jack got it, too.
690
00:29:02,140 --> 00:29:04,596
Roquefort.
691
00:29:04,620 --> 00:29:05,766
It's a good job.
692
00:29:05,790 --> 00:29:07,200
You messed up. That was you.
693
00:29:07,310 --> 00:29:09,860
- Man. Damn, dude. Thanks, man.
- Thank you. Where do we go?
694
00:29:09,970 --> 00:29:12,316
That was all you, dude. AI-yai-yai.
695
00:29:12,340 --> 00:29:13,580
That's enough. Thanks.
696
00:29:13,690 --> 00:29:15,100
- We got to stay calm.
- I'm calm.
697
00:29:15,210 --> 00:29:17,210
I'm just... this is illogical.
698
00:29:18,210 --> 00:29:20,210
- Ready to go?
- Yup.
699
00:29:22,590 --> 00:29:24,140
Munster.
700
00:29:25,930 --> 00:29:27,170
Bethmale.
701
00:29:29,170 --> 00:29:30,496
Do you want to taste
them, make sure you can
702
00:29:30,520 --> 00:29:32,736
- taste the difference?
- This one's sharper,
703
00:29:32,760 --> 00:29:35,830
bethmale is sharper than this. We got it.
704
00:29:37,930 --> 00:29:39,146
That's another one.
705
00:29:39,170 --> 00:29:41,836
Bonde de "gâteau."
706
00:29:41,860 --> 00:29:43,890
Alyssa, one more time.
707
00:29:45,410 --> 00:29:47,130
If you want to use it
708
00:29:47,240 --> 00:29:49,286
I wish we used it ten minutes ago.
709
00:29:49,310 --> 00:29:51,006
Alyssa, we can't cry, we can't get upset.
710
00:29:51,030 --> 00:29:53,240
- We got to be...
- We could have been in first.
711
00:29:57,930 --> 00:30:00,520
My god. That is as
cathedral as it gets, bro.
712
00:30:02,140 --> 00:30:03,256
Wow, look at this.
713
00:30:03,280 --> 00:30:04,280
This is awesome.
714
00:30:05,550 --> 00:30:09,806
We need to find the guard at loge...
715
00:30:09,830 --> 00:30:11,666
If it's not, that's crazy.
716
00:30:11,690 --> 00:30:13,666
- I mean...
- It has to be.
717
00:30:13,690 --> 00:30:15,596
Can you believe this?
718
00:30:15,620 --> 00:30:16,860
There it is.
719
00:30:16,970 --> 00:30:18,496
- Hello.
- Hello.
720
00:30:18,520 --> 00:30:20,356
Merci.
721
00:30:20,380 --> 00:30:22,046
- Left.
- Left.
722
00:30:22,070 --> 00:30:23,806
Only 330 steps.
723
00:30:23,830 --> 00:30:26,380
Ready? Ready to move?
724
00:30:28,590 --> 00:30:30,076
I'm getting dizzy.
725
00:30:30,100 --> 00:30:31,480
You got it.
726
00:30:31,590 --> 00:30:34,006
Keep pushing. You're doing great.
727
00:30:34,030 --> 00:30:36,030
I need you to stop talking to me.
728
00:30:40,660 --> 00:30:43,186
Come on, Jack. Come on.
729
00:30:43,210 --> 00:30:45,356
You got this.
730
00:30:45,380 --> 00:30:46,836
My god.
731
00:30:46,860 --> 00:30:48,890
Geez.
732
00:30:49,000 --> 00:30:50,316
All right, come on.
733
00:30:50,340 --> 00:30:52,060
- Total French cardio, man.
- Here you go.
734
00:30:53,410 --> 00:30:55,480
- Detour.
- Okay.
735
00:30:55,590 --> 00:30:56,946
"Out to dry or for the birds?"
736
00:30:56,970 --> 00:30:58,806
Before the luxury of indoor plumbing
737
00:30:58,830 --> 00:31:01,146
and automatic washing machines,
738
00:31:01,170 --> 00:31:03,596
cleaning clothes was a community event
739
00:31:03,620 --> 00:31:05,766
along village rivers.
740
00:31:05,790 --> 00:31:09,510
Women took great pride
in making the world right,
741
00:31:09,620 --> 00:31:12,340
singing and, of course,
airing their dirty laundry.
742
00:31:12,450 --> 00:31:15,186
Something teams will get a taste of
743
00:31:15,210 --> 00:31:20,076
when they wash a tub
full of dirty garments.
744
00:31:20,100 --> 00:31:23,170
Once they've washed their
hands clean of this dirty detour,
745
00:31:23,280 --> 00:31:26,030
they can make a clean
getaway with a clue.
746
00:31:26,140 --> 00:31:30,340
With all the doom and gloom
about species' extinction,
747
00:31:30,450 --> 00:31:33,186
it's nice to know that the
storks have a fighting chance.
748
00:31:33,210 --> 00:31:35,386
Here in the alsace region of France,
749
00:31:35,410 --> 00:31:37,386
locals go to great lengths to ensure
750
00:31:37,410 --> 00:31:41,596
that these elegant
birds have a place to nest
751
00:31:41,620 --> 00:31:44,380
after migrating thousands
of miles from Africa.
752
00:31:45,480 --> 00:31:49,100
Giants nests, some
weighing over 1,000 pounds,
753
00:31:49,210 --> 00:31:51,696
can be seen all over town.
754
00:31:51,720 --> 00:31:53,386
This detour requires teams
755
00:31:53,410 --> 00:31:55,836
to build the initial structure of a nest.
756
00:31:55,860 --> 00:31:58,270
Then a cherry-picker will pick it up
757
00:31:58,380 --> 00:32:01,456
and place it high in the air for nesting.
758
00:32:01,480 --> 00:32:03,580
- Laundry?
- Laundry.
759
00:32:03,690 --> 00:32:04,766
- What do you think? "Out to dry?"
- "Out to dry."
760
00:32:04,790 --> 00:32:07,386
Let's do it.
761
00:32:07,410 --> 00:32:09,890
Let's follow them.
762
00:32:10,000 --> 00:32:13,480
My god. Wow.
763
00:32:15,590 --> 00:32:16,876
There.
764
00:32:16,900 --> 00:32:18,970
- Merci. - On left.
- Thank you. On left.
765
00:32:21,140 --> 00:32:22,386
- Be quiet.
- So dark.
766
00:32:22,410 --> 00:32:23,760
You're being so mean.
767
00:32:25,280 --> 00:32:26,630
What?!
768
00:32:28,480 --> 00:32:29,720
Who's laughing?
769
00:32:32,520 --> 00:32:35,310
My god. My god.
770
00:32:38,790 --> 00:32:40,696
Detour.
771
00:32:40,720 --> 00:32:42,550
- Okay.
- We're going back to the car.
772
00:32:42,660 --> 00:32:45,076
- You pick the detour.
- I'm gonna say wash clothes.
773
00:32:45,100 --> 00:32:47,130
- Excusez-moi.
- Excusez-moi.
774
00:32:47,240 --> 00:32:49,836
- Could we get, um...
- Direction?
775
00:32:49,860 --> 00:32:52,006
Excuse me. Can you
help me with directions?
776
00:32:52,030 --> 00:32:54,076
Can I use your phone
to look something up?
777
00:32:54,100 --> 00:32:55,636
Thank you so much. We're
in a race for a million dollars.
778
00:32:55,660 --> 00:33:01,696
Exit to... To route... My god, it's a lot.
779
00:33:01,720 --> 00:33:03,200
I know. It's really far away.
780
00:33:03,310 --> 00:33:04,736
- It's, like, 45 minutes.
- Yeah.
781
00:33:04,760 --> 00:33:06,146
This is gonna be crazy.
782
00:33:06,170 --> 00:33:07,860
- Merci beaucoup.
- Ma
783
00:33:07,970 --> 00:33:09,456
make it clear. "Tout
droit" means to the right?
784
00:33:09,480 --> 00:33:10,766
That's straight. No.
785
00:33:10,790 --> 00:33:12,960
Tout droitis straight. Droitis right.
786
00:33:13,070 --> 00:33:15,146
But it says "droit."
787
00:33:15,170 --> 00:33:16,860
Tout droit... that's...
788
00:33:16,970 --> 00:33:19,216
- Straight.
- Say straight. Bro, please.
789
00:33:19,240 --> 00:33:21,316
Okay. I'm just saying, okay?
790
00:33:21,340 --> 00:33:23,200
You make mistakes all the time. Chill.
791
00:33:23,310 --> 00:33:25,480
Brother.
792
00:33:25,590 --> 00:33:26,946
Which detour are you guys doing?
793
00:33:26,970 --> 00:33:29,666
- Laundry.
- So are we.
794
00:33:29,690 --> 00:33:30,976
Do you mind if I get
directions with you guys
795
00:33:31,000 --> 00:33:33,146
- my god.
- I'm so sorry.
796
00:33:33,170 --> 00:33:34,946
- You dropped their phone!
- Can you stop yelling at me, Holden?
797
00:33:34,970 --> 00:33:36,286
- Hello.
- Yes.
798
00:33:36,310 --> 00:33:37,696
We need directions. Google maps.
