All language subtitles for The.Amazing.Race.S37E09.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:03,760
Previously on The Amazing Race,
2
00:00:03,830 --> 00:00:06,660
six teams continued
racing through Bulgaria.
3
00:00:06,760 --> 00:00:10,550
Married couple Alyssa and Josiah
put mind over matter
4
00:00:10,660 --> 00:00:11,660
I'm on the beach.
5
00:00:11,690 --> 00:00:13,170
I'm on the beach. I'm on the beach.
6
00:00:13,280 --> 00:00:15,040
To win an Express Pass.
7
00:00:15,140 --> 00:00:18,420
Starting the leg an hour and
a half behind the other teams,
8
00:00:18,520 --> 00:00:21,110
Carson and Jack
staged another comeback.
9
00:00:21,210 --> 00:00:22,590
Crap.
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,860
- They looked at us like, "we're in trouble."
- Yes.
11
00:00:24,970 --> 00:00:26,010
They were like this.
12
00:00:26,100 --> 00:00:27,650
Siblings Han and Holden
13
00:00:27,760 --> 00:00:29,550
returned to old habits.
14
00:00:29,660 --> 00:00:31,380
We can run this race smarter,
and we're not.
15
00:00:31,410 --> 00:00:32,650
We're letting race brain win.
16
00:00:32,760 --> 00:00:34,590
We're not thinking at all right now.
17
00:00:34,690 --> 00:00:35,930
Husbands Mark and Brett
18
00:00:36,030 --> 00:00:37,620
won their second leg of the season...
19
00:00:37,720 --> 00:00:40,270
Yes!
20
00:00:40,380 --> 00:00:41,380
Yay.
21
00:00:41,410 --> 00:00:43,550
While mother and daughter
22
00:00:43,660 --> 00:00:45,380
Melinda and Erika came up short.
23
00:00:45,480 --> 00:00:47,100
You have been eliminated from the race.
24
00:00:47,210 --> 00:00:48,110
- Thank you.
- Thank you.
25
00:00:48,210 --> 00:00:49,380
We've loved it. Thank you.
26
00:00:49,480 --> 00:00:50,760
It's a gift.
27
00:00:51,760 --> 00:00:52,760
Coming up tonight,
28
00:00:52,830 --> 00:00:54,800
for the first time ever,
29
00:00:54,900 --> 00:00:58,210
teams race to Naples, Italy.
30
00:00:58,310 --> 00:01:01,970
Will Alyssa and Josiah be forced
to use their Express Pass?
31
00:01:02,070 --> 00:01:04,356
I really hope I get it this time
and we can get a jump on 'em.
32
00:01:04,380 --> 00:01:06,790
And with the competition
fiercer than ever...
33
00:01:06,900 --> 00:01:08,140
Come on.
34
00:01:08,240 --> 00:01:09,070
- Go, babe. Run faster.
- Go, go, go.
35
00:01:09,170 --> 00:01:10,070
Teams face
36
00:01:10,170 --> 00:01:12,410
another game-changing twist.
37
00:01:12,520 --> 00:01:13,520
My God. Really?
38
00:01:13,620 --> 00:01:15,170
Who will be eliminated?
39
00:01:15,280 --> 00:01:16,420
What the hell?
40
00:01:16,520 --> 00:01:18,140
What are we doing wrong?
41
00:01:18,240 --> 00:01:19,520
At the Pit Stop,
42
00:01:19,620 --> 00:01:23,480
teams use the fast
and convenient Expedia app
43
00:01:23,590 --> 00:01:24,970
to book their flights and hotels.
44
00:01:25,070 --> 00:01:26,550
So, flights
45
00:01:26,660 --> 00:01:28,526
I love that it keeps all
your itineraries in one place,
46
00:01:28,550 --> 00:01:30,520
which is helpful for me,
'cause I lose stuff.
47
00:01:30,620 --> 00:01:32,240
- Yes.
- I know.
48
00:01:32,340 --> 00:01:34,076
- Okay, let's do our flight first.
- So, we'll pick a flight first.
49
00:01:34,100 --> 00:01:35,876
- Flying from...
- One way. Flying from Sofia.
50
00:01:35,900 --> 00:01:37,830
- Flying to Naples.
- Perfect.
51
00:01:37,930 --> 00:01:39,620
We want the earliest flight to there.
52
00:01:39,720 --> 00:01:40,836
Yeah, we got to get there fast.
53
00:01:40,860 --> 00:01:42,260
You know, we got to get there ASAP.
54
00:01:42,310 --> 00:01:44,046
This one leaves really early
and gets there really fast.
55
00:01:44,070 --> 00:01:45,946
- Done. Done and done.
- So we will do that one.
56
00:01:45,970 --> 00:01:47,870
Now we can go to hotels.
It's all in one place.
57
00:01:47,970 --> 00:01:49,560
Two travelers, one room.
58
00:01:49,660 --> 00:01:50,900
- Yeah.
- Search.
59
00:01:51,000 --> 00:01:52,456
- Let's book it. This is perfect.
- All right. Let's...
60
00:01:52,480 --> 00:01:54,386
- We're going to Naples.
- We're going to Naples.
61
00:01:54,410 --> 00:01:55,270
Naples, baby!
62
00:01:55,380 --> 00:01:56,760
On our way.
63
00:01:59,480 --> 00:02:01,270
- All right. Let's go.
- Let's do it.
64
00:02:01,380 --> 00:02:04,040
Now's definitely not
the time to let our guards down,
65
00:02:04,140 --> 00:02:06,110
especially with only five teams left.
66
00:02:06,210 --> 00:02:07,310
Hi. Airport?
67
00:02:07,410 --> 00:02:08,690
Bulgaria airport? Yeah?
68
00:02:08,790 --> 00:02:10,070
It is so surreal.
69
00:02:10,170 --> 00:02:12,140
Like, winning a million dollars
70
00:02:12,240 --> 00:02:14,340
doesn't make sense for people like us
71
00:02:14,450 --> 00:02:16,590
who've never seen a million dollars.
72
00:02:16,690 --> 00:02:18,930
It would mean us being able
to help our family,
73
00:02:19,030 --> 00:02:21,480
also maybe start our own family.
74
00:02:21,590 --> 00:02:23,830
He donated to two of our best friends
75
00:02:23,930 --> 00:02:25,030
who live down the street.
76
00:02:25,140 --> 00:02:26,830
Now we have a beautiful godson.
77
00:02:26,930 --> 00:02:28,480
Being able to share that with them
78
00:02:28,590 --> 00:02:30,110
has been very wonderful.
79
00:02:30,210 --> 00:02:31,280
Now we're like, "well..."
80
00:02:31,380 --> 00:02:32,280
- "What's that look like for us?"
- "What's..."
81
00:02:32,380 --> 00:02:33,380
- Yeah.
- Yeah.
82
00:02:33,450 --> 00:02:34,760
We'd love to be able
83
00:02:34,860 --> 00:02:36,790
to start the journey
of the rest of our lives.
84
00:02:36,900 --> 00:02:38,980
- We're at the airport.
- Okay. We're at the airport.
85
00:02:39,830 --> 00:02:41,830
Thank you.
86
00:02:41,930 --> 00:02:43,550
- Let's go.
- Let's go.
87
00:02:43,660 --> 00:02:45,140
- Let's go.
- Let's do it.
88
00:02:45,240 --> 00:02:46,410
Last leg, we won
89
00:02:46,520 --> 00:02:48,520
the Express Pass.
90
00:02:48,620 --> 00:02:50,046
Our feet are a little
burnt from winning it,
91
00:02:50,070 --> 00:02:52,620
but we're so happy
to have it in our pocket.
92
00:02:52,720 --> 00:02:55,510
And our goal for this leg
is just to not use it.
93
00:02:55,620 --> 00:02:56,976
And hopefully keep it for leg ten,
94
00:02:57,000 --> 00:02:58,900
which is the last leg we can use it on.
95
00:02:59,000 --> 00:03:01,356
I think we're just gonna take
some lessons from the last leg
96
00:03:01,380 --> 00:03:04,310
moving forward
and just go for first today.
97
00:03:04,410 --> 00:03:06,200
It's really... it's game time now.
98
00:03:06,310 --> 00:03:09,720
Like, there's only
five teams left, which is crazy.
99
00:03:10,760 --> 00:03:12,386
- International airport, please.
- The international airport.
100
00:03:12,410 --> 00:03:13,690
It looks like
101
00:03:13,790 --> 00:03:15,426
we're all leaving on the same flight, so
102
00:03:15,450 --> 00:03:17,040
it gives us an opportunity to,
103
00:03:17,140 --> 00:03:18,690
you know, move some ground forward
104
00:03:18,790 --> 00:03:19,820
and shoot for one.
105
00:03:21,550 --> 00:03:23,170
Okay. Off we go.
106
00:03:23,280 --> 00:03:26,010
- Here we go. Boom.
- Naples.
107
00:03:26,100 --> 00:03:27,200
Bulgaria humbled us.
108
00:03:27,310 --> 00:03:29,030
And so, as long as we're not in last,
109
00:03:29,140 --> 00:03:31,280
we are awesome.
110
00:03:31,380 --> 00:03:32,970
We have never been to Naples,
111
00:03:33,070 --> 00:03:36,280
but we have both been to Rome together.
112
00:03:36,380 --> 00:03:37,930
Last time we were in Rome,
113
00:03:38,030 --> 00:03:41,170
we had the only fight we've
ever had in our friendship.
114
00:03:41,280 --> 00:03:43,250
- It's gonna be different this time.
- Yeah.
115
00:03:43,340 --> 00:03:45,580
Hopefully we don't yell
at each other in the streets.
116
00:03:45,690 --> 00:03:49,520
We don't need nonnas coming out
of some windows upstairs,
117
00:03:49,620 --> 00:03:51,280
saying, "Shut up, Americans."
118
00:03:51,380 --> 00:03:53,380
- So, yeah, hoping for the best today.
- All right.
119
00:03:53,450 --> 00:03:55,380
All right. Let's do it.
120
00:03:55,480 --> 00:03:57,650
We are leaving in fifth place.
121
00:03:57,760 --> 00:03:59,660
Not where we want to be
at the end of today.
122
00:03:59,760 --> 00:04:01,110
We're okay with that.
123
00:04:01,210 --> 00:04:03,520
The teams ahead of us
are very, very strong,
124
00:04:03,620 --> 00:04:04,790
but we're not gonna give up.
125
00:04:04,900 --> 00:04:06,730
We've survived the U-Turn before.
126
00:04:06,830 --> 00:04:08,190
We've been at the back of the pack
127
00:04:08,280 --> 00:04:10,730
for a lot of this race, and we know that
128
00:04:10,830 --> 00:04:12,520
we can beat at least one team today.
129
00:04:12,620 --> 00:04:13,970
And that's our goal.
130
00:04:18,310 --> 00:04:20,030
I want to know everything.
131
00:04:20,140 --> 00:04:22,180
We need gossip.
132
00:04:22,280 --> 00:04:24,690
I want to know... what happened
with the Express Pass?
133
00:04:24,790 --> 00:04:26,310
We had to walk on hot coals.
134
00:04:26,410 --> 00:04:27,310
We got the Express Pass.
135
00:04:27,410 --> 00:04:28,760
- You got it.
- My God.
136
00:04:28,860 --> 00:04:30,890
We had to walk on hot coals.
No, my foot is burnt.
137
00:04:31,000 --> 00:04:32,310
Your foot?
138
00:04:32,410 --> 00:04:33,410
My God.
139
00:04:33,520 --> 00:04:34,806
Do you see, like, that burn and then the
140
00:04:34,830 --> 00:04:36,356
there's, like, a blister in the middle?
141
00:04:36,380 --> 00:04:38,480
- Here we go.
- Let's roll.
142
00:04:38,590 --> 00:04:39,620
Thank you.
143
00:04:39,720 --> 00:04:41,060
Let's go to Naples.
144
00:04:41,170 --> 00:04:42,550
- Ooh.
- Very nice.
145
00:04:42,660 --> 00:04:44,180
Here we go. We're so excited.
146
00:04:44,280 --> 00:04:45,560
On the way to Italy.
147
00:04:45,660 --> 00:04:47,010
Let's go, Naples.
148
00:04:48,660 --> 00:04:50,830
Can you believe this?
149
00:05:22,170 --> 00:05:24,240
Babe, do you see T4? My God.
150
00:05:24,340 --> 00:05:26,000
Sharp right.
151
00:05:26,100 --> 00:05:27,200
Holden.
152
00:05:27,310 --> 00:05:29,240
No, I'll follow, I'll follow, I'll follow.
153
00:05:30,240 --> 00:05:31,636
- This way, you think?
- I don't know.
154
00:05:31,660 --> 00:05:34,070
- Right here.
- You sure that's T4?
155
00:05:34,170 --> 00:05:35,380
Right here, babe. Get in.
156
00:05:35,480 --> 00:05:38,520
Hi, we're going to, Stazione di Montesanto.
157
00:05:38,620 --> 00:05:40,930
Fast, fast. We're in a race
for a million dollars.
158
00:05:41,030 --> 00:05:42,790
Here we go.
159
00:05:42,900 --> 00:05:45,140
- La Stazione di Montesanto.
- Fast, fast, fast.
160
00:05:45,240 --> 00:05:47,080
- As fast as you can, please.
- Veloce, veloce.
161
00:05:51,030 --> 00:05:55,000
All teams are now making their
way here... Castel Sant'Elmo,
162
00:05:55,100 --> 00:05:58,690
a military stronghold strategically built
163
00:05:58,790 --> 00:06:00,760
to protect Naples.
164
00:06:02,720 --> 00:06:05,380
This is where teams will pick up a clue
165
00:06:05,480 --> 00:06:07,520
from the city's capitano.
166
00:06:07,620 --> 00:06:08,900
To reach the fortress,
167
00:06:09,000 --> 00:06:10,860
they must first travel by taxi
168
00:06:10,970 --> 00:06:13,070
to Stazione di Montesanto,
169
00:06:13,170 --> 00:06:15,760
then ride up the hill on a funicular.
170
00:06:15,860 --> 00:06:17,860
We're in freaking Italy. This is nuts.
171
00:06:17,970 --> 00:06:21,180
I'm about to, like, gag from excitement,
172
00:06:21,280 --> 00:06:22,836
- if that's even a thing.
- I know. I know.
173
00:06:22,860 --> 00:06:24,100
I can't wait to see the view
174
00:06:24,210 --> 00:06:25,930
when we get up
to the top of this funicular.
175
00:06:26,760 --> 00:06:27,946
- We are in Italy.
- We're in Italy.
176
00:06:27,970 --> 00:06:29,320
We're in Naples.
177
00:06:29,410 --> 00:06:30,976
Every little alley here is so beautiful.
178
00:06:31,000 --> 00:06:32,590
I just can't believe this city.
179
00:06:32,690 --> 00:06:34,620
It's cobblestone. It's so cute.
180
00:06:34,720 --> 00:06:35,906
I'm excited to run around it today.
181
00:06:35,930 --> 00:06:37,566
I don't speak Italian. I do speak Spanish.
182
00:06:37,590 --> 00:06:40,730
So sometimes I just say Spanish
words with an Italian accent,
183
00:06:40,830 --> 00:06:42,510
and I hope for the best,
Umberto, you know?
184
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Yes. Look at these old streets.
185
00:06:47,100 --> 00:06:49,310
- Yes.
- These streets have probably been here forever.
186
00:06:49,410 --> 00:06:51,270
Beautiful homes
187
00:06:51,380 --> 00:06:53,410
and people doing laundry
off of their balconies.
188
00:06:53,520 --> 00:06:56,070
And this city is, like, vertical.
189
00:06:56,170 --> 00:06:58,210
- It's crazy.
- That's it. Do you see the funicular?
190
00:06:58,240 --> 00:07:00,690
Well, that would make sense
why it's all going up, then.
191
00:07:00,790 --> 00:07:02,890
'Cause this city is vertical.
192
00:07:03,000 --> 00:07:04,170
If anyone's gonna
193
00:07:04,280 --> 00:07:05,830
put the "fun" in "funicular"
194
00:07:05,930 --> 00:07:07,210
- it's us.
- It's us.
195
00:07:08,240 --> 00:07:09,760
All right, perfect. Thank you so much.
196
00:07:09,860 --> 00:07:11,480
Thank you.
197
00:07:11,590 --> 00:07:12,590
All right, let's go.
198
00:07:12,690 --> 00:07:14,930
Alyssa, Alyssa...
199
00:07:15,030 --> 00:07:16,620
Can we get funicular tickets?
200
00:07:16,720 --> 00:07:19,100
- Thank you. Grazie.
- Grazie.
201
00:07:19,210 --> 00:07:21,370
- Holden, it's to the left.
- Tickets right here, babe.
202
00:07:22,380 --> 00:07:24,660
- Alyssa, is it this right here?
- "Funicolare."
203
00:07:24,760 --> 00:07:26,140
- Go, go, go.
- Okay.
204
00:07:26,240 --> 00:07:27,550
Let's roll.
205
00:07:27,660 --> 00:07:29,340
- Let's go, let's go, let's go.
- Let's go.
206
00:07:31,930 --> 00:07:33,550
Go, go, go.
207
00:07:34,550 --> 00:07:36,210
- Whoo, baby.
- Hello.
208
00:07:36,310 --> 00:07:38,410
Funicolare.
209
00:07:38,520 --> 00:07:40,210
- Hello.
- Hello.
210
00:07:40,310 --> 00:07:41,170
- Wait, wait, wait.
- Put your foot in.
211
00:07:41,280 --> 00:07:42,280
Get in.
212
00:07:48,760 --> 00:07:50,146
All right, well, let's enjoy this view.
