Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,392 --> 00:00:24,392
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:24,392 --> 00:00:29,392
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:29,392 --> 00:00:30,392
I'm Luigi.
4
00:00:30,417 --> 00:00:32,892
They said I have
a strong sex appeal.
5
00:00:41,365 --> 00:00:44,122
A literal panty dropper.
6
00:00:44,460 --> 00:00:46,359
And I'm proud of it.
7
00:01:53,810 --> 00:01:54,810
Ah!
8
00:02:02,227 --> 00:02:04,397
Sorry, miss, sorry.
9
00:02:05,194 --> 00:02:06,489
Sorry...
10
00:02:09,859 --> 00:02:10,860
Wait!
11
00:02:12,669 --> 00:02:14,415
I'm Hazel, and you are?
12
00:02:18,871 --> 00:02:20,164
Luis Miguel Mercado.
13
00:02:21,537 --> 00:02:24,022
But you can call me bae.
14
00:02:34,341 --> 00:02:35,618
I have many girlfriends
15
00:02:36,556 --> 00:02:37,556
All at the same time.
16
00:02:37,581 --> 00:02:38,581
No!
17
00:02:39,140 --> 00:02:40,304
No, babe!
18
00:02:40,329 --> 00:02:43,152
From different courses
in the university belt.
19
00:02:44,047 --> 00:02:45,099
Yes!
20
00:02:45,124 --> 00:02:47,543
Someone who studies accounting...
21
00:02:48,434 --> 00:02:50,367
- Nursing,
- Don't rush putting it in.
22
00:02:50,479 --> 00:02:52,180
It might hurt.
23
00:02:53,024 --> 00:02:54,400
Culinary Arts,
24
00:02:55,053 --> 00:02:56,474
It feels so good, love.
25
00:02:56,499 --> 00:02:57,599
So good!
26
00:02:57,624 --> 00:02:59,517
- Education.
- Kiss me here..
27
00:03:03,352 --> 00:03:04,603
Good boy.
28
00:03:07,052 --> 00:03:08,428
At this point, babe...
29
00:03:08,890 --> 00:03:11,223
I'm gonna teach you a new lesson.
30
00:03:17,069 --> 00:03:19,113
That's why, they all admire me.
31
00:03:19,403 --> 00:03:21,708
They're all envious,
and clap for me.
32
00:03:21,733 --> 00:03:23,362
Slow down, Papa.
33
00:03:29,455 --> 00:03:31,124
I'm coming, sweetie.
34
00:03:33,225 --> 00:03:35,098
Slow down, Papa.
35
00:03:37,236 --> 00:03:38,881
It feels so good, loves.
36
00:03:38,906 --> 00:03:40,324
Ugh, so good.
37
00:03:49,426 --> 00:03:50,468
What happened?
38
00:03:53,921 --> 00:03:55,074
I'm tired, babe.
39
00:03:55,099 --> 00:03:56,865
It's our exam week.
40
00:03:57,176 --> 00:03:58,980
My brain's tired
from all the reviewing.
41
00:04:01,316 --> 00:04:02,776
You're always busy.
42
00:04:03,222 --> 00:04:04,682
Last week, you went to the gym.
43
00:04:04,949 --> 00:04:07,743
Last-last week, you came home
from an out of town trip.
44
00:04:07,768 --> 00:04:09,000
You're always tired.
45
00:04:09,047 --> 00:04:10,065
Exhausted.
46
00:04:10,104 --> 00:04:11,104
Not in the mood.
47
00:04:11,480 --> 00:04:15,122
That's what happens
when you nut on the daily.
48
00:04:15,952 --> 00:04:17,078
Don't worry, babe.
49
00:04:18,059 --> 00:04:19,603
I'll make it up to you.
50
00:04:20,101 --> 00:04:21,895
I've heard that so many times.
51
00:04:24,903 --> 00:04:25,903
Okay, fine.
52
00:04:26,321 --> 00:04:28,281
Monday's your schedule for next week.
53
00:04:28,933 --> 00:04:31,185
So I can save energy for the weekend.
54
00:04:31,548 --> 00:04:34,075
Why? Do you have
other schedules?
55
00:04:35,692 --> 00:04:37,513
No, of course..
56
00:04:37,538 --> 00:04:40,541
We don't have to see
each other everyday, right?
57
00:04:40,890 --> 00:04:44,561
And besides, I set schedules
58
00:04:45,237 --> 00:04:47,113
because I'm busy.
59
00:04:48,363 --> 00:04:50,321
I only get to rest on weekends,
60
00:04:50,346 --> 00:04:52,083
and family bonding.
61
00:04:53,418 --> 00:04:55,206
I hope you understand, babe.
62
00:04:55,851 --> 00:04:58,270
I need to prioritize my studies.
63
00:04:58,866 --> 00:05:00,189
Otherwise...
64
00:05:01,174 --> 00:05:03,760
My mom will no longer
allow me to have a girlfriend.
65
00:05:03,863 --> 00:05:04,876
Huh?
66
00:05:04,901 --> 00:05:06,319
Sorry, babe.
67
00:05:07,452 --> 00:05:08,764
I'm very sorry.
68
00:05:09,368 --> 00:05:10,368
Okay.
69
00:05:10,606 --> 00:05:12,150
I'm okay with Monday.
70
00:05:12,238 --> 00:05:13,406
I get you.
71
00:05:14,803 --> 00:05:18,597
But for now,
I'll take care of you.
72
00:05:44,938 --> 00:05:47,200
Ugh, loves, it feels so good.
73
00:05:48,236 --> 00:05:49,236
Loves?
74
00:05:49,659 --> 00:05:51,035
I love you, babe.
75
00:05:51,060 --> 00:05:52,121
I love you.
76
00:05:53,156 --> 00:05:54,366
More.
77
00:07:12,451 --> 00:07:14,626
How do I manage to date
them all at the same time?
78
00:07:14,890 --> 00:07:15,971
Simple.
79
00:07:16,207 --> 00:07:18,292
There's seven days in a week.
80
00:07:18,317 --> 00:07:20,225
Why Wednesday, sweetie?
81
00:07:20,765 --> 00:07:23,603
Sweetie, my class is until 9 PM.
82
00:07:23,628 --> 00:07:25,297
Do you want me to fail?
83
00:07:26,240 --> 00:07:29,076
No! I want us to see each
other on Wednesday, papa.
84
00:07:29,208 --> 00:07:31,586
Mama, try to understand me...
85
00:07:32,152 --> 00:07:34,187
They're teasing me for
being submissive to you.
86
00:07:34,212 --> 00:07:35,984
It's not like that, loves.
87
00:07:36,027 --> 00:07:39,489
Of course, I schedule
my Thursdays just for you.
88
00:07:39,899 --> 00:07:42,443
And besides, my schedule will be ruined.
89
00:07:42,468 --> 00:07:45,454
Friday, it's going to be traffic.
90
00:07:45,479 --> 00:07:47,685
We'll just waste our time in a cab.
91
00:07:47,710 --> 00:07:49,355
Then let's do it inside the cab.
92
00:07:49,620 --> 00:07:51,377
Isn't it more exciting, loves?
93
00:07:51,994 --> 00:07:53,896
Any day's exciting...
94
00:07:53,921 --> 00:07:55,642
As long as Iโm with you, bae.
95
00:07:55,667 --> 00:07:57,975
I'm okay with any day.
96
00:07:58,047 --> 00:07:59,882
You're so understanding, bae.
97
00:08:00,329 --> 00:08:01,341
Thanks.
98
00:08:01,366 --> 00:08:03,482
Let's go, I'll show you off
to my friends.
99
00:08:21,211 --> 00:08:23,676
Is she the one head
over heels about you?
100
00:08:23,732 --> 00:08:26,151
Hey! Watch your mouth,
you idiot!
101
00:08:26,176 --> 00:08:27,496
It's fine, bae.
102
00:08:27,521 --> 00:08:28,622
He's speaking facts.
103
00:08:30,188 --> 00:08:31,189
What year are you in?
104
00:08:31,483 --> 00:08:32,774
Third year, Mass comm.
105
00:08:32,988 --> 00:08:33,988
Wow!
106
00:08:34,514 --> 00:08:36,725
You got another one
from a different course.