799
00:33:37,720 --> 00:33:39,060
- Google maps.
- Yes. Thank you.
800
00:33:39,170 --> 00:33:40,790
I don't really feel appreciated,
801
00:33:40,900 --> 00:33:42,356
so I'm just gonna say that and then
802
00:33:42,380 --> 00:33:44,620
you're gonna figure out how
you want to deal with that.
803
00:33:49,340 --> 00:33:50,860
You're taking too long. We need to go.
804
00:33:50,900 --> 00:33:54,526
These directions are a lot, okay?
805
00:33:54,550 --> 00:33:55,666
- Good?
- Yeah.
806
00:33:55,690 --> 00:33:56,766
- All right, I trust you.
- Let's go.
807
00:33:56,790 --> 00:33:57,766
- Thank you so much.
- Merci beaucoup.
808
00:33:57,790 --> 00:33:58,860
- Thank you.
- Good luck.
809
00:34:03,590 --> 00:34:04,876
So, it's just frustrating.
810
00:34:04,900 --> 00:34:06,496
We're not-we're not doing too well.
811
00:34:06,520 --> 00:34:09,426
We could have been in
first. But my wife was...
812
00:34:09,450 --> 00:34:12,596
She got mixed up on the
cheese... cheese-tasting, so...
813
00:34:12,620 --> 00:34:15,340
Yeah, so, we're sitting in
third, maybe fighting for last.
814
00:34:16,480 --> 00:34:17,720
- Thank you.
- Good luck.
815
00:34:17,830 --> 00:34:19,116
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
816
00:34:19,140 --> 00:34:20,496
Allez, allez.
817
00:34:20,520 --> 00:34:21,946
Thank you.
818
00:34:21,970 --> 00:34:24,766
Geez, this place is so far.
819
00:34:24,790 --> 00:34:25,806
I-I think this is munster.
820
00:34:25,830 --> 00:34:27,286
Yeah, I'm gonna say that.
821
00:34:27,310 --> 00:34:29,340
Munster.
822
00:34:30,410 --> 00:34:32,440
Bethmale.
823
00:34:33,410 --> 00:34:35,170
Brillat-savarin.
824
00:34:35,280 --> 00:34:36,696
If you're 100% on the
express pass, I'll do it.
825
00:34:36,720 --> 00:34:38,696
I believe in us, though.
I believe in us with this.
826
00:34:38,720 --> 00:34:40,316
It's just the longer we waste here,
827
00:34:40,340 --> 00:34:42,186
the more time everyone else
is getting better and better.
828
00:34:42,210 --> 00:34:44,836
Brie de meaux.
829
00:34:44,860 --> 00:34:46,100
Do we believe we can do this?
830
00:34:46,210 --> 00:34:47,696
- If we do not, we can afford...
- Eventually.
831
00:34:47,720 --> 00:34:49,596
I believe we can, but
better than other people.
832
00:34:49,620 --> 00:34:51,340
Bonde de gâtine.
833
00:34:54,030 --> 00:34:56,030
We're gonna use this?
834
00:35:01,760 --> 00:35:03,860
- Not correct. Go back.
- Yes, I know.
835
00:35:03,970 --> 00:35:05,006
We're close.
836
00:35:05,030 --> 00:35:07,030
We're gonna use our express pass.
837
00:35:07,140 --> 00:35:08,566
- Good job.
- Thank you.
838
00:35:08,590 --> 00:35:10,386
Let's see if we can see it up here.
839
00:35:10,410 --> 00:35:11,890
- I'm so sorry.
- It's okay, babe.
840
00:35:12,000 --> 00:35:13,316
We got to get over it.
841
00:35:13,340 --> 00:35:14,860
It's got to be that.
842
00:35:14,970 --> 00:35:16,380
Yeah.
843
00:35:17,550 --> 00:35:18,790
Valençay.
844
00:35:18,900 --> 00:35:20,946
And roquefort.
845
00:35:20,970 --> 00:35:22,286
Very good job.
846
00:35:22,310 --> 00:35:23,736
Thank you, thank you,
thank you, thank you.
847
00:35:23,760 --> 00:35:26,550
- Thank you so much.
- We got it.
848
00:35:26,660 --> 00:35:28,256
The giant cathedral
right to our left, right?
849
00:35:28,280 --> 00:35:29,760
Yeah.
850
00:35:32,280 --> 00:35:34,076
This is where we're at peace.
851
00:35:34,100 --> 00:35:36,146
- Direction is...
- You just drive and I tell you
852
00:35:36,170 --> 00:35:37,596
- what to do.
- Yeah.
853
00:35:37,620 --> 00:35:39,636
I think I may have a little
bit more of control issues.
854
00:35:39,660 --> 00:35:41,696
So I like being in
control of the directions.
855
00:35:41,720 --> 00:35:42,960
Yeah.
856
00:35:43,070 --> 00:35:47,526
The race is not a place to
solve your control issues.
857
00:35:47,550 --> 00:35:49,666
The race is to use
them to your advantage.
858
00:35:49,690 --> 00:35:49,968
Yes.
859
00:35:49,992 --> 00:35:52,410
That's the time to use
them to your advantage.
860
00:35:58,450 --> 00:35:59,836
- Bonjour.
- Bonjour.
861
00:35:59,860 --> 00:36:02,690
- Yes. Through there.
- Thank you.
862
00:36:03,690 --> 00:36:04,900
Clue's in this.
863
00:36:06,620 --> 00:36:09,386
Okay. Detour.
864
00:36:09,410 --> 00:36:10,890
"Out to dry" or "for the birds"?
865
00:36:11,000 --> 00:36:13,046
I'm really leaning towards the stork nest.
866
00:36:13,070 --> 00:36:14,830
Yeah.
867
00:36:24,690 --> 00:36:26,730
My god.
868
00:36:29,830 --> 00:36:31,146
- Shocker.
- Yeah.
869
00:36:31,170 --> 00:36:33,270
"Out to dry" or "for the birds"?
870
00:36:33,380 --> 00:36:36,456
Let's just build a bird's nest.
871
00:36:36,480 --> 00:36:39,386
I see that we're going to Paris right now.
872
00:36:39,410 --> 00:36:41,100
Paris is definitely north,
873
00:36:41,210 --> 00:36:43,906
and we saw in the directions
that we're going south.
874
00:36:43,930 --> 00:36:45,356
I think we're on the opposite direction.
875
00:36:45,380 --> 00:36:48,356
I'm just gonna pull off to
the side of the road over here,
876
00:36:48,380 --> 00:36:50,216
- I think.
- Sounds good.
877
00:36:50,240 --> 00:36:52,316
We're not going to Paris.
878
00:36:52,340 --> 00:36:55,750
Just try to find some guy... Or girl.
879
00:36:56,790 --> 00:36:58,580
Excuse me. Can you
help me get directions?
880
00:36:58,690 --> 00:37:00,456
- Scherwiller.
- Scher... scherwiller.
881
00:37:00,480 --> 00:37:02,270
- Ooh, scherwiller?
- Yeah.
882
00:37:02,380 --> 00:37:04,100
Take the motorway to mulhouse.
883
00:37:04,210 --> 00:37:06,216
- To which way?
- It is right there.
884
00:37:06,240 --> 00:37:08,270
- Mulhouse.
- Mulhouse.
885
00:37:08,380 --> 00:37:09,666
- Mulhouse.
- Mulhouse?
886
00:37:09,690 --> 00:37:11,040
That wasn't thorough, bro.
887
00:37:12,140 --> 00:37:13,526
Rue de la course.
888
00:37:13,550 --> 00:37:14,790
It's got to be close.
889
00:37:14,900 --> 00:37:17,596
Right there. Yup.
890
00:37:17,620 --> 00:37:19,356
All right, let's do it, Jack.
891
00:37:19,380 --> 00:37:21,520
- Bonjour.
- Bonjour.
892
00:37:22,520 --> 00:37:24,736
- Hi.
- Hello. Bonjour.
893
00:37:24,760 --> 00:37:26,110
Comment ça va?
894
00:37:30,660 --> 00:37:31,946
Bonjour, bonjour.
895
00:37:31,970 --> 00:37:33,736
Shall we get the lightest
one? Merci. Merci.
896
00:37:33,760 --> 00:37:36,766
D'accord.
897
00:37:36,790 --> 00:37:38,170
Okay.
898
00:37:38,280 --> 00:37:42,356
These jolly old ladies
teach us how to clean
899
00:37:42,380 --> 00:37:43,876
a bunch of laundry that
have stains on them.
900
00:37:43,900 --> 00:37:46,146
So they have crayon marks.
We need to get those out.
901
00:37:46,170 --> 00:37:47,270
I see.
902
00:37:47,380 --> 00:37:48,386
There's grass stains, there's crayons
903
00:37:48,410 --> 00:37:50,006
and pens, there's dirt.
904
00:37:50,030 --> 00:37:51,480
- Soap it.
- Soap it.
905
00:37:51,590 --> 00:37:52,976
Wash, wash, wash.
906
00:37:53,000 --> 00:37:54,316
Then brush.