213
00:07:50,170 --> 00:07:51,270
I know. I want to see.
214
00:07:51,380 --> 00:07:52,970
My God.
215
00:07:53,070 --> 00:07:54,690
Look at this old city.
216
00:07:54,790 --> 00:07:56,000
Whoa.
217
00:07:56,100 --> 00:07:58,890
Look at these cute little houses.
218
00:08:00,280 --> 00:08:02,490
- It's gonna be a run.
- It's gonna be a footrace.
219
00:08:02,590 --> 00:08:04,380
Come on, come on, come on, come on.
220
00:08:04,480 --> 00:08:06,000
Go. Go. Han, go.
221
00:08:06,100 --> 00:08:07,480
Brett, come on, run.
222
00:08:07,590 --> 00:08:08,590
Let's go, Car.
223
00:08:08,660 --> 00:08:09,660
Come on.
224
00:08:09,690 --> 00:08:10,730
Go, babe. Run faster.
225
00:08:10,830 --> 00:08:11,900
Go, go, go.
226
00:08:12,000 --> 00:08:13,450
Woo-hoo!
227
00:08:13,550 --> 00:08:14,650
We got this.
228
00:08:15,660 --> 00:08:16,830
No. There's something else
229
00:08:16,930 --> 00:08:18,730
- right over there.
- Han, Han, Han, I see it.
230
00:08:21,480 --> 00:08:23,450
Babe, it's pointing that way.
231
00:08:23,550 --> 00:08:24,790
What do you want to do?
232
00:08:24,900 --> 00:08:27,250
- It's pointing that way.
- You sure that's our arrow?
233
00:08:27,340 --> 00:08:30,690
I just feel like the arrow
is clearly pointing that way.
234
00:08:30,790 --> 00:08:32,510
- Over here, then. Okay.
- Right?
235
00:08:32,620 --> 00:08:35,550
- Up here, you think?
- There's nothing there.
236
00:08:35,660 --> 00:08:37,590
Han, at the very top, right?
237
00:08:37,690 --> 00:08:40,116
- Go up the stairs.
- All the way up, all the way up, All the way up.
238
00:08:40,140 --> 00:08:41,456
- Let's go, let's go...
- Come on, guys.
239
00:08:41,480 --> 00:08:43,380
We got about two minutes on 'em.
240
00:08:46,280 --> 00:08:47,520
Quickly, quickly.
241
00:08:47,620 --> 00:08:49,060
All the way around the corner, guys.
242
00:08:49,520 --> 00:08:51,140
Hello...
243
00:08:51,240 --> 00:08:52,240
Ciao.
244
00:08:52,280 --> 00:08:53,800
Thank you.
245
00:08:54,790 --> 00:08:56,340
- Grazie.
- Grazie.
246
00:08:57,900 --> 00:08:59,070
Route Info.
247
00:08:59,170 --> 00:09:01,830
"Rub the nose of the Pulcinella statue
248
00:09:01,930 --> 00:09:03,386
"with both hands for good luck,
then get your real clue
249
00:09:03,410 --> 00:09:05,030
from the real-life Pulcinella."
250
00:09:05,140 --> 00:09:06,210
Okay.
251
00:09:06,310 --> 00:09:07,806
I guess we're taking the funicular again.
252
00:09:07,830 --> 00:09:09,076
Let's go back to Funicolare di Mont...
253
00:09:09,100 --> 00:09:10,736
- Okay. Back down. Hurry. Back down.
- Station.
254
00:09:10,760 --> 00:09:12,146
- Try to hide.
- Don't let them see you.
255
00:09:12,170 --> 00:09:13,610
Don't let 'em see you with the clue.
256
00:09:14,760 --> 00:09:16,620
Come on, guys.
257
00:09:16,720 --> 00:09:18,240
Right there, babe.
258
00:09:18,340 --> 00:09:19,340
Yeah.
259
00:09:20,340 --> 00:09:21,620
- Thank you so much.
- Thank you.
260
00:09:21,720 --> 00:09:23,580
Wow. Look at this.
261
00:09:23,690 --> 00:09:25,140
- Grazie. Grazie.
- Wow.
262
00:09:25,240 --> 00:09:26,340
My goodness.
263
00:09:26,450 --> 00:09:27,620
- Grazie.
- Thank you. Grazie.
264
00:09:27,720 --> 00:09:29,426
- Wow. I'm coming.
- Over here, Alyssa. Right here.
265
00:09:29,450 --> 00:09:31,310
Route Info.
266
00:09:32,450 --> 00:09:34,420
"Rub the nose of the Pulcinella statue
267
00:09:34,520 --> 00:09:35,566
with both hands for good luck."
268
00:09:35,590 --> 00:09:36,870
Okay. Got it. Let's go.
269
00:09:36,970 --> 00:09:38,730
- Back to the funicular.
- Via dei Tribunali.
270
00:09:38,790 --> 00:09:40,200
Okay.
271
00:09:41,240 --> 00:09:42,620
- It's there.
- Han, hold the door.
272
00:09:42,720 --> 00:09:44,046
- Hold the door.
- Holden, Hold the door.
273
00:09:44,070 --> 00:09:45,426
- Come on, come on...
- Thank you, guys. Thank you...
274
00:09:45,450 --> 00:09:46,766
Okay, we have
a few minutes on these guys,
275
00:09:46,790 --> 00:09:47,820
so now we can hurry.
276
00:09:47,930 --> 00:09:48,830
Beautiful.
277
00:09:48,930 --> 00:09:50,070
Thank God.
278
00:09:50,170 --> 00:09:51,890
It was nice for us to have that little bit
279
00:09:52,000 --> 00:09:53,496
of cushion. To be honest, we needed it.
280
00:09:53,520 --> 00:09:54,660
Pulcinella.
281
00:09:54,760 --> 00:09:56,170
- Yes. - Yeah.
- She knows.
282
00:09:56,280 --> 00:09:58,590
Where? Dante?
283
00:09:58,690 --> 00:10:00,490
And then make the first left,
and then right.
284
00:10:00,520 --> 00:10:02,180
Left and right.
285
00:10:02,280 --> 00:10:03,730
Damn. They got on the first one.
286
00:10:03,830 --> 00:10:05,550
So they're gone, for sure.
287
00:10:05,660 --> 00:10:08,630
Jonathan and Ana and
Han and Holden are gone already.
288
00:10:08,720 --> 00:10:10,720
That means all the teams...
Josiah and Alyssa,
289
00:10:10,830 --> 00:10:13,270
Carson and Jack, and us... will
probably be on this funicular.
290
00:10:15,410 --> 00:10:17,890
Let's look at the statue.
291
00:10:20,100 --> 00:10:21,526
- We're going out this way.
- Go this way. Yeah.
292
00:10:21,550 --> 00:10:23,140
- Ready? Come on.
- Yes, we are.
293
00:10:25,140 --> 00:10:26,660
So, this is Toledo?
294
00:10:26,760 --> 00:10:28,480
No, we're looking for Toledo.
295
00:10:28,590 --> 00:10:30,000
Yeah, it would be straight, right?
296
00:10:30,100 --> 00:10:31,460
- Straight, and then...
- Straight.
297
00:10:33,140 --> 00:10:34,590
Right there.
298
00:10:34,690 --> 00:10:36,040
We found it.
299
00:10:36,140 --> 00:10:37,760
Okay.
300
00:10:37,860 --> 00:10:40,030
- Perfecto. MuchĂsimas gracias.
- Muchas gracias.
301
00:10:40,140 --> 00:10:41,526
So, we have directions,
and we're just gonna,
302
00:10:41,550 --> 00:10:42,790
we're just gonna
303
00:10:42,900 --> 00:10:44,620
go over and try
to lose some of these teams.
304
00:10:45,590 --> 00:10:47,310
Grazie.
305
00:10:47,410 --> 00:10:48,820
We're here, Jack. We're here. Okay.
306
00:10:48,930 --> 00:10:49,976
- It could be that way.
- I don't know.
307
00:10:50,000 --> 00:10:51,210
- She said straight.
- Yeah.
308
00:10:51,310 --> 00:10:52,550
Straight, and then a right.
309
00:10:52,660 --> 00:10:53,806
- Babe, babe, babe.
- Ay, con permiso.
310
00:10:53,830 --> 00:10:54,900
Sorry.
311
00:10:55,000 --> 00:10:56,380
This is it, Jack.
312
00:10:56,480 --> 00:10:57,566
- It's here, here, babe.
- Come on, come on.
313
00:10:57,590 --> 00:10:58,870
- Okay.
- This is right.
314
00:10:58,970 --> 00:11:00,350
It said it was on Port'Alba.
315
00:11:00,450 --> 00:11:02,590
Port'Alba. Yeah.
316
00:11:03,590 --> 00:11:04,590
That's it.
317
00:11:04,660 --> 00:11:05,970
- That arch?
- I think so.
318
00:11:06,070 --> 00:11:08,310
It's got to be right around here.
319
00:11:08,410 --> 00:11:10,820
- I think we're really, really close.
- Yeah.
320
00:11:10,930 --> 00:11:13,520
Would it be a bad idea
to ask for directions again?
321
00:11:13,620 --> 00:11:14,690
What street is this?
322
00:11:14,790 --> 00:11:15,790
Is this it?
323
00:11:15,900 --> 00:11:17,020
Yeah, that's something else.
324
00:11:17,070 --> 00:11:18,280
It says "basilica."
325
00:11:18,380 --> 00:11:19,806
That's a church. That's a church. No. No.
326
00:11:19,830 --> 00:11:21,590
- Tribunali.
- Tribunali.
327
00:11:21,690 --> 00:11:23,000
Here?
328
00:11:24,450 --> 00:11:25,566
Hey, we're good.
We're good. We're good.
329
00:11:25,590 --> 00:11:26,620
We still have a lead.
330
00:11:30,210 --> 00:11:32,280
- Okay. Yeah. Right here.
- Here.
331
00:11:32,380 --> 00:11:33,760
- My God.
- Rub the nose.
332
00:11:33,860 --> 00:11:35,890
Hi, good luck. We need it,
we need it, we need it.
333
00:11:36,000 --> 00:11:37,280
Good luck, good luck, good luck.
334
00:11:38,240 --> 00:11:39,596
- Ooh. Ooh. Thank you so much.
- Grazie.
335
00:11:39,620 --> 00:11:40,860
"Detour.
336
00:11:40,970 --> 00:11:42,900
Mandolin or Mozzarella?"
337
00:11:44,590 --> 00:11:48,000
The Neapolitan mandolin
was invented here in Naples.
338
00:11:48,100 --> 00:11:51,070
Famous for its rich, resonant sound,
339
00:11:52,970 --> 00:11:55,040
and eye-catching craftsmanship,
340
00:11:55,140 --> 00:11:59,280
including intricate inlay,
rosettes and binding.
341
00:11:59,380 --> 00:12:04,040
This Detour requires teams
to bring a mandolin to life,
342
00:12:04,140 --> 00:12:06,240
adding the final pieces.
343
00:12:06,340 --> 00:12:10,690
When it's music to the ears,
they'll get a clue.
344
00:12:12,000 --> 00:12:15,830
There's an infinite number of
cheese varieties to choose from,
345
00:12:15,930 --> 00:12:18,310
but the most popular choice
here in Naples is,
346
00:12:18,410 --> 00:12:21,310
without question, mozzarella
347
00:12:21,410 --> 00:12:25,000
a staple ingredient in Neapolitan cuisine.
348
00:12:25,100 --> 00:12:29,170
Cheese makers take great care
to create the right texture
349
00:12:29,280 --> 00:12:31,450
and then expertly stretch it
350
00:12:31,550 --> 00:12:33,340
and plait it into braids called treccia.
351
00:12:33,450 --> 00:12:37,380
Completing this Detour
will be extremely difficult,
352
00:12:37,480 --> 00:12:41,960
but it's what teams will
have to do if they want a clue.
353
00:12:47,210 --> 00:12:48,380
Wow.
354
00:12:48,480 --> 00:12:50,790
- Yeah.
- . Grazie. Grazie.
355
00:12:50,900 --> 00:12:52,256
- Mozzarella?
- Let's do Mozzarella.
356
00:12:52,280 --> 00:12:53,386
- Mozzarella.
- We're doing Mozzarella.
357
00:12:53,410 --> 00:12:54,960
We're choosing Mozzarella.
358
00:12:55,070 --> 00:12:56,386
- It says, "Make your way on foot to..."
- Mozzarella.
359
00:12:56,410 --> 00:12:57,650
- It's over there.
- Let's go.
360
00:12:57,760 --> 00:12:58,800
Hello.
361
00:13:01,760 --> 00:13:02,800
- Grazie.
- Grazie.
362
00:13:02,900 --> 00:13:04,560
All right, we're gonna do cheese.
363
00:13:04,660 --> 00:13:06,420
- We're gonna do Mozzarella.
- Mozzarella.
364
00:13:07,520 --> 00:13:10,380
Okay, okay, okay. I see a street sign.
365
00:13:12,660 --> 00:13:13,830
Okay.
366
00:13:13,930 --> 00:13:15,900
Hey, what's
the street we're supposed to...
367
00:13:16,000 --> 00:13:17,240
Is it a street with an "S"?
368
00:13:17,340 --> 00:13:18,820
- This is Dante.
- No, this is Dante.
369
00:13:18,930 --> 00:13:19,930
We're passing.
370
00:13:23,690 --> 00:13:24,930
What's the address?
371
00:13:25,030 --> 00:13:26,790
It's, it's, 39.
372
00:13:26,900 --> 00:13:28,620
42?
373
00:13:28,720 --> 00:13:30,750
- Palazzo Marigliano.
- That's it. Yeah.
374
00:13:30,860 --> 00:13:33,386
- On top of. Babe, go up.
- It says go to the top of the terrace.
375
00:13:33,410 --> 00:13:34,410
Okay, got it.
376
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
Man.
377
00:13:38,100 --> 00:13:39,410
Ciao. Ciao.
378
00:13:40,720 --> 00:13:42,550
We're gonna be making mozzarella.
379
00:13:42,660 --> 00:13:46,590
I can feel my one-quarter
Italian blood just about to...
380
00:13:46,690 --> 00:13:47,836
- You're part Italian?
- Slay this challenge.
381
00:13:47,860 --> 00:13:48,930
- One-quarter.
- Me, too.
382
00:13:49,030 --> 00:13:50,470
- Samesies.
- Together, we're a half.
383
00:13:50,550 --> 00:13:51,900
Together, we're a half.
384
00:13:52,000 --> 00:13:54,690
Okay. I'm gonna
come over here and watch.
385
00:13:56,660 --> 00:13:57,690
Okay.
386
00:13:58,660 --> 00:13:59,560
Pinch.
387
00:13:59,660 --> 00:14:00,800
Basically,
388
00:14:00,900 --> 00:14:03,450
you had to make six mozzarella twists.
389
00:14:03,550 --> 00:14:06,270
- You had to braid them very specifically.
- Yeah.
390
00:14:06,380 --> 00:14:07,660
Now, that was unique.
391
00:14:07,760 --> 00:14:09,280
- Beautiful.
- Yeah.
392
00:14:09,380 --> 00:14:12,380
That had to be
between 250 and 350 grams.
393
00:14:12,480 --> 00:14:13,380
Grams.
394
00:14:13,480 --> 00:14:16,170
And it looked very complicated.
395
00:14:16,280 --> 00:14:18,140
- Twist. Yeah. Okay.
- Around. Through.
396
00:14:18,240 --> 00:14:19,496
- Okay, I think I got it.
- We got it.
397
00:14:19,520 --> 00:14:20,520
- Let's try.
- Let's try.
398
00:14:20,550 --> 00:14:22,270
We'll see.
399
00:14:22,380 --> 00:14:24,140
Whoo! It is hot.
400
00:14:24,240 --> 00:14:25,286
Need hot water, so it gets...
401
00:14:25,310 --> 00:14:26,340
Stringy.
402
00:14:26,450 --> 00:14:27,930
- Hot.
- Yeah.
403
00:14:28,030 --> 00:14:30,270
You prepare it, and I will make it.
404
00:14:31,280 --> 00:14:34,250
We're trying to figure this out.
It's actually very complicated.
405
00:14:34,340 --> 00:14:36,440
250 to 350 grams,
406
00:14:36,550 --> 00:14:39,140
which I'm estimating is,
like, just over half a pound.
407
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
Now,
408
00:14:40,340 --> 00:14:42,060
it's very easy to say that in your head
409
00:14:42,170 --> 00:14:45,270
and not actually know how much
a half a pound feels like.
410
00:14:45,380 --> 00:14:46,930
We need to make sure it weighs enough.
411
00:14:47,030 --> 00:14:48,340
Yeah. A little more.
412
00:14:48,450 --> 00:14:49,696
I feel like ours are a little skinny.
413
00:14:49,720 --> 00:14:51,130
Yeah.
414
00:14:52,210 --> 00:14:53,330
No, I don't think that's it.
415
00:14:53,410 --> 00:14:55,000
Okay, one more.
416
00:14:56,100 --> 00:14:57,410
Let's go, guys.
417
00:14:57,520 --> 00:14:58,636
How come we're
not getting good directions?
418
00:14:58,660 --> 00:15:00,760
Wait. Is this the right street?
419
00:15:00,860 --> 00:15:01,860
This is not even it.
420
00:15:01,930 --> 00:15:03,100
We're on a different street.
421
00:15:03,210 --> 00:15:06,280
- What the hell?
- What are we doing wrong?
422
00:15:10,760 --> 00:15:12,210
We're trying to get to
423
00:15:12,310 --> 00:15:13,660
the Pulcinella statue.
424
00:15:13,760 --> 00:15:14,660
Here.