107
00:08:36,914 --> 00:08:37,914
Huh?
108
00:08:38,018 --> 00:08:39,227
Because he has...
109
00:08:39,252 --> 00:08:40,252
Friends.
110
00:08:40,277 --> 00:08:42,998
My friends, from other majors.
111
00:08:43,305 --> 00:08:46,538
Of course, I have to
expand my knowledge.
112
00:08:46,990 --> 00:08:47,990
Knowledge?
113
00:08:48,327 --> 00:08:50,245
He's having difficulties
maintaining his grades.
114
00:08:50,537 --> 00:08:52,257
How many times did
you shift courses again?
115
00:08:52,560 --> 00:08:53,560
Asshole!
116
00:08:53,585 --> 00:08:55,796
I'm bored, that's why
I shift courses.
117
00:08:55,884 --> 00:08:58,554
Bored, or it's getting dull?
118
00:08:58,995 --> 00:08:59,995
Oh!
119
00:09:00,254 --> 00:09:01,839
You guys are so harsh!
120
00:09:02,086 --> 00:09:05,473
He's just looking for himself
and where his interests at.
121
00:09:05,510 --> 00:09:06,844
It's not a bad thing.
122
00:09:08,032 --> 00:09:09,032
So you're saying,
123
00:09:09,130 --> 00:09:10,866
he's been lost for three years?
124
00:09:12,539 --> 00:09:14,251
Don't mind them, bae.
125
00:09:14,276 --> 00:09:15,668
They're just jealous,
126
00:09:15,693 --> 00:09:17,965
because they don't have a
girlfriend as beautiful as you!
127
00:09:18,491 --> 00:09:20,233
It's so windy here.
128
00:09:20,265 --> 00:09:21,840
Why? Do you all have girlfriends?
129
00:09:27,374 --> 00:09:29,210
Bae, you still have classes right?
130
00:09:29,244 --> 00:09:30,245
It's okay, bae.
131
00:09:30,270 --> 00:09:31,596
I don't want to attend it anyway.
132
00:09:31,621 --> 00:09:34,296
No, I don't want to be entitled
as an bad influence, right?
133
00:09:34,356 --> 00:09:35,640
Go to your class.
134
00:09:35,665 --> 00:09:37,826
I'm starting not to feel well,
my stomach hurts.
135
00:09:37,851 --> 00:09:39,211
I might not be
able to go with you.
136
00:09:39,547 --> 00:09:41,202
- Okay?
- But, bae...
137
00:09:41,227 --> 00:09:42,840
I'll just go to the restroom!
138
00:09:42,865 --> 00:09:43,949
Forgive my friend,
139
00:09:43,974 --> 00:09:46,141
his stomach's always upset.
140
00:09:46,166 --> 00:09:47,623
He'll put anything in his mouth.
141
00:09:47,648 --> 00:09:49,427
Let him be.
I'll bring you home.
142
00:09:51,591 --> 00:09:53,184
Hey, Joey!
143
00:09:53,550 --> 00:09:55,218
I've been texting Luigi.
144
00:09:55,243 --> 00:09:56,521
Is he with you?
145
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
Bae!
146
00:09:59,474 --> 00:10:01,044
- Huh, bae?
- Babe! I said babe!
147
00:10:01,069 --> 00:10:03,010
You're hearing things, sit down.
148
00:10:06,251 --> 00:10:07,919
What are you doing here?
149
00:10:08,049 --> 00:10:09,884
And how did you know I was here?
150
00:10:10,208 --> 00:10:11,656
I just guessed.
151
00:10:11,681 --> 00:10:13,182
This is your hangout spot, right?
152
00:10:13,328 --> 00:10:14,997
Oh, babe...
153
00:10:15,537 --> 00:10:17,825
You're as good as
the NBI in investigating.
154
00:10:18,292 --> 00:10:20,043
I thought you're not feeling well?
155
00:10:20,146 --> 00:10:21,984
That's why you can't leave your dormitory.
156
00:10:22,009 --> 00:10:23,452
I went there.
157
00:10:23,570 --> 00:10:24,971
But, they said you went to class.
158
00:10:25,128 --> 00:10:27,881
Ah, I'm feeling a little better.
159
00:10:27,906 --> 00:10:30,325
It'll be a waste if I
didn't go to class, right?
160
00:10:30,350 --> 00:10:31,805
The new lessons and knowledge.
161
00:10:32,303 --> 00:10:33,304
You know what, babe.
162
00:10:33,329 --> 00:10:34,664
That's what I like about you.
163
00:10:34,689 --> 00:10:36,573
You prioritize your studies.
164
00:10:39,304 --> 00:10:41,345
So sometimes, you don't have time for me.
165
00:10:41,370 --> 00:10:42,955
Bae, it's not like that.
166
00:10:42,980 --> 00:10:44,232
I mean, babe.
167
00:10:44,458 --> 00:10:45,709
I get it, babe.
168
00:10:45,734 --> 00:10:48,069
And I'm so proud of you.
169
00:10:48,094 --> 00:10:49,221
Really, babe?
170
00:10:50,295 --> 00:10:52,484
Anyways, babe,
don't ever show up like this,
171
00:10:52,509 --> 00:10:54,845
you know I don't like surprises.
172
00:10:54,967 --> 00:10:57,261
Because you're the one
who might be surprised.
173
00:10:57,703 --> 00:10:58,704
Asshole!
174
00:10:59,691 --> 00:11:01,526
It's just I might be doing my projects,
175
00:11:01,551 --> 00:11:02,551
you know,
176
00:11:03,256 --> 00:11:05,300
I don't like it
when I can't entertain you.
177
00:11:06,735 --> 00:11:08,308
You're so sweet.
178
00:11:08,811 --> 00:11:10,896
I have something for you.
179
00:11:11,376 --> 00:11:13,260
Wow, this looks so good.
180
00:11:13,285 --> 00:11:14,912
Doesn't your stomach hurt?
181
00:11:16,587 --> 00:11:18,331
- Asshole!
- Let me have some!
182
00:11:18,358 --> 00:11:19,409
Hey! Give me one!
183
00:11:19,433 --> 00:11:20,810
Don't mind them, babe.
184
00:11:20,835 --> 00:11:22,121
They're always like that.
185
00:11:22,146 --> 00:11:23,189
Bottom feeders.
186
00:11:23,214 --> 00:11:25,137
Even if my friends are annoying,
187
00:11:25,162 --> 00:11:28,916
they always have my back whenever
I'm close to blowing up my cover.
188
00:11:29,924 --> 00:11:31,467
My friends call me,
189
00:11:31,492 --> 00:11:34,001
The Jowa Collector,
of the university belt.
190
00:11:35,168 --> 00:11:37,377
Every campus, I have a girlfriend.
191
00:11:37,624 --> 00:11:40,543
They are my achievements,
my trophies.
192
00:11:40,860 --> 00:11:43,808
They give fulfillment to my personality,
193
00:11:44,093 --> 00:11:45,790
and my masculinity.
194
00:12:10,373 --> 00:12:11,409
- Hi.
- Luigi!
195
00:12:13,377 --> 00:12:14,511
Meet my girlfriend.
196
00:12:15,556 --> 00:12:16,562
Susie.
197
00:12:18,467 --> 00:12:19,467
Hi.
198
00:12:20,311 --> 00:12:21,437
Your girlfriend?
199
00:12:22,975 --> 00:12:24,050
Yes.
200
00:12:33,339 --> 00:12:34,423
Really?
201
00:12:34,599 --> 00:12:37,810
I can't recall any news about
this loser courting someone.
202
00:12:38,205 --> 00:12:41,598
Why? Do I have to
brag it to you guys?
203
00:12:41,885 --> 00:12:45,013
Or you're just making sure,
you'll tell us when it's official.
204
00:12:45,038 --> 00:12:46,038
Yeah.
205
00:12:46,848 --> 00:12:48,048
Geez, this guy.
206
00:12:48,073 --> 00:12:49,366
You really said yes?
207
00:12:51,962 --> 00:12:52,963
Why not?
208
00:12:54,153 --> 00:12:55,404
You don't look good together.
209
00:12:55,502 --> 00:12:56,795
You're too pretty.
