All language subtitles for The.Almond.And.The.Seahorse.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,064 --> 00:01:48,983 ♪ Hurry up It's the final call 2 00:01:49,400 --> 00:01:52,570 ♪ It's no opportunity at all 3 00:01:52,654 --> 00:01:55,824 ♪ Just a functional decree 4 00:01:55,907 --> 00:01:58,618 ♪ That will get our life from A to... 5 00:01:58,701 --> 00:02:01,746 ♪ Being alone while not living alone 6 00:02:02,038 --> 00:02:04,999 ♪ Living alone but not being alone 7 00:02:05,333 --> 00:02:08,711 ♪ Coping not living And living to cope 8 00:02:08,795 --> 00:02:11,881 ♪ Hoping not living And living to hope 9 00:02:12,382 --> 00:02:17,720 ♪ All aboard, all aboard If you're not on, we're gone 10 00:02:25,770 --> 00:02:28,940 ♪ There's a heartbeat of the mind 11 00:02:29,023 --> 00:02:32,527 ♪ It's about friendship and being kind 12 00:02:32,610 --> 00:02:35,113 ♪ As we make our way through time 13 00:02:35,196 --> 00:02:37,657 ♪ these are threads that hide beneath 14 00:02:37,740 --> 00:02:43,329 ♪ In layer upon layer, upon layer, Upon layer, upon layer 15 00:02:43,413 --> 00:02:45,206 ♪ Time dissolves (my mind) 16 00:02:45,290 --> 00:02:50,211 ♪ Layer upon layer, upon layer, Upon layer, upon layer 17 00:02:50,295 --> 00:02:51,796 ♪ Time dissolves 18 00:02:51,880 --> 00:02:55,008 ♪ Being alone while not living alone 19 00:02:55,091 --> 00:02:58,261 ♪ Living alone while not being alone 20 00:02:58,344 --> 00:03:01,431 ♪ Coping not living And living to cope 21 00:03:01,764 --> 00:03:05,018 ♪ Hoping not living And living to hope 22 00:03:05,101 --> 00:03:09,939 ♪ Layer upon layer, upon layer, Upon layer, upon layer 23 00:03:10,023 --> 00:03:12,025 ♪ Time dissolves (my mind) 24 00:03:12,108 --> 00:03:16,195 ♪ Layer upon layer, upon layer, Upon layer, upon layer 25 00:03:16,279 --> 00:03:18,781 ♪ Time dissolves my mind 26 00:03:29,959 --> 00:03:32,211 FERRY ANNOUNCEMENT TONE RINGS 27 00:03:32,295 --> 00:03:34,714 WOMAN'S VOICE: You've been travelling with City Ferries. 28 00:03:34,797 --> 00:03:35,924 Thank you. 29 00:03:40,094 --> 00:03:42,138 MUSIC SOFTENS 30 00:03:42,805 --> 00:03:45,683 SARAH: It's my husband, Joe, he's missing. 31 00:03:46,100 --> 00:03:47,727 MAN ON THE PHONE: Missing? 32 00:03:47,810 --> 00:03:50,396 - Since when? - No... I don't mean... 33 00:03:50,813 --> 00:03:52,899 missing missing . I just mean... 34 00:03:53,816 --> 00:03:55,068 Where are you? 35 00:03:55,526 --> 00:03:57,070 Nothing makes sense. 36 00:03:58,112 --> 00:03:59,072 Okay. 37 00:03:59,155 --> 00:04:00,615 SONG FADES OUT 38 00:04:00,698 --> 00:04:03,076 We're just drifting, we're unmoored. 39 00:04:04,535 --> 00:04:05,578 Excuse me 40 00:04:06,287 --> 00:04:08,665 - Are you in trouble, caller? - Yes. 41 00:04:09,457 --> 00:04:10,917 I am. 42 00:04:11,000 --> 00:04:13,169 Yeah, I could really do with some help here. 43 00:04:13,252 --> 00:04:14,921 - I'm listening... - JOE: Sarah? 44 00:04:15,004 --> 00:04:16,839 MAN ON THE PHONE: Hello? 45 00:04:16,923 --> 00:04:19,509 [SARAH SOBS] JOE: Hey beautiful, what are you doing? 46 00:04:19,592 --> 00:04:21,010 SARAH: Go to bed, Joe. 47 00:04:22,011 --> 00:04:23,721 - What's wrong? - SOFTLY: Nothing. 48 00:04:23,805 --> 00:04:26,140 LOUDER: Nothing, I was just... 49 00:04:27,725 --> 00:04:28,977 LOUD EXHALE 50 00:04:30,186 --> 00:04:31,187 JOE: What? 51 00:04:36,567 --> 00:04:39,112 JOE: Easy, tiger. [SARAH LAUGHS] 52 00:04:44,367 --> 00:04:45,994 - It's late. - Is it? 53 00:04:46,661 --> 00:04:48,037 - Yeah. - Yeah. 54 00:04:49,706 --> 00:04:50,957 Okay. 55 00:04:53,084 --> 00:04:54,877 FRIDGE HUMS 56 00:05:02,385 --> 00:05:04,053 FRIDGE HUMS LOUDLY 57 00:05:05,221 --> 00:05:06,222 HE YAWNS 58 00:05:06,723 --> 00:05:08,307 DOG BARKS IN THE DISTANCE 59 00:05:12,311 --> 00:05:14,856 ELECTRIC CLICK FRIDGE HUM QUIETENS DOWN 60 00:05:14,939 --> 00:05:17,233 POLICE SIREN IN THE DISTANCE 61 00:05:20,486 --> 00:05:21,779 What are you doing? 62 00:05:22,739 --> 00:05:24,157 Oh, it's late, isn't it? 63 00:05:24,699 --> 00:05:26,284 - Yeah. - Yeah, we should... 64 00:05:26,701 --> 00:05:28,244 We should probably go to bed. 65 00:05:28,578 --> 00:05:29,787 Come to bed. 66 00:05:35,168 --> 00:05:36,294 Come to bed! 67 00:05:40,923 --> 00:05:44,635 GENTLE GUITAR MUSIC 68 00:05:48,264 --> 00:05:49,307 WATER RUNS 69 00:05:55,229 --> 00:05:56,272 WATER CUTS 70 00:06:17,293 --> 00:06:18,961 MUSIC CONTINUES 71 00:06:26,844 --> 00:06:28,096 Good morning. 72 00:06:28,930 --> 00:06:30,098 TONI SIGHS HAPPILY 73 00:06:30,431 --> 00:06:32,975 Good morning to you. [GWEN GASPS SOFTLY] 74 00:06:33,810 --> 00:06:35,686 You smell nice. 75 00:06:37,814 --> 00:06:38,815 It's me. 76 00:06:39,148 --> 00:06:41,651 Yeah, I know. I know... 77 00:06:58,167 --> 00:06:59,585 Shh. 78 00:07:00,253 --> 00:07:02,755 WHISPERS: Listen, listen. Gwen. 79 00:07:03,422 --> 00:07:05,174 Shh, shh. Gwen. 80 00:07:05,508 --> 00:07:06,592 Please, listen. 81 00:07:07,468 --> 00:07:09,428 [TONI SIGHS] GWEN: What happened? 82 00:07:09,512 --> 00:07:11,347 It's me, it's Toni. 83 00:07:11,639 --> 00:07:13,015 I'm your partner, [MUSIC ENDS] 84 00:07:13,099 --> 00:07:14,851 and always have been. 85 00:07:15,643 --> 00:07:16,853 I love you. 86 00:07:17,270 --> 00:07:18,312 You're different. 87 00:07:19,105 --> 00:07:20,773 [TONI SIGHS] You've changed. 88 00:07:20,857 --> 00:07:22,108 I know. 89 00:07:22,191 --> 00:07:24,694 Please, Gwen. You know me. 90 00:07:26,237 --> 00:07:27,864 - Everything you know... - No. 91 00:07:27,947 --> 00:07:29,907 Everything you know has changed. 92 00:07:29,991 --> 00:07:31,742 GWEN: What are you doing? 93 00:07:32,577 --> 00:07:33,870 Time has passed. 94 00:07:35,329 --> 00:07:37,415 I'm still here. This is our house. 95 00:07:38,624 --> 00:07:40,918 Isn't it? It's our house. 96 00:07:42,670 --> 00:07:43,629 Go and see. 97 00:07:43,713 --> 00:07:45,256 UPBEAT SONG 98 00:07:45,339 --> 00:07:47,091 [JOE SINGS ALONG] ♪ The ones that crooks took 99 00:07:47,175 --> 00:07:49,260 ♪ when life collapsed ♪ 100 00:07:49,844 --> 00:07:51,179 There she is. 101 00:07:51,262 --> 00:07:53,472 Hey babe, do you need me, or...? 102 00:07:53,556 --> 00:07:54,640 SONG CONTINUES 103 00:07:54,724 --> 00:07:56,851 Mm. Baby, baby, baby, baby. 104 00:07:56,934 --> 00:07:58,352 BOTH MOAN 105 00:07:58,436 --> 00:08:00,855 - What do you want? - Get me my robe, please. 106 00:08:03,316 --> 00:08:06,485 SARAH LAUGHS JOE HUMS ALONG TO THE MUSIC 107 00:08:09,906 --> 00:08:11,240 SARAH GASPS 108 00:08:12,033 --> 00:08:13,242 SARAH EXHALES 109 00:08:14,660 --> 00:08:17,455 MUSIC DISTORTS 110 00:08:20,082 --> 00:08:21,792 MUSIC GOES BACK TO NORMAL 111 00:08:22,501 --> 00:08:25,213 - You're looking very tired. - That's because I am. 112 00:08:25,504 --> 00:08:28,007 - Hope you're not ill. - No, it's just... 113 00:08:28,716 --> 00:08:31,552 I don't know, alcohol poisoning from my work do. 114 00:08:31,636 --> 00:08:32,678 Why wasn't I invited? 115 00:08:33,095 --> 00:08:36,557 Oh... I'm sorry, are you an archaeologist? 116 00:08:36,641 --> 00:08:38,017 No. 117 00:08:38,100 --> 00:08:39,602 Can you hold your own in a conversation 118 00:08:39,685 --> 00:08:41,854 about the Klasies river mouth in Southern Africa 119 00:08:41,938 --> 00:08:44,815 from thousands of years ago and what they discovered there? 120 00:08:44,899 --> 00:08:46,150 - No. - Well, 121 00:08:46,234 --> 00:08:47,860 if you can't make small talk 122 00:08:47,944 --> 00:08:50,363 about the funeral rites of our predecessors over canapés, 123 00:08:50,446 --> 00:08:52,114 then you're not invited. 124 00:08:52,907 --> 00:08:54,116 SARAH: Sorry! 125 00:08:57,578 --> 00:09:00,206 - You look very tired. - You said. 126 00:09:03,960 --> 00:09:05,002 You feeling okay? 127 00:09:05,378 --> 00:09:07,421 Nothing an early night won't cure. 128 00:09:10,925 --> 00:09:13,177 MUSIC CONTINUES IN BACKGROUND 129 00:09:16,764 --> 00:09:17,807 What's for lunch? 130 00:09:18,641 --> 00:09:20,810 Babe, you just had bacon and eggs. 131 00:09:21,936 --> 00:09:23,813 You're putting on a bit of weight. 132 00:09:27,984 --> 00:09:30,027 IN FUNNY VOICE: Fattyyy! 133 00:09:30,111 --> 00:09:32,405 Fatty fatty boom boom! 134 00:09:32,488 --> 00:09:33,447 HE LAUGHS 135 00:09:33,531 --> 00:09:36,200 MUSIC BECOMES LOUDER 136 00:09:41,747 --> 00:09:43,207 We still have music. 137 00:09:43,291 --> 00:09:45,751 I would hope so, it's my job. [MUSIC ENDS] 138 00:09:46,377 --> 00:09:50,006 - I no longer design houses. - Oh. 139 00:09:50,089 --> 00:09:53,009 Yes, it was just easier to stop. 140 00:09:54,385 --> 00:09:57,596 I held on long as I could after the accident. 141 00:09:58,514 --> 00:09:59,557 The accident? 142 00:09:59,640 --> 00:10:01,058 Yes. 143 00:10:01,851 --> 00:10:04,603 Um... I had a few clients. 144 00:10:06,856 --> 00:10:08,065 But then... 145 00:10:09,984 --> 00:10:12,028 Then I stopped. Careful. 146 00:10:16,574 --> 00:10:17,616 TONI: Okay. 147 00:10:22,705 --> 00:10:24,874 How long have we been doing this? 148 00:10:27,960 --> 00:10:29,378 Nearly fifteen years. 149 00:10:31,422 --> 00:10:32,465 Why? 150 00:10:33,049 --> 00:10:35,051 DRAMATIC MUSIC 151 00:10:37,053 --> 00:10:38,304 GWEN GASPS QUIETLY 152 00:10:43,059 --> 00:10:44,477 CHEERY PIANO MUSIC 153 00:10:44,560 --> 00:10:46,062 GENTLE STREET BUZZ 154 00:10:52,902 --> 00:10:54,195 JENNY: You're late. 155 00:10:54,779 --> 00:10:55,988 Who are the kiddy-winks? 156 00:10:56,405 --> 00:10:58,240 Really? [THEY LAUGH SOFTLY] 157 00:10:58,783 --> 00:11:00,076 Community interaction. 158 00:11:00,659 --> 00:11:03,329 Part of our new funding drive, we need money. 159 00:11:03,913 --> 00:11:05,164 I need my time. 160 00:11:05,581 --> 00:11:08,626 Oh, come on! I promised them they could meet a genius. 161 00:11:09,710 --> 00:11:10,795 I guess you'll do. 162 00:11:11,128 --> 00:11:12,838 - Hilarious. - And annoying. 163 00:11:12,922 --> 00:11:13,923 DR FALMER: Mh-hm. 164 00:11:14,382 --> 00:11:16,550 C'mon, chop chop chop. Have fun! 165 00:11:19,929 --> 00:11:21,597 MUSIC CONTINUES 166 00:11:43,285 --> 00:11:45,621 - Morning Moses. - Morning Dr Falmer. 167 00:11:45,704 --> 00:11:47,206 TEENAGERS: Morning. 