All language subtitles for The Jowa Collector (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,392 --> 00:00:24,392 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:24,392 --> 00:00:29,392 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:29,392 --> 00:00:30,392 I'm Luigi. 4 00:00:30,417 --> 00:00:32,892 They said I have a strong sex appeal. 5 00:00:41,365 --> 00:00:44,122 A literal panty dropper. 6 00:00:44,460 --> 00:00:46,359 And I'm proud of it. 7 00:01:53,810 --> 00:01:54,810 Ah! 8 00:02:02,227 --> 00:02:04,397 Sorry, miss, sorry. 9 00:02:05,194 --> 00:02:06,489 Sorry... 10 00:02:09,859 --> 00:02:10,860 Wait! 11 00:02:12,669 --> 00:02:14,415 I'm Hazel, and you are? 12 00:02:18,871 --> 00:02:20,164 Luis Miguel Mercado. 13 00:02:21,537 --> 00:02:24,022 But you can call me bae. 14 00:02:34,341 --> 00:02:35,618 I have many girlfriends 15 00:02:36,556 --> 00:02:37,556 All at the same time. 16 00:02:37,581 --> 00:02:38,581 No! 17 00:02:39,140 --> 00:02:40,304 No, babe! 18 00:02:40,329 --> 00:02:43,152 From different courses in the university belt. 19 00:02:44,047 --> 00:02:45,099 Yes! 20 00:02:45,124 --> 00:02:47,543 Someone who studies accounting... 21 00:02:48,434 --> 00:02:50,367 - Nursing, - Don't rush putting it in. 22 00:02:50,479 --> 00:02:52,180 It might hurt. 23 00:02:53,024 --> 00:02:54,400 Culinary Arts, 24 00:02:55,053 --> 00:02:56,474 It feels so good, love. 25 00:02:56,499 --> 00:02:57,599 So good! 26 00:02:57,624 --> 00:02:59,517 - Education. - Kiss me here.. 27 00:03:03,352 --> 00:03:04,603 Good boy. 28 00:03:07,052 --> 00:03:08,428 At this point, babe... 29 00:03:08,890 --> 00:03:11,223 I'm gonna teach you a new lesson. 30 00:03:17,069 --> 00:03:19,113 That's why, they all admire me. 31 00:03:19,403 --> 00:03:21,708 They're all envious, and clap for me. 32 00:03:21,733 --> 00:03:23,362 Slow down, Papa. 33 00:03:29,455 --> 00:03:31,124 I'm coming, sweetie. 34 00:03:33,225 --> 00:03:35,098 Slow down, Papa. 35 00:03:37,236 --> 00:03:38,881 It feels so good, loves. 36 00:03:38,906 --> 00:03:40,324 Ugh, so good. 37 00:03:49,426 --> 00:03:50,468 What happened? 38 00:03:53,921 --> 00:03:55,074 I'm tired, babe. 39 00:03:55,099 --> 00:03:56,865 It's our exam week. 40 00:03:57,176 --> 00:03:58,980 My brain's tired from all the reviewing. 41 00:04:01,316 --> 00:04:02,776 You're always busy. 42 00:04:03,222 --> 00:04:04,682 Last week, you went to the gym. 43 00:04:04,949 --> 00:04:07,743 Last-last week, you came home from an out of town trip. 44 00:04:07,768 --> 00:04:09,000 You're always tired. 45 00:04:09,047 --> 00:04:10,065 Exhausted. 46 00:04:10,104 --> 00:04:11,104 Not in the mood. 47 00:04:11,480 --> 00:04:15,122 That's what happens when you nut on the daily. 48 00:04:15,952 --> 00:04:17,078 Don't worry, babe. 49 00:04:18,059 --> 00:04:19,603 I'll make it up to you. 50 00:04:20,101 --> 00:04:21,895 I've heard that so many times. 51 00:04:24,903 --> 00:04:25,903 Okay, fine. 52 00:04:26,321 --> 00:04:28,281 Monday's your schedule for next week. 53 00:04:28,933 --> 00:04:31,185 So I can save energy for the weekend. 54 00:04:31,548 --> 00:04:34,075 Why? Do you have other schedules? 55 00:04:35,692 --> 00:04:37,513 No, of course.. 56 00:04:37,538 --> 00:04:40,541 We don't have to see each other everyday, right? 57 00:04:40,890 --> 00:04:44,561 And besides, I set schedules 58 00:04:45,237 --> 00:04:47,113 because I'm busy. 59 00:04:48,363 --> 00:04:50,321 I only get to rest on weekends, 60 00:04:50,346 --> 00:04:52,083 and family bonding. 61 00:04:53,418 --> 00:04:55,206 I hope you understand, babe. 62 00:04:55,851 --> 00:04:58,270 I need to prioritize my studies. 63 00:04:58,866 --> 00:05:00,189 Otherwise... 64 00:05:01,174 --> 00:05:03,760 My mom will no longer allow me to have a girlfriend. 65 00:05:03,863 --> 00:05:04,876 Huh? 66 00:05:04,901 --> 00:05:06,319 Sorry, babe. 67 00:05:07,452 --> 00:05:08,764 I'm very sorry. 68 00:05:09,368 --> 00:05:10,368 Okay. 69 00:05:10,606 --> 00:05:12,150 I'm okay with Monday. 70 00:05:12,238 --> 00:05:13,406 I get you. 71 00:05:14,803 --> 00:05:18,597 But for now, I'll take care of you. 72 00:05:44,938 --> 00:05:47,200 Ugh, loves, it feels so good. 73 00:05:48,236 --> 00:05:49,236 Loves? 74 00:05:49,659 --> 00:05:51,035 I love you, babe. 75 00:05:51,060 --> 00:05:52,121 I love you. 76 00:05:53,156 --> 00:05:54,366 More. 77 00:07:12,451 --> 00:07:14,626 How do I manage to date them all at the same time? 78 00:07:14,890 --> 00:07:15,971 Simple. 79 00:07:16,207 --> 00:07:18,292 There's seven days in a week. 80 00:07:18,317 --> 00:07:20,225 Why Wednesday, sweetie? 81 00:07:20,765 --> 00:07:23,603 Sweetie, my class is until 9 PM. 82 00:07:23,628 --> 00:07:25,297 Do you want me to fail? 83 00:07:26,240 --> 00:07:29,076 No! I want us to see each other on Wednesday, papa. 84 00:07:29,208 --> 00:07:31,586 Mama, try to understand me... 85 00:07:32,152 --> 00:07:34,187 They're teasing me for being submissive to you. 86 00:07:34,212 --> 00:07:35,984 It's not like that, loves. 87 00:07:36,027 --> 00:07:39,489 Of course, I schedule my Thursdays just for you. 88 00:07:39,899 --> 00:07:42,443 And besides, my schedule will be ruined. 89 00:07:42,468 --> 00:07:45,454 Friday, it's going to be traffic. 90 00:07:45,479 --> 00:07:47,685 We'll just waste our time in a cab. 91 00:07:47,710 --> 00:07:49,355 Then let's do it inside the cab. 92 00:07:49,620 --> 00:07:51,377 Isn't it more exciting, loves? 93 00:07:51,994 --> 00:07:53,896 Any day's exciting... 94 00:07:53,921 --> 00:07:55,642 As long as Iโ€™m with you, bae. 95 00:07:55,667 --> 00:07:57,975 I'm okay with any day. 96 00:07:58,047 --> 00:07:59,882 You're so understanding, bae. 97 00:08:00,329 --> 00:08:01,341 Thanks. 98 00:08:01,366 --> 00:08:03,482 Let's go, I'll show you off to my friends. 99 00:08:21,211 --> 00:08:23,676 Is she the one head over heels about you? 100 00:08:23,732 --> 00:08:26,151 Hey! Watch your mouth, you idiot! 101 00:08:26,176 --> 00:08:27,496 It's fine, bae. 102 00:08:27,521 --> 00:08:28,622 He's speaking facts. 103 00:08:30,188 --> 00:08:31,189 What year are you in? 104 00:08:31,483 --> 00:08:32,774 Third year, Mass comm. 105 00:08:32,988 --> 00:08:33,988 Wow! 106 00:08:34,514 --> 00:08:36,725 You got another one from a different course. 