210
00:12:57,590 --> 00:12:58,842
Then look at him.
211
00:12:59,462 --> 00:13:00,588
He looks like
he doesn't take a bath.
212
00:13:00,613 --> 00:13:02,689
Yeah, right!
213
00:13:02,714 --> 00:13:04,564
- That's why it stinks right here.
- Smelly!
214
00:13:05,938 --> 00:13:07,756
- Idiots.
- Why?
215
00:13:08,043 --> 00:13:09,616
I look better than...
216
00:13:11,266 --> 00:13:13,494
- Don't point at me!
- Alan!
217
00:13:13,519 --> 00:13:15,442
- Oh.
- Screw you!
218
00:13:15,467 --> 00:13:16,667
He just flipped you off, dude.
219
00:13:18,289 --> 00:13:19,289
Wait, wait.
220
00:13:20,200 --> 00:13:21,335
Stop it.
221
00:13:22,159 --> 00:13:24,476
I don't look at the appearance.
222
00:13:24,675 --> 00:13:28,280
What matters to me is that
he's a good guy, and he loves me.
223
00:13:30,968 --> 00:13:31,969
Do you love him?
224
00:13:32,316 --> 00:13:33,316
Of course!
225
00:13:33,359 --> 00:13:34,985
He's not asking you.
226
00:13:35,161 --> 00:13:36,704
You answered so fast.
227
00:13:38,579 --> 00:13:39,580
Just enough.
228
00:13:41,125 --> 00:13:42,251
Just enough.
229
00:13:42,276 --> 00:13:43,276
Just enough, huh?
230
00:13:43,360 --> 00:13:44,778
Just enough, you heard her?
231
00:13:45,271 --> 00:13:46,272
Are you stupid?
232
00:13:46,362 --> 00:13:48,364
Do you know
the meaning of just enough?
233
00:13:48,774 --> 00:13:50,692
Not yet a hundred percent sure.
234
00:13:51,515 --> 00:13:53,392
She can still replace you!
235
00:13:53,636 --> 00:13:54,762
You're dumb.
236
00:13:55,096 --> 00:13:58,603
Just enough means
nothing more, nothing less.
237
00:14:00,081 --> 00:14:02,186
If you're going to love someone,
you need to give it your all.
238
00:14:02,211 --> 00:14:04,331
If only I could give them
more than a hundred!
239
00:14:04,385 --> 00:14:05,833
- Right!
- True!
240
00:14:06,975 --> 00:14:08,185
Don't settle for less!
241
00:14:08,615 --> 00:14:10,055
You're really something, aren't you?
242
00:14:10,656 --> 00:14:12,043
You hit the jackpot with Susie.
243
00:14:12,577 --> 00:14:14,095
Imagine this face
hitting the jackpot, right?
244
00:14:14,120 --> 00:14:15,288
Of course!
245
00:14:15,388 --> 00:14:16,389
Right, loves?
246
00:14:17,248 --> 00:14:18,248
What now?
247
00:14:18,294 --> 00:14:20,444
Drooling over my partner, huh?
248
00:14:20,813 --> 00:14:22,978
Dude, no one has beaten me yet.
249
00:14:23,003 --> 00:14:24,262
Just wait.
250
00:14:24,667 --> 00:14:25,742
I beat you.
251
00:14:58,325 --> 00:14:59,652
- Susie.
- Oh!
252
00:15:00,520 --> 00:15:02,271
Aren't you with your friends?
253
00:15:02,877 --> 00:15:04,587
You, aren't you with Joey?
254
00:15:05,355 --> 00:15:06,361
No.
255
00:15:06,386 --> 00:15:08,889
And besides, I don't want
to always be with him, right?
256
00:15:09,029 --> 00:15:10,029
Ew.
257
00:15:13,016 --> 00:15:14,309
I actually added you on FB.
258
00:15:14,341 --> 00:15:16,084
Ah, really? Wait.
259
00:15:16,545 --> 00:15:17,671
Okay, I'll accept you.
260
00:15:17,966 --> 00:15:19,092
Really?
261
00:15:19,117 --> 00:15:20,505
Yes, just a moment.
262
00:15:21,601 --> 00:15:22,601
There.
263
00:15:22,775 --> 00:15:23,985
I've accepted you.
264
00:15:25,013 --> 00:15:26,013
There you go.
265
00:15:26,272 --> 00:15:27,272
That's right.
266
00:15:27,397 --> 00:15:28,397
Thank you.
267
00:15:28,586 --> 00:15:29,670
You're welcome.
268
00:15:32,173 --> 00:15:33,173
Susie.
269
00:15:34,217 --> 00:15:35,259
Alright, okay.
270
00:15:35,538 --> 00:15:36,915
I have to go somewhere else.
271
00:15:37,294 --> 00:15:38,294
We'll go ahead.
272
00:15:38,897 --> 00:15:39,897
Your friend?
273
00:15:40,604 --> 00:15:41,604
Uh...
274
00:15:42,051 --> 00:15:43,969
Yeah, this is Marla.
275
00:15:45,186 --> 00:15:46,394
- Hi.
- Hi.
276
00:15:46,958 --> 00:15:49,870
Uh, okay, we'll go ahead,
we still have somewhere to be.
277
00:15:50,037 --> 00:15:52,526
- Okay. Take care.
- Take care, take care.
278
00:15:54,311 --> 00:15:55,311
I don't know.
279
00:15:55,416 --> 00:15:57,626
It's my first time feeling
this way towards a girl.
280
00:15:58,268 --> 00:15:59,603
I think I'm in love.
281
00:16:37,448 --> 00:16:38,533
Yes.
282
00:17:01,286 --> 00:17:02,865
You're not in the mood again.
283
00:17:03,160 --> 00:17:06,220
Don't say that
you were busy again.
284
00:17:08,381 --> 00:17:10,216
I was just thinking
about my project, babe.
285
00:17:11,397 --> 00:17:13,190
I haven't started it yet.
286
00:17:14,337 --> 00:17:16,005
Submission is tomorrow.
287
00:17:17,176 --> 00:17:18,177
Oh my god.
288
00:17:18,384 --> 00:17:20,219
How about make me
your project for once?
289
00:17:20,739 --> 00:17:22,075
You make me feel like shit.
290
00:17:39,667 --> 00:17:44,940
Can I invite you for, uh...
291
00:17:45,993 --> 00:17:47,399
For coffee, just coffee.
292
00:17:57,644 --> 00:17:58,844
It's beautiful here, isn't it?
293
00:17:59,984 --> 00:18:00,984
So fresh.
294
00:18:01,009 --> 00:18:02,730
And it's so peaceful.
295
00:18:03,249 --> 00:18:04,570
I think I'm in love.
296
00:18:06,085 --> 00:18:07,085
With you.
297
00:18:12,971 --> 00:18:14,019
Right away?
298
00:18:16,512 --> 00:18:17,672
I'm serious.
299
00:18:17,986 --> 00:18:19,505
I think I'm in love with you.
300
00:18:22,635 --> 00:18:24,054
What about...
301
00:18:25,333 --> 00:18:26,374
Joey?
302
00:18:29,658 --> 00:18:30,700
Will you tell him?
303
00:18:31,075 --> 00:18:32,201
Of course not.
304
00:18:32,796 --> 00:18:34,649
What I mean is,
305
00:18:35,174 --> 00:18:38,694
of course, you're courting me,
your friend's girlfriend.
306
00:18:43,230 --> 00:18:46,438
If you love him,
I'll stay away from you.
307
00:18:47,758 --> 00:18:48,758
But if not,
308
00:18:50,578 --> 00:18:51,692
I'll fight.
309
00:18:55,894 --> 00:18:57,084
Do you love him?
310
00:24:18,447 --> 00:24:19,674
So, are we together?
311
00:24:22,346 --> 00:24:23,806
What do you think?
312
00:24:25,347 --> 00:24:26,347
Let's be together.
313
00:24:30,836 --> 00:24:33,005
So, am I the one you love?
314
00:24:36,276 --> 00:24:37,528
I'm not sure.
315
00:24:40,068 --> 00:24:41,445
Why aren't you sure?
316
00:24:43,454 --> 00:24:45,268
Are you sure you love me?
