Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
What about your mother? Want to talk
to me about her?
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,960
I hate her.
3
00:00:05,960 --> 00:00:08,960
There's a clear footprint
in the blood there.
4
00:00:08,960 --> 00:00:11,960
She was scared of him
when he was like that.
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,000
So, he was heavily in debt.
He needed money.
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,960
He's got the motive, Doug.
7
00:00:29,960 --> 00:00:32,960
'Jerry got called back to base,
so I've been on my own.'
8
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
But he'll be back for the birth.
9
00:00:34,960 --> 00:00:37,160
And as soon as the baby's born,
we're getting married.
10
00:00:37,160 --> 00:00:39,960
I've come here to sort this out and
take my wife home!
11
00:00:39,960 --> 00:00:41,960
If you hadn't noticed, she's
pregnant.
12
00:00:41,960 --> 00:00:43,960
My daughter's just had a baby.
13
00:00:43,960 --> 00:00:49,480
And your wife is itching for a
fight. She started it!
14
00:00:49,480 --> 00:00:51,960
It's a boy.
15
00:00:51,960 --> 00:00:54,960
A boy.
16
00:00:54,960 --> 00:00:56,960
My God, it's a boy!
17
00:00:57,960 --> 00:01:01,960
It's perfect.
How am I going to tell her?
18
00:01:01,960 --> 00:01:03,960
Tell her what?
19
00:01:03,960 --> 00:01:06,320
'The baby's been taken.
20
00:01:06,320 --> 00:01:09,160
Jesus Christ. Somebody's taken our
baby.'
21
00:01:09,160 --> 00:01:11,960
'Doug?'
22
00:01:11,960 --> 00:01:13,960
Where's my baby?
23
00:01:13,960 --> 00:01:15,960
(SCREAMS) Where's my baby?
24
00:01:33,960 --> 00:01:36,960
OK. Keep as calm as you possibly
can.
25
00:01:37,960 --> 00:01:39,960
I'm so sorry to have to do this to
you, Zoe,
26
00:01:39,960 --> 00:01:42,800
but the press have already found
out.
27
00:01:42,800 --> 00:01:44,960
Are you OK to face them?
28
00:01:44,960 --> 00:01:47,960
And Doug? You know what you're gonna
say?
29
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
Keep it short and to the point.
30
00:01:50,960 --> 00:01:52,960
OK, let's go.
31
00:02:04,160 --> 00:02:06,320
(REPORTERS CLAMOURING)
32
00:02:10,960 --> 00:02:13,000
Quiet, please. I'll give you a
statement.
33
00:02:16,960 --> 00:02:18,960
Our son was taken this morning.
34
00:02:20,640 --> 00:02:24,960
Anyone who knows his whereabouts -
I'm pleading for you to come
forward.
35
00:02:24,960 --> 00:02:27,960
Someone somewhere must know where he
is.
36
00:02:27,960 --> 00:02:29,960
CLAMOURING VOICES
37
00:02:33,320 --> 00:02:35,480
That's it now. Thank you very much.
38
00:02:37,320 --> 00:02:41,160
Thank you very much. Stand back.
39
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
Stand back, please.
40
00:02:46,960 --> 00:02:50,800
Marian? What's the name of that girl
Zoe had a fight with in the
hospital?
41
00:02:50,800 --> 00:02:52,960
Shena Davis, and the mother's name
is Adele.
42
00:02:52,960 --> 00:02:55,960
I'll take that one. I want
interviews with every nurse and
doctor.
43
00:02:55,960 --> 00:02:59,800
Every member of staff.
And any of the mothers on the ward.
44
00:03:18,800 --> 00:03:20,960
SIREN
45
00:03:26,960 --> 00:03:29,960
(GASPS) Oh, my God.
46
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
What?
47
00:03:38,800 --> 00:03:41,960
I wouldn't do that, Mrs Davis.
I just want to talk to your
daughter.
48
00:03:42,960 --> 00:03:47,960
She's not in. And if this is about
that nasty little cow down at the
hospital...
49
00:03:47,960 --> 00:03:52,160
It isn't. Can you let me in, Mrs
Davis? Or we can do this down at the
station, if you like.
50
00:03:54,320 --> 00:03:57,960
Shena, come out! There's a copper
here to see you.
51
00:03:57,960 --> 00:04:00,960
SHENA: I never took her bleedin'
money.
52
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
I told you, Mum - I told you she'd
be nothing but trouble.
53
00:04:02,960 --> 00:04:05,960
Shena, is there somewhere we can
talk?
54
00:04:05,960 --> 00:04:08,960
This is very urgent - I need to ask
you some questions.
55
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
(BABY CRYING)
Mum, go and see to him, will you?
56
00:04:10,960 --> 00:04:14,960
No! I want to be witness, to see
what she's got to ask you.
57
00:04:14,960 --> 00:04:19,000
Do you need to see to the baby? Or
bring him down here? I'd like to see
him.
58
00:04:20,960 --> 00:04:23,960
I'll make him a bottle. You sit
down, Shena.
59
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
COMPUTERISED BLEEPS AND EXPLOSIONS
60
00:04:31,960 --> 00:04:34,960
I got stitches - he was ever so big.
61
00:04:34,960 --> 00:04:36,960
You're in the way.
62
00:04:38,960 --> 00:04:43,960
Shena, Zoe's baby was taken from the
hospital early this morning.
63
00:04:43,960 --> 00:04:45,960
Oh, so she had it, then, did she?
64
00:04:45,960 --> 00:04:48,960
Yes, but the baby's been abducted
from the hospital.
65
00:04:49,960 --> 00:04:52,960
Mum, have you heard this?
66
00:04:53,960 --> 00:04:57,800
Zoe's baby's been taken from the
hospital. It's been nicked.
67
00:04:57,800 --> 00:04:59,640
Oh, you're kiddin' me?
68
00:04:59,640 --> 00:05:02,960
Did you see this woman on the
maternity ward?
69
00:05:02,960 --> 00:05:06,960
Haven't you got one with a face on?
It's hard to tell who she is.
70
00:05:06,960 --> 00:05:08,320
This nurse took him?
71
00:05:08,320 --> 00:05:10,960
Did you see anyone suspicious or
anything?
72
00:05:10,960 --> 00:05:15,800
Well, it's packed, isn't it? I mean,
I never paid attention to anyone but
Shena.
73
00:05:15,800 --> 00:05:17,960
Shena?
No.
74
00:05:17,960 --> 00:05:20,960
I was really sort of out of it.
75
00:05:20,960 --> 00:05:22,960
Do you want to bring the baby down?
76
00:05:25,960 --> 00:05:27,960
You want me to go and get him?
No(!)
77
00:05:27,960 --> 00:05:30,640
You just lie there like Prince
William, eh?
78
00:05:31,640 --> 00:05:33,960
Any visitors?
79
00:05:33,960 --> 00:05:38,640
Just my mum. Oh, and that nice lady
from the maternity class. Fiona.
80
00:05:39,480 --> 00:05:40,960
Do you have a surname for her?
81
00:05:40,960 --> 00:05:44,000
No. She was married to a guy in the
Navy,
82
00:05:44,000 --> 00:05:46,960
and they were expecting the birth
any day.
83
00:05:46,960 --> 00:05:49,320
Oh, Shena. He needs changing.