907
00:37:54,340 --> 00:37:56,256
- Wash, wash really...
- And then I think they really...
908
00:37:56,280 --> 00:37:58,356
Let me make... Let's make sure.
909
00:38:00,210 --> 00:38:02,790
And then, we start a-scrubbing.
910
00:38:07,140 --> 00:38:08,766
I have, like, dirt on these, I think.
911
00:38:08,790 --> 00:38:10,410
Wow. Who wore these? These are dirty.
912
00:38:10,520 --> 00:38:12,076
The trim has, like, three.
913
00:38:12,100 --> 00:38:16,186
So, first, we had to dump
the clothes into the water.
914
00:38:16,210 --> 00:38:17,906
Okay, there's the dirty spot.
915
00:38:17,930 --> 00:38:19,216
Soap it.
916
00:38:19,240 --> 00:38:23,076
Then we would rub the
soap along all the stains,
917
00:38:23,100 --> 00:38:24,720
and then we would take the scrubber
918
00:38:24,830 --> 00:38:26,356
and scrub-a-dub-dub.
919
00:38:26,380 --> 00:38:31,130
Then re-dip in the water, squeegee it out,
920
00:38:31,240 --> 00:38:33,386
and then hang them on the wall to dry.
921
00:38:33,410 --> 00:38:36,480
There are specific spots
on the laundry that are dirty.
922
00:38:36,590 --> 00:38:37,976
There are either dirt on them.
923
00:38:38,000 --> 00:38:40,976
Sometimes there are
crayon or, like, pen on them,
924
00:38:41,000 --> 00:38:43,170
which I'm assuming is
a little harder to get off.
925
00:38:46,690 --> 00:38:49,666
So in five kilometers,
we need to make sure
926
00:38:49,690 --> 00:38:51,426
that we hook a left.
927
00:38:51,450 --> 00:38:54,456
And then, if we can do that
928
00:38:54,480 --> 00:38:56,526
I might cry tears of joy,
929
00:38:56,550 --> 00:38:58,720
because we actually
are getting somewhere
930
00:38:58,830 --> 00:39:00,736
with these French directions.
931
00:39:00,760 --> 00:39:02,946
It's been a while since we've
played our comeback card.
932
00:39:02,970 --> 00:39:06,356
Today is the day to play
our comeback card again.
933
00:39:06,380 --> 00:39:08,116
When you looked it up on the map,
934
00:39:08,140 --> 00:39:10,006
is it going, like, south, southwest?
935
00:39:10,030 --> 00:39:11,766
- I... I don't know.
- I didn't have a chance.
936
00:39:11,790 --> 00:39:13,076
- We didn't see what...
- I didn't have a chance.
937
00:39:13,100 --> 00:39:14,696
I just wrote the steps. No, I did not.
938
00:39:14,720 --> 00:39:16,906
Well, how do we know we're
going in the right direction?
939
00:39:16,930 --> 00:39:19,386
- Because I just saw a sign.
- All right.
940
00:39:19,410 --> 00:39:21,480
That said, um, "mulhouse."
941
00:39:21,590 --> 00:39:25,286
Um... what the hell. What the hell.
942
00:39:25,310 --> 00:39:27,736
Onto the ramp. Crap.
943
00:39:29,720 --> 00:39:31,340
You went the wrong way.
944
00:39:32,380 --> 00:39:34,806
Well, can you... Can
you please direct now?
945
00:39:34,830 --> 00:39:36,830
I-I need help. I can't do both.
946
00:39:37,930 --> 00:39:40,650
Neither one of us is right,
neither one of us is wrong.
947
00:39:40,760 --> 00:39:43,006
We're-we're on a team right now.
948
00:39:43,030 --> 00:39:44,550
We're fighting against everybody else.
949
00:39:44,620 --> 00:39:46,356
I freaking love you, man. Like, I love you.
950
00:39:46,380 --> 00:39:49,100
I love you. We're-we're gonna be okay.
951
00:39:49,210 --> 00:39:50,496
What's our kilometers at?
952
00:39:50,520 --> 00:39:51,976
We're kind of at 3450.
953
00:39:52,000 --> 00:39:54,356
We were supposed to exit.
954
00:39:54,380 --> 00:39:55,696
It still says "mulhouse"
955
00:39:55,720 --> 00:39:57,130
I know what it says, babe, but
956
00:39:57,240 --> 00:39:58,720
I think we went too far.
957
00:39:58,830 --> 00:40:02,510
I hope to god everyone's lost.
958
00:40:02,620 --> 00:40:04,006
That's it.
959
00:40:04,030 --> 00:40:05,356
- Parking right here.
- Is this it? Okay.
960
00:40:05,380 --> 00:40:06,480
We're the only ones here.
961
00:40:06,590 --> 00:40:09,046
We got it.
962
00:40:09,070 --> 00:40:11,380
Let's go. Come on, babe.
963
00:40:15,140 --> 00:40:17,046
How cool is this?
964
00:40:17,070 --> 00:40:19,426
Ooh, big boy.
965
00:40:19,450 --> 00:40:21,146
Okay, let's figure this out.
966
00:40:21,170 --> 00:40:23,580
- Bonjour. - Bonjour.
- Bonjour.
967
00:40:23,690 --> 00:40:25,456
I have cheese in my pocket.
968
00:40:25,480 --> 00:40:27,836
- Gross.
- God. Okay.
969
00:40:27,860 --> 00:40:30,146
So wrap... so one.
970
00:40:30,170 --> 00:40:31,696
- In-out, in-out.
- Wrap, wrap, wrapped.
971
00:40:31,720 --> 00:40:33,030
Basically, you have this giant,
972
00:40:33,140 --> 00:40:35,906
metal round thing with spikes.
973
00:40:35,930 --> 00:40:37,596
And you took a bunch
of branches and stuff,
974
00:40:37,620 --> 00:40:39,906
and you wove it to get
this nice little wreath.
975
00:40:39,930 --> 00:40:41,760
Then you tied it with string really tight.
976
00:40:44,280 --> 00:40:47,766
Then you took wire
and redid all of that string
977
00:40:47,790 --> 00:40:50,510
with the wire to really secure it together.
978
00:40:53,380 --> 00:40:56,386
Let's use this station so we have a view.
979
00:40:56,410 --> 00:40:57,696
- Want to start?
- Right here? Yeah.
980
00:40:57,720 --> 00:40:58,960
Start with that one.
981
00:40:59,070 --> 00:41:00,480
- Then... then that way.
- Cool.
982
00:41:00,590 --> 00:41:02,876
Let's get all these
branches on the inside.
983
00:41:02,900 --> 00:41:05,426
So we watched the stork
nest. It looks really simple.
984
00:41:05,450 --> 00:41:06,906
So I was like, "this is an opportunity
985
00:41:06,930 --> 00:41:08,170
to make up time today."
986
00:41:08,280 --> 00:41:10,766
Our strategy is to make it pretty.
987
00:41:10,790 --> 00:41:12,790
- So...
- So then we started...
988
00:41:12,900 --> 00:41:14,216
- So weave this in.
- This-this a little bit.
989
00:41:14,240 --> 00:41:15,696
- Yeah.
- Ooh.
990
00:41:15,720 --> 00:41:18,170
And watch... he's...
991
00:41:18,280 --> 00:41:20,566
Go watch him for a second.
I'm gonna do this for a second.
992
00:41:20,590 --> 00:41:23,456
Honestly, this is like a pterodactyl nest.
993
00:41:23,480 --> 00:41:25,216
We got here before everybody else,
994
00:41:25,240 --> 00:41:28,076
which is absolutely wild and just...
995
00:41:28,100 --> 00:41:30,006
That's why I believe in our team.
996
00:41:30,030 --> 00:41:33,170
We know how to come back, and, um,
997
00:41:33,280 --> 00:41:34,736
that's what we're doing right now.
998
00:41:34,760 --> 00:41:36,736
And we're not gonna count
any chickens before they hatch,
999
00:41:36,760 --> 00:41:39,836
but we're gonna make a nest
so they can hatch in the nest.
1000
00:41:39,860 --> 00:41:41,596
You're doing great,
babe. That looks good.
1001
00:41:41,620 --> 00:41:43,520
I know it does.
1002
00:41:44,520 --> 00:41:46,426
Look at this nest.
1003
00:41:46,450 --> 00:41:48,456
We're gonna win this leg. You watch this.
1004
00:41:48,480 --> 00:41:51,690
This bird is so lucky.
1005
00:41:52,760 --> 00:41:56,170
One arm, one heart, one back.
1006
00:41:59,280 --> 00:42:01,596
What are you guys saying?
1007
00:42:01,620 --> 00:42:02,766
They're probably saying, "I wish"
1008
00:42:02,790 --> 00:42:04,860
- "my husband would do this."
- Yeah. Right.
1009
00:42:04,970 --> 00:42:07,046
It was actually amazing
1010
00:42:07,070 --> 00:42:09,736
to have these women around
us, and they were gossiping
1011
00:42:09,760 --> 00:42:11,880
and they were yelling to
each other across the river.