168 00:11:47,289 --> 00:11:48,582 - Hope you have a good one. 169 00:11:48,666 --> 00:11:50,167 You'll help me herd the ducklings. 170 00:11:50,251 --> 00:11:52,545 Come on. [MOSES LAUGHS] 171 00:11:52,628 --> 00:11:54,713 Put your brain through a windscreen 172 00:11:54,797 --> 00:11:56,215 at forty miles an hour, 173 00:11:56,298 --> 00:11:58,384 or drop it fifteen feet down a ladder 174 00:11:58,467 --> 00:12:00,803 and life becomes a lottery. 175 00:12:01,387 --> 00:12:03,472 You may or may not remember things. 176 00:12:04,098 --> 00:12:06,100 That theme tune from a kid's TV show; 177 00:12:06,183 --> 00:12:08,352 the taste and sensations of your first kiss. 178 00:12:08,811 --> 00:12:11,564 The insult your sister gave you and then forgot, 179 00:12:11,647 --> 00:12:14,650 but which has plagued you some mornings at 2:30am, 180 00:12:15,234 --> 00:12:18,320 and has done ever since you were twenty. 181 00:12:20,322 --> 00:12:22,825 - GIRL: Oh, she's so young. - BOY: No way. 182 00:12:22,908 --> 00:12:26,078 It's remarkable what that kilo and a half blob 183 00:12:26,162 --> 00:12:28,247 at the top of your neck files away. 184 00:12:31,584 --> 00:12:33,752 JOE: How many grandchildren are we gonna have? 185 00:12:33,836 --> 00:12:36,338 [GENTLE SONG IN THE BACKGROUND] Grandchildren? 186 00:12:36,422 --> 00:12:39,175 Babe, we haven't even spoken about children yet. 187 00:12:39,258 --> 00:12:40,926 Simple enough: 188 00:12:41,010 --> 00:12:43,345 how many grandkids are we gonna have? Three? A dozen? One? 189 00:12:44,597 --> 00:12:46,223 - I don't know. - Tell me. 190 00:12:48,142 --> 00:12:50,144 Um, I can't answer that! 191 00:12:50,561 --> 00:12:51,687 Well, try. 192 00:12:52,855 --> 00:12:55,316 Seven! Three boys and four girls. 193 00:12:56,066 --> 00:12:59,236 And one of them, unfortunately, is red-headed, so... 194 00:12:59,820 --> 00:13:01,280 we keep them in the basement... 195 00:13:01,363 --> 00:13:02,531 Don't take the piss. 196 00:13:10,706 --> 00:13:11,749 MUSIC CONTINUES 197 00:13:14,710 --> 00:13:16,462 MUSIC DISTORTS 198 00:13:20,090 --> 00:13:22,718 MUSIC CLIMAXES AND FADES OUT 199 00:13:26,222 --> 00:13:29,642 ENERGETIC SONG PLAYS IN THE BACKGROUND 200 00:13:30,809 --> 00:13:31,852 SARAH: Oh. 201 00:13:35,064 --> 00:13:37,274 - You feeling okay? - I'm fine! 202 00:13:38,192 --> 00:13:40,236 I swear I can actually see you ageing. 203 00:13:41,195 --> 00:13:43,572 - Let's go to brunch. - Getting old before your time. 204 00:13:43,656 --> 00:13:46,242 - I'm getting ready. - You feeling okay? 205 00:13:46,825 --> 00:13:49,161 Let's go to that trendy café with coffees 206 00:13:49,245 --> 00:13:50,496 and tattoos, you know? 207 00:13:50,579 --> 00:13:52,122 - What's wrong, tell me. - Yeah? 208 00:13:52,206 --> 00:13:53,749 - You feeling okay? - I'm fine Joe! 209 00:13:53,832 --> 00:13:55,584 - What's wrong? - I'm not ill! 210 00:13:55,668 --> 00:13:57,711 I'm just getting older! Okay? 211 00:13:57,795 --> 00:14:00,381 - You are looking older. - Cos I am older! 212 00:14:01,090 --> 00:14:02,341 SHOUTS: How? 213 00:14:03,509 --> 00:14:05,678 SONG CONTINUES QUIETLY 214 00:14:06,136 --> 00:14:07,346 HEAVY EXHALE 215 00:14:08,722 --> 00:14:11,433 DR FALMER: Following a traumatic brain injury, 216 00:14:11,809 --> 00:14:13,936 you might not recognise your mother. 217 00:14:14,645 --> 00:14:17,773 Or recall who was in the room with you two minutes ago. 218 00:14:20,150 --> 00:14:23,779 You might suddenly decide the word for "table" is "antelope". 219 00:14:24,238 --> 00:14:27,324 You might not talk at all; never come round from coma; 220 00:14:27,408 --> 00:14:29,535 or come round aggressive and abusive, 221 00:14:29,618 --> 00:14:31,287 speaking only in Latin, 222 00:14:31,370 --> 00:14:33,205 or humming the theme tune to a kid's TV show 223 00:14:33,289 --> 00:14:35,124 over and over again. 224 00:14:35,791 --> 00:14:38,711 In some rare cases you may even have been improved. 225 00:14:39,420 --> 00:14:41,880 Alright guys, come on, straight through. 226 00:14:42,923 --> 00:14:44,633 CHATTER 227 00:14:45,175 --> 00:14:46,635 DR FALMER: One thing is for sure. 228 00:14:47,136 --> 00:14:50,806 Your old self, the premorbid self, will have gone, 229 00:14:51,557 --> 00:14:53,976 and the new you will have come into being. 230 00:14:54,310 --> 00:14:57,146 Same person, but with new frontal lobes 231 00:14:57,229 --> 00:15:01,191 and therefore, potentially, a brand new personality to match. 232 00:15:01,275 --> 00:15:03,277 Um... It's two minutes past, Doctor. 233 00:15:03,652 --> 00:15:06,196 - WHISPERS: Was it good? - Bit indulgent. 234 00:15:06,780 --> 00:15:09,867 Welcome to the Open Field TBI Hospital, you have met Jenny, 235 00:15:09,950 --> 00:15:13,245 if I don't have the answers you need, she does. Questions? 236 00:15:14,496 --> 00:15:16,415 Excellent! Bye! 237 00:15:16,832 --> 00:15:17,916 Clinic. 238 00:15:18,000 --> 00:15:19,793 MELANCHOLIC PIANO AND CELLO MUSIC 239 00:15:24,173 --> 00:15:25,549 CLAY PIECES CLATTER 240 00:15:30,804 --> 00:15:31,847 DOOR OPENS 241 00:15:33,098 --> 00:15:34,350 DOOR CLOSES 242 00:16:04,421 --> 00:16:07,383 CHILDREN PLAYING MUSIC CONTINUES 243 00:16:09,510 --> 00:16:10,969 JOE, MUMBLES: Oh my God. 244 00:16:13,055 --> 00:16:14,306 HE LAUGHS 245 00:16:15,099 --> 00:16:15,974 MUSIC FADES OUT 246 00:16:19,311 --> 00:16:20,521 Oi! 247 00:16:21,063 --> 00:16:22,064 What you doing? 248 00:16:22,481 --> 00:16:24,149 Who let you give my kid a doughnut? 249 00:16:24,233 --> 00:16:25,609 It's fine, I've got loads. 250 00:16:25,693 --> 00:16:27,653 - Don't eat food from strangers! - JOE: Hey! 251 00:16:27,736 --> 00:16:29,947 - What's wrong with you? - That was a nice one! 252 00:16:30,030 --> 00:16:32,408 I dropped... I'm sorry, I don't mind sharing 253 00:16:32,491 --> 00:16:34,076 - I'm fine, c'mon take another one, pal. - 254 00:16:34,159 --> 00:16:35,577 No! 255 00:16:35,661 --> 00:16:37,329 - Don't go around giving food! - It's okay. 256 00:16:37,413 --> 00:16:39,957 - You on drugs? - SARAH: Stop doing that! 257 00:16:40,040 --> 00:16:42,626 It's okay, okay? You don't understand. 258 00:16:42,710 --> 00:16:44,169 He shouldn't be allowed out! 259 00:16:44,253 --> 00:16:46,964 I understand! Taking the piss, talking to kids! 260 00:16:47,047 --> 00:16:49,508 No! it's not like that. He loves kids! 261 00:16:49,591 --> 00:16:51,468 Oh, I bet he does! [PHONE RINGS] 262 00:16:51,552 --> 00:16:54,388 - SARAH: Oi! You can't do that! - Oh no? 263 00:16:54,763 --> 00:16:57,474 This is an invasion of privacy, you have no right! 264 00:16:57,558 --> 00:17:00,144 I've every right to protect my child, yeah? 265 00:17:00,602 --> 00:17:02,020 You can delete that, I mean it! 266 00:17:02,104 --> 00:17:03,856 - JOE: Stop it. - SARAH: Delete it! 267 00:17:03,939 --> 00:17:06,567 - I've both of you now. - What you looking at? 268 00:17:07,276 --> 00:17:08,527 In fact... 269 00:17:08,610 --> 00:17:09,862 Wait, so you're filming now, are you? 270 00:17:09,945 --> 00:17:11,822 - Yeah, I need proof! - Of what? 271 00:17:11,905 --> 00:17:12,948 We're people! 272 00:17:13,532 --> 00:17:16,326 - We're just peop... - Let go you bitch! 273 00:17:17,035 --> 00:17:19,371 JOE: It's okay, let's move. [CAR HORN] 274 00:17:19,455 --> 00:17:21,540 - Leave her alone, okay? - Fuck off! 275 00:17:21,623 --> 00:17:23,375 Look at this crazy woman, 276 00:17:23,459 --> 00:17:24,960 attacking me in front of my child! 277 00:17:25,043 --> 00:17:26,628 DRIVER: You crazy bitch! 278 00:17:28,005 --> 00:17:29,214 - What gives you the right to judge? 279 00:17:29,298 --> 00:17:30,340 Shut up! 280 00:17:30,966 --> 00:17:34,595 WHISPERS: Sarah, come on. [CHATTER] 281 00:17:34,678 --> 00:17:36,638 - JOE: Sarah. - SARAH: Fuck off! 282 00:17:36,722 --> 00:17:38,348 JOE: Hey, hey! [CHATTER] 283 00:17:38,640 --> 00:17:39,767 Hey, come on. 284 00:17:40,142 --> 00:17:42,478 That was fucking brilliant! [HE LAUGHS] 285 00:17:43,020 --> 00:17:46,273 Babe? You cannot go around with your grinning, 286 00:17:46,356 --> 00:17:49,359 saying weird jokes and talking to random people. 287 00:17:49,443 --> 00:17:50,778 You can't do that. 288 00:17:50,861 --> 00:17:52,696 Don't smile or laugh, people'll think 289 00:17:52,780 --> 00:17:56,325 - something's wrong with you. - Well, there is, okay? 290 00:17:56,992 --> 00:17:58,035 There is. 291 00:17:58,952 --> 00:18:02,164 - You're disinhibited. - Good. 292 00:18:02,539 --> 00:18:03,832 Let's go to bed then. 293 00:18:11,757 --> 00:18:13,008 You got doughnuts. 294 00:18:14,802 --> 00:18:15,677 Nice. 295 00:18:16,345 --> 00:18:18,764 DR FALMER: Thirty years ago, ninety percent of patients 296 00:18:18,847 --> 00:18:21,266 with traumatic brain injury didn't survive, 297 00:18:21,350 --> 00:18:22,643 and now ninety percent do. 298 00:18:23,310 --> 00:18:26,105 It's what with tumours, road accidents and strokes, 299 00:18:26,188 --> 00:18:28,816 we are fast approaching epidemic levels. 300 00:18:29,608 --> 00:18:32,027 Hospitals can't cope; our system's overloaded, 301 00:18:32,110 --> 00:18:34,404 and who's left to deal with that? 302 00:18:35,364 --> 00:18:36,782 It's family at home. 303 00:18:37,366 --> 00:18:38,242 You. 304 00:18:39,034 --> 00:18:41,036 So there's nothing you can do to help. - 305 00:18:41,119 --> 00:18:42,079 Did I say that? 306 00:18:43,038 --> 00:18:45,332 The system's overloaded; epidemic levels; 307 00:18:45,415 --> 00:18:48,168 - hospitals can't cope. - But the brain's adaptable. 308 00:18:49,127 --> 00:18:50,212 So he'll get better? 309 00:18:50,963 --> 00:18:53,799 The tumour Joe's sustained means he'll never get better. 310 00:18:53,882 --> 00:18:56,093 CLOCK TICKS LOUDLY IN THE BACKGROUND 311 00:18:56,969 --> 00:18:58,887 But, he'll improve? 312 00:19:00,055 --> 00:19:03,976 Further use of memory aids can certainly help facilitate more 313 00:19:04,059 --> 00:19:05,519 independent living. 314 00:19:06,687 --> 00:19:08,063 He has to improve. 315 00:19:09,731 --> 00:19:11,441 He's really struggling. 316 00:19:12,734 --> 00:19:14,403 We're struggle... Ah... 317 00:19:16,738 --> 00:19:17,990 I'm struggling. 318 00:19:18,740 --> 00:19:20,200 People are cruel. 