107 00:08:36,914 --> 00:08:37,914 Huh? 108 00:08:38,018 --> 00:08:39,227 Because he has... 109 00:08:39,252 --> 00:08:40,252 Friends. 110 00:08:40,277 --> 00:08:42,998 My friends, from other majors. 111 00:08:43,305 --> 00:08:46,538 Of course, I have to expand my knowledge. 112 00:08:46,990 --> 00:08:47,990 Knowledge? 113 00:08:48,327 --> 00:08:50,245 He's having difficulties maintaining his grades. 114 00:08:50,537 --> 00:08:52,257 How many times did you shift courses again? 115 00:08:52,560 --> 00:08:53,560 Asshole! 116 00:08:53,585 --> 00:08:55,796 I'm bored, that's why I shift courses. 117 00:08:55,884 --> 00:08:58,554 Bored, or it's getting dull? 118 00:08:58,995 --> 00:08:59,995 Oh! 119 00:09:00,254 --> 00:09:01,839 You guys are so harsh! 120 00:09:02,086 --> 00:09:05,473 He's just looking for himself and where his interests at. 121 00:09:05,510 --> 00:09:06,844 It's not a bad thing. 122 00:09:08,032 --> 00:09:09,032 So you're saying, 123 00:09:09,130 --> 00:09:10,866 he's been lost for three years? 124 00:09:12,539 --> 00:09:14,251 Don't mind them, bae. 125 00:09:14,276 --> 00:09:15,668 They're just jealous, 126 00:09:15,693 --> 00:09:17,965 because they don't have a girlfriend as beautiful as you! 127 00:09:18,491 --> 00:09:20,233 It's so windy here. 128 00:09:20,265 --> 00:09:21,840 Why? Do you all have girlfriends? 129 00:09:27,374 --> 00:09:29,210 Bae, you still have classes right? 130 00:09:29,244 --> 00:09:30,245 It's okay, bae. 131 00:09:30,270 --> 00:09:31,596 I don't want to attend it anyway. 132 00:09:31,621 --> 00:09:34,296 No, I don't want to be entitled as an bad influence, right? 133 00:09:34,356 --> 00:09:35,640 Go to your class. 134 00:09:35,665 --> 00:09:37,826 I'm starting not to feel well, my stomach hurts. 135 00:09:37,851 --> 00:09:39,211 I might not be able to go with you. 136 00:09:39,547 --> 00:09:41,202 - Okay? - But, bae... 137 00:09:41,227 --> 00:09:42,840 I'll just go to the restroom! 138 00:09:42,865 --> 00:09:43,949 Forgive my friend, 139 00:09:43,974 --> 00:09:46,141 his stomach's always upset. 140 00:09:46,166 --> 00:09:47,623 He'll put anything in his mouth. 141 00:09:47,648 --> 00:09:49,427 Let him be. I'll bring you home. 142 00:09:51,591 --> 00:09:53,184 Hey, Joey! 143 00:09:53,550 --> 00:09:55,218 I've been texting Luigi. 144 00:09:55,243 --> 00:09:56,521 Is he with you? 145 00:09:57,160 --> 00:09:58,160 Bae! 146 00:09:59,474 --> 00:10:01,044 - Huh, bae? - Babe! I said babe! 147 00:10:01,069 --> 00:10:03,010 You're hearing things, sit down. 148 00:10:06,251 --> 00:10:07,919 What are you doing here? 149 00:10:08,049 --> 00:10:09,884 And how did you know I was here? 150 00:10:10,208 --> 00:10:11,656 I just guessed. 151 00:10:11,681 --> 00:10:13,182 This is your hangout spot, right? 152 00:10:13,328 --> 00:10:14,997 Oh, babe... 153 00:10:15,537 --> 00:10:17,825 You're as good as the NBI in investigating. 154 00:10:18,292 --> 00:10:20,043 I thought you're not feeling well? 155 00:10:20,146 --> 00:10:21,984 That's why you can't leave your dormitory. 156 00:10:22,009 --> 00:10:23,452 I went there. 157 00:10:23,570 --> 00:10:24,971 But, they said you went to class. 158 00:10:25,128 --> 00:10:27,881 Ah, I'm feeling a little better. 159 00:10:27,906 --> 00:10:30,325 It'll be a waste if I didn't go to class, right? 160 00:10:30,350 --> 00:10:31,805 The new lessons and knowledge. 161 00:10:32,303 --> 00:10:33,304 You know what, babe. 162 00:10:33,329 --> 00:10:34,664 That's what I like about you. 163 00:10:34,689 --> 00:10:36,573 You prioritize your studies. 164 00:10:39,304 --> 00:10:41,345 So sometimes, you don't have time for me. 165 00:10:41,370 --> 00:10:42,955 Bae, it's not like that. 166 00:10:42,980 --> 00:10:44,232 I mean, babe. 167 00:10:44,458 --> 00:10:45,709 I get it, babe. 168 00:10:45,734 --> 00:10:48,069 And I'm so proud of you. 169 00:10:48,094 --> 00:10:49,221 Really, babe? 170 00:10:50,295 --> 00:10:52,484 Anyways, babe, don't ever show up like this, 171 00:10:52,509 --> 00:10:54,845 you know I don't like surprises. 172 00:10:54,967 --> 00:10:57,261 Because you're the one who might be surprised. 173 00:10:57,703 --> 00:10:58,704 Asshole! 174 00:10:59,691 --> 00:11:01,526 It's just I might be doing my projects, 175 00:11:01,551 --> 00:11:02,551 you know, 176 00:11:03,256 --> 00:11:05,300 I don't like it when I can't entertain you. 177 00:11:06,735 --> 00:11:08,308 You're so sweet. 178 00:11:08,811 --> 00:11:10,896 I have something for you. 179 00:11:11,376 --> 00:11:13,260 Wow, this looks so good. 180 00:11:13,285 --> 00:11:14,912 Doesn't your stomach hurt? 181 00:11:16,587 --> 00:11:18,331 - Asshole! - Let me have some! 182 00:11:18,358 --> 00:11:19,409 Hey! Give me one! 183 00:11:19,433 --> 00:11:20,810 Don't mind them, babe. 184 00:11:20,835 --> 00:11:22,121 They're always like that. 185 00:11:22,146 --> 00:11:23,189 Bottom feeders. 186 00:11:23,214 --> 00:11:25,137 Even if my friends are annoying, 187 00:11:25,162 --> 00:11:28,916 they always have my back whenever I'm close to blowing up my cover. 188 00:11:29,924 --> 00:11:31,467 My friends call me, 189 00:11:31,492 --> 00:11:34,001 The Jowa Collector, of the university belt. 190 00:11:35,168 --> 00:11:37,377 Every campus, I have a girlfriend. 191 00:11:37,624 --> 00:11:40,543 They are my achievements, my trophies. 192 00:11:40,860 --> 00:11:43,808 They give fulfillment to my personality, 193 00:11:44,093 --> 00:11:45,790 and my masculinity. 194 00:12:10,373 --> 00:12:11,409 - Hi. - Luigi! 195 00:12:13,377 --> 00:12:14,511 Meet my girlfriend. 196 00:12:15,556 --> 00:12:16,562 Susie. 197 00:12:18,467 --> 00:12:19,467 Hi. 198 00:12:20,311 --> 00:12:21,437 Your girlfriend? 199 00:12:22,975 --> 00:12:24,050 Yes. 200 00:12:33,339 --> 00:12:34,423 Really? 201 00:12:34,599 --> 00:12:37,810 I can't recall any news about this loser courting someone. 202 00:12:38,205 --> 00:12:41,598 Why? Do I have to brag it to you guys? 203 00:12:41,885 --> 00:12:45,013 Or you're just making sure, you'll tell us when it's official. 204 00:12:45,038 --> 00:12:46,038 Yeah. 205 00:12:46,848 --> 00:12:48,048 Geez, this guy. 206 00:12:48,073 --> 00:12:49,366 You really said yes? 207 00:12:51,962 --> 00:12:52,963 Why not? 208 00:12:54,153 --> 00:12:55,404 You don't look good together. 209 00:12:55,502 --> 00:12:56,795 You're too pretty. 