1012
00:42:15,970 --> 00:42:17,456
And actually, like,
1013
00:42:17,480 --> 00:42:21,736
it gave me this sort of
silly energy that I needed
1014
00:42:21,760 --> 00:42:23,496
to work past how hard
1015
00:42:23,520 --> 00:42:26,076
scraping this stuff off the clothing was.
1016
00:42:26,100 --> 00:42:27,580
Lovely.
1017
00:42:27,690 --> 00:42:29,280
Think we're making good progress.
1018
00:42:33,100 --> 00:42:34,906
- Okay, we'll have gone...
- Yeah, we're on the right road.
1019
00:42:34,930 --> 00:42:37,006
Okay, the destination will be on our left.
1020
00:42:37,030 --> 00:42:39,130
We're looking for four. That's four a.
1021
00:42:39,240 --> 00:42:41,340
- Okay, here. Stop.
- There's Mark and Brett.
1022
00:42:41,450 --> 00:42:45,116
Do you see, um, what else
needs to be done, babe?
1023
00:42:45,140 --> 00:42:46,930
Yeah, just park here.
1024
00:42:51,450 --> 00:42:53,146
- Hey, guys. - Hey, guys.
- Hey, guys. Good job.
1025
00:42:53,170 --> 00:42:56,030
- We got it. We got it.
- I don't know where everyone else is at.
1026
00:42:57,030 --> 00:43:00,316
So it looks like we just
put everything around
1027
00:43:00,340 --> 00:43:01,650
going in the same direction.
1028
00:43:01,760 --> 00:43:03,076
Okay, so the blue is to secure it all,
1029
00:43:03,100 --> 00:43:04,340
and then take the blue off.
1030
00:43:04,450 --> 00:43:06,380
- You think we should get started?
- Yeah.
1031
00:43:11,760 --> 00:43:12,836
I know. I know.
1032
00:43:12,860 --> 00:43:14,170
I used to do landscaping
1033
00:43:14,280 --> 00:43:17,256
with my grandfather, but
we never made a stork's nest.
1034
00:43:17,280 --> 00:43:23,186
But hopefully... Some of
that... Comes into play here.
1035
00:43:23,210 --> 00:43:25,216
I will say, we do a good job
1036
00:43:25,240 --> 00:43:27,146
of just dialing in on the task at hand.
1037
00:43:27,170 --> 00:43:28,480
And we don't start freaking out
1038
00:43:28,590 --> 00:43:30,046
about all the other stuff that's going on.
1039
00:43:30,070 --> 00:43:31,596
While I'm driving, I freak out,
1040
00:43:31,620 --> 00:43:33,596
but when we're doing a
task and I have a detour
1041
00:43:33,620 --> 00:43:35,340
and a challenge in front of me, we dial in.
1042
00:43:35,450 --> 00:43:38,076
If building a stork's nest works
1043
00:43:38,100 --> 00:43:41,316
in attracting a stork in the race,
1044
00:43:41,340 --> 00:43:43,270
- we will use it...
- That's a sign.
1045
00:43:43,380 --> 00:43:44,806
We will use it in our regular...
1046
00:43:44,830 --> 00:43:47,350
- That's a sign that we're ready.
- Life.
1047
00:43:49,030 --> 00:43:51,380
Okay, so now, let's do this.
1048
00:43:54,410 --> 00:43:57,006
They were so fast
getting their nest together.
1049
00:43:57,030 --> 00:43:58,636
They just threw it on. We
were like, "ooh, let's weave it."
1050
00:43:58,660 --> 00:44:01,046
My god. We were,
like, literally making art,
1051
00:44:01,070 --> 00:44:02,386
- and they were like, "blah."
- Yeah.
1052
00:44:02,410 --> 00:44:03,696
Babe, they're so fast.
1053
00:44:03,720 --> 00:44:04,976
You're fine, babe. You
got this. We got this.
1054
00:44:05,000 --> 00:44:06,210
We got this.
1055
00:44:07,590 --> 00:44:10,456
What are you two gossiping about?
1056
00:44:10,480 --> 00:44:12,076
They're calling us handsome
1057
00:44:12,100 --> 00:44:13,696
- really?
- And awesome and hot.
1058
00:44:13,720 --> 00:44:15,650
- You think?
- Yes!
1059
00:44:15,760 --> 00:44:17,550
Okay. Can we get a check?
1060
00:44:17,660 --> 00:44:19,040
Okay, a check?
1061
00:44:23,520 --> 00:44:25,906
- Where's the parking?
- I found it, I found it,
1062
00:44:25,930 --> 00:44:27,286
- I found it.
- Beautiful.
1063
00:44:27,310 --> 00:44:29,480
- Did you lock the door?
- Yes.
1064
00:44:30,620 --> 00:44:32,596
Hey, guys.
1065
00:44:32,620 --> 00:44:35,006
- Are there any other teams here?
- No.
1066
00:44:35,030 --> 00:44:36,186
All right, good luck. We'll see you guys
1067
00:44:36,210 --> 00:44:37,690
- on the other side.
- See you. -Yeah.
1068
00:44:38,240 --> 00:44:40,316
Do we need to get
out and get directions?
1069
00:44:40,340 --> 00:44:42,060
I'm gonna have to take over.
1070
00:44:42,170 --> 00:44:43,373
Take over what? 'Cause
you're not navigating.
1071
00:44:43,397 --> 00:44:43,736
Everything.
1072
00:44:43,760 --> 00:44:44,881
Yeah, I got to take over
everything. Your directions
1073
00:44:44,905 --> 00:44:45,046
okay.
1074
00:44:45,070 --> 00:44:46,976
You're not getting
directions the right way.
1075
00:44:47,000 --> 00:44:48,316
- So give me...
- How exactly...
1076
00:44:48,340 --> 00:44:49,906
Um, I did exactly what
you wanted me to do.
1077
00:44:49,930 --> 00:44:51,426
- Okay. You didn't get your bearings.
- I got the street.
1078
00:44:51,450 --> 00:44:53,046
- I got the meters.
- You didn't get your bearings.
1079
00:44:53,070 --> 00:44:54,900
That's where you messed up.
1080
00:44:55,860 --> 00:44:57,760
We're good.
1081
00:45:11,410 --> 00:45:13,510
You didn't, write
something down properly.
1082
00:45:13,620 --> 00:45:14,185
Me. Okay?
1083
00:45:14,209 --> 00:45:17,100
Yeah. I'm following an
example which you wrote down.
1084
00:45:18,660 --> 00:45:20,660
I mean, who wrote these? It wasn't me.
1085
00:45:22,070 --> 00:45:25,170
Okay. Can you ask? Do
you want to go ask 'em?
1086
00:45:25,280 --> 00:45:27,736
Go... go ahead. Can't stop
in the middle of the road.
1087
00:45:27,760 --> 00:45:29,456
Well, I was gonna pull
over, Jonathan, of course.
1088
00:45:29,480 --> 00:45:31,030
No. No, don't stop.
1089
00:45:31,140 --> 00:45:33,186
Well, I don't want to keep
driving further if we're going
1090
00:45:33,210 --> 00:45:34,526
- the opposite direction.
- Yeah. I mean,
1091
00:45:34,550 --> 00:45:36,766
if you want to stop, yeah, we can stop.
1092
00:45:36,790 --> 00:45:38,240
Are you sure you could park here?
1093
00:45:42,590 --> 00:45:43,976
- Bonjour.
- Morning.
1094
00:45:44,000 --> 00:45:45,340
- Morning.
- Morning.
1095
00:45:48,480 --> 00:45:50,650
C'est bonne? Parfait?
1096
00:45:50,760 --> 00:45:53,316
Yay!
1097
00:45:53,340 --> 00:45:55,440
They got it.
1098
00:45:55,550 --> 00:45:56,906
- Merci beaucoup. Merci!
- Merci beaucoup.
1099
00:45:56,930 --> 00:45:58,340
Okay.
1100
00:46:00,210 --> 00:46:01,496
- "Race to the pit stop."
- My god.
1101
00:46:01,520 --> 00:46:02,976
Romans were the first
1102
00:46:03,000 --> 00:46:05,006
to make wine in this region of France
1103
00:46:05,030 --> 00:46:06,960
more than 2,000 years ago.
1104
00:46:07,070 --> 00:46:10,876
The unique microclimate
found here is perfectly suited
1105
00:46:10,900 --> 00:46:13,426
for wine production... in particular,
1106
00:46:13,450 --> 00:46:17,666
white wine varieties like
Riesling and Pinot gris.
1107
00:46:17,690 --> 00:46:21,100
Teams will find me here in the vines
1108
00:46:21,210 --> 00:46:24,496
at the vineyard orientation table.
1109
00:46:24,520 --> 00:46:29,140
The last team to check in
here... Will be eliminated.
1110
00:46:31,380 --> 00:46:32,696
"Last team to check
in will be eliminated."
1111
00:46:32,720 --> 00:46:34,480
- Okay, let's go. Let's go.
- Okay, let's go.
1112
00:46:37,590 --> 00:46:38,736
I feel like attention to
detail is very important
1113
00:46:38,760 --> 00:46:41,076
in this challenge, and I think we got it.
1114
00:46:41,100 --> 00:46:43,410
It looks pretty good, so let's do a check?