84
00:05:49,320 --> 00:05:51,960
His dad can do it.
I ain't changing no shitty nappies.
85
00:05:51,960 --> 00:05:54,960
I'm not doing it.
I can't stand the smell. It stinks.
86
00:05:54,960 --> 00:05:58,160
Makes me feel sick. If they don't
find their baby, they can have mine!
87
00:05:58,160 --> 00:06:00,960
Shena!
88
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
Can I see?
89
00:06:04,960 --> 00:06:07,480
Thank you. I'll let myself out.
90
00:06:08,960 --> 00:06:10,960
Get a hold of that.
91
00:06:28,640 --> 00:06:30,320
Ms Fuller?
Yes.
92
00:06:30,320 --> 00:06:33,960
I'm Commander Clare Blake. I don't
know whether you've seen the news
today,
93
00:06:33,960 --> 00:06:36,960
but a baby's gone missing from
Royston hospital this morning.
94
00:06:36,960 --> 00:06:38,960
No, I didn't know.
95
00:06:38,960 --> 00:06:41,960
So, could you give me the names
of all the ladies
in your maternity class?
96
00:06:41,960 --> 00:06:45,960
Was the baby one of my ladies'?
I'm afraid so - Zoe James.
97
00:06:45,960 --> 00:06:48,800
Oh, my heavens! Zoe James?
98
00:06:48,800 --> 00:06:50,960
Oh, this is really awful.
I saw her husband here.
99
00:06:50,960 --> 00:06:52,960
In fact, I wanted to ask him
about...
100
00:06:52,960 --> 00:06:55,800
We've had a few things go missing.
101
00:06:55,800 --> 00:06:57,800
I hate working with pregnant women.
102
00:06:57,800 --> 00:06:59,960
We've had a couple of handbags and
a coat lifted.
103
00:06:59,960 --> 00:07:02,960
We've even had the pilates mats
disappear.
104
00:07:02,960 --> 00:07:05,960
What are these?
Oh, these are empathy bellies.
105
00:07:05,960 --> 00:07:08,960
Well, that was why I wanted to speak
to Zoe's husband.
106
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
He was here when I noticed
one was missing.
107
00:07:10,960 --> 00:07:14,320
You think it was stolen?
Why would anyone want one of these?
108
00:07:14,320 --> 00:07:17,960
Well, it could just be a couple of
Boy Scouts messing around.
109
00:07:18,960 --> 00:07:21,640
Could I borrow one of those?
110
00:07:21,640 --> 00:07:23,960
Well, it's leaving me very short...
111
00:07:23,960 --> 00:07:25,960
Yes, of course.
112
00:07:25,960 --> 00:07:28,000
Thank you.
But if you can give it back to me...
113
00:07:28,000 --> 00:07:32,960
And please will you pass on my
deepest concerns for Zoe?
114
00:07:35,960 --> 00:07:37,960
Yes, of course. Thank you.
115
00:07:43,960 --> 00:07:45,960
Is she all right?
116
00:07:45,960 --> 00:07:48,960
No, no, don't wake her up.
Just say I called and...
117
00:07:49,960 --> 00:07:52,960
No, no news as of yet. OK. Bye.
118
00:07:55,960 --> 00:08:00,960
The press conference is lined up for
2pm, but we don't have a photo of
the baby. Is there one?
119
00:08:00,960 --> 00:08:04,960
No. One of these disappeared from
the hall where the maternity classes
were held.
120
00:08:04,960 --> 00:08:07,960
A nurse's uniform was taken from the
locker-room two days ago.
121
00:08:07,960 --> 00:08:10,960
Now, they don't use cloaks any more
- health and safety -
122
00:08:10,960 --> 00:08:13,960
so we're going to check costume hire
shops.
123
00:08:13,960 --> 00:08:19,960
The bitch had to know the layout of
that hospital and the car park.
CCTV cameras were busted.
124
00:08:19,960 --> 00:08:21,960
You should be with Zoe.
125
00:08:21,960 --> 00:08:24,960
She's being taken care of.
I'm needed here.
126
00:08:24,960 --> 00:08:27,960
Doug, I will keep you updated.
I was there when it happened.
127
00:08:27,960 --> 00:08:30,320
I'm going to do everything possible.
128
00:08:30,320 --> 00:08:33,960
All I'm saying is: we don't want
this woman to harm the baby.
129
00:08:33,960 --> 00:08:36,640
Ma'am, the hospital called -
about Brian Hall.
130
00:08:36,640 --> 00:08:38,160
I'll deal with that later.
131
00:08:38,160 --> 00:08:40,960
Oh, my God, it's heavy.
What's that?
132
00:08:40,960 --> 00:08:45,960
Well, it's filled with weights to
simulate foetal movement.
Husbands put them on.
133
00:08:45,960 --> 00:08:48,960
A similar one was taken from the
maternity class, with other things.
134
00:08:48,960 --> 00:08:53,320
It's just possible that a woman
might have miscarried and taken one.
135
00:08:53,320 --> 00:08:55,480
What kind of woman would do that?
136
00:08:55,480 --> 00:08:57,640
A very desperate one.
137
00:09:11,960 --> 00:09:17,960
NEWTON: We've got more phone lines
open. We're getting a slew of calls.
We're trying to prioritise them.
138
00:09:17,960 --> 00:09:19,960
What about these women from the
class Zoe attended?
139
00:09:19,960 --> 00:09:22,640
This Ms Fuller seems to be a common
link.
140
00:09:22,640 --> 00:09:25,960
We've tracked down four - two of
them are about to drop any day.
141
00:09:25,960 --> 00:09:28,960
The other two have had their babies.
We checked with the hospitals.
142
00:09:28,960 --> 00:09:30,960
Now, this being one, Fiona George.
143
00:09:30,960 --> 00:09:33,960
Her partner is a naval officer and
we think his name's Delany.
144
00:09:33,960 --> 00:09:38,960
She wasn't at home. The neighbour
says she's taken the baby to
Portsmouth to see the father.
145
00:09:38,960 --> 00:09:44,640
We're trying to get hold of him at
the base down there, but so far no
results. We're trying hotels.
146
00:09:44,640 --> 00:09:47,960
OK. Cot deaths,
stillbirths, fatalities?
147
00:09:47,960 --> 00:09:50,960
There were three. Now, we've got one
mother from a previous year
148
00:09:50,960 --> 00:09:54,000
whose baby died of a heart defect,
and another whose child had
meningitis.
149
00:09:54,000 --> 00:09:55,960
We're checking each one.
150
00:09:55,960 --> 00:09:57,960
Good. Keep going.
151
00:09:57,960 --> 00:09:59,960
And we've had another call from the
hospital.
152
00:09:59,960 --> 00:10:02,960
Brian Hall's due to be discharged,
so they'll bring him in tomorrow.
153
00:10:02,960 --> 00:10:05,960
Does Doug know? I mean, he may not
have time to see him.
154
00:10:05,960 --> 00:10:08,960
I'll call in on my way home
to check they're both OK.
155
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
CAMERAS CLICKING
156
00:10:27,960 --> 00:10:29,960
Doug?
157
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
VOICES ON TELEVISION
158
00:10:55,960 --> 00:10:59,960
ZOE: 'You mean, she walked straight
past you with my baby?'