210 00:12:57,590 --> 00:12:58,842 Then look at him. 211 00:12:59,462 --> 00:13:00,588 He looks like he doesn't take a bath. 212 00:13:00,613 --> 00:13:02,689 Yeah, right! 213 00:13:02,714 --> 00:13:04,564 - That's why it stinks right here. - Smelly! 214 00:13:05,938 --> 00:13:07,756 - Idiots. - Why? 215 00:13:08,043 --> 00:13:09,616 I look better than... 216 00:13:11,266 --> 00:13:13,494 - Don't point at me! - Alan! 217 00:13:13,519 --> 00:13:15,442 - Oh. - Screw you! 218 00:13:15,467 --> 00:13:16,667 He just flipped you off, dude. 219 00:13:18,289 --> 00:13:19,289 Wait, wait. 220 00:13:20,200 --> 00:13:21,335 Stop it. 221 00:13:22,159 --> 00:13:24,476 I don't look at the appearance. 222 00:13:24,675 --> 00:13:28,280 What matters to me is that he's a good guy, and he loves me. 223 00:13:30,968 --> 00:13:31,969 Do you love him? 224 00:13:32,316 --> 00:13:33,316 Of course! 225 00:13:33,359 --> 00:13:34,985 He's not asking you. 226 00:13:35,161 --> 00:13:36,704 You answered so fast. 227 00:13:38,579 --> 00:13:39,580 Just enough. 228 00:13:41,125 --> 00:13:42,251 Just enough. 229 00:13:42,276 --> 00:13:43,276 Just enough, huh? 230 00:13:43,360 --> 00:13:44,778 Just enough, you heard her? 231 00:13:45,271 --> 00:13:46,272 Are you stupid? 232 00:13:46,362 --> 00:13:48,364 Do you know the meaning of just enough? 233 00:13:48,774 --> 00:13:50,692 Not yet a hundred percent sure. 234 00:13:51,515 --> 00:13:53,392 She can still replace you! 235 00:13:53,636 --> 00:13:54,762 You're dumb. 236 00:13:55,096 --> 00:13:58,603 Just enough means nothing more, nothing less. 237 00:14:00,081 --> 00:14:02,186 If you're going to love someone, you need to give it your all. 238 00:14:02,211 --> 00:14:04,331 If only I could give them more than a hundred! 239 00:14:04,385 --> 00:14:05,833 - Right! - True! 240 00:14:06,975 --> 00:14:08,185 Don't settle for less! 241 00:14:08,615 --> 00:14:10,055 You're really something, aren't you? 242 00:14:10,656 --> 00:14:12,043 You hit the jackpot with Susie. 243 00:14:12,577 --> 00:14:14,095 Imagine this face hitting the jackpot, right? 244 00:14:14,120 --> 00:14:15,288 Of course! 245 00:14:15,388 --> 00:14:16,389 Right, loves? 246 00:14:17,248 --> 00:14:18,248 What now? 247 00:14:18,294 --> 00:14:20,444 Drooling over my partner, huh? 248 00:14:20,813 --> 00:14:22,978 Dude, no one has beaten me yet. 249 00:14:23,003 --> 00:14:24,262 Just wait. 250 00:14:24,667 --> 00:14:25,742 I beat you. 251 00:14:58,325 --> 00:14:59,652 - Susie. - Oh! 252 00:15:00,520 --> 00:15:02,271 Aren't you with your friends? 253 00:15:02,877 --> 00:15:04,587 You, aren't you with Joey? 254 00:15:05,355 --> 00:15:06,361 No. 255 00:15:06,386 --> 00:15:08,889 And besides, I don't want to always be with him, right? 256 00:15:09,029 --> 00:15:10,029 Ew. 257 00:15:13,016 --> 00:15:14,309 I actually added you on FB. 258 00:15:14,341 --> 00:15:16,084 Ah, really? Wait. 259 00:15:16,545 --> 00:15:17,671 Okay, I'll accept you. 260 00:15:17,966 --> 00:15:19,092 Really? 261 00:15:19,117 --> 00:15:20,505 Yes, just a moment. 262 00:15:21,601 --> 00:15:22,601 There. 263 00:15:22,775 --> 00:15:23,985 I've accepted you. 264 00:15:25,013 --> 00:15:26,013 There you go. 265 00:15:26,272 --> 00:15:27,272 That's right. 266 00:15:27,397 --> 00:15:28,397 Thank you. 267 00:15:28,586 --> 00:15:29,670 You're welcome. 268 00:15:32,173 --> 00:15:33,173 Susie. 269 00:15:34,217 --> 00:15:35,259 Alright, okay. 270 00:15:35,538 --> 00:15:36,915 I have to go somewhere else. 271 00:15:37,294 --> 00:15:38,294 We'll go ahead. 272 00:15:38,897 --> 00:15:39,897 Your friend? 273 00:15:40,604 --> 00:15:41,604 Uh... 274 00:15:42,051 --> 00:15:43,969 Yeah, this is Marla. 275 00:15:45,186 --> 00:15:46,394 - Hi. - Hi. 276 00:15:46,958 --> 00:15:49,870 Uh, okay, we'll go ahead, we still have somewhere to be. 277 00:15:50,037 --> 00:15:52,526 - Okay. Take care. - Take care, take care. 278 00:15:54,311 --> 00:15:55,311 I don't know. 279 00:15:55,416 --> 00:15:57,626 It's my first time feeling this way towards a girl. 280 00:15:58,268 --> 00:15:59,603 I think I'm in love. 281 00:16:37,448 --> 00:16:38,533 Yes. 282 00:17:01,286 --> 00:17:02,865 You're not in the mood again. 283 00:17:03,160 --> 00:17:06,220 Don't say that you were busy again. 284 00:17:08,381 --> 00:17:10,216 I was just thinking about my project, babe. 285 00:17:11,397 --> 00:17:13,190 I haven't started it yet. 286 00:17:14,337 --> 00:17:16,005 Submission is tomorrow. 287 00:17:17,176 --> 00:17:18,177 Oh my god. 288 00:17:18,384 --> 00:17:20,219 How about make me your project for once? 289 00:17:20,739 --> 00:17:22,075 You make me feel like shit. 290 00:17:39,667 --> 00:17:44,940 Can I invite you for, uh... 291 00:17:45,993 --> 00:17:47,399 For coffee, just coffee. 292 00:17:57,644 --> 00:17:58,844 It's beautiful here, isn't it? 293 00:17:59,984 --> 00:18:00,984 So fresh. 294 00:18:01,009 --> 00:18:02,730 And it's so peaceful. 295 00:18:03,249 --> 00:18:04,570 I think I'm in love. 296 00:18:06,085 --> 00:18:07,085 With you. 297 00:18:12,971 --> 00:18:14,019 Right away? 298 00:18:16,512 --> 00:18:17,672 I'm serious. 299 00:18:17,986 --> 00:18:19,505 I think I'm in love with you. 300 00:18:22,635 --> 00:18:24,054 What about... 301 00:18:25,333 --> 00:18:26,374 Joey? 302 00:18:29,658 --> 00:18:30,700 Will you tell him? 303 00:18:31,075 --> 00:18:32,201 Of course not. 304 00:18:32,796 --> 00:18:34,649 What I mean is, 305 00:18:35,174 --> 00:18:38,694 of course, you're courting me, your friend's girlfriend. 306 00:18:43,230 --> 00:18:46,438 If you love him, I'll stay away from you. 307 00:18:47,758 --> 00:18:48,758 But if not, 308 00:18:50,578 --> 00:18:51,692 I'll fight. 309 00:18:55,894 --> 00:18:57,084 Do you love him? 310 00:24:18,447 --> 00:24:19,674 So, are we together? 311 00:24:22,346 --> 00:24:23,806 What do you think? 312 00:24:25,347 --> 00:24:26,347 Let's be together. 313 00:24:30,836 --> 00:24:33,005 So, am I the one you love? 314 00:24:36,276 --> 00:24:37,528 I'm not sure. 315 00:24:40,068 --> 00:24:41,445 Why aren't you sure? 316 00:24:43,454 --> 00:24:45,268 Are you sure you love me? 317 00:24:53,554 --> 00:24:55,429 - Let's just keep this between us for now. - Let's just keep this between us for now. 318 00:25:21,192 --> 00:25:23,933 Sorry loves, I have an emergency. 