1115
00:46:43,520 --> 00:46:45,280
- Yeah, check it.
- Okay.
1116
00:46:49,170 --> 00:46:51,410
We need a check.
1117
00:46:52,760 --> 00:46:53,976
- No.
- No?
1118
00:46:54,000 --> 00:46:55,210
- No.
- No?
1119
00:46:56,410 --> 00:46:58,410
Should we have used all the branches?
1120
00:46:58,520 --> 00:47:00,146
We didn't use all of our leaves,
1121
00:47:00,170 --> 00:47:01,876
so we're gonna put
the rest of our leaves in,
1122
00:47:01,900 --> 00:47:07,690
and hopefully, that's
enough... To get this check.
1123
00:47:08,760 --> 00:47:10,116
I'm tying it off to the side
1124
00:47:10,140 --> 00:47:11,766
and I'm tucking it under the bottom.
1125
00:47:11,790 --> 00:47:14,110
- Do you want to go get a check?
- Yeah, let's get a check.
1126
00:47:17,660 --> 00:47:19,660
Hoping for a one-check wonder.
1127
00:47:20,620 --> 00:47:22,690
- Bonjour.
- Bonjour.
1128
00:47:23,720 --> 00:47:25,550
- Good check?
- Pardon.
1129
00:47:25,660 --> 00:47:27,806
- No.
- Pardon.
1130
00:47:27,830 --> 00:47:29,690
All right, let's watch his.
1131
00:47:30,690 --> 00:47:35,960
Today's been a hard day,
but we are... having fun,
1132
00:47:36,070 --> 00:47:37,480
and we're staying in it.
1133
00:47:37,590 --> 00:47:39,316
We're not gonna quit.
1134
00:47:39,340 --> 00:47:41,316
We don't get it, either, guys.
1135
00:47:41,340 --> 00:47:42,510
Hold that for me, babe.
1136
00:47:42,620 --> 00:47:43,900
Hold that.
1137
00:47:46,480 --> 00:47:48,316
- No?
- No?
1138
00:47:48,340 --> 00:47:49,550
Okay, no.
1139
00:47:49,660 --> 00:47:51,520
Put it down. Let's see him.
1140
00:47:52,900 --> 00:47:54,356
Babe, come here.
1141
00:47:54,380 --> 00:47:56,216
Let's take it.
1142
00:47:56,240 --> 00:47:58,360
Come with me real quick.
Come on, let's go over here.
1143
00:48:00,410 --> 00:48:01,960
What do you think it is?
1144
00:48:02,070 --> 00:48:03,766
We're missing something,
and we can't figure out
1145
00:48:03,790 --> 00:48:05,550
what it is.
1146
00:48:05,660 --> 00:48:07,637
Do you want to just
keep playing, and I'll look?
1147
00:48:07,661 --> 00:48:08,661
Yeah.
1148
00:48:19,550 --> 00:48:22,100
- All right.
- He goes through the wood.
1149
00:48:22,210 --> 00:48:23,596
He goes through the wood.
1150
00:48:23,620 --> 00:48:25,186
- This goes through the wood.
- He goes through?
1151
00:48:25,210 --> 00:48:26,906
It dawned on me that, ""
1152
00:48:26,930 --> 00:48:28,860
the example and the demonstration
1153
00:48:28,970 --> 00:48:32,046
were all on that wooden
pallet that we were working on.
1154
00:48:32,070 --> 00:48:33,766
It wasn't just a workstation.
That was the bottom
1155
00:48:33,790 --> 00:48:35,790
- of the nest.
- That was the bottom of the nest.
1156
00:48:35,900 --> 00:48:37,046
You put this piece -around the whole...
1157
00:48:37,070 --> 00:48:38,216
Around the whole thing.
1158
00:48:38,240 --> 00:48:39,860
Okay, let's do it.
1159
00:48:39,970 --> 00:48:41,356
We missed that.
1160
00:48:41,380 --> 00:48:43,006
You had to secure the
wreath to a wooden board.
1161
00:48:43,030 --> 00:48:46,766
And that's because we
left the presentation early.
1162
00:48:46,790 --> 00:48:48,170
That's amazing race 101, right?
1163
00:48:48,280 --> 00:48:50,496
Like, watch the presentation.
1164
00:48:50,520 --> 00:48:52,116
But that's easier said than done,
1165
00:48:52,140 --> 00:48:54,426
because you're like, "I could
be making progress right now."
1166
00:48:54,450 --> 00:48:56,216
Put it up there.
1167
00:48:56,240 --> 00:48:57,620
Okay.
1168
00:48:59,660 --> 00:49:01,356
C'est tres Bella.
1169
00:49:01,380 --> 00:49:03,976
- No?
- No?
1170
00:49:04,000 --> 00:49:05,316
- No.
- We thought for sure.
1171
00:49:05,340 --> 00:49:06,550
Okay, let's go, let's go.
1172
00:49:06,660 --> 00:49:08,140
Merci.
1173
00:49:11,240 --> 00:49:12,596
Come on.
1174
00:49:12,620 --> 00:49:14,240
Okay.
1175
00:49:36,860 --> 00:49:38,456
What are we missing?
1176
00:49:38,480 --> 00:49:41,146
It was hard to stay positive
1177
00:49:41,170 --> 00:49:43,030
and not start freaking out.
1178
00:49:43,140 --> 00:49:45,140
What do you think it is?
1179
00:49:47,340 --> 00:49:48,890
Is that marked parking?
1180
00:49:49,000 --> 00:49:50,316
I think the marked
parking you just passed.
1181
00:49:50,340 --> 00:49:52,270
- It just said "parking that way."
- Where?
1182
00:49:52,380 --> 00:49:54,286
You didn't see that
big parking sign -i didn't.
1183
00:49:54,310 --> 00:49:55,456
- With the yellow sign with the arrow?
- I absolutely didn't.
1184
00:49:55,480 --> 00:49:57,410
I absolutely didn't. I'm sorry.
1185
00:49:59,410 --> 00:50:01,580
Over here? Demonstration?
1186
00:50:01,690 --> 00:50:03,666
Han, did you see Carson?
1187
00:50:03,690 --> 00:50:05,146
- Yeah, they finished it.
- They just finished it.
1188
00:50:05,170 --> 00:50:06,596
- They just finished.
- Crap. You scratch.
1189
00:50:06,620 --> 00:50:08,316
Okay, yeah. Scrub the rock
and then you do both sides.
1190
00:50:08,340 --> 00:50:09,940
Yeah, just clean it really, really well.
1191
00:50:10,000 --> 00:50:12,286
They have very obvious
stains that you need to clean.
1192
00:50:12,310 --> 00:50:14,480
I moved to live in Mexico
1193
00:50:14,590 --> 00:50:16,186
with my grandma when
I was five years old.
1194
00:50:16,210 --> 00:50:18,906
She used to do laundry
in a similar stone.
1195
00:50:18,930 --> 00:50:21,550
She had a washer and rarely used it,
1196
00:50:21,660 --> 00:50:24,380
because she believed the
clothes wouldn't be as clean.
1197
00:50:26,450 --> 00:50:28,006
All right, han. Perfect is fine.
1198
00:50:28,030 --> 00:50:30,820
You don't need to be perfect. Nope.
1199
00:50:30,930 --> 00:50:32,316
We're trying to, like, realize
1200
00:50:32,340 --> 00:50:33,876
that you don't have to be
perfect to finish challenges.
1201
00:50:33,900 --> 00:50:35,456
You just have to be good enough.
1202
00:50:35,480 --> 00:50:36,876
I mean, it's pretty late in the race
1203
00:50:36,900 --> 00:50:38,596
to check out what was good enough, but
1204
00:50:38,620 --> 00:50:40,596
it's a lesson that we have
to learn at some point.
1205
00:50:40,620 --> 00:50:42,526
Good enough is good enough, han.
1206
00:50:42,550 --> 00:50:44,666
Good enough is good enough.
1207
00:50:44,690 --> 00:50:46,596
This is so amazing.
1208
00:50:46,620 --> 00:50:48,526
- Okay.
- Park. No cars.
1209
00:50:48,550 --> 00:50:49,960
No cars, Jack.
1210
00:50:50,070 --> 00:50:52,070
- Okay, let's go.
- All right.
1211
00:50:53,550 --> 00:50:57,030
Yeah!
1212
00:50:57,140 --> 00:50:59,906
We are happy to see you.
1213
00:50:59,930 --> 00:51:02,340
Welcome to alsace region of France.
1214
00:51:02,450 --> 00:51:05,426
- Merci. Merci.
- Thank you. Merci beaucoup.
1215
00:51:05,450 --> 00:51:06,810
You are, in fact, team number one.
1216
00:51:08,240 --> 00:51:10,696
My god.
1217
00:51:10,720 --> 00:51:12,146
And as the winners
of this leg of the race,
1218
00:51:12,170 --> 00:51:15,100
you have won one key cash
from expedia to
1219
00:51:15,210 --> 00:51:16,806
Helsinki, Finland!
