All language subtitles for The.Amazing.Race.S37E08.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:03,806 Previously on the amazing race... 2 00:00:03,830 --> 00:00:06,906 For the first time ever, teams raced to Bulgaria. 3 00:00:06,930 --> 00:00:09,836 Gamers Carson and Jack got lost early, 4 00:00:09,860 --> 00:00:11,316 falling hours behind. 5 00:00:11,340 --> 00:00:13,750 I have no idea where we are. 6 00:00:13,860 --> 00:00:15,596 Oy. 7 00:00:15,620 --> 00:00:17,216 A parking mishap 8 00:00:17,240 --> 00:00:20,650 cost married couple Jonathan and Ana valuable time. 9 00:00:20,760 --> 00:00:22,386 I don't know what else to do. 10 00:00:22,410 --> 00:00:24,340 At a surprise double u-turn, 11 00:00:24,450 --> 00:00:27,426 Melinda and Erika secured their safety... 12 00:00:27,450 --> 00:00:29,146 - We don't have a choice. - I know. 13 00:00:29,170 --> 00:00:31,100 Leaving no choice for brothers Nick and Mike. 14 00:00:31,210 --> 00:00:33,186 We just u-turned han and Holden. 15 00:00:33,210 --> 00:00:35,286 - They u-turned us. - All right, we're u-turned. 16 00:00:35,310 --> 00:00:38,526 Married couple Alyssa and Josiah won the leg. 17 00:00:38,550 --> 00:00:39,526 You are team number one. 18 00:00:39,550 --> 00:00:42,216 Yes! Yes! 19 00:00:42,240 --> 00:00:43,526 Nick and Mike 20 00:00:43,550 --> 00:00:44,906 hopelessly searched through haystacks 21 00:00:44,930 --> 00:00:46,426 I don't know how much longer I can do, bro. 22 00:00:46,450 --> 00:00:48,286 Been at this for hours. 23 00:00:48,310 --> 00:00:51,100 And gave Carson and Jack the opportunity they needed. 24 00:00:51,210 --> 00:00:52,256 There's another team. 25 00:00:52,280 --> 00:00:53,766 Look. 26 00:00:53,790 --> 00:00:54,836 - There are people here. - I can't believe it. 27 00:00:54,860 --> 00:00:55,960 We're still in it, Jack. 28 00:00:56,070 --> 00:00:57,696 A million dollars. Let's do it. 29 00:00:57,720 --> 00:00:59,340 The gamers completed their comeback... 30 00:00:59,450 --> 00:01:00,490 You are team number six 31 00:01:02,790 --> 00:01:05,580 while the brothers never finished the detour. 32 00:01:05,690 --> 00:01:06,860 I'm sorry to tell you 33 00:01:06,970 --> 00:01:08,256 that you have been eliminated from the race. 34 00:01:08,280 --> 00:01:11,146 A city kid's not meant for the farm, Phil. 35 00:01:11,170 --> 00:01:12,316 Coming up tonight, 36 00:01:12,340 --> 00:01:15,100 teams face fire to win an express pass. 37 00:01:15,210 --> 00:01:16,256 We got some time to make up. 38 00:01:16,280 --> 00:01:17,216 And Carson and Jack... 39 00:01:17,240 --> 00:01:18,550 We're gonna take the Metro now. 40 00:01:18,660 --> 00:01:20,046 Try to stage another comeback. 41 00:01:20,070 --> 00:01:21,046 What else is there to do? 42 00:01:21,070 --> 00:01:22,280 We have to believe. 43 00:01:24,930 --> 00:01:25,960 Okay, let's go. 44 00:01:26,930 --> 00:01:28,170 - Route info. - My god. 45 00:01:28,280 --> 00:01:30,906 "Drive to lake Ariana in Sofia to find your next clue." 46 00:01:30,930 --> 00:01:33,596 All teams will now drive themselves 47 00:01:33,620 --> 00:01:37,170 25 miles from the countryside to Sofia, 48 00:01:37,280 --> 00:01:40,046 the capital and largest city of Bulgaria, 49 00:01:40,070 --> 00:01:43,046 home to eye-catching monasteries, 50 00:01:43,070 --> 00:01:46,690 cathedrals and a treasure trove of Roman ruins. 51 00:01:47,720 --> 00:01:50,580 This is where teams will make a crucial decision 52 00:01:50,690 --> 00:01:52,836 head straight to lake Ariana 53 00:01:52,860 --> 00:01:56,146 or take the risk of going for the express pass. 54 00:01:56,170 --> 00:01:57,906 The team that wins it 55 00:01:57,930 --> 00:02:01,170 can use it to skip any task they don't want to complete 56 00:02:01,280 --> 00:02:03,420 and then continue racing. 57 00:02:05,760 --> 00:02:08,210 And there's an express pass. 58 00:02:09,590 --> 00:02:11,256 There are lots of reasons 59 00:02:11,280 --> 00:02:13,256 not to walk across hot coals. 60 00:02:13,280 --> 00:02:16,146 First of all, this is real fire 61 00:02:16,170 --> 00:02:19,340 that can reach temperatures of up to a thousand degrees. 62 00:02:19,450 --> 00:02:21,736 And this man is barefoot. 63 00:02:21,760 --> 00:02:23,316 But when you're on the amazing race 64 00:02:23,340 --> 00:02:25,386 and the express pass is up for grabs, 65 00:02:25,410 --> 00:02:28,766 you might just be willing to put your feet to the fire. 66 00:02:28,790 --> 00:02:30,046 - Let's go for it, right? - Let's do it. 67 00:02:30,070 --> 00:02:31,426 - Let's do it. - All right, let's do it. Let's go. 68 00:02:31,450 --> 00:02:32,946 So, we'll get the pass, and then we'll... 69 00:02:32,970 --> 00:02:34,103 We'll still have to do everything else, like... 70 00:02:34,127 --> 00:02:34,316 Right. 71 00:02:34,340 --> 00:02:37,100 - You figure out where this place is. - Let's go. 72 00:02:37,210 --> 00:02:38,906 I found it. 73 00:02:38,930 --> 00:02:39,976 I want to come in top three. 74 00:02:40,000 --> 00:02:41,526 I think we have some time. 75 00:02:41,550 --> 00:02:42,696 And with an express pass, 76 00:02:42,720 --> 00:02:44,720 we have extra power for another leg. 77 00:02:44,830 --> 00:02:46,550 Our student loan payments 78 00:02:46,660 --> 00:02:48,836 are insane right now and crippling. 79 00:02:48,860 --> 00:02:51,580 We're, like, over $400,000 in student loan debts, 80 00:02:51,690 --> 00:02:52,790 between our two degrees. 81 00:02:52,900 --> 00:02:54,636 I-I keep looking over my shoulder for sallie Mae. 82 00:02:54,660 --> 00:02:56,386 'Cause I swear she's behind me with a knife. 83 00:02:56,410 --> 00:02:57,526 She's gonna catch me. Like... 84 00:02:57,550 --> 00:02:58,790 Winning a million dollars, 85 00:02:58,900 --> 00:03:00,496 winning this race would change our lives forever. 86 00:03:00,520 --> 00:03:01,976 It would just set us up 87 00:03:02,000 --> 00:03:03,766 to be in a good place to, like, have children and feel 88 00:03:03,790 --> 00:03:06,146 like it's the right time to do that. 89 00:03:06,170 --> 00:03:07,210 The amazing race is a war. 90 00:03:07,310 --> 00:03:09,386 And it's not about winning the battles. 91 00:03:09,410 --> 00:03:11,200 It's about winning the war. 92 00:03:11,310 --> 00:03:12,450 That's our-that's our goal. 93 00:03:13,450 --> 00:03:14,836 God. 94 00:03:14,860 --> 00:03:16,386 Route info. "Drive to lake Ariana 95 00:03:16,410 --> 00:03:18,836 in Sofia to find your next clue." 96 00:03:18,860 --> 00:03:20,496 Maybe we should just skip the express pass. 97 00:03:20,520 --> 00:03:22,116 - Yeah. Josiah and Alyssa... - Yeah, they have a big lead. 98 00:03:22,140 --> 00:03:23,256 - Let's go. - Let's go. 99 00:03:23,280 --> 00:03:24,566 I want to get first place. 100 00:03:24,590 --> 00:03:26,216 So let's get to where we need to go... 101 00:03:26,240 --> 00:03:27,790 - While they do that pass? - Yeah. 102 00:03:27,900 --> 00:03:30,736 Excuse me. We have to find a place. 103 00:03:30,760 --> 00:03:32,316 Could we possibly use your phone? 104 00:03:32,340 --> 00:03:34,456 We're looking for lake Ariana. 105 00:03:34,480 --> 00:03:35,860 Twenty-two kilometers away. 106 00:03:35,970 --> 00:03:37,906 - In Sofia? - Looks like it. 107 00:03:37,930 --> 00:03:40,316 It'll be the first park we see in the city. 108 00:03:40,340 --> 00:03:41,806 It's gonna be on our left-hand side, right there. 109 00:03:41,830 --> 00:03:42,876 - Okay. - Okay. 110 00:03:42,900 --> 00:03:43,906 Thank you so much. 111 00:03:43,930 --> 00:03:45,456 Lake Ariana. 112 00:03:45,480 --> 00:03:47,450 Great. We just have to look for a body of water. 113 00:03:48,830 --> 00:03:51,006 So we decided not to do the express pass 114 00:03:51,030 --> 00:03:52,216 because Josiah and Alyssa have, like, at least 115 00:03:52,240 --> 00:03:54,030 a 20-minute head start. 116 00:03:54,140 --> 00:03:56,456 And they're in first, so why wouldn't they go for it? 117 00:03:56,480 --> 00:03:58,316 So, our goal is to just try 118 00:03:58,340 --> 00:04:00,386 to get through these challenges ahead of them. 119 00:04:00,410 --> 00:04:02,890 Babe, thank you so much for all your map work. 120 00:04:03,000 --> 00:04:05,076 The airport should be coming up. 121 00:04:05,100 --> 00:04:06,170 Where? 122 00:04:06,280 --> 00:04:07,386 I don't know. Look for planes. 123 00:04:07,410 --> 00:04:10,876 - My god. You're so... - What is this? - Boy. 124 00:04:10,900 --> 00:04:12,876 "The express pass is up for grabs. 125 00:04:12,900 --> 00:04:14,456 "There's only one express pass, 126 00:04:14,480 --> 00:04:16,890 but multiple teams may attempt to win it." 127 00:04:17,000 --> 00:04:17,976 Okay. 128 00:04:18,000 --> 00:04:19,216 What do we want to do? 129 00:04:19,240 --> 00:04:23,116 I think... I mean... Yeah? Head over to the lake? 130 00:04:23,140 --> 00:04:24,666 Yeah, okay. We'll... 131 00:04:24,690 --> 00:04:26,146 All right. Well, let's head to the car. 132 00:04:26,170 --> 00:04:28,386 - Let's go. - Yeah. Let's head to the car. 133 00:04:28,410 --> 00:04:30,720 - I'm so upset. - Okay. 134 00:04:30,830 --> 00:04:32,806 We decided to, forgo 135 00:04:32,830 --> 00:04:34,186 an attempt at the express pass 136 00:04:34,210 --> 00:04:36,116 because, too much time has passed 137 00:04:36,140 --> 00:04:38,696 between us and the first team that left. 138 00:04:38,720 --> 00:04:40,820 The experience from the last leg has carried over, 139 00:04:40,930 --> 00:04:42,410 essentially, into the next leg. 140 00:04:42,520 --> 00:04:43,946 You know, 141 00:04:43,970 --> 00:04:46,566 if we hadn't had our car stuck in a ditch for an hour, 142 00:04:46,590 --> 00:04:49,596 we, might have had a shot at first place 143 00:04:49,620 --> 00:04:52,596 and thus might have had a shot at the express pass, so... 144 00:04:52,620 --> 00:04:54,170 The bad luck continues, dude. 145 00:04:56,240 --> 00:04:57,596 I don't want to go too far. 146 00:04:57,620 --> 00:05:00,100 - Do you think we should maybe... - Exit here? 147 00:05:00,210 --> 00:05:01,426 There's-there's parking. 148 00:05:01,450 --> 00:05:02,766 Yes! Okay. We found it. 149 00:05:02,790 --> 00:05:04,130 Ooh. Good job, babe. 150 00:05:04,240 --> 00:05:05,976 All right, let's do it like we're way behind. 151 00:05:06,000 --> 00:05:07,766 So we followed the arrows around the side of the building, 152 00:05:07,790 --> 00:05:09,790 and there's fire. 153 00:05:12,760 --> 00:05:14,006 And the first thing I read is 154 00:05:14,030 --> 00:05:16,076 you're gonna have to walk across coals 155 00:05:16,100 --> 00:05:17,340 to get the express pass. 156 00:05:17,450 --> 00:05:19,526 "Walk barefoot on hot coals to win the express pass." 157 00:05:19,550 --> 00:05:20,910 My initial reaction is excitement. 158 00:05:20,970 --> 00:05:23,566 - How is this... - This is so cool. 159 00:05:23,590 --> 00:05:26,116 And then I immediately realize, "my gosh." 160 00:05:26,140 --> 00:05:27,806 "Josiah is not gonna like this at all. 161 00:05:27,830 --> 00:05:29,356 He hates hot things." 162 00:05:29,380 --> 00:05:30,736 - All right, I'm ready. - It's my worst nightmare. 163 00:05:30,760 --> 00:05:31,806 Josiah doesn't like hot things. 164 00:05:31,830 --> 00:05:32,806 You're just gonna have to suck it up. 165 00:05:32,830 --> 00:05:33,806 We're gonna burn our feet. 166 00:05:33,830 --> 00:05:35,186 This is my biggest fear. 167 00:05:35,210 --> 00:05:36,836 This is what I don't like to do. 168 00:05:36,860 --> 00:05:38,270 I do not like to touch hot things. 169 00:05:38,380 --> 00:05:39,736 I don't like to eat hot things. 170 00:05:39,760 --> 00:05:42,480 Like, hot chocolate, for me, is lukewarm chocolate. 171 00:05:42,590 --> 00:05:43,946 Like, I don't do hot. 172 00:05:43,970 --> 00:05:46,386 Worst nightmare. Truly worst-case scenario. 173 00:05:46,410 --> 00:05:47,946 We're gonna burn our feet a little. It's fine. 174 00:05:47,970 --> 00:05:49,906 I appreciate you being calm, 175 00:05:49,930 --> 00:05:52,380 but it's just not what I want to do. 176 00:06:17,590 --> 00:06:19,520 Is this gonna hurt? 177 00:06:23,900 --> 00:06:25,146 It's not that far. 178 00:06:25,170 --> 00:06:26,526 - You're gonna be fine. - I'm gonna be fine. 179 00:06:26,550 --> 00:06:28,030 - Lifted toes. - Yeah. 180 00:06:35,790 --> 00:06:37,100 Okay. 181 00:06:37,210 --> 00:06:39,170 - Do you want to go first or second? - No, second. 182 00:06:40,720 --> 00:06:42,146 - You got this, babe. - I got it, I got it. 183 00:06:42,170 --> 00:06:43,170 Let's do it. 184 00:06:43,210 --> 00:06:44,696 I really wasn't afraid. 