317
00:24:53,554 --> 00:24:55,429
- Let's just keep this between us for now.
- Let's just keep this between us for now.
318
00:25:21,192 --> 00:25:23,933
Sorry loves, I have an emergency.
319
00:25:24,455 --> 00:25:25,748
My grandmother has passed away.
320
00:25:27,593 --> 00:25:29,377
How many grandmothers
have passed away already?
321
00:25:30,260 --> 00:25:31,477
I think it's the fifth one.
322
00:25:31,502 --> 00:25:32,711
Who are you chatting with?
323
00:25:33,060 --> 00:25:34,885
Ah, my dorm mate.
324
00:25:35,214 --> 00:25:37,341
Asking if I'm going home now.
325
00:25:53,710 --> 00:25:55,010
Whatever.
326
00:26:05,940 --> 00:26:07,983
Wow, being with Susie is amazing.
327
00:26:09,017 --> 00:26:10,394
It's so nice to be with her.
328
00:26:12,367 --> 00:26:15,017
You mean to say
she's great in bed.
329
00:26:15,424 --> 00:26:17,379
Or maybe you haven't
gone past holding hands?
330
00:26:17,404 --> 00:26:18,612
Have you reached first base?
331
00:26:19,244 --> 00:26:20,328
First base?
332
00:26:20,915 --> 00:26:21,987
You men sex?
333
00:26:22,168 --> 00:26:23,168
Exactly.
334
00:26:24,908 --> 00:26:25,992
Almost there.
335
00:26:27,508 --> 00:26:28,771
What do you mean almost there?
336
00:26:29,105 --> 00:26:31,006
What if she has another boyfriend?
337
00:26:34,693 --> 00:26:36,153
She wouldn't do that to me.
338
00:26:36,982 --> 00:26:38,317
She loves me so much.
339
00:26:38,721 --> 00:26:40,014
Right, my loves?
340
00:26:40,322 --> 00:26:41,322
Miss you.
341
00:26:41,587 --> 00:26:42,630
I love you.
342
00:26:44,041 --> 00:26:45,626
Me? Guilty?
343
00:26:45,651 --> 00:26:46,651
No!
344
00:26:46,846 --> 00:26:49,734
It's not my fault
Susie loves me.
345
00:26:50,512 --> 00:26:52,424
And she asked me
to have sex with her.
346
00:26:55,942 --> 00:26:56,994
You guys got nothing on her.
347
00:27:03,929 --> 00:27:06,597
Babe, aren't we going
to have sex today?
348
00:27:07,866 --> 00:27:08,992
Babe, come on.
349
00:27:09,599 --> 00:27:13,304
Our date doesn't always
have to end up in us having sex.
350
00:27:14,031 --> 00:27:16,329
Lately, it seems different.
351
00:27:17,025 --> 00:27:18,240
It seems like you've changed.
352
00:27:18,265 --> 00:27:19,719
Just busy with school, babe.
353
00:27:20,709 --> 00:27:22,182
You're always busy.
354
00:27:22,402 --> 00:27:24,466
Why? Do you have
exams every day?
355
00:27:25,302 --> 00:27:27,387
Do you have projects
to do every day?
356
00:27:27,679 --> 00:27:29,115
It would be fine if
your grades were high.
357
00:27:29,140 --> 00:27:30,141
But it's not.
358
00:27:30,235 --> 00:27:31,795
If you don't want
to believe me...
359
00:27:32,589 --> 00:27:34,065
I won't force you.
360
00:27:34,090 --> 00:27:36,166
Just like that?
You won't argue?
361
00:27:36,218 --> 00:27:38,370
- Do you want me to argue with you?
- No.
362
00:27:38,395 --> 00:27:42,107
What I'm saying is, it's okay with you,
whether I believe or not.
363
00:27:42,721 --> 00:27:43,761
You're being unreasonable.
364
00:27:44,133 --> 00:27:45,436
You are the one who's unclear.
365
00:27:45,496 --> 00:27:47,248
You're all excuses!
366
00:27:47,619 --> 00:27:48,619
Fine.
367
00:27:49,269 --> 00:27:50,558
I'm a liar.
368
00:27:50,762 --> 00:27:52,514
I don't do projects,
369
00:27:52,769 --> 00:27:56,148
I don't take exams,
I'm not studying well...
370
00:27:56,438 --> 00:27:57,638
Is that what you want to hear?
371
00:27:57,731 --> 00:28:00,275
If you don't have exams,
if you don't have projects...
372
00:28:00,711 --> 00:28:02,144
Why don't you have time for me anymore?
373
00:28:02,357 --> 00:28:03,775
Why are you so cold to me now?
374
00:28:03,800 --> 00:28:05,320
Because I have another girlfriend now.
375
00:28:05,561 --> 00:28:06,604
Are you happy now?
376
00:28:06,962 --> 00:28:07,962
Damn you!
377
00:28:08,138 --> 00:28:09,658
Is that how easily you can replace me?
378
00:28:10,402 --> 00:28:12,904
I can easily replace you,
if I want to.
379
00:28:14,039 --> 00:28:15,227
Anytime.
380
00:28:20,029 --> 00:28:22,263
Babe, no. I'm so sorry.
381
00:28:22,719 --> 00:28:24,569
I didn't mean to hurt you.
382
00:28:25,576 --> 00:28:27,824
I'm so sorry. Please forgive me.
383
00:28:28,361 --> 00:28:29,779
It's on you, babe.
384
00:28:31,559 --> 00:28:34,089
You don't want to believe
what I'm saying.
385
00:28:34,942 --> 00:28:36,501
I believe you now.
386
00:28:36,526 --> 00:28:37,559
You got busy.
387
00:28:38,286 --> 00:28:40,246
But you don't have any
other girlfriend, right?
388
00:28:40,883 --> 00:28:42,190
I'm your only girlfriend, right?
389
00:28:42,215 --> 00:28:43,832
- Just me.
- Of course.
390
00:28:44,431 --> 00:28:46,445
Just you. No one else.
391
00:28:47,515 --> 00:28:50,164
It's just you keep on
doubting me.
392
00:28:50,862 --> 00:28:52,364
I believe you now, babe.
393
00:28:52,403 --> 00:28:54,831
I trust and love you so much.
394
00:28:54,892 --> 00:28:56,853
I'll die if you leave, babe.
395
00:28:56,916 --> 00:28:58,293
I'm so sorry.
396
00:29:01,817 --> 00:29:03,110
I forgive you.
397
00:29:05,119 --> 00:29:08,057
Just don't do it again, okay?
398
00:29:18,219 --> 00:29:20,602
Good thing you don't have
anything to do on Saturdays.
399
00:29:21,233 --> 00:29:22,567
It's my rest day.
400
00:29:23,090 --> 00:29:26,571
But from now on,
it's our very special day.
401
00:29:30,900 --> 00:29:32,735
Do you want us to see
each other every day?
402
00:29:32,924 --> 00:29:34,050
That's over the top.
403
00:29:34,903 --> 00:29:36,237
I'm fine with once a week.
404
00:29:36,818 --> 00:29:38,486
So, we don't get
tired of each other.
405
00:29:38,511 --> 00:29:41,406
Also, let's set our priorities.
406
00:29:42,170 --> 00:29:45,509
Studies, families,
friends, and ourselves.
407
00:29:45,534 --> 00:29:46,827
Ourselves.
408
00:29:48,243 --> 00:29:49,578
You're really smart.
409
00:29:49,603 --> 00:29:51,352
That's why I fell even
more in love with you.
410
00:29:58,089 --> 00:30:00,340
Hi, Susie, my love!
Where will we meet up?
411
00:30:00,365 --> 00:30:02,698
I bought two movie tickets
online for us!
412
00:30:02,820 --> 00:30:03,862
Is that Joey?
413
00:30:06,422 --> 00:30:07,939
We have a date today.
414
00:30:12,006 --> 00:30:13,392
When are you going
to break up with him?
415
00:30:16,614 --> 00:30:17,615
I don't know.
416
00:30:20,991 --> 00:30:23,285
If you're going to
break up with him,
417
00:30:24,861 --> 00:30:27,634
don't tell him we're together.
418
00:30:28,710 --> 00:30:29,794
Why not?