159
00:11:16,960 --> 00:11:18,960
Brian?
160
00:11:25,960 --> 00:11:27,960
All right?
161
00:11:27,960 --> 00:11:29,960
Fine.
162
00:11:30,960 --> 00:11:33,960
I didn't expect to see you.
163
00:11:33,960 --> 00:11:36,160
It was on the news.
164
00:11:36,160 --> 00:11:38,960
I'm so sorry.
165
00:11:38,960 --> 00:11:40,960
How's Sandra?
166
00:11:40,960 --> 00:11:43,160
Zoe.
Zoe.
167
00:11:43,160 --> 00:11:45,320
Is she all right?
168
00:11:57,960 --> 00:11:59,960
(BREATHING RAGGEDLY)
169
00:12:05,960 --> 00:12:07,960
For God's sake, get lost!
170
00:12:07,960 --> 00:12:09,960
Go on - piss off!
171
00:12:11,960 --> 00:12:14,480
Shena.
I won't come in.
172
00:12:14,480 --> 00:12:18,640
I...just wanted to say
how sorry I am.
173
00:12:18,640 --> 00:12:20,960
All these flowers and toys...
174
00:12:20,960 --> 00:12:25,960
I hate them. I asked Doug to get rid
of them, but no sooner does he move
them than they bring more.
175
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
Well, it is in all the papers.
176
00:12:29,160 --> 00:12:31,320
I just feel so terrible for you.
177
00:12:33,960 --> 00:12:37,960
How's your baby?
Oh, I don't wanna talk about him.
178
00:12:37,960 --> 00:12:39,960
Who's looking after him?
My mum.
179
00:12:39,960 --> 00:12:42,960
Look, I won't stay. I just...
180
00:12:43,960 --> 00:12:45,960
I just wanted to give you this.
181
00:12:52,480 --> 00:12:55,960
I did take it. I'm sorry.
182
00:12:56,960 --> 00:13:00,960
Well, you look flush now.
Oh, yeah. It's off my mum.
183
00:13:00,960 --> 00:13:03,000
I'm going away, to Liverpool.
184
00:13:03,000 --> 00:13:07,000
I've got relatives there, so I can
get some work, in one of the clubs.
185
00:13:07,000 --> 00:13:10,640
Are you taking the baby?
Oh...yeah, yeah.
186
00:13:11,320 --> 00:13:13,640
Look, I better go.
187
00:13:17,960 --> 00:13:19,960
Nice coat.
188
00:13:21,480 --> 00:13:22,960
And new shoes?
189
00:13:22,960 --> 00:13:26,960
Oh, yeah. They're off my mum.
190
00:13:26,960 --> 00:13:28,960
Ta-ra.
191
00:13:33,960 --> 00:13:36,960
What's this call about a skip
collection? Who took this?
192
00:13:36,960 --> 00:13:41,960
Look at the address - it's an
empathy belly chucked in a skip
right by Shena Davis's estate.
193
00:13:41,960 --> 00:13:44,960
I can do that one.
No.
194
00:13:44,960 --> 00:13:48,960
Don't make this any more difficult
for me. You can't be a part of this
investigation.
195
00:13:48,960 --> 00:13:52,160
You have to stand back. You might
jeopardise a future trial.
196
00:13:52,160 --> 00:13:55,960
Well, what am I meant to be doing?
How about going home to your wife?
197
00:13:58,960 --> 00:14:00,960
Would you like a coffee, Doug?
198
00:14:11,960 --> 00:14:13,960
Changed over this morning.
199
00:14:13,960 --> 00:14:17,960
Guy picked it up from the dump.
He'd seen the news and handed it in
to the local cop shop.
200
00:14:17,960 --> 00:14:20,320
Well, it's too much of a
coincidence.
201
00:14:20,320 --> 00:14:23,960
From the description, it's the
same... What's it called, again?
202
00:14:23,960 --> 00:14:25,960
Empathy belly.
Yeah.
203
00:14:25,960 --> 00:14:29,160
It's obviously the same one they
used in the maternity class.
204
00:14:29,160 --> 00:14:31,960
Right, let's bring in Shena Davis.
205
00:14:42,960 --> 00:14:45,800
Good morning, Sergeant Hall. Please
sit down.
206
00:14:47,320 --> 00:14:49,960
I need to spend some time with you
before you're interviewed,
207
00:14:49,960 --> 00:14:52,000
to hear your side of the events.
208
00:15:00,960 --> 00:15:06,800
Now, Brian, do you understand the
serious nature of the allegations?
209
00:15:06,800 --> 00:15:09,480
Of course I do. I've been a police
officer for 20-odd years.
210
00:15:09,480 --> 00:15:13,640
And I remember you. You got that
smack-head kid off, didn't you?
211
00:15:13,640 --> 00:15:15,000
Who kicked his grandmother to death.
212
00:15:15,000 --> 00:15:16,960
I've been asked to represent you.
213
00:15:16,960 --> 00:15:21,960
You're being accused of the murder
of your mother, Mrs Joan Hall.
214
00:15:21,960 --> 00:15:26,800
And as a police officer, you will
also be aware that if you're charged
with murder,
215
00:15:26,800 --> 00:15:30,960
you'll be taken before the
Magistrates' Court and most probably
remanded in custody.
216
00:15:33,960 --> 00:15:36,960
Brian?
Do you feel fit to be interviewed?
217
00:15:37,960 --> 00:15:42,960
First time I've been sober in...
I don't know how many years.
218
00:15:43,960 --> 00:15:45,960
Can you tell me what happened?
219
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
I don't remember anything.
220
00:15:49,960 --> 00:15:54,960
Then let's think about the morning
of the day it happened.
221
00:15:54,960 --> 00:15:56,960
Can you recall where you were?
222
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
Gutter. I don't know where.
223
00:15:58,960 --> 00:16:02,800
I don't remember anything for days
on end. Where I've been, who I've
seen.
224
00:16:02,800 --> 00:16:07,960
This is pointless. They say I did
it. They have the evidence.
225
00:16:07,960 --> 00:16:09,960
I have to face what I did.
226
00:16:09,960 --> 00:16:11,960
I need a drink!
227
00:16:15,960 --> 00:16:19,960
I don't know where she is.
I keep telling you. Dickhead!
228
00:16:19,960 --> 00:16:23,960
Get off! I'll walk myself.
229
00:16:23,960 --> 00:16:26,960
Get off!
I'm not a cripple. I'll walk myself.
230
00:16:28,960 --> 00:16:31,960
You're doing my head in -
all these stupid questions.
231
00:16:31,960 --> 00:16:34,960
Get your hands off!
232
00:16:34,960 --> 00:16:37,640
BLAKE: 'You have to admit, Mrs
Davis,
233
00:16:37,640 --> 00:16:43,640
that us finding the empathy belly
and the one that we know was taken
from the maternity class...'
234
00:16:43,640 --> 00:16:46,960
I don't know anything about that.
I swear before God I don't know.
235
00:16:46,960 --> 00:16:48,960
Where's Shena now?
Dunno.
236
00:16:48,960 --> 00:16:51,960
Mrs Davis, where is she?
She's going to Liverpool.
237
00:16:51,960 --> 00:16:53,960
Why?
Her sister lives there.
238
00:16:53,960 --> 00:16:55,960
How's she getting there? By train?