425
00:15:14,760 --> 00:15:15,930
Ask this person in the store.
426
00:15:16,030 --> 00:15:17,410
We're looking for Pulcinella.
427
00:15:17,520 --> 00:15:18,970
- Pulcinella.
- Pulcinella statue.
428
00:15:19,070 --> 00:15:21,110
Busto. That's it. Busto. 500 meters.
429
00:15:21,210 --> 00:15:22,730
- That's it.
- We went too far.
430
00:15:22,830 --> 00:15:24,280
Supposed to be a left.
431
00:15:24,380 --> 00:15:25,790
Thank you so much. Grazie.
432
00:15:25,900 --> 00:15:28,520
So we got to go up
and make a left right here.
433
00:15:28,620 --> 00:15:31,070
All right, babe. We don't want
the other team to see us.
434
00:15:31,170 --> 00:15:32,946
We don't want to lead 'em
straight to the clue.
435
00:15:32,970 --> 00:15:34,180
We got this, guys.
436
00:15:34,280 --> 00:15:35,830
Do you see it?
437
00:15:35,930 --> 00:15:37,690
Is that it?
438
00:15:37,790 --> 00:15:39,550
- Where is it? That's it.
- Where is it?
439
00:15:39,660 --> 00:15:41,040
- Whoo!
- Hi.
440
00:15:41,140 --> 00:15:43,620
Two hands. Yeah.
441
00:15:43,720 --> 00:15:45,310
Clue, please.
442
00:15:45,410 --> 00:15:47,480
- Thank you.
- Grazie.
443
00:15:52,380 --> 00:15:53,790
- Thank you. Grazie.
- Grazie.
444
00:15:53,900 --> 00:15:55,696
- We'll do Mandolin.
- We're gonna do Mandolin.
445
00:15:55,720 --> 00:15:57,000
We're gonna Mozzarella.
446
00:15:57,100 --> 00:15:58,650
Cross San Sebastiano.
447
00:15:58,760 --> 00:16:00,000
It's
448
00:16:00,100 --> 00:16:03,860
terrace on top of Palazzo Marigliano.
449
00:16:03,970 --> 00:16:05,286
I don't think this is the right street.
450
00:16:05,310 --> 00:16:07,140
- I think it might be the next one.
- Okay.
451
00:16:09,690 --> 00:16:10,590
Where do you see 30?
452
00:16:10,690 --> 00:16:11,900
Here. 30.
453
00:16:12,000 --> 00:16:14,170
- This is it.
- This is it?
454
00:16:14,280 --> 00:16:16,040
- In here. Yes.
- Go inside.
455
00:16:16,140 --> 00:16:18,380
Thank God.
456
00:16:20,340 --> 00:16:21,790
Welcome.
457
00:16:21,900 --> 00:16:23,310
Grazie.
458
00:16:23,410 --> 00:16:25,860
Pick a station.
Which one's closest to the...
459
00:16:25,970 --> 00:16:27,286
- Right here. Yeah.
- This one okay?
460
00:16:27,310 --> 00:16:28,630
- Yeah. Good. Thanks.
- All right.
461
00:16:30,030 --> 00:16:31,426
"You may only assemble your
mandolin at your workstation
462
00:16:31,450 --> 00:16:32,800
"and may only use the provided...
463
00:16:32,900 --> 00:16:35,250
"Choose which one of you
will assemble the hardware
464
00:16:35,340 --> 00:16:37,380
and which one of you
will attach the strings."
465
00:16:37,480 --> 00:16:39,620
Babe, I need three silver screws.
466
00:16:39,720 --> 00:16:40,930
Three little silver screws.
467
00:16:41,030 --> 00:16:42,380
Baby ones. Here you go.
468
00:16:42,480 --> 00:16:45,270
This was the natural, Detour for us.
469
00:16:45,380 --> 00:16:47,550
I love playing music. It gives me joy
470
00:16:47,660 --> 00:16:48,900
like I can't even describe.
471
00:16:49,000 --> 00:16:50,860
In high school I picked up the guitar.
472
00:16:50,970 --> 00:16:53,250
I learned all the, classic rock songs
473
00:16:53,340 --> 00:16:54,820
from Led Zeppelin and Jimi Hendrix.
474
00:16:54,930 --> 00:16:57,100
I feel at home with musical
instruments, for sure.
475
00:16:57,210 --> 00:17:00,730
Once I saw "Mandolin,"
I knew it was game over.
476
00:17:03,830 --> 00:17:05,280
Marigliano?
477
00:17:05,380 --> 00:17:06,760
Grazie.
478
00:17:06,860 --> 00:17:08,520
I think it's upstairs.
479
00:17:10,380 --> 00:17:12,240
Is this half a pound?
480
00:17:12,340 --> 00:17:13,410
Feels a little light.
481
00:17:13,520 --> 00:17:14,520
No, no, no.
482
00:17:14,590 --> 00:17:16,590
- He did it into thirds first.
- Thirds?
483
00:17:16,690 --> 00:17:18,696
- Grazie.
- Put on the apron and gloves. Take your stuff off.
484
00:17:18,720 --> 00:17:19,766
Want to go up and watch again?
485
00:17:19,790 --> 00:17:21,030
Let's go.
486
00:17:21,140 --> 00:17:22,930
This is so complicated.
487
00:17:24,590 --> 00:17:25,590
Where's the paper?
488
00:17:25,690 --> 00:17:27,170
It's in here. Can you relax?
489
00:17:27,280 --> 00:17:29,110
You're-you're in race brain. Breathe.
490
00:17:29,210 --> 00:17:31,620
This looks like
a pretty good terrace to me.
491
00:17:31,720 --> 00:17:32,720
This is it. This is it.
492
00:17:32,790 --> 00:17:33,960
This is it. It's inside.
493
00:17:34,070 --> 00:17:35,146
Let's get this cheese done, baby.
494
00:17:35,170 --> 00:17:37,380
I'm gonna, I'm gonna try it.
495
00:17:39,100 --> 00:17:41,820
We got to Mozzarella,
496
00:17:41,930 --> 00:17:43,526
and panic started to set in
because we saw
497
00:17:43,550 --> 00:17:44,790
that every single team
498
00:17:44,900 --> 00:17:46,540
that we had
a ten-minute lead on was there
499
00:17:46,620 --> 00:17:48,310
and had been there for a while.
500
00:17:48,410 --> 00:17:51,070
We got lost, so
501
00:17:51,170 --> 00:17:52,690
it's on us.
502
00:17:54,030 --> 00:17:55,736
Is the other heart also
facing down? Let's double-check.
503
00:17:55,760 --> 00:17:57,140
Yeah, the heart is facing down.
504
00:17:57,240 --> 00:17:59,900
This one is... kind of tricky.
505
00:18:00,000 --> 00:18:01,410
Yeah, got it.
506
00:18:01,520 --> 00:18:03,590
God... the pieces are so small.
507
00:18:03,690 --> 00:18:05,690
Ay-ay-ay.
508
00:18:09,480 --> 00:18:11,450
Yeah. Okay. Good, good.
509
00:18:11,550 --> 00:18:13,900
Okay. Just got to do that
510
00:18:14,000 --> 00:18:15,720
six more times.
511
00:18:19,410 --> 00:18:21,790
So, you kind of do
a pretzel-type situation,
512
00:18:21,900 --> 00:18:23,420
and then you twist through.
513
00:18:23,520 --> 00:18:24,800
- Did you get that, Holden?
- No.
514
00:18:24,830 --> 00:18:26,760
I'm still trying to process it.
515
00:18:26,860 --> 00:18:28,410
He twists it so fast
516
00:18:28,520 --> 00:18:30,420
that it's like, I haven't
really gotten down
517
00:18:30,520 --> 00:18:32,310
much more than the first step.
518
00:18:32,410 --> 00:18:34,356
And then you twist the bottom
and you put it through.
519
00:18:34,380 --> 00:18:35,900
- You think you got it?
- I don't know.
520
00:18:36,000 --> 00:18:37,720
I'm getting confused.
521
00:18:37,830 --> 00:18:40,000
Okay. We have one,
two, three, four. We have six.
522
00:18:40,100 --> 00:18:42,006
- Let's just do it. Let's just do it.
- Okay, okay, okay.
523
00:18:42,030 --> 00:18:43,620
Okay.
524
00:18:43,720 --> 00:18:45,410
Grazie.
525
00:18:48,380 --> 00:18:49,620
No. No good.
526
00:18:49,720 --> 00:18:51,580
We need to be heavier.
527
00:18:54,760 --> 00:18:56,210
- No good.
- What do we need,
528
00:18:56,310 --> 00:18:57,380
- 250?
- 250 at least.
529
00:19:00,690 --> 00:19:02,830
- No good, so far.
- No good, and so ours are
530
00:19:02,930 --> 00:19:04,270
too skinny.
531
00:19:04,380 --> 00:19:05,860
No good.
532
00:19:05,970 --> 00:19:07,146
- That's not gonna be...
- Let's just throw it away.
533
00:19:07,170 --> 00:19:08,620
- Yeah, take it.
- No good. No good.
534
00:19:08,720 --> 00:19:10,200
The mozzarella braids had to be
535
00:19:10,310 --> 00:19:12,550
between 250 grams
536
00:19:12,660 --> 00:19:14,900
and 350 grams.
We were doing way too light.
537
00:19:15,000 --> 00:19:16,170
How does that look, Jack?
538
00:19:16,280 --> 00:19:17,830
Maybe a little small, but we'll see.
539
00:19:17,930 --> 00:19:19,480
Can we do a check?
540
00:19:19,590 --> 00:19:20,970
Okay.
541
00:19:21,070 --> 00:19:23,040
- Pretty, right?
- Okay.
542
00:19:23,140 --> 00:19:25,620
Thank you.
543
00:19:25,720 --> 00:19:26,750
Very good.
544
00:19:26,860 --> 00:19:29,140
- One.
- One.
545
00:19:31,690 --> 00:19:32,690
Good.
546
00:19:32,720 --> 00:19:34,060
- Two?
- Sweet.
547
00:19:38,620 --> 00:19:39,720
No good.
548
00:19:39,830 --> 00:19:40,930
- No.
- No, it's okay.
549
00:19:41,030 --> 00:19:42,696
- It's split on the end...
- Yeah, that's okay.
550
00:19:42,720 --> 00:19:44,736
- Ooh, yeah. That one looks good.
- Yeah, looks good.
551
00:19:44,760 --> 00:19:46,170
- I think. Yeah, yeah, yeah?
- Yeah.
552
00:19:46,280 --> 00:19:47,280
I'd eat that.
553
00:19:49,170 --> 00:19:51,380
- Okay.
- Yeah? Three.
554
00:19:51,480 --> 00:19:53,000
Okay.
555
00:19:53,100 --> 00:19:54,580
No good.
556
00:20:00,520 --> 00:20:02,200
It's split at the end, so he might say no.
557
00:20:02,240 --> 00:20:04,000
Yeah, that's...
558
00:20:04,100 --> 00:20:05,580
Okay.
559
00:20:05,690 --> 00:20:07,690
Four? So you need two more?
560
00:20:07,790 --> 00:20:10,170
Okay, cool. Thank you.
561
00:20:13,140 --> 00:20:14,420
These little ones are so tricky.
562
00:20:15,380 --> 00:20:16,380
Get in there.
563
00:20:16,450 --> 00:20:18,420
Stop shaking, hand.
564
00:20:18,520 --> 00:20:20,186
You still have one more screw. I
don't know if it's an extra one
565
00:20:20,210 --> 00:20:21,876
- or if you need it. Okay.
- No, I got it. It's right here.
566
00:20:21,900 --> 00:20:23,736
It's nice that they have the
parts all laid out like this.
567
00:20:23,760 --> 00:20:24,760
That's...
568
00:20:24,860 --> 00:20:26,410
This is exactly what you do at home.
569
00:20:26,520 --> 00:20:28,046
- You lay everything out, organize it.
- Yeah, that's exactly.
570
00:20:28,070 --> 00:20:30,000
- Count 'em.
- I know. I love it, I love it.
571
00:20:30,100 --> 00:20:31,720
The challenge was a little tricky.
572
00:20:31,830 --> 00:20:34,310
We couldn't work on the mandolin
at the same time.
573
00:20:34,410 --> 00:20:35,930
I had to put on the hardware.
574
00:20:36,030 --> 00:20:37,906
And then once I was done
assembling the hardware,
575
00:20:37,930 --> 00:20:40,100
she had to then string the instrument.
576
00:20:40,210 --> 00:20:41,906
- I'm just gonna tighten this up, and then...
- Yeah.
577
00:20:41,930 --> 00:20:43,340
- I'll let you loose.
- Okay.
578
00:20:45,620 --> 00:20:47,520
Ooh, that one felt good,
the one I just did.
579
00:20:47,620 --> 00:20:49,116
- That one felt good?
- That ball. Yeah.
580
00:20:49,140 --> 00:20:52,730
All of our mozzarellas were way too light.
581
00:20:52,830 --> 00:20:54,830
What do you think about that?
582
00:20:54,930 --> 00:20:56,146
- That looks marvelous.
- Okay. Fantastic.
583
00:20:56,170 --> 00:20:57,490
Um, so, we're trying to do, like,
584
00:20:57,590 --> 00:20:59,590
almost double the amount.
585
00:20:59,690 --> 00:21:01,496
If we can get these two done
and they're right,
586
00:21:01,520 --> 00:21:02,960
we'll be the first ones out of here.
587
00:21:03,000 --> 00:21:04,660
I think we've got the braid down.
588
00:21:04,760 --> 00:21:07,550
Honestly, that looks pretty damn good.
589
00:21:07,660 --> 00:21:10,280
This seems pretty, like, too hefty to me.
590
00:21:11,280 --> 00:21:12,630
This is... So it's like this?
591
00:21:12,720 --> 00:21:15,130
What we struggled with the most
592
00:21:15,240 --> 00:21:17,960
was having confidence
that our knot was right.
593
00:21:18,070 --> 00:21:19,526
Look, there's a dangly thing
at the end, and I...
594
00:21:19,550 --> 00:21:20,766
So, do you think
we're missing something?
595
00:21:20,790 --> 00:21:22,310
I think we're missing something.
596
00:21:22,410 --> 00:21:23,976
I would look over
at Brett and Mark's knots,
597
00:21:24,000 --> 00:21:25,930
and they were perfect-looking.
598
00:21:26,030 --> 00:21:27,820
That's so pretty.
599
00:21:27,930 --> 00:21:30,100
I was looking over
at Carson and Jack's knots,
600
00:21:30,210 --> 00:21:31,566
and they looked pretty perfect, too.
601
00:21:31,590 --> 00:21:33,690
And my knot just didn't look like that.
602
00:21:33,790 --> 00:21:35,170
Bro. I don't know.
603
00:21:35,280 --> 00:21:37,450
I want to watch him again.
604
00:21:37,550 --> 00:21:38,930
Okay, Jack. This is six.
605
00:21:39,030 --> 00:21:40,790
- Let's try. Ready?
- Yeah.
606
00:21:42,070 --> 00:21:43,800
We're checking after them.
607
00:21:43,900 --> 00:21:45,970
We just need to make sure
we get the weights right.
608
00:21:49,030 --> 00:21:50,440
No good.
609
00:21:50,550 --> 00:21:52,720
- Ooh, dang. Too big.
- Much too much.
610
00:21:56,030 --> 00:21:57,340
No good.
611
00:21:57,450 --> 00:21:58,766
- We're doing too much now.
- Yeah.
612
00:21:58,790 --> 00:22:00,270
No good.
613
00:22:00,380 --> 00:22:02,310
Too much cheese yet again.
614
00:22:03,450 --> 00:22:04,660
No good.
615
00:22:05,760 --> 00:22:06,830
Okay. Shoot.
616
00:22:13,210 --> 00:22:14,760
- Yeah.
- Perfect.
617
00:22:14,860 --> 00:22:16,200
- Okay.
- Woo-hoo!
618
00:22:16,310 --> 00:22:17,930
- One.
- Uno.
619
00:22:19,140 --> 00:22:20,456
- No good. Okay.
- No good? No good. Okay.
620
00:22:20,480 --> 00:22:22,070
One good one.
621
00:22:22,170 --> 00:22:24,070
We got one mozzarella right.
622
00:22:24,170 --> 00:22:25,170
And so I was like,
623
00:22:25,280 --> 00:22:26,840
"Well, if we just weigh the perfect one
624
00:22:26,930 --> 00:22:28,650
to all the other ones..."
625
00:22:28,760 --> 00:22:29,930
This one feels good.
626
00:22:30,030 --> 00:22:31,630
"We're gonna get it right every time."
627
00:22:32,660 --> 00:22:34,320
These both feel good, I think.
628
00:22:34,410 --> 00:22:36,170
So, we are
629
00:22:36,280 --> 00:22:38,420
at the same spot we were before.
630
00:22:38,520 --> 00:22:39,830
That one looks good.
631
00:22:39,930 --> 00:22:41,690
Okay.
632
00:22:41,790 --> 00:22:43,410
- Yeah. Nice.
- Okay. And then...
633
00:22:43,520 --> 00:22:45,000
Five.
634
00:22:47,590 --> 00:22:49,110
- No?
- Too big.
635
00:22:49,210 --> 00:22:50,280
- We need one more.
- No.
636
00:22:50,380 --> 00:22:51,550
Okay.
637
00:22:51,660 --> 00:22:53,660
We're close. We have five.
638
00:22:53,760 --> 00:22:55,480
Okay, I'm getting confused.
639
00:22:55,590 --> 00:22:56,870
Okay, we need one more,
640
00:22:56,970 --> 00:22:58,420
but let's make at least three.