185 00:06:44,720 --> 00:06:46,766 I was like, "if I burn my feet, I burn my feet. That's okay. 186 00:06:46,790 --> 00:06:48,310 It's worth it for this express pass." 187 00:06:49,340 --> 00:06:51,550 But it hurt. 188 00:06:51,660 --> 00:06:53,946 It was a lot longer than I thought it was gonna be. 189 00:06:53,970 --> 00:06:55,116 Okay. 190 00:06:55,140 --> 00:06:56,356 It's not bad at all, babe. You got this. 191 00:06:56,380 --> 00:06:57,496 I was just trying to keep it together 192 00:06:57,520 --> 00:06:58,806 and give no reaction at all. 193 00:06:58,830 --> 00:07:00,256 Okay. So it's my turn. 194 00:07:00,280 --> 00:07:02,186 So I didn't scare Josiah even more. 195 00:07:02,210 --> 00:07:03,696 Let's do this. I'm good to go? 196 00:07:03,720 --> 00:07:04,836 - Just keep moving fast. - Yeah. 197 00:07:04,860 --> 00:07:07,006 I'm gonna keep moving. I'm on the beach. 198 00:07:07,030 --> 00:07:08,386 I'm on the beach. I'm on the beach. 199 00:07:08,410 --> 00:07:10,890 I'm on the beach. That was hot. 200 00:07:11,000 --> 00:07:12,076 - That was amazing... - That was hot. 201 00:07:12,100 --> 00:07:13,696 - Good job. - Okay. 202 00:07:13,720 --> 00:07:14,790 Good job. 203 00:07:14,900 --> 00:07:16,256 - Thank you so much. - Thank you so much. 204 00:07:16,280 --> 00:07:17,766 - It was an okay job by me. - Good job by her. 205 00:07:17,790 --> 00:07:19,596 - Thank you so much. That was cool. - Thank you. 206 00:07:19,620 --> 00:07:21,216 - Yes! - All right. We're back on. 207 00:07:21,240 --> 00:07:22,240 Okay. 208 00:07:22,280 --> 00:07:23,766 Woo-hoo! Express pass. 209 00:07:23,790 --> 00:07:26,200 - Valid through leg ten. That's awesome. - Huge. 210 00:07:26,310 --> 00:07:28,410 We're back in the race. We are now in third place. 211 00:07:28,520 --> 00:07:30,046 - All right. - Off to the next thing. 212 00:07:30,070 --> 00:07:32,186 The express pass burned 40 minutes of our lead. 213 00:07:32,210 --> 00:07:34,490 It also burned my foot. 214 00:07:35,450 --> 00:07:36,766 Route info. 215 00:07:36,790 --> 00:07:38,836 - Express pass. - Express pass. 216 00:07:38,860 --> 00:07:40,316 "There's only one express pass, but multiple teams 217 00:07:40,340 --> 00:07:41,750 "may attempt to win it." All right. 218 00:07:41,860 --> 00:07:43,076 - Let's do it. I don't think... - We're too late. We're not... 219 00:07:43,100 --> 00:07:44,450 Just go. 220 00:07:45,450 --> 00:07:47,456 We're leaving in fourth place, 221 00:07:47,480 --> 00:07:49,906 which isn't bad, considering that we got u-turned. 222 00:07:49,930 --> 00:07:51,766 - But we want to make up some time. - Yeah. 223 00:07:51,790 --> 00:07:52,806 We're trying to figure out 224 00:07:52,830 --> 00:07:55,496 how to work together in Harmony, I think. 225 00:07:55,520 --> 00:07:58,186 We didn't spend seven years together, because 226 00:07:58,210 --> 00:08:00,046 Holden went off to military school 227 00:08:00,070 --> 00:08:02,170 and then I went off to college. 228 00:08:02,280 --> 00:08:04,256 When I saw him during those seven years, 229 00:08:04,280 --> 00:08:05,566 it would be for a week at a time. 230 00:08:05,590 --> 00:08:07,006 He would piss me off. It was a true 231 00:08:07,030 --> 00:08:08,860 brother-sister bickering relationship. 232 00:08:08,970 --> 00:08:10,496 So much growth has happened since then. 233 00:08:10,520 --> 00:08:12,636 Something that I really wanted to achieve on this race 234 00:08:12,660 --> 00:08:14,256 is to be seen not necessarily, 235 00:08:14,280 --> 00:08:15,636 like, as just her younger brother. 236 00:08:15,660 --> 00:08:16,806 I also want to be seen as, like, 237 00:08:16,830 --> 00:08:18,116 someone who's, like, of her equal. 238 00:08:18,140 --> 00:08:19,256 Spirits are high. 239 00:08:19,280 --> 00:08:20,356 We're excited to get better. 240 00:08:20,380 --> 00:08:21,480 That's our goal. 241 00:08:21,590 --> 00:08:23,076 Route info. 242 00:08:23,100 --> 00:08:25,200 "Drive to lake Ariana to find your next clue." 243 00:08:25,310 --> 00:08:26,906 And there is an express pass. 244 00:08:26,930 --> 00:08:28,636 - We are not doing that. Let's go. - We're not express pass. 245 00:08:28,660 --> 00:08:29,636 They've already passed us. 246 00:08:29,660 --> 00:08:31,526 All right. Let's go. 247 00:08:31,550 --> 00:08:32,836 Okay. 248 00:08:32,860 --> 00:08:34,720 Right now, we are going into leg eight. 249 00:08:34,830 --> 00:08:37,906 And I feel like we're starting to hit a groove, maybe. 250 00:08:37,930 --> 00:08:39,906 Now, the last leg was a little bit rough, 251 00:08:39,930 --> 00:08:42,596 but we can't really change our game plan. 252 00:08:42,620 --> 00:08:45,456 It's still like, "try to take one step at a time. 253 00:08:45,480 --> 00:08:47,860 Slow is fast. And we still don't want to be last." 254 00:08:47,970 --> 00:08:50,316 The thing that I've learned about my mom on this race, 255 00:08:50,340 --> 00:08:51,386 though, is, like, somewhat surprising is, 256 00:08:51,410 --> 00:08:52,766 yes, I'm competitive, 257 00:08:52,790 --> 00:08:55,100 but holy crap, my mom is competitive, too. 258 00:08:55,210 --> 00:08:58,250 And she will cut someone to get out of the way. 259 00:08:59,240 --> 00:09:00,596 It's part of the game. 260 00:09:00,620 --> 00:09:02,596 When we get to Sofia, I still don't know, 261 00:09:02,620 --> 00:09:03,906 technically, where we're at. 262 00:09:03,930 --> 00:09:05,146 It's gonna be great. 263 00:09:05,170 --> 00:09:06,930 I'm gonna do way better at directions today. 264 00:09:10,520 --> 00:09:13,256 Ooh! Getting antsy. We're almost here. 265 00:09:13,280 --> 00:09:15,906 That-that's a stadium. This is the parking. 266 00:09:15,930 --> 00:09:18,030 My god. And Josiah and Alyssa aren't here. 267 00:09:18,140 --> 00:09:19,836 So we could be the first ones. 268 00:09:19,860 --> 00:09:22,180 Clue box, right there. Right there, there in front of you. 269 00:09:22,410 --> 00:09:23,720 Perfect. 270 00:09:25,100 --> 00:09:27,170 Route info. 271 00:09:27,280 --> 00:09:30,356 At a first glance, the idea of a priest 272 00:09:30,380 --> 00:09:32,806 handing out crosses like this 273 00:09:32,830 --> 00:09:35,316 might appear out of the ordinary, 274 00:09:35,340 --> 00:09:38,456 but for eastern orthodox christians here in Bulgaria, 275 00:09:38,480 --> 00:09:41,270 this annually celebrated event 276 00:09:41,380 --> 00:09:44,356 is led by orthodox priests 277 00:09:44,380 --> 00:09:47,356 who celebrate their faith like this every year 278 00:09:47,380 --> 00:09:49,666 at the Jordan day festival. 279 00:09:49,690 --> 00:09:52,316 Teams need to pick up a cross from this lake, 280 00:09:52,340 --> 00:09:55,060 then return it to this priest for good luck 281 00:09:55,170 --> 00:09:56,456 and their next clue. 282 00:09:56,480 --> 00:09:57,890 - "Recover a cross." Okay. - Okay. 283 00:09:58,000 --> 00:09:59,456 I hear music. 284 00:10:13,760 --> 00:10:15,310 Yeah! 285 00:10:27,170 --> 00:10:28,790 Let's go. 286 00:10:28,900 --> 00:10:30,006 We got to be in and out, babe. 287 00:10:30,030 --> 00:10:31,230 That's... you're gonna get it. 288 00:10:33,100 --> 00:10:35,620 - Hey, hey, hey! - Hey! 289 00:10:38,340 --> 00:10:42,076 Hey, hey, hey, hey! 290 00:10:42,100 --> 00:10:43,690 It's right below you. 291 00:10:46,310 --> 00:10:48,386 Get it. Get the cross. 292 00:10:48,410 --> 00:10:50,130 - Yeah! - Yeah! 293 00:10:53,860 --> 00:10:55,410 Hey, hey, hey, hey! 294 00:10:56,410 --> 00:10:57,620 Hey! 295 00:11:01,520 --> 00:11:03,736 Thank you very much. 296 00:11:03,760 --> 00:11:05,520 Thank you so much. 297 00:11:07,450 --> 00:11:08,666 - Thank you. - Thank you so much. 298 00:11:08,690 --> 00:11:10,146 Thank you. 299 00:11:10,170 --> 00:11:11,356 All right, babe, let's get out of here. 300 00:11:11,380 --> 00:11:12,480 Ready? 301 00:11:12,590 --> 00:11:14,736 Route info. "Make your way" 302 00:11:14,760 --> 00:11:16,736 "to the neighborhood of Russian monument square 303 00:11:16,760 --> 00:11:18,256 "and open the doors of the marked klek shop 304 00:11:18,280 --> 00:11:19,426 to receive your next clue." 305 00:11:19,450 --> 00:11:21,806 After the end of communism, 306 00:11:21,830 --> 00:11:25,426 basements and bunkers played a major role 307 00:11:25,450 --> 00:11:28,876 in this country's conversion to capitalism. 308 00:11:28,900 --> 00:11:30,976 Business entrepreneurs 309 00:11:31,000 --> 00:11:32,976 converted them into klek shops. 310 00:11:33,000 --> 00:11:36,386 This kneel shop is owned and operated by Mira, 311 00:11:36,410 --> 00:11:39,100 who has a clue for the teams. 312 00:11:39,210 --> 00:11:40,766 - We cannot take a taxi. - Okay. 313 00:11:40,790 --> 00:11:43,410 The clue says that we can't take a taxi 314 00:11:43,520 --> 00:11:44,566 for the rest of the leg. 315 00:11:44,590 --> 00:11:47,636 "The only options are by foot or bus." 316 00:11:47,660 --> 00:11:49,146 I used to take the bus to school growing up, 317 00:11:49,170 --> 00:11:51,766 and if you missed the bus, you waited another hour. 318 00:11:51,790 --> 00:11:54,146 Plus, we don't know which bus to take. 319 00:11:54,170 --> 00:11:56,316 We don't know how long it's gonna take. So we ran. 320 00:11:56,340 --> 00:11:57,340 So we ran. 321 00:11:57,380 --> 00:11:58,836 It's fun to be on foot. 322 00:12:00,550 --> 00:12:02,666 Is it? 323 00:12:02,690 --> 00:12:04,410 All right. Okay. 324 00:12:04,520 --> 00:12:06,906 - To lake Ariana. - Let's do it. Let's do it. 325 00:12:06,930 --> 00:12:10,130 We left in last place, and it was giving 326 00:12:10,240 --> 00:12:11,316 ghost town. 327 00:12:11,340 --> 00:12:12,580 We got some time to make up. 328 00:12:12,690 --> 00:12:13,696 We must have been 329 00:12:13,720 --> 00:12:16,060 at least an hour behind fifth place. 330 00:12:16,170 --> 00:12:21,456 So, you know, spirits were high, but delusional. 331 00:12:21,480 --> 00:12:22,696 We can do it. 332 00:12:22,720 --> 00:12:24,860 We're capable. 333 00:12:24,970 --> 00:12:26,286 The power of delusion is something 334 00:12:26,310 --> 00:12:28,666 we wield at will, kind of. 335 00:12:28,690 --> 00:12:30,976 - My gosh. - We can really force ourselves to be like, 336 00:12:31,000 --> 00:12:34,046 "we are going to achieve the impossible." 337 00:12:34,070 --> 00:12:35,836 I'm feeling like we're gonna be okay. 338 00:12:35,860 --> 00:12:38,316 - Am I crazy to say that? - I think so, too. No. No. 339 00:12:38,340 --> 00:12:40,790 What else is there to do? We have to believe. 340 00:12:41,830 --> 00:12:42,946 That's the stadium. 341 00:12:42,970 --> 00:12:44,216 Doing pretty well, babe. 342 00:12:44,240 --> 00:12:46,216 Some would say we're on fire. 343 00:12:47,310 --> 00:12:48,860 There's the clue box. 344 00:12:50,550 --> 00:12:52,340 "Recover a cross from lake Ariana 345 00:12:52,450 --> 00:12:53,526 to receive your next clue." 346 00:12:53,550 --> 00:12:54,870 - All right, let's go. - Let's go. 347 00:13:03,660 --> 00:13:06,070 Hey! 348 00:13:13,830 --> 00:13:15,596 Let's go. 349 00:13:15,620 --> 00:13:17,170 This is so cool. 350 00:13:17,280 --> 00:13:19,010 Thank you. 351 00:13:28,550 --> 00:13:33,146 Hey, hey, hey, hey, hey! 352 00:13:33,170 --> 00:13:35,006 - Thank you. Thank you. - Thank you! 353 00:13:35,030 --> 00:13:37,720 Hey, hey, hey, hey, hey! 354 00:13:39,340 --> 00:13:41,960 The St. Jordan festival was absolutely lit. 355 00:13:44,030 --> 00:13:45,316 The hard part of that challenge 356 00:13:45,340 --> 00:13:47,386 wasn't getting the cross and finding it. 357 00:13:47,410 --> 00:13:49,270 It was leaving the group of guys in there, 358 00:13:49,380 --> 00:13:50,500 'cause they were so, so fun. 359 00:13:50,590 --> 00:13:52,490 - Yay! Thank you. - Thank you. Merci. 360 00:13:53,590 --> 00:13:54,526 "Make your way to the neighborhood 361 00:13:54,550 --> 00:13:56,270 of Russian monument square." 362 00:13:56,380 --> 00:13:58,116 "You must not travel by taxi for the rest of this leg." 363 00:13:58,140 --> 00:13:59,736 But we can take trolleys and stuff. 364 00:13:59,760 --> 00:14:01,456 We're just gonna run on foot there. 365 00:14:01,480 --> 00:14:03,200 - That was fun. - That was really cool. 366 00:14:04,240 --> 00:14:05,480 I see the clue box. 367 00:14:05,590 --> 00:14:06,766 Okay. 368 00:14:06,790 --> 00:14:09,170 "Recover a cross from lake Ariana 369 00:14:09,280 --> 00:14:10,906 to receive your next clue." 370 00:14:17,100 --> 00:14:18,790 Gonna give us a blessing. 371 00:14:24,720 --> 00:14:26,890 Okay. Let's go get it. 372 00:14:35,450 --> 00:14:37,496 Let's go! 373 00:14:37,520 --> 00:14:39,240 Hey! 374 00:14:40,240 --> 00:14:42,456 Yeah! 375 00:14:42,480 --> 00:14:43,890 There's the cross. 