419
00:30:30,021 --> 00:30:32,789
He might expose me that
you're not the only one I'm dating.
420
00:30:34,978 --> 00:30:36,607
I just don't want him to get hurt.
421
00:30:38,764 --> 00:30:42,370
That I'm the reason
you broke up with him.
422
00:30:44,852 --> 00:30:46,729
He wants us to have sex.
423
00:30:48,095 --> 00:30:49,095
Wow.
424
00:30:49,172 --> 00:30:51,158
No. Don't agree.
425
00:30:52,062 --> 00:30:53,105
Why not?
426
00:30:53,295 --> 00:30:54,672
But I'm already your boyfriend.
427
00:30:54,719 --> 00:30:55,891
But he's my boyfriend too.
428
00:30:55,916 --> 00:30:57,485
And besides, he was
with me before you.
429
00:30:59,980 --> 00:31:01,681
The reason why we did it...
430
00:31:01,945 --> 00:31:03,742
is because we love each other.
431
00:31:06,340 --> 00:31:07,340
I don't know.
432
00:31:07,645 --> 00:31:09,432
I'm not even sure myself.
433
00:31:10,452 --> 00:31:11,452
Whatever.
434
00:31:16,211 --> 00:31:19,384
So, are you going to have sex?
435
00:33:13,392 --> 00:33:15,369
Shhh!
436
00:33:15,554 --> 00:33:17,548
Calm down, okay?
437
00:34:16,860 --> 00:34:18,630
- My turn.
- Huh?
438
00:34:20,675 --> 00:34:21,683
My turn.
439
00:34:22,327 --> 00:34:23,426
Oh wait, wait.
440
00:34:34,159 --> 00:34:35,237
Wait.
441
00:34:45,842 --> 00:34:46,982
Wait.
442
00:34:58,908 --> 00:35:00,023
Wait, ouch, ouch!
443
00:35:00,605 --> 00:35:01,605
Wait!
444
00:36:19,372 --> 00:36:21,958
It seems like you
didn't enjoy it, my loves.
445
00:36:25,133 --> 00:36:26,987
Because I want...
446
00:36:28,432 --> 00:36:29,692
Um...
447
00:36:34,485 --> 00:36:35,611
What is it?
448
00:36:37,705 --> 00:36:38,705
Nothing.
449
00:36:41,457 --> 00:36:42,779
My loves...
450
00:36:43,372 --> 00:36:47,432
If something's bothering you,
let me know, okay?
451
00:36:51,052 --> 00:36:52,220
Can we...
452
00:36:55,177 --> 00:36:57,350
Can we move our
schedule on Monday?
453
00:36:58,533 --> 00:36:59,533
Monday?
454
00:37:00,217 --> 00:37:01,217
Shit!
455
00:37:01,651 --> 00:37:03,069
First day of school week?
456
00:37:03,548 --> 00:37:07,372
Isn't it possible if we focus
on our studies every Monday?
457
00:37:07,488 --> 00:37:09,427
I don't want weekends anymore.
458
00:37:09,770 --> 00:37:13,105
Also, I want to spend it
for myself, you know?
459
00:37:13,284 --> 00:37:15,099
You know, just me.
460
00:37:15,975 --> 00:37:19,517
So I can think things
through properly, correctly.
461
00:37:20,489 --> 00:37:23,426
You can think about it
on weekdays, my loves.
462
00:37:24,148 --> 00:37:26,791
You know, if you don't
want to, we can call it quits.
463
00:37:26,849 --> 00:37:27,849
Quits?
464
00:37:28,320 --> 00:37:29,662
Is it that easy for you?
465
00:37:30,044 --> 00:37:33,467
Is it really that hard for you to adjust
from Saturday to Monday?
466
00:37:36,568 --> 00:37:37,872
What about my studies?
467
00:37:38,547 --> 00:37:39,827
What about myself,
468
00:37:40,085 --> 00:37:41,765
if I give you my weekends?
469
00:37:46,245 --> 00:37:47,337
Alright then.
470
00:37:48,859 --> 00:37:50,698
So we won't argue anymore.
471
00:37:51,254 --> 00:37:52,296
Monday,
472
00:37:53,865 --> 00:37:55,100
if that's what you want,
473
00:37:57,888 --> 00:37:58,888
Happy?
474
00:38:09,441 --> 00:38:10,692
Damn, bro.
475
00:38:11,137 --> 00:38:12,311
The way Erna stares at you,
476
00:38:12,336 --> 00:38:14,130
it seems like she
wants to strangle you!
477
00:38:16,436 --> 00:38:17,773
Damn it.
478
00:38:17,860 --> 00:38:21,447
Even if she strips in front
of me, I won't go for it.
479
00:38:22,220 --> 00:38:23,723
Image destroyer.
480
00:38:23,989 --> 00:38:25,156
Geez, really?
481
00:38:25,222 --> 00:38:27,516
Anyone who shows interest,
you go for them.
482
00:38:27,541 --> 00:38:28,541
Idiot!
483
00:38:28,952 --> 00:38:31,246
I'm just going for someone
that matches me, okay?
484
00:38:31,458 --> 00:38:33,696
They really look
good together, right?
485
00:38:33,832 --> 00:38:35,016
They look good together
as father and daughter.
486
00:38:38,433 --> 00:38:40,078
Hey! You're so quiet.
487
00:38:43,048 --> 00:38:45,050
It seems like you were
the one bitten by Erna.
488
00:38:48,269 --> 00:38:50,151
- Dude.
- What?
489
00:38:50,438 --> 00:38:51,438
Uh...
490
00:38:51,560 --> 00:38:54,786
Your girlfriends each have
their own schedule, right?
491
00:38:55,266 --> 00:38:56,309
What about it?
492
00:38:56,536 --> 00:38:58,618
Susie, my love.
493
00:38:59,149 --> 00:39:00,400
We're just like that.
494
00:39:01,163 --> 00:39:02,331
There's a schedule.
495
00:39:03,882 --> 00:39:04,882
Schedule?
496
00:39:05,111 --> 00:39:06,521
What are you saying?
497
00:39:07,044 --> 00:39:08,962
Susie is like Luigi?
498
00:39:09,395 --> 00:39:11,294
Don't think about Susie like that.
499
00:39:13,155 --> 00:39:14,221
Well, that's true.
500
00:39:14,246 --> 00:39:15,264
She's beautiful.
501
00:39:15,291 --> 00:39:16,297
Smart.
502
00:39:16,322 --> 00:39:17,332
Sexy.
503
00:39:17,357 --> 00:39:18,756
Chased by men.
504
00:39:18,781 --> 00:39:21,336
- It's possibleโ
- Women are different from men.
505
00:39:21,574 --> 00:39:23,728
Women are monogamous.
506
00:39:24,334 --> 00:39:27,271
And the men, naturally, are polygamous.
507
00:39:27,321 --> 00:39:28,405
Wow!
508
00:39:28,989 --> 00:39:30,273
He researched!
509
00:39:30,298 --> 00:39:32,405
- I have nothing to say!
- A round of applause.
510
00:39:33,043 --> 00:39:34,576
- So smart!
- Researcher!
511
00:39:36,277 --> 00:39:37,588
We are different.
512
00:39:37,691 --> 00:39:38,691
She's not like me.
513
00:39:39,019 --> 00:39:40,441
How can you be sure?
514
00:39:41,949 --> 00:39:44,124
You love her, but you
think of her that way.
515
00:39:45,797 --> 00:39:48,833
Come on! Don't think
badly of Susie like that.
516
00:39:49,855 --> 00:39:50,980
Talk to your friend.
517
00:39:51,747 --> 00:39:53,347
- Geez.
- He's right.
518
00:39:54,690 --> 00:39:55,899
Well, that's true.
519
00:39:57,011 --> 00:39:58,011
You're right.
520
00:39:59,835 --> 00:40:01,336
I hope you're right.
521
00:40:08,271 --> 00:40:09,647
Do you like the food we bought?
522
00:40:09,672 --> 00:40:11,382
Yeah. And the balut.
523
00:40:12,091 --> 00:40:13,092
There's a lot of hair.
524
00:40:13,117 --> 00:40:14,785
I like balut without feathers.
525
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
Right?