Maybe.
239
00:16:55,960 --> 00:16:57,960
Which one?
The fucking Orient Express.
240
00:16:57,960 --> 00:16:59,960
Adele!
241
00:16:59,960 --> 00:17:03,960
Oh, for God's sake!
Er...the 2:30, I think.
242
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
Is the baby with her?
243
00:17:07,960 --> 00:17:09,960
DCI Doug James has just entered...
244
00:17:09,960 --> 00:17:11,960
You know what this is?
A parachute?
245
00:17:11,960 --> 00:17:14,960
What I want to know is why one of
these was found in a skip by your
estate.
246
00:17:14,960 --> 00:17:17,320
Dunno. Never seen it before.
Shena visited Zoe
247
00:17:17,320 --> 00:17:18,960
to return the money she'd nicked.
248
00:17:18,960 --> 00:17:20,960
What's that? A guilty conscience?
249
00:17:20,960 --> 00:17:26,960
My boy was taken from the same
hospital that your daughter gave
birth in. She must have...
250
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
Doug!
She must have known someone...
251
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
Doug!
252
00:17:29,960 --> 00:17:32,960
My daughter doesn't know nothing
about your kid being snatched.
253
00:17:32,960 --> 00:17:35,960
She was crying when she seen it in
the paper.
254
00:17:35,960 --> 00:17:38,800
(SCREAMS) Well, explain this, then,
Mrs Davis!
255
00:17:38,800 --> 00:17:40,480
Does she know someone who was using
one?
256
00:17:40,480 --> 00:17:42,000
Someone pretending to be pregnant?
257
00:17:42,000 --> 00:17:44,960
Will you leave the interview room,
please?
258
00:17:44,960 --> 00:17:47,960
No! She doesn't know nothing about
anything like that.
259
00:18:42,960 --> 00:18:49,000
With regard to the serious nature
of the charges and your client's
obvious vulnerability to alcohol,
260
00:18:49,000 --> 00:18:52,960
I am not minded to grant bail
in this case.
261
00:18:52,960 --> 00:18:55,960
Is there any indication of a plea
at this stage?
262
00:18:55,960 --> 00:18:57,960
No indication.
Guilty.
263
00:19:00,320 --> 00:19:02,480
Guilty.
264
00:19:11,960 --> 00:19:15,960
Lieutenant Jerry Delany?
Yes.
265
00:19:15,960 --> 00:19:19,640
You must be Fiona George?
Yes. Why? Is something wrong?
266
00:19:19,640 --> 00:19:22,960
Do you not read the papers?
Can we go inside?
267
00:19:22,960 --> 00:19:25,480
Are you all right with the baby?
Yeah.
268
00:19:25,480 --> 00:19:27,640
What's this about?
269
00:19:29,960 --> 00:19:34,800
We've been sort of closeted up
at the hotel. Haven't we, darling?
270
00:19:34,800 --> 00:19:36,960
Yeah, they call it bonding, Jerry.
271
00:19:36,960 --> 00:19:39,960
I'm just teasing him. He wasn't able
to be there at the birth,
272
00:19:39,960 --> 00:19:42,960
and I wanted him to be close to the
baby, so...
273
00:19:42,960 --> 00:19:45,480
But he's really good, isn't he?
274
00:19:45,480 --> 00:19:47,640
We've had a couple of bad-nighters.
275
00:19:48,960 --> 00:19:51,960
Colic.
They don't need to know about that!
276
00:19:51,960 --> 00:19:54,960
(BABY CRYING)
Can you go and change him?
277
00:19:57,960 --> 00:20:00,960
I'm not breast-feeding, so often
there's a period of rejection,
278
00:20:00,960 --> 00:20:03,960
but he seems to be feeding really
quite well now...
279
00:20:06,960 --> 00:20:09,960
I'm sorry. I seem to be talking
about anything.
280
00:20:09,960 --> 00:20:14,800
It's just that I can't imagine what
Zoe and her husband are going
through.
281
00:20:14,800 --> 00:20:17,960
My heart goes out to them.
If there's anything I can do...
282
00:20:17,960 --> 00:20:20,960
Could you pass on...
283
00:20:20,960 --> 00:20:23,960
I don't even know what the
appropriate thing to say is.
284
00:20:24,960 --> 00:20:27,960
Except...I hope she gets her baby
back safely.
285
00:20:28,960 --> 00:20:31,960
Wind. Didn't need changing.
286
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
This is Marcus.
287
00:20:39,960 --> 00:20:42,000
Ah, he's gorgeous.
288
00:20:46,960 --> 00:20:49,800
(TEARFULLY) I'm sorry.
289
00:20:49,800 --> 00:20:53,480
It's just the thought of anybody
taking him away, like Zoe's baby...
290
00:20:54,960 --> 00:20:56,960
I'm so sorry for her.
291
00:21:05,960 --> 00:21:08,320
Right. Well, we'd best be going.
292
00:21:08,320 --> 00:21:10,960
BLAKE: Shena, a baby has been
snatched.
293
00:21:10,960 --> 00:21:13,960
A baby from someone who you knew.
294
00:21:13,960 --> 00:21:16,480
Now, start telling the truth.
295
00:21:16,480 --> 00:21:19,960
Look, I'm sorry for Zoe.
Really, I am.
296
00:21:19,960 --> 00:21:22,960
But you can't think I had anything
to do with that.
297
00:21:22,960 --> 00:21:25,960
I didn't take it - honest to God,
I didn't.
298
00:21:25,960 --> 00:21:31,160
You didn't take it? Are you
referring to this or the missing
baby?
299
00:21:31,160 --> 00:21:33,000
You know what I'm saying!
300
00:21:33,000 --> 00:21:35,960
You're just trying to twist what I'm
telling you!
301
00:21:35,960 --> 00:21:38,960
I wouldn't take a baby,
for Christ's sakes!
302
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
What kind of a person do you think I
am?
303
00:21:40,960 --> 00:21:43,000
Where's your baby, Shena?
With his dad!
304
00:21:43,000 --> 00:21:46,960
It takes two to make one, you know,
and I've had nine months carrying it
around,
305
00:21:46,960 --> 00:21:50,000
so it's his turn to do his share -
right?
306
00:21:50,000 --> 00:21:53,960
Now, I'm not answering any more
questions. You're making me feel
sick.
307
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
She's fucking lying!
308
00:21:55,960 --> 00:22:00,960
Maybe you didn't take it. But
perhaps you know the person who did.
309
00:22:00,960 --> 00:22:02,960
Look, I've already...
No, YOU look!
310
00:22:03,960 --> 00:22:06,960
This was stolen from your maternity
class
311
00:22:06,960 --> 00:22:09,960
and found in a skip outside your
flat.
312
00:22:09,960 --> 00:22:13,960
And you're expecting us to believe
that you have nothing to do with
this?
313
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
All right, I took it.
314
00:22:24,960 --> 00:22:28,960
I took the fucking thing. But it
wasn't for me.
315
00:22:30,160 --> 00:22:32,160
Not for me.
316
00:22:32,160 --> 00:22:34,320
Who did you take it for?
317
00:22:36,000 --> 00:22:38,160
My mum.
318
00:22:39,000 --> 00:22:41,960
Your mother?