319 00:19:21,285 --> 00:19:23,704 You can't see a broken brain. 320 00:19:25,289 --> 00:19:26,790 SARAH EXHALES LOUDLY 321 00:19:30,460 --> 00:19:32,921 CHAIR SHUFFLES DR FALMER SIGHS 322 00:19:33,005 --> 00:19:36,758 This silent epidemic isn't going anywhere. 323 00:19:46,184 --> 00:19:47,227 About Joe. 324 00:19:49,271 --> 00:19:50,939 There is something we could try. 325 00:19:51,857 --> 00:19:53,567 And he'll get better? 326 00:19:54,526 --> 00:19:55,986 The brain is adaptable. 327 00:19:56,278 --> 00:19:57,946 CELLO MUSIC 328 00:19:59,781 --> 00:20:02,576 MUSIC CONTINUES TO PLAY FROM THE RECORD 329 00:20:29,311 --> 00:20:30,812 MUSIC SOUNDS MUFFLED 330 00:20:32,314 --> 00:20:33,774 TONI KNOCKS ON DOOR 331 00:20:36,735 --> 00:20:39,613 [SHE SIGHS AND KNOCKS AGAIN] I'm still here. 332 00:20:41,573 --> 00:20:42,699 KNOCK ON THE DOOR 333 00:20:42,783 --> 00:20:44,242 It's me, Toni. 334 00:20:48,121 --> 00:20:50,666 Whatever lesson I was supposed to learn, 335 00:20:51,541 --> 00:20:52,542 I have it now. 336 00:20:52,626 --> 00:20:54,002 CELLO MUSIC CONTINUES 337 00:20:54,086 --> 00:20:55,128 By heart. 338 00:21:07,140 --> 00:21:08,100 PHONE DIALS 339 00:21:08,183 --> 00:21:10,102 MUSIC CONTINUES IN THE DISTANCE 340 00:21:10,185 --> 00:21:11,228 PHONE DIALS 341 00:21:12,521 --> 00:21:14,189 ON THE PHONE: Dr Falmer here. 342 00:21:14,690 --> 00:21:16,274 - Yes? How can I help? - Um... 343 00:21:16,692 --> 00:21:17,901 My partner, 344 00:21:18,694 --> 00:21:19,903 Gwen Williams. 345 00:21:20,654 --> 00:21:25,033 She had a traumatic brain injury about fifteen years ago 346 00:21:25,117 --> 00:21:26,868 and now lives with... 347 00:21:26,952 --> 00:21:29,663 Retrograde amnesia? Yes, Gwen. I remember. 348 00:21:29,746 --> 00:21:31,456 DR FALMER TAKES A DEEP BREATH 349 00:21:31,540 --> 00:21:33,041 So there's been a change? 350 00:21:33,625 --> 00:21:36,962 TONI: Yes. Yes, there's... 351 00:21:37,879 --> 00:21:39,214 There's a big change. 352 00:21:41,633 --> 00:21:42,884 It's been so long. 353 00:21:43,218 --> 00:21:44,886 MUSIC CONTINUES 354 00:21:45,637 --> 00:21:47,597 She can't be near me any more. 355 00:21:48,974 --> 00:21:50,934 [TONI EXHALES LOUDLY] I'm sorry. 356 00:21:51,018 --> 00:21:53,020 It's just probably a bad day. 357 00:21:54,730 --> 00:21:56,273 - Bring her in, Toni. - No. 358 00:21:57,733 --> 00:21:59,943 Bring her in. A few days' observation, 359 00:22:00,027 --> 00:22:01,319 we'll take it from there. 360 00:22:02,529 --> 00:22:04,197 Actually, um... 361 00:22:04,614 --> 00:22:07,451 I'm sorry I bothered you. I'm okay. 362 00:22:07,534 --> 00:22:08,869 Around five pm? 363 00:22:08,952 --> 00:22:10,620 Pack a bag, we'll make up a room. 364 00:22:12,706 --> 00:22:14,332 It's time, Toni. [TONI SOBS] 365 00:22:21,173 --> 00:22:23,258 GENTLE PIANO MUSIC TONI SNIFFLES 366 00:22:27,971 --> 00:22:29,848 TONI ZIPS SUITCASE 367 00:22:46,114 --> 00:22:48,784 MUSIC CONTINUES WIND BLOWS GENTLY 368 00:22:56,917 --> 00:22:58,126 CLINIC BUZZ 369 00:22:59,461 --> 00:23:00,712 Sit down? 370 00:23:05,801 --> 00:23:07,260 Hello. [TONI SNIFFLES] 371 00:23:07,344 --> 00:23:09,971 We have a five o'clock appointment for Gwen. 372 00:23:10,931 --> 00:23:12,140 DISPENSER SQUEAKS 373 00:23:12,974 --> 00:23:15,143 JENNY: I can't see anything here. 374 00:23:15,227 --> 00:23:17,229 - How're you doing? - TONI: Um... 375 00:23:18,188 --> 00:23:19,564 Um, well... 376 00:23:19,981 --> 00:23:21,817 I don't know. We do have one. 377 00:23:22,317 --> 00:23:24,361 You don't, there's nothing written down. 378 00:23:24,444 --> 00:23:27,572 - TONI: Can you check again? - JENNY: I just have, so... 379 00:23:27,864 --> 00:23:29,616 TONI: We do have an appointment. 380 00:23:29,699 --> 00:23:31,910 It's just not bloody written down! 381 00:23:31,993 --> 00:23:33,286 JENNY SMIRKS 382 00:23:33,370 --> 00:23:35,122 I can't bloody help you then, can I? 383 00:23:35,205 --> 00:23:36,248 TONI: Excuse me? 384 00:23:36,540 --> 00:23:38,166 I didn't choose to come here. 385 00:23:38,250 --> 00:23:41,086 - We were told to come in! - You don't have an appointment! 386 00:23:41,169 --> 00:23:43,755 - We do! - It's okay, Jenny. It's okay. 387 00:23:45,173 --> 00:23:46,716 - Hi, Toni. - Hello. 388 00:23:46,800 --> 00:23:48,468 Take a seat. [LOUD EXHALE] 389 00:23:51,805 --> 00:23:53,223 TONI: Gwen. 390 00:23:53,306 --> 00:23:54,516 DR FALMER: Would you like to come with me? 391 00:23:54,933 --> 00:23:56,393 GWEN: Yeah. 392 00:23:56,685 --> 00:23:57,936 I'll take this. 393 00:24:00,313 --> 00:24:02,983 - It's been a while. - Yeah. 394 00:24:05,110 --> 00:24:07,362 BIRDS CHIRP OUTSIDE 395 00:24:08,613 --> 00:24:10,824 You can help yourself to a magazine. 396 00:24:12,367 --> 00:24:14,244 DR FALMER: There was a car accident 397 00:24:14,327 --> 00:24:16,913 and you sustained a severe head injury. 398 00:24:17,622 --> 00:24:19,207 So how long was I out? 399 00:24:20,458 --> 00:24:21,459 Out? 400 00:24:22,544 --> 00:24:25,380 GWEN: In the coma. How long was I in the coma for? 401 00:24:26,506 --> 00:24:27,674 It wasn't a coma. 402 00:24:28,091 --> 00:24:30,719 Asleep, then. How long have I been asleep? 403 00:24:32,929 --> 00:24:34,514 This... [CLEARS THROAT] 404 00:24:35,390 --> 00:24:37,601 This may be difficult for you to understand, 405 00:24:37,684 --> 00:24:39,311 but you've been conscious 406 00:24:39,728 --> 00:24:40,812 all the time. 407 00:24:41,354 --> 00:24:43,315 CLOCK TICKS LOUDLY IN THE ROOM 408 00:24:46,026 --> 00:24:47,903 I don't think I can do this. 409 00:24:49,404 --> 00:24:50,447 You can. 410 00:24:50,822 --> 00:24:52,073 You always do. 411 00:24:55,452 --> 00:24:56,953 Just give me a minute. 412 00:24:59,414 --> 00:25:00,457 HEAVY EXHALE 413 00:25:09,299 --> 00:25:10,342 My mother? 414 00:25:11,760 --> 00:25:13,136 I'm sorry. 415 00:25:16,223 --> 00:25:17,891 Was it a long time ago? 416 00:25:18,642 --> 00:25:19,893 Four years. 417 00:25:20,435 --> 00:25:21,436 Four years? 418 00:25:27,734 --> 00:25:29,194 Did I go to the funeral? 419 00:25:29,861 --> 00:25:31,238 You were too upset. 420 00:25:44,209 --> 00:25:46,086 I don't remember anything! 421 00:25:51,174 --> 00:25:52,676 Was it a good turnout? 422 00:25:53,093 --> 00:25:55,053 Yeah, the... 423 00:25:55,887 --> 00:25:57,138 The hall was full. 424 00:25:59,724 --> 00:26:01,476 Oh, she would have loved that! 425 00:26:05,605 --> 00:26:08,483 She loved people around her. [GENTLE LAUGH] 426 00:26:14,406 --> 00:26:18,076 TONI: Every morning, she has to go through a version of this. 427 00:26:18,994 --> 00:26:21,329 And it's my job to calm her and... 428 00:26:21,830 --> 00:26:22,831 and explain. 429 00:26:22,914 --> 00:26:24,374 BIRDS CHIRP 430 00:26:25,667 --> 00:26:27,002 TONI: I could go. 431 00:26:28,670 --> 00:26:30,422 It's harder since her mum died. 432 00:26:31,840 --> 00:26:33,216 DR FALMER: Of course. 433 00:26:35,010 --> 00:26:36,845 TONI: She doesn't trust me. 434 00:26:39,931 --> 00:26:41,349 Is she getting worse? 435 00:26:42,934 --> 00:26:44,936 Or, am I weaker? 436 00:26:45,854 --> 00:26:46,896 Go home. 437 00:26:47,564 --> 00:26:50,066 Things will look better in the morning. 438 00:26:50,692 --> 00:26:51,651 SCOFFS 439 00:26:53,528 --> 00:26:56,031 Don't you have something stronger for the pain 440 00:26:56,114 --> 00:26:57,449 than bloody clichés? 441 00:27:00,201 --> 00:27:02,245 I think it's time to leave. 442 00:27:04,873 --> 00:27:06,207 You didn't see me. 443 00:27:07,042 --> 00:27:08,293 I wasn't even here. 444 00:27:08,376 --> 00:27:10,462 MELANCHOLIC PIANO MUSIC 445 00:27:41,201 --> 00:27:42,702 MUSIC CONTINUES 446 00:28:01,930 --> 00:28:03,431 CAR ENGINE HUMS 447 00:28:09,562 --> 00:28:10,897 MUSIC CONCLUDES 448 00:28:10,980 --> 00:28:12,690 SARAH'S VOICE: Hi Joe. Good morning, love. 449 00:28:12,774 --> 00:28:14,359 I hope you slept well. 450 00:28:14,442 --> 00:28:17,028 This is gonna seem pretty strange, 451 00:28:17,404 --> 00:28:19,948 but it's something new that we agreed to try. 452 00:28:20,865 --> 00:28:23,701 Because your doctor said that with repetition, 453 00:28:24,160 --> 00:28:26,204 some of what I say may register. 454 00:28:26,746 --> 00:28:31,167 So, listen up, you hairy-arsed clown. Listen, okay? 455 00:28:31,251 --> 00:28:34,170 Seriously, this is very, very important. 456 00:28:35,296 --> 00:28:37,465 Um, I never know how to tell you this, 457 00:28:37,549 --> 00:28:39,217 and it never gets any easier, 458 00:28:39,300 --> 00:28:41,136 even though I've done it many, many times, 459 00:28:41,219 --> 00:28:43,012 not that you'd remember... 460 00:28:46,975 --> 00:28:48,268 You're ill, Joe. 461 00:28:51,062 --> 00:28:53,314 Um, your brain was injured; 462 00:28:53,815 --> 00:28:57,026 that's why you're at home, and not at work. 463 00:28:58,278 --> 00:29:00,447 You've got a form of amnesia, 464 00:29:01,239 --> 00:29:03,366 from when you were ill two years ago. 465 00:29:06,786 --> 00:29:09,205 I now know this might come as a shock, 466 00:29:09,289 --> 00:29:10,832 you're probably like, "wha..?", 467 00:29:11,291 --> 00:29:14,085 um, but just... 468 00:29:14,169 --> 00:29:17,505 just try to listen, I'm gonna explain everything, okay? 469 00:29:18,715 --> 00:29:21,676 So just try to listen and try to understand. 470 00:29:22,844 --> 00:29:23,970 SNIFFLES 471 00:29:24,053 --> 00:29:26,139 Okay, I got you, babe. Ready? 472 00:29:27,682 --> 00:29:28,683 Er... 473 00:29:29,934 --> 00:29:34,230 It all comes down to the almond and the seahorse. 474 00:29:35,523 --> 00:29:37,275 The amygdala and the hippocampus; 475 00:29:37,358 --> 00:29:41,446 they are components of the brain's memory circuitry, 476 00:29:41,529 --> 00:29:44,115 necessary for the laying-down of new traces, 477 00:29:44,532 --> 00:29:47,327 um, for the making of new memories. 478 00:29:49,871 --> 00:29:52,332 They're called the almond and the seahorse because, 479 00:29:52,415 --> 00:29:55,460 um, they're shaped like that, I guess. [SOFT LAUGH] 480 00:29:55,752 --> 00:29:56,836 SOFT WHIMPER 481 00:29:59,631 --> 00:30:00,673 CLICK 482 00:30:01,382 --> 00:30:03,384 SARAH'S VOICE: You've been rewired. 