526
00:40:16,185 --> 00:40:18,485
- Chicharon.
- Chicharon.
527
00:40:18,512 --> 00:40:20,338
- There's vinegar, right?
- Yeah, exactly!
528
00:40:20,640 --> 00:40:21,924
Next time again.
529
00:40:24,207 --> 00:40:25,207
Joey?
530
00:40:40,043 --> 00:40:41,391
You son of a bitch!
531
00:40:42,336 --> 00:40:43,336
Hey!
532
00:40:46,522 --> 00:40:47,522
Damn you!
533
00:40:47,882 --> 00:40:49,086
You don't choose, even if
534
00:40:49,111 --> 00:40:50,933
it's your friend's girlfriend,
you'll still go for them.
535
00:40:51,245 --> 00:40:52,747
You traitor, damn you!
536
00:40:52,896 --> 00:40:55,482
What can I do, of course, I'm
way more handsome than you.
537
00:40:55,715 --> 00:40:57,258
That's why she loves me more.
538
00:40:57,454 --> 00:40:58,454
Shut up!
539
00:40:59,934 --> 00:41:03,308
I don't love you because
you're better-looking than Joey.
540
00:41:03,580 --> 00:41:05,315
But you love me
more than him, right?
541
00:41:07,318 --> 00:41:08,611
I don't know.
542
00:41:09,297 --> 00:41:10,715
I'm confused.
543
00:41:11,816 --> 00:41:13,566
You're still confused until now?
544
00:41:15,341 --> 00:41:17,504
You don't know what I'm feeling.
545
00:41:17,760 --> 00:41:19,178
So shut up.
546
00:41:19,231 --> 00:41:21,024
Then just say what you're feeling.
547
00:41:21,049 --> 00:41:23,099
You won't understand.
548
00:41:24,212 --> 00:41:26,414
I'm not that stupid
to not understand.
549
00:41:26,439 --> 00:41:27,482
You're stupid!
550
00:41:27,896 --> 00:41:31,358
That's why you can't understand
that you're already hurting someone.
551
00:41:31,596 --> 00:41:32,889
You're the idiot!
552
00:41:33,685 --> 00:41:35,896
You don't know that you
and Susie are not meant for each other!
553
00:41:35,921 --> 00:41:37,547
- That's enough!
- Screw you.
554
00:41:37,572 --> 00:41:38,572
What are you gonna do?
555
00:41:38,597 --> 00:41:41,558
Son of a bitch! All you know
is getting your dick hard.
556
00:41:42,685 --> 00:41:44,704
You traitorous bastard.
557
00:41:44,768 --> 00:41:46,416
Fine, you're the smart one.
558
00:41:46,576 --> 00:41:48,547
- Right?
- Hey! That's enough!
559
00:41:49,020 --> 00:41:50,210
But where are you now?
560
00:41:51,017 --> 00:41:53,436
Your partner is cheating on you
without you knowing.
561
00:41:53,508 --> 00:41:56,571
- Damn you! I'll kill you.
- Stop it!
562
00:41:56,596 --> 00:41:57,596
You son of a bitch!
563
00:41:57,621 --> 00:41:58,848
Damn you! I'll kill you!
564
00:41:58,873 --> 00:42:00,183
That's enough!
565
00:42:00,256 --> 00:42:02,633
- You son of a bitch!
- Enough already!
566
00:42:02,658 --> 00:42:04,827
- You son of a bitch!
- Stop it!
567
00:42:05,620 --> 00:42:06,904
That's enough!
568
00:42:09,286 --> 00:42:11,258
If I got into a relationship
with you two,
569
00:42:12,211 --> 00:42:15,147
know that I'm searching
for something within myself.
570
00:42:16,357 --> 00:42:18,290
I already told you two
571
00:42:18,812 --> 00:42:21,894
that I'm not sure
if I really love you both.
572
00:42:22,665 --> 00:42:24,626
But you still betrayed me, Susie.
573
00:42:26,667 --> 00:42:28,585
Joey, I'm sorry.
574
00:42:28,610 --> 00:42:31,303
I didn't mean to hurt you.
575
00:42:31,387 --> 00:42:32,805
Screw you too!
576
00:42:32,830 --> 00:42:34,602
Hey! Don't push Susie, okay?
577
00:42:37,598 --> 00:42:38,932
You deserve each other!
578
00:42:39,401 --> 00:42:40,857
Because you're both the same.
579
00:42:41,541 --> 00:42:43,668
You can go to hell!
580
00:43:36,433 --> 00:43:37,517
I'm sorry.
581
00:43:39,032 --> 00:43:43,891
I couldn't hold back
what I said earlier.
582
00:43:46,279 --> 00:43:48,698
I understand what you said.
583
00:43:49,552 --> 00:43:50,803
You're handsome.
584
00:43:51,381 --> 00:43:53,198
Chased by women.
585
00:43:54,440 --> 00:43:55,922
You have something to boast about.
586
00:43:59,202 --> 00:44:00,536
You love me, don't you?
587
00:44:05,195 --> 00:44:06,536
I really don't know.
588
00:44:08,692 --> 00:44:10,078
Why don't you know?
589
00:44:12,705 --> 00:44:14,680
Tell me, maybe I'll understand.
590
00:44:18,821 --> 00:44:20,972
I'm looking for
something in myself.
591
00:44:21,616 --> 00:44:22,616
What?
592
00:44:27,657 --> 00:44:29,539
You won't understand.
593
00:44:30,598 --> 00:44:33,994
Because even I myself, I don't.
594
00:44:35,803 --> 00:44:37,054
So, you were just fooling us?
595
00:44:37,079 --> 00:44:38,247
No.
596
00:44:39,945 --> 00:44:43,896
I entered the relationship because I
want to discover something about myself.
597
00:44:57,757 --> 00:44:58,841
I love you.
598
00:44:59,978 --> 00:45:01,081
I'm serious.
599
00:45:02,978 --> 00:45:04,181
I'm sure now.
600
00:45:11,224 --> 00:45:13,424
Because I'm sure about
my feelings for Susie.
601
00:45:13,644 --> 00:45:16,484
I've decided to
stick to just one.
602
00:45:27,291 --> 00:45:29,597
Are you sure about your decision?
603
00:45:30,049 --> 00:45:31,470
I'm so sorry, Sweetie.
604
00:45:31,847 --> 00:45:32,974
Can you please
605
00:45:33,341 --> 00:45:35,381
stop calling me mama anymore.
606
00:45:35,790 --> 00:45:37,458
You're no longer my papa.
607
00:45:37,900 --> 00:45:39,527
You just kept me hanging.
608
00:45:40,470 --> 00:45:42,381
That's why I'm breaking up
with you, right?
609
00:45:42,406 --> 00:45:44,325
Because I don't want to give
you false hope anymore, loves.
610
00:45:44,350 --> 00:45:45,890
Are you kidding me?
611
00:45:46,520 --> 00:45:48,422
Screw you! You used me!
612
00:45:49,050 --> 00:45:50,844
I didn't use you, bae.
613
00:45:51,708 --> 00:45:52,918
I don't just love you.
614
00:45:53,188 --> 00:45:54,857
I want to slap you!
615
00:45:55,192 --> 00:45:57,664
But no matter how
many slaps I give you,
616
00:45:57,857 --> 00:46:00,151
the pain you caused me
is still more intense.
617
00:46:02,353 --> 00:46:03,595
Sorry, bae.
618
00:46:04,216 --> 00:46:05,216
I'm just human.
619
00:46:05,241 --> 00:46:06,241
Bae really?
620
00:46:06,549 --> 00:46:08,092
So, are you admitting that
you have someone else?
621
00:46:08,117 --> 00:46:09,310
Bae? Loves?
622
00:46:09,335 --> 00:46:10,461
Who else?
623
00:46:11,581 --> 00:46:12,582
I'm sorry, babe.
624
00:46:13,260 --> 00:46:14,553
I love someone else now.
625
00:46:14,851 --> 00:46:16,362
When we were still together...
626
00:46:16,387 --> 00:46:17,722
Did you love me?
627
00:46:18,740 --> 00:46:20,448
Did you love all of us?
628
00:46:20,695 --> 00:46:22,165
Or did you just use us for pleasure?