376 00:14:44,000 --> 00:14:45,550 Yeah! 377 00:14:48,030 --> 00:14:49,960 Hey! Thank you. 378 00:14:50,070 --> 00:14:51,070 Thank you, guys. 379 00:14:53,590 --> 00:14:54,976 Thank you for the blessing. 380 00:14:55,000 --> 00:14:56,836 - Yeah! Thank you so much. - Yes. Thank you. 381 00:14:56,860 --> 00:14:58,030 All right, babe. 382 00:14:58,140 --> 00:14:59,696 "and open the doors of the marked klek shop 383 00:14:59,720 --> 00:15:00,960 to receive your next clue." 384 00:15:01,070 --> 00:15:02,660 Klek shop? What's a klek shop? 385 00:15:04,520 --> 00:15:06,076 - What do you want me to do? - Turn right at the next 386 00:15:06,100 --> 00:15:07,510 I don't know. 387 00:15:07,620 --> 00:15:09,076 Under the railroad tracks? 388 00:15:09,100 --> 00:15:10,916 Do you see railroads that we're going under? 389 00:15:10,940 --> 00:15:11,940 No. 390 00:15:12,240 --> 00:15:13,550 Yeah, that's real bad. 391 00:15:13,660 --> 00:15:14,946 I think the thing 392 00:15:14,970 --> 00:15:16,426 about self-driving with Holden I like is, like, 393 00:15:16,450 --> 00:15:18,890 I feel like there's hope every single time we get in the car. 394 00:15:18,970 --> 00:15:21,006 Not that, like, a team has screwed up, 395 00:15:21,030 --> 00:15:23,410 but, like, there's just so much more room for error. 396 00:15:23,520 --> 00:15:25,286 My goodness. 397 00:15:25,310 --> 00:15:28,696 If we see a bright blue shirt in the distance 398 00:15:28,720 --> 00:15:30,170 Erika and Melinda 399 00:15:30,280 --> 00:15:33,666 struggling to do something... I'm gonna have to 400 00:15:33,690 --> 00:15:37,170 bite down on my lips so I don't scream. 401 00:15:37,280 --> 00:15:39,006 You're not on my map anymore. 402 00:15:39,030 --> 00:15:40,876 Like, the small Sofia map is no longer visible. 403 00:15:40,900 --> 00:15:42,736 We might have to take a different street back. 404 00:15:42,760 --> 00:15:43,836 Do you see a different street we... 405 00:15:43,860 --> 00:15:45,480 You are literally no longer 406 00:15:45,590 --> 00:15:46,836 the end of my map has happened. 407 00:15:46,860 --> 00:15:48,006 Okay, I understand. 408 00:15:48,030 --> 00:15:49,496 So go back to see if we can go over a street 409 00:15:49,520 --> 00:15:51,116 to come back around that park. 410 00:15:51,140 --> 00:15:52,906 At this point, you don't want to listen to me, so... 411 00:15:52,930 --> 00:15:54,790 Navigation's gonna take us out. 412 00:16:03,000 --> 00:16:06,386 Excuse me. Can you help us find lake Ariana? 413 00:16:06,410 --> 00:16:08,286 - It's over there. - How do you we do that, though? 414 00:16:08,310 --> 00:16:10,510 Can you show us on your phone, maybe? Like, directions? 415 00:16:11,170 --> 00:16:13,006 Yeah, so we go past the big park and before, like, 416 00:16:13,030 --> 00:16:14,316 - yeah. - Those two streets. Okay. 417 00:16:14,340 --> 00:16:15,696 Thank you so much. 418 00:16:15,720 --> 00:16:17,256 - Do you know exactly what you're doing? - Yes. 419 00:16:17,280 --> 00:16:18,830 Oof. 420 00:16:20,000 --> 00:16:21,660 Not a fan of self-drive. 421 00:16:25,410 --> 00:16:26,410 Okay, let's just go. 422 00:16:26,520 --> 00:16:27,356 Russian monument square. Yes. 423 00:16:27,380 --> 00:16:28,356 Hurry. 424 00:16:28,380 --> 00:16:29,550 The klek shop. 425 00:16:31,030 --> 00:16:32,480 Damn. My legs are burning. 426 00:16:37,280 --> 00:16:38,766 So it has to be 75. 427 00:16:38,790 --> 00:16:40,030 Seventy-five. Right there. 428 00:16:40,140 --> 00:16:42,426 Flower shop. So let's ask them. 429 00:16:42,450 --> 00:16:43,970 Hi. 430 00:16:44,930 --> 00:16:45,906 Klek shop. 431 00:16:45,930 --> 00:16:49,496 Here is... The entrance. 432 00:16:49,520 --> 00:16:51,286 The entrance is down there? 433 00:16:51,310 --> 00:16:52,286 Thank you so much. 434 00:16:52,310 --> 00:16:53,666 Over here is 75. 435 00:16:53,690 --> 00:16:55,100 - Thank you so much. - Here's this. 436 00:16:55,210 --> 00:16:56,730 Can we open it? 437 00:16:58,070 --> 00:17:00,210 - Hi. My gosh. - Hi. 438 00:17:01,280 --> 00:17:02,880 - Thank you so much. - Thank you so much. 439 00:17:03,520 --> 00:17:04,736 - Yes. - Okay, bye. 440 00:17:04,760 --> 00:17:06,936 That's cool. 441 00:17:06,960 --> 00:17:09,030 It's like a secret little snack shop. 442 00:17:09,140 --> 00:17:11,426 I'd like some snacks. 443 00:17:11,450 --> 00:17:12,526 - Route info. - "Make your way" 444 00:17:12,550 --> 00:17:13,736 "to Sofia university's. 445 00:17:13,760 --> 00:17:15,526 "St. kliment ohridski central library 446 00:17:15,550 --> 00:17:17,216 to find your next clue." 447 00:17:17,240 --> 00:17:19,526 St. kliment ohridski. 448 00:17:19,550 --> 00:17:20,936 So we're gonna take the bus. 449 00:17:20,960 --> 00:17:23,720 We know for sure Alyssa and Josiah were not there, 450 00:17:23,830 --> 00:17:25,146 'cause we were the first car there, 451 00:17:25,170 --> 00:17:26,806 which means they went to the express pass. 452 00:17:26,830 --> 00:17:29,800 Which means, as of now, we have the lead. 453 00:17:31,790 --> 00:17:34,720 I have no clue what a klek shop is. 454 00:17:36,860 --> 00:17:38,386 Is this it? 75. 455 00:17:38,410 --> 00:17:40,316 I don't see it. 456 00:17:40,340 --> 00:17:43,456 We found 75, but... There was no shop there. 457 00:17:43,480 --> 00:17:45,216 I know this says 75, 458 00:17:45,240 --> 00:17:47,170 but, like, marked is marked, right? 459 00:17:47,280 --> 00:17:49,286 Could this be the marking? 460 00:17:49,310 --> 00:17:51,766 Amazing race37. That is so cool. 461 00:17:51,790 --> 00:17:53,270 - That's the marking? - That is so... 462 00:17:53,310 --> 00:17:55,550 Get out of here. This is so cool.! Wow. 463 00:17:55,660 --> 00:17:57,660 - Hello. You're hiding from us. - My god. Hi. 464 00:17:59,170 --> 00:18:01,650 - Thank you so much. - It's like speakeasy. This is incredible. 465 00:18:01,860 --> 00:18:03,596 A speakeasy. 466 00:18:03,620 --> 00:18:04,806 - Let's close it so no one else sees it. - We got to hide 467 00:18:04,830 --> 00:18:06,116 no, we got to hide this back up. 468 00:18:06,140 --> 00:18:07,566 - This is so cool. - That was so cool. 469 00:18:07,590 --> 00:18:10,636 "Make your way to Sofia university's St. kliment." 470 00:18:10,660 --> 00:18:12,356 I just want to make sure that a Metro wouldn't be faster. 471 00:18:12,380 --> 00:18:14,736 If it's another run like we just did, 472 00:18:14,760 --> 00:18:16,806 - I'll do that all damn day, every day. - Yeah. 473 00:18:16,830 --> 00:18:18,520 We can run like the wind. 474 00:18:19,970 --> 00:18:21,566 This might be it. 475 00:18:21,590 --> 00:18:23,946 Okay, we're looking for a marked klek shop. 476 00:18:23,970 --> 00:18:24,976 This might not be the right street. 477 00:18:25,000 --> 00:18:26,170 Seventy-five. 478 00:18:26,280 --> 00:18:28,006 Yeah, it's not marked. 479 00:18:28,030 --> 00:18:29,316 So just look for the Mark. 480 00:18:29,340 --> 00:18:30,286 - Yeah. - Okay. 481 00:18:30,310 --> 00:18:31,860 Man. 482 00:18:31,970 --> 00:18:33,976 - Do you have to go all the way around? - I'm so confused. 483 00:18:34,000 --> 00:18:36,356 Can we get, like, a street sign or something? 484 00:18:36,380 --> 00:18:38,666 Aw, crap. 485 00:18:38,690 --> 00:18:40,946 - I think we should go back. - This is a different street. 486 00:18:40,970 --> 00:18:42,316 Is there a 75 over there? 487 00:18:42,340 --> 00:18:43,580 Yes, babe, I saw it. 488 00:18:43,690 --> 00:18:45,076 Is this it? 489 00:18:45,100 --> 00:18:47,386 My god. Look at this. 490 00:18:48,860 --> 00:18:50,456 My gosh. 491 00:18:50,480 --> 00:18:52,100 - Are you serious? - Wow. 492 00:18:53,210 --> 00:18:55,046 That was crazy. 493 00:18:55,070 --> 00:18:56,696 My gosh. 494 00:18:56,720 --> 00:18:59,860 "Make your way to Sofia university's St. kliment." 495 00:19:02,760 --> 00:19:04,316 That was so much faster than running. 496 00:19:04,340 --> 00:19:05,340 Merci. Thank you so much. 497 00:19:05,450 --> 00:19:07,076 - Sofia university. - So... 498 00:19:07,100 --> 00:19:09,046 - So we have to find the library. - We're right here. 499 00:19:09,070 --> 00:19:11,000 Look, there's an entrance right here. 500 00:19:13,860 --> 00:19:15,736 - Look. There's a clue box right there. - Perfect, perfect. 501 00:19:15,760 --> 00:19:18,316 "Use a Cypher to translate a passage 502 00:19:18,340 --> 00:19:21,240 - from... cyrillic to English." - "Cyrillic to English." 503 00:19:23,310 --> 00:19:26,906 The cyrillic alphabet was invented here in Bulgaria 504 00:19:26,930 --> 00:19:29,650 a writing system used by a number of languages 505 00:19:29,760 --> 00:19:33,456 here in Eastern Europe and Central Asia. 506 00:19:33,480 --> 00:19:35,766 It's characterized by its angular shapes 507 00:19:35,790 --> 00:19:38,696 and distinctive letter forms 508 00:19:38,720 --> 00:19:40,316 that represent specific sounds. 509 00:19:40,340 --> 00:19:42,960 Teams must use a cyrillic Cypher 510 00:19:43,070 --> 00:19:45,006 to figure out what's written 511 00:19:45,030 --> 00:19:47,340 on the pages of this ancient book. 512 00:19:47,450 --> 00:19:50,456 Once they give the correct answer to the librarian, 513 00:19:50,480 --> 00:19:52,580 he'll hand them a clue. 514 00:19:58,660 --> 00:20:00,666 Okay. 515 00:20:00,690 --> 00:20:02,356 - Let's just take this one. - Wow. Cool. 516 00:20:02,380 --> 00:20:03,860 No. 517 00:20:04,860 --> 00:20:06,596 - How do you use it? - Is that the thing? 518 00:20:06,620 --> 00:20:08,472 Do you want to be closer to that? Is that it? 519 00:20:08,520 --> 00:20:10,976 We get in the study, and we have to use the Cypher 520 00:20:11,000 --> 00:20:13,766 to translate a passage 521 00:20:13,790 --> 00:20:15,820 - from cyrillic into English. - English. 522 00:20:15,930 --> 00:20:18,270 The first letter's the b and the z. 523 00:20:18,380 --> 00:20:20,426 I've never used a Cypher before. 524 00:20:20,450 --> 00:20:22,456 How do you use this? 525 00:20:22,480 --> 00:20:24,650 The Cypher has three rings on it 526 00:20:24,760 --> 00:20:27,046 and has all the cyrillic from the passage. 527 00:20:27,070 --> 00:20:29,590 There's no information, babe. 528 00:20:31,030 --> 00:20:33,750 We were like, "clearly that's the lettering", 529 00:20:33,860 --> 00:20:35,340 - "- but there's no English." - Yeah. 530 00:20:35,450 --> 00:20:37,386 My god. 531 00:20:37,410 --> 00:20:39,130 What are we missing? 532 00:20:39,240 --> 00:20:40,930 Think. 533 00:20:42,280 --> 00:20:44,256 We got to go to the lake. 534 00:20:44,280 --> 00:20:45,256 I see it. 535 00:20:45,280 --> 00:20:47,386 "Recover a cross from lake Ariana 536 00:20:47,410 --> 00:20:48,696 to receive your next clue." 537 00:21:03,030 --> 00:21:04,480 Thank you. 538 00:21:04,590 --> 00:21:06,006 "Make your way to the neighborhood 539 00:21:06,030 --> 00:21:07,480 "of Russian monument square. 540 00:21:07,590 --> 00:21:09,710 You must not travel by taxi for the rest of the leg." 541 00:21:11,000 --> 00:21:12,976 We don't know how to use a Cypher. 542 00:21:13,000 --> 00:21:16,666 And there's no English on this at all. 543 00:21:16,690 --> 00:21:18,076 Does it open? 544 00:21:18,100 --> 00:21:20,580 Are we missing something? 545 00:21:20,690 --> 00:21:21,766 Okay. 546 00:21:23,340 --> 00:21:24,696 Hold on. 547 00:21:24,720 --> 00:21:27,720 - B... - Hold on. Bz, "in." 548 00:21:27,830 --> 00:21:30,456 Eventually, I was like, "well, it doesn't open, 549 00:21:30,480 --> 00:21:32,596 "so what does the back look like?" And I flip, 550 00:21:32,620 --> 00:21:34,146 and there was the English. 551 00:21:34,170 --> 00:21:35,526 N-a... 552 00:21:35,550 --> 00:21:37,976 - N with a backwards d. - Y-d. Right here. 553 00:21:38,000 --> 00:21:39,286 And then I'll get the end of it. 554 00:21:39,310 --> 00:21:42,170 "In the beginning..." 555 00:21:42,280 --> 00:21:43,766 My god. Yes! 556 00:21:43,790 --> 00:21:46,890 My god. I'm so... This is hilarious. 557 00:21:53,100 --> 00:21:55,130 This is very orthodox. 558 00:22:03,790 --> 00:22:05,316 You see it in the middle? 559 00:22:05,340 --> 00:22:07,720 My husband's family is Greek orthodox, 560 00:22:07,830 --> 00:22:09,256 so I was familiar with 561 00:22:09,280 --> 00:22:10,876 a little bit of their customs and their culture. 562 00:22:10,900 --> 00:22:13,020 So that was kind of familiar from what the Greeks do. 563 00:22:21,240 --> 00:22:23,070 - Yay. Thank you. - Thank you. 564 00:22:25,520 --> 00:22:27,426 All wet. 565 00:22:27,450 --> 00:22:29,575 So now we got to go down to the street and find a taxi? 566 00:22:29,599 --> 00:22:29,976 Correct. 567 00:22:30,000 --> 00:22:31,480 There's a taxi down there. 