483 00:30:04,219 --> 00:30:08,306 Okay, imagine the coloured wires in a phone line; 484 00:30:09,557 --> 00:30:11,476 They are the axons 485 00:30:11,559 --> 00:30:14,187 that run from the outer layer of the brain to the cortex beneath, 486 00:30:14,270 --> 00:30:16,606 linking both layers 487 00:30:16,689 --> 00:30:19,734 and making possible the connections between 488 00:30:19,817 --> 00:30:20,902 the brain and the world, 489 00:30:20,985 --> 00:30:22,070 the brain and body, 490 00:30:22,153 --> 00:30:23,404 the brain and the self. 491 00:30:24,531 --> 00:30:28,326 With brain injury, the internal wires are separated... 492 00:30:28,409 --> 00:30:30,662 She's lost the fucking plot. 493 00:30:30,745 --> 00:30:32,580 ...If they reconnect, it can be in haphazard or, 494 00:30:32,664 --> 00:30:34,207 like, unusual ways. 495 00:30:34,290 --> 00:30:35,917 Red may find green; 496 00:30:36,000 --> 00:30:38,586 the blue wire may find the yellow one. 497 00:30:39,045 --> 00:30:41,798 It may never reconnect at all. 498 00:30:41,881 --> 00:30:43,216 LOUD CLICK 499 00:30:44,092 --> 00:30:45,176 PUFFS 500 00:30:45,260 --> 00:30:46,970 CLOCK TICKS LOUDLY IN THE ROOM 501 00:30:47,053 --> 00:30:48,429 SWALLOWS AUDIBLY 502 00:30:55,144 --> 00:30:56,563 PRESSES BUTTON 503 00:30:56,646 --> 00:30:58,398 SARAH'S VOICE: Basically, you've been rewired, 504 00:30:58,481 --> 00:31:00,108 but in a new, illogical way. 505 00:31:00,191 --> 00:31:01,442 PRESSES BUTTON 506 00:31:06,281 --> 00:31:07,532 Fuck. 507 00:31:08,533 --> 00:31:11,369 SILENCE ALARM BEEPS 508 00:31:15,164 --> 00:31:18,418 ALARM CONTINUES 509 00:31:23,006 --> 00:31:26,134 ALARM BEEPS 510 00:31:27,468 --> 00:31:28,845 "Take your medicine." 511 00:31:30,805 --> 00:31:33,850 "Box in your top left pocket. Tuesday compartment." 512 00:32:00,376 --> 00:32:03,630 WATER RUNS 513 00:32:06,299 --> 00:32:08,259 CLOCK TICKS IN THE ROOM 514 00:32:15,975 --> 00:32:18,895 ALARM BEEPS 515 00:32:22,065 --> 00:32:25,443 ALARM BEEPS HE SNIFFLES 516 00:32:30,907 --> 00:32:33,326 "Take your medicine. Box in your top left pocket. 517 00:32:33,409 --> 00:32:35,787 "Tuesday compartment." [HE LAUGHS] 518 00:32:35,870 --> 00:32:36,996 SNIFFLES 519 00:32:45,672 --> 00:32:46,714 Sarah! 520 00:32:48,174 --> 00:32:49,467 Sarah, are you home? 521 00:32:57,934 --> 00:32:58,976 LIGHTER CLICKS 522 00:33:09,487 --> 00:33:10,738 "Check list." 523 00:33:15,076 --> 00:33:16,077 "Take pill. 524 00:33:16,661 --> 00:33:19,539 "Check medicine box, square, yellow." 525 00:33:20,581 --> 00:33:21,791 Square yellow. 526 00:33:22,792 --> 00:33:25,586 That's where you are. Check! 527 00:33:26,796 --> 00:33:32,552 "Tuesday compartment. If pill is there, then take it." Huh? 528 00:33:33,553 --> 00:33:36,180 "If empty, you've taken it. 529 00:33:37,098 --> 00:33:41,018 "Cross this out and go to point 2." [PHONE RINGS] 530 00:33:41,519 --> 00:33:42,979 Ha! [PHONE RINGS] 531 00:33:43,730 --> 00:33:44,897 Hello? 532 00:33:44,981 --> 00:33:47,024 - Hi, my name's Rina... - Rita! 533 00:33:47,108 --> 00:33:48,860 It's Rina, from North West Power. 534 00:33:48,943 --> 00:33:50,111 I'd like to save you money on electricity. 535 00:33:50,194 --> 00:33:51,362 That's good. 536 00:33:51,946 --> 00:33:54,615 Not many call to say they've cheaper electricity for sale. 537 00:33:54,699 --> 00:33:56,409 [HE LAUGHS] Wonderful! 538 00:33:56,492 --> 00:33:57,785 - Do you have a pen and paper? 539 00:33:57,869 --> 00:33:59,829 Pen? Yeah, I have. I'll get a pen. 540 00:33:59,912 --> 00:34:01,789 - I appreciate your time. -Sure. 541 00:34:01,873 --> 00:34:04,792 - Okay. - Yeah, I, um... 542 00:34:05,960 --> 00:34:06,961 CLANK 543 00:34:08,755 --> 00:34:10,006 Sarah! 544 00:34:11,090 --> 00:34:12,300 CLOCK TICKS 545 00:34:13,134 --> 00:34:14,469 RINA: Hello, sir? 546 00:34:15,219 --> 00:34:16,471 Hello? 547 00:34:17,346 --> 00:34:18,598 Are you there? 548 00:34:19,307 --> 00:34:20,183 Hello? 549 00:34:20,516 --> 00:34:22,810 Hello? [TELEPHONE THUMPS] 550 00:34:24,270 --> 00:34:25,730 - Hello? - Hi, sir, 551 00:34:25,813 --> 00:34:27,857 it's Rina from North West Power. 552 00:34:28,566 --> 00:34:30,693 - We spoke? - No, I don't know a Rita. 553 00:34:30,777 --> 00:34:32,153 - I said it's Rina. - No. 554 00:34:33,112 --> 00:34:35,198 - Who's this? - Did you get your pen? 555 00:34:35,281 --> 00:34:36,699 Why do I need a pen? 556 00:34:36,783 --> 00:34:38,785 Why ask me that? I've no fucking pen, alright! 557 00:34:38,868 --> 00:34:42,371 I don't have to listen to this. [DIAL TONE] 558 00:34:43,539 --> 00:34:44,791 Charming! 559 00:34:45,875 --> 00:34:47,960 ALARM BEEPS 560 00:34:48,044 --> 00:34:50,505 SEVERAL ALARMS BEEP 561 00:34:53,257 --> 00:34:54,550 BEEPING CONTINUES 562 00:34:54,634 --> 00:34:56,010 Buzz, buzz... [THUMP] 563 00:34:56,594 --> 00:34:57,845 BEEPS CONTINUE 564 00:34:57,929 --> 00:34:59,096 JOE CLEARS THROAT 565 00:34:59,180 --> 00:35:00,848 JOE GROWLS, ANNOYED 566 00:35:01,849 --> 00:35:04,018 BEEPS GROW DISTORTED JOE EXHALES 567 00:35:05,770 --> 00:35:08,022 LOUD ALARM CLOCK HE SHOUTS, SURPRISED 568 00:35:11,192 --> 00:35:12,401 SMACK 569 00:35:12,485 --> 00:35:14,320 SCREAMS 570 00:35:14,403 --> 00:35:16,447 MUFFLED REVERBERATION 571 00:35:19,367 --> 00:35:20,660 INHALES SHARPLY 572 00:35:21,327 --> 00:35:22,954 HE WHIMPERS IN DISTRESS 573 00:35:29,544 --> 00:35:31,504 SOBS 574 00:35:45,017 --> 00:35:46,727 HEAVY BREATHING 575 00:35:52,316 --> 00:35:54,235 HEAVY ECHOEY DISTORTION 576 00:35:54,694 --> 00:35:56,612 PHONE RINGS 577 00:35:57,738 --> 00:35:59,532 PHONE RINGS 578 00:36:01,701 --> 00:36:02,743 - Hello? - SARAH: Hi. 579 00:36:02,827 --> 00:36:04,078 - Sarah! - Hey, babe! 580 00:36:04,161 --> 00:36:05,872 - I love you! - I love you too! 581 00:36:05,955 --> 00:36:08,624 Have you taken your meds, Joe, the pill? 582 00:36:08,708 --> 00:36:10,084 - What pill? - The yellow one. 583 00:36:10,167 --> 00:36:12,753 It's the yellow one, the yellow pill. 584 00:36:13,462 --> 00:36:15,047 - What are you on about? - The box? 585 00:36:15,131 --> 00:36:17,717 - I haven't seen it. - Y ellow pill in your box. 586 00:36:17,800 --> 00:36:19,510 - Oh, I see. - Yeah. 587 00:36:19,594 --> 00:36:21,053 - Yellow one? - Yeah, you got it? 588 00:36:21,137 --> 00:36:22,972 - Yeah, I got it. - Okay, good. 589 00:36:23,055 --> 00:36:24,640 - Alright! - Take it, it's important. 590 00:36:24,724 --> 00:36:26,642 Okay, you can listen to me taking it. 591 00:36:26,726 --> 00:36:28,895 - Yup. Right now? - This is me, 592 00:36:30,438 --> 00:36:31,814 swallowing drugs. 593 00:36:32,231 --> 00:36:33,441 Okay, good. 594 00:36:34,442 --> 00:36:35,484 JOE: Mm. 595 00:36:35,860 --> 00:36:38,070 All gone! Happy now? 596 00:36:38,154 --> 00:36:40,364 Hello? Joe? 597 00:36:40,823 --> 00:36:42,867 - Was I good? - Yeah, I really need you 598 00:36:42,950 --> 00:36:45,036 to follow the lists when I'm not there, okay? 599 00:36:45,119 --> 00:36:49,040 For Christ's sake, Sarah, it's hardly fucking rocket science. 600 00:36:49,123 --> 00:36:50,082 PHONE CLATTERS 601 00:36:50,791 --> 00:36:53,586 BIRDS CHIRP TRANQUIL PIANO MUSIC 602 00:37:04,513 --> 00:37:06,015 FEMALE NURSE: Gwen! 603 00:37:06,474 --> 00:37:07,683 MOSES: Gwen! [LOW BASS] 604 00:37:07,767 --> 00:37:09,810 MOSES: Wait! Ah, I can see her! 605 00:37:10,269 --> 00:37:12,063 PLAYFUL PIANO MUSIC 606 00:37:12,396 --> 00:37:14,607 - MOSES: Gwen! - NURSE: We can see you running! 607 00:37:14,690 --> 00:37:16,984 - MOSES: Gwen, wait. - NURSE: Come! Ah! 608 00:37:18,486 --> 00:37:20,029 Stay with her, Moses! 609 00:37:27,119 --> 00:37:28,037 I've got her. 610 00:37:28,120 --> 00:37:30,039 PLAYFULLY: No, you haven't. 611 00:37:30,790 --> 00:37:31,958 GWEN LAUGHS 612 00:37:33,250 --> 00:37:34,335 Wait, Gwen! 613 00:37:34,835 --> 00:37:37,088 - Bloody hell, wait. - Ha ha! You can't catch me! 614 00:37:37,171 --> 00:37:38,673 - GWEN: Ever! - MOSES: Wait! 615 00:37:38,756 --> 00:37:41,676 - Ever! Ever! - Bloody hell, wait! 616 00:37:42,343 --> 00:37:45,137 MUSIC TURNS MELANCHOLIC 617 00:37:54,188 --> 00:37:55,189 MUSIC FADES OUT 618 00:37:56,732 --> 00:37:59,277 - WOMAN: Hey spud, you ready? - Yeah. 619 00:37:59,360 --> 00:38:00,987 GENTLE CLINIC BUZZ 620 00:38:01,362 --> 00:38:02,363 DR FALMER: Toni! 621 00:38:02,947 --> 00:38:04,949 I told you to go and get some rest. 622 00:38:05,282 --> 00:38:06,409 TONI: I rested. 623 00:38:06,492 --> 00:38:08,286 Respite is for both of you. 624 00:38:09,078 --> 00:38:10,121 Yep! 625 00:38:11,497 --> 00:38:15,084 You know I really think we need to respect people's wants. 626 00:38:16,002 --> 00:38:17,878 SIGHS: I'm not sure what you're saying. 627 00:38:17,962 --> 00:38:20,506 If someone doesn't want our presence, we should... 628 00:38:20,589 --> 00:38:23,634 - You don't want me to see her? - I didn't say that. 629 00:38:25,886 --> 00:38:27,263 My life is in that room. 630 00:38:27,346 --> 00:38:28,389 No, it's not! 631 00:38:28,723 --> 00:38:30,224 DISTANT CONVERSATION 632 00:38:30,808 --> 00:38:32,810 With respect, it's not. 633 00:38:33,477 --> 00:38:35,229 Your life is where you are. 634 00:38:37,523 --> 00:38:39,108 Do I cause her distress? 635 00:38:39,775 --> 00:38:42,028 - I didn't say that. - I... 636 00:38:42,403 --> 00:38:46,574 - I cause her distress? - Go home, Toni. 637 00:38:50,161 --> 00:38:53,205 What do you do when you've been obliterated? 638 00:38:55,249 --> 00:38:56,292 Is, um... 639 00:38:57,918 --> 00:38:59,128 Is this for Gwen? 640 00:38:59,837 --> 00:39:00,838 TONI SIGHS 641 00:39:00,921 --> 00:39:02,923 Yeah, it gives her comfort. 642 00:39:03,257 --> 00:39:04,759 Does she still play? 643 00:39:05,593 --> 00:39:06,719 No, not for years. 644 00:39:07,344 --> 00:39:08,554 Shame. 645 00:39:08,846 --> 00:39:11,474 Music can sometimes help the brain reanimate. 646 00:39:11,557 --> 00:39:12,767 Yeah. 647 00:39:13,601 --> 00:39:14,685 You're welcome. 648 00:39:14,769 --> 00:39:17,438 JAZZY DRUMS 649 00:39:17,772 --> 00:39:20,232 HAPPY SCREAMS UPBEAT, JAUNTY MUSIC 650 00:39:20,316 --> 00:39:21,984 LAUGHS 651 00:39:22,610 --> 00:39:24,487 HAPPY SCREAMS AND SHOUTS 652 00:39:24,570 --> 00:39:26,614 LAUGHING 653 00:39:26,697 --> 00:39:29,075 Joe! Go to get him! Get him! 654 00:39:29,158 --> 00:39:31,952 JOE SHOUTS IN A LOW VOICE CHILDREN SCREAM 655 00:39:33,454 --> 00:39:35,706 I'll go and get the cake, alright? 