641
00:23:01,170 --> 00:23:03,380
Okay, last up. Let's, focus up here.
642
00:23:03,480 --> 00:23:04,380
There we go.
643
00:23:04,480 --> 00:23:06,000
Nice.
644
00:23:07,240 --> 00:23:09,760
All right, so, I guess
you're gonna string a...
645
00:23:09,860 --> 00:23:11,426
You're just gonna have
to walk me through it.
646
00:23:11,450 --> 00:23:13,350
I got to walk you through it?
647
00:23:13,450 --> 00:23:16,000
- Thicker ones have a higher gauge.
- One, two. Okay.
648
00:23:16,100 --> 00:23:18,380
I was worried, since Ana
had no experience
649
00:23:18,480 --> 00:23:20,270
putting an instrument together, so
650
00:23:20,380 --> 00:23:22,216
I kind of talked her through
the stringing of the instrument.
651
00:23:22,240 --> 00:23:24,256
- Okay, see if you can separate 'em by gauge.
- Right.
652
00:23:24,280 --> 00:23:26,380
I think the hardest part was identifying
653
00:23:26,480 --> 00:23:28,340
which string goes on which side
654
00:23:28,450 --> 00:23:29,660
and finding that order.
655
00:23:29,760 --> 00:23:31,590
Your first time stringing a
656
00:23:31,690 --> 00:23:33,790
- I know. This is fun.
- An instrument. This is big.
657
00:23:33,900 --> 00:23:35,870
Okay. Let's see.
How am I gonna teach you
658
00:23:35,970 --> 00:23:37,320
- how to do this?
- The bridge?
659
00:23:37,410 --> 00:23:38,930
Okay, the two thickest ones
660
00:23:39,030 --> 00:23:40,146
are gonna be at the bottom, actually.
661
00:23:40,170 --> 00:23:41,520
Okay.
662
00:23:41,620 --> 00:23:43,216
You're gonna turn, um,
this way to tighten.
663
00:23:43,240 --> 00:23:46,070
I think we did really good
working together.
664
00:23:46,170 --> 00:23:48,340
It was, really nice that I was able to do
665
00:23:48,450 --> 00:23:50,040
just the first half on my own,
666
00:23:50,140 --> 00:23:53,110
because we have a different
approach to doing things.
667
00:23:53,210 --> 00:23:56,350
And sometimes we clash when
we do things at the same time.
668
00:23:56,450 --> 00:23:58,690
And so this Detour allowed me
to just do my thing.
669
00:23:58,790 --> 00:24:00,070
And then she could do her thing.
670
00:24:00,140 --> 00:24:01,526
- Okay.
- Just got to do that seven times,
671
00:24:01,550 --> 00:24:03,620
- and we're out of here.
- Okay.
672
00:24:05,450 --> 00:24:06,800
Hey, you're incredible.
673
00:24:06,900 --> 00:24:08,590
I can't braid. I don't know how to braid.
674
00:24:08,690 --> 00:24:10,620
That looks pretty right, no?
675
00:24:10,720 --> 00:24:12,640
Okay, yeah, but I think
we can make this cleaner.
676
00:24:19,000 --> 00:24:20,240
Jack Tunes over.
677
00:24:20,340 --> 00:24:22,170
Okay. Perfect.
678
00:24:22,280 --> 00:24:23,280
- Okay!
- Hey!
679
00:24:23,310 --> 00:24:24,620
Due.
680
00:24:28,030 --> 00:24:29,380
- Yay!
- Yay!
681
00:24:29,480 --> 00:24:31,030
- Okay.
- Tre.
682
00:24:33,000 --> 00:24:34,790
- Okay.
- Quattro.
683
00:24:34,900 --> 00:24:36,250
Little big. No?
684
00:24:36,340 --> 00:24:37,750
Not too big.
685
00:24:37,860 --> 00:24:39,100
- Yay!
- Yes, five, five.
686
00:24:44,100 --> 00:24:45,270
Okay.
687
00:24:49,070 --> 00:24:51,420
- Grazie. Grazie. Grazie.
- . Grazie. Grazie.
688
00:24:51,520 --> 00:24:52,876
- Okay, you want to read it here, Car?
- Yeah.
689
00:24:52,900 --> 00:24:55,380
Okay. Route Info.
690
00:24:55,480 --> 00:24:58,450
"Make your way on foot
to Vico 2 Montesanto
691
00:24:58,550 --> 00:25:00,076
in the Montesanto quarter
to find your next clue."
692
00:25:00,100 --> 00:25:02,170
- No additional info. Okay.
- Let's do it.
693
00:25:03,170 --> 00:25:05,240
- All right. We have it.
- Please, please, please...
694
00:25:05,340 --> 00:25:07,790
We just need one more.
695
00:25:09,410 --> 00:25:11,410
- Okay. All right.
- Pretty, right? It's so pretty.
696
00:25:12,620 --> 00:25:13,900
Okay.
697
00:25:15,520 --> 00:25:16,520
Good job.
698
00:25:16,620 --> 00:25:17,620
Complimenti.
699
00:25:17,660 --> 00:25:19,140
- Yay.
- Thank you so much.
700
00:25:19,240 --> 00:25:20,280
- Grazie. Grazie.
- Grazie.
701
00:25:20,310 --> 00:25:21,480
- Nice job, guys.
- Thank you.
702
00:25:21,590 --> 00:25:23,350
"Vico 2 Montesanto
in the Montesanto quarter
703
00:25:23,450 --> 00:25:24,970
to find your next clue."
704
00:25:27,140 --> 00:25:29,110
Yeah, that looks pretty good.
705
00:25:29,210 --> 00:25:31,350
One at a time. You're almost there.
706
00:25:31,450 --> 00:25:34,900
It seems so surreal that we're
in a tiny little shop in Naples
707
00:25:35,000 --> 00:25:37,210
stringing a mandolin.
That's just insane, okay?
708
00:25:37,310 --> 00:25:39,070
Only on The Amazing Race.
709
00:25:40,410 --> 00:25:41,790
Okay.
710
00:25:41,900 --> 00:25:43,836
- I was trying to tighten them up, babe.
- All right. Wow.
711
00:25:43,860 --> 00:25:45,780
- We did that, man.
- Can we get a check, please?
712
00:25:48,550 --> 00:25:49,860
It's pretty, right?
713
00:25:58,720 --> 00:26:00,650
Pleased?
714
00:26:00,760 --> 00:26:03,000
My gosh.
715
00:26:05,410 --> 00:26:07,310
We did great.
716
00:26:08,450 --> 00:26:12,000
"Make your way on foot
to Vico 2 Montesanto."
717
00:26:12,100 --> 00:26:13,650
Grazie. Thank you so much.
718
00:26:13,760 --> 00:26:14,900
Bye.
719
00:26:15,000 --> 00:26:16,280
- Wow.
- All right.
720
00:26:16,380 --> 00:26:17,520
That was fun.
721
00:26:21,310 --> 00:26:22,210
Okay.
722
00:26:22,310 --> 00:26:24,480
Grazie. Yes, yes.
723
00:26:25,620 --> 00:26:27,410
Maybe.
724
00:26:27,520 --> 00:26:29,210
- Perfect.
- Yes, yes.
725
00:26:29,310 --> 00:26:30,620
Grazie, grazie.
726
00:26:30,720 --> 00:26:33,170
Last one.
727
00:26:34,970 --> 00:26:36,280
- Okay.
- Grazie.
728
00:26:36,380 --> 00:26:37,790
Mwah.
729
00:26:37,900 --> 00:26:39,620
- Grazie. Grazie, grazie.
- Graz...
730
00:26:39,720 --> 00:26:41,030
- Yay!
- Grazie!
731
00:26:41,140 --> 00:26:42,040
Abbondanza.
732
00:26:42,140 --> 00:26:44,310
Grazie.Ciao.
733
00:26:45,340 --> 00:26:46,750
What the heck?
734
00:26:47,790 --> 00:26:49,526
- Han, Han, look at me. I need...
- What the hell?
735
00:26:49,550 --> 00:26:52,100
Stop thinking. You know how to do it.
736
00:26:52,210 --> 00:26:54,660
Just watch him do it.
Stop thinking about the process.
737
00:26:54,760 --> 00:26:55,800
Just do it.
738
00:26:59,410 --> 00:27:00,760
We got it.
739
00:27:00,860 --> 00:27:03,720
I think the perfectionism
definitely comes from
740
00:27:03,830 --> 00:27:05,800
feeling like
I'm not good enough growing up.
741
00:27:05,900 --> 00:27:07,590
There's just very high standards
742
00:27:07,690 --> 00:27:10,040
for, like, being the oldest
743
00:27:10,140 --> 00:27:11,760
Asian daughter
744
00:27:11,860 --> 00:27:14,240
in a first-generation
immigrant household.
745
00:27:14,340 --> 00:27:16,060
Be one with the cheese.
746
00:27:16,170 --> 00:27:17,450
That's right. You're good.
747
00:27:17,550 --> 00:27:19,210
You're doing really well.
748
00:27:19,310 --> 00:27:21,620
I'm definitely than I was
probably, like, five years ago,
749
00:27:21,720 --> 00:27:23,000
but it's hard.
750
00:27:23,100 --> 00:27:25,510
It's... it's hard.
751
00:27:35,590 --> 00:27:36,490
I don't know.
752
00:27:36,590 --> 00:27:38,000
BaoHan,
753
00:27:38,100 --> 00:27:40,240
we're not gonna get
it right the first time.
754
00:27:40,340 --> 00:27:41,410
- Okay?
- All right.
755
00:27:41,520 --> 00:27:43,046
But we are gonna...
We need to get closer,
756
00:27:43,070 --> 00:27:44,566
and the only way to get closer
is to make progress.
757
00:27:44,590 --> 00:27:46,490
- Right?
- Yeah, true. Very true, Holden.
758
00:27:46,590 --> 00:27:48,186
We just got
to get the process right, right?
759
00:27:48,210 --> 00:27:49,110
Yeah.
760
00:27:49,210 --> 00:27:51,000
It was the component
761
00:27:51,100 --> 00:27:53,340
of calming ourselves down,
and we're only able to do that
762
00:27:53,380 --> 00:27:56,380
when every single team left already.
763
00:27:56,480 --> 00:27:57,580
This does look right to me.
764
00:27:57,690 --> 00:27:58,810
That looks very right to me.
765
00:27:58,900 --> 00:28:01,940
We're just gonna keep going.
766
00:28:04,760 --> 00:28:06,140
Maybe it's this.
767
00:28:06,240 --> 00:28:07,830
I don't want to go too far because...
768
00:28:07,930 --> 00:28:09,030
Yep. I'm with you.
769
00:28:09,140 --> 00:28:11,690
Montesanto could be that big square.
770
00:28:11,790 --> 00:28:14,030
It's got to be this. Come on.
771
00:28:14,140 --> 00:28:15,690
I've said that a million times.
772
00:28:15,790 --> 00:28:17,450
- Did we go the wrong way?
- Maybe.
773
00:28:18,790 --> 00:28:21,130
This turns into Montesanto,
so we got to stay in it.
774
00:28:21,240 --> 00:28:22,650
Yeah, it's already Montesanto.
775
00:28:22,760 --> 00:28:23,760
Okay, perfect.
776
00:28:23,860 --> 00:28:26,140
We're hitting a stride now.
777
00:28:27,140 --> 00:28:28,830
I think it's straight.
778
00:28:28,930 --> 00:28:30,590
We're good, we're good.
779
00:28:30,690 --> 00:28:32,970
I think it's up there, maybe.
780
00:28:33,070 --> 00:28:34,520
Let me see yours.
781
00:28:36,480 --> 00:28:38,000
Yeah.
782
00:28:39,520 --> 00:28:40,660
How many do we have?
783
00:28:40,760 --> 00:28:42,210
We have three.
784
00:28:42,310 --> 00:28:43,566
We can still catch up, but we still...
785
00:28:43,590 --> 00:28:44,976
The only way to catch up
is to get this done.
786
00:28:45,000 --> 00:28:46,280
- Yeah, true.
- Right?
787
00:28:46,380 --> 00:28:48,420
- So that's what we're gonna do.
- True, true, true.
788
00:28:54,970 --> 00:28:56,320
Here we go.
789
00:28:56,410 --> 00:28:58,100
Man.
790
00:28:58,210 --> 00:28:59,620
Here.
791
00:28:59,720 --> 00:29:00,930
Ooh!
792
00:29:01,930 --> 00:29:04,000
Okay. Route Info.
793
00:29:04,100 --> 00:29:07,930
It seems like every day there's
new technology available
794
00:29:08,030 --> 00:29:10,060
to make our lives easier,
795
00:29:10,170 --> 00:29:13,200
but there are
some tried and tested life hacks
796
00:29:13,310 --> 00:29:16,030
that are really hard to beat.
797
00:29:16,140 --> 00:29:18,420
Like this centuries-old method
798
00:29:18,520 --> 00:29:22,550
of delivering groceries
without the need for stairs.
799
00:29:22,660 --> 00:29:26,350
Teams must go shopping
and use this technique
800
00:29:26,450 --> 00:29:27,830
to deliver produce,
801
00:29:27,930 --> 00:29:30,210
sausages and bread
802
00:29:30,310 --> 00:29:32,240
to one of the houses on this street.
803
00:29:32,340 --> 00:29:33,860
- Cool.
- Deliveries. Okay.
804
00:29:33,970 --> 00:29:35,040
All right, let's do it.
805
00:29:35,140 --> 00:29:36,940
Let's see. "Find
any available local resident"
806
00:29:36,970 --> 00:29:39,490
on a balcony marked
with red and yellow flowers."
807
00:29:39,590 --> 00:29:41,180
Do you see it?
808
00:29:41,280 --> 00:29:42,590
- Ciao.
- My gosh.
809
00:29:42,690 --> 00:29:44,210
Ciao.
810
00:29:44,310 --> 00:29:45,876
The resident will lower down
a bucket containing money
811
00:29:45,900 --> 00:29:47,870
and a grocery shopping list. My gosh!
812
00:29:47,970 --> 00:29:49,970
Wow. This is so cool.
813
00:29:50,070 --> 00:29:51,660
Grazie.
814
00:29:51,760 --> 00:29:52,930
- Here's a list.
- Cool.
815
00:29:53,030 --> 00:29:54,146
- Let's go shopping.
- Where do we go?
816
00:29:54,170 --> 00:29:55,480
- Where do we go?
- Yeah.
817
00:29:55,590 --> 00:29:57,380
We're going shopping.
818
00:29:57,480 --> 00:29:58,650
This is so fun.
819
00:29:58,760 --> 00:30:00,360
- This is so cool.
- Hurry, hurry, hurry.
820
00:30:02,660 --> 00:30:04,210
Hey, Han, do you want to get a check?
821
00:30:04,310 --> 00:30:05,760
I don't know, man.
822
00:30:05,860 --> 00:30:07,736
- I don't think these are... Yeah.
- Hey, but, you know,
823
00:30:07,760 --> 00:30:09,596
- then we have, like, a guideline...
- Sounds good.
824
00:30:09,620 --> 00:30:11,380
- To, like, reference, you know?
- Yeah.
825
00:30:13,970 --> 00:30:15,250
Big?
826
00:30:15,340 --> 00:30:16,720
Bella.
827
00:30:18,210 --> 00:30:19,420
Now, okay.
828
00:30:19,520 --> 00:30:20,900
See?
829
00:30:21,000 --> 00:30:23,590
So we kind of know what we're doing.
830
00:30:23,690 --> 00:30:24,860
Okay.
831
00:30:24,970 --> 00:30:26,350
Bro, we're not that bad.
832
00:30:26,450 --> 00:30:27,946
We're not that bad. I think
we were overthinking this.
833
00:30:27,970 --> 00:30:29,940
- Yeah.
- No good.
834
00:30:30,030 --> 00:30:32,130
Whatever. Two is, better than zero.
835
00:30:32,240 --> 00:30:33,860
Yeah, honestly.
836
00:30:35,830 --> 00:30:37,730
Okay. Three.
837
00:30:37,830 --> 00:30:39,900
Dude, that's really not that bad.
838
00:30:40,000 --> 00:30:42,450
Fea.
839
00:30:42,550 --> 00:30:44,930
- Okay.
- Cheese man says our cheese
840
00:30:45,030 --> 00:30:46,230
- is mediocre. The end.
- Four.
841
00:30:47,280 --> 00:30:48,660
- We just need two more.
- Wait.
842
00:30:48,760 --> 00:30:51,140
- We're not even bad, bro.
- No, we're not.
843
00:30:51,240 --> 00:30:53,860
- Vico 2 Montesanto.
- Let's look for the addresses.
844
00:30:53,970 --> 00:30:55,630
- Um... Vico...
- Forty-eight.
845
00:30:55,720 --> 00:30:58,380
I know, 48. We need Vico 2.
846
00:30:58,480 --> 00:30:59,650
It's going up, though, Car.
847
00:30:59,760 --> 00:31:01,110
Shoot.
848
00:31:01,210 --> 00:31:03,350
- Yeah, it's going 23, 24, 25, 26.
- Okay.
849
00:31:03,450 --> 00:31:05,900
Let's keep our wits about us.
850
00:31:06,900 --> 00:31:09,040
- Keep going.
- Yeah, keep going.
851
00:31:09,140 --> 00:31:10,800
We're gonna
try to make up a couple spots.
852
00:31:10,900 --> 00:31:13,210
At least one. At least one.
853
00:31:14,550 --> 00:31:16,170
Yes. Ventaglieri.
854
00:31:16,280 --> 00:31:19,210
- This is the street.
- This is it. Great.
855
00:31:21,240 --> 00:31:22,650
- Ciao.