629
00:46:24,717 --> 00:46:25,717
Maybe.
630
00:46:26,032 --> 00:46:27,522
I just used all of you for pleasure.
631
00:46:28,402 --> 00:46:29,650
You're really an asshole!
632
00:46:30,119 --> 00:46:31,412
I wish you had just lied!
633
00:46:31,437 --> 00:46:34,715
It's better to be straightforward,
so there won't be any expectations.
634
00:46:34,854 --> 00:46:36,022
You're so cruel!
635
00:46:36,047 --> 00:46:37,423
What are you so proud of?
636
00:46:38,140 --> 00:46:39,140
Your looks?
637
00:46:39,300 --> 00:46:40,427
Your dick?
638
00:46:40,572 --> 00:46:41,795
Well, that's all I have.
639
00:46:42,046 --> 00:46:43,423
Then I'll just take pride in it.
640
00:46:43,448 --> 00:46:44,699
That's why you used us?
641
00:46:44,895 --> 00:46:46,271
You also let yourselves be used.
642
00:46:47,700 --> 00:46:49,644
Let's stop using each other, Mariz.
643
00:46:53,335 --> 00:46:54,803
I never used you.
644
00:46:55,847 --> 00:46:57,580
I love you, Luigi.
645
00:46:58,129 --> 00:46:59,964
Until now, I still love you.
646
00:46:59,989 --> 00:47:02,575
So please, don't break up with me.
647
00:47:03,323 --> 00:47:04,436
I can't take it.
648
00:47:05,709 --> 00:47:08,879
I will do everything
so you won't break up with me.
649
00:47:09,492 --> 00:47:10,930
I will do even better.
650
00:47:11,145 --> 00:47:12,882
I'll make you even happier.
651
00:47:13,371 --> 00:47:15,875
It's okay with me
if you use me.
652
00:47:15,985 --> 00:47:17,375
Use me for your pleasure.
653
00:47:17,896 --> 00:47:21,277
It's okay with me even
if you don't love me.
654
00:47:21,792 --> 00:47:23,711
Just don't break up with me.
655
00:47:24,291 --> 00:47:26,660
Please. I'm begging you.
656
00:47:28,184 --> 00:47:29,922
Don't be so pathetic, Mariz.
657
00:47:31,349 --> 00:47:33,205
Fine, I'm pathetic!
658
00:47:33,744 --> 00:47:35,265
Just don't leave me.
659
00:47:36,352 --> 00:47:37,437
Please.
660
00:47:41,135 --> 00:47:42,219
As long as you can.
661
00:47:43,879 --> 00:47:44,924
Let go of me.
662
00:47:45,964 --> 00:47:47,007
I don't love you.
663
00:47:48,137 --> 00:47:49,305
Is that clear enough?
664
00:48:05,945 --> 00:48:07,155
You bastard.
665
00:48:07,597 --> 00:48:08,807
You'll see...
666
00:49:08,082 --> 00:49:09,101
Susie!
667
00:49:10,088 --> 00:49:12,188
Oh, what are you doing here?
668
00:49:12,468 --> 00:49:14,762
It's not Saturday today,
it's not our schedule yet.
669
00:49:15,999 --> 00:49:17,458
Is it wrong to visit you?
670
00:49:18,588 --> 00:49:19,588
I miss you!
671
00:49:20,880 --> 00:49:22,215
Why do you seem anxious?
672
00:49:22,619 --> 00:49:23,619
Ah...
673
00:49:24,125 --> 00:49:25,125
My baby!
674
00:49:25,986 --> 00:49:26,986
Who is this?
675
00:49:28,027 --> 00:49:29,027
Her boyfriend.
676
00:49:29,253 --> 00:49:30,253
Why?
677
00:49:30,503 --> 00:49:31,503
Who are you?
678
00:49:31,801 --> 00:49:33,052
Her boyfriend too, why?
679
00:49:33,602 --> 00:49:34,602
Susie!
680
00:49:34,627 --> 00:49:35,830
What is he talking about?
681
00:49:36,706 --> 00:49:37,706
Um...
682
00:49:37,731 --> 00:49:39,398
- What is this?
- Alfred...
683
00:49:39,997 --> 00:49:41,904
I want to talk to Luigi first, okay?
684
00:49:43,214 --> 00:49:44,632
Go to the mall for now.
685
00:49:44,657 --> 00:49:46,701
Promise, I'll talk to you there.
686
00:49:51,388 --> 00:49:52,635
What is this, Susie?
687
00:49:53,067 --> 00:49:55,230
You already have a boyfriend,
and you're still looking for someone else?
688
00:49:55,491 --> 00:49:56,576
What the hell!
689
00:49:58,139 --> 00:49:59,432
That's what you also do, right?
690
00:50:00,247 --> 00:50:02,848
You're friends with my boyfriend,
yet you still dated me.
691
00:50:03,262 --> 00:50:04,562
What's the difference now?
692
00:50:05,082 --> 00:50:07,043
I love you, that's the difference now.
693
00:50:07,242 --> 00:50:08,242
Why?
694
00:50:08,629 --> 00:50:09,880
How many do you love now?
695
00:50:11,624 --> 00:50:12,624
Only you.
696
00:50:14,481 --> 00:50:16,379
What about your other girls?
You just used them?
697
00:50:19,473 --> 00:50:22,893
I know, you're also
collecting partners, right?
698
00:50:24,845 --> 00:50:25,888
I've changed.
699
00:50:27,274 --> 00:50:28,461
Because I love you.
700
00:50:29,327 --> 00:50:30,547
Susie, I love you.
701
00:50:31,485 --> 00:50:32,645
I hope you feel the same way.
702
00:50:33,237 --> 00:50:34,917
The time will come, yes.
703
00:50:35,921 --> 00:50:37,423
My life will change too.
704
00:50:37,930 --> 00:50:40,449
But you're not the one
who will dictate that to me.
705
00:50:43,269 --> 00:50:44,854
Susie, you're hurting me.
706
00:50:45,860 --> 00:50:49,126
Now, you know how the
women you deceived feels.
707
00:50:52,922 --> 00:50:53,922
Susie!
708
00:51:19,500 --> 00:51:20,500
Hey.
709
00:51:20,875 --> 00:51:21,918
Sit down.
710
00:51:31,776 --> 00:51:34,255
Joey... I'm sorry.
711
00:51:39,450 --> 00:51:40,892
I hope you can forgive me.
712
00:51:42,861 --> 00:51:43,862
Look.
713
00:51:45,180 --> 00:51:46,381
You betrayed me.
714
00:51:50,363 --> 00:51:52,699
That's why I'm asking
for your forgiveness.
715
00:51:54,770 --> 00:51:58,642
On the other hand, the incident
was a blessing in disguise.
716
00:52:04,232 --> 00:52:05,598
I found out...
717
00:52:07,140 --> 00:52:08,489
It wasn't just me,
718
00:52:09,056 --> 00:52:10,056
us.
719
00:52:11,281 --> 00:52:13,016
She has other men.
720
00:52:13,746 --> 00:52:15,120
I don't know how many.
721
00:52:18,280 --> 00:52:21,200
That's why she told me that
we should take a break first.
722
00:52:25,669 --> 00:52:26,753
It hurts.
723
00:52:29,992 --> 00:52:31,891
I don't know what I'm feeling.
724
00:52:33,833 --> 00:52:37,483
I broke up with all
my partners for her.
725
00:52:42,589 --> 00:52:44,539
Shit, it really hurts.
726
00:52:46,686 --> 00:52:48,518
I didn't know she would do this.
727
00:52:52,871 --> 00:52:54,367
So this is how it feels.
728
00:52:55,751 --> 00:52:57,623
The things I do to them.
729
00:52:59,349 --> 00:53:01,351
Shit man, it hurts.
730
00:53:04,515 --> 00:53:05,725
I already love her.
731
00:53:29,473 --> 00:53:30,473
Susie!
732
00:53:35,506 --> 00:53:38,384
You don't know me,
but I know you.
733
00:53:38,870 --> 00:53:40,371
I know what you want.
734
00:53:41,628 --> 00:53:44,200
I am Mariz, Luigi's ex.