656 00:39:44,632 --> 00:39:47,426 I don't know what all the bloody fuss is about. 657 00:39:52,681 --> 00:39:54,266 Your mum's a fucker, Cath! 658 00:39:54,642 --> 00:39:56,143 - I know. - Fuck, fuck. 659 00:39:56,227 --> 00:40:00,064 - Fucking fucker! - I know, definitely a fucker. 660 00:40:00,147 --> 00:40:01,732 Fucker! [MUSIC CONCLUDES] 661 00:40:01,816 --> 00:40:03,400 EXHALES 662 00:40:03,484 --> 00:40:05,486 - Okay. - Breathe... 663 00:40:06,153 --> 00:40:08,072 And put those in a bowl, please. 664 00:40:08,155 --> 00:40:11,033 SARAH GRUNTS PLAYFUL PIANO MUSIC 665 00:40:12,701 --> 00:40:14,745 - Hello. - GIRL: Hello. 666 00:40:15,413 --> 00:40:19,041 - What brings you here? - It's my party. 667 00:40:19,125 --> 00:40:20,709 Mhm, happy birthday! 668 00:40:22,795 --> 00:40:24,004 What do we call you? 669 00:40:24,505 --> 00:40:26,674 Bethan the birthday girl! 670 00:40:27,299 --> 00:40:30,136 Well, hello birthday girl, I'm Joe. 671 00:40:30,219 --> 00:40:31,846 Uncle Joe. 672 00:40:39,520 --> 00:40:41,772 MUSIC CONTINUES 673 00:40:57,913 --> 00:40:59,832 JOE SHOUTS PLAYFULLY 674 00:41:01,208 --> 00:41:04,670 Alright, let's... Let's come back in, fairies! 675 00:41:05,045 --> 00:41:07,256 HAPPY SHOUTING CONTINUES 676 00:41:08,507 --> 00:41:09,717 Joe! 677 00:41:17,892 --> 00:41:19,185 MUSIC QUIETENS 678 00:41:19,685 --> 00:41:21,812 SARAH: I just never know what Joe I'm gonna get. 679 00:41:21,896 --> 00:41:24,899 The Dalai Lama, or a five year-old. 680 00:41:25,900 --> 00:41:27,026 WHISPERS: Honestly. 681 00:41:27,568 --> 00:41:30,487 It doesn't bother you that he doesn't remember her? 682 00:41:31,071 --> 00:41:32,406 Oh, he remembers her. 683 00:41:33,032 --> 00:41:34,325 Just the wrong age. 684 00:41:34,700 --> 00:41:37,828 Keeps asking me, "Where's the baby? Is she lying down?". 685 00:41:37,912 --> 00:41:39,205 I'm like, 686 00:41:39,705 --> 00:41:42,875 I don't have the heart to say, "She's there in front of you." 687 00:41:46,295 --> 00:41:48,422 - You thought any more about...? - No. 688 00:41:52,885 --> 00:41:54,011 You know, 689 00:41:54,094 --> 00:41:55,721 what you're going through, 690 00:41:56,263 --> 00:41:57,723 is a kind of bereavement. 691 00:41:57,806 --> 00:41:59,266 BIRDS CHIRP 692 00:42:00,684 --> 00:42:03,229 Only I still have the body walking and talking, 693 00:42:03,312 --> 00:42:04,855 and rolling around on top of me. 694 00:42:04,939 --> 00:42:05,898 Aaah! 695 00:42:05,981 --> 00:42:07,524 Too much information! 696 00:42:07,608 --> 00:42:08,943 Sorry Cath. 697 00:42:09,944 --> 00:42:11,362 Not that he remembers. 698 00:42:11,946 --> 00:42:13,948 Well, that's a family trait. 699 00:42:14,281 --> 00:42:16,951 I can't remember my last shag either. 700 00:42:19,036 --> 00:42:20,287 It's true. 701 00:42:22,957 --> 00:42:25,125 You do need to talk to someone though. 702 00:42:26,293 --> 00:42:27,920 Yeah, well, I have you. 703 00:42:28,712 --> 00:42:30,589 We're not doing friends anymore. 704 00:42:32,007 --> 00:42:34,551 I really can't stomach the little smiles 705 00:42:34,635 --> 00:42:35,844 and the pitying eyes. 706 00:42:37,221 --> 00:42:39,306 Isn't there a group you could join? 707 00:42:40,140 --> 00:42:42,142 - I'm not a joiner. - Oh no. 708 00:42:42,476 --> 00:42:43,519 Sorry, forgot. 709 00:42:43,978 --> 00:42:45,604 Yep, "I'm not a joiner". 710 00:42:46,397 --> 00:42:48,399 So I guess that leaves me then! 711 00:42:48,899 --> 00:42:50,317 Poor Cath! [CHUCKLES] 712 00:42:58,826 --> 00:43:00,160 I still love him, you know. 713 00:43:00,244 --> 00:43:02,579 MELANCHOLIC PIANO MUSIC 714 00:43:08,002 --> 00:43:10,004 OTHER INSTRUMENTS JOIN IN 715 00:43:25,060 --> 00:43:26,312 WIND BLOWS 716 00:45:00,114 --> 00:45:02,157 DISTANT BAR MUSIC JOINS THE PIANO 717 00:45:03,909 --> 00:45:05,119 PIANO MUSIC ENDS 718 00:45:07,788 --> 00:45:10,749 INDISTINCT CHATTER BAR MUSIC CONTINUES 719 00:45:13,460 --> 00:45:15,379 - TONI: Excuse me. - BOY: Oh... 720 00:45:15,462 --> 00:45:17,214 Why, what you done, Nana? [THEY LAUGH] 721 00:45:17,297 --> 00:45:19,383 - What? - You heard. 722 00:45:19,466 --> 00:45:21,051 THEY CONTINUE TO LAUGH 723 00:45:21,135 --> 00:45:23,303 Hey, fuck you! [SYNTH MUSIC] 724 00:45:24,430 --> 00:45:25,389 Whatever! 725 00:45:27,182 --> 00:45:29,476 LAUGHTER AND INDISTINCT CHATTER 726 00:45:35,816 --> 00:45:38,569 SYNTH MUSIC CONTINUES DRUMS FROM INSIDE 727 00:45:45,993 --> 00:45:50,998 ♪ Waiting for my time Hiding in the shadows 728 00:45:52,040 --> 00:45:57,754 ♪ Waiting for my time Hiding in the shadows 729 00:45:58,130 --> 00:46:03,093 ♪ By chance you came along Delivered me from misery 730 00:46:03,177 --> 00:46:04,678 CHATTER AND WHISTLES 731 00:46:04,761 --> 00:46:09,683 ♪ We could catch a ride To any new reality 732 00:46:10,517 --> 00:46:15,522 ♪ Dance all your shadows to death ♪ 733 00:46:16,356 --> 00:46:19,359 SONG CONTINUES 734 00:46:30,287 --> 00:46:32,789 SONG BECOMES ECHOEY AND DISTORTED 735 00:46:35,000 --> 00:46:36,710 PEOPLE CHEER 736 00:46:45,177 --> 00:46:47,221 MUSIC FADES OUT 737 00:46:48,430 --> 00:46:50,349 GENTLE GUITAR MUSIC 738 00:46:55,229 --> 00:46:56,438 SHE SIGHS 739 00:47:24,758 --> 00:47:25,801 SIGHS 740 00:47:54,204 --> 00:47:55,539 You changed! 741 00:47:57,708 --> 00:47:58,750 Not me. 742 00:48:00,294 --> 00:48:02,212 I'm still here. 743 00:48:03,338 --> 00:48:06,216 MUTED CRIES MUSIC CONTINUES 744 00:48:09,261 --> 00:48:11,221 SEAGULLS CALL WATER RUNS 745 00:48:17,144 --> 00:48:18,729 MUSIC CONCLUDES 746 00:48:18,812 --> 00:48:21,273 I can buy you a brontosaurus for three million pounds. 747 00:48:21,356 --> 00:48:23,483 Or a triceratops for two and a half. 748 00:48:24,151 --> 00:48:25,902 I'm not a palaeontologist. 749 00:48:26,320 --> 00:48:27,696 Plus, we would have nowhere to put it. 750 00:48:27,779 --> 00:48:29,823 You already got me that bike. 751 00:48:31,158 --> 00:48:34,453 Actually... Where did you put your schedule? 752 00:48:35,370 --> 00:48:36,747 You think I'm stupid? 753 00:48:37,331 --> 00:48:38,540 No. 754 00:48:38,624 --> 00:48:40,334 Why do you talk to me in that voice? 755 00:48:41,043 --> 00:48:42,002 What? Sorry? 756 00:48:42,461 --> 00:48:44,796 I hate it when you speak to me in that voice. 757 00:48:45,589 --> 00:48:48,008 That patronising, schoolteacher voice. 758 00:48:48,842 --> 00:48:52,387 Huh. Yeah, well, it wasn't intentional, I'm sorry. 759 00:48:53,347 --> 00:48:54,348 LOUD EXHALE 760 00:48:54,765 --> 00:48:56,475 It's just, where's the schedule? 761 00:48:56,558 --> 00:48:59,061 You're supposed to have it with you at all times. 762 00:48:59,144 --> 00:49:00,354 There is that voice! 763 00:49:01,229 --> 00:49:03,857 - I'm doing the best I can! - I hate that voice, 764 00:49:03,940 --> 00:49:05,025 - I hate it! - Tough, 765 00:49:05,108 --> 00:49:06,485 it's the only voice I have! 766 00:49:10,030 --> 00:49:12,032 Ah! In here! 767 00:49:12,699 --> 00:49:16,870 Your schedule! Which you should have with you at all times! 768 00:49:16,953 --> 00:49:18,914 Ugh, for fuck's sake. 769 00:49:20,707 --> 00:49:23,585 - Christ! - I'm sorry, I'm sorry. 770 00:49:23,669 --> 00:49:26,505 Joe, it's just you have to have it with you! 771 00:49:27,130 --> 00:49:28,423 Okay? 772 00:49:28,507 --> 00:49:29,966 It allows you to have some kind of life. 773 00:49:30,050 --> 00:49:32,678 I don't want you having the panic attacks. 774 00:49:34,179 --> 00:49:37,015 D'ya think we can dream our kids before they're conceived? 775 00:49:37,766 --> 00:49:38,892 What? 776 00:49:39,518 --> 00:49:40,727 I mean... 777 00:49:41,561 --> 00:49:43,230 Do they exist out there in the... 778 00:49:44,231 --> 00:49:47,526 mass of energy and molecular particles that is the universe, 779 00:49:47,609 --> 00:49:50,570 and the dark that isn't really dark, just... 780 00:49:53,198 --> 00:49:54,658 Just waiting. 781 00:49:54,741 --> 00:49:56,326 Choose their parents; choose their families, 782 00:49:56,410 --> 00:49:58,286 their soul families... 783 00:50:00,580 --> 00:50:02,749 JOE CONTINUES TO LAUGH 784 00:50:03,250 --> 00:50:04,918 Soul family! 785 00:50:07,212 --> 00:50:08,213 Joe, I... 786 00:50:08,755 --> 00:50:11,258 I really wanna have a baby with you, Joe. 787 00:50:13,176 --> 00:50:14,970 I really wanna have our baby. 788 00:50:16,596 --> 00:50:18,598 And if you're in there, I just... 789 00:50:19,766 --> 00:50:21,435 I'd love you to know that. 790 00:50:23,061 --> 00:50:24,521 What? 791 00:50:26,398 --> 00:50:27,941 I miss your old eyes, 792 00:50:28,024 --> 00:50:30,277 the eyes that were attached to that original brain. 793 00:50:30,610 --> 00:50:32,612 Have you been drinking? [SHE SIGHS] 794 00:50:34,281 --> 00:50:35,532 I just miss you. 795 00:50:36,450 --> 00:50:38,034 - I'm here! - You're not. 796 00:50:38,118 --> 00:50:39,494 You're not the same. 797 00:50:40,120 --> 00:50:41,204 I am! 798 00:50:41,288 --> 00:50:42,789 No, you're not. 799 00:50:43,123 --> 00:50:44,374 Ha ha, I am here! 800 00:50:44,458 --> 00:50:47,169 No, you're not, Joe. You're not here, 801 00:50:47,252 --> 00:50:48,628 - because... - Oh, for... 802 00:50:48,712 --> 00:50:50,922 and to think! I am here. 803 00:50:52,007 --> 00:50:54,092 I am fucking here! 804 00:50:54,176 --> 00:50:56,553 Okay, you're not the same person. You're not... 805 00:50:56,636 --> 00:50:58,764 bitter and dark and twisted, like... 806 00:50:59,222 --> 00:51:00,432 how you used to be. 807 00:51:00,766 --> 00:51:02,976 Are you having a nervous breakdown? 808 00:51:03,935 --> 00:51:05,645 Probably. Yeah. 809 00:51:05,729 --> 00:51:07,564 That comes from digging up those corpses. 810 00:51:07,647 --> 00:51:10,108 Mum said it was morbid and always has been. 811 00:51:10,192 --> 00:51:11,234 Well... 812 00:51:11,777 --> 00:51:14,404 You can tell her I'm basically an archivist now. 813 00:51:14,946 --> 00:51:17,449 And you haven't worked in two years, so... 814 00:51:17,532 --> 00:51:19,910 Ah, for fuck's sake! [HE LAUGHS] 815 00:51:23,413 --> 00:51:25,123 - Something's happened! - Yeah. 816 00:51:25,207 --> 00:51:28,835 You're right, Joe. Something has. You wrote it in your book. 817 00:51:29,169 --> 00:51:30,420 Read your list. 818 00:51:30,504 --> 00:51:32,422 - What happened? - It's in the book! 819 00:51:46,561 --> 00:51:49,523 "Important information about your broken brain. 