- Hi.
856
00:31:22,760 --> 00:31:24,636
- I think this is zucchini, isn't it?
- One kilo zucchini.
857
00:31:24,660 --> 00:31:26,690
- We're shopping in Naples.
- Yes.
858
00:31:26,790 --> 00:31:28,650
The list was obviously in Italian.
859
00:31:28,760 --> 00:31:30,286
We did understand
a couple of the words.
860
00:31:30,310 --> 00:31:31,790
For example, zucchini.
861
00:31:31,900 --> 00:31:33,526
- It was like, "zucchine."
- That was easy.
862
00:31:33,550 --> 00:31:35,000
"Mazzo ci-cipolli..."
863
00:31:35,100 --> 00:31:36,170
Sì. Cipollotti.
864
00:31:36,280 --> 00:31:37,560
- Yeah.
- Yeah, he can see.
865
00:31:37,660 --> 00:31:39,186
The very first one I didn't understand,
866
00:31:39,210 --> 00:31:41,690
but it was, like, a larger,
kind of green onion.
867
00:31:41,790 --> 00:31:44,760
Okay, we have
two of our four ingredients.
868
00:31:44,860 --> 00:31:46,256
- Cipollotti, zucchine.
- Thank you.
869
00:31:46,280 --> 00:31:47,946
- Awesome. Grazie.
- Thank you. Okay. Grazie.
870
00:31:47,970 --> 00:31:49,520
We just got our vegetables,
871
00:31:49,620 --> 00:31:51,970
and we're looking for what
I believe is sausage, by chance?
872
00:31:52,070 --> 00:31:53,240
Salsicce.
873
00:31:53,340 --> 00:31:55,100
It was sausage.
It's very similar to Spanish.
874
00:31:55,140 --> 00:31:56,800
So I think I-I have that one down.
875
00:31:56,900 --> 00:31:58,636
- Perhaps? We'll find out.
- I don't know panelle.
876
00:31:58,660 --> 00:32:00,250
I think we need to go to, like, a deli.
877
00:32:00,340 --> 00:32:01,496
- You're almost there.
- Nice work, y'all, nice work.
878
00:32:01,520 --> 00:32:02,520
Second one, second one.
879
00:32:05,140 --> 00:32:06,730
Babe, clue box.
880
00:32:06,830 --> 00:32:08,690
Let's go. Let's have some fun, babe.
881
00:32:08,790 --> 00:32:10,690
Yeah, yeah, yeah, yeah.
882
00:32:13,480 --> 00:32:14,620
Route Info.
883
00:32:14,720 --> 00:32:16,750
"Make a food delivery
the old-school way."
884
00:32:16,860 --> 00:32:19,450
All right. I see red and yellow
flowers. Red and yellow flowers.
885
00:32:19,550 --> 00:32:20,736
Right here, right here,
right here, right here.
886
00:32:20,760 --> 00:32:22,930
Ciao!
887
00:32:23,030 --> 00:32:24,130
Ciao.
888
00:32:25,170 --> 00:32:27,450
- Magnifico.
- Ciao.
889
00:32:27,550 --> 00:32:29,790
- Perfect.
- Grazie.
890
00:32:29,900 --> 00:32:31,310
Grazie.
891
00:32:31,410 --> 00:32:33,270
Let's find a grocery store.
892
00:32:33,380 --> 00:32:35,100
We just need two more.
893
00:32:36,140 --> 00:32:37,280
Please.
894
00:32:37,380 --> 00:32:38,730
That's good.
895
00:32:38,830 --> 00:32:40,456
- Okay, come on. Just need one more.
- One more.
896
00:32:40,480 --> 00:32:41,890
We need one more.
897
00:32:44,520 --> 00:32:45,900
Okay.
898
00:32:46,000 --> 00:32:47,760
Yes!
899
00:32:47,860 --> 00:32:49,030
- Complimenti.
- Grazie.
900
00:32:49,140 --> 00:32:50,350
Grazie.
901
00:32:50,450 --> 00:32:52,130
All right, Holden,
let's make up some time.
902
00:32:53,100 --> 00:32:54,480
- Grazie.
- Grazie.
903
00:32:54,590 --> 00:32:55,800
Let's just get out of here.
904
00:32:57,070 --> 00:32:59,210
We're trying to find Vico 2 Montesanto,
905
00:32:59,310 --> 00:33:00,380
which we don't know.
906
00:33:00,480 --> 00:33:02,240
It could be that street up there,
907
00:33:02,340 --> 00:33:04,440
but do we go now straight?
908
00:33:04,550 --> 00:33:05,670
I don't know how much right.
909
00:33:05,760 --> 00:33:07,240
Ooh, it's tough.
910
00:33:07,340 --> 00:33:09,690
A map. A map.
911
00:33:09,790 --> 00:33:12,240
Being lost was stressful,
912
00:33:12,340 --> 00:33:13,906
especially when you're so close together
913
00:33:13,930 --> 00:33:16,170
and have no idea
where all the other teams are.
914
00:33:16,280 --> 00:33:17,450
It's getting really scary.
915
00:33:17,550 --> 00:33:19,760
Any little mistake can send you home.
916
00:33:19,860 --> 00:33:21,380
Via Montesanto.
917
00:33:21,480 --> 00:33:23,316
- We're "Vico." It's different.
- It's, like, an alley.
918
00:33:23,340 --> 00:33:25,270
- Maybe.
- Okay. Where's Vico?
919
00:33:25,380 --> 00:33:28,000
- Where are we?
- Rats.
920
00:33:34,100 --> 00:33:35,000
We need to get
921
00:33:35,100 --> 00:33:36,620
on someone's phone.
922
00:33:36,720 --> 00:33:38,270
Scusi, scusi.
923
00:33:38,380 --> 00:33:39,620
Vico 2 Montesanto.
924
00:33:39,720 --> 00:33:41,060
Do you know where that is?
925
00:33:41,170 --> 00:33:43,170
- You got to...
- Take that street.
926
00:33:43,280 --> 00:33:45,590
- And then all the way...
- All the way. Awesome.
927
00:33:45,690 --> 00:33:47,000
Grazie, grazie.
928
00:33:48,720 --> 00:33:50,170
Via Pignasecca.
929
00:33:50,280 --> 00:33:52,561
- Is that the right street we're supposed to be on?
- Yes.
930
00:33:53,930 --> 00:33:55,380
We should see a big square.
931
00:33:55,480 --> 00:33:56,960
Let's go, let's go.
932
00:33:57,070 --> 00:33:58,690
Vico 2 Montesanto.
933
00:33:58,790 --> 00:34:00,130
Thank you so much.
934
00:34:00,240 --> 00:34:01,480
Yeah. So that is it.
935
00:34:01,590 --> 00:34:03,280
Let's go.
936
00:34:03,380 --> 00:34:05,526
- Thank you. Thank you so much.
- Thank you so much. Grazie, grazie.
937
00:34:05,550 --> 00:34:07,070
Keep going.
938
00:34:07,170 --> 00:34:10,000
- Okay.
- Until we hit Piazza Montesanto.
939
00:34:13,450 --> 00:34:14,450
Hello.
940
00:34:14,480 --> 00:34:15,650
Do you have,
941
00:34:15,760 --> 00:34:17,900
- salsicce?
- Salsicce.Wh...
942
00:34:18,860 --> 00:34:20,000
Let's go, baby.
943
00:34:20,100 --> 00:34:22,170
There's another team up here.
944
00:34:22,280 --> 00:34:24,286
- Is this it? I think it's it right here.
- Let's check.
945
00:34:24,310 --> 00:34:25,870
Are you trying to find Vico Montesanto?
946
00:34:25,970 --> 00:34:27,420
That way.
947
00:34:27,520 --> 00:34:29,040
Okay.
948
00:34:29,140 --> 00:34:30,210
Salsicce.
949
00:34:30,310 --> 00:34:31,520
No, no.
950
00:34:31,620 --> 00:34:33,340
No, they don't sell food here, baby.
951
00:34:33,450 --> 00:34:34,620
Okay.
952
00:34:36,830 --> 00:34:38,240
- Here. Yeah.
- Right here. Yeah.
953
00:34:38,340 --> 00:34:39,750
Yeah.
954
00:34:39,860 --> 00:34:41,380
Hurry, baby.
955
00:34:41,480 --> 00:34:42,960
- Hello.
- Five salsicce.
956
00:34:43,070 --> 00:34:43,970
Sì.
957
00:34:44,070 --> 00:34:45,240
Do you have panelle?
958
00:34:45,340 --> 00:34:46,960
Panelle.
959
00:34:47,070 --> 00:34:48,070
- Wow.
- This is so cool.
960
00:34:48,170 --> 00:34:50,310
We're shopping like the locals.
961
00:34:50,410 --> 00:34:52,130
- Grazie.
- Grazie.
962
00:34:52,240 --> 00:34:53,140
Grazie.
963
00:34:53,240 --> 00:34:54,620
Let's try right here.
964
00:34:54,720 --> 00:34:56,216
- Go right here to this little market?
- Yeah.
965
00:34:56,240 --> 00:34:57,410
Hi.
966
00:34:57,520 --> 00:34:59,180
- Do you have mazzo cipollotti?
- Okay.
967
00:34:59,280 --> 00:35:01,560
One mazzo cipollotti. Grazie.
968
00:35:01,660 --> 00:35:03,210
One kilogram zucchini.
969
00:35:03,310 --> 00:35:05,210
- Zucchini. One kilo.
- One kilogram.
970
00:35:05,310 --> 00:35:06,380
Five salsicce?
971
00:35:06,480 --> 00:35:07,520
- Nada.
- Nada?
972
00:35:07,620 --> 00:35:08,790
So we did great.
973
00:35:08,900 --> 00:35:10,420
We got the first two items right here.
974
00:35:10,480 --> 00:35:11,760
So, should be quick.
975
00:35:12,930 --> 00:35:15,240
Vico 2 Montesanto.
976
00:35:15,340 --> 00:35:16,410
Okay.
977
00:35:16,520 --> 00:35:17,830
Grazie. Grazie.
978
00:35:17,930 --> 00:35:20,410
Fantastico.
979
00:35:21,760 --> 00:35:22,860
Here's Josiah and Alyssa.
980
00:35:22,970 --> 00:35:24,596
- Right here.
- You can find it down there.
981
00:35:24,620 --> 00:35:26,310
Scusi.Panelle.
982
00:35:26,410 --> 00:35:27,636
- How many? How many?
- Two. Dos panelle.
983
00:35:27,660 --> 00:35:29,490
Due panelle.
984
00:35:30,550 --> 00:35:31,806
That should be all of them, right?
985
00:35:31,830 --> 00:35:33,116
- One, two...
- Yeah, two panelle.
986
00:35:33,140 --> 00:35:34,660
Grazie.
987
00:35:34,760 --> 00:35:37,210
- Thank you.
- Okay, that's fine.
988
00:35:38,590 --> 00:35:40,350
- Good work, y'all.
- You got it.
989
00:35:40,450 --> 00:35:42,596
We were around all the other
teams during that challenge,
990
00:35:42,620 --> 00:35:43,720
except for Han and Holden.
991
00:35:43,830 --> 00:35:45,690
So we were all, like, neck and neck.
992
00:35:45,790 --> 00:35:47,860
It's here, right there.
993
00:35:47,970 --> 00:35:49,180
Hi.
994
00:35:49,280 --> 00:35:50,690
- Twopanelle?
- Twopanelle.
995
00:35:52,280 --> 00:35:53,940
I wanted to eat.
996
00:35:54,030 --> 00:35:55,310
We're in Naples.
997
00:35:55,410 --> 00:35:57,790
All we want is an espresso
and a margherita pizza.
998
00:35:57,900 --> 00:35:59,286
As you're running through the streets,
999
00:35:59,310 --> 00:36:00,906
like, all you see is just,
like, all these vendors
1000
00:36:00,930 --> 00:36:02,830
of different, like, pastelles -MARK: Yeah.
1001
00:36:02,930 --> 00:36:04,480
And pizza, and...
1002
00:36:04,590 --> 00:36:06,180
What we would give to just...
1003
00:36:06,280 --> 00:36:08,280
- We want one each.
- I know.
1004
00:36:08,380 --> 00:36:10,456
But we don't have that
kind of lead, that kind of time
1005
00:36:10,480 --> 00:36:11,836
- or that kind of money, so...
- No. No, no.
1006
00:36:11,860 --> 00:36:13,690
Grazie. Right here.
1007
00:36:14,690 --> 00:36:16,660
- Okay. Let's go to a grocery store.
- Yes.
1008
00:36:16,760 --> 00:36:18,420
On the right. Right here. Yeah. Ciao.
1009
00:36:18,520 --> 00:36:19,970
Scusi. What are these things?
1010
00:36:20,070 --> 00:36:21,070
Cipollotti.
1011
00:36:21,140 --> 00:36:22,140
- Sì.
- Okay. One.
1012
00:36:22,170 --> 00:36:24,380
And one kilogram zucchine.
1013
00:36:24,480 --> 00:36:25,580
- Yeah, yeah.
- Yeah.
1014
00:36:25,690 --> 00:36:26,690
Grazie, grazie.
1015
00:36:26,760 --> 00:36:28,660
Fivesalsicce?
1016
00:36:28,760 --> 00:36:29,760
- Grazie.
- Five.
1017
00:36:35,210 --> 00:36:37,596
- Love Napoli. Love it, love it, love it.
- Yes. So much fun.
1018
00:36:37,620 --> 00:36:39,480
- The people are amazing.
- Yes.
1019
00:36:39,590 --> 00:36:41,000
- We want to eat the food.
- I know.
1020
00:36:44,970 --> 00:36:46,560
- There's our girl.
- My lady.
1021
00:36:46,660 --> 00:36:48,496
- She's gonna check it.
- Place all items in the bucket.
1022
00:36:48,520 --> 00:36:50,520
And then if we get it,
she'll send back a clue.
1023
00:36:50,620 --> 00:36:52,790
Route Info. "Make a food
delivery the old-school way."
1024
00:36:52,900 --> 00:36:54,700
- Drop 'em in.
- Here. Place 'em all in there.
1025
00:36:58,380 --> 00:37:00,900
Mazzo.Yes.
1026
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
Alyssa.
1027
00:37:02,100 --> 00:37:03,620
Alyssa, it's these.
1028
00:37:03,720 --> 00:37:05,170
Ciao.
1029
00:37:05,280 --> 00:37:06,690
- Grazie.
- Grazie.
1030
00:37:06,790 --> 00:37:08,030
MuchĂsimas grazie.
1031
00:37:09,070 --> 00:37:10,186
It's straight down there and to the right.
1032
00:37:10,210 --> 00:37:11,350
- Okay.
- Okay.
1033
00:37:11,450 --> 00:37:12,450
Good job, guys.
1034
00:37:12,550 --> 00:37:14,340
- Ciao.
- Ciao.
1035
00:37:16,970 --> 00:37:18,520
Come on, mama.
1036
00:37:18,620 --> 00:37:20,450
Come on, come on, come on.
1037
00:37:20,550 --> 00:37:21,930
- My gosh.
- Thank you.
1038
00:37:22,030 --> 00:37:23,030
Yeah.
1039
00:37:24,410 --> 00:37:25,760
There you go.
1040
00:37:27,030 --> 00:37:28,340
I think we have everything.
1041
00:37:28,450 --> 00:37:30,110
We were very, very meticulous,
1042
00:37:30,210 --> 00:37:31,250
so I think we're good.
1043
00:37:31,340 --> 00:37:33,340
Okay. Route Info.
1044
00:37:33,450 --> 00:37:35,800
"Travel by car to Ristorante da Ettore
1045
00:37:35,900 --> 00:37:37,760
to find your next clue.
1046
00:37:37,860 --> 00:37:40,520
"Find a car and make your way
to Piazzetta Olivella
1047
00:37:40,620 --> 00:37:42,901
"and choose any available
marked car with a driver." Okay.
1048
00:37:43,000 --> 00:37:44,526
Piazzetta Olivella.
We need to get there stat.
1049
00:37:44,550 --> 00:37:45,450
Okay.
1050
00:37:45,550 --> 00:37:46,900
Zucchine.
1051
00:37:47,000 --> 00:37:48,140
- Salsicce. Panelle.
- Okay.
1052
00:37:48,240 --> 00:37:49,480
- Grazie.
- Mazzo "chiola."
1053
00:37:49,590 --> 00:37:50,830
- Cipollotti.
- Cipollotti.
1054
00:37:50,930 --> 00:37:52,310
Grazie.
1055
00:37:52,410 --> 00:37:53,496
- Grazie, grazie.
- Mazzo cipollotti.
1056
00:37:53,520 --> 00:37:54,420
One kilo.
1057
00:37:54,520 --> 00:37:55,550
Grazie.
1058
00:37:57,480 --> 00:37:58,930
We did it.
1059
00:37:59,030 --> 00:38:00,790
- You have-you have everything?
- Yes!
1060
00:38:00,900 --> 00:38:01,800
- Grazie.
- Grazie.
1061
00:38:01,900 --> 00:38:02,900
Grazie.
1062
00:38:03,000 --> 00:38:04,860
We have to find Piazzetta Olivella.
1063
00:38:04,970 --> 00:38:06,010
Okay.
1064
00:38:07,030 --> 00:38:09,380
This is make or break,
Holden, if we don't get lost.
1065
00:38:09,480 --> 00:38:10,690
Toledo, Holden.
1066
00:38:10,790 --> 00:38:12,930
Forno Vecchio is somewhere close.
1067
00:38:13,030 --> 00:38:14,310
Yep. Forno Vecchio.
1068
00:38:14,410 --> 00:38:15,310
Yeah, we're good.