568 00:22:31,590 --> 00:22:32,876 - Hi. - Hi. 569 00:22:32,900 --> 00:22:36,350 We need to go to Russian monument square? 570 00:22:37,620 --> 00:22:38,790 You know? Okay. Okay. 571 00:22:39,830 --> 00:22:42,450 Maybe someone else will make a bigger mistake than us. 572 00:22:44,280 --> 00:22:45,450 Yeah. 573 00:22:49,340 --> 00:22:50,660 - Let's just start again. - Okay. 574 00:22:50,760 --> 00:22:54,410 Bz was... "In the beginning." 575 00:22:54,520 --> 00:22:57,316 - That says... -"The word." - "The word." 576 00:22:57,340 --> 00:23:00,316 I don't see the k76 anywhere else. 577 00:23:00,340 --> 00:23:02,426 - Like, "in the beginning, was the word." - "...Was the word. 578 00:23:02,450 --> 00:23:05,836 "And the word was with god." 579 00:23:05,860 --> 00:23:09,456 "And god was... The word." 580 00:23:09,480 --> 00:23:11,006 We're using common sense. 581 00:23:11,030 --> 00:23:12,496 - There's too many other words. - No, that's it. 582 00:23:12,520 --> 00:23:13,730 - I think we got it. - Okay. 583 00:23:19,210 --> 00:23:20,186 Yes. 584 00:23:20,210 --> 00:23:21,906 Yes! 585 00:23:21,930 --> 00:23:23,946 - Thank you so much. - Thank you, thank you, thank you... 586 00:23:23,970 --> 00:23:25,596 Great job, babe. Great job. 587 00:23:25,620 --> 00:23:27,386 We're gonna have to find the library. 588 00:23:27,410 --> 00:23:28,480 There's a clue box. 589 00:23:28,590 --> 00:23:29,836 There it is. 590 00:23:29,860 --> 00:23:31,596 - Brett and Mark. - Josiah and Alyssa. 591 00:23:31,620 --> 00:23:33,550 - Hi, y'all. - Hey, guys. 592 00:23:33,660 --> 00:23:35,736 "Use a Cypher to translate a passage 593 00:23:35,760 --> 00:23:36,860 from 'krillic' to English." 594 00:23:36,970 --> 00:23:38,836 "Make your way 595 00:23:38,860 --> 00:23:40,146 to the museum of socialist art and search 596 00:23:40,170 --> 00:23:42,030 for the sculpture garden for your next clue." 597 00:23:42,140 --> 00:23:43,496 Let's just ask someone to use their phone. 598 00:23:43,520 --> 00:23:44,496 Sure. 599 00:23:44,520 --> 00:23:47,356 Whoa. 600 00:23:47,380 --> 00:23:48,526 - Oof. Okay. - Okay. 601 00:23:48,550 --> 00:23:50,170 This is your wheelhouse, babe. 602 00:23:50,280 --> 00:23:51,696 We have to decode a Cypher 603 00:23:51,720 --> 00:23:54,200 and the message within it to English. 604 00:23:54,310 --> 00:23:55,636 We've practiced this. We've done, like, 605 00:23:55,660 --> 00:23:57,286 escape rooms. We've done puzzles. 606 00:23:57,310 --> 00:23:59,906 So, we're trans... We're translating to what? 607 00:23:59,930 --> 00:24:01,596 From "krillic" to English. 608 00:24:01,620 --> 00:24:03,480 Where do we get the English from? 609 00:24:03,590 --> 00:24:06,456 There are some English letters 610 00:24:06,480 --> 00:24:08,100 like "t," "o," you know... 611 00:24:08,210 --> 00:24:10,566 Unless we're missing something. 612 00:24:10,590 --> 00:24:12,976 - Hi. - Hi. 613 00:24:13,000 --> 00:24:15,550 We're trying to find the museum of socialist art. 614 00:24:16,900 --> 00:24:19,456 That's, you can take the Metro. 615 00:24:19,480 --> 00:24:21,200 The Metro station is right here. 616 00:24:21,310 --> 00:24:23,386 - So you have to walk down there? - Yeah. 617 00:24:23,410 --> 00:24:25,006 - Thank you so much. - Thank you. 618 00:24:25,030 --> 00:24:27,340 Okay, I want to keep our lead on Josiah and Alyssa. 619 00:24:27,450 --> 00:24:27,671 Yes. 620 00:24:27,695 --> 00:24:29,530 Hopefully they get stuck there for a while. 621 00:24:29,590 --> 00:24:32,386 So, maybe there is a book. 622 00:24:32,410 --> 00:24:33,960 Yeah. Maybe there's a book. 623 00:24:34,070 --> 00:24:36,456 So we're looking for "krillic," that word. 624 00:24:36,480 --> 00:24:37,526 Cyrillic. 625 00:24:37,550 --> 00:24:39,170 Here's Irish English. 626 00:24:39,280 --> 00:24:41,456 Spanish. 627 00:24:41,480 --> 00:24:43,960 - There is a ladder. - Español. Français. 628 00:24:44,070 --> 00:24:45,386 What's this ladder for? 629 00:24:45,410 --> 00:24:46,760 That's what I've been wondering. 630 00:24:47,790 --> 00:24:49,526 And at some point, you have to wonder, 631 00:24:49,550 --> 00:24:51,216 "am I missing something?" 632 00:24:51,240 --> 00:24:52,836 Help me. 633 00:24:52,860 --> 00:24:53,088 Okay. 634 00:24:53,112 --> 00:24:54,696 Do you think we just have to figure it out 635 00:24:54,720 --> 00:24:57,100 - with that Cypher thing? - Maybe. 636 00:25:00,620 --> 00:25:02,790 The klek shop. I think that's the klek shop. 637 00:25:02,900 --> 00:25:04,116 This is definitely it. 638 00:25:04,140 --> 00:25:05,116 Seventy-five. 639 00:25:05,140 --> 00:25:06,690 - I see this. - Yeah. 640 00:25:07,970 --> 00:25:09,356 Whoa! 641 00:25:09,380 --> 00:25:11,860 This is so cool. 642 00:25:12,860 --> 00:25:14,480 - Hello. Thank you. - Hi. Thank you. 643 00:25:16,030 --> 00:25:17,596 - That is so cool. - That was absolutely wild. 644 00:25:17,620 --> 00:25:19,170 That was insane. 645 00:25:19,280 --> 00:25:21,526 I feel like I was in a secret club, you know? 646 00:25:21,550 --> 00:25:22,790 In Bulgaria. 647 00:25:22,900 --> 00:25:25,076 Think this is it? 648 00:25:25,100 --> 00:25:26,526 - It's right over here. - Shoot. 649 00:25:26,550 --> 00:25:27,666 Okay. 650 00:25:27,690 --> 00:25:29,480 "Use a Cypher to translate a passage 651 00:25:29,590 --> 00:25:30,970 from cyrillic to English." 652 00:25:34,930 --> 00:25:35,930 Hey, guys. 653 00:25:35,970 --> 00:25:38,006 - Hey, guys. - 'Sup, guys. 654 00:25:38,030 --> 00:25:39,526 Take your time, if you guys want to, -this is wild. 655 00:25:39,550 --> 00:25:41,596 But if you ever, like, want to work together, 656 00:25:41,620 --> 00:25:42,696 - we're trying to get it. - Cool. 657 00:25:42,720 --> 00:25:43,696 But take your time. Take your time. 658 00:25:43,720 --> 00:25:45,340 We're literally nowhere on this. 659 00:25:46,380 --> 00:25:47,666 Yeah. 660 00:25:47,690 --> 00:25:48,496 When we went into the library, 661 00:25:48,520 --> 00:25:50,146 we saw Josiah and Alyssa there. 662 00:25:50,170 --> 00:25:51,146 They looked very stressed. 663 00:25:51,170 --> 00:25:52,286 I'm just gonna call that bz. 664 00:25:52,310 --> 00:25:53,526 It looks like bz to me. 665 00:25:53,550 --> 00:25:55,216 And that's "naya" with that accent. 666 00:25:55,240 --> 00:25:56,270 Come on. 667 00:26:05,760 --> 00:26:07,906 - Hello. - Hello. 668 00:26:13,620 --> 00:26:15,076 Okay. 669 00:26:15,100 --> 00:26:16,510 Okay, yeah. 670 00:26:19,170 --> 00:26:23,456 We got to lake Ariana and had to dive in 671 00:26:23,480 --> 00:26:27,170 for a cross into a pool full of men 672 00:26:27,280 --> 00:26:31,650 chanting, singing and dancing, which is a lovely 673 00:26:31,760 --> 00:26:33,596 Tuesday, in my book. 674 00:26:35,690 --> 00:26:37,960 We've known each other for over a decade. 675 00:26:38,070 --> 00:26:39,806 We grew up together. 676 00:26:39,830 --> 00:26:41,906 At the time when we met, 677 00:26:41,930 --> 00:26:44,316 I knew I was gay, but I hadn't really told anyone. 678 00:26:44,340 --> 00:26:47,550 And then I saw Carson from across the way, dancing 679 00:26:47,660 --> 00:26:49,426 to lady gaga, "born this way." 680 00:26:49,450 --> 00:26:51,736 And I was like, "only a gay person 681 00:26:51,760 --> 00:26:53,356 would know that choreography." 682 00:26:55,030 --> 00:26:56,456 We talked to each other 683 00:26:56,480 --> 00:26:58,316 and we became best friends. 684 00:26:58,340 --> 00:26:59,960 Thank you. 685 00:27:00,070 --> 00:27:01,496 - Thank you so much. - Thank you so much. Thank you, thank you. 686 00:27:01,520 --> 00:27:03,766 When you're learning about being queer, often times, 687 00:27:03,790 --> 00:27:05,216 you're only thinking about the negatives, but, like, 688 00:27:05,240 --> 00:27:06,800 finally, there was an example of, like, 689 00:27:06,830 --> 00:27:08,456 - queer joy in front of me. - Joy. Yeah. 690 00:27:10,280 --> 00:27:12,116 "You must not travel by taxi for the rest of this leg." 691 00:27:12,140 --> 00:27:13,386 We're gonna take the bus. 692 00:27:13,410 --> 00:27:15,076 - That might be it. - All right, 5 693 00:27:15,100 --> 00:27:16,100 hello. 694 00:27:17,930 --> 00:27:18,930 Yeah. 695 00:27:18,970 --> 00:27:20,046 - No way. - That's crazy. 696 00:27:20,070 --> 00:27:21,596 Hi. Good to see you. 697 00:27:21,620 --> 00:27:23,386 - Hi. Good to see you. - Me too. 698 00:27:23,410 --> 00:27:25,510 - Who would've thunk. - My god. 699 00:27:25,620 --> 00:27:28,076 The woodcutter who weighed our wood... 700 00:27:28,100 --> 00:27:30,006 Thank you so much. Thank you so much. 701 00:27:30,030 --> 00:27:32,960 Was just on his daily bus. 702 00:27:33,070 --> 00:27:34,216 It was like the spider-man meme. 703 00:27:34,240 --> 00:27:36,890 We were like... And he was like... 704 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 - What is a klek shop? What is that? - Klek shop? 705 00:27:43,240 --> 00:27:44,696 He felt almost like a spirit. 706 00:27:44,720 --> 00:27:45,860 It was insane. 707 00:27:45,970 --> 00:27:47,526 - Bye-bye. Thank you. - Thank you so much. 708 00:27:47,550 --> 00:27:48,666 Thank you. 709 00:27:54,030 --> 00:27:55,820 I don't know how to use this. 710 00:28:00,900 --> 00:28:03,526 Can you figure out just the b by itself, what it means? 711 00:28:03,550 --> 00:28:04,590 Or the o by itself? 712 00:28:16,310 --> 00:28:18,286 Let's focus just on 713 00:28:18,310 --> 00:28:20,480 hey, we can do this. We're gonna do this. 714 00:28:20,590 --> 00:28:21,666 Just, I don't even know how. 715 00:28:21,690 --> 00:28:23,090 Like, I don't even know what to do. 716 00:28:30,900 --> 00:28:32,006 After Jonathan and Ana came in, 717 00:28:32,030 --> 00:28:33,480 it was just, like, so frustrating. 718 00:28:33,590 --> 00:28:35,046 I was considering using the express pass, 719 00:28:35,070 --> 00:28:36,480 but I wasn't gonna say it out loud 720 00:28:36,590 --> 00:28:37,870 until things got very dire. 721 00:28:43,720 --> 00:28:44,766 Seventy-five. 722 00:28:44,790 --> 00:28:45,820 We might have passed it. 723 00:28:45,930 --> 00:28:47,790 It was one of these stores on the left. 724 00:28:47,900 --> 00:28:49,076 I think it's this way. 725 00:28:49,100 --> 00:28:50,480 I think we passed it. 726 00:28:50,590 --> 00:28:51,976 I don't even know what the "kelk" is. 727 00:28:52,000 --> 00:28:53,286 I don't know what a "kelk" is, either. 728 00:28:53,310 --> 00:28:54,596 I think we passed. I don't know... 729 00:28:54,620 --> 00:28:55,976 We need to find 75. 730 00:28:56,000 --> 00:28:57,860 What are these numbers? 731 00:28:57,970 --> 00:28:59,084 Do you see any other numbers? 732 00:28:59,108 --> 00:29:00,906 I think it's easier to find a number back here. 733 00:29:00,930 --> 00:29:03,076 Okay. We can do what you would like to do. That's fine. 734 00:29:03,100 --> 00:29:05,006 We didn't see anything marked on this, 735 00:29:05,030 --> 00:29:06,666 so I don't know why we're coming back this way. 736 00:29:06,690 --> 00:29:08,046 77. 737 00:29:08,070 --> 00:29:09,766 - What number do we see on this other one? - 75. 738 00:29:09,790 --> 00:29:11,430 - Seventy-five, right here. - Is this it? 739 00:29:11,520 --> 00:29:12,550 Yeah. 740 00:29:13,620 --> 00:29:14,906 It says "marked." 741 00:29:14,930 --> 00:29:16,270 I knew what I was talking about. 742 00:29:16,380 --> 00:29:18,186 - Do you understand I saw 75? - I understand you saw 75. 743 00:29:18,210 --> 00:29:20,426 Sometimes when I say directions, you always pushing it, 744 00:29:20,450 --> 00:29:21,836 and I let you do it this time. 745 00:29:21,860 --> 00:29:23,696 Why didn't you just trust me? 746 00:29:23,720 --> 00:29:25,200 Because I saw 75. 747 00:29:25,310 --> 00:29:27,350 - Do you speak English? - Do you know where this is? 748 00:29:28,170 --> 00:29:29,316 Good. 749 00:29:29,340 --> 00:29:30,976 It might have been where you said then, mom. 750 00:29:31,000 --> 00:29:32,186 But I don't know how to get in there. 751 00:29:32,210 --> 00:29:33,316 I don't, either, but I was right. 752 00:29:33,340 --> 00:29:34,286 - Okay. Thank you. - You're welcome. 753 00:29:34,310 --> 00:29:35,456 You were right. Good job, mom. 754 00:29:35,480 --> 00:29:36,596 I just didn't see anything there. 755 00:29:36,620 --> 00:29:38,526 So maybe it is by the flower shop? 756 00:29:38,550 --> 00:29:40,270 It's the only 75 I see. 757 00:29:40,380 --> 00:29:42,170 My gosh. 758 00:29:42,280 --> 00:29:45,076 - Hi. We found you. - Hi. There's people down here. 759 00:29:45,100 --> 00:29:46,860 - Yes. Thank you. - My gosh. 760 00:29:46,970 --> 00:29:48,836 - Thank you. We learned something. - All right, close it. 761 00:29:48,860 --> 00:29:51,006 - Okay. - Okay. What a day. 762 00:29:51,030 --> 00:29:52,766 "Make your way to Sofia university." 