319
00:22:41,960 --> 00:22:44,960
Yeah, for her shoplifting.
320
00:22:45,960 --> 00:22:48,960
I figured that if you took some of
the weights out of it
321
00:22:48,960 --> 00:22:52,960
and she put it under her coat,
then she could slip things into it.
322
00:22:52,960 --> 00:22:55,960
Then when she saw it on the news,
she went ballistic.
323
00:22:56,960 --> 00:22:58,960
So, we tossed it.
324
00:22:58,960 --> 00:23:00,960
Are you telling the truth?
325
00:23:02,000 --> 00:23:03,960
Yeah.
326
00:23:04,960 --> 00:23:07,960
I only took it at the last class
that I went to with Zoe.
327
00:23:07,960 --> 00:23:11,160
I was hardly pretending to be
pregnant, was I?
328
00:23:11,160 --> 00:23:13,960
She was even with me when my waters
broke.
329
00:23:13,960 --> 00:23:16,640
I didn't take it.
Honest to God, I didn't.
330
00:23:35,960 --> 00:23:38,960
It's a boy. A boy!
331
00:23:40,960 --> 00:23:42,960
'Oh, my God, it's a boy!'
332
00:23:42,960 --> 00:23:44,960
(BABY CRYING)
333
00:24:06,960 --> 00:24:10,960
Sorry if I don't appear up to speed
on this, but I've been charging
around after Doug.
334
00:24:10,960 --> 00:24:13,320
We're all feeling the pressure.
You're not the only one.
335
00:24:13,320 --> 00:24:16,960
The CPS reports on the Brian Hall
case.
336
00:24:16,960 --> 00:24:18,960
Burglary reports and victim
statements.
337
00:24:18,960 --> 00:24:22,960
Do we have a photo of this mystery
imprint of the bloodstained shoe?
338
00:24:22,960 --> 00:24:26,960
What about it?
Brian Hall had size-11 shoes on.
339
00:24:26,960 --> 00:24:29,960
This is an imprint of a size-10
shoe. Correct?
340
00:24:29,960 --> 00:24:32,000
Yep.
So, how do you explain that?
341
00:24:32,960 --> 00:24:35,960
Surely you don't think Brian Hall
killed his mother
342
00:24:35,960 --> 00:24:38,960
and then changed his shoes to step
into her blood?
343
00:24:38,960 --> 00:24:42,960
No, but maybe the scene was
contaminated.
344
00:24:42,960 --> 00:24:46,960
One of the first officers on the
scene - FME, SOCO -
345
00:24:46,960 --> 00:24:48,000
maybe they stepped in the blood.
346
00:24:48,000 --> 00:24:51,960
But Detective Sergeant Newton, say
it wasn't a police officer or a
SOCO,
347
00:24:51,960 --> 00:24:54,960
and it clearly isn't Brian Hall's,
then whose is it?
348
00:24:54,960 --> 00:24:56,960
I'll look into it, ma'am.
349
00:24:56,960 --> 00:24:58,960
We got a financial report for the
victim?
350
00:24:58,960 --> 00:25:00,960
Yes. It's in the CPS report.
351
00:25:00,960 --> 00:25:03,960
And have you gone through these
betting slips found on him on the
day?
352
00:25:03,960 --> 00:25:06,320
Yes. We're talking to the local
bookies.
353
00:25:06,320 --> 00:25:08,960
He also had a credit account.
I don't see the point.
354
00:25:08,960 --> 00:25:12,960
Well, the point is, we're trying to
confirm his movements on the day of
the murder.
355
00:25:12,960 --> 00:25:15,960
He's going to plead guilty.
Why are you grilling me?
356
00:25:15,960 --> 00:25:19,960
Grilling? You think I am grilling
you? Grow up.
357
00:25:19,960 --> 00:25:24,160
A word of advice, Matt - a good
detective reflects his ability on
paper.
358
00:25:24,160 --> 00:25:27,960
I want everything topped and tailed
24 hours before I sign it.
359
00:25:47,960 --> 00:25:50,960
We interviewed Fiona George, ma'am,
360
00:25:50,960 --> 00:25:53,960
and she had her baby delivered at
home by an independent midwife.
361
00:25:53,960 --> 00:25:56,000
The couple are going to be married
next week.
362
00:25:56,000 --> 00:25:59,000
Now, I saw the baby, and it was well
cared for,
363
00:25:59,000 --> 00:26:00,960
and she seemed a very pleasant...
364
00:26:00,960 --> 00:26:02,960
Oh, get on with it, please.
365
00:26:04,000 --> 00:26:07,960
She became very distressed when I
told her about Zoe.
366
00:26:07,960 --> 00:26:10,960
They didn't know?
Well, yes and no.
367
00:26:10,960 --> 00:26:14,640
They've had some sort of bonding
weekend. They're a very loved-up
couple.
368
00:26:14,640 --> 00:26:16,960
You're telling me they don't read
the newspapers?
369
00:26:16,960 --> 00:26:18,960
Well, they said they hadn't.
370
00:26:18,960 --> 00:26:20,960
You talked to the neighbours?
Yes.
371
00:26:20,960 --> 00:26:23,960
And it seems they kept themselves to
themselves.
372
00:26:23,960 --> 00:26:24,960
And what else?
373
00:26:24,960 --> 00:26:29,960
Apparently, they've been living
together on and off for some time.
374
00:26:29,960 --> 00:26:31,960
What about the last one - Mrs Gould?
375
00:26:31,960 --> 00:26:32,960
Oh, she's just about to deliver.
376
00:26:32,960 --> 00:26:36,960
She's very pregnant, two weeks over
her due date, so...
377
00:26:39,800 --> 00:26:41,960
..it was obviously very upsetting
for her.
378
00:26:48,960 --> 00:26:50,960
Are you OK?
379
00:26:50,960 --> 00:26:53,960
I feel I've let Brian down.
380
00:26:53,960 --> 00:26:57,960
He's banged up on remand, no bail.
He's determined to plead guilty.
381
00:26:57,960 --> 00:27:00,640
I've got to do something.
382
00:27:00,640 --> 00:27:03,960
I'm going crazy. Has this footprint
thing been sorted out?
383
00:27:03,960 --> 00:27:06,960
Matt's looking into it.
Will you go home to Zoe?
384
00:27:08,960 --> 00:27:10,960
Doug?
385
00:27:11,960 --> 00:27:13,960
Yeah. Yeah, I'm going home.
386
00:27:24,960 --> 00:27:28,960
I'll need to go shopping. I haven't
even decided what to wear yet.
387
00:27:30,000 --> 00:27:35,960
I thought maybe a cream suit.
You know, nothing too fancy.
388
00:27:36,960 --> 00:27:39,640
And I thought I'd ask some of the
girls from work,
389
00:27:39,640 --> 00:27:42,960
although I doubt they'll want to go
all the way to Portsmouth.
390
00:27:42,960 --> 00:27:45,960
My pals will.
Anything for a booze-up.
391
00:27:47,960 --> 00:27:50,640
We should be heading back now.
He'll want feeding.
392
00:27:50,640 --> 00:27:52,960
We've only just come out.
No, we should head back,
393
00:27:52,960 --> 00:27:54,960
cos he'll want his next feed.
394
00:27:55,960 --> 00:27:57,960
OK, whatever you say.