1069
00:38:15,410 --> 00:38:16,930
We're doing fantastic.
1070
00:38:19,340 --> 00:38:21,720
- Scusi.
- Scusi.
1071
00:38:21,830 --> 00:38:23,110
- Due panelle.
- Sì.
1072
00:38:23,210 --> 00:38:25,380
- Panelle.
- Perfect.
1073
00:38:25,480 --> 00:38:26,790
- Grazie.
- Grazie.
1074
00:38:26,900 --> 00:38:27,940
Can you help me?
1075
00:38:28,030 --> 00:38:29,820
I need Google Maps to find directions.
1076
00:38:29,930 --> 00:38:31,000
Hi. We're lost.
1077
00:38:31,100 --> 00:38:33,240
We're just trying to
get to Piazza Olivella.
1078
00:38:33,340 --> 00:38:35,216
- Okay.
- Right here. If you don't mind googling this.
1079
00:38:35,240 --> 00:38:38,140
"Piazze... Piazzetta Olivella."
1080
00:38:38,240 --> 00:38:40,380
Yeah? Right here, right here?
1081
00:38:40,480 --> 00:38:42,860
We got this. Grazie.
1082
00:38:42,970 --> 00:38:44,140
Right on Olivella?
1083
00:38:44,240 --> 00:38:46,380
- So, right here. This is Montesanto.
- Hold on.
1084
00:38:46,480 --> 00:38:48,310
Yeah, so down here.
1085
00:38:48,410 --> 00:38:50,450
- Wait.
- Hold on.
1086
00:38:50,550 --> 00:38:52,620
Yes.
1087
00:38:52,720 --> 00:38:53,930
All right, babe, get in.
1088
00:38:54,030 --> 00:38:57,310
We are going to, Ristorante da Ettore.
1089
00:38:57,410 --> 00:38:59,030
- Okay.
- Grazie.
1090
00:39:00,030 --> 00:39:01,580
Five salsicce.
1091
00:39:01,690 --> 00:39:03,350
- Salsicce. Okay.
- Sa... Yes.
1092
00:39:03,450 --> 00:39:05,420
- Okay. Grazie.
- Grazie. Grazie.
1093
00:39:05,520 --> 00:39:07,110
All right.
1094
00:39:07,210 --> 00:39:08,730
- Good? That's everything.
- Yup.
1095
00:39:08,830 --> 00:39:10,210
- Yup.
- All right, let's do it.
1096
00:39:10,310 --> 00:39:12,450
- And the markers are gonna be by.
- Perfect.
1097
00:39:12,550 --> 00:39:14,140
- Vico 1 Montesanto.
- Perfect.
1098
00:39:14,240 --> 00:39:15,340
Okay. Grazie.
1099
00:39:15,450 --> 00:39:16,876
- Thank you so much.
- Thank you. Thank you.
1100
00:39:16,900 --> 00:39:19,110
So, we're getting cinque salsicce.
1101
00:39:19,210 --> 00:39:20,490
It looks like sausage.
1102
00:39:20,590 --> 00:39:22,210
And then we're gonna get due panelle,
1103
00:39:22,310 --> 00:39:23,636
which I don't know what that is yet, but...
1104
00:39:23,660 --> 00:39:25,110
- Grazie.
- Grazie.
1105
00:39:25,210 --> 00:39:26,620
- Ciao!
- Ciao!
1106
00:39:26,720 --> 00:39:29,550
- Ciao!
- We have all of our ingredients, I believe.
1107
00:39:29,660 --> 00:39:33,070
So we're sending it back up to our man.
1108
00:39:33,170 --> 00:39:34,930
We just saw Ana and Jonathan run by.
1109
00:39:35,030 --> 00:39:37,256
- And we haven't seen Han and Holden at all.
- We haven't seen Han and Holden.
1110
00:39:37,280 --> 00:39:38,180
Yeah, so...
1111
00:39:38,280 --> 00:39:39,800
In this race,
1112
00:39:39,900 --> 00:39:42,490
- you got to take every second to think before you...
- Yeah.
1113
00:39:42,590 --> 00:39:44,140
- Grazie!
- Grazie!
1114
00:39:44,240 --> 00:39:46,240
Grazie!
1115
00:39:47,240 --> 00:39:49,070
Yeah. Ciao.
1116
00:39:49,170 --> 00:39:50,620
- Due panelle.
- Sì.
1117
00:39:50,720 --> 00:39:51,620
Grazie.
1118
00:39:51,720 --> 00:39:54,310
- Bellissimo.
- Okay.
1119
00:39:54,410 --> 00:39:56,380
- That's them up here. Yeah.
- Okay.
1120
00:39:56,480 --> 00:39:58,720
Numero uno. Let's keep it.
Fast, fast, fast.
1121
00:39:58,830 --> 00:40:00,550
So we're heading to the restaurant.
1122
00:40:00,660 --> 00:40:02,350
And I don't know
what we're gonna do there,
1123
00:40:02,450 --> 00:40:03,620
but I hope we make pizza.
1124
00:40:03,720 --> 00:40:05,146
- I hope we eat pizza.
- Can I see this?
1125
00:40:05,170 --> 00:40:06,550
- Marked car.
- Marked car?
1126
00:40:06,660 --> 00:40:07,760
Yes. Ciao.
1127
00:40:07,860 --> 00:40:10,270
Ristorante da Ettore.
1128
00:40:10,380 --> 00:40:12,426
- Maybe they come back.
- So I think we're in third. I think we're in third.
1129
00:40:12,450 --> 00:40:13,690
Grazie.
1130
00:40:13,790 --> 00:40:15,690
- Grazie, grazie.
- A clue. A clue.
1131
00:40:15,790 --> 00:40:16,930
Grazie.
1132
00:40:17,030 --> 00:40:18,190
- All right, let's go.
- Okay.
1133
00:40:18,900 --> 00:40:21,280
- There's a marked car.
- Right there. Hi.
1134
00:40:22,310 --> 00:40:24,000
- Ciao.
- Ciao.
1135
00:40:24,100 --> 00:40:25,130
Grazie.
1136
00:40:25,240 --> 00:40:26,790
Okay.
1137
00:40:26,900 --> 00:40:28,210
Let's go.
1138
00:40:28,310 --> 00:40:31,550
It's a left on Vico 2...
1139
00:40:31,660 --> 00:40:32,736
- Montesanto. Okay?
- Montesanto.
1140
00:40:32,760 --> 00:40:34,450
Come on, Han.
1141
00:40:34,550 --> 00:40:36,210
Here we go.
1142
00:40:36,310 --> 00:40:37,660
Can we get the bucket, please?
1143
00:40:37,760 --> 00:40:38,900
My God.
1144
00:40:39,000 --> 00:40:40,316
- This is so cool.
- So she's gonna lower...
1145
00:40:40,340 --> 00:40:42,116
- This is actually awesome. Okay.
- This is so awesome.
1146
00:40:42,140 --> 00:40:45,550
She's gonna give us money and
a grocery shopping list, okay?
1147
00:40:45,660 --> 00:40:47,006
Hopefully we can
catch up with other teams.
1148
00:40:47,030 --> 00:40:48,380
Let's go. Let's take this.
1149
00:40:48,480 --> 00:40:49,620
This is so cool.
1150
00:40:49,720 --> 00:40:51,000
Can't really imagine...
1151
00:40:52,000 --> 00:40:53,970
My gosh. They're right next to us.
1152
00:40:54,070 --> 00:40:55,970
Hey.
1153
00:40:56,070 --> 00:40:58,110
Hey.
1154
00:40:58,210 --> 00:40:59,760
How did they caught on so fast?
1155
00:40:59,860 --> 00:41:00,890
I don't know.
1156
00:41:01,000 --> 00:41:02,830
- Yup. Yup. Yup.
- Okay. Okay.
1157
00:41:02,930 --> 00:41:04,790
We lost them. We lost them.
1158
00:41:04,900 --> 00:41:06,620
That's so irritating.
1159
00:41:06,720 --> 00:41:08,060
Irritating.
1160
00:41:08,170 --> 00:41:10,006
- Well, now we've lost Ana and Jonathan.
- Yeah.
1161
00:41:10,030 --> 00:41:11,310
My gosh.
1162
00:41:11,410 --> 00:41:12,450
Where's Han and Holden?
1163
00:41:12,550 --> 00:41:13,806
- I know. They...
- Maybe they beat us?
1164
00:41:13,830 --> 00:41:15,636
We didn't see Han and Holden
at the market run.
1165
00:41:15,660 --> 00:41:16,830
And when we were at cheese,
1166
00:41:16,930 --> 00:41:18,720
they hadn't even gotten a check yet, so
1167
00:41:18,830 --> 00:41:20,550
I don't know. They could be far behind.
1168
00:41:20,660 --> 00:41:22,520
Can you help me?
1169
00:41:22,620 --> 00:41:23,790
What is this?
1170
00:41:23,900 --> 00:41:26,800
Mazzo cipollotti.
1171
00:41:26,900 --> 00:41:27,940
This is zucchine?
1172
00:41:28,030 --> 00:41:29,550
No, this is mazzo cipollotti.
1173
00:41:29,660 --> 00:41:31,560
- Cipollotti. Zucchine.
- Okay. One zucchine.
1174
00:41:31,660 --> 00:41:33,566
Okay, looks like we're
not gonna get sausage here,
1175
00:41:33,590 --> 00:41:35,620
but we should figure
out what's this... What...
1176
00:41:37,210 --> 00:41:39,140
- Grazie, grazie.
- Grazie.
1177
00:41:39,240 --> 00:41:40,830
- Salsicce?
- No.
1178
00:41:40,930 --> 00:41:42,860
What is... do you know what panelleis?
1179
00:41:42,970 --> 00:41:44,690
Panelle...
1180
00:41:44,790 --> 00:41:47,100
Can you show me on phone?
1181
00:41:47,210 --> 00:41:48,870
The language barrier
1182
00:41:48,970 --> 00:41:51,900
was the main difficulty of that challenge.
1183
00:41:52,000 --> 00:41:55,100
And it was, like, just really,
really frustrating.
1184
00:41:55,210 --> 00:41:56,830
- Panelle.
- No, no, no.
1185
00:41:56,930 --> 00:41:58,410
Panelleno here.
1186
00:41:58,520 --> 00:41:59,976
We'll figure it out when we figure it out,
1187
00:42:00,000 --> 00:42:01,900
- but it's just frustrating.
- A tele? Tiene...
1188
00:42:02,000 --> 00:42:04,380
- Portable? Port...
- Portable, no. No English.
1189
00:42:06,210 --> 00:42:08,070
Can we use phone?
1190
00:42:16,280 --> 00:42:18,420
- Telefono.
- Telefono.
1191
00:42:18,520 --> 00:42:19,730
To see what this is.
1192
00:42:19,830 --> 00:42:20,970
Telefono. Pictura.
1193
00:42:21,070 --> 00:42:22,070
- Sausage.
- Sausage.
1194
00:42:22,100 --> 00:42:22,960
I was like, "Okay, like,
1195
00:42:23,070 --> 00:42:25,070
we should probably get moving."
1196
00:42:25,170 --> 00:42:27,200
Okay, let's look for a butcher shop.
1197
00:42:27,310 --> 00:42:29,520
Does that look
like a butcher shop to you?
1198
00:42:31,760 --> 00:42:33,210
No.
1199
00:42:37,690 --> 00:42:39,410
All right, let's look for some kind
1200
00:42:39,520 --> 00:42:42,380
- of a clue box, a marker.
- Fifty-six.
1201
00:42:42,480 --> 00:42:43,620
Right there. Da Ettore.
1202
00:42:43,720 --> 00:42:44,720
This is it.
1203
00:42:46,310 --> 00:42:47,690
Right there.
1204
00:42:47,790 --> 00:42:49,200
Da Ettore.
1205
00:42:49,310 --> 00:42:52,210
- Grazie. Grazie...
- Grazie. Grazie. Another team.
1206
00:42:52,310 --> 00:42:53,310
Okay, hi.
1207
00:42:53,340 --> 00:42:55,580
Boys.
1208
00:42:55,690 --> 00:42:57,450
Where's the clue?
1209
00:42:57,550 --> 00:42:58,550
- Yo.
- Clue box.
1210
00:42:58,590 --> 00:42:59,596
Get it, babe. Get it, get it...
1211
00:42:59,620 --> 00:43:01,660
Come on!
1212
00:43:01,760 --> 00:43:03,280
- How dare you.
- Okay.
1213
00:43:04,450 --> 00:43:06,280
- Roadblock.
- Roadblock.
1214
00:43:06,380 --> 00:43:07,280
"Who's Feeling Saucy?"
1215
00:43:07,380 --> 00:43:08,730
- I'll do it. Okay.
- You, babe.
1216
00:43:09,720 --> 00:43:12,270
Few could argue that pizza
1217
00:43:12,380 --> 00:43:15,100
isn't the most famous dish in the world.
1218
00:43:15,210 --> 00:43:17,520
Invented right here in Naples
1219
00:43:17,620 --> 00:43:19,030
in the 19th century.
1220
00:43:19,140 --> 00:43:20,380
Grazie.
1221
00:43:22,930 --> 00:43:24,790
Making pizza is an art form
1222
00:43:24,900 --> 00:43:26,970
where highly skilled pizzaioli
1223
00:43:27,070 --> 00:43:28,590
take great pride
1224
00:43:28,690 --> 00:43:31,310
in making sure that every slice
1225
00:43:31,410 --> 00:43:33,690
is made to perfection.
1226
00:43:33,790 --> 00:43:35,650
This Roadblock requires teams
1227
00:43:35,760 --> 00:43:38,240
to make a pizza from scratch.
1228
00:43:38,340 --> 00:43:41,130
After stretching the dough into shape,
1229
00:43:41,240 --> 00:43:43,720
they must top it with these ingredients
1230
00:43:43,830 --> 00:43:46,730
before cooking it at 900 degrees.
1231
00:43:46,830 --> 00:43:49,590
When the pizzaioli says that their pizzas
1232
00:43:49,690 --> 00:43:51,146
- are ready for delivery...
- Buonapizza.
1233
00:43:51,170 --> 00:43:52,550
He'll hand them a clue
1234
00:43:52,660 --> 00:43:56,040
and send them to the Pit Stop
with pizzas in hand.
1235
00:43:56,140 --> 00:43:57,806
"Who's Feeling Saucy?"
You want me to do it?
1236
00:43:57,830 --> 00:43:59,140
Um...
1237
00:43:59,240 --> 00:44:00,380
You have to decide.
1238
00:44:01,760 --> 00:44:03,860
I'm self-proclaimed
"America's Worst Cook."
1239
00:44:03,970 --> 00:44:06,490
But the issue is that
if I did this Roadblock,
1240
00:44:06,590 --> 00:44:08,800
I've reached my six maximum.
1241
00:44:08,900 --> 00:44:11,590
And so then we'd have no flexibility.
1242
00:44:11,690 --> 00:44:13,386
Carson has to do
all the rest of the Roadblocks.
1243
00:44:13,410 --> 00:44:15,380
- I'll do it. I'll do it.
- Okay. Okay.
1244
00:44:15,480 --> 00:44:17,340
I hope we eat it.
1245
00:44:17,450 --> 00:44:19,620
Hello. Ciao. Ciao.
1246
00:44:20,830 --> 00:44:23,550
Show me the proper way
to make a pizza.
1247
00:44:30,140 --> 00:44:31,830
For the pizza-making challenge,
1248
00:44:31,930 --> 00:44:34,450
we had to knead this dough,
1249
00:44:34,550 --> 00:44:36,760
form it into a circle.
1250
00:44:36,860 --> 00:44:38,340
Then go sauce.
1251
00:44:40,310 --> 00:44:42,030
Chunky cheese.
1252
00:44:43,100 --> 00:44:44,170
Basil.
1253
00:44:45,410 --> 00:44:47,760
Then a different type of cheese,
1254
00:44:47,860 --> 00:44:51,450
a circle of olive oil,
1255
00:44:51,550 --> 00:44:52,720
and there we go.
1256
00:44:52,830 --> 00:44:54,380
Something that
1257
00:44:54,480 --> 00:44:55,790
is seemingly
1258
00:44:55,900 --> 00:44:57,070
super easy.
1259
00:45:00,720 --> 00:45:02,100
Okay.
1260
00:45:02,210 --> 00:45:03,496
- "Who's Feeling Saucy?"
- "Who's Feeling Saucy?"
1261
00:45:03,520 --> 00:45:05,040
- Want to do it? Okay.
- I'll do it.
1262
00:45:06,240 --> 00:45:07,590
Hey!
1263
00:45:12,280 --> 00:45:13,940
Margherita pizza.
1264
00:45:14,030 --> 00:45:15,790
I'm so excited
I get to make pizza in Naples.
1265
00:45:19,410 --> 00:45:20,690
- VoilĂ .
- Bellissimo.
1266
00:45:20,790 --> 00:45:22,380
- Grazie. Grazie.
- Grazie.
1267
00:45:22,480 --> 00:45:23,960
Hello.
1268
00:45:24,070 --> 00:45:25,420
- Salsicce.
- Five?
1269
00:45:25,520 --> 00:45:27,070
- Five salsicce.
- Yeah, cinque.
1270
00:45:27,170 --> 00:45:28,450
Grazie, grazie.
1271
00:45:28,550 --> 00:45:30,480
We just got our five sausages...
1272
00:45:30,590 --> 00:45:32,380
Getting sausages in Italy.
1273
00:45:32,480 --> 00:45:34,000
Thank you. Grazie.
1274
00:45:34,100 --> 00:45:35,690
- Grazie, grazie.
- Grazie.
1275
00:45:35,790 --> 00:45:38,270
- I know we have a lot of time to cover, but...