319 00:25:24,455 --> 00:25:25,748 My grandmother has passed away. 320 00:25:27,593 --> 00:25:29,377 How many grandmothers have passed away already? 321 00:25:30,260 --> 00:25:31,477 I think it's the fifth one. 322 00:25:31,502 --> 00:25:32,711 Who are you chatting with? 323 00:25:33,060 --> 00:25:34,885 Ah, my dorm mate. 324 00:25:35,214 --> 00:25:37,341 Asking if I'm going home now. 325 00:25:53,710 --> 00:25:55,010 Whatever. 326 00:26:05,940 --> 00:26:07,983 Wow, being with Susie is amazing. 327 00:26:09,017 --> 00:26:10,394 It's so nice to be with her. 328 00:26:12,367 --> 00:26:15,017 You mean to say she's great in bed. 329 00:26:15,424 --> 00:26:17,379 Or maybe you haven't gone past holding hands? 330 00:26:17,404 --> 00:26:18,612 Have you reached first base? 331 00:26:19,244 --> 00:26:20,328 First base? 332 00:26:20,915 --> 00:26:21,987 You men sex? 333 00:26:22,168 --> 00:26:23,168 Exactly. 334 00:26:24,908 --> 00:26:25,992 Almost there. 335 00:26:27,508 --> 00:26:28,771 What do you mean almost there? 336 00:26:29,105 --> 00:26:31,006 What if she has another boyfriend? 337 00:26:34,693 --> 00:26:36,153 She wouldn't do that to me. 338 00:26:36,982 --> 00:26:38,317 She loves me so much. 339 00:26:38,721 --> 00:26:40,014 Right, my loves? 340 00:26:40,322 --> 00:26:41,322 Miss you. 341 00:26:41,587 --> 00:26:42,630 I love you. 342 00:26:44,041 --> 00:26:45,626 Me? Guilty? 343 00:26:45,651 --> 00:26:46,651 No! 344 00:26:46,846 --> 00:26:49,734 It's not my fault Susie loves me. 345 00:26:50,512 --> 00:26:52,424 And she asked me to have sex with her. 346 00:26:55,942 --> 00:26:56,994 You guys got nothing on her. 347 00:27:03,929 --> 00:27:06,597 Babe, aren't we going to have sex today? 348 00:27:07,866 --> 00:27:08,992 Babe, come on. 349 00:27:09,599 --> 00:27:13,304 Our date doesn't always have to end up in us having sex. 350 00:27:14,031 --> 00:27:16,329 Lately, it seems different. 351 00:27:17,025 --> 00:27:18,240 It seems like you've changed. 352 00:27:18,265 --> 00:27:19,719 Just busy with school, babe. 353 00:27:20,709 --> 00:27:22,182 You're always busy. 354 00:27:22,402 --> 00:27:24,466 Why? Do you have exams every day? 355 00:27:25,302 --> 00:27:27,387 Do you have projects to do every day? 356 00:27:27,679 --> 00:27:29,115 It would be fine if your grades were high. 357 00:27:29,140 --> 00:27:30,141 But it's not. 358 00:27:30,235 --> 00:27:31,795 If you don't want to believe me... 359 00:27:32,589 --> 00:27:34,065 I won't force you. 360 00:27:34,090 --> 00:27:36,166 Just like that? You won't argue? 361 00:27:36,218 --> 00:27:38,370 - Do you want me to argue with you? - No. 362 00:27:38,395 --> 00:27:42,107 What I'm saying is, it's okay with you, whether I believe or not. 363 00:27:42,721 --> 00:27:43,761 You're being unreasonable. 364 00:27:44,133 --> 00:27:45,436 You are the one who's unclear. 365 00:27:45,496 --> 00:27:47,248 You're all excuses! 366 00:27:47,619 --> 00:27:48,619 Fine. 367 00:27:49,269 --> 00:27:50,558 I'm a liar. 368 00:27:50,762 --> 00:27:52,514 I don't do projects, 369 00:27:52,769 --> 00:27:56,148 I don't take exams, I'm not studying well... 370 00:27:56,438 --> 00:27:57,638 Is that what you want to hear? 371 00:27:57,731 --> 00:28:00,275 If you don't have exams, if you don't have projects... 372 00:28:00,711 --> 00:28:02,144 Why don't you have time for me anymore? 373 00:28:02,357 --> 00:28:03,775 Why are you so cold to me now? 374 00:28:03,800 --> 00:28:05,320 Because I have another girlfriend now. 375 00:28:05,561 --> 00:28:06,604 Are you happy now? 376 00:28:06,962 --> 00:28:07,962 Damn you! 377 00:28:08,138 --> 00:28:09,658 Is that how easily you can replace me? 378 00:28:10,402 --> 00:28:12,904 I can easily replace you, if I want to. 379 00:28:14,039 --> 00:28:15,227 Anytime. 380 00:28:20,029 --> 00:28:22,263 Babe, no. I'm so sorry. 381 00:28:22,719 --> 00:28:24,569 I didn't mean to hurt you. 382 00:28:25,576 --> 00:28:27,824 I'm so sorry. Please forgive me. 383 00:28:28,361 --> 00:28:29,779 It's on you, babe. 384 00:28:31,559 --> 00:28:34,089 You don't want to believe what I'm saying. 385 00:28:34,942 --> 00:28:36,501 I believe you now. 386 00:28:36,526 --> 00:28:37,559 You got busy. 387 00:28:38,286 --> 00:28:40,246 But you don't have any other girlfriend, right? 388 00:28:40,883 --> 00:28:42,190 I'm your only girlfriend, right? 389 00:28:42,215 --> 00:28:43,832 - Just me. - Of course. 390 00:28:44,431 --> 00:28:46,445 Just you. No one else. 391 00:28:47,515 --> 00:28:50,164 It's just you keep on doubting me. 392 00:28:50,862 --> 00:28:52,364 I believe you now, babe. 393 00:28:52,403 --> 00:28:54,831 I trust and love you so much. 394 00:28:54,892 --> 00:28:56,853 I'll die if you leave, babe. 395 00:28:56,916 --> 00:28:58,293 I'm so sorry. 396 00:29:01,817 --> 00:29:03,110 I forgive you. 397 00:29:05,119 --> 00:29:08,057 Just don't do it again, okay? 398 00:29:18,219 --> 00:29:20,602 Good thing you don't have anything to do on Saturdays. 399 00:29:21,233 --> 00:29:22,567 It's my rest day. 400 00:29:23,090 --> 00:29:26,571 But from now on, it's our very special day. 401 00:29:30,900 --> 00:29:32,735 Do you want us to see each other every day? 402 00:29:32,924 --> 00:29:34,050 That's over the top. 403 00:29:34,903 --> 00:29:36,237 I'm fine with once a week. 404 00:29:36,818 --> 00:29:38,486 So, we don't get tired of each other. 405 00:29:38,511 --> 00:29:41,406 Also, let's set our priorities. 406 00:29:42,170 --> 00:29:45,509 Studies, families, friends, and ourselves. 407 00:29:45,534 --> 00:29:46,827 Ourselves. 408 00:29:48,243 --> 00:29:49,578 You're really smart. 409 00:29:49,603 --> 00:29:51,352 That's why I fell even more in love with you. 410 00:29:58,089 --> 00:30:00,340 Hi, Susie, my love! Where will we meet up? 411 00:30:00,365 --> 00:30:02,698 I bought two movie tickets online for us! 412 00:30:02,820 --> 00:30:03,862 Is that Joey? 413 00:30:06,422 --> 00:30:07,939 We have a date today. 414 00:30:12,006 --> 00:30:13,392 When are you going to break up with him? 415 00:30:16,614 --> 00:30:17,615 I don't know. 416 00:30:20,991 --> 00:30:23,285 If you're going to break up with him, 417 00:30:24,861 --> 00:30:27,634 don't tell him we're together. 418 00:30:28,710 --> 00:30:29,794 Why not? 419 00:30:30,021 --> 00:30:32,789 He might expose me that you're not the only one I'm dating. 