735
00:53:44,990 --> 00:53:47,510
If you're going to tell me
to break up with Luigi...
736
00:53:47,549 --> 00:53:50,090
No, that's not what
I meant to say to you.
737
00:53:51,172 --> 00:53:52,743
I was hoping to ask you a favor.
738
00:54:32,966 --> 00:54:33,966
Susie!
739
00:54:37,478 --> 00:54:40,814
I'm happy that you want
to meet with me.
740
00:54:44,266 --> 00:54:46,476
We have something
important we need to talk about.
741
00:54:48,989 --> 00:54:50,802
About just the two of us.
742
00:54:54,498 --> 00:54:55,498
What is that?
743
00:55:01,050 --> 00:55:03,427
Let's go to a place where
it's just the two of us.
744
00:55:05,564 --> 00:55:07,981
Where no one can disturb us.
745
00:55:56,810 --> 00:55:58,312
What are you waiting for?
746
00:55:58,778 --> 00:56:00,746
Take off your clothes! Let's go.
747
00:56:01,354 --> 00:56:02,354
Okay.
748
00:56:58,952 --> 00:56:59,952
Mariz.
749
00:57:00,167 --> 00:57:01,251
Just relax.
750
00:57:01,580 --> 00:57:03,336
We will take you to heaven.
751
00:58:13,012 --> 00:58:14,065
What are you doing?
752
00:58:14,970 --> 00:58:17,546
- Relax.
- Just relax.
753
01:00:27,876 --> 01:00:28,904
Hey! Come on!
754
01:00:31,433 --> 01:00:33,440
Please, release me.
755
01:00:34,216 --> 01:00:35,631
I'm feeling restless.
756
01:00:36,410 --> 01:00:38,454
You said you would
take me to your heaven.
757
01:00:38,847 --> 01:00:40,682
You brought me to your hell.
758
01:00:43,753 --> 01:00:44,879
You deserve that.
759
01:00:44,997 --> 01:00:46,966
We are no longer
just your sex slaves.
760
01:00:54,378 --> 01:00:55,462
Susie.
761
01:00:57,470 --> 01:00:59,600
I found what I wanted, Luigi.
762
01:01:04,172 --> 01:01:06,542
Finally, I know who I am.
763
01:01:09,069 --> 01:01:11,780
The girl you saw
with me the other day.
764
01:01:12,383 --> 01:01:13,842
Marla.
765
01:01:14,996 --> 01:01:16,665
We're more than friends.
766
01:01:17,541 --> 01:01:18,541
What?
767
01:01:18,710 --> 01:01:20,295
She's my girlfriend too.
768
01:01:22,551 --> 01:01:24,124
She's also your partner?
You're a lesbian?
769
01:01:29,632 --> 01:01:30,883
Not exactly.
770
01:01:32,238 --> 01:01:33,238
But,
771
01:01:34,028 --> 01:01:36,911
I'm still attracted to men,
especially you.
772
01:01:37,972 --> 01:01:40,743
That's why, I'm confused.
773
01:01:43,208 --> 01:01:46,164
I really don't know
what my sexuality is.
774
01:01:46,898 --> 01:01:49,681
Until I met Mariz.
775
01:01:58,297 --> 01:02:00,883
My heart beats for her.
776
01:02:10,282 --> 01:02:11,282
Damn.
777
01:02:11,395 --> 01:02:13,448
It's like I've been
hit by a bomb,
778
01:02:13,578 --> 01:02:15,698
or doused with ice-cold water.
779
01:02:15,981 --> 01:02:17,808
I don't know whether
to be hurt,
780
01:02:18,190 --> 01:02:19,190
jealous,
781
01:02:19,364 --> 01:02:20,364
or feel belittled.
782
01:02:20,889 --> 01:02:22,602
The woman I love...
783
01:02:22,828 --> 01:02:24,954
Loves the woman
who loved me.
784
01:02:25,278 --> 01:02:26,372
Shit, so weird!
785
01:02:52,868 --> 01:02:56,497
But I know in the end,
who's the loser...
786
01:03:05,654 --> 01:03:06,654
Bae.
787
01:03:08,589 --> 01:03:09,985
I thought you weren't
coming anymore.
788
01:03:10,362 --> 01:03:11,446
What were you going to say?
789
01:03:11,851 --> 01:03:16,182
Bae, I realized that
you're the one I love.
790
01:03:16,805 --> 01:03:18,264
Can we get back together?
791
01:03:19,084 --> 01:03:20,669
I have something to tell you too.
792
01:03:21,406 --> 01:03:22,516
- What is it?
- Here.
793
01:03:23,478 --> 01:03:25,271
By the way, the others are also here.
794
01:03:25,296 --> 01:03:27,119
They have something
to tell you too.
795
01:03:29,770 --> 01:03:31,715
Hi, sweetie.
Long time, no see.
796
01:03:32,295 --> 01:03:33,295
Ah!
797
01:03:35,279 --> 01:03:36,333
Hi, papa.
798
01:03:36,358 --> 01:03:37,567
I miss you.
799
01:03:37,645 --> 01:03:38,645
[groans]
800
01:03:40,105 --> 01:03:41,988
My loves, how are you?
801
01:03:42,013 --> 01:03:43,014
Are you still okay?
802
01:03:43,169 --> 01:03:44,920
I hope not anymore.
803
01:03:45,000 --> 01:03:46,073
[groans]
804
01:03:51,064 --> 01:03:52,845
Wait, wait!
805
01:03:54,654 --> 01:03:55,654
That's enough.
806
01:03:55,679 --> 01:03:57,841
No! It hurts so much!
807
01:03:58,897 --> 01:04:01,325
You said to stop
being pathetic, right?
808
01:04:02,267 --> 01:04:04,060
Who among us is pathetic now?
809
01:04:05,885 --> 01:04:06,885
You're right.
810
01:04:07,188 --> 01:04:08,563
You don't deserve my love.
811
01:04:08,932 --> 01:04:10,183
You're not worth it.
812
01:04:10,987 --> 01:04:13,330
Good thing I woke up
from my foolishness.
813
01:04:17,504 --> 01:04:18,504
[groans]
814
01:04:26,522 --> 01:04:29,756
So, where is that thing
you're boasting about?
815
01:04:29,825 --> 01:04:31,317
You're nothing!
816
01:04:41,273 --> 01:04:42,273
Right?
817
01:04:47,494 --> 01:04:48,579
I'm Luigi.
818
01:04:48,656 --> 01:04:49,919
The Jowa Collector.
819
01:04:50,256 --> 01:04:51,758
Strong sex appeal.
820
01:04:52,079 --> 01:04:53,122
Big dick...
821
01:04:53,447 --> 01:04:54,990
finally found my match.
822
01:05:01,326 --> 01:05:02,326
But wait,
823
01:05:02,656 --> 01:05:04,908
I'm not the only one who's
a Jowa Collector, you know.
824
01:05:05,056 --> 01:05:06,456
Susie too.
825
01:05:07,187 --> 01:05:09,439
So, do I really have
no chance with you?
826
01:05:10,643 --> 01:05:11,936
Sorry, Susie.
827
01:05:12,352 --> 01:05:15,950
But, I can only offer you friendship.
828
01:05:20,233 --> 01:05:21,233
It's okay.
829
01:05:21,855 --> 01:05:22,939
I understand.
830
01:05:24,149 --> 01:05:25,979
I probably deserve this too.
831
01:05:27,789 --> 01:05:30,282
To get hurt.
832
01:05:32,380 --> 01:05:34,557
Because I hurt a lot
of people as well.
833
01:05:36,124 --> 01:05:37,960
Now, what you want is clear.
834
01:05:38,178 --> 01:05:42,390
You will also find someone
who won't hurt your feelings.
835
01:05:57,311 --> 01:05:59,101
All the best for you, Susie.
836
01:06:16,740 --> 01:06:19,115
To those who collect
partners out there,
837
01:06:19,191 --> 01:06:21,246
think twice when
you have the time.
838
01:06:21,559 --> 01:06:25,442
As they say, you can have
your cake and eat it too.
839
01:06:25,752 --> 01:06:26,752
That's it.
840
01:06:26,752 --> 01:06:31,752
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
841
01:06:26,752 --> 01:06:36,752
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
51429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.