820 00:51:50,315 --> 00:51:52,651 "For Joe, by Joe. 821 00:52:02,577 --> 00:52:06,581 "One: I am you and we have been ill. 822 00:52:12,963 --> 00:52:16,299 "Two: we grew a tumour the size of an orange inside our skull, 823 00:52:16,383 --> 00:52:17,592 "but it's okay. 824 00:52:18,426 --> 00:52:19,678 "It was benign. 825 00:52:24,683 --> 00:52:25,976 "Three: they removed the tumour and, 826 00:52:26,059 --> 00:52:28,895 with it, large sections of our memory..." 827 00:52:37,362 --> 00:52:39,573 Do you recognise the hand-writing? 828 00:52:40,240 --> 00:52:41,241 Yeah. 829 00:52:41,616 --> 00:52:42,868 Whose is it? 830 00:52:43,243 --> 00:52:44,911 Well, um... 831 00:52:47,122 --> 00:52:48,206 Looks like mine. 832 00:52:57,215 --> 00:52:58,466 I, um... 833 00:53:00,927 --> 00:53:01,970 I can't... 834 00:53:03,763 --> 00:53:05,098 I can't do this, okay? 835 00:53:05,807 --> 00:53:08,810 - You can. - I can't, because it's, um... 836 00:53:10,729 --> 00:53:12,689 I can't do this, cos it's, um... 837 00:53:15,108 --> 00:53:17,193 Hmm. I'm, um, I'm really sorry, 838 00:53:17,277 --> 00:53:18,987 I don't think I... 839 00:53:19,070 --> 00:53:21,615 Joe, it's okay. Sorry, it's alright. No, it's my fault. 840 00:53:21,698 --> 00:53:23,700 - It's alright. - No it's not, and I... 841 00:53:23,783 --> 00:53:26,286 I did something wrong. And, uh, 842 00:53:26,369 --> 00:53:27,746 I'm really sorry. 843 00:53:27,829 --> 00:53:29,497 - I'm here. - I wanna to speak to Sarah. 844 00:53:29,581 --> 00:53:33,460 No, not, I want, um, I want, the other Sarah, okay, yeah? 845 00:53:33,543 --> 00:53:35,795 - I'm here! - I want the real Sarah. 846 00:53:37,464 --> 00:53:38,757 I want the real Sarah. 847 00:53:38,840 --> 00:53:41,676 MELANCHOLIC PIANO AND VIOLIN MUSIC 848 00:53:55,899 --> 00:53:58,193 WATERS RUNS MUSIC CONTINUES 849 00:54:14,209 --> 00:54:15,293 STRING NOTE 850 00:54:17,879 --> 00:54:19,172 MUSIC CONCLUDES 851 00:54:22,300 --> 00:54:24,678 - You have to find your zero. - Sorry? 852 00:54:25,929 --> 00:54:29,057 - It's alright. - Ah! 853 00:54:34,020 --> 00:54:35,939 You have to show it who's boss. 854 00:54:41,361 --> 00:54:42,737 Have you played long? 855 00:54:43,989 --> 00:54:46,074 [CELLO THUMPS GENTLY] You tell me. 856 00:54:46,700 --> 00:54:48,034 Sorry, I didn't, um, 857 00:54:48,576 --> 00:54:50,704 - I should go. - No! 858 00:54:51,538 --> 00:54:52,789 Stay. 859 00:54:55,583 --> 00:54:57,377 You first have to find your zero. 860 00:54:58,169 --> 00:55:00,130 The moment after you've lifted the bow 861 00:55:00,213 --> 00:55:02,215 and right before it falls back to earth. 862 00:55:02,298 --> 00:55:05,093 A breath, a pause, before you start to play. 863 00:55:05,176 --> 00:55:06,219 Take my hand. 864 00:55:08,722 --> 00:55:10,765 - My zero? - Yeah. 865 00:55:13,309 --> 00:55:15,061 LONG NOTE 866 00:55:15,478 --> 00:55:17,313 TENTATIVE NOTES 867 00:55:19,899 --> 00:55:22,736 PLAYING BECOMES MORE CONFIDENT 868 00:55:59,731 --> 00:56:02,901 CELLO MUSIC CONTINUES 869 00:56:10,116 --> 00:56:11,910 SNIFFLES 870 00:56:14,496 --> 00:56:15,789 SINGLE NOTE LINGERS 871 00:56:15,872 --> 00:56:17,332 GWEN: There was once a woman 872 00:56:17,791 --> 00:56:19,167 walking along a shore. 873 00:56:20,293 --> 00:56:22,045 It was twilight, and she could see another figure 874 00:56:22,128 --> 00:56:24,297 walking towards her. 875 00:56:25,381 --> 00:56:26,382 A young woman. 876 00:56:26,466 --> 00:56:27,967 CELLO MUSIC FADES OUT 877 00:56:28,551 --> 00:56:30,011 And, 878 00:56:30,428 --> 00:56:33,431 as they grew closer, she could see how she walked 879 00:56:33,515 --> 00:56:35,141 and it was familiar. 880 00:56:36,726 --> 00:56:40,814 A way of moving so reminiscent of someone she knew. 881 00:56:42,440 --> 00:56:43,983 Her younger self. 882 00:56:45,485 --> 00:56:47,445 "Go back!", she cries. 883 00:56:47,779 --> 00:56:49,114 "Go back!". 884 00:56:55,662 --> 00:56:56,913 Gwen. 885 00:56:57,413 --> 00:56:58,456 Yes, Toni? 886 00:56:59,791 --> 00:57:02,502 No, don't. Don't turn around. Just... 887 00:57:03,211 --> 00:57:05,255 listen. [TONI SNIFFLES] 888 00:57:06,131 --> 00:57:07,173 Why? 889 00:57:12,929 --> 00:57:15,348 I don't think we should do this anymore. 890 00:57:18,685 --> 00:57:20,019 TONI SOBS QUIETLY 891 00:57:22,939 --> 00:57:25,316 I'm sorry. I'm sorry I've changed. 892 00:57:28,987 --> 00:57:33,199 I'm sorry you don't know me anymore. 893 00:57:34,450 --> 00:57:35,493 Yes. 894 00:57:43,710 --> 00:57:48,047 This is just a memory, speaking to another memory. 895 00:57:49,382 --> 00:57:50,425 A goodbye. 896 00:57:54,721 --> 00:57:56,139 TONI SNIFFLES 897 00:57:57,724 --> 00:57:59,309 I'm sorry, Toni. 898 00:58:01,311 --> 00:58:02,729 No, don't be. 899 00:58:09,611 --> 00:58:11,529 GENTLE PIANO MUSIC 900 00:58:30,006 --> 00:58:31,925 SARAH: Oh. Excuse me! 901 00:58:35,845 --> 00:58:37,138 Here he is! 902 00:58:37,555 --> 00:58:38,723 My guy! 903 00:58:39,390 --> 00:58:42,560 - Mr. Trouble is here! - Okay, see you later! 904 00:58:42,644 --> 00:58:44,103 JOE: Bye then! 905 00:58:44,479 --> 00:58:46,189 MUSIC CONTINUES 906 00:58:47,857 --> 00:58:49,567 - Er, Sarah? - ANNOYED: Yes? 907 00:58:49,984 --> 00:58:52,195 Dr Falmer would appreciate a word. 908 00:58:54,614 --> 00:58:56,824 DR FALMER, SOFTLY: Next week then. 909 00:58:57,450 --> 00:58:59,327 - Thanks. - I can come back later. 910 00:58:59,410 --> 00:59:01,996 Let me call you back. Sarah! 911 00:59:03,122 --> 00:59:06,417 Sarah, please, do... Come in, have a seat. 912 00:59:10,171 --> 00:59:12,257 Um, I would like to keep Joe 913 00:59:12,340 --> 00:59:13,800 in the residential wing for a while. 914 00:59:14,592 --> 00:59:16,511 But he always comes home with me. 915 00:59:16,594 --> 00:59:18,012 It's not for very long. 916 00:59:18,096 --> 00:59:20,515 I just want to run a few more tests and... 917 00:59:20,932 --> 00:59:22,850 keep him under observation. 918 00:59:23,810 --> 00:59:24,852 Is there a problem? 919 00:59:24,936 --> 00:59:26,354 Please, sit. 920 00:59:27,146 --> 00:59:28,898 LOUDER: Is there a problem? 921 00:59:28,982 --> 00:59:31,526 According to Joe's medical notes, 922 00:59:31,609 --> 00:59:35,196 he has no memory or recollection of anything 923 00:59:35,280 --> 00:59:36,698 over the past two years? 924 00:59:37,115 --> 00:59:39,158 Yeah, that's right, yeah. 925 00:59:39,242 --> 00:59:40,827 So I am concerned about a possible erosion 926 00:59:40,910 --> 00:59:42,120 of his existing memories 927 00:59:42,203 --> 00:59:44,247 going back to before the tumour. 928 00:59:44,330 --> 00:59:47,709 - Meaning? - Joe's autobiographical memory 929 00:59:47,792 --> 00:59:49,502 appears to be deteriorating. 930 00:59:51,212 --> 00:59:54,507 His memory is deteriorating. 931 00:59:54,966 --> 00:59:56,384 It seems so. 932 00:59:58,177 --> 00:59:59,887 So he's slipping further back? 933 01:00:00,221 --> 01:00:03,224 - I can't say for sure... - Just deleting his memories. 934 01:00:03,599 --> 01:00:06,978 - Ugh, well, when will it stop? - Impossible to say. 935 01:00:09,731 --> 01:00:12,900 So, he just carries on rewinding, erasing our lives? 936 01:00:12,984 --> 01:00:14,736 I really can't say at the moment. 937 01:00:14,819 --> 01:00:16,195 But what if he rewinds 938 01:00:16,279 --> 01:00:18,614 to before we ever met? What happens then? 939 01:00:19,657 --> 01:00:23,786 What happens then? He forgets who I am? 940 01:00:23,870 --> 01:00:25,580 He doesn't recognise me? 941 01:00:27,665 --> 01:00:28,875 I am sorry. 942 01:00:30,460 --> 01:00:31,544 No! 943 01:00:32,253 --> 01:00:33,504 - DR FALMER: I am. - SARAH: No. 944 01:00:33,588 --> 01:00:35,548 I'm sorry, Sarah. 945 01:00:37,050 --> 01:00:38,259 DOOR SHUTS 946 01:00:38,968 --> 01:00:40,678 DOOR OPENS 947 01:00:40,762 --> 01:00:43,556 You know, I thought there was still hope, you told me that. 948 01:00:44,057 --> 01:00:45,308 - I didn't, actually. 949 01:00:45,391 --> 01:00:47,727 What about all those memory exercises 950 01:00:47,810 --> 01:00:49,187 the recordings and Joe's schedule? 951 01:00:49,270 --> 01:00:51,064 They're designed to support 952 01:00:51,147 --> 01:00:53,733 and facilitate independent living. 953 01:00:54,359 --> 01:00:56,319 "The brain is adaptable", you said. 954 01:00:56,402 --> 01:01:00,114 No brain is the same, Sarah. 955 01:01:05,370 --> 01:01:08,081 You gave me hope, and you shouldn't have. 956 01:01:08,164 --> 01:01:10,541 You shouldn't have given me any hope! 957 01:01:11,751 --> 01:01:13,711 Do you have no idea what it's like 958 01:01:13,795 --> 01:01:16,089 to try to hang on and survive like this? 959 01:01:23,179 --> 01:01:25,431 I do. [MELANCHOLIC PIANO MUSIC] 960 01:01:33,272 --> 01:01:35,483 INDISTINCT CHATTER 961 01:01:56,003 --> 01:01:58,256 SARAH SOBS 962 01:02:05,430 --> 01:02:08,724 - GWEN: Time passes so quickly. - Excuse me? 963 01:02:11,227 --> 01:02:14,147 We shouldn't waste it, crying. 964 01:02:17,859 --> 01:02:19,277 GWEN: Seize life. 965 01:02:21,737 --> 01:02:22,780 Grasp it. 966 01:02:25,158 --> 01:02:26,993 Don't waste it. 967 01:02:34,584 --> 01:02:35,793 BIRDS CHIRP 968 01:02:54,395 --> 01:02:56,397 TONI: It'll kill you, you know. 969 01:02:57,899 --> 01:03:00,735 Which is why I like to smoke alone and in silence. 970 01:03:02,528 --> 01:03:04,071 You know, some things require 971 01:03:04,155 --> 01:03:06,365 full awareness and concentration. 972 01:03:07,617 --> 01:03:10,369 It's a talent, some might say it's a discipline. 973 01:03:11,704 --> 01:03:12,705 Total commitment 974 01:03:13,372 --> 01:03:16,334 to the slow process of self-annihilation. 975 01:03:18,544 --> 01:03:21,255 I've never been one for small talk, either. 976 01:03:26,135 --> 01:03:27,386 It changes you. 977 01:03:30,181 --> 01:03:32,308 GENTLE GUITAR MUSIC 978 01:03:34,894 --> 01:03:36,771 Do not be nice to me. 979 01:03:37,396 --> 01:03:38,773 I wouldn't dream of it. 980 01:03:54,288 --> 01:03:56,541 What is the point of having a phone, 981 01:03:56,624 --> 01:03:58,334 if it's always off the bloody hook? 982 01:04:00,002 --> 01:04:02,255 GUITAR MUSIC CONTINUES 983 01:04:21,023 --> 01:04:22,817 INDISTINCT CONVERSATION 984 01:04:29,115 --> 01:04:31,367 Those are the brains I can't mend. 985 01:04:44,797 --> 01:04:47,675 You know you can't smoke anymore in here, right? 