1220
00:51:18,790 --> 00:51:21,836
Experts at expedia have
designed a five-night,
1221
00:51:21,860 --> 00:51:24,030
unique experience with an eco-friendly
1222
00:51:24,140 --> 00:51:25,550
city tour, -ooh.
1223
00:51:25,660 --> 00:51:27,806
A magical taiga forest hike,
1224
00:51:27,830 --> 00:51:30,256
and a guided art and cultural tour.
1225
00:51:30,280 --> 00:51:31,836
I mean, we've been
at the back of the pack
1226
00:51:31,860 --> 00:51:33,216
for the last few legs,
1227
00:51:33,240 --> 00:51:35,216
so, we really needed
this confidence boost
1228
00:51:35,240 --> 00:51:36,650
going into the end of the race.
1229
00:51:36,760 --> 00:51:39,736
- We're back.
- This is exactly the fire that we need
1230
00:51:39,760 --> 00:51:41,906
to continue on through
the end of the race.
1231
00:51:41,930 --> 00:51:44,976
And with the express pass
being used, probably, this leg.!
1232
00:51:45,000 --> 00:51:47,900
We still beat 'em. We still beat 'em, Phil.
1233
00:51:49,210 --> 00:51:51,940
Okay.
1234
00:51:56,070 --> 00:51:58,216
- No.
- No?
1235
00:51:58,240 --> 00:51:59,380
Let's do more.
1236
00:52:00,480 --> 00:52:01,860
Let's do more.
1237
00:52:03,380 --> 00:52:05,380
S'il vous plaît.
1238
00:52:13,720 --> 00:52:15,410
C'est bonne. C'est bonne? C'est bonne!
1239
00:52:15,520 --> 00:52:16,836
Yeah!
1240
00:52:16,860 --> 00:52:18,960
- Thank you so much.
-. Merci beaucoup.
1241
00:52:19,070 --> 00:52:21,110
- Merci beaucoup. Good job, guys.
- Merci beaucoup.
1242
00:52:22,790 --> 00:52:24,030
"Drive to table I'orientation
1243
00:52:24,140 --> 00:52:25,596
"in scherwiller village
and find Phil on the mat.
1244
00:52:25,620 --> 00:52:26,906
The last team to check
in will be eliminated."
1245
00:52:26,930 --> 00:52:28,386
- Let's go.
- Let's go.
1246
00:52:28,410 --> 00:52:31,510
No.
1247
00:52:31,620 --> 00:52:33,316
We did everything they did.
1248
00:52:33,340 --> 00:52:34,410
Bonjour. S'il vous plaît.
1249
00:52:34,520 --> 00:52:35,876
Can you help us?
1250
00:52:35,900 --> 00:52:38,946
Um, we're trying to
find table I'orientation.
1251
00:52:38,970 --> 00:52:40,976
In scherwiller village.
1252
00:52:41,000 --> 00:52:43,596
Do you have a phone?
1253
00:52:43,620 --> 00:52:44,760
This doesn't make any sense.
1254
00:52:46,380 --> 00:52:48,836
This. Maybe this is on the inside.
1255
00:52:48,860 --> 00:52:50,100
Maybe it has to be down,
1256
00:52:50,210 --> 00:52:51,526
it can't be inside the nest. Try that.
1257
00:52:51,550 --> 00:52:52,906
We're like, "what are we missing?
1258
00:52:52,930 --> 00:52:54,410
It looks exactly like theirs."
1259
00:52:54,520 --> 00:52:56,946
And then we realized that
he pulled all the little knots
1260
00:52:56,970 --> 00:52:58,876
- all the way to the bottom.
- Underneath.
1261
00:52:58,900 --> 00:53:00,014
So, it was a simple detail that we missed.
1262
00:53:00,038 --> 00:53:00,736
You couldn't even have it
1263
00:53:00,760 --> 00:53:02,806
on the side. We were like,
"" -we just couldn't see it
1264
00:53:02,830 --> 00:53:04,286
because everything is green.
1265
00:53:04,310 --> 00:53:07,720
They got directions from right there, so...
1266
00:53:09,340 --> 00:53:11,316
What's up, bud?
1267
00:53:11,340 --> 00:53:12,720
Ciao. I mean...
1268
00:53:14,720 --> 00:53:15,906
We really appreciate it. Thank you.
1269
00:53:15,930 --> 00:53:18,720
- When you can help...
- Yes. Thank you so much.
1270
00:53:18,830 --> 00:53:20,870
- Okay.
- Let's just try that.
1271
00:53:24,620 --> 00:53:26,240
Check.
1272
00:53:27,660 --> 00:53:29,216
Okay.
1273
00:53:29,240 --> 00:53:30,906
- Thank you so much.
- Thank you.
1274
00:53:30,930 --> 00:53:32,256
- Thank you so much.
- Thank you so much.
1275
00:53:32,280 --> 00:53:33,566
Thank you, thank you, thank you. Merci.
1276
00:53:33,590 --> 00:53:36,110
Okay. Right here. Ready?
1277
00:53:37,450 --> 00:53:39,170
"Drive to table I'orientation
1278
00:53:39,280 --> 00:53:41,456
"in scherwiller village
and find Phil on the mat.
1279
00:53:41,480 --> 00:53:43,170
Last team to check in will be eliminated."
1280
00:53:43,280 --> 00:53:44,766
- Yeah, okay.
- Let's go.
1281
00:53:44,790 --> 00:53:46,580
- Sorry, guys.
- It's okay, guys.
1282
00:53:47,550 --> 00:53:50,386
Hey. I hope the teams
behind us, guys, I really do.
1283
00:53:50,410 --> 00:53:52,386
- Good luck, guys.
- We're racing them.
1284
00:53:52,410 --> 00:53:54,720
Let's go. You know where to go.
1285
00:53:54,830 --> 00:53:56,116
Do you want to just follow them?
1286
00:53:56,140 --> 00:53:57,456
- We could just follow them.
- Let's follow them
1287
00:53:57,480 --> 00:53:58,806
and race them to the mat. We're good.
1288
00:53:58,830 --> 00:54:00,116
- Thank you.
- Thank you. We're good.
1289
00:54:00,140 --> 00:54:01,976
- Do you want to try that?
- Yes.
1290
00:54:02,000 --> 00:54:04,380
- Do you have the keys?
- You do, don't you?
1291
00:54:06,340 --> 00:54:07,766
There's no way they
know where they're going.
1292
00:54:07,790 --> 00:54:09,076
- They're just following us.
- Yeah.
1293
00:54:09,100 --> 00:54:10,666
There's no way they
got directions that fast.
1294
00:54:10,690 --> 00:54:12,290
Stay with me and let's do this together.
1295
00:54:16,760 --> 00:54:18,380
I got you.
1296
00:54:19,380 --> 00:54:20,976
Good job, babe.
1297
00:54:21,000 --> 00:54:24,076
Do that one and then
we'll be, I think, done.
1298
00:54:24,100 --> 00:54:25,456
Okay, let's do a quality check.
1299
00:54:25,480 --> 00:54:27,550
- Okay.
- It had two brown stains.
1300
00:54:27,660 --> 00:54:29,076
- Anything?
- Yeah. Yeah. No, no. You're good.
1301
00:54:29,100 --> 00:54:31,076
- Anything?
- No, that's good. Good job, babe.
1302
00:54:31,100 --> 00:54:33,130
- Next.
- Can we get a check, please?
1303
00:54:33,240 --> 00:54:37,146
Hopefully, the motto of
"good enough" is working here,
1304
00:54:37,170 --> 00:54:40,520
because we did it as quickly
and efficiently as possible.
1305
00:54:48,760 --> 00:54:51,216
- Okay.
- Okay. Merci.
1306
00:54:51,240 --> 00:54:52,650
Merci beaucoup.
1307
00:54:52,760 --> 00:54:54,976
Where could this have gone wrong?
1308
00:54:55,000 --> 00:54:56,426
It's not-it's not supposed to be tricky.
1309
00:54:56,450 --> 00:54:58,240
Can we get a check?
1310
00:55:00,070 --> 00:55:02,240
That it? She's checking...
1311
00:55:07,100 --> 00:55:09,820
She's doing a very thorough check.
1312
00:55:09,930 --> 00:55:11,550
My goodness.
1313
00:55:13,720 --> 00:55:15,386
- Merci beaucoup.
- Merci.
1314
00:55:15,410 --> 00:55:17,146
- Good job, guys.
- Good job, guys.
1315
00:55:17,170 --> 00:55:19,100
"Race to the pit stop."
1316
00:55:20,590 --> 00:55:22,046
This is killing me.
1317
00:55:22,070 --> 00:55:24,356
When Ana and Jonathan
got it before us, frustration
1318
00:55:24,380 --> 00:55:25,906
and panic went through my body.
1319
00:55:25,930 --> 00:55:28,146
We're ready for another check, please.
1320
00:55:28,170 --> 00:55:31,170
- God, I'm nervous.
- I don't know... It's fine.
1321
00:55:40,790 --> 00:55:42,820
That's on me.
1322
00:55:44,140 --> 00:55:47,426
If you think you have what it
takes to be on the amazing race,
1323
00:55:47,450 --> 00:55:51,736
then go to CBS.Com/casting
and apply now.