420 00:30:34,978 --> 00:30:36,607 I just don't want him to get hurt. 421 00:30:38,764 --> 00:30:42,370 That I'm the reason you broke up with him. 422 00:30:44,852 --> 00:30:46,729 He wants us to have sex. 423 00:30:48,095 --> 00:30:49,095 Wow. 424 00:30:49,172 --> 00:30:51,158 No. Don't agree. 425 00:30:52,062 --> 00:30:53,105 Why not? 426 00:30:53,295 --> 00:30:54,672 But I'm already your boyfriend. 427 00:30:54,719 --> 00:30:55,891 But he's my boyfriend too. 428 00:30:55,916 --> 00:30:57,485 And besides, he was with me before you. 429 00:30:59,980 --> 00:31:01,681 The reason why we did it... 430 00:31:01,945 --> 00:31:03,742 is because we love each other. 431 00:31:06,340 --> 00:31:07,340 I don't know. 432 00:31:07,645 --> 00:31:09,432 I'm not even sure myself. 433 00:31:10,452 --> 00:31:11,452 Whatever. 434 00:31:16,211 --> 00:31:19,384 So, are you going to have sex? 435 00:33:13,392 --> 00:33:15,369 Shhh! 436 00:33:15,554 --> 00:33:17,548 Calm down, okay? 437 00:34:16,860 --> 00:34:18,630 - My turn. - Huh? 438 00:34:20,675 --> 00:34:21,683 My turn. 439 00:34:22,327 --> 00:34:23,426 Oh wait, wait. 440 00:34:34,159 --> 00:34:35,237 Wait. 441 00:34:45,842 --> 00:34:46,982 Wait. 442 00:34:58,908 --> 00:35:00,023 Wait, ouch, ouch! 443 00:35:00,605 --> 00:35:01,605 Wait! 444 00:36:19,372 --> 00:36:21,958 It seems like you didn't enjoy it, my loves. 445 00:36:25,133 --> 00:36:26,987 Because I want... 446 00:36:28,432 --> 00:36:29,692 Um... 447 00:36:34,485 --> 00:36:35,611 What is it? 448 00:36:37,705 --> 00:36:38,705 Nothing. 449 00:36:41,457 --> 00:36:42,779 My loves... 450 00:36:43,372 --> 00:36:47,432 If something's bothering you, let me know, okay? 451 00:36:51,052 --> 00:36:52,220 Can we... 452 00:36:55,177 --> 00:36:57,350 Can we move our schedule on Monday? 453 00:36:58,533 --> 00:36:59,533 Monday? 454 00:37:00,217 --> 00:37:01,217 Shit! 455 00:37:01,651 --> 00:37:03,069 First day of school week? 456 00:37:03,548 --> 00:37:07,372 Isn't it possible if we focus on our studies every Monday? 457 00:37:07,488 --> 00:37:09,427 I don't want weekends anymore. 458 00:37:09,770 --> 00:37:13,105 Also, I want to spend it for myself, you know? 459 00:37:13,284 --> 00:37:15,099 You know, just me. 460 00:37:15,975 --> 00:37:19,517 So I can think things through properly, correctly. 461 00:37:20,489 --> 00:37:23,426 You can think about it on weekdays, my loves. 462 00:37:24,148 --> 00:37:26,791 You know, if you don't want to, we can call it quits. 463 00:37:26,849 --> 00:37:27,849 Quits? 464 00:37:28,320 --> 00:37:29,662 Is it that easy for you? 465 00:37:30,044 --> 00:37:33,467 Is it really that hard for you to adjust from Saturday to Monday? 466 00:37:36,568 --> 00:37:37,872 What about my studies? 467 00:37:38,547 --> 00:37:39,827 What about myself, 468 00:37:40,085 --> 00:37:41,765 if I give you my weekends? 469 00:37:46,245 --> 00:37:47,337 Alright then. 470 00:37:48,859 --> 00:37:50,698 So we won't argue anymore. 471 00:37:51,254 --> 00:37:52,296 Monday, 472 00:37:53,865 --> 00:37:55,100 if that's what you want, 473 00:37:57,888 --> 00:37:58,888 Happy? 474 00:38:09,441 --> 00:38:10,692 Damn, bro. 475 00:38:11,137 --> 00:38:12,311 The way Erna stares at you, 476 00:38:12,336 --> 00:38:14,130 it seems like she wants to strangle you! 477 00:38:16,436 --> 00:38:17,773 Damn it. 478 00:38:17,860 --> 00:38:21,447 Even if she strips in front of me, I won't go for it. 479 00:38:22,220 --> 00:38:23,723 Image destroyer. 480 00:38:23,989 --> 00:38:25,156 Geez, really? 481 00:38:25,222 --> 00:38:27,516 Anyone who shows interest, you go for them. 482 00:38:27,541 --> 00:38:28,541 Idiot! 483 00:38:28,952 --> 00:38:31,246 I'm just going for someone that matches me, okay? 484 00:38:31,458 --> 00:38:33,696 They really look good together, right? 485 00:38:33,832 --> 00:38:35,016 They look good together as father and daughter. 486 00:38:38,433 --> 00:38:40,078 Hey! You're so quiet. 487 00:38:43,048 --> 00:38:45,050 It seems like you were the one bitten by Erna. 488 00:38:48,269 --> 00:38:50,151 - Dude. - What? 489 00:38:50,438 --> 00:38:51,438 Uh... 490 00:38:51,560 --> 00:38:54,786 Your girlfriends each have their own schedule, right? 491 00:38:55,266 --> 00:38:56,309 What about it? 492 00:38:56,536 --> 00:38:58,618 Susie, my love. 493 00:38:59,149 --> 00:39:00,400 We're just like that. 494 00:39:01,163 --> 00:39:02,331 There's a schedule. 495 00:39:03,882 --> 00:39:04,882 Schedule? 496 00:39:05,111 --> 00:39:06,521 What are you saying? 497 00:39:07,044 --> 00:39:08,962 Susie is like Luigi? 498 00:39:09,395 --> 00:39:11,294 Don't think about Susie like that. 499 00:39:13,155 --> 00:39:14,221 Well, that's true. 500 00:39:14,246 --> 00:39:15,264 She's beautiful. 501 00:39:15,291 --> 00:39:16,297 Smart. 502 00:39:16,322 --> 00:39:17,332 Sexy. 503 00:39:17,357 --> 00:39:18,756 Chased by men. 504 00:39:18,781 --> 00:39:21,336 - It's possibleโ€” - Women are different from men. 505 00:39:21,574 --> 00:39:23,728 Women are monogamous. 506 00:39:24,334 --> 00:39:27,271 And the men, naturally, are polygamous. 507 00:39:27,321 --> 00:39:28,405 Wow! 508 00:39:28,989 --> 00:39:30,273 He researched! 509 00:39:30,298 --> 00:39:32,405 - I have nothing to say! - A round of applause. 510 00:39:33,043 --> 00:39:34,576 - So smart! - Researcher! 511 00:39:36,277 --> 00:39:37,588 We are different. 512 00:39:37,691 --> 00:39:38,691 She's not like me. 513 00:39:39,019 --> 00:39:40,441 How can you be sure? 514 00:39:41,949 --> 00:39:44,124 You love her, but you think of her that way. 515 00:39:45,797 --> 00:39:48,833 Come on! Don't think badly of Susie like that. 516 00:39:49,855 --> 00:39:50,980 Talk to your friend. 517 00:39:51,747 --> 00:39:53,347 - Geez. - He's right. 518 00:39:54,690 --> 00:39:55,899 Well, that's true. 519 00:39:57,011 --> 00:39:58,011 You're right. 520 00:39:59,835 --> 00:40:01,336 I hope you're right. 521 00:40:08,271 --> 00:40:09,647 Do you like the food we bought? 522 00:40:09,672 --> 00:40:11,382 Yeah. And the balut. 523 00:40:12,091 --> 00:40:13,092 There's a lot of hair. 524 00:40:13,117 --> 00:40:14,785 I like balut without feathers. 525 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 Right? 526 00:40:16,185 --> 00:40:18,485 - Chicharon. - Chicharon. 527 00:40:18,512 --> 00:40:20,338 - There's vinegar, right? - Yeah, exactly! 