- Yeah.
1276
00:45:42,830 --> 00:45:43,970
Can I have my dough?
1277
00:45:44,070 --> 00:45:46,930
Actually, my first job,
when I was 16 years old,
1278
00:45:47,030 --> 00:45:49,190
was Domino's Pizza. And I used
to make the best pizzas.
1279
00:45:50,930 --> 00:45:52,210
Thank you. I'm gonna try.
1280
00:45:55,140 --> 00:45:56,906
- "Who's Feeling Saucy?" I am.
- She's always saucy.
1281
00:45:56,930 --> 00:45:57,960
Let's go.
1282
00:45:59,450 --> 00:46:00,450
- Hey.
- Hey, guys.
1283
00:46:00,480 --> 00:46:02,140
Wow, this is really cool.
1284
00:46:03,930 --> 00:46:05,590
"Panello.
1285
00:46:05,690 --> 00:46:07,240
Panello."
1286
00:46:07,340 --> 00:46:08,550
Ciao.
1287
00:46:08,660 --> 00:46:10,250
- Due "panello."
- Due panelle.
1288
00:46:10,340 --> 00:46:12,030
Panelle.
1289
00:46:12,140 --> 00:46:13,380
Grazie, grazie.
1290
00:46:13,480 --> 00:46:14,580
Ready? We're gonna book it.
1291
00:46:14,690 --> 00:46:15,790
Yep.
1292
00:46:15,900 --> 00:46:17,310
- This is awesome.
- Wait,
1293
00:46:17,410 --> 00:46:19,006
- are they giving us pizza to eat?
- My God, pizza.
1294
00:46:19,030 --> 00:46:20,200
- My God. Pizza man.
- Really?
1295
00:46:20,310 --> 00:46:22,720
My God!
1296
00:46:22,830 --> 00:46:24,180
Thank you.
1297
00:46:24,280 --> 00:46:25,180
Grazie.
1298
00:46:25,280 --> 00:46:27,320
- My God.
- Okay. Let's eat.
1299
00:46:27,410 --> 00:46:30,090
- This was the dream...
- This is exactly what I wanted. I was like,
1300
00:46:30,140 --> 00:46:31,590
"Please let us eat pizza."
1301
00:46:31,690 --> 00:46:34,170
Now I'm gonna put my sauce.
1302
00:46:37,140 --> 00:46:39,800
This cheese looks delicious.
1303
00:46:41,690 --> 00:46:44,070
Then you go cheese.
1304
00:46:48,410 --> 00:46:50,130
Olive oil.
1305
00:46:58,690 --> 00:46:59,730
God.
1306
00:47:01,100 --> 00:47:02,340
Don't freak out.
1307
00:47:03,340 --> 00:47:05,620
There's one simple trick
that I totally forgot,
1308
00:47:05,720 --> 00:47:09,030
and it's you have to put
a little flour on the paddle.
1309
00:47:11,450 --> 00:47:12,450
There we go.
1310
00:47:14,970 --> 00:47:16,180
Finish?
1311
00:47:16,280 --> 00:47:18,760
I have made probably
a couple thousand pizzas
1312
00:47:18,860 --> 00:47:20,696
- in my whole life.
- My God. And that was just
1313
00:47:20,720 --> 00:47:22,550
from a couple years of experience.
1314
00:47:22,660 --> 00:47:23,940
Ooh!
1315
00:47:25,140 --> 00:47:26,760
Something's coming down.
1316
00:47:26,860 --> 00:47:28,720
Clue. Awesome.
1317
00:47:28,830 --> 00:47:29,970
- Grazie.
- Grazie, grazie.
1318
00:47:30,070 --> 00:47:31,596
My God, that was the coolest thing ever.
1319
00:47:31,620 --> 00:47:34,720
"Travel by car to Ristorante da Ettore
1320
00:47:34,830 --> 00:47:36,736
- "to find your next clue."
- Wait, where am I going?
1321
00:47:36,760 --> 00:47:37,760
It's there, right there.
1322
00:47:37,860 --> 00:47:39,520
Go. Get in.
1323
00:47:44,070 --> 00:47:45,350
Ooh, it's getting crispy.
1324
00:47:46,590 --> 00:47:48,660
Ana whisked in there,
1325
00:47:48,760 --> 00:47:50,730
flipped over a pizza,
1326
00:47:50,830 --> 00:47:52,210
did some magic
1327
00:47:52,310 --> 00:47:54,970
and suddenly was out.
1328
00:47:55,970 --> 00:47:57,350
All right, baby.
1329
00:47:58,930 --> 00:48:00,340
Beautiful.
1330
00:48:10,140 --> 00:48:11,350
My gosh.
1331
00:48:11,450 --> 00:48:12,696
- Ana got it first.
- She got through?
1332
00:48:12,720 --> 00:48:13,620
Yes, that was it.
1333
00:48:13,720 --> 00:48:15,720
- Beautiful.
- And go right now.
1334
00:48:15,830 --> 00:48:18,590
Bon appétit. Yes!
1335
00:48:18,690 --> 00:48:20,070
Babe.
1336
00:48:20,170 --> 00:48:22,410
All those years working at
Domino's Pizza paid off, baby.
1337
00:48:22,520 --> 00:48:23,960
Nice. You worked at Domino's? Sorry.
1338
00:48:24,030 --> 00:48:25,386
- Yes. First job ever.
- I'm all up in your business.
1339
00:48:25,410 --> 00:48:26,410
Yes.
1340
00:48:28,860 --> 00:48:31,480
Castel Nuovo is often mentioned
1341
00:48:31,590 --> 00:48:34,730
among the most stunning
Medieval castles in Europe.
1342
00:48:34,830 --> 00:48:37,800
Today, this symbol of power
1343
00:48:37,900 --> 00:48:40,280
will now serve as the Pit Stop
1344
00:48:40,380 --> 00:48:43,760
for the ninth leg of this Amazing Race.
1345
00:48:46,280 --> 00:48:48,076
- Who do we ask for help?
- Wait. Ask someone right here.
1346
00:48:48,100 --> 00:48:51,510
He lifted it up
and then he span it around.
1347
00:48:52,760 --> 00:48:54,970
In front of the... of the crosswalk.
1348
00:48:55,070 --> 00:48:56,526
- Over there, there's...
- So that's... Okay.
1349
00:48:56,550 --> 00:48:58,256
- It's on the left-hand side.
- Second terrace. Okay.
1350
00:48:58,280 --> 00:48:59,696
Okay, baby. Let's start running that way.
1351
00:48:59,720 --> 00:49:02,000
No.
1352
00:49:02,100 --> 00:49:04,130
Dust the Parmesan.
1353
00:49:06,900 --> 00:49:08,450
Ooh. What do we think?
1354
00:49:11,660 --> 00:49:13,250
- No good.
- Okay.
1355
00:49:13,340 --> 00:49:14,860
No oil.
1356
00:49:14,970 --> 00:49:16,900
More oil and more cheese.
1357
00:49:17,000 --> 00:49:18,280
So more oil and cheese.
1358
00:49:18,380 --> 00:49:19,520
Okay.
1359
00:49:20,480 --> 00:49:22,650
We go for it again.
1360
00:49:27,830 --> 00:49:29,210
We are currently headed to
1361
00:49:29,310 --> 00:49:30,620
a restaurant. Um
1362
00:49:30,720 --> 00:49:32,076
I'm pretty sure that's
where the Roadblock's gonna be.
1363
00:49:32,100 --> 00:49:34,170
When we're in the back,
I think we really do focus
1364
00:49:34,280 --> 00:49:36,200
and we really do
stop thinking about other teams.
1365
00:49:36,280 --> 00:49:38,636
We start to fall into group think
when we're with other people.
1366
00:49:38,660 --> 00:49:40,070
If we fall into race brain now,
1367
00:49:40,170 --> 00:49:41,070
- we're doomed.
- Yeah.
1368
00:49:41,170 --> 00:49:43,140
We can do this.
1369
00:49:44,830 --> 00:49:46,210
Ooh.
1370
00:49:46,310 --> 00:49:47,830
Look at that crust.
1371
00:49:47,930 --> 00:49:51,270
He said there was
not enough cheese or oil,
1372
00:49:51,380 --> 00:49:53,100
so I have to do more of that.
1373
00:49:55,410 --> 00:49:57,960
I just want to get it right
the very first time.
1374
00:50:01,900 --> 00:50:04,560
Ta-da. Gorgeous.
1375
00:50:04,660 --> 00:50:05,690
Gorgeous.
1376
00:50:05,790 --> 00:50:07,510
Yes? Put it in a box.
1377
00:50:07,620 --> 00:50:09,240
I will n... My God.
1378
00:50:09,340 --> 00:50:10,906
Who cares what I was gonna say?
I'm gone. Bye, guys.
1379
00:50:10,930 --> 00:50:12,720
Grazie.
1380
00:50:12,830 --> 00:50:14,800
Thank you.
1381
00:50:14,900 --> 00:50:16,560
Baby.
1382
00:50:16,660 --> 00:50:19,380
- Yes, babe. I knew you were gonna be good. Mwah.
- Baby, baby, baby.
1383
00:50:19,860 --> 00:50:21,140
Too fast?
1384
00:50:21,240 --> 00:50:22,650
No.
1385
00:50:22,760 --> 00:50:25,900
Do you know where the Castel
Nuovo Maschio Angioino is?
1386
00:50:27,450 --> 00:50:28,900
Do you know which way to go?
1387
00:50:29,000 --> 00:50:30,100
Can we use your...
1388
00:50:30,210 --> 00:50:31,520
On the left.
1389
00:50:31,620 --> 00:50:34,550
I think it's okay, hopefully.
1390
00:50:39,930 --> 00:50:43,000
- No. Stop. Wait.
- Stop.
1391
00:50:43,100 --> 00:50:45,000
No good.
1392
00:50:50,970 --> 00:50:52,760
All right. Go inside.
1393
00:50:52,860 --> 00:50:53,760
All right.
1394
00:50:53,860 --> 00:50:55,000
- Grazie, grazie.
- Go, go.
1395
00:50:55,970 --> 00:50:57,590
No.
1396
00:50:57,690 --> 00:50:59,480
- No, no.
- No good.
1397
00:50:59,590 --> 00:51:01,490
Okay, no good. One more time.
1398
00:51:01,590 --> 00:51:03,800
Come on. This way.
1399
00:51:03,900 --> 00:51:04,800
- This way?
- Yeah.
1400
00:51:04,900 --> 00:51:05,900
- Go.
- God.
1401
00:51:05,970 --> 00:51:07,560
So tired.
1402
00:51:07,660 --> 00:51:10,520
You're doing great,
babe. You're doing great.
1403
00:51:10,620 --> 00:51:11,690
Thank you, babe.
1404
00:51:11,790 --> 00:51:13,620
We're in second place right now.
1405
00:51:13,720 --> 00:51:15,790
My God. So beautiful.
1406
00:51:15,900 --> 00:51:17,310
Hi.
1407
00:51:18,310 --> 00:51:19,860
When I got the second one in there,
1408
00:51:19,970 --> 00:51:21,216
it sort of just went everywhere.
1409
00:51:21,240 --> 00:51:22,550
It was too thin.
1410
00:51:22,660 --> 00:51:24,630
I just need to make it stable.
1411
00:51:24,720 --> 00:51:27,130
I'm leaving the crust
a little bit thicker this time,
1412
00:51:27,240 --> 00:51:30,650
so that it comes off of the spatula nicely.
1413
00:51:30,760 --> 00:51:32,480
Ooh.
1414
00:51:32,590 --> 00:51:33,590
There we go.
1415
00:51:33,660 --> 00:51:34,870
We like that.
1416
00:51:39,210 --> 00:51:41,350
Ooh. That went in good.
1417
00:51:42,340 --> 00:51:44,140
I'm still not thinking
about the Express Pass.
1418
00:51:44,210 --> 00:51:46,560
Unless Han and Holden showed up,
and blew through this,
1419
00:51:46,660 --> 00:51:47,970
and left me here in the dust,
1420
00:51:48,070 --> 00:51:49,760
and this pizza fell on the ground,
1421
00:51:49,860 --> 00:51:51,860
and I slipped on it and broke my ankle,
1422
00:51:51,970 --> 00:51:54,350
I'm not gonna
use the Express Pass today.
1423
00:51:55,480 --> 00:51:57,760
Knock on wood that
none of that actually happens.
1424
00:52:00,620 --> 00:52:01,620
You're doing great, babe.
1425
00:52:01,690 --> 00:52:03,000
Is this it?
1426
00:52:03,100 --> 00:52:04,890
- Okay, babe, we're there.
- Come on.
1427
00:52:05,000 --> 00:52:06,170
It said second level?
1428
00:52:06,280 --> 00:52:08,250
Yeah. Second terrace.
1429
00:52:28,100 --> 00:52:29,000
It was a good day?
1430
00:52:29,100 --> 00:52:30,270
It was a good day.
1431
00:52:30,380 --> 00:52:31,836
It was an exhausting day,
but it was a great day.
1432
00:52:31,860 --> 00:52:33,720
- Yes?
- That was my first job in high school,
1433
00:52:33,830 --> 00:52:34,970
to make pizzas.
1434
00:52:35,070 --> 00:52:36,596
- You got to deliver it to him.
- And
1435
00:52:36,620 --> 00:52:37,720
I was such a perfectionist
1436
00:52:37,830 --> 00:52:39,620
that I was
the best pizza maker in my shop.
1437
00:52:39,720 --> 00:52:41,170
- So...
- You've delivered the pizza.
1438
00:52:41,280 --> 00:52:43,450
- Peace offering for you.
- This is for you, everybody.
1439
00:52:43,550 --> 00:52:45,860
Jonathan and Ana,
I am pleased to tell you
1440
00:52:45,970 --> 00:52:48,560
that after nine legs
of this Amazing Race...
1441
00:52:48,660 --> 00:52:50,520
We're team number one.
1442
00:52:50,620 --> 00:52:51,720
Team number one.
1443
00:52:51,830 --> 00:52:53,420
Yeah!
1444
00:52:54,790 --> 00:52:57,170
As the winners of this leg of the race,
1445
00:52:57,280 --> 00:52:58,690
you have won.
1446
00:52:58,790 --> 00:53:01,070
OneKeyCash from Expedia
1447
00:53:01,170 --> 00:53:03,240
that you can use for a trip for two
1448
00:53:03,340 --> 00:53:06,030
to Mexico City, Mexico.
1449
00:53:06,140 --> 00:53:07,426
- The homeland. Yes.
- Epic. Let's go.
1450
00:53:07,450 --> 00:53:09,110
Experts at Expedia have designed
1451
00:53:09,210 --> 00:53:11,620
a five-night unique experience
1452
00:53:11,720 --> 00:53:15,550
with a tour of the floating
canals of Xochimilco,
1453
00:53:15,660 --> 00:53:18,380
Frida Kahlo Museum tickets,
1454
00:53:18,480 --> 00:53:20,930
a lucha libre wrestling event
1455
00:53:21,030 --> 00:53:23,310
and a hot-air ball on ride
over the pyramids
1456
00:53:23,410 --> 00:53:25,340
of Teotihuacán.
1457
00:53:25,450 --> 00:53:27,040
- I'm happy, man.
- We're back on top.
1458
00:53:27,140 --> 00:53:28,900
We're, where I thought we should be.
1459
00:53:29,000 --> 00:53:31,860
It's been a minute since
we've had a first place win.
1460
00:53:31,970 --> 00:53:33,070
We were slightly
1461
00:53:33,170 --> 00:53:35,270
deflated, and our confidence went down.
1462
00:53:35,380 --> 00:53:37,790
We really needed this win to remind us
1463
00:53:37,900 --> 00:53:39,590
that we still have it.
1464
00:53:39,690 --> 00:53:41,186
Yeah. Definitely feels good
to be back on top.
1465
00:53:41,210 --> 00:53:42,870
Yes.
1466
00:53:45,620 --> 00:53:46,900
Okay.
1467
00:53:47,900 --> 00:53:49,450
There you go, Phil.
1468
00:53:49,550 --> 00:53:50,666
Well, there's two pizza boxes.
1469
00:53:50,690 --> 00:53:51,876
Where are you guys at, do you think?
1470
00:53:51,900 --> 00:53:53,450
Second.
1471
00:53:53,550 --> 00:53:54,550
You'd be right.
1472
00:53:54,620 --> 00:53:55,720
Yes.
1473
00:53:57,520 --> 00:54:01,000
What do you think?
1474
00:54:02,340 --> 00:54:03,410
Bella.
1475
00:54:07,310 --> 00:54:08,720
Okay. It needs to be bigger.
1476
00:54:08,830 --> 00:54:12,110
Yes. Yes. Thank you. Thank you.
1477
00:54:12,210 --> 00:54:14,590
The verdict was that my last one
was too small, which
1478
00:54:14,690 --> 00:54:16,900
that's looking very small, too.
1479
00:54:17,000 --> 00:54:19,280
He really stretched it out like this,
1480
00:54:19,380 --> 00:54:21,170
so that's exactly what I'm gonna do.
1481
00:54:21,280 --> 00:54:23,140
Good.
1482
00:54:27,210 --> 00:54:28,380
That glided right off.
1483
00:54:28,480 --> 00:54:30,140
It was perfect.
1484
00:54:33,660 --> 00:54:36,140
I would say that I'm
the attention-to-detail person
1485
00:54:36,240 --> 00:54:38,140
and Holden
is the memory-puzzle person.
1486
00:54:38,240 --> 00:54:40,076
The stakes are a little bit
higher since we're at the end
1487
00:54:40,100 --> 00:54:41,946
and we really want
to make the most ideal decision.