763 00:29:52,790 --> 00:29:54,286 There's a bunch of taxis right there, yeah? 764 00:29:54,310 --> 00:29:56,076 - We didn't know what a "kelk" was. - Nope. 765 00:29:56,100 --> 00:29:57,480 Sofia university library. 766 00:29:57,590 --> 00:29:58,970 "Bibliograf" or whatever. 767 00:30:01,280 --> 00:30:02,526 After the first leg, 768 00:30:02,550 --> 00:30:04,006 I've gotten really good about reading my clue. 769 00:30:04,030 --> 00:30:05,596 And I think that's why we're still in the race, 770 00:30:05,620 --> 00:30:06,876 is 'cause we got a little bit better 771 00:30:06,900 --> 00:30:08,666 about being focused on reading the clue. 772 00:30:08,690 --> 00:30:11,310 Gosh. 773 00:30:15,480 --> 00:30:17,906 This is tough, tough, tough, tough, tough, tough, tough. 774 00:30:17,930 --> 00:30:19,620 So, n, a... 775 00:30:34,100 --> 00:30:35,860 - How?! - Doesn't matter. 776 00:30:35,970 --> 00:30:37,350 We don't know how. 777 00:30:39,930 --> 00:30:42,270 I don't really think we've made any progress so far. 778 00:30:42,380 --> 00:30:43,790 How? 779 00:30:54,070 --> 00:30:55,766 - Yes. - Yes. 780 00:30:55,790 --> 00:30:57,450 - Thanks. - Thank you so much. 781 00:30:58,450 --> 00:31:00,698 "Make your way to the museum of socialist art." 782 00:31:00,722 --> 00:31:01,046 Nice. 783 00:31:01,070 --> 00:31:03,216 Has to be that we're overthinking it. 784 00:31:03,240 --> 00:31:05,286 Every time we seem to make, 785 00:31:05,310 --> 00:31:07,720 like, think we crack one part of it, 786 00:31:07,830 --> 00:31:09,906 the method that we used doesn't work for the next part. 787 00:31:09,930 --> 00:31:12,456 So, how much do you want to help them? 788 00:31:12,480 --> 00:31:14,696 Just tell 'em it's on the back and bounce? 789 00:31:14,720 --> 00:31:16,410 - We got to help 'em. - Okay, good. 790 00:31:16,520 --> 00:31:18,356 It's kind of like an investment. 791 00:31:18,380 --> 00:31:20,006 - A good Karma investment. - You know, you invest 792 00:31:20,030 --> 00:31:22,790 now, and maybe some-sometime down the road, 793 00:31:22,900 --> 00:31:24,696 they may help us when we're in trouble. 794 00:31:24,720 --> 00:31:26,790 Do you need help? 795 00:31:26,900 --> 00:31:28,696 If you have any tips. 796 00:31:28,720 --> 00:31:30,356 Yeah, we could help you out a little bit. 797 00:31:30,380 --> 00:31:34,760 So... Did you try flipping it over yet? 798 00:31:35,760 --> 00:31:37,046 Yeah. Okay. Yeah, there it is. 799 00:31:37,070 --> 00:31:38,480 - My god. - Yeah. Sorry, you guys. 800 00:31:38,590 --> 00:31:39,876 - Don't be sorry, bro. - See you later. 801 00:31:39,900 --> 00:31:41,286 My god. 802 00:31:41,310 --> 00:31:42,790 That's insane. 803 00:31:42,900 --> 00:31:45,046 - Excuse me? Can you help us? - Hi. 804 00:31:45,070 --> 00:31:47,316 We're looking for the museum of socialist art. 805 00:31:47,340 --> 00:31:48,790 Museum of socialist art. 806 00:31:48,900 --> 00:31:50,877 This is somewhere... Somewhere near here, but... 807 00:31:50,901 --> 00:31:51,901 Okay. 808 00:31:52,310 --> 00:31:54,340 This one. It's here. 809 00:31:55,720 --> 00:31:58,100 We are heading to the socialist art museum. 810 00:31:59,480 --> 00:32:01,100 Okay. 811 00:32:05,970 --> 00:32:08,146 - Yes. -Thank you so much. - Okay. 812 00:32:08,170 --> 00:32:09,146 - Thank you. - Thank you. 813 00:32:09,170 --> 00:32:10,240 That was horrible. 814 00:32:11,240 --> 00:32:13,146 "Search the sculpture garden for your next clue." 815 00:32:13,170 --> 00:32:14,836 Huge shout-out to Jonathan and Ana. 816 00:32:14,860 --> 00:32:17,006 It was amazing that they helped us 817 00:32:17,030 --> 00:32:18,286 because we would have been stuck there 818 00:32:18,310 --> 00:32:19,720 or had to use our express pass. 819 00:32:19,830 --> 00:32:21,286 And if they get first or second today, 820 00:32:21,310 --> 00:32:22,910 they earned it over us, that's for sure. 821 00:32:25,140 --> 00:32:26,356 Is it the next one? 822 00:32:26,380 --> 00:32:27,426 - I think it's this one. - Or is it this one? 823 00:32:27,450 --> 00:32:29,316 - Here, Holden. Yes. - Two lions. Yeah. 824 00:32:29,340 --> 00:32:30,666 - There's a clock with two lions. - There's a clue box. 825 00:32:30,690 --> 00:32:32,790 "Use a Cypher to translate a passage 826 00:32:32,900 --> 00:32:34,876 from cyrillic to English." 827 00:32:34,900 --> 00:32:36,496 I had done, like, a Cypher puzzle before. 828 00:32:36,520 --> 00:32:38,596 I do the crossword, I do the spelling bee. 829 00:32:38,620 --> 00:32:40,046 I do word puzzles. 830 00:32:40,070 --> 00:32:42,076 Literally, just write down the passage first, 831 00:32:42,100 --> 00:32:43,976 and then we can break down how we want to solve this. 832 00:32:44,000 --> 00:32:45,316 We need to have all the information first. 833 00:32:45,340 --> 00:32:46,960 - Fine. Fine, fine, fine, fine. - N. 834 00:32:47,070 --> 00:32:48,526 I think it's here. 835 00:32:48,550 --> 00:32:50,116 - No, there's no... - Why don't we just get close to it? 836 00:32:50,140 --> 00:32:51,762 We can walk up to it, and we can look at it. 837 00:32:51,786 --> 00:32:52,216 I think... 838 00:32:52,240 --> 00:32:53,666 Okay, I need you to, like, work with me, 839 00:32:53,690 --> 00:32:55,186 'cause it feels like you're working on this alone. 840 00:32:55,210 --> 00:32:57,736 - Okay? - Okay. Okay. 841 00:32:57,760 --> 00:32:59,356 But how do we translate it? 842 00:32:59,380 --> 00:33:01,860 - How does it translate down? - Baohan, let's figure out 843 00:33:01,970 --> 00:33:03,666 - everything that we have first. - Okay. 844 00:33:03,690 --> 00:33:05,480 You're trying to solve the math problem 845 00:33:05,590 --> 00:33:06,207 without getting the other side of the equation. 846 00:33:06,231 --> 00:33:06,636 Okay. Okay, okay, okay, okay. 847 00:33:06,660 --> 00:33:08,660 Or is it English letters? 848 00:33:12,340 --> 00:33:15,030 There's a park that way, so it must be there. 849 00:33:15,140 --> 00:33:17,046 There. This is the sculpture. 850 00:33:17,070 --> 00:33:18,550 Clue box straight ahead. 851 00:33:23,690 --> 00:33:25,100 This is incredible. 852 00:33:29,620 --> 00:33:31,456 "Make your way to the central military club 853 00:33:31,480 --> 00:33:33,410 to find your next clue." 854 00:33:33,520 --> 00:33:35,006 Is it close, do you think? 855 00:33:35,030 --> 00:33:36,480 - I don't know, babe. - Okay. 856 00:33:36,590 --> 00:33:38,932 I don't see it anywhere in walking distance. 857 00:33:38,956 --> 00:33:39,316 Okay. 858 00:33:39,340 --> 00:33:41,510 Excuse me. We have to go to... 859 00:33:41,620 --> 00:33:44,000 The central military club. 860 00:33:46,690 --> 00:33:47,806 - Thank you so much. - No worries. 861 00:33:47,830 --> 00:33:49,230 - Thank you. Thank you. - Thank you. 862 00:33:50,000 --> 00:33:51,410 Thank you. 863 00:33:53,210 --> 00:33:55,316 Bro, I have no idea. Okay. 864 00:33:55,340 --> 00:33:56,766 - Relax, relax, relax. - Okay, okay, okay. 865 00:33:56,790 --> 00:34:00,130 I just, right now, am looking at our translation, 866 00:34:00,240 --> 00:34:02,550 and our translation is not clear. 867 00:34:02,660 --> 00:34:04,836 "Pad-ob." 868 00:34:04,860 --> 00:34:08,510 I'm stumped. I'm stumped. 869 00:34:08,620 --> 00:34:10,076 Into the library. Let's go. 870 00:34:10,100 --> 00:34:11,510 - There's the box. - Yeah, exactly. 871 00:34:11,620 --> 00:34:14,356 - There's two clues in here, mom. - Praise god. Okay. 872 00:34:14,380 --> 00:34:17,790 "Use a Cypher to translate a passage from... 873 00:34:17,900 --> 00:34:19,696 'Krillic' to English." 874 00:34:19,720 --> 00:34:21,060 "Use a Cypher"? Okay. 875 00:34:21,170 --> 00:34:23,270 - What's a Cypher? - I don't know. This way, mom. 876 00:34:24,310 --> 00:34:26,076 - "When you think..." - Praise god we see somebody. 877 00:34:26,100 --> 00:34:27,526 "When you think you have deciphered the text..." 878 00:34:27,550 --> 00:34:28,906 Have you ever worked on a Cypher before? 879 00:34:28,930 --> 00:34:30,170 - Dude, no. Have you? - No. 880 00:34:30,280 --> 00:34:31,696 - No, we're stuck. - Do you guys... do you want, 881 00:34:31,720 --> 00:34:33,596 like, work together on it? There's one team behind us. 882 00:34:33,620 --> 00:34:35,876 If not, it's okay. I'm not gonna take offense if you say no. 883 00:34:35,900 --> 00:34:37,046 - I'm down. Let's do it. - Okay. - Yeah. 884 00:34:37,070 --> 00:34:38,230 Then we'll stand next to you. 885 00:34:40,210 --> 00:34:41,216 Hey, if it's a scripture, we should be able 886 00:34:41,240 --> 00:34:42,216 to figure this out real quick, mom. 887 00:34:42,240 --> 00:34:44,216 Once we get the beginning of it. 888 00:34:44,240 --> 00:34:46,580 We just grew up in a faith, 889 00:34:46,690 --> 00:34:48,806 and we have raised the children in a faith. 890 00:34:48,830 --> 00:34:51,836 And so, that's just been part of our life and culture. 891 00:34:51,860 --> 00:34:53,270 So, we have known the Bible, 892 00:34:53,380 --> 00:34:54,496 and we should know this verse. 893 00:34:54,520 --> 00:34:55,636 I don't even know where to start. 894 00:34:55,660 --> 00:34:57,690 I'm clueless. 895 00:34:58,760 --> 00:35:00,240 - I have no guess. - Here, here, here. 896 00:35:00,280 --> 00:35:02,320 - What's that? - I don't know. 897 00:35:06,620 --> 00:35:08,456 - Okay, this is us? - Yes. Thank you. 898 00:35:08,480 --> 00:35:10,006 - Man. 75. - This is 75. 899 00:35:10,030 --> 00:35:11,256 - Yeah, should we go in? - Yeah. 900 00:35:11,280 --> 00:35:13,496 Okay. 901 00:35:13,520 --> 00:35:16,316 - "Marked klek shop"? - Man. 902 00:35:16,340 --> 00:35:18,316 We knew that it was 903 00:35:18,340 --> 00:35:21,456 supposed to be between 77 and 75. 904 00:35:21,480 --> 00:35:23,526 - It said, knock on the door. - My god. 905 00:35:23,550 --> 00:35:26,766 It said, "knock on the door of 75." 906 00:35:26,790 --> 00:35:28,766 - Maybe it's this? - Right here. This is 75. 907 00:35:28,790 --> 00:35:29,906 But it said... no, it said, "open the doors 908 00:35:29,930 --> 00:35:31,960 of the marked klek shop." 909 00:35:34,590 --> 00:35:36,006 Is it this? 910 00:35:36,030 --> 00:35:37,750 - This. This, Jack. It's this. - This?! 911 00:35:37,860 --> 00:35:40,960 - Yes. - My word. 912 00:35:41,070 --> 00:35:42,496 - Hello. - Hello. Hi. 913 00:35:42,520 --> 00:35:44,006 - Thank you. - Thank you so much. 914 00:35:44,030 --> 00:35:45,650 - My gosh. Hidden. - Wow. 915 00:35:45,760 --> 00:35:47,186 - Completely hidden. - That was insane. 916 00:35:47,210 --> 00:35:48,876 Can we take the 5 back? 917 00:35:48,900 --> 00:35:50,876 - Here is the 5. Let's just take it. - Okay. 918 00:35:50,900 --> 00:35:52,736 - Just in case we need to. Okay. - Yup, already got it. 919 00:35:52,760 --> 00:35:54,806 And we need to find the library. 920 00:35:54,830 --> 00:35:57,116 Thank you. 921 00:35:57,140 --> 00:35:58,666 - We are here. - -Yes. 922 00:35:58,690 --> 00:36:01,116 You must go on this road here on the left. 923 00:36:01,140 --> 00:36:03,496 And then straight ahead. 924 00:36:03,520 --> 00:36:05,666 And then it will be at your left side. 925 00:36:05,690 --> 00:36:07,316 - Thank you. - All right, let's go. 926 00:36:07,340 --> 00:36:09,860 We need to find the museum of socialist art. 927 00:36:09,970 --> 00:36:11,286 Keep going on krakra. 928 00:36:11,310 --> 00:36:12,766 Is this that street? 929 00:36:12,790 --> 00:36:14,456 There should be an easier way to get there. 930 00:36:14,480 --> 00:36:16,766 Excuse me? Would you help me find directions? 931 00:36:16,790 --> 00:36:18,580 We don't have a phone. We're on a race. 932 00:36:18,690 --> 00:36:20,456 - Really? - Yes. - Yeah. 933 00:36:20,480 --> 00:36:22,580 Museum of socialist art. 934 00:36:26,690 --> 00:36:28,286 - Okay, thank you so much. - Thank you. 935 00:36:28,310 --> 00:36:29,736 - You're welcome. Good luck. - Thank you so much. -Take care. 936 00:36:29,760 --> 00:36:30,906 So wait. She said take the 1. We were on the 1. 937 00:36:30,930 --> 00:36:32,790 I know. We were on the 1 already. 938 00:36:32,900 --> 00:36:35,940 - My god, that moron gave us the wrong way. - Why did he tell us to get off? 939 00:36:39,620 --> 00:36:40,976 I think it's over there. 940 00:36:41,000 --> 00:36:42,836 There's the clue. 941 00:36:42,860 --> 00:36:44,720 Four behind us again. 942 00:36:46,520 --> 00:36:47,876 "Make your way to the central military club 943 00:36:47,900 --> 00:36:50,520 "to find your next clue." Okay, let's go. 944 00:36:52,210 --> 00:36:54,006 Right there. 