395
00:27:59,960 --> 00:28:02,960
Should I buy the ring, then, Jerry?
396
00:28:02,960 --> 00:28:04,960
The wedding ring.
397
00:28:04,960 --> 00:28:06,960
Shall I choose one for both of us?
398
00:28:06,960 --> 00:28:08,960
What?
399
00:28:08,960 --> 00:28:12,960
I could put some tin foil round,
so I get the size right.
400
00:28:12,960 --> 00:28:15,800
I don't think I want a ring.
401
00:28:15,800 --> 00:28:17,960
Well, you're having one,
402
00:28:17,960 --> 00:28:20,960
because I want everybody to know
that you're taken.
403
00:28:21,960 --> 00:28:23,960
Well, I am now, aren't I?
404
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
I've been waiting for him to come
back. But I warned him -
405
00:28:30,960 --> 00:28:33,960
no more bets in here if he causes
trouble.
406
00:28:33,960 --> 00:28:35,800
He was pissed out of his head
last time.
407
00:28:35,800 --> 00:28:36,960
He's lucky we're an honest crowd.
408
00:28:36,960 --> 00:28:39,960
PHONE RINGS
What?
409
00:28:39,960 --> 00:28:42,960
Leave me alone!
410
00:28:42,960 --> 00:28:45,960
He left his phone and his hat,
411
00:28:45,960 --> 00:28:47,960
and a pool of vomit I had to clear
up.
412
00:28:50,960 --> 00:28:54,960
Yeah, 4:15 at Plumpton.
His winnings are...
413
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
Winnings?
Oh, yeah.
414
00:28:56,960 --> 00:28:59,960
Yeah. 20 to 1. Rank outsider.
And he had it on a treble.
415
00:28:59,960 --> 00:29:02,960
How much?
Seven and a half thousand.
416
00:29:02,960 --> 00:29:05,960
He got real lucky.
417
00:29:05,960 --> 00:29:08,960
We've had this enhanced to show the
logo on the bag.
418
00:29:08,960 --> 00:29:12,960
It's the only picture we've got of
this nurse, though I don't think
it'll identify her.
419
00:29:12,960 --> 00:29:14,960
She could be wearing a wig.
420
00:29:14,960 --> 00:29:18,000
It's been four days.
Not front page any more.
421
00:29:18,000 --> 00:29:20,960
It's as if it never happened.
422
00:29:20,960 --> 00:29:22,960
There's something that's bothering
me.
423
00:29:22,960 --> 00:29:24,960
This Shena Davis - she's on her way
to Liverpool,
424
00:29:24,960 --> 00:29:28,960
a suitcase containing new clothes,
underwear, but nothing for a baby.
425
00:29:28,960 --> 00:29:30,960
I saw the baby.
426
00:29:30,960 --> 00:29:33,960
She said the father was looking
after him.
427
00:29:33,960 --> 00:29:36,960
Anyway, it can't be Zoe's.
It's dark-skinned.
428
00:29:36,960 --> 00:29:40,640
Fiona George - have you been able to
contact the midwife who delivered
the baby?
429
00:29:40,640 --> 00:29:41,960
No, I haven't...
430
00:29:41,960 --> 00:29:45,960
That should have been a priority,
Marian. Never mind. I'll do it.
431
00:29:45,960 --> 00:29:49,960
Oh, and get that empathy belly
returned to Ms Fuller, would you?
432
00:29:50,960 --> 00:29:55,160
Technical support's downloaded the
voicemail from Brian's mobile.
433
00:29:55,160 --> 00:29:59,000
Also, the poor sod's flush - he won
seven and a half grand on a treble.
434
00:30:01,960 --> 00:30:05,320
MRS HALL: 'Brian, you haven't
called. I know you've drunk yourself
into a stupor,
435
00:30:05,320 --> 00:30:08,960
but if you don't want to get thrown
out of your flat, then come over.
436
00:30:08,960 --> 00:30:10,800
I've got the proof.'
437
00:30:10,800 --> 00:30:11,960
Proof of what?
438
00:30:11,960 --> 00:30:14,000
'It's a police matter - do you
understand?
439
00:30:15,960 --> 00:30:18,960
I know who stole my money, Brian.
440
00:30:18,960 --> 00:30:20,960
Get over here now!'
441
00:30:20,960 --> 00:30:23,480
Play that again.
442
00:30:23,480 --> 00:30:26,160
'I know who stole my money, Brian.
443
00:30:26,160 --> 00:30:28,320
Get over here now!'
444
00:30:36,960 --> 00:30:39,000
Fucking pig.
445
00:30:42,000 --> 00:30:44,160
(MEN SHOUTING)
446
00:30:53,960 --> 00:30:55,960
ALARM
447
00:30:57,960 --> 00:30:59,960
MAN: Break it up!
448
00:31:20,960 --> 00:31:22,960
Bring your awareness back
into the room.
449
00:31:24,960 --> 00:31:26,960
Slowly rise up.
450
00:31:31,960 --> 00:31:34,000
And could you all please
return your mats
451
00:31:34,000 --> 00:31:36,800
and place them in the corner?
Thank you.
452
00:31:44,800 --> 00:31:46,960
You wanted to see me?
Yes.
453
00:31:46,960 --> 00:31:51,160
We found the missing empathy belly,
so we don't need this one.
454
00:31:51,160 --> 00:31:54,800
Do you know who took it?
Shena Davis.
455
00:31:54,800 --> 00:31:56,960
We need to know if you want to press
charges.
456
00:31:56,960 --> 00:31:58,960
Oh, I'd rather not get involved.
457
00:32:00,640 --> 00:32:02,480
Honestly - that family!
458
00:32:02,480 --> 00:32:05,960
I don't have any proof, but when her
sister was here we had things
stolen.
459
00:32:05,960 --> 00:32:08,320
Shena's sister was here?
Yeah.
460
00:32:08,320 --> 00:32:10,320
Quite a while ago. About a year or
so.
461
00:32:10,320 --> 00:32:12,960
And she was pregnant?
Yeah, and like Shena,
462
00:32:12,960 --> 00:32:14,960
no husband or boyfriend.
463
00:32:14,960 --> 00:32:16,960
She'd only just turned 15.
464
00:32:16,960 --> 00:32:19,960
Well, you know, I'm not here to pass
judgement on them.
465
00:32:19,960 --> 00:32:22,960
But another day, another class!
466
00:32:22,960 --> 00:32:24,960
Well, thank you.
467
00:32:30,960 --> 00:32:32,960
ZOE: Doug, it wasn't on the news.
468
00:32:33,960 --> 00:32:36,320
I want to give the reporters our
number.
469
00:32:36,320 --> 00:32:38,960
No, darling.
470
00:32:38,960 --> 00:32:40,960
They'll have to monitor everyone.
471
00:32:41,960 --> 00:32:44,320
But what if she wants to speak to
me?
472
00:32:44,320 --> 00:32:46,960
She won't know how to.
473
00:32:46,960 --> 00:32:48,960
Zoe, get some rest.
474
00:32:50,960 --> 00:32:52,960
It's being dealt with.
475
00:33:00,640 --> 00:33:02,800
COINS DROPPING
476
00:33:06,160 --> 00:33:08,960
Doug, it's Brian.
I have to speak to you, urgently.