1488
00:54:41,970 --> 00:54:43,040
We're not gonna quit.
1489
00:54:43,140 --> 00:54:45,000
I'm still so proud of us.
1490
00:54:46,000 --> 00:54:47,620
Just rotate it around.
1491
00:54:47,720 --> 00:54:49,410
Nice and easy.
1492
00:54:49,520 --> 00:54:50,930
There is a little added pressure
1493
00:54:51,030 --> 00:54:52,410
now that it's us and Alyssa,
1494
00:54:52,520 --> 00:54:56,240
but I do think Han and Holden
are still behind us,
1495
00:54:56,340 --> 00:54:58,060
so hopefully we're good.
1496
00:55:02,660 --> 00:55:03,900
Bellissimo? It's...
1497
00:55:04,000 --> 00:55:05,140
One moment.
1498
00:55:08,900 --> 00:55:10,450
Thank you.
1499
00:55:10,550 --> 00:55:11,830
Thank you, thank you, thank you.
1500
00:55:15,280 --> 00:55:17,180
Thank you so much.
1501
00:55:17,280 --> 00:55:18,560
Thank you. Bye. Ciao.
1502
00:55:20,380 --> 00:55:23,350
"Race on foot to the Pit Stop
to the terrace of Castel Nuovo."
1503
00:55:24,760 --> 00:55:26,590
There we go.
1504
00:55:26,690 --> 00:55:28,116
- Castel... You-you know?
- I-I think I know.
1505
00:55:28,140 --> 00:55:30,140
So we got to run down the waterfront.
1506
00:55:31,860 --> 00:55:33,650
No good.
1507
00:55:35,690 --> 00:55:37,100
It's no good. I have to do over?
1508
00:55:40,170 --> 00:55:42,170
Circle. It needs circle, yeah.
1509
00:55:42,280 --> 00:55:45,350
So everyone left, um
1510
00:55:45,450 --> 00:55:46,890
which is having me be a little down,
1511
00:55:46,930 --> 00:55:48,380
but that's okay.
1512
00:55:48,480 --> 00:55:50,620
I'll be okay.
1513
00:55:51,660 --> 00:55:53,490
We're capable, we know
1514
00:55:53,590 --> 00:55:55,690
what we can do,
and we know we can beat teams.
1515
00:55:55,790 --> 00:55:57,256
All we have to do is just keep rallying.
1516
00:55:57,280 --> 00:55:58,800
I still have a good feeling, Holden.
1517
00:55:58,900 --> 00:56:00,906
- I don't know. I still have a good feeling.
- Me too.
1518
00:56:00,930 --> 00:56:02,720
Carson's really not the best
1519
00:56:02,830 --> 00:56:04,800
in the kitchen. We knew
1520
00:56:04,900 --> 00:56:06,426
that it might take him some extra time.
1521
00:56:06,450 --> 00:56:08,450
It's not forming a circle.
1522
00:56:08,550 --> 00:56:10,590
It's ripped. Could I get another dough?
1523
00:56:10,690 --> 00:56:11,930
There were little things wrong
1524
00:56:12,030 --> 00:56:13,650
with every single one of my pizzas.
1525
00:56:13,760 --> 00:56:16,040
It was not the right shape
1526
00:56:16,140 --> 00:56:18,210
or it was too small one time.
1527
00:56:18,310 --> 00:56:20,380
There was too much sauce
that made it have a rip.
1528
00:56:23,900 --> 00:56:25,560
It was hard to make the pizza.
1529
00:56:25,660 --> 00:56:27,590
Jack
1530
00:56:27,690 --> 00:56:29,590
- I really need your...
- It's okay.
1531
00:56:29,690 --> 00:56:31,210
If Han and Holden
1532
00:56:31,310 --> 00:56:33,900
get here, I'm afraid, really,
that he's gonna start
1533
00:56:34,000 --> 00:56:35,450
to feel a little crazy.
1534
00:56:35,550 --> 00:56:38,000
I am feeling regret from doing this.
1535
00:56:42,310 --> 00:56:44,310
If you think you have what it takes
1536
00:56:44,410 --> 00:56:45,720
to be on The Amazing Race,
1537
00:56:45,830 --> 00:56:49,070
then go to cbs.com/casting
and apply now.
1538
00:56:54,790 --> 00:56:56,170
I think it's a fair assessment
1539
00:56:56,280 --> 00:56:58,146
to say that every little mistake
that you could make
1540
00:56:58,170 --> 00:56:59,650
I've made on a different pizza.
1541
00:56:59,760 --> 00:57:01,550
So, hopefully, this one
1542
00:57:01,660 --> 00:57:04,730
is the pizza to rule all pizzas.
1543
00:57:04,830 --> 00:57:08,180
The pizza de résistance.
1544
00:57:08,280 --> 00:57:09,450
It looks good.
1545
00:57:09,550 --> 00:57:12,140
It's not the worst feeling
to just be sat here
1546
00:57:12,240 --> 00:57:15,450
with unlimited failed pizzas
by my friend Carson here.
1547
00:57:15,550 --> 00:57:16,860
It would be worse
1548
00:57:16,970 --> 00:57:18,350
with no pizza,
1549
00:57:18,450 --> 00:57:20,410
and it would be worse
if Han and Holden were here.
1550
00:57:21,100 --> 00:57:22,550
Are they here?
1551
00:57:22,660 --> 00:57:24,210
- Fifty-six.
- It's this one?
1552
00:57:24,310 --> 00:57:26,620
- Thank you, thank you, thank you.
- Thank you.
1553
00:57:26,720 --> 00:57:27,806
- Okay, we got to go.
- Okay.
1554
00:57:27,830 --> 00:57:29,870
Come on. Right there.
1555
00:57:30,830 --> 00:57:32,140
"Who's Feeling Saucy?"
1556
00:57:32,240 --> 00:57:33,920
- I'm feeling saucy.
- Han's feeling saucy.
1557
00:57:35,860 --> 00:57:37,620
That one looks good.
1558
00:57:37,720 --> 00:57:38,946
You got this. I believe in you.
1559
00:57:38,970 --> 00:57:40,330
- Okay?
- Thanks, Holden. I got it.
1560
00:57:43,690 --> 00:57:45,040
This is so awesome.
1561
00:57:45,140 --> 00:57:47,210
We have Carson and Jack here.
1562
00:57:47,310 --> 00:57:49,240
All right, come on, Car.
1563
00:57:49,340 --> 00:57:50,720
So the fight's not over.
1564
00:57:52,860 --> 00:57:54,480
Okay.
1565
00:57:56,760 --> 00:57:58,240
Bella?
1566
00:58:04,690 --> 00:58:05,970
Thank you.
1567
00:58:06,070 --> 00:58:07,140
Thank you.
1568
00:58:07,240 --> 00:58:08,830
Thank you, Mr. Pizza Man.
1569
00:58:08,930 --> 00:58:09,830
Okay.
1570
00:58:09,930 --> 00:58:11,270
- All right.
- Grazie,
1571
00:58:11,380 --> 00:58:13,070
grazie, grazie, grazie.
1572
00:58:13,170 --> 00:58:14,170
Yay!
1573
00:58:15,210 --> 00:58:16,210
All right.
1574
00:58:16,280 --> 00:58:17,450
"Race on foot to the Pit Stop
1575
00:58:17,550 --> 00:58:19,900
on the terrace of
Castel Nuovo Maschio Angioino."
1576
00:58:20,000 --> 00:58:21,690
Here we go.
1577
00:58:21,790 --> 00:58:23,240
Here we go.
1578
00:58:23,340 --> 00:58:25,146
- All right, you want to ask someone? Okay.
- Okay. Yes, yes.
1579
00:58:25,170 --> 00:58:26,760
Yes, they just finished before us,
1580
00:58:26,860 --> 00:58:28,340
but anything can happen in this race.
1581
00:58:29,450 --> 00:58:31,450
- There's a sign.
- There's a sign. Go straight.
1582
00:58:31,550 --> 00:58:32,690
Thank God.
1583
00:58:32,790 --> 00:58:33,960
Okay.
1584
00:58:43,340 --> 00:58:45,480
- Quite a pizza delivery.
- Yeah.
1585
00:58:45,590 --> 00:58:46,900
I'm just trying to slice it up.
1586
00:58:47,000 --> 00:58:48,550
Yeah. You know?
1587
00:58:48,660 --> 00:58:50,186
- Those jokes are cheesy.
- Yeah, but do you know what?
1588
00:58:50,210 --> 00:58:52,250
In this heat, you'll get melted. All right.
1589
00:58:52,340 --> 00:58:53,790
Basil, moving on.
1590
00:58:53,900 --> 00:58:54,800
Okay.
1591
00:58:54,900 --> 00:58:55,900
Let's oregano.
1592
00:58:56,000 --> 00:58:57,900
Yeah.
1593
00:58:58,900 --> 00:59:00,180
All right, moving on.
1594
00:59:00,280 --> 00:59:01,630
You are team number three.
1595
00:59:01,720 --> 00:59:02,766
You've completed nine legs
of this Amazing Race.
1596
00:59:02,790 --> 00:59:04,450
We're kicking it in high gear here.
1597
00:59:04,550 --> 00:59:06,410
There's no more
"we want to be top three."
1598
00:59:06,520 --> 00:59:08,110
We want to be number one every time.
1599
00:59:08,210 --> 00:59:09,900
Here we go.
1600
00:59:10,000 --> 00:59:11,590
Here we go.
1601
00:59:12,620 --> 00:59:14,410
Take a deep breath. You got it.
1602
00:59:15,410 --> 00:59:17,510
Let's do it.
1603
00:59:19,030 --> 00:59:21,310
Right here? Okay.
1604
00:59:22,340 --> 00:59:24,510
That actually looks really beautiful.
1605
00:59:24,620 --> 00:59:25,900
Here we go, Han.
1606
00:59:26,000 --> 00:59:27,550
My brother's the best.
1607
00:59:27,660 --> 00:59:28,730
Scusi.
1608
00:59:28,830 --> 00:59:32,110
Castel Nuovo "Maschino" Angioino.
1609
00:59:37,100 --> 00:59:39,480
Even still, we've got minutes on 'em.
1610
00:59:39,590 --> 00:59:41,940
Okay. Maybe a couple.
1611
00:59:42,030 --> 00:59:44,060
- You got it, you got it.
- Keep cooking.
1612
00:59:44,170 --> 00:59:45,070
I think it's ready.
1613
00:59:45,170 --> 00:59:47,790
That looks pretty good.
1614
00:59:47,900 --> 00:59:50,250
That looks really pretty to me.
1615
00:59:56,720 --> 00:59:58,270
- It's okay. Buonapizza.
- Thank you.
1616
00:59:58,380 --> 01:00:00,170
Grazie, grazie, grazie.
1617
01:00:00,280 --> 01:00:02,420
Ooh, they're loading the pizza.
It's not a reject.
1618
01:00:02,520 --> 01:00:04,520
- Thank you. Grazie. Grazie.
- Ciao. Ciao.
1619
01:00:04,620 --> 01:00:06,006
We're definitely in dead last right now.
1620
01:00:06,030 --> 01:00:08,440
It's along the water.
1621
01:00:08,550 --> 01:00:10,960
Just keep racing.
1622
01:00:11,070 --> 01:00:13,730
Castel Nuovo Maschio Angioin...
1623
01:00:13,830 --> 01:00:14,870
Where-where is that?
1624
01:00:18,100 --> 01:00:19,976
- That big building? Okay.
- That big thing? Got it.
1625
01:00:20,000 --> 01:00:21,860
- Okay. Grazie.
- Grazie, grazie, grazie.
1626
01:00:23,240 --> 01:00:24,650
All right. We got to go.
1627
01:00:24,760 --> 01:00:27,860
People do not know their directions.
1628
01:00:27,970 --> 01:00:29,216
We're gonna have
to run down this street,
1629
01:00:29,240 --> 01:00:30,566
- and then we're gonna make a right.
- Yep.
1630
01:00:30,590 --> 01:00:32,590
And you'll see, you'll see the castle.
1631
01:00:33,590 --> 01:00:35,310
- I can see the castle right there.
- Okay.
1632
01:00:35,410 --> 01:00:36,566
"Find Phil on the back terrace
1633
01:00:36,590 --> 01:00:38,560
of the second level."
1634
01:00:38,660 --> 01:00:41,210
- Where's Philly?
- It's a castle, so it must be that.
1635
01:00:41,310 --> 01:00:42,310
- Castel.
- Okay.
1636
01:00:42,410 --> 01:00:44,240
I mean, that's a castle, right?
1637
01:00:44,340 --> 01:00:47,130
- How do we get up, do you think?
- I don't know.
1638
01:00:47,240 --> 01:00:49,310
I think we have
to go around this way, right?
1639
01:00:49,410 --> 01:00:50,510
Yeah.
1640
01:00:50,620 --> 01:00:53,070
My God.
1641
01:00:53,170 --> 01:00:55,650
- I see the castle.
- It says back terrace.
1642
01:00:55,760 --> 01:00:58,000
- Back terrace.
- Yeah.
1643
01:00:58,100 --> 01:00:59,550
What do we do?
1644
01:00:59,660 --> 01:01:01,210
I think we go up here.
1645
01:01:01,310 --> 01:01:03,970
- And go left. Yeah.
- My God.
1646
01:01:04,070 --> 01:01:05,520
We can do it.
1647
01:01:05,620 --> 01:01:07,070
We can do it.
1648
01:01:07,170 --> 01:01:08,960
- We just want to make sure...
- Yeah.
1649
01:01:09,070 --> 01:01:10,550
That this is the right castle.
1650
01:01:10,660 --> 01:01:11,760
But I think it is.
1651
01:01:11,860 --> 01:01:13,270
There's the flag.
1652
01:01:20,100 --> 01:01:23,000
We have four pizzas here
that you've delivered.
1653
01:01:23,100 --> 01:01:24,270
And you know what that means?
1654
01:01:24,380 --> 01:01:26,170
What does it mean? It means...
1655
01:01:26,280 --> 01:01:28,040
It means that
you've dropped your clue. No.
1656
01:01:28,140 --> 01:01:29,460
- No...
- Yeah, let me pick it up.
1657
01:01:29,550 --> 01:01:31,760
And you maybe have a clue
what I'm gonna say.
1658
01:01:31,860 --> 01:01:32,860
You are team number four.
1659
01:01:32,930 --> 01:01:35,000
Yes, you are.
1660
01:01:35,100 --> 01:01:37,650
You are safe, and you will be
racing in the tenth leg.
1661
01:01:37,760 --> 01:01:39,420
All right, congratulations, you guys.
1662
01:01:39,520 --> 01:01:40,520
Hit it.
1663
01:01:47,760 --> 01:01:49,380
Keep fighting, Holden.
1664
01:01:49,480 --> 01:01:51,140
You're almost there.
1665
01:01:51,240 --> 01:01:52,790
Come on, come on, come on.
1666
01:02:03,210 --> 01:02:04,970
I am very sorry
1667
01:02:05,070 --> 01:02:07,170
to tell you that
you're the last team to arrive,
1668
01:02:07,280 --> 01:02:09,870
but you survived nine legs of this race.
1669
01:02:09,970 --> 01:02:11,140
I'm so proud of us.
1670
01:02:11,240 --> 01:02:14,210
A race of surprises, so many surprises.
1671
01:02:14,310 --> 01:02:16,590
So I feel like maybe one more surprise.
1672
01:02:16,690 --> 01:02:18,316
- I would love a surprise.
- Please, yeah.
1673
01:02:18,340 --> 01:02:21,030
This is a non-elimination leg,
1674
01:02:21,140 --> 01:02:23,210
and you are still in the race.
1675
01:02:26,550 --> 01:02:28,310
- Join us!
- Yeah!
1676
01:02:28,410 --> 01:02:30,960
We're the first team...
1677
01:02:31,070 --> 01:02:32,760
- In seasons to hear.
- In seasons to hear,
1678
01:02:32,860 --> 01:02:34,580
"This is a non-elimination leg."
1679
01:02:34,690 --> 01:02:36,620
We got very lucky, but it doesn't mean
1680
01:02:36,720 --> 01:02:39,060
that we can't really
run with a second chance.
1681
01:02:39,170 --> 01:02:40,070
I feel conviction.
1682
01:02:40,170 --> 01:02:41,070
I feel drive.
1683
01:02:41,170 --> 01:02:42,170
We're ready.
1684
01:02:42,240 --> 01:02:45,480
We're not eliminated!
1685
01:02:47,660 --> 01:02:50,520
Captioning sponsored by CBS
1686
01:02:50,620 --> 01:02:53,550
and TOYOTA.
1687
01:02:53,660 --> 01:02:56,660
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org.
1688
01:03:10,210 --> 01:03:11,356
Next time on The Amazing Race
1689
01:03:11,380 --> 01:03:12,930
Jonathan and Ana butt heads.
1690
01:03:13,030 --> 01:03:14,480
I'm gonna have to take over.
1691
01:03:14,590 --> 01:03:16,216
- Take over what? 'Cause you're not navigating.
- Everything.
1692
01:03:16,240 --> 01:03:17,550
I got to take over everything.
1693
01:03:17,660 --> 01:03:19,830
And the final five go head-to-head.
1694
01:03:19,930 --> 01:03:20,830
At this point,
1695
01:03:20,930 --> 01:03:22,070
it's everything.
1696
01:03:22,170 --> 01:03:23,070
- It's imperative to win.
- Really?
1697
01:03:23,170 --> 01:03:24,720
No good.
1698
01:03:24,830 --> 01:03:25,830
Honestly, we're nerds,
1699
01:03:25,900 --> 01:03:27,260
so jousting is right up our alley.
109811