1324
00:55:51,760 --> 00:55:53,140
The world is waiting for you.
1325
00:55:59,280 --> 00:56:01,976
Don't worry, Holden. It's okay. Here.
1326
00:56:02,000 --> 00:56:03,976
Dip it and we're good.
1327
00:56:04,000 --> 00:56:05,790
Can we get a check, please?
1328
00:56:12,340 --> 00:56:15,720
Merci. Thank you.. Thank you.
1329
00:56:15,830 --> 00:56:18,280
"Find Phil on the mat."
Okay, let's go ask someone.
1330
00:56:19,660 --> 00:56:21,836
- Excuse me. Can you please help us?
- We're in last place.
1331
00:56:21,860 --> 00:56:24,550
We're trying to get to table I'orientation.
1332
00:56:24,660 --> 00:56:26,426
- Left at the fork in the road.
- Okay.
1333
00:56:26,450 --> 00:56:27,876
Seven minutes.
1334
00:56:27,900 --> 00:56:29,780
Do you know how to
get to this road right here?
1335
00:56:31,210 --> 00:56:32,620
It's pretty self-explanatory.
1336
00:56:34,140 --> 00:56:35,316
- Thank you so much. Thank you.
- Thank you so much.
1337
00:56:35,340 --> 00:56:37,340
- Thank you, thank you.
- Wait.
1338
00:56:37,450 --> 00:56:39,351
The margin of error is
really small right now.
1339
00:56:39,375 --> 00:56:39,736
I know.
1340
00:56:39,760 --> 00:56:41,970
They did a left.
1341
00:56:42,970 --> 00:56:44,836
So, they're not there.
1342
00:56:44,860 --> 00:56:46,480
We're not gonna catch up.
1343
00:56:46,590 --> 00:56:48,906
Maybe we should
have just used his, um
1344
00:56:48,930 --> 00:56:50,496
I know. It's okay, it's okay, it's okay.
1345
00:56:50,520 --> 00:56:55,006
I hope someone got caught
up at the laundry, or lost.
1346
00:56:55,030 --> 00:56:56,830
What was the name of
the road we're going on?
1347
00:57:00,100 --> 00:57:01,860
Wait, there's han and Holden.
1348
00:57:01,970 --> 00:57:03,906
- My god, that's Mark and Brett.
- Really?
1349
00:57:03,930 --> 00:57:05,666
Maybe they're lost, too.
1350
00:57:05,690 --> 00:57:07,696
- That's the river over there.
- All right, we're gonna go left.
1351
00:57:07,720 --> 00:57:09,356
- We're gonna go left.
- Okay, then we need to do a uey.
1352
00:57:09,380 --> 00:57:11,006
- No, I can go left right here.
- No, because you're going
1353
00:57:11,030 --> 00:57:12,526
up the... you're not going along the river.
1354
00:57:12,550 --> 00:57:14,006
You're going adjacent to the river.
1355
00:57:14,030 --> 00:57:15,790
- Okay, so where am I going?
- U... u-turn.
1356
00:57:15,900 --> 00:57:17,216
Ana and Jonathan went straight,
1357
00:57:17,240 --> 00:57:18,560
and all we need to do is go left.
1358
00:57:18,590 --> 00:57:20,836
Okay, then we had to
go left. That's my bad.
1359
00:57:20,860 --> 00:57:22,286
Holden, I need you to breathe, okay?
1360
00:57:22,310 --> 00:57:24,627
You know, I've been
in this situation before.
1361
00:57:24,651 --> 00:57:25,651
Okay.
1362
00:57:26,860 --> 00:57:28,580
Should be coming up pretty soon.
1363
00:57:28,690 --> 00:57:31,426
Okay. That's not a street,
that's a business. Okay.
1364
00:57:31,450 --> 00:57:32,976
- A little faster, please.
- Okay.
1365
00:57:33,000 --> 00:57:34,316
Slow down when the turn comes,
1366
00:57:34,340 --> 00:57:35,690
not when you're driving straight.
1367
00:57:38,590 --> 00:57:40,420
You-you can see the pit stop, right?
1368
00:57:41,480 --> 00:57:43,006
Bonjour.
1369
00:57:43,030 --> 00:57:45,316
How do we get up there?
1370
00:57:45,340 --> 00:57:47,890
I don't...
1371
00:57:49,340 --> 00:57:50,720
Yeah, drive to the castle.
1372
00:57:50,830 --> 00:57:52,286
To that flag right there.
1373
00:57:52,310 --> 00:57:53,766
That... you see that flag?
1374
00:57:53,790 --> 00:57:56,130
- Yes.
- That flag?
1375
00:57:58,170 --> 00:57:59,550
Yeah.
1376
00:58:00,590 --> 00:58:02,836
- Deux minute. That's two.
- Deux minute.
1377
00:58:04,340 --> 00:58:06,030
Okay, we can do... we can do it.
1378
00:58:06,140 --> 00:58:07,456
- Let's go.
- Merci beaucoup.
1379
00:58:07,480 --> 00:58:08,860
Merci beaucoup.
1380
00:58:08,970 --> 00:58:11,186
So we did drive there.
1381
00:58:11,210 --> 00:58:12,666
Come on, jos.
1382
00:58:12,690 --> 00:58:15,550
- We can cross -over there... up there.
- Yeah.
1383
00:58:15,660 --> 00:58:17,140
Good job.
1384
00:58:21,410 --> 00:58:23,790
Welcome alsace region of France.
1385
00:58:23,900 --> 00:58:25,636
- Merci beaucoup.
- Merci beaucoup.
1386
00:58:25,660 --> 00:58:27,876
So, this was a rough day?
1387
00:58:27,900 --> 00:58:30,456
- Yeah. Yeah.
- A lot of emotions? Alyssa?
1388
00:58:30,480 --> 00:58:32,456
Yeah, it was our hardest day yet.
1389
00:58:32,480 --> 00:58:33,790
It just feel like we couldn't...
1390
00:58:33,900 --> 00:58:35,186
We were always right
there with everyone,
1391
00:58:35,210 --> 00:58:37,766
but we just couldn't get ahead.
1392
00:58:37,790 --> 00:58:39,550
You're team number two.
1393
00:58:41,860 --> 00:58:43,890
Thank you. That's awesome.
1394
00:58:45,480 --> 00:58:49,046
How?
1395
00:58:49,070 --> 00:58:50,386
That was...
1396
00:58:51,760 --> 00:58:53,286
- Yes.
- You're the best.
1397
00:58:53,310 --> 00:58:54,550
I told you you're the best.
1398
00:58:54,660 --> 00:58:55,946
I was explaining you're the best,
1399
00:58:55,970 --> 00:58:57,386
and then you proved it.
1400
00:58:57,410 --> 00:58:59,790
- You see? I told you.
- How? How? I don't get it.
1401
00:58:59,900 --> 00:59:01,976
- Wow. How? Right? Wow, how.
- You know, if we used
1402
00:59:02,000 --> 00:59:03,836
the express pass right.
That's what we did today.
1403
00:59:03,860 --> 00:59:07,046
I thought if we got to the
final four, we'd feel like
1404
00:59:07,070 --> 00:59:08,806
we knew what we
were doing in this race,
1405
00:59:08,830 --> 00:59:11,046
and every leg, I get done, and I'm like,
1406
00:59:11,070 --> 00:59:12,456
"we have no idea what we're doing."
1407
00:59:12,480 --> 00:59:14,216
- Yeah.
- But we're doing something right.
1408
00:59:14,240 --> 00:59:16,316
I just... I want to make
it to the final so bad,
1409
00:59:16,340 --> 00:59:17,650
and I think we can do it.
1410
00:59:17,760 --> 00:59:19,076
I thought we were out.
1411
00:59:19,100 --> 00:59:21,030
This is the amazing
race champ right here.
1412
00:59:21,140 --> 00:59:22,526
I don't believe it. I thought we were out.
1413
00:59:22,550 --> 00:59:23,790
My god.
1414
00:59:23,900 --> 00:59:25,450
I thought we were out.
1415
00:59:27,070 --> 00:59:28,110
"See table I'orientation."
1416
00:59:30,170 --> 00:59:31,960
- See that?
- Yes.
1417
00:59:33,030 --> 00:59:34,766
So it is up there, but we
don't know how to get to it.
1418
00:59:34,790 --> 00:59:36,820
We're gonna head this way.
1419
00:59:39,410 --> 00:59:41,386
I don't think so, babe.
1420
00:59:41,410 --> 00:59:43,480
- Yeah, guess not.
- Well, it's not here.
1421
00:59:43,590 --> 00:59:45,596
Let's go back to that main
road and keep going, I guess?
1422
00:59:45,620 --> 00:59:47,170
- Okay.
- So we're here.
1423
00:59:47,280 --> 00:59:48,806
- Yeah.
- If we go down that road,
1424
00:59:48,830 --> 00:59:51,146
that would be this way.
1425
00:59:51,170 --> 00:59:52,890
- And then we just go down.
- Yeah.
1426
00:59:53,000 --> 00:59:55,836
- We were-we were going the right way.
- Okay.
1427
00:59:55,860 --> 00:59:57,386
- We were going the right way, right?