477
00:33:08,960 --> 00:33:11,960
Please call me. I need you, Doug.
478
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
(GROANS)
479
00:33:39,640 --> 00:33:41,800
(GROANS)
480
00:33:52,960 --> 00:33:54,960
MRS HALL: 'And you stole from me!
481
00:33:56,320 --> 00:33:58,000
You're going to prison.
482
00:33:58,000 --> 00:34:00,160
You'll die in prison.'
483
00:34:17,960 --> 00:34:19,960
Doug, I've been trying to pin
you down.
484
00:34:19,960 --> 00:34:21,640
You need to talk to Brian Hall.
485
00:34:21,640 --> 00:34:23,960
I did, all right?
It's a waste of time.
486
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
He's now saying he saw his mother
being hit,
487
00:34:25,960 --> 00:34:26,960
but he's not sure if it
was him.
488
00:34:26,960 --> 00:34:29,960
There's been an incident - he's been
shoved down the stairs.
489
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
I thought he was under protection.
So did I.
490
00:34:32,960 --> 00:34:34,960
I'm going there now, OK?
Doug!
491
00:34:35,960 --> 00:34:38,960
I've been trying to contact you -
I've used up the phone card.
492
00:34:38,960 --> 00:34:40,960
I had to get the screws to take me
to the governor.
493
00:34:40,960 --> 00:34:42,960
Brian, I'm here, but just telling me
494
00:34:42,960 --> 00:34:45,960
that you saw your mother attacked
doesn't help your case.
495
00:34:45,960 --> 00:34:47,960
You don't understand.
496
00:34:47,960 --> 00:34:50,320
Well, try me, because I need this
like a hole in the head.
497
00:34:50,320 --> 00:34:54,960
Then get somebody else in,
because I need help!
I need somebody to listen to me.
498
00:34:54,960 --> 00:34:59,160
I schlepped all the way up here to
do just that, so why don't you just
tell me what's new?
499
00:34:59,160 --> 00:35:02,960
After I hit my head on the stair,
I lost consciousness for I don't
know how long.
500
00:35:02,960 --> 00:35:06,640
'I could hear these voices.'
MRS HALL: Get out!
501
00:35:06,640 --> 00:35:08,960
There was somebody else there in the
house with her.
502
00:35:08,960 --> 00:35:12,480
Somebody she was threatening.
I could hear screaming, shouting.
503
00:35:12,480 --> 00:35:15,960
Whilst you were kicking in the door?
Wasn't it YOU shouting?
504
00:35:15,960 --> 00:35:17,960
What about the footprint in my
mother's blood?
505
00:35:17,960 --> 00:35:20,960
It wasn't my size. Doesn't that
prove somebody else was there?
506
00:35:20,960 --> 00:35:24,960
Are you doing anything, Doug?
If you can't deal with this, then
get somebody else who can.
507
00:35:24,960 --> 00:35:26,960
Hang on!
I can see how this is going.
508
00:35:26,960 --> 00:35:31,640
You're treating it as case closed,
aren't you? Well, this is my life!
509
00:35:31,640 --> 00:35:34,960
And if I stay in here, they're gonna
kill me.
510
00:35:39,320 --> 00:35:41,480
DOOR BELL
511
00:35:45,960 --> 00:35:47,960
Commander Clare Blake.
May I come in?
512
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
Yes, of course. Come in.
513
00:35:49,960 --> 00:35:52,320
She should be back any minute.
She's out shopping.
514
00:35:52,320 --> 00:35:54,960
With your son?
Yeah. Just through to the right.
515
00:35:56,960 --> 00:35:58,960
Did Fiona have the baby here at
home?
516
00:35:58,960 --> 00:36:02,160
Yeah, she did.
Sadly, I wasn't here for it.
517
00:36:02,160 --> 00:36:05,960
It came a few days earlier than
expected, and I was still at sea.
Please.
518
00:36:05,960 --> 00:36:07,320
Thank you.
519
00:36:07,320 --> 00:36:09,960
Do you have the name of the midwife?
520
00:36:09,960 --> 00:36:11,960
Er...no, I'm afraid I don't.
521
00:36:13,960 --> 00:36:15,960
Can I offer you a drink?
Oh, no, thanks.
522
00:36:15,960 --> 00:36:20,960
But Fiona was able to travel to see
you shortly after the birth?
523
00:36:20,960 --> 00:36:23,000
Yeah, I had the weekend off, and she
was feeling well,
524
00:36:23,000 --> 00:36:25,960
so she drove down, and we booked
into a hotel,
525
00:36:25,960 --> 00:36:28,800
so I could spend some time with her
and the baby.
526
00:36:28,800 --> 00:36:30,960
She should be back any minute.
527
00:36:30,960 --> 00:36:33,160
He'll probably need a bit of a feed.
528
00:36:33,160 --> 00:36:36,960
He's got a huge appetite -
just like his dad.
529
00:36:36,960 --> 00:36:40,480
(CHUCKLES)
But he can really chuck up.
530
00:36:40,480 --> 00:36:44,960
I mean, it's unbelievable to me, the
amount of liquid that has to go in.
531
00:36:44,960 --> 00:36:47,960
But then it's like double that
amount has to come out!
532
00:36:47,960 --> 00:36:50,960
(LAUGHS) Are you sure?
533
00:36:50,960 --> 00:36:52,960
Oh, just a drop.
534
00:36:57,960 --> 00:37:00,160
Does Fiona work?
Yeah.
535
00:37:00,160 --> 00:37:04,960
She's a qualified audiologist.
Children's hearing.
536
00:37:04,960 --> 00:37:08,960
She works at a clinic, an NHS clinic
in the West End.
537
00:37:08,960 --> 00:37:11,960
But she gave it up when she had a
scare at three months.
538
00:37:13,960 --> 00:37:16,960
You're getting married?
539
00:37:16,960 --> 00:37:18,960
Next week.
540
00:37:18,960 --> 00:37:20,960
But you've been together for some
time?
541
00:37:21,960 --> 00:37:24,960
Four years. On and off.
542
00:37:26,960 --> 00:37:30,320
Obviously, I'm away for long
stretches, being in the Navy.
543
00:37:32,960 --> 00:37:35,960
It's a perfect fit.
Really suits you.
544
00:37:35,960 --> 00:37:38,800
And we have some nice hats that go
with it.
545
00:37:38,800 --> 00:37:40,960
No, I don't think I want a hat.
Let me show you.
546
00:37:40,960 --> 00:37:43,960
There's some with just a few flowers
and a small veil.
547
00:37:43,960 --> 00:37:45,960
It makes up the outfit.
548
00:37:47,000 --> 00:37:50,960
He's very good - not a peep out of
him.
549
00:37:50,960 --> 00:37:52,960
Oh, yes, that is quite nice.
550
00:37:55,320 --> 00:37:57,480
Maybe not. Can I see some others?
551
00:37:58,960 --> 00:38:01,320
What's his name?
Marcus.
552
00:38:01,320 --> 00:38:03,480
He's called Marcus.
553
00:38:04,960 --> 00:38:06,960
I quite like that.
554
00:38:11,960 --> 00:38:15,960
Oh, you do have wedding rings.
Do you do men's, as well?
555
00:38:15,960 --> 00:38:19,800
Yes.
Matching ones are our best sellers.