986 01:04:50,136 --> 01:04:51,929 THEY CHUCKLE 987 01:04:55,349 --> 01:04:58,311 MUFFLED CHEERS MUSIC CONTINUES 988 01:05:03,357 --> 01:05:05,443 PARADE SOUNDS COMING FROM TV 989 01:05:46,942 --> 01:05:48,194 MUSIC CONCLUDES 990 01:05:50,863 --> 01:05:53,324 Good morning. [DISTANT SEAGULL CALLS] 991 01:05:53,407 --> 01:05:55,534 Hi, okay, er... 992 01:05:55,618 --> 01:05:57,536 [SARAH LAUGHS] Toni: What? 993 01:06:02,124 --> 01:06:03,376 HEAVY EXHALE 994 01:06:05,086 --> 01:06:07,630 Okay, can you get me a towel? 995 01:06:08,923 --> 01:06:10,007 What? 996 01:06:10,716 --> 01:06:13,636 An oblong piece of absorbent material used to 997 01:06:13,719 --> 01:06:16,972 block water from my naked skin, following ablutions? 998 01:06:17,056 --> 01:06:18,057 TONI LAUGHS 999 01:06:18,641 --> 01:06:21,143 Don't you need to pause and inhale, 1000 01:06:21,227 --> 01:06:22,937 like us, lesser mortals? 1001 01:06:23,020 --> 01:06:27,149 Ah, no. Scary, isn't it? I have excellent breath control; 1002 01:06:27,233 --> 01:06:29,568 I can actually go on for hours if I need to, 1003 01:06:29,652 --> 01:06:34,365 I can just pump out words, p-p-p-p-p, like, um 1004 01:06:34,448 --> 01:06:35,950 a Tommy Gun. 1005 01:06:36,617 --> 01:06:38,452 - A Tommy Gun. - Mm. 1006 01:06:40,913 --> 01:06:43,791 It's like an automatic weapon, I just spray 1007 01:06:43,874 --> 01:06:46,043 words into the air, like bullets... 1008 01:06:48,003 --> 01:06:49,422 Look, okay, 1009 01:06:49,880 --> 01:06:54,135 I'm clearly not used to doing this, so... 1010 01:06:54,802 --> 01:06:59,348 I'm just gonna have a shower and I will be out of your life. 1011 01:07:02,643 --> 01:07:05,271 So I guess giving comfort is a crime. 1012 01:07:06,188 --> 01:07:08,482 I've never heard it called that before. 1013 01:07:08,566 --> 01:07:10,025 But that's what we did. 1014 01:07:10,609 --> 01:07:12,319 We comforted each other. 1015 01:07:14,405 --> 01:07:15,781 Um... 1016 01:07:15,865 --> 01:07:18,075 Yeah, okay, yep, 1017 01:07:18,367 --> 01:07:19,952 that's what I was, comfort. 1018 01:07:20,411 --> 01:07:23,080 No, you were much, much more than that. 1019 01:07:27,293 --> 01:07:28,544 I don't want this. 1020 01:07:29,128 --> 01:07:30,713 Why are you being like that? 1021 01:07:32,465 --> 01:07:34,675 Last night I was just trying to get away. 1022 01:07:34,759 --> 01:07:37,386 Last night was just about me. I'm sleeping with strangers, 1023 01:07:37,470 --> 01:07:40,473 and I include my husband in that list, and you have no idea. 1024 01:07:40,556 --> 01:07:42,016 You fucking try me! 1025 01:07:44,059 --> 01:07:45,060 Okay. 1026 01:07:45,853 --> 01:07:48,856 Sometimes, when he looks at me, 1027 01:07:49,565 --> 01:07:51,817 - what makes him "him" is... - Missing? 1028 01:07:52,985 --> 01:07:54,069 Yes. 1029 01:07:56,739 --> 01:08:00,493 The last time I saw Gwen was fifteen years ago, 1030 01:08:01,243 --> 01:08:02,453 in our car. 1031 01:08:02,995 --> 01:08:04,455 She was pregnant. 1032 01:08:05,456 --> 01:08:07,333 The IVF had finally worked. 1033 01:08:08,501 --> 01:08:15,007 And she was trying to buckle her seatbelt over her bump, 1034 01:08:16,217 --> 01:08:20,513 and that's the second before a car cannoned into us, 1035 01:08:20,888 --> 01:08:23,099 sending her through the windscreen. 1036 01:08:27,311 --> 01:08:30,898 What happens when there are no babies to tell the stories to? 1037 01:08:44,036 --> 01:08:45,079 GWEN: Toni! 1038 01:08:51,544 --> 01:08:52,878 LOUDER: Toni! 1039 01:08:54,213 --> 01:08:55,589 DOOR OPENS 1040 01:08:56,674 --> 01:08:57,925 Where's Toni? 1041 01:08:58,926 --> 01:09:01,971 - Please. Allow us to explain, just... - I don't know you. 1042 01:09:02,054 --> 01:09:04,890 - My name is Alex Moses, I'm a nurse. - Where am I? 1043 01:09:05,307 --> 01:09:08,352 - Gwen, allow me to explain. - No, I need to speak to Toni. 1044 01:09:08,435 --> 01:09:10,479 Hear me out. Tell me where you are. 1045 01:09:10,563 --> 01:09:12,273 ATMOSPHERIC MUSIC 1046 01:09:12,356 --> 01:09:13,566 What happened? 1047 01:09:14,066 --> 01:09:15,484 It's okay. 1048 01:09:15,943 --> 01:09:17,570 Oh my God... 1049 01:09:21,282 --> 01:09:22,741 - No. - Gwen. 1050 01:09:24,368 --> 01:09:26,579 Whe-where... 1051 01:09:27,037 --> 01:09:28,080 No... 1052 01:09:29,415 --> 01:09:31,208 - Where is my baby?! - It's okay. 1053 01:09:31,292 --> 01:09:32,835 What did you do to me? 1054 01:09:32,918 --> 01:09:36,380 - Where is my baby?! - DR FALMER: Gwen, hello. 1055 01:09:36,881 --> 01:09:38,716 I'm Dr Falmer and I'm here to help. 1056 01:09:38,799 --> 01:09:41,302 Where is Toni? I need to speak to... 1057 01:09:41,385 --> 01:09:42,553 It's alright. 1058 01:09:42,636 --> 01:09:43,929 - It's okay. - Oh, please... 1059 01:09:44,013 --> 01:09:47,892 - It's okay, Gwen. - It's not okay! 1060 01:09:48,601 --> 01:09:53,147 I can't speak! I need to speak to Toni! 1061 01:09:53,230 --> 01:09:54,481 DR FALMER: Okay. 1062 01:09:57,067 --> 01:09:58,110 MUSIC FADES OUT 1063 01:09:59,737 --> 01:10:01,614 Is that clear, Gwen? 1064 01:10:06,452 --> 01:10:07,661 Yeah. 1065 01:10:09,788 --> 01:10:12,333 I know something now which I... 1066 01:10:12,833 --> 01:10:14,835 which I won't at other times. 1067 01:10:19,131 --> 01:10:21,717 I know I'm older than I thought I was. 1068 01:10:24,803 --> 01:10:26,055 Time's passing. 1069 01:10:28,307 --> 01:10:29,391 Life's moving on; 1070 01:10:29,475 --> 01:10:31,143 SUBTLE INSTRUMENTAL MUSIC 1071 01:10:33,312 --> 01:10:36,273 but tomorrow morning, I'll be a young girl. 1072 01:10:38,067 --> 01:10:41,904 And you'll have to go through this all over again? 1073 01:10:44,365 --> 01:10:45,616 Yes, I will. 1074 01:10:49,161 --> 01:10:50,204 Yes, we will. 1075 01:10:59,171 --> 01:11:00,172 Thank you. 1076 01:11:02,758 --> 01:11:05,302 Take your time. Moses will see you to your room. 1077 01:11:14,937 --> 01:11:16,981 MUSIC FADES OUT SARAH SIGHS 1078 01:11:21,193 --> 01:11:24,029 MOBILE PHONE RINGS 1079 01:11:29,952 --> 01:11:32,579 MOBILE PHONE RINGS 1080 01:11:35,332 --> 01:11:37,001 SUBTLE AMBIENT NOISE 1081 01:11:40,546 --> 01:11:42,673 GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC 1082 01:11:47,469 --> 01:11:49,096 MUSIC TURNS HOPEFUL 1083 01:11:58,397 --> 01:11:59,857 TONI: A whole skeleton? 1084 01:12:00,899 --> 01:12:04,194 Wow! How long did it take you to complete? 1085 01:12:04,278 --> 01:12:05,404 MUSIC CONTINUES 1086 01:12:05,487 --> 01:12:07,072 Hmm. Weeks, well, maybe months. 1087 01:12:07,489 --> 01:12:11,368 I just got lost in their story, reuniting the bones. 1088 01:12:14,038 --> 01:12:15,664 Connecting the dots? 1089 01:12:16,707 --> 01:12:18,292 Seems like you needed it. 1090 01:12:19,626 --> 01:12:21,837 Yeah, like... [LAUGHS] 1091 01:12:24,131 --> 01:12:26,008 Gwen and I loved coming here. 1092 01:12:27,760 --> 01:12:30,721 - What? - Too soon? 1093 01:12:32,389 --> 01:12:35,809 Oh, you fucker! Oh, you had me there! 1094 01:12:36,602 --> 01:12:37,895 You! 1095 01:12:38,437 --> 01:12:40,814 I'll drink to that! [GLASSES CLINK] 1096 01:12:43,901 --> 01:12:45,903 MUSIC CONTINUES SEAGULLS CALL 1097 01:13:10,677 --> 01:13:12,805 THEY SHRIEK AND SCREAM 1098 01:14:19,538 --> 01:14:20,789 MUSIC SOFTENS 1099 01:14:21,957 --> 01:14:23,584 What do you do when you're grieving 1100 01:14:23,667 --> 01:14:25,294 and no one's actually died? 1101 01:14:27,754 --> 01:14:29,464 TONI SIGHS 1102 01:14:30,591 --> 01:14:33,510 It's not even 6:30, Sarah. 1103 01:14:34,720 --> 01:14:36,430 MUSIC CONCLUDES 1104 01:14:39,600 --> 01:14:40,851 You're not him. 1105 01:14:41,977 --> 01:14:43,228 I do know that. 1106 01:14:48,567 --> 01:14:49,818 You're not him. 1107 01:14:51,653 --> 01:14:52,905 I know. 1108 01:14:54,156 --> 01:14:55,824 [SARAH SIGHS] It's just, 1109 01:14:55,908 --> 01:14:58,493 we're not very good at this, are we? [SARAH LAUGHS SOFTLY] 1110 01:14:58,577 --> 01:14:59,953 SARAH SMACKS HER KNEES 1111 01:15:00,037 --> 01:15:02,331 - Well, I've tried. - [RESIGNED]: Yeah. 1112 01:15:05,250 --> 01:15:08,003 What do we have to do to make it work? 1113 01:15:09,922 --> 01:15:11,298 Forget. 1114 01:15:13,592 --> 01:15:15,093 I want a future. 1115 01:15:16,553 --> 01:15:19,097 Can you just be content with the present? 1116 01:15:20,057 --> 01:15:22,017 But we're not present! 1117 01:15:23,018 --> 01:15:25,145 We're not even here, Sarah! 1118 01:15:25,938 --> 01:15:29,858 I've missed so much! So much time! God! 1119 01:15:29,942 --> 01:15:31,777 - Toni! - Go, get away from me! 1120 01:15:33,946 --> 01:15:37,157 BREATHES HEAVILY 1121 01:15:38,450 --> 01:15:40,494 DOOR HANDLE THUMPS TONI SNIFFLES 1122 01:15:41,995 --> 01:15:44,456 [SARAH KNOCKS ON THE DOOR] Toni, I'm sorry. 1123 01:15:46,124 --> 01:15:47,960 [DOOR HANDLE CLICKS] Toni? But, 1124 01:15:48,543 --> 01:15:52,172 what happened to the woman who comforted me, who understood? 1125 01:15:54,049 --> 01:15:56,301 She grew old and disappeared. 1126 01:16:03,517 --> 01:16:05,102 SHE SIGHS AND SNIFFLES 1127 01:16:09,815 --> 01:16:12,442 DOOR SQUEAKS OPEN AND THEN CLOSES 1128 01:16:12,985 --> 01:16:16,071 SENTIMENTAL PIANO AND CELLO MUSIC 1129 01:16:18,699 --> 01:16:21,326 SEAGULLS CALL 1130 01:16:34,965 --> 01:16:37,384 NURSE: We'll let her know you're here. 1131 01:16:41,138 --> 01:16:44,599 Hi, Gwen. Toni's here to see you, okay? 1132 01:16:44,683 --> 01:16:45,892 MUSIC CONCLUDES 1133 01:16:47,019 --> 01:16:48,645 - Go through. - Okay. 1134 01:17:02,200 --> 01:17:03,702 WAVES CRASHING 1135 01:17:03,785 --> 01:17:05,412 SEAGULLS CALL 1136 01:17:44,826 --> 01:17:46,119 Mmm. 1137 01:17:46,203 --> 01:17:47,454 Tastes better when you hold them. 1138 01:17:49,331 --> 01:17:50,665 Less fattening too. 1139 01:17:57,839 --> 01:17:59,508 They arrived a few years ago. 1140 01:18:02,219 --> 01:18:03,428 An invasion. 