945 00:36:54,030 --> 00:36:55,070 - There it is. - Run! Run! 946 00:36:57,380 --> 00:36:58,526 - Roadblock. - Roadblock. 947 00:36:58,550 --> 00:37:00,696 "Who wants to step back in time?" 948 00:37:00,720 --> 00:37:01,906 - I think it's gonna be a routine. - Okay. 949 00:37:01,930 --> 00:37:03,100 - I'll do it. - Okay. 950 00:37:03,210 --> 00:37:06,076 Bulgaria's national dance, the horo, 951 00:37:06,100 --> 00:37:08,270 is more than just choreographed steps. 952 00:37:08,380 --> 00:37:12,100 It's a vibrant expression of identity, tradition 953 00:37:12,210 --> 00:37:14,116 and community spirit 954 00:37:14,140 --> 00:37:16,110 passed down through the generations. 955 00:37:18,000 --> 00:37:20,526 This roadblock gives teams the chance 956 00:37:20,550 --> 00:37:22,456 to link up with local dancers 957 00:37:22,480 --> 00:37:24,076 who will share the necessary skills required 958 00:37:24,100 --> 00:37:26,766 to perform a complicated routine. 959 00:37:26,790 --> 00:37:29,340 Once they fall in line with these pros, 960 00:37:29,450 --> 00:37:31,186 they'll be rewarded with a clue. 961 00:37:31,210 --> 00:37:32,736 Yes! 962 00:37:32,760 --> 00:37:35,170 Right up his alley. Let's go. 963 00:37:35,280 --> 00:37:37,386 My god, this is exactly what we were hoping for. 964 00:37:37,410 --> 00:37:39,006 Look how pretty. 965 00:37:39,030 --> 00:37:40,766 - Hello! - Hi! 966 00:37:40,790 --> 00:37:42,860 - Hi. Yes. Yes, yes, yes, yes. - Hi. 967 00:37:42,970 --> 00:37:44,356 - Thank you so much. - Hey. 968 00:37:50,450 --> 00:37:51,480 Hey! 969 00:37:52,830 --> 00:37:53,836 Hey! 970 00:38:21,410 --> 00:38:23,690 Here we go. 971 00:38:26,930 --> 00:38:28,526 Happy we're here. 972 00:38:28,550 --> 00:38:30,270 This is a perfect challenge for Mark. 973 00:38:30,380 --> 00:38:32,170 I kind of want to wear the outfits, but 974 00:38:32,280 --> 00:38:33,696 I'm gonna just enjoy the show. 975 00:38:33,720 --> 00:38:35,100 This is amazing. 976 00:38:35,210 --> 00:38:36,766 We were just saying that we were hoping 977 00:38:36,790 --> 00:38:38,426 we were gonna learn some type of routine, 978 00:38:38,450 --> 00:38:40,186 'cause that's our strength. 979 00:38:40,210 --> 00:38:41,526 This is full-on. 980 00:38:41,550 --> 00:38:43,670 I didn't realize how much costume there was gonna be. 981 00:38:43,760 --> 00:38:45,526 I'm very, very, very excited. 982 00:38:45,550 --> 00:38:47,520 All right? Let's go. 983 00:38:51,520 --> 00:38:53,976 Do you know either of them at all? 984 00:38:54,000 --> 00:38:55,046 I don't have a clue. 985 00:38:55,070 --> 00:38:56,596 I feel like we're close, bro. 986 00:38:56,620 --> 00:38:58,596 No, just kidding. I don't know. 987 00:38:58,620 --> 00:39:00,146 - Can you just take a deep breath for me? - I'm breathing. 988 00:39:00,170 --> 00:39:01,696 - I'm good. I'm good. - No, you're not breathing. 989 00:39:01,720 --> 00:39:03,636 I can't hear you breathe. Can you please breathe for me? 990 00:39:03,660 --> 00:39:05,146 Can you... can you please -please. You're... 991 00:39:05,170 --> 00:39:06,410 Just trust that I'm breathing? 992 00:39:06,520 --> 00:39:08,046 I feel that you're panicking right now. 993 00:39:08,070 --> 00:39:09,356 - I'm not panicking. - It's not making me feel comfortable. 994 00:39:09,380 --> 00:39:11,356 - I'm not panicking. - Okay. Okay. 995 00:39:11,380 --> 00:39:13,860 I'm hoping to see some people at this library. 996 00:39:13,970 --> 00:39:15,666 Here. Clue box. 997 00:39:15,690 --> 00:39:18,426 "Translate a passage from cyrillic to English." 998 00:39:18,450 --> 00:39:20,116 - Okay. - Okay. 999 00:39:20,140 --> 00:39:22,356 Yup. This way. Let's go in. Hey, guys. 1000 00:39:22,380 --> 00:39:24,660 Drat. 1001 00:39:26,030 --> 00:39:28,480 We walked through that library 1002 00:39:28,590 --> 00:39:32,186 and we saw han and Holden and Melinda and Erika. 1003 00:39:32,210 --> 00:39:33,596 They looked at us like, -yes. 1004 00:39:33,620 --> 00:39:35,736 - "We're in trouble." - They were like this. 1005 00:39:35,760 --> 00:39:37,420 It looked like they had seen a ghost. 1006 00:39:48,520 --> 00:39:49,876 This... it would be different. This is different here. 1007 00:39:49,900 --> 00:39:51,316 Yeah, that's what I mean. 1008 00:39:51,340 --> 00:39:53,650 - Does this make sense to you? Okay. - No, but... 1009 00:39:53,760 --> 00:39:55,356 Indungeons & dragons 1010 00:39:55,380 --> 00:39:57,116 there is a lot of problem-solving. 1011 00:39:57,140 --> 00:39:59,550 And so, we're very good at solving puzzles. 1012 00:39:59,660 --> 00:40:01,730 It's in our weekly practice. 1013 00:40:04,690 --> 00:40:06,970 Shh, shh, shh, shh, shh. 1014 00:40:09,030 --> 00:40:10,580 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1015 00:40:11,620 --> 00:40:13,860 Holden's observant and saw 1016 00:40:13,970 --> 00:40:15,976 that they lifted up the thing, and Holden 1017 00:40:16,000 --> 00:40:18,410 was kind of signaling to me like, "look." 1018 00:40:18,520 --> 00:40:20,216 And when I saw that there were English words 1019 00:40:20,240 --> 00:40:22,730 at the bottom, I was like, "you're kidding me." 1020 00:40:25,450 --> 00:40:27,186 - Do you just want to go try it? - We'll try it, yeah. 1021 00:40:27,210 --> 00:40:29,836 I mean... yeah. 1022 00:40:29,860 --> 00:40:31,456 I mean, what else can we do 1023 00:40:31,480 --> 00:40:33,526 - but attempt a... example of it. - Exactly. 1024 00:40:33,550 --> 00:40:36,316 What? 1025 00:40:36,340 --> 00:40:38,046 - No, but I'm sorry. - No, you guys are helping them. 1026 00:40:38,070 --> 00:40:40,666 - Yeah. You saw me work. - We-we figured out. 1027 00:40:40,690 --> 00:40:42,250 - You figured it out? - We figured out. 1028 00:40:50,690 --> 00:40:53,876 But... Yeah. Yeah. Yeah, exactly. 1029 00:40:53,900 --> 00:40:55,876 Han and Holden... they realized 1030 00:40:55,900 --> 00:40:57,526 that we figured it out. 1031 00:40:57,550 --> 00:41:01,006 And so, they've decided to switch tactics, actually work 1032 00:41:01,030 --> 00:41:02,270 with us, and so, they... 1033 00:41:02,380 --> 00:41:04,456 We could leave Melinda and Erika behind. 1034 00:41:04,480 --> 00:41:06,270 - Hi. - Hi. 1035 00:41:12,690 --> 00:41:14,526 No. 1036 00:41:14,550 --> 00:41:15,496 - Okay. I assumed. - Close? 1037 00:41:15,520 --> 00:41:16,876 Okay. Close, mom. 1038 00:41:16,900 --> 00:41:19,006 So let's just go through it again. 1039 00:41:19,030 --> 00:41:20,750 Don't tell anyone you haven't got anything. 1040 00:41:20,830 --> 00:41:22,216 Okay, let me just go through it one more time, 1041 00:41:22,240 --> 00:41:23,590 one thing at a time. 1042 00:41:37,930 --> 00:41:39,650 And then just hold the whole time? 1043 00:41:39,760 --> 00:41:41,146 Just, like this the whole time? 1044 00:41:41,170 --> 00:41:42,696 - Da. - Okay. Great. 1045 00:41:47,380 --> 00:41:49,806 - Wow. - My gosh. 1046 00:41:49,830 --> 00:41:51,000 Look at this. 1047 00:41:52,000 --> 00:41:53,480 How did they beat us here? Geez. 1048 00:41:53,590 --> 00:41:54,946 "Make your way to the central military club 1049 00:41:54,970 --> 00:41:56,806 to find your next clue." 1050 00:41:56,830 --> 00:41:58,356 Dude, did they beat us here? 1051 00:41:58,380 --> 00:42:00,550 They must have beat us. 1052 00:42:08,280 --> 00:42:10,496 - Ha-ha. - Da. 1053 00:42:10,520 --> 00:42:11,876 - That's it? - Da. 1054 00:42:11,900 --> 00:42:13,836 - Great. Let's do it, yeah. - Let's do it. 1055 00:42:13,860 --> 00:42:16,316 Let's try it. Ooh! 1056 00:42:16,340 --> 00:42:18,100 You guys work hard. 1057 00:42:18,210 --> 00:42:20,496 Here? Okay. 1058 00:42:20,520 --> 00:42:22,000 My god. 1059 00:42:53,830 --> 00:42:55,450 I thought he did great. 1060 00:42:58,830 --> 00:43:02,806 Yes! Thank you. Thank you, thank you, thank you. 1061 00:43:02,830 --> 00:43:05,666 Thank you so much. Thank you. 1062 00:43:05,690 --> 00:43:08,666 Yeah. 1063 00:43:08,690 --> 00:43:10,316 - Thank you so much. - You're welcome. Thank you. 1064 00:43:10,340 --> 00:43:11,696 I finished. 1065 00:43:11,720 --> 00:43:14,130 - How cute you look. - She's ready for her close-up. 1066 00:43:14,240 --> 00:43:17,310 - She is ready, baby. - Route info. 1067 00:43:19,000 --> 00:43:21,170 Sofia's star attraction is this 1068 00:43:21,280 --> 00:43:23,596 enormous gold-domed basilica 1069 00:43:23,620 --> 00:43:25,596 Alexander nevsky cathedral, 1070 00:43:25,620 --> 00:43:29,550 capable of accommodating up to 10,000 worshipers 1071 00:43:29,660 --> 00:43:31,250 at one time. 1072 00:43:32,620 --> 00:43:34,046 Teams will find the pit stop 1073 00:43:34,070 --> 00:43:36,316 on these sacred grounds. 1074 00:43:36,340 --> 00:43:40,960 The last team to check in here will be eliminated. 1075 00:43:41,070 --> 00:43:43,046 I'm gonna bring my Bulgarian formal dance training 1076 00:43:43,070 --> 00:43:45,426 back to Vegas. 1077 00:43:45,450 --> 00:43:47,906 - I see a clue box. - Yeah. 1078 00:43:47,930 --> 00:43:50,076 - Straight ahead. - All right. 1079 00:43:50,100 --> 00:43:52,100 "Who wants to step back in time?" 1080 00:43:52,210 --> 00:43:54,766 - I want to step back in time. - Yeah, you do. 1081 00:43:54,790 --> 00:43:56,076 - You got this. - Let's do it. 1082 00:43:56,100 --> 00:43:57,650 - I love to dance. - Yeah. 1083 00:43:57,760 --> 00:44:01,356 Hi. Hi. 1084 00:44:01,380 --> 00:44:02,386 I have to choose. 1085 00:44:02,410 --> 00:44:03,836 I hope I choose wisely. 1086 00:44:03,860 --> 00:44:05,790 Yeah, can-can we go? 1087 00:44:05,900 --> 00:44:07,256 You got this, babe. 1088 00:44:07,280 --> 00:44:09,316 My gosh, I'm terrified. 1089 00:44:09,340 --> 00:44:11,316 I grew up in the Rio Grande valley, 1090 00:44:11,340 --> 00:44:12,766 which is on the border of Mexico, 1091 00:44:12,790 --> 00:44:14,580 and I was there in high school 1092 00:44:14,690 --> 00:44:16,456 where are lot of quinceañeras were happening. 1093 00:44:16,480 --> 00:44:17,790 So, we danced a lot. 1094 00:44:17,900 --> 00:44:19,520 But I've never danced like this before. 1095 00:44:22,760 --> 00:44:25,970 It's this one. Is that it? Yeah. 1096 00:44:36,480 --> 00:44:37,860 No. 1097 00:44:43,030 --> 00:44:44,510 Shh, shh, shh. 1098 00:44:59,900 --> 00:45:01,356 - Yes. - Thank you. 1099 00:45:01,380 --> 00:45:02,900 - Thank you so much. - Thank you. 1100 00:45:08,830 --> 00:45:10,526 Okay? 1101 00:45:10,550 --> 00:45:12,076 - No, that's it, that's it, that's it. - You think? 1102 00:45:12,100 --> 00:45:13,450 Okay, let's try it. 1103 00:45:22,660 --> 00:45:23,946 What I thought was interesting was, 1104 00:45:23,970 --> 00:45:25,496 after we figured it out, 1105 00:45:25,520 --> 00:45:27,976 for them to then tell Erika and Melinda the secret. 1106 00:45:28,000 --> 00:45:31,076 I was, like, "if you care about your own game, 1107 00:45:31,100 --> 00:45:32,580 don't tell Erika and Melinda." 1108 00:45:32,690 --> 00:45:35,456 It wasn't a decision we would necessarily make. 1109 00:45:35,480 --> 00:45:38,386 This is coming down to the nitty-gritty here. 1110 00:45:38,410 --> 00:45:40,510 You can't be helping any other teams. 1111 00:45:46,930 --> 00:45:48,386 Flip over your Cypher. 1112 00:45:48,410 --> 00:45:50,076 You'll see. 1113 00:45:50,100 --> 00:45:51,316 Just flip it over, and you'll get the... 1114 00:45:51,340 --> 00:45:53,820 - Yeah, flip it over. - Shoot. You guys... 1115 00:45:55,690 --> 00:45:57,286 We'll give you the first page. "In the beginning..." 1116 00:45:57,310 --> 00:45:59,286 - Okay. - No, I'm sorry. I'm sorry, guys. 1117 00:45:59,310 --> 00:46:01,386 - No, that's fine. - You will figure it out, I promise you. 1118 00:46:01,410 --> 00:46:02,906 - Okay. Cool. - It's pretty simple after that. 1119 00:46:02,930 --> 00:46:03,960 Thank you. 1120 00:46:09,310 --> 00:46:10,976 - Yes. - Yeah. 1121 00:46:11,000 --> 00:46:12,906 - Thank you so much. - My gosh, thank you. Thank you. 1122 00:46:12,930 --> 00:46:14,170 Let's go. 1123 00:46:14,280 --> 00:46:15,666 That felt really good to be like, 1124 00:46:15,690 --> 00:46:17,356 "not only are we actually in this, we've actually 1125 00:46:17,380 --> 00:46:19,006 surpassed other teams." 1126 00:46:19,030 --> 00:46:21,130 We just need to get good directions from someone. 1127 00:46:21,240 --> 00:46:22,636 Dude, I don't know if we should have told them, 1128 00:46:22,660 --> 00:46:23,976 - but it's fine. - We-we had to. 1129 00:46:24,000 --> 00:46:25,316 I know. It's true. We're an integrity win. 1130 00:46:25,340 --> 00:46:27,270 - Out of honest game play, we had to. - Yeah. 1131 00:46:27,380 --> 00:46:28,766 - Go together? - Sure. Yes. 1132 00:46:28,790 --> 00:46:31,386 - As long as we're ahead of one team. - I agree. 