556
00:38:19,800 --> 00:38:21,960
And there's also the engraving.
557
00:38:21,960 --> 00:38:24,960
Oh, please don't. Don't touch him.
558
00:38:24,960 --> 00:38:28,960
Can I see this one, please?
The one with a twist in the middle.
559
00:38:33,960 --> 00:38:36,960
(BABY CRYING)
Yeah. Yeah, I like that.
560
00:38:36,960 --> 00:38:38,960
(CRYING)
561
00:38:48,960 --> 00:38:51,960
How about you? Married?
562
00:38:53,960 --> 00:38:55,960
Are you going to ask me questions
now?
563
00:38:55,960 --> 00:38:57,960
Well, you're a very attractive
woman.
564
00:39:01,960 --> 00:39:03,960
No, I'm not married.
565
00:39:03,960 --> 00:39:05,960
Just to your career?
566
00:39:05,960 --> 00:39:07,960
You could be right.
567
00:39:07,960 --> 00:39:11,640
Being Head of Homicide doesn't allow
me a lot of free time.
568
00:39:11,640 --> 00:39:13,960
Here - can I tempt you?
569
00:39:15,960 --> 00:39:18,480
Murder...
570
00:39:18,480 --> 00:39:22,960
Well, it must give you some...
sleepless nights.
571
00:39:24,160 --> 00:39:29,160
Yes, but not the blood and gore that
you might think.
572
00:39:29,160 --> 00:39:33,960
It's more like fitting the pieces
together in a jigsaw puzzle.
573
00:39:33,960 --> 00:39:35,960
And this is what keeps you up?
574
00:39:35,960 --> 00:39:37,960
DOOR OPENING
575
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
(JERRY LAUGHING)
576
00:39:44,960 --> 00:39:48,960
You know, right now I have a son...
577
00:39:48,960 --> 00:39:51,960
who, even before he was born, gave
me completely sleepless nights.
578
00:39:51,960 --> 00:39:54,960
(BLAKE CHUCKLES)
It's a huge responsibility.
579
00:39:54,960 --> 00:39:56,960
DOOR SLAMS
580
00:39:59,960 --> 00:40:01,960
Ah, I was getting worried about you.
581
00:40:11,320 --> 00:40:12,960
Who's she?
582
00:40:12,960 --> 00:40:16,960
This is Commander Clare Blake.
Is she from your ship?
583
00:40:16,960 --> 00:40:21,640
No, darling. She's a police officer.
Well, what do you want?
584
00:40:21,640 --> 00:40:23,960
Why don't you sit down and have a
glass of wine?
585
00:40:23,960 --> 00:40:25,160
I don't want a drink.
586
00:40:25,160 --> 00:40:28,800
If this isn't convenient...
Have you two been drinking together?
587
00:40:28,800 --> 00:40:31,800
I just need to have a look at your
baby, if I may.
588
00:40:31,800 --> 00:40:33,960
Please don't touch him.
589
00:40:34,960 --> 00:40:37,320
I'd like you to leave.
I've got nothing to say to you.
590
00:40:37,320 --> 00:40:39,960
I do need to ask you a few more
questions, Fiona.
591
00:40:41,960 --> 00:40:44,960
Well, not now, because I'm tired.
592
00:40:44,960 --> 00:40:46,960
And I want you to leave.
593
00:40:46,960 --> 00:40:48,960
Make her leave.
594
00:40:54,960 --> 00:40:57,960
I'm sorry about that.
595
00:40:57,960 --> 00:41:01,000
She gets very emotional. Flies off
the handle at the slightest thing.
596
00:41:02,640 --> 00:41:06,960
It's actually one of the reasons we
had such spats before the baby was
born.
597
00:41:23,640 --> 00:41:26,960
What were you laughing about?
I heard you laughing when I came in.
598
00:41:26,960 --> 00:41:30,800
It was nothing. You were really
embarrassing.
599
00:41:30,800 --> 00:41:32,960
Every woman you come across you have
to flirt with.
600
00:41:32,960 --> 00:41:36,960
She's a police officer. Do you know
why she came here?
601
00:41:36,960 --> 00:41:41,160
She came to ask you some questions
about your maternity classes, Fiona.
602
00:41:41,160 --> 00:41:42,960
I was just being hospitable.
603
00:41:42,960 --> 00:41:45,960
Yeah, and we all know where that
leads, don't we?
604
00:41:45,960 --> 00:41:48,960
My best friends. Anyone in a skirt.
605
00:41:48,960 --> 00:41:50,960
(BABY CRYING)
Go and see to the baby.
606
00:41:50,960 --> 00:41:53,960
He's the reason you got me back,
so don't push it with me.
607
00:41:53,960 --> 00:41:55,960
We're supposed to be getting
married.
608
00:41:55,960 --> 00:41:58,960
Don't you threaten me! Not after
what I've been through.
609
00:41:58,960 --> 00:42:01,000
I'll go and see to the baby.
610
00:42:01,000 --> 00:42:05,960
I love you. I love you!
How can you do this to me?
611
00:42:05,960 --> 00:42:08,960
I am doing the right bloody thing!
612
00:42:08,960 --> 00:42:10,960
(CRYING)
613
00:42:10,960 --> 00:42:12,960
And you know that...
614
00:42:12,960 --> 00:42:14,960
(BABY CRYING)
615
00:42:16,960 --> 00:42:19,160
I'm not getting into this.
616
00:42:19,160 --> 00:42:21,320
Just grow up, Fiona.
617
00:42:24,480 --> 00:42:26,640
'Go to the footage when Fiona's with
Zoe.'
618
00:42:36,000 --> 00:42:38,160
And stop it there.
619
00:42:58,960 --> 00:43:00,960
Fiona George has the same bag
as our nurse.
620
00:43:02,800 --> 00:43:05,800
I think we just found out who stole
Doug's baby.
621
00:43:06,640 --> 00:43:08,800
Fiona George.
622
00:43:12,800 --> 00:43:14,960
You can't seriously think that Fiona
623
00:43:14,960 --> 00:43:20,160
is in any way involved in the
snatching of this baby.
624
00:43:20,160 --> 00:43:22,160
What else are you not telling me?
625
00:43:22,160 --> 00:43:24,480
Did you see her naked?
Did you feel the baby?
626
00:43:24,480 --> 00:43:25,960
Piss off!
627
00:43:25,960 --> 00:43:28,000
I don't know what to do, Zoe!
628
00:43:29,960 --> 00:43:32,960
And if you think I'm putting Brian
before Tommy, then you're wrong!
629
00:43:32,960 --> 00:43:35,320
'So, who else was in the house,
Brian?'
630
00:43:41,480 --> 00:43:44,960
You lied to me!
You bastard! You fucking liar!
631
00:43:44,960 --> 00:43:48,960
Just calm down.
And you! Bitch!
632
00:43:49,960 --> 00:43:54,960
It's this country's adoption laws.
They're all out of date.
633
00:43:54,960 --> 00:43:57,960
Fancy saying to a well-educated
couple with money
634
00:43:57,960 --> 00:44:00,960
that they can't adopt, because
they're over the age limit.
635
00:44:00,960 --> 00:44:02,960
I've just done something so insane.
636
00:44:10,960 --> 00:44:12,960
Subtitles by accessibility@itv.com
51760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.