1141 01:18:07,599 --> 01:18:08,600 Do we like them? 1142 01:18:13,271 --> 01:18:16,108 They're perfect. [INSTRUMENTAL MUSIC] 1143 01:18:29,955 --> 01:18:33,959 ♪ There are times when we are taken 1144 01:18:34,459 --> 01:18:37,879 ♪ There are times the pieces break 1145 01:18:38,797 --> 01:18:42,843 ♪ You can glue them back together 1146 01:18:43,468 --> 01:18:47,597 ♪ But you'll feel a little ache 1147 01:18:48,223 --> 01:18:52,310 ♪ So liberate me from the love song 1148 01:18:53,019 --> 01:18:56,982 ♪ Liberate me from the love song 1149 01:18:57,482 --> 01:19:00,819 ♪ Liberate me from the love song 1150 01:19:01,403 --> 01:19:04,823 ♪ To survive another day ♪ 1151 01:19:05,240 --> 01:19:06,867 SONG CONTINUES 1152 01:19:06,950 --> 01:19:12,247 "'I am a dinosaur', said Bunny, stamping down a paw... 1153 01:19:12,330 --> 01:19:14,958 "You should see my mighty shadow; 1154 01:19:15,041 --> 01:19:17,544 you should hear my mighty roar... 1155 01:19:17,627 --> 01:19:20,922 "Tiger raised an eyebrow and scratched his spiny..." 1156 01:19:21,006 --> 01:19:22,299 They'll be there for hours. 1157 01:19:22,382 --> 01:19:24,009 JOE: 'Hello, Bunny', said Tiger. 1158 01:19:24,092 --> 01:19:27,220 "I really have to say, what do you think you're doing, 1159 01:19:27,304 --> 01:19:30,432 - "standing in my way?'" - "Said Bunny to Tiger..." 1160 01:19:30,515 --> 01:19:31,808 - SARAH: Cath? - CATH: Sarah? 1161 01:19:32,350 --> 01:19:33,602 SARAH SNIFFLES 1162 01:19:34,603 --> 01:19:36,521 I've... I've done something. 1163 01:19:37,314 --> 01:19:39,232 BIRDS CHIRP 1164 01:19:40,484 --> 01:19:41,818 Hey. 1165 01:19:42,861 --> 01:19:46,698 - Um... I've really messed up. - [GENTLY] So? 1166 01:19:49,367 --> 01:19:51,703 - There's this woman. - Woman? 1167 01:19:51,786 --> 01:19:52,829 Yeah. 1168 01:19:55,540 --> 01:19:57,751 That's one ticked off the bucket list. 1169 01:19:58,376 --> 01:20:00,629 - Didn't see that one coming. - Look, Cath. 1170 01:20:00,712 --> 01:20:02,964 - I didn't mean to... - Do I look like a priest? 1171 01:20:03,048 --> 01:20:04,466 Sorry? 1172 01:20:04,549 --> 01:20:06,593 Does this look like a confessional box? 1173 01:20:06,676 --> 01:20:08,929 I'm telling you I've done something! 1174 01:20:09,012 --> 01:20:10,597 Well, you're not made of wood. 1175 01:20:12,015 --> 01:20:15,727 I don't need to know. It's none of my business. 1176 01:20:18,772 --> 01:20:20,190 I want Joe back. 1177 01:20:20,273 --> 01:20:22,400 Oh, we all want Joe back. [SENTIMENTAL MUSIC] 1178 01:20:23,193 --> 01:20:24,402 No, I want Joe! 1179 01:20:27,906 --> 01:20:29,199 You've got Joe! 1180 01:20:38,333 --> 01:20:39,626 DOOR OPENS 1181 01:20:53,723 --> 01:20:54,766 EXHALES HEAVILY 1182 01:21:04,025 --> 01:21:06,820 SENTIMENTAL MUSIC CONTINUES 1183 01:21:23,712 --> 01:21:24,796 DOOR OPENS 1184 01:21:52,157 --> 01:21:53,491 Hi. 1185 01:21:55,327 --> 01:21:56,536 Hello. 1186 01:22:03,251 --> 01:22:04,544 MUSIC CONTINUES 1187 01:22:17,891 --> 01:22:20,518 JOE: I'm outside. Outside in the garden. [BIRDS CHIRP] 1188 01:22:20,852 --> 01:22:24,981 Yes, familiar, familiar. This is familiar. 1189 01:22:25,065 --> 01:22:28,777 I'm outside, in a garden, by a tree. 1190 01:22:29,277 --> 01:22:30,528 JOE LAUGHS 1191 01:22:33,156 --> 01:22:34,366 Okay, I'm in a... 1192 01:22:35,408 --> 01:22:37,911 In a garden. Familiar, by... 1193 01:22:39,663 --> 01:22:42,582 big fucking tree and... Hands are empty. 1194 01:22:44,417 --> 01:22:47,212 Oh... [JOE LAUGHS] 1195 01:22:47,295 --> 01:22:50,215 In a garden, by a big fucking tree. 1196 01:22:50,965 --> 01:22:51,925 Hands cold. 1197 01:22:52,008 --> 01:22:53,760 Big fucking tree! 1198 01:22:55,053 --> 01:22:56,596 Are you alright? 1199 01:22:58,473 --> 01:23:00,225 - Hello. - Hello. 1200 01:23:02,727 --> 01:23:04,854 - I'm Joe. - I'm Gwen. 1201 01:23:05,772 --> 01:23:08,066 - Hi Gwen. - Hi. 1202 01:23:08,608 --> 01:23:09,859 I love your garden. 1203 01:23:10,402 --> 01:23:12,028 - It's not mine. - No? 1204 01:23:12,112 --> 01:23:13,363 Mm. 1205 01:23:15,448 --> 01:23:18,868 - Do you know whose it is? - Not really, no. 1206 01:23:19,911 --> 01:23:21,788 Then we are in the same boat. 1207 01:23:22,580 --> 01:23:24,374 I hate it when you go to these parties 1208 01:23:24,457 --> 01:23:26,292 and no one knows who the host is... 1209 01:23:26,376 --> 01:23:27,585 GWEN: Mm. 1210 01:23:29,921 --> 01:23:31,047 Maybe you're lost. 1211 01:23:32,507 --> 01:23:34,634 We're in the grounds of a health centre. 1212 01:23:38,763 --> 01:23:40,056 Was I in an accident? 1213 01:23:41,683 --> 01:23:43,393 You look fine to me. 1214 01:23:45,395 --> 01:23:46,438 Why, 1215 01:23:46,521 --> 01:23:48,314 SOFTLY: why am I here? 1216 01:23:49,816 --> 01:23:51,901 - Visiting someone. - Ha! 1217 01:23:53,653 --> 01:23:59,701 [JOE LAUGHS] That's it! That is it! Yeah! Let's see. 1218 01:24:01,369 --> 01:24:02,704 Yeah. 1219 01:24:05,415 --> 01:24:07,500 Very good. [HE LAUGHS] 1220 01:24:16,676 --> 01:24:19,763 - Should I know you? - Probably. 1221 01:24:20,889 --> 01:24:23,975 You never can tell, can you? 1222 01:24:25,018 --> 01:24:26,060 No. 1223 01:24:27,645 --> 01:24:29,606 How long have you had your book? 1224 01:24:30,482 --> 01:24:31,983 Oh, um... 1225 01:24:34,903 --> 01:24:35,945 Em... 1226 01:24:40,283 --> 01:24:43,620 Years? Years and years. 1227 01:24:49,125 --> 01:24:50,335 I like the garden. 1228 01:24:51,795 --> 01:24:52,837 Yeah. 1229 01:25:03,014 --> 01:25:04,015 Hello. 1230 01:25:05,683 --> 01:25:07,060 You're very familiar. 1231 01:25:08,853 --> 01:25:12,065 Sometimes, I'm a little too familiar. 1232 01:25:13,358 --> 01:25:14,984 And if that's the case, just... 1233 01:25:16,152 --> 01:25:17,737 You remind me of someone. 1234 01:25:20,365 --> 01:25:21,574 I'm Joe. 1235 01:25:23,451 --> 01:25:24,702 I know. 1236 01:25:28,790 --> 01:25:31,668 - Hello. - Hello Joe. I'm Gwen. 1237 01:25:32,001 --> 01:25:33,044 Hi. 1238 01:25:36,714 --> 01:25:38,508 DISTANT CONVERSATION 1239 01:25:43,346 --> 01:25:44,556 So what do we do now? 1240 01:25:45,974 --> 01:25:48,977 We could go have a cup of tea. 1241 01:25:51,855 --> 01:25:54,566 - I'd like that. - Yes. Come. 1242 01:25:54,649 --> 01:25:56,526 JOE LAUGHS 1243 01:26:00,029 --> 01:26:01,072 JOE LAUGHS 1244 01:26:03,408 --> 01:26:07,078 Um. My friend and I would like some tea, please. 1245 01:26:08,830 --> 01:26:10,498 Of course. [CLEARS THROAT] 1246 01:26:10,582 --> 01:26:12,667 Take a seat. I'll bring it over. 1247 01:26:13,376 --> 01:26:14,627 Thank you. 1248 01:26:16,212 --> 01:26:17,589 Hi Joe. 1249 01:26:17,964 --> 01:26:19,007 Hi. 1250 01:26:25,430 --> 01:26:28,808 I believe you're going to play the cello for us later. 1251 01:26:29,267 --> 01:26:30,727 Yeah. Yeah, I am. 1252 01:26:31,811 --> 01:26:34,439 Well, I'm looking forward to that. 1253 01:26:35,231 --> 01:26:37,942 Good. [CELLO MUSIC PLAYS IN THE BACKGROUND] 1254 01:26:39,277 --> 01:26:41,529 PIANO JOINS IN 1255 01:27:17,649 --> 01:27:19,734 Bravo! [PEOPLE CLAP AND CHEER] 1256 01:27:19,817 --> 01:27:22,111 JOE: Yes! Cello lady! 1257 01:27:24,572 --> 01:27:26,491 CHEERS AND CLAPS CONTINUE 1258 01:27:28,826 --> 01:27:31,996 Hey! Hey, and a real buster. Who are you? 1259 01:27:32,330 --> 01:27:33,873 Joey. 1260 01:27:33,957 --> 01:27:35,917 - No, that's my name, Joe. - No, that's my name. 1261 01:27:36,000 --> 01:27:37,752 No, I'm Joe. What's your name? 1262 01:27:37,835 --> 01:27:39,545 SARAH: A couple of regular Joes! 1263 01:27:41,339 --> 01:27:43,007 Hi. 1264 01:27:45,093 --> 01:27:47,303 - What's your name? - I'm Sarah. 1265 01:27:48,137 --> 01:27:49,305 Hi Sarah. 1266 01:27:49,389 --> 01:27:51,015 INDISTINCT CHATTER 1267 01:27:51,099 --> 01:27:52,517 I'm Joe. 1268 01:27:55,687 --> 01:27:57,522 I've heard there's cake. Did you know? 1269 01:27:57,605 --> 01:27:58,773 Yes. 1270 01:27:58,856 --> 01:28:00,358 - Oh, you've heard. - Yes. 1271 01:28:00,441 --> 01:28:02,735 - Is it good cake? - They have chocolate and jam 1272 01:28:02,819 --> 01:28:05,655 and sprinkles and everything! 1273 01:28:05,738 --> 01:28:07,490 JOE: Everything? Do they have icing? 1274 01:28:08,032 --> 01:28:10,076 - WHISPERS: They have icing. - Ha! 1275 01:28:10,618 --> 01:28:11,995 Wanna get some cake? 1276 01:28:12,537 --> 01:28:14,497 - Oh, do you mind? - Why not? 1277 01:28:14,580 --> 01:28:15,832 - Are you sure? - Yeah. 1278 01:28:15,915 --> 01:28:17,166 JOE: I'll be back. 1279 01:28:18,751 --> 01:28:20,670 JOE MAKES HAPPY NOISES 1280 01:28:22,463 --> 01:28:23,798 JOE: Huh... 1281 01:28:26,759 --> 01:28:28,177 This one. 1282 01:28:45,611 --> 01:28:46,863 We got here. 1283 01:28:47,822 --> 01:28:49,073 We did. 1284 01:28:52,744 --> 01:28:53,995 To being present. 1285 01:28:56,122 --> 01:28:57,165 To now. 1286 01:29:00,918 --> 01:29:02,128 SARAH: Mmm. 1287 01:29:03,212 --> 01:29:04,756 - S... - I wanted to say. 1288 01:29:09,302 --> 01:29:10,595 Thank you too, Toni. 1289 01:29:11,596 --> 01:29:12,805 Seriously. 1290 01:29:17,560 --> 01:29:18,728 Don't be nice to me. 1291 01:29:19,103 --> 01:29:20,730 I wouldn't dream of it. 1292 01:29:22,732 --> 01:29:24,192 BOTH LAUGH 1293 01:29:27,153 --> 01:29:29,655 - Mummy, mummy, mummy. - Yeah? Oh! 1294 01:29:29,739 --> 01:29:31,491 - Is that for me? - Yes! 1295 01:29:31,574 --> 01:29:33,034 He's, he's really fast. 1296 01:29:33,117 --> 01:29:35,369 Did you chose this one especially for me? 1297 01:29:35,453 --> 01:29:36,287 Yes. 1298 01:29:36,370 --> 01:29:38,081 Yeah? Oh, thanks! 1299 01:29:38,164 --> 01:29:40,958 Good choice, cos I was so hungry for this. 1300 01:29:41,042 --> 01:29:43,252 APPLAUSE 1301 01:29:48,674 --> 01:29:50,927 GWEN PLAYS CELLO 1302 01:29:54,597 --> 01:29:56,808 GENTLE BELLS JINGLE 1303 01:30:40,518 --> 01:30:41,811 MUSIC CONTINUES 1304 01:31:10,548 --> 01:31:14,510 ♪ Sometimes, often 1305 01:31:14,927 --> 01:31:19,182 ♪ Never, always 1306 01:31:19,557 --> 01:31:23,311 ♪ In your hallways 1307 01:31:23,853 --> 01:31:27,815 ♪ I can give you 1308 01:31:27,899 --> 01:31:32,153 ♪ More or less or 1309 01:31:32,236 --> 01:31:36,407 ♪ Something different 1310 01:31:36,949 --> 01:31:41,078 ♪ Keep me posted 1311 01:31:41,537 --> 01:31:45,374 ♪ I can give you 1312 01:31:45,708 --> 01:31:48,002 ♪ More... ♪ 1313 01:31:50,546 --> 01:31:52,423 SONG CONTINUES 90136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.