528 00:40:20,640 --> 00:40:21,924 Next time again. 529 00:40:24,207 --> 00:40:25,207 Joey? 530 00:40:40,043 --> 00:40:41,391 You son of a bitch! 531 00:40:42,336 --> 00:40:43,336 Hey! 532 00:40:46,522 --> 00:40:47,522 Damn you! 533 00:40:47,882 --> 00:40:49,086 You don't choose, even if 534 00:40:49,111 --> 00:40:50,933 it's your friend's girlfriend, you'll still go for them. 535 00:40:51,245 --> 00:40:52,747 You traitor, damn you! 536 00:40:52,896 --> 00:40:55,482 What can I do, of course, I'm way more handsome than you. 537 00:40:55,715 --> 00:40:57,258 That's why she loves me more. 538 00:40:57,454 --> 00:40:58,454 Shut up! 539 00:40:59,934 --> 00:41:03,308 I don't love you because you're better-looking than Joey. 540 00:41:03,580 --> 00:41:05,315 But you love me more than him, right? 541 00:41:07,318 --> 00:41:08,611 I don't know. 542 00:41:09,297 --> 00:41:10,715 I'm confused. 543 00:41:11,816 --> 00:41:13,566 You're still confused until now? 544 00:41:15,341 --> 00:41:17,504 You don't know what I'm feeling. 545 00:41:17,760 --> 00:41:19,178 So shut up. 546 00:41:19,231 --> 00:41:21,024 Then just say what you're feeling. 547 00:41:21,049 --> 00:41:23,099 You won't understand. 548 00:41:24,212 --> 00:41:26,414 I'm not that stupid to not understand. 549 00:41:26,439 --> 00:41:27,482 You're stupid! 550 00:41:27,896 --> 00:41:31,358 That's why you can't understand that you're already hurting someone. 551 00:41:31,596 --> 00:41:32,889 You're the idiot! 552 00:41:33,685 --> 00:41:35,896 You don't know that you and Susie are not meant for each other! 553 00:41:35,921 --> 00:41:37,547 - That's enough! - Screw you. 554 00:41:37,572 --> 00:41:38,572 What are you gonna do? 555 00:41:38,597 --> 00:41:41,558 Son of a bitch! All you know is getting your dick hard. 556 00:41:42,685 --> 00:41:44,704 You traitorous bastard. 557 00:41:44,768 --> 00:41:46,416 Fine, you're the smart one. 558 00:41:46,576 --> 00:41:48,547 - Right? - Hey! That's enough! 559 00:41:49,020 --> 00:41:50,210 But where are you now? 560 00:41:51,017 --> 00:41:53,436 Your partner is cheating on you without you knowing. 561 00:41:53,508 --> 00:41:56,571 - Damn you! I'll kill you. - Stop it! 562 00:41:56,596 --> 00:41:57,596 You son of a bitch! 563 00:41:57,621 --> 00:41:58,848 Damn you! I'll kill you! 564 00:41:58,873 --> 00:42:00,183 That's enough! 565 00:42:00,256 --> 00:42:02,633 - You son of a bitch! - Enough already! 566 00:42:02,658 --> 00:42:04,827 - You son of a bitch! - Stop it! 567 00:42:05,620 --> 00:42:06,904 That's enough! 568 00:42:09,286 --> 00:42:11,258 If I got into a relationship with you two, 569 00:42:12,211 --> 00:42:15,147 know that I'm searching for something within myself. 570 00:42:16,357 --> 00:42:18,290 I already told you two 571 00:42:18,812 --> 00:42:21,894 that I'm not sure if I really love you both. 572 00:42:22,665 --> 00:42:24,626 But you still betrayed me, Susie. 573 00:42:26,667 --> 00:42:28,585 Joey, I'm sorry. 574 00:42:28,610 --> 00:42:31,303 I didn't mean to hurt you. 575 00:42:31,387 --> 00:42:32,805 Screw you too! 576 00:42:32,830 --> 00:42:34,602 Hey! Don't push Susie, okay? 577 00:42:37,598 --> 00:42:38,932 You deserve each other! 578 00:42:39,401 --> 00:42:40,857 Because you're both the same. 579 00:42:41,541 --> 00:42:43,668 You can go to hell! 580 00:43:36,433 --> 00:43:37,517 I'm sorry. 581 00:43:39,032 --> 00:43:43,891 I couldn't hold back what I said earlier. 582 00:43:46,279 --> 00:43:48,698 I understand what you said. 583 00:43:49,552 --> 00:43:50,803 You're handsome. 584 00:43:51,381 --> 00:43:53,198 Chased by women. 585 00:43:54,440 --> 00:43:55,922 You have something to boast about. 586 00:43:59,202 --> 00:44:00,536 You love me, don't you? 587 00:44:05,195 --> 00:44:06,536 I really don't know. 588 00:44:08,692 --> 00:44:10,078 Why don't you know? 589 00:44:12,705 --> 00:44:14,680 Tell me, maybe I'll understand. 590 00:44:18,821 --> 00:44:20,972 I'm looking for something in myself. 591 00:44:21,616 --> 00:44:22,616 What? 592 00:44:27,657 --> 00:44:29,539 You won't understand. 593 00:44:30,598 --> 00:44:33,994 Because even I myself, I don't. 594 00:44:35,803 --> 00:44:37,054 So, you were just fooling us? 595 00:44:37,079 --> 00:44:38,247 No. 596 00:44:39,945 --> 00:44:43,896 I entered the relationship because I want to discover something about myself. 597 00:44:57,757 --> 00:44:58,841 I love you. 598 00:44:59,978 --> 00:45:01,081 I'm serious. 599 00:45:02,978 --> 00:45:04,181 I'm sure now. 600 00:45:11,224 --> 00:45:13,424 Because I'm sure about my feelings for Susie. 601 00:45:13,644 --> 00:45:16,484 I've decided to stick to just one. 602 00:45:27,291 --> 00:45:29,597 Are you sure about your decision? 603 00:45:30,049 --> 00:45:31,470 I'm so sorry, Sweetie. 604 00:45:31,847 --> 00:45:32,974 Can you please 605 00:45:33,341 --> 00:45:35,381 stop calling me mama anymore. 606 00:45:35,790 --> 00:45:37,458 You're no longer my papa. 607 00:45:37,900 --> 00:45:39,527 You just kept me hanging. 608 00:45:40,470 --> 00:45:42,381 That's why I'm breaking up with you, right? 609 00:45:42,406 --> 00:45:44,325 Because I don't want to give you false hope anymore, loves. 610 00:45:44,350 --> 00:45:45,890 Are you kidding me? 611 00:45:46,520 --> 00:45:48,422 Screw you! You used me! 612 00:45:49,050 --> 00:45:50,844 I didn't use you, bae. 613 00:45:51,708 --> 00:45:52,918 I don't just love you. 614 00:45:53,188 --> 00:45:54,857 I want to slap you! 615 00:45:55,192 --> 00:45:57,664 But no matter how many slaps I give you, 616 00:45:57,857 --> 00:46:00,151 the pain you caused me is still more intense. 617 00:46:02,353 --> 00:46:03,595 Sorry, bae. 618 00:46:04,216 --> 00:46:05,216 I'm just human. 619 00:46:05,241 --> 00:46:06,241 Bae really? 620 00:46:06,549 --> 00:46:08,092 So, are you admitting that you have someone else? 621 00:46:08,117 --> 00:46:09,310 Bae? Loves? 622 00:46:09,335 --> 00:46:10,461 Who else? 623 00:46:11,581 --> 00:46:12,582 I'm sorry, babe. 624 00:46:13,260 --> 00:46:14,553 I love someone else now. 625 00:46:14,851 --> 00:46:16,362 When we were still together... 626 00:46:16,387 --> 00:46:17,722 Did you love me? 627 00:46:18,740 --> 00:46:20,448 Did you love all of us? 628 00:46:20,695 --> 00:46:22,165 Or did you just use us for pleasure? 629 00:46:24,717 --> 00:46:25,717 Maybe. 