- I think so.
1428
00:59:57,410 --> 00:59:59,650
- Stop. Go back around.
- Why?
1429
00:59:59,760 --> 01:00:01,696
There's a little sign that
said, "I'orientation table"...
1430
01:00:01,720 --> 01:00:03,076
- That way?
- Yeah.
1431
01:00:03,100 --> 01:00:05,386
Holden, we've been
in this situation before.
1432
01:00:05,410 --> 01:00:06,736
- You know?
- I know, but the racers
1433
01:00:06,760 --> 01:00:08,456
that were behind us
were not nearly as good
1434
01:00:08,480 --> 01:00:10,720
as these ones. Okay,
you see that wooden post?
1435
01:00:10,830 --> 01:00:13,006
Is that an arrow? What does that say?
1436
01:00:13,030 --> 01:00:15,270
- It's an arrow. Keep on following.
- Yeah, you're right.
1437
01:00:18,520 --> 01:00:22,340
Bro, this is, like, kind
of on faith right now.
1438
01:00:22,450 --> 01:00:23,736
No, no, no, go back.
1439
01:00:23,760 --> 01:00:24,946
You did... You did something wrong.
1440
01:00:24,970 --> 01:00:26,316
- What do you mean?
- You did something wrong.
1441
01:00:26,340 --> 01:00:30,006
That's what I mean.
1442
01:00:30,030 --> 01:00:31,130
Is that... That-that, um...
1443
01:00:33,000 --> 01:00:35,030
Yeah, that one. That...
Maybe it's down that road.
1444
01:00:35,140 --> 01:00:37,456
Yes. That one. Go. See how it says,
1445
01:00:37,480 --> 01:00:39,046
- "table I'orientation"? Yeah.
- All right.
1446
01:00:39,070 --> 01:00:40,170
My god.
1447
01:00:40,280 --> 01:00:42,286
Go a little faster.
1448
01:00:42,310 --> 01:00:44,230
- I just don't...
- this isn't it. This isn't it.
1449
01:00:44,280 --> 01:00:45,946
- Nope, nope, nope. Keep going.
- All right.
1450
01:00:45,970 --> 01:00:47,836
Calm down. Look for the parking.
1451
01:00:47,860 --> 01:00:49,940
- I can't. I can't...
- Look for the marked parking.
1452
01:00:53,590 --> 01:00:55,286
Okay. Parking.
1453
01:00:55,310 --> 01:00:57,006
- Hold on. Hold on. Just settle down.
- Okay.
1454
01:00:57,030 --> 01:00:58,550
- Stay right here.
- I know. I'm sorry.
1455
01:00:59,970 --> 01:01:01,596
I think this is the parking.
1456
01:01:01,620 --> 01:01:02,860
- Yup.
- All right.
1457
01:01:02,970 --> 01:01:04,426
We're just gonna leave the doors open.
1458
01:01:04,450 --> 01:01:07,146
Grab my bag.
1459
01:01:07,170 --> 01:01:09,410
First right. My god.
1460
01:01:12,410 --> 01:01:15,526
All right.
1461
01:01:17,480 --> 01:01:19,170
Welcome in alsace region of France.
1462
01:01:19,280 --> 01:01:20,596
- Merci. Thank you.
- Merci beaucoup.
1463
01:01:20,620 --> 01:01:22,170
Jonathan and Ana.
1464
01:01:23,790 --> 01:01:26,030
I'm pleased to tell you that
1465
01:01:26,140 --> 01:01:28,046
you will be racing in the penultimate leg
1466
01:01:28,070 --> 01:01:30,426
- of this amazing race.
- Congratulations. -Whoa.
1467
01:01:30,450 --> 01:01:31,590
You're team number three.
1468
01:01:32,900 --> 01:01:34,596
Not bad. Not bad.
1469
01:01:34,620 --> 01:01:37,550
Not bad considering we
thought we were last. Man.
1470
01:01:37,660 --> 01:01:39,006
What kind of day did you have today?
1471
01:01:39,030 --> 01:01:41,580
The jousting, the water
jousting... that was wild.
1472
01:01:41,690 --> 01:01:44,146
- I got, knocked down by Carson.
- I-I made mistakes.
1473
01:01:44,170 --> 01:01:46,100
Did a terrible job at
getting my bearings today.
1474
01:01:46,210 --> 01:01:49,256
But we pulled it together
and we're here, so, I'm happy
1475
01:01:49,280 --> 01:01:51,280
for that.
1476
01:01:55,170 --> 01:01:56,876
I'm gonna let them
tell you where you're at.
1477
01:01:56,900 --> 01:01:58,596
You are team number four.
1478
01:01:58,620 --> 01:01:59,976
You made it to the penultimate leg.
1479
01:02:00,000 --> 01:02:02,046
Let's go! My god.
1480
01:02:02,070 --> 01:02:04,450
- Guys, thank you so much.
- Good job, kids. Good job, kids.
1481
01:02:07,860 --> 01:02:10,906
Welcome in alsace region of France.
1482
01:02:10,930 --> 01:02:12,960
Thank you so much. Thank you.
1483
01:02:13,070 --> 01:02:15,170
One of the strongest teams out here.
1484
01:02:15,280 --> 01:02:17,076
Unfortunately, on this leg of the race,
1485
01:02:17,100 --> 01:02:19,316
you're the last team to arrive.
1486
01:02:19,340 --> 01:02:21,480
- Yeah.
- We knew.
1487
01:02:21,590 --> 01:02:23,316
I am sorry to tell you that
1488
01:02:23,340 --> 01:02:25,200
you have been eliminated from the race.
1489
01:02:26,240 --> 01:02:30,696
We knew. We had a... We
had a... we had a hard day.
1490
01:02:30,720 --> 01:02:33,310
I'm-I'm proud of us.
1491
01:02:35,240 --> 01:02:38,146
Um, I'm proud of us because I feel like,
1492
01:02:38,170 --> 01:02:40,316
um, we are strong, and
we fought really hard
1493
01:02:40,340 --> 01:02:43,060
I'm-I'm very grateful that
this has been my partner.
1494
01:02:44,070 --> 01:02:47,480
I'm very happy. He's... I
love him so much, and... I...
1495
01:02:47,590 --> 01:02:50,046
This is a wonderful time for
us to spend together, and it's
1496
01:02:50,070 --> 01:02:51,766
I'll Cherish it, so, I'm, like, very happy.
1497
01:02:51,790 --> 01:02:53,130
I'm just bummed that we're not...
1498
01:02:53,240 --> 01:02:54,566
- You know what I mean? Like...
- Yeah. That we
1499
01:02:54,590 --> 01:02:56,256
- I'm having so much fun.
- The chance to see the world.
1500
01:02:56,280 --> 01:02:57,636
- This is just...
- The chance to see the world
1501
01:02:57,660 --> 01:02:59,256
- has been amazing.
- Yeah.
1502
01:02:59,280 --> 01:03:00,774
The chance to run this
with him has been amazing.
1503
01:03:00,798 --> 01:03:01,006
Yeah.
1504
01:03:01,030 --> 01:03:03,580
I don't think I could have
done it with any other teammate.
1505
01:03:03,690 --> 01:03:06,316
I think, in our heart of hearts,
1506
01:03:06,340 --> 01:03:08,790
I know we're, like, a team
that can make it to the end.
1507
01:03:08,900 --> 01:03:10,216
We ran ten legs.
1508
01:03:10,240 --> 01:03:12,720
We put a lot of pressure
on a lot of teams.
1509
01:03:12,830 --> 01:03:13,048
Good.
1510
01:03:13,072 --> 01:03:15,006
I know they're all gonna
sleep a little easier tonight
1511
01:03:15,030 --> 01:03:16,666
knowing that we're not
running behind them -yeah.
1512
01:03:16,690 --> 01:03:19,076
- In the next leg.
- Yeah, they... yeah, I bet.
1513
01:03:19,100 --> 01:03:20,820
I'm just proud of you, I'm proud of us.
1514
01:03:20,930 --> 01:03:22,170
We did it.
1515
01:03:22,280 --> 01:03:24,630
- Yeah. We did it.
- We did it.
1516
01:03:26,720 --> 01:03:32,696
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
1517
01:03:32,720 --> 01:03:35,720
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org.
1518
01:03:49,240 --> 01:03:51,216
Next time on the amazing
race, tensions flare
1519
01:03:51,240 --> 01:03:53,410
- I need you to, like, pay attention.
- Bro.
1520
01:03:53,520 --> 01:03:55,076
You're going on my side too much.
1521
01:03:55,100 --> 01:03:56,220
I'm trying to stay positive.
1522
01:03:56,310 --> 01:03:57,526
I don't want to hear that.
1523
01:03:57,550 --> 01:04:00,960
As teams race for a
spot in the final three.
1524
01:04:01,070 --> 01:04:02,046
Where is it?
1525
01:04:02,070 --> 01:04:03,666
Nobody's helping anyone anymore.
1526
01:04:03,690 --> 01:04:06,696
- This is no small feat.
- Pain is temporary.
1527
01:04:06,720 --> 01:04:07,750
That's insane.
103909