1133 00:46:31,410 --> 00:46:32,736 I didn't realize that the boys got it. 1134 00:46:32,760 --> 00:46:34,520 So that's fair. They didn't need to tell us. 1135 00:46:42,450 --> 00:46:44,526 Okay. Let's try it. 1136 00:46:44,550 --> 00:46:45,976 - Roadblock. - Finally. 1137 00:46:47,340 --> 00:46:49,386 "Who wants to step back in time?" 1138 00:46:49,410 --> 00:46:51,550 - Go for it. - Okay, I will do it. 1139 00:46:51,660 --> 00:46:53,186 We met in a salsa dance class, 1140 00:46:53,210 --> 00:46:55,496 and I just learned from everyone around me. 1141 00:46:55,520 --> 00:46:57,496 - Hello. - Hi. My god. Beautiful. 1142 00:46:57,520 --> 00:47:00,216 I just love dancing, I love music, so I feel like 1143 00:47:00,240 --> 00:47:01,766 it just comes a little natural to me. 1144 00:47:01,790 --> 00:47:03,836 - Will you help me? - Right on. 1145 00:47:03,860 --> 00:47:05,596 You are so lucky. 1146 00:47:05,620 --> 00:47:07,146 Good luck. Good luck, you guys. 1147 00:47:07,170 --> 00:47:08,496 It's, like, four things just repeated. 1148 00:47:08,520 --> 00:47:10,286 Okay. I'm so nervous. 1149 00:47:10,310 --> 00:47:13,386 Awesome. Well, look at this. 1150 00:47:13,410 --> 00:47:15,836 We're doing a Bulgarian dance. 1151 00:47:29,830 --> 00:47:32,256 No. It's okay, babe. You got it. 1152 00:47:32,280 --> 00:47:35,080 - You're so close, jos. So close, baby. - We'll do it. Thank you, guys. 1153 00:47:37,240 --> 00:47:39,650 "With god was the word." Okay. 1154 00:47:39,760 --> 00:47:41,076 You would think the people who should 1155 00:47:41,100 --> 00:47:42,650 know the Bible would know this. 1156 00:47:42,760 --> 00:47:44,210 Okay, we're back. 1157 00:47:50,860 --> 00:47:52,526 - Yes. - Thank goodness. 1158 00:47:52,550 --> 00:47:53,906 Thank you. 1159 00:47:53,930 --> 00:47:56,006 "Make your way to the museum of socialist art 1160 00:47:56,030 --> 00:47:59,170 and search for the sculpture garden for your next clue." 1161 00:47:59,280 --> 00:48:00,970 That was not fun at all. 1162 00:48:03,480 --> 00:48:04,766 We didn't know to look at the back. 1163 00:48:04,790 --> 00:48:05,790 Taxi! 1164 00:48:05,900 --> 00:48:07,450 Museum of socialist art? 1165 00:48:09,930 --> 00:48:11,650 Sorry. 1166 00:48:13,380 --> 00:48:15,976 Okay, okay, okay. I thought I was so close the first time. 1167 00:48:16,000 --> 00:48:18,240 - I want to try with the music. Music. - Yeah. 1168 00:48:24,280 --> 00:48:27,070 Hey! Hey! 1169 00:48:35,860 --> 00:48:37,790 Okay. Try again. 1170 00:48:53,590 --> 00:48:55,596 Brett and Mark, as you stand here today, 1171 00:48:55,620 --> 00:48:58,456 at the end of this eighth leg, 1172 00:48:58,480 --> 00:48:59,636 - wow. - I am pleased to tell you 1173 00:48:59,660 --> 00:49:01,730 - that you are team number one. - Yes! 1174 00:49:05,380 --> 00:49:07,006 And I do have some great news for you. 1175 00:49:07,030 --> 00:49:08,356 As the winners of this leg of the race, 1176 00:49:08,380 --> 00:49:12,596 you have won $7,500... Each. 1177 00:49:12,620 --> 00:49:13,906 - Ooh! Okay. - What? Really? 1178 00:49:13,930 --> 00:49:15,316 - Yes. - Yes. 1179 00:49:15,340 --> 00:49:17,130 It feels nice 1180 00:49:17,240 --> 00:49:19,100 to come in first, but I'm also, like, 1181 00:49:19,210 --> 00:49:20,976 still have the race brain on, 1182 00:49:21,000 --> 00:49:23,030 because, like, I don't want to let my guard down 1183 00:49:23,140 --> 00:49:25,146 this close to the finale. 1184 00:49:25,170 --> 00:49:27,960 Who knows what twists lie ahead in these next couple legs? 1185 00:49:28,070 --> 00:49:30,906 So, we're still focused on 1186 00:49:30,930 --> 00:49:33,006 how do we tighten up that ship, how do we make that first place 1187 00:49:33,030 --> 00:49:34,820 even further ahead of everybody else? 1188 00:49:34,930 --> 00:49:36,906 Well, we're definitely not gonna let up 1189 00:49:36,930 --> 00:49:39,216 just 'cause we got first. 1190 00:49:55,100 --> 00:49:56,790 One, two, three... 1191 00:50:01,480 --> 00:50:02,720 Yeah! 1192 00:50:14,000 --> 00:50:15,286 Great, thank you so much. 1193 00:50:15,310 --> 00:50:16,976 "Race on foot to the pit stop 1194 00:50:17,000 --> 00:50:18,386 "at St. Alexander nevsky cathedral 1195 00:50:18,410 --> 00:50:19,736 - "and search for Phil on the mat." - Okay. 1196 00:50:19,760 --> 00:50:21,076 "Last team to check in will be eliminated." 1197 00:50:21,100 --> 00:50:22,580 That was so hard. 1198 00:50:41,170 --> 00:50:42,480 Hey! 1199 00:50:49,900 --> 00:50:52,596 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 1200 00:50:52,620 --> 00:50:54,006 Thank you. 1201 00:50:54,030 --> 00:50:55,440 You did great. Good job. 1202 00:50:55,550 --> 00:50:57,340 Okay. "Race on foot to the pit stop 1203 00:50:57,450 --> 00:50:59,170 at St. Alexander nevsky." 1204 00:50:59,280 --> 00:51:01,906 Better hurry. All right. 1205 00:51:01,930 --> 00:51:03,100 Third time was a charm. 1206 00:51:03,210 --> 00:51:06,116 - Okay. Thank you. - Thank you. Thank you so much. 1207 00:51:06,140 --> 00:51:08,736 I really saw that it's, like, this down here. 1208 00:51:08,760 --> 00:51:10,736 - Really? - All right, you make a choice. 1209 00:51:10,760 --> 00:51:12,456 If you were in this race on your own, what would you do? 1210 00:51:12,480 --> 00:51:14,316 I'm feeling like it's this way, but... 1211 00:51:14,340 --> 00:51:16,340 My gut would say to run that way. 1212 00:51:18,340 --> 00:51:21,000 That looks like a pretty socialist star to me. 1213 00:51:23,690 --> 00:51:25,666 Do you think we missed the entrance? 1214 00:51:25,690 --> 00:51:27,666 I think we would have hit it by now. 1215 00:51:27,690 --> 00:51:29,456 I don't think we're going in the right direction. 1216 00:51:29,480 --> 00:51:31,720 - It's in a garden, guys. - Excuse me? 1217 00:51:36,070 --> 00:51:38,386 Do you know the museum of socialist art? 1218 00:51:38,410 --> 00:51:39,550 Guys, we're just gonna go. 1219 00:51:39,660 --> 00:51:40,976 - Yeah. - Okay. 1220 00:51:41,000 --> 00:51:42,906 That way, down that way, then back up. 1221 00:51:42,930 --> 00:51:44,930 - Thank you. Thank you. - Thank you so much. 1222 00:51:46,030 --> 00:51:47,410 It's not here. 1223 00:51:47,520 --> 00:51:49,046 Damn, bro. 1224 00:51:49,070 --> 00:51:50,736 I don't know where we are. 1225 00:51:50,760 --> 00:51:53,316 It's just a tough feeling when you're in last. 1226 00:51:53,340 --> 00:51:55,170 We're not gonna stop, we're gonna keep going. 1227 00:51:55,280 --> 00:51:56,876 You never know what's gonna happen. 1228 00:51:56,900 --> 00:51:58,046 This has got to be it. 1229 00:51:58,070 --> 00:51:59,426 Yeah, the big star. 1230 00:51:59,450 --> 00:52:01,116 Holden was right about the big star. 1231 00:52:01,140 --> 00:52:03,240 There's the clue box right there. 1232 00:52:04,070 --> 00:52:06,496 Here we go. "Make your way to the central military club 1233 00:52:06,520 --> 00:52:07,876 to find your next clue." 1234 00:52:07,900 --> 00:52:09,356 - All right. - Let's do it. 1235 00:52:09,380 --> 00:52:11,186 - Keep fighting, Holden. - I'm fighting. I'm fine. 1236 00:52:11,210 --> 00:52:14,496 I'm just... we can run this race smarter, and we're not. 1237 00:52:14,520 --> 00:52:16,146 We're letting race brain win. 1238 00:52:16,170 --> 00:52:18,290 Stopping and asking for directions we think paid off. 1239 00:52:19,860 --> 00:52:21,146 We're gonna take the Metro now. 1240 00:52:21,170 --> 00:52:22,836 I think we're better on our own. 1241 00:52:22,860 --> 00:52:24,550 It's like Frodo and Sam. 1242 00:52:24,660 --> 00:52:26,496 In the beginning, they have the fellowship of the ring. 1243 00:52:26,520 --> 00:52:27,946 - All their friends. - Yes. 1244 00:52:27,970 --> 00:52:29,566 And later, they go off on their own. 1245 00:52:29,590 --> 00:52:30,696 - On their own journey. - And that's how 1246 00:52:30,720 --> 00:52:31,876 - they complete the quest. - Yeah. 1247 00:52:31,900 --> 00:52:33,076 And that's how they have to finish. 1248 00:52:33,100 --> 00:52:34,256 - Let's go to mount doom. - We had to f... 1249 00:52:34,280 --> 00:52:35,566 Get rid of our fellowship. 1250 00:52:35,590 --> 00:52:36,636 - Yeah. - Bye, han and Holden. 1251 00:52:36,660 --> 00:52:37,766 Yeah. 1252 00:52:37,790 --> 00:52:39,510 Race brain just make... Wants to go 1253 00:52:39,620 --> 00:52:41,526 and doesn't want to think. 1254 00:52:41,550 --> 00:52:43,690 We're not thinking at all right now. 1255 00:52:44,790 --> 00:52:46,510 Do you think you have what it takes 1256 00:52:46,620 --> 00:52:48,046 to win the amazing race? 1257 00:52:48,070 --> 00:52:51,216 If so, then go to CBS.Com/casting 1258 00:52:51,240 --> 00:52:53,270 and apply now. See you at the start line. 1259 00:52:58,240 --> 00:52:59,836 Excuse me, sir. Can you please help us? 1260 00:52:59,860 --> 00:53:01,456 We're trying to figure out where the... 1261 00:53:01,480 --> 00:53:03,030 Museum of socialist art is. 1262 00:53:03,140 --> 00:53:04,256 It's right there. 1263 00:53:04,280 --> 00:53:05,316 - Thank you so much. - Thank you. 1264 00:53:05,340 --> 00:53:07,480 See it? 1265 00:53:07,590 --> 00:53:09,356 "Make your way to the central military club 1266 00:53:09,380 --> 00:53:10,976 - to find your next clue." - To find your next clue." Okay. 1267 00:53:11,000 --> 00:53:12,046 We can race better than how we are. 1268 00:53:12,070 --> 00:53:13,146 I agree. 1269 00:53:13,170 --> 00:53:15,076 Right now, we need a reset. 1270 00:53:15,100 --> 00:53:16,790 - Just do better. That's it. - Okay. 1271 00:53:16,900 --> 00:53:18,116 Clue box up ahead. 1272 00:53:18,140 --> 00:53:19,566 All right. "Make your way 1273 00:53:19,590 --> 00:53:21,386 to the central military club to find your next clue." 1274 00:53:21,410 --> 00:53:23,000 Let's go. 1275 00:53:25,480 --> 00:53:27,386 Clue box! 1276 00:53:27,410 --> 00:53:29,836 Okay. Yay! 1277 00:53:29,860 --> 00:53:32,386 Okay. "Who wants to step back in time?" 1278 00:53:32,410 --> 00:53:33,720 Want to take that trip to me? 1279 00:53:33,830 --> 00:53:35,116 You know, I feel like it's gonna be military history. 1280 00:53:35,140 --> 00:53:36,286 Do you want me to do it? 1281 00:53:36,310 --> 00:53:37,666 I think you're gonna be way better at it. 1282 00:53:37,690 --> 00:53:39,216 - All right, I'll do it. - You go for it. 1283 00:53:39,240 --> 00:53:40,696 Okay. 1284 00:53:40,720 --> 00:53:42,696 - "Learn a Bulgarian folk dance." - My god. 1285 00:53:42,720 --> 00:53:43,946 "And perform it with it the locals 1286 00:53:43,970 --> 00:53:45,216 to receive your next clue." 1287 00:53:45,240 --> 00:53:47,170 - You got it. You got it. - Okay. 1288 00:53:47,280 --> 00:53:48,666 "Choose any available dance instructor 1289 00:53:48,690 --> 00:53:49,906 who will lead you to your wardrobe 1290 00:53:49,930 --> 00:53:51,216 and teach you the dance." 1291 00:53:51,240 --> 00:53:53,456 - Hello. Hi. - Hello, everyone. 1292 00:53:53,480 --> 00:53:55,696 Who's good at teaching a bad dancer? 1293 00:53:55,720 --> 00:53:56,720 You too, yeah. 1294 00:53:56,760 --> 00:53:59,386 Okay. You. 1295 00:53:59,410 --> 00:54:00,580 I see it! 1296 00:54:00,690 --> 00:54:02,860 Roadblock. "Learn a Bulgarian folk dance 1297 00:54:02,970 --> 00:54:05,566 and perform it with the locals to receive your next clue." 1298 00:54:05,590 --> 00:54:07,636 - I believe in you. You've got this. - I'll do it. 1299 00:54:07,660 --> 00:54:09,426 This is amazing. I... 1300 00:54:09,450 --> 00:54:12,356 This is what I want to wear to the renaissance fair. 1301 00:54:12,380 --> 00:54:13,526 - Well, do I look good? All right. - Yeah. 1302 00:54:13,550 --> 00:54:15,650 Okay, let's go. 1303 00:54:15,760 --> 00:54:18,906 I've never hailed... taxi. 1304 00:54:18,930 --> 00:54:21,270 He's red. I saw him red. 1305 00:54:21,380 --> 00:54:23,976 - Mom, why are you stressing? - We can't find a taxi. 1306 00:54:24,000 --> 00:54:25,316 We're not having any luck here. 1307 00:54:25,340 --> 00:54:26,666 It's too busy of a street. We got to find... 1308 00:54:26,690 --> 00:54:27,810 That's even gonna be busier. 1309 00:54:27,900 --> 00:54:29,526 He has someone in it, maybe. 1310 00:54:29,550 --> 00:54:30,790 Yeah, there was someone in it. 1311 00:54:30,900 --> 00:54:33,256 Taxi! Taxi! 1312 00:54:33,280 --> 00:54:35,596 - Taxi! Taxi! - Taxi. 1313 00:54:35,620 --> 00:54:37,736 Bulgaria is not our place. 