630 00:46:26,032 --> 00:46:27,522 I just used all of you for pleasure. 631 00:46:28,402 --> 00:46:29,650 You're really an asshole! 632 00:46:30,119 --> 00:46:31,412 I wish you had just lied! 633 00:46:31,437 --> 00:46:34,715 It's better to be straightforward, so there won't be any expectations. 634 00:46:34,854 --> 00:46:36,022 You're so cruel! 635 00:46:36,047 --> 00:46:37,423 What are you so proud of? 636 00:46:38,140 --> 00:46:39,140 Your looks? 637 00:46:39,300 --> 00:46:40,427 Your dick? 638 00:46:40,572 --> 00:46:41,795 Well, that's all I have. 639 00:46:42,046 --> 00:46:43,423 Then I'll just take pride in it. 640 00:46:43,448 --> 00:46:44,699 That's why you used us? 641 00:46:44,895 --> 00:46:46,271 You also let yourselves be used. 642 00:46:47,700 --> 00:46:49,644 Let's stop using each other, Mariz. 643 00:46:53,335 --> 00:46:54,803 I never used you. 644 00:46:55,847 --> 00:46:57,580 I love you, Luigi. 645 00:46:58,129 --> 00:46:59,964 Until now, I still love you. 646 00:46:59,989 --> 00:47:02,575 So please, don't break up with me. 647 00:47:03,323 --> 00:47:04,436 I can't take it. 648 00:47:05,709 --> 00:47:08,879 I will do everything so you won't break up with me. 649 00:47:09,492 --> 00:47:10,930 I will do even better. 650 00:47:11,145 --> 00:47:12,882 I'll make you even happier. 651 00:47:13,371 --> 00:47:15,875 It's okay with me if you use me. 652 00:47:15,985 --> 00:47:17,375 Use me for your pleasure. 653 00:47:17,896 --> 00:47:21,277 It's okay with me even if you don't love me. 654 00:47:21,792 --> 00:47:23,711 Just don't break up with me. 655 00:47:24,291 --> 00:47:26,660 Please. I'm begging you. 656 00:47:28,184 --> 00:47:29,922 Don't be so pathetic, Mariz. 657 00:47:31,349 --> 00:47:33,205 Fine, I'm pathetic! 658 00:47:33,744 --> 00:47:35,265 Just don't leave me. 659 00:47:36,352 --> 00:47:37,437 Please. 660 00:47:41,135 --> 00:47:42,219 As long as you can. 661 00:47:43,879 --> 00:47:44,924 Let go of me. 662 00:47:45,964 --> 00:47:47,007 I don't love you. 663 00:47:48,137 --> 00:47:49,305 Is that clear enough? 664 00:48:05,945 --> 00:48:07,155 You bastard. 665 00:48:07,597 --> 00:48:08,807 You'll see... 666 00:49:08,082 --> 00:49:09,101 Susie! 667 00:49:10,088 --> 00:49:12,188 Oh, what are you doing here? 668 00:49:12,468 --> 00:49:14,762 It's not Saturday today, it's not our schedule yet. 669 00:49:15,999 --> 00:49:17,458 Is it wrong to visit you? 670 00:49:18,588 --> 00:49:19,588 I miss you! 671 00:49:20,880 --> 00:49:22,215 Why do you seem anxious? 672 00:49:22,619 --> 00:49:23,619 Ah... 673 00:49:24,125 --> 00:49:25,125 My baby! 674 00:49:25,986 --> 00:49:26,986 Who is this? 675 00:49:28,027 --> 00:49:29,027 Her boyfriend. 676 00:49:29,253 --> 00:49:30,253 Why? 677 00:49:30,503 --> 00:49:31,503 Who are you? 678 00:49:31,801 --> 00:49:33,052 Her boyfriend too, why? 679 00:49:33,602 --> 00:49:34,602 Susie! 680 00:49:34,627 --> 00:49:35,830 What is he talking about? 681 00:49:36,706 --> 00:49:37,706 Um... 682 00:49:37,731 --> 00:49:39,398 - What is this? - Alfred... 683 00:49:39,997 --> 00:49:41,904 I want to talk to Luigi first, okay? 684 00:49:43,214 --> 00:49:44,632 Go to the mall for now. 685 00:49:44,657 --> 00:49:46,701 Promise, I'll talk to you there. 686 00:49:51,388 --> 00:49:52,635 What is this, Susie? 687 00:49:53,067 --> 00:49:55,230 You already have a boyfriend, and you're still looking for someone else? 688 00:49:55,491 --> 00:49:56,576 What the hell! 689 00:49:58,139 --> 00:49:59,432 That's what you also do, right? 690 00:50:00,247 --> 00:50:02,848 You're friends with my boyfriend, yet you still dated me. 691 00:50:03,262 --> 00:50:04,562 What's the difference now? 692 00:50:05,082 --> 00:50:07,043 I love you, that's the difference now. 693 00:50:07,242 --> 00:50:08,242 Why? 694 00:50:08,629 --> 00:50:09,880 How many do you love now? 695 00:50:11,624 --> 00:50:12,624 Only you. 696 00:50:14,481 --> 00:50:16,379 What about your other girls? You just used them? 697 00:50:19,473 --> 00:50:22,893 I know, you're also collecting partners, right? 698 00:50:24,845 --> 00:50:25,888 I've changed. 699 00:50:27,274 --> 00:50:28,461 Because I love you. 700 00:50:29,327 --> 00:50:30,547 Susie, I love you. 701 00:50:31,485 --> 00:50:32,645 I hope you feel the same way. 702 00:50:33,237 --> 00:50:34,917 The time will come, yes. 703 00:50:35,921 --> 00:50:37,423 My life will change too. 704 00:50:37,930 --> 00:50:40,449 But you're not the one who will dictate that to me. 705 00:50:43,269 --> 00:50:44,854 Susie, you're hurting me. 706 00:50:45,860 --> 00:50:49,126 Now, you know how the women you deceived feels. 707 00:50:52,922 --> 00:50:53,922 Susie! 708 00:51:19,500 --> 00:51:20,500 Hey. 709 00:51:20,875 --> 00:51:21,918 Sit down. 710 00:51:31,776 --> 00:51:34,255 Joey... I'm sorry. 711 00:51:39,450 --> 00:51:40,892 I hope you can forgive me. 712 00:51:42,861 --> 00:51:43,862 Look. 713 00:51:45,180 --> 00:51:46,381 You betrayed me. 714 00:51:50,363 --> 00:51:52,699 That's why I'm asking for your forgiveness. 715 00:51:54,770 --> 00:51:58,642 On the other hand, the incident was a blessing in disguise. 716 00:52:04,232 --> 00:52:05,598 I found out... 717 00:52:07,140 --> 00:52:08,489 It wasn't just me, 718 00:52:09,056 --> 00:52:10,056 us. 719 00:52:11,281 --> 00:52:13,016 She has other men. 720 00:52:13,746 --> 00:52:15,120 I don't know how many. 721 00:52:18,280 --> 00:52:21,200 That's why she told me that we should take a break first. 722 00:52:25,669 --> 00:52:26,753 It hurts. 723 00:52:29,992 --> 00:52:31,891 I don't know what I'm feeling. 724 00:52:33,833 --> 00:52:37,483 I broke up with all my partners for her. 725 00:52:42,589 --> 00:52:44,539 Shit, it really hurts. 726 00:52:46,686 --> 00:52:48,518 I didn't know she would do this. 727 00:52:52,871 --> 00:52:54,367 So this is how it feels. 728 00:52:55,751 --> 00:52:57,623 The things I do to them. 729 00:52:59,349 --> 00:53:01,351 Shit man, it hurts. 730 00:53:04,515 --> 00:53:05,725 I already love her. 731 00:53:29,473 --> 00:53:30,473 Susie! 732 00:53:35,506 --> 00:53:38,384 You don't know me, but I know you. 733 00:53:38,870 --> 00:53:40,371 I know what you want. 734 00:53:41,628 --> 00:53:44,200 I am Mariz, Luigi's ex. 735 00:53:44,990 --> 00:53:47,510 If you're going to tell me to break up with Luigi... 736 00:53:47,549 --> 00:53:50,090 No, that's not what I meant to say to you. 737 00:53:51,172 --> 00:53:52,743 I was hoping to ask you a favor. 738 00:54:32,966 --> 00:54:33,966 Susie! 739 00:54:37,478 --> 00:54:40,814 I'm happy that you want to meet with me. 740 00:54:44,266 --> 00:54:46,476 We have something important we need to talk about. 741 00:54:48,989 --> 00:54:50,802 About just the two of us. 742 00:54:54,498 --> 00:54:55,498 What is that? 743 00:55:01,050 --> 00:55:03,427 Let's go to a place where it's just the two of us. 744 00:55:05,564 --> 00:55:07,981 Where no one can disturb us. 745 00:55:56,810 --> 00:55:58,312 What are you waiting for? 746 00:55:58,778 --> 00:56:00,746 Take off your clothes! Let's go. 747 00:56:01,354 --> 00:56:02,354 Okay. 748 00:56:58,952 --> 00:56:59,952 Mariz. 749 00:57:00,167 --> 00:57:01,251 Just relax. 750 00:57:01,580 --> 00:57:03,336 We will take you to heaven. 751 00:58:13,012 --> 00:58:14,065 What are you doing? 752 00:58:14,970 --> 00:58:17,546 - Relax. - Just relax. 753 01:00:27,876 --> 01:00:28,904 Hey! Come on! 754 01:00:31,433 --> 01:00:33,440 Please, release me. 755 01:00:34,216 --> 01:00:35,631 I'm feeling restless. 756 01:00:36,410 --> 01:00:38,454 You said you would take me to your heaven. 757 01:00:38,847 --> 01:00:40,682 You brought me to your hell. 758 01:00:43,753 --> 01:00:44,879 You deserve that. 759 01:00:44,997 --> 01:00:46,966 We are no longer just your sex slaves. 760 01:00:54,378 --> 01:00:55,462 Susie. 761 01:00:57,470 --> 01:00:59,600 I found what I wanted, Luigi. 762 01:01:04,172 --> 01:01:06,542 Finally, I know who I am. 763 01:01:09,069 --> 01:01:11,780 The girl you saw with me the other day. 764 01:01:12,383 --> 01:01:13,842 Marla. 765 01:01:14,996 --> 01:01:16,665 We're more than friends. 766 01:01:17,541 --> 01:01:18,541 What? 767 01:01:18,710 --> 01:01:20,295 She's my girlfriend too. 768 01:01:22,551 --> 01:01:24,124 She's also your partner? You're a lesbian? 769 01:01:29,632 --> 01:01:30,883 Not exactly. 770 01:01:32,238 --> 01:01:33,238 But, 771 01:01:34,028 --> 01:01:36,911 I'm still attracted to men, especially you. 772 01:01:37,972 --> 01:01:40,743 That's why, I'm confused. 773 01:01:43,208 --> 01:01:46,164 I really don't know what my sexuality is. 774 01:01:46,898 --> 01:01:49,681 Until I met Mariz. 775 01:01:58,297 --> 01:02:00,883 My heart beats for her. 776 01:02:10,282 --> 01:02:11,282 Damn. 777 01:02:11,395 --> 01:02:13,448 It's like I've been hit by a bomb, 778 01:02:13,578 --> 01:02:15,698 or doused with ice-cold water. 779 01:02:15,981 --> 01:02:17,808 I don't know whether to be hurt, 780 01:02:18,190 --> 01:02:19,190 jealous, 781 01:02:19,364 --> 01:02:20,364 or feel belittled. 782 01:02:20,889 --> 01:02:22,602 The woman I love... 783 01:02:22,828 --> 01:02:24,954 Loves the woman who loved me. 784 01:02:25,278 --> 01:02:26,372 Shit, so weird! 785 01:02:52,868 --> 01:02:56,497 But I know in the end, who's the loser... 786 01:03:05,654 --> 01:03:06,654 Bae. 787 01:03:08,589 --> 01:03:09,985 I thought you weren't coming anymore. 788 01:03:10,362 --> 01:03:11,446 What were you going to say? 789 01:03:11,851 --> 01:03:16,182 Bae, I realized that you're the one I love. 790 01:03:16,805 --> 01:03:18,264 Can we get back together? 791 01:03:19,084 --> 01:03:20,669 I have something to tell you too. 792 01:03:21,406 --> 01:03:22,516 - What is it? - Here. 793 01:03:23,478 --> 01:03:25,271 By the way, the others are also here. 794 01:03:25,296 --> 01:03:27,119 They have something to tell you too. 795 01:03:29,770 --> 01:03:31,715 Hi, sweetie. Long time, no see. 796 01:03:32,295 --> 01:03:33,295 Ah! 797 01:03:35,279 --> 01:03:36,333 Hi, papa. 798 01:03:36,358 --> 01:03:37,567 I miss you. 799 01:03:37,645 --> 01:03:38,645 [groans] 800 01:03:40,105 --> 01:03:41,988 My loves, how are you? 801 01:03:42,013 --> 01:03:43,014 Are you still okay? 802 01:03:43,169 --> 01:03:44,920 I hope not anymore. 803 01:03:45,000 --> 01:03:46,073 [groans] 804 01:03:51,064 --> 01:03:52,845 Wait, wait! 805 01:03:54,654 --> 01:03:55,654 That's enough. 806 01:03:55,679 --> 01:03:57,841 No! It hurts so much! 807 01:03:58,897 --> 01:04:01,325 You said to stop being pathetic, right? 808 01:04:02,267 --> 01:04:04,060 Who among us is pathetic now? 809 01:04:05,885 --> 01:04:06,885 You're right. 810 01:04:07,188 --> 01:04:08,563 You don't deserve my love. 811 01:04:08,932 --> 01:04:10,183 You're not worth it. 812 01:04:10,987 --> 01:04:13,330 Good thing I woke up from my foolishness. 813 01:04:17,504 --> 01:04:18,504 [groans] 814 01:04:26,522 --> 01:04:29,756 So, where is that thing you're boasting about? 815 01:04:29,825 --> 01:04:31,317 You're nothing! 816 01:04:41,273 --> 01:04:42,273 Right? 817 01:04:47,494 --> 01:04:48,579 I'm Luigi. 818 01:04:48,656 --> 01:04:49,919 The Jowa Collector. 819 01:04:50,256 --> 01:04:51,758 Strong sex appeal. 820 01:04:52,079 --> 01:04:53,122 Big dick... 821 01:04:53,447 --> 01:04:54,990 finally found my match. 822 01:05:01,326 --> 01:05:02,326 But wait, 823 01:05:02,656 --> 01:05:04,908 I'm not the only one who's a Jowa Collector, you know. 824 01:05:05,056 --> 01:05:06,456 Susie too. 825 01:05:07,187 --> 01:05:09,439 So, do I really have no chance with you? 826 01:05:10,643 --> 01:05:11,936 Sorry, Susie. 827 01:05:12,352 --> 01:05:15,950 But, I can only offer you friendship. 828 01:05:20,233 --> 01:05:21,233 It's okay. 829 01:05:21,855 --> 01:05:22,939 I understand. 830 01:05:24,149 --> 01:05:25,979 I probably deserve this too. 831 01:05:27,789 --> 01:05:30,282 To get hurt. 832 01:05:32,380 --> 01:05:34,557 Because I hurt a lot of people as well. 833 01:05:36,124 --> 01:05:37,960 Now, what you want is clear. 834 01:05:38,178 --> 01:05:42,390 You will also find someone who won't hurt your feelings. 835 01:05:57,311 --> 01:05:59,101 All the best for you, Susie. 836 01:06:16,740 --> 01:06:19,115 To those who collect partners out there, 837 01:06:19,191 --> 01:06:21,246 think twice when you have the time. 838 01:06:21,559 --> 01:06:25,442 As they say, you can have your cake and eat it too. 839 01:06:25,752 --> 01:06:26,752 That's it. 840 01:06:26,752 --> 01:06:31,752 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 841 01:06:26,752 --> 01:06:36,752 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 51429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.