1314 00:54:37,760 --> 00:54:40,550 Thank you. Central military club? 1315 00:54:40,660 --> 00:54:42,006 Still so much of the day left, 1316 00:54:42,030 --> 00:54:44,270 and we did see teams at one point, so, 1317 00:54:44,380 --> 00:54:45,766 - yeah, but... - If they have 1318 00:54:45,790 --> 00:54:47,720 the same struggle as us to get a taxi... 1319 00:54:47,830 --> 00:54:50,836 And we never know. Phil has not told us anything yet. 1320 00:55:00,660 --> 00:55:02,256 How we doing there, guys? 1321 00:55:02,280 --> 00:55:03,736 I'm happy as can be. 1322 00:55:03,760 --> 00:55:05,836 If it wasn't challenging, it wouldn't be the amazing race. 1323 00:55:05,860 --> 00:55:07,316 - Opa! Opa! - Get to the mat. 1324 00:55:07,340 --> 00:55:08,766 Opa! 1325 00:55:08,790 --> 00:55:11,340 - Looking good. Yeah? - Thank you. Thank you. 1326 00:55:11,450 --> 00:55:14,736 Alyssa and Josiah, I'm pleased to tell you that you are 1327 00:55:14,760 --> 00:55:17,596 - team number two. - All right. 1328 00:55:17,620 --> 00:55:19,186 To come in second place and to have an express pass 1329 00:55:19,210 --> 00:55:21,316 it gives us some sense of security, 1330 00:55:21,340 --> 00:55:23,140 and, like, having any advantage in this race, 1331 00:55:23,210 --> 00:55:24,596 especially this season 1332 00:55:24,620 --> 00:55:26,216 it's just worth everything. 1333 00:55:26,240 --> 00:55:28,076 Which means, Jonathan and Ana, you are team number three. 1334 00:55:28,100 --> 00:55:30,790 - On the podium one more time. - Yes. 1335 00:55:30,900 --> 00:55:33,146 You guys have done this numerous times. 1336 00:55:33,170 --> 00:55:35,030 Yeah, I mean, I was just talking with Ana, 1337 00:55:35,140 --> 00:55:36,666 and realized we're more than halfway through the race 1338 00:55:36,690 --> 00:55:37,836 and we're still here, and, a lot of... 1339 00:55:37,860 --> 00:55:40,386 - That's a huge accomplishment. - Yeah. 1340 00:55:40,410 --> 00:55:42,270 - Okay, I see it, mom. Yup. - I see the box. 1341 00:55:42,380 --> 00:55:43,666 Okay. 1342 00:55:43,690 --> 00:55:45,116 Okay, ready? 1343 00:55:45,140 --> 00:55:46,526 Roadblock. You got this, mom. 1344 00:55:46,550 --> 00:55:48,696 "Who wants to step back in time?" You can do it. 1345 00:55:48,720 --> 00:55:50,386 "Choose any available dance instructor." 1346 00:55:50,410 --> 00:55:51,650 You're gonna kill it, mom. 1347 00:55:51,760 --> 00:55:54,170 It's got to be Erika and Melinda, right? 1348 00:55:54,280 --> 00:55:56,636 I'm gonna do a girl's part, so then, you teach me. 1349 00:55:56,660 --> 00:55:57,976 It's just like Greek dancing. You can do this. 1350 00:55:58,000 --> 00:55:59,736 - A lot of counts. - You got it, mom. 1351 00:55:59,760 --> 00:56:02,046 Like, sweat is pouring in my eye. 1352 00:56:02,070 --> 00:56:03,876 Okay. 1353 00:56:03,900 --> 00:56:06,636 - Where do I go? Hi. Hi. - Hi. 1354 00:56:06,660 --> 00:56:08,046 My god. Jack. 1355 00:56:18,410 --> 00:56:20,410 I didn't do it. Sorry. 1356 00:56:22,030 --> 00:56:24,100 No good. Okay. That's okay. You got it next time. 1357 00:56:24,210 --> 00:56:26,006 Yup. Let's try it again. 1358 00:56:26,030 --> 00:56:28,836 - One and two and -three, four. - Three, four. 1359 00:56:28,860 --> 00:56:30,960 - One and two and three and... - One, two. 1360 00:56:31,070 --> 00:56:32,876 I messed that up. 1361 00:56:32,900 --> 00:56:34,216 But I get it, I get it. 1362 00:56:34,240 --> 00:56:36,550 Okay. 1363 00:56:36,660 --> 00:56:37,696 I forget this. 1364 00:56:37,720 --> 00:56:39,890 I always go back. That's Greek. 1365 00:56:40,000 --> 00:56:41,526 All right, let's go. 1366 00:56:54,450 --> 00:56:55,690 Work! 1367 00:57:02,210 --> 00:57:04,146 Yes! 1368 00:57:04,170 --> 00:57:06,270 That's my best friend! 1369 00:57:09,140 --> 00:57:10,350 What do you think? 1370 00:57:11,380 --> 00:57:13,286 - Yeah! - Yeah! 1371 00:57:13,310 --> 00:57:16,046 Thank you. Thank you so much. Thank you. 1372 00:57:16,070 --> 00:57:17,286 - All right, see you guys. - Good job. -Nice job. 1373 00:57:17,310 --> 00:57:18,526 Here we go. 1374 00:57:18,550 --> 00:57:20,766 Route info. I'm so proud of you. 1375 00:57:20,790 --> 00:57:23,836 "Race on foot to the pit stop at St. Alexander nevsky cathedral." 1376 00:57:23,860 --> 00:57:25,100 My god, I'm so tired. 1377 00:57:25,210 --> 00:57:26,836 - You're amazing. - You're incredible. 1378 00:57:26,860 --> 00:57:28,596 Yeah, Holden! 1379 00:57:40,410 --> 00:57:42,006 We'll do it again. 1380 00:57:42,030 --> 00:57:43,496 One more time. We're gonna do it again. 1381 00:57:43,520 --> 00:57:46,186 Yeah, Holden. You got it! 1382 00:58:13,450 --> 00:58:15,456 Holden, that was awesome! 1383 00:58:15,480 --> 00:58:18,030 That was so awesome. 1384 00:58:21,000 --> 00:58:23,836 Now is good. 1385 00:58:23,860 --> 00:58:26,386 Yeah, Holden! 1386 00:58:26,410 --> 00:58:27,860 I'm so proud of you! 1387 00:58:27,970 --> 00:58:29,806 Thank you all. Thank you all. 1388 00:58:29,830 --> 00:58:32,146 So awesome, Holden! 1389 00:58:32,170 --> 00:58:34,386 "Last team to check in will be eliminated." 1390 00:58:34,410 --> 00:58:35,736 I saw a cathedral on the way here. 1391 00:58:35,760 --> 00:58:37,076 - I know where it is. - You do? 1392 00:58:37,100 --> 00:58:39,316 - Lord have mercy. - You got it, mom! 1393 00:58:48,760 --> 00:58:50,690 Yeah, mom! 1394 00:59:03,340 --> 00:59:06,130 Yes! Nice job, mom! 1395 00:59:06,240 --> 00:59:07,960 Nice job! 1396 00:59:11,790 --> 00:59:13,960 It is good. Okay. 1397 00:59:14,070 --> 00:59:16,736 - Yeah! - She got it. Yes! 1398 00:59:16,760 --> 00:59:18,186 Thank you. 1399 00:59:18,210 --> 00:59:19,186 Nice job, nice job, mom. 1400 00:59:19,210 --> 00:59:20,976 "Race on foot to the pit stop. 1401 00:59:21,000 --> 00:59:22,836 The last team will be eliminated." 1402 00:59:24,930 --> 00:59:26,976 Yes! 1403 00:59:29,690 --> 00:59:31,046 Carson and Jack, 1404 00:59:31,070 --> 00:59:33,550 I am pleased to tell you that you are team number four. 1405 00:59:33,660 --> 00:59:37,426 - My god. - Yes! 1406 00:59:37,450 --> 00:59:39,596 - I think... - You speechless? 1407 00:59:39,620 --> 00:59:41,170 Yeah. 1408 00:59:41,280 --> 00:59:44,186 I have to say I was not sure 1409 00:59:44,210 --> 00:59:45,876 that this was gonna be your day. 1410 00:59:45,900 --> 00:59:47,216 Yeah. 1411 00:59:47,240 --> 00:59:50,146 This might be one of the greatest comeback stories 1412 00:59:50,170 --> 00:59:51,890 in amazing race history. 1413 00:59:53,240 --> 00:59:54,766 I'm so proud of us. 1414 00:59:54,790 --> 00:59:57,076 I'm more proud of us this leg than any other leg. 1415 00:59:57,100 --> 00:59:59,696 We came back with such a vengeance. 1416 00:59:59,720 --> 01:00:02,410 We killed it. We... These challenges, too. 1417 01:00:02,520 --> 01:00:03,806 We whipped through those challenges. 1418 01:00:03,830 --> 01:00:05,800 I'm so proud of us. 1419 01:00:07,830 --> 01:00:09,006 - Gonna walk down there? - Yeah. 1420 01:00:09,030 --> 01:00:10,186 I remember seeing a cathedral this way. 1421 01:00:10,210 --> 01:00:11,666 Let's just run. 1422 01:00:11,690 --> 01:00:14,006 - Good job, mom. - I was counting, counting and counting. 1423 01:00:14,030 --> 01:00:15,836 Keep going up to this building. Maybe we can take the stairs. 1424 01:00:15,860 --> 01:00:17,596 Want to cut in? Yes, let's cut in there. 1425 01:00:17,620 --> 01:00:19,480 Yeah, that's it, I think. 1426 01:00:19,590 --> 01:00:21,046 You never know. 1427 01:00:21,070 --> 01:00:22,836 It's the amazing race. You really never know. 1428 01:00:22,860 --> 01:00:25,386 All right, I say we circle the cathedral. 1429 01:00:25,410 --> 01:00:27,696 This is the cathedral. 1430 01:00:27,720 --> 01:00:29,890 Okay, I see him, I see him, I see him, see him! 1431 01:00:30,000 --> 01:00:31,930 Come on, mom. I see han and Holden. 1432 01:00:39,100 --> 01:00:40,696 You got a worried look on your face. 1433 01:00:40,720 --> 01:00:43,550 Man. I mean, we ran all day. 1434 01:00:43,660 --> 01:00:45,356 Didn't have the smartest leg. 1435 01:00:45,380 --> 01:00:47,696 And I got to do Bulgarian cardio. 1436 01:00:47,720 --> 01:00:49,116 I am pleased to tell you that you're team number five. 1437 01:00:49,140 --> 01:00:50,876 - So, top five is... - Let's go. 1438 01:00:50,900 --> 01:00:53,456 Wow. That was awkward. Let's try that again. 1439 01:00:53,480 --> 01:00:55,316 - Like, 'cause that just looked really bad. - Yeah. Top five. 1440 01:00:55,340 --> 01:00:56,566 - Top five, baby. - That was better, yeah. 1441 01:00:56,590 --> 01:00:57,906 Field's getting smaller and smaller 1442 01:00:57,930 --> 01:00:59,186 and the racers are getting better and better. 1443 01:00:59,210 --> 01:01:00,526 If we want to break into that top three, 1444 01:01:00,550 --> 01:01:01,906 we have to break our old habits 1445 01:01:01,930 --> 01:01:04,270 and learn from our bad ones and make good one. 1446 01:01:04,380 --> 01:01:06,860 Great job, mom. 1447 01:01:06,970 --> 01:01:09,286 So good. 1448 01:01:09,310 --> 01:01:12,100 Melinda, you've got a look in your eye 1449 01:01:12,210 --> 01:01:13,636 like you know what's coming. 1450 01:01:13,660 --> 01:01:15,356 I know what's coming. 1451 01:01:15,380 --> 01:01:16,976 What's the number one rule on the race? 1452 01:01:17,000 --> 01:01:19,146 - Read the... -Read your clue. - Read your clue. 1453 01:01:19,170 --> 01:01:21,006 But today, you misread the clue. 1454 01:01:21,030 --> 01:01:22,696 - What did we miss? - What'd we misread? 1455 01:01:22,720 --> 01:01:24,006 So have a look at your clue -yeah. 1456 01:01:24,030 --> 01:01:25,766 And see what you might have missed today. 1457 01:01:25,790 --> 01:01:27,526 "You must not" 1458 01:01:27,550 --> 01:01:29,906 I read "you must travel by taxi" 1459 01:01:29,930 --> 01:01:32,696 and put it back in, instead of "must not." 1460 01:01:32,720 --> 01:01:34,820 Melinda and Erika, I'm really sorry to tell you 1461 01:01:34,930 --> 01:01:36,456 that you are the last team to arrive. 1462 01:01:36,480 --> 01:01:38,480 - Yeah. - And unfortunately, 1463 01:01:38,590 --> 01:01:39,946 you have been eliminated from the race. 1464 01:01:39,970 --> 01:01:41,356 - Thank you. - Thank you. 1465 01:01:41,380 --> 01:01:43,386 We've loved it. Thank you. It's a gift. 1466 01:01:43,410 --> 01:01:44,820 It's been a gift. 1467 01:01:44,930 --> 01:01:46,596 I'm just, like, so proud of my mom. 1468 01:01:46,620 --> 01:01:49,410 She killed every leg of this race. 1469 01:01:49,520 --> 01:01:51,526 There was a lot of, like, physical things 1470 01:01:51,550 --> 01:01:53,410 that she pushed herself through, and it was 1471 01:01:53,520 --> 01:01:54,806 just inspiring to watch. 1472 01:01:54,830 --> 01:01:56,256 We've spent more time together now 1473 01:01:56,280 --> 01:01:58,186 - than we've spent in years. - Ever. 1474 01:01:58,210 --> 01:01:59,946 And so, this has been 1475 01:01:59,970 --> 01:02:01,666 - absolutely a dream. - It's been life-changing. 1476 01:02:01,690 --> 01:02:03,806 I'm proud of you and I love you so much 1477 01:02:03,830 --> 01:02:05,836 and I'm so grateful 1478 01:02:05,860 --> 01:02:07,720 to have spent this time with her. 1479 01:02:07,830 --> 01:02:10,116 We never really had that mother-daughter relationship 1480 01:02:10,140 --> 01:02:12,596 when she was growing up, so this has been 1481 01:02:12,620 --> 01:02:14,976 really nice for us to be together and have this time. 1482 01:02:15,000 --> 01:02:18,076 We live in different states, and it's so easy 1483 01:02:18,100 --> 01:02:20,076 that whenever something annoys me 1484 01:02:20,100 --> 01:02:21,876 or that she says or things, I could just be, 1485 01:02:21,900 --> 01:02:23,216 and hang up. 1486 01:02:23,240 --> 01:02:25,720 So, instead of just being like, boop, hang up, 1487 01:02:25,830 --> 01:02:27,180 I hope we hang out. 1488 01:02:29,550 --> 01:02:35,526 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 1489 01:02:35,550 --> 01:02:38,550 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org. 1490 01:02:52,240 --> 01:02:53,550 Next time on the amazing race... 1491 01:02:53,660 --> 01:02:55,006 In historic Naples, Italy, 1492 01:02:55,030 --> 01:02:57,270 it's mozzarella madness for han and Holden 1493 01:02:57,380 --> 01:02:59,116 I think we're missing something. 1494 01:02:59,140 --> 01:03:00,310 Okay, I'm getting confused. 1495 01:03:02,030 --> 01:03:03,566 And pizza nightmares for Carson and Jack. 1496 01:03:03,590 --> 01:03:05,456 It's ripped. 1497 01:03:05,480 --> 01:03:06,946 Carson's really not the best in the kitchen. 1498 01:03:06,970 --> 01:03:08,006 - Ooh. - No. 1499 01:03:08,030 --> 01:03:10,790 - No, no. - Hey, no good. 101597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.