All language subtitles for The Avengers S03E06 1080p WEB DL H264 BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,960 --> 00:00:55,960 PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY 2 00:01:08,960 --> 00:01:09,960 Ladies and gentlemen. 3 00:01:11,960 --> 00:01:13,160 Ladies and gentlemen, silence, please. 4 00:01:15,960 --> 00:01:16,960 Thank you. 5 00:01:16,960 --> 00:01:18,960 I, Bertrand Willis Gander, returning officer 6 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 for the Parliamentary Division of South East Anglia, 7 00:01:20,960 --> 00:01:22,960 do declare the results of the election held this day 8 00:01:22,960 --> 00:01:24,000 to be as follows. 9 00:01:26,960 --> 00:01:31,960 William Arthur Frederick Briggs, 13,847. 10 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING 11 00:01:35,960 --> 00:01:41,960 Michael Osborne Dyter, 17,152. 12 00:01:41,960 --> 00:01:43,960 CROWD CHEERING AND APPLAUDING 13 00:01:44,960 --> 00:01:47,960 I, therefore, declare Michael Osborn Dyter 14 00:01:47,960 --> 00:01:48,960 to have been duly elected. 15 00:01:48,960 --> 00:01:51,480 CROWD CHEERING AND APPLAUDING GUN FIRES 16 00:01:51,480 --> 00:01:52,960 WOMAN SCREAMS 17 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 Come along, dear. Now, don't lag behind. 18 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 We've a lot to see, and I don't think we should... 19 00:02:42,960 --> 00:02:44,960 WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY 20 00:02:47,960 --> 00:02:49,960 Excuse me. 21 00:02:49,960 --> 00:02:51,960 I'm the president of the Bentwood Ladies' Guild. 22 00:02:51,960 --> 00:02:54,000 You may remember I wrote to you about the guide tour. 23 00:02:55,320 --> 00:02:56,960 Guide tour, madam? 24 00:02:56,960 --> 00:02:59,960 Yes. It is happening every Saturday night now, 25 00:02:59,960 --> 00:03:02,960 and the police seem quite unable to stop these young girls. 26 00:03:02,960 --> 00:03:04,000 I think you should see your local MP. 27 00:03:04,000 --> 00:03:06,960 That's why we've come to the House. You are Sir Gerald? 28 00:03:06,960 --> 00:03:09,800 I'm afraid I can't claim that honour. Excuse me, ladies. 29 00:03:09,800 --> 00:03:12,320 Hope he isn't from the Opposition. You can never tell these days... 30 00:03:12,320 --> 00:03:13,960 - Oh, Major Swinburne. - Yes. 31 00:03:13,960 --> 00:03:15,960 My name is Steed. I'm one of your constituents. 32 00:03:15,960 --> 00:03:17,960 - Delighted to meet you. - I thought we might 33 00:03:17,960 --> 00:03:18,960 have a small chat. - I'm terribly sorry, 34 00:03:18,960 --> 00:03:20,960 I have a committee meeting in a few minutes. 35 00:03:20,960 --> 00:03:23,960 I shall be seeing constituents at three o'clock this afternoon. 36 00:03:23,960 --> 00:03:25,800 Is it about the fat stock subsidies? 37 00:03:25,800 --> 00:03:26,960 - It's about Michael Dyter. - Dyter? 38 00:03:26,960 --> 00:03:29,480 I'm a very old friend of his. Making inquiries on behalf 39 00:03:29,480 --> 00:03:31,960 of a relative about his death. Thought you might be able to help. 40 00:03:31,960 --> 00:03:34,960 I should've thought your best course would be to go to the police. 41 00:03:34,960 --> 00:03:35,960 They haven't been helpful. 42 00:03:35,960 --> 00:03:37,960 I'm sure they know more about his death. 43 00:03:37,960 --> 00:03:40,960 - But he was your private secretary. Up until three months ago, yes. 44 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 Then he resigned to fight this by-election. 45 00:03:42,960 --> 00:03:45,960 So you would know something about the political motives. 46 00:03:45,960 --> 00:03:48,960 You're surely not suggesting that this was a political assassination? 47 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 That doesn't happen in this country. 48 00:03:50,960 --> 00:03:52,160 All the same, someone did shoot him. 49 00:03:52,160 --> 00:03:53,960 I understand it was an overexcited heckler 50 00:03:53,960 --> 00:03:55,960 who fired up a sporting gun by accident. 51 00:03:55,960 --> 00:03:58,960 The police haven't found him yet. I've read the official report, too. 52 00:03:58,960 --> 00:04:00,960 I'm afraid that's the one we all have to accept 53 00:04:00,960 --> 00:04:02,960 for the time being. Now, if you'll excuse me, Mr Steed. 54 00:04:06,960 --> 00:04:09,960 Oh, Major, this political scandal that Dyter was certain to expose, 55 00:04:09,960 --> 00:04:12,960 do you think that could have anything to do with his death? 56 00:04:12,960 --> 00:04:14,960 I'm afraid I can hardly discuss that with a stranger. 57 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 But you are my MP, Major, so democratically speaking, 58 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 I'm entitled to your political opinion. 59 00:04:18,960 --> 00:04:20,480 I'll give you that with pleasure. 60 00:04:20,480 --> 00:04:21,960 In my opinion, this so-called scandal 61 00:04:21,960 --> 00:04:23,960 was a lot of electioneering eyewash. 62 00:04:23,960 --> 00:04:26,000 - A campaign gimmick to win votes. - Exactly. 63 00:04:26,000 --> 00:04:28,960 Now, if you'll excuse me, I'm sorry I can't be more helpful. 64 00:04:28,960 --> 00:04:30,960 Perhaps we can have a longer talk some other time. 65 00:04:30,960 --> 00:04:33,320 I'll keep you to that, Major. HE CHUCKLES 66 00:04:39,960 --> 00:04:42,960 Oh, ladies, I'm extremely sorry. Sir Gerald doesn't seem 67 00:04:42,960 --> 00:04:43,960 to be in the House. - Oh, how annoying. 68 00:04:43,960 --> 00:04:46,960 How kind of you to ask. - Not at all. 69 00:04:46,960 --> 00:04:47,960 Follow the Major, please. 70 00:04:47,960 --> 00:04:50,320 Of course, Mr Steed. Come along, dear. 71 00:04:52,960 --> 00:04:53,960 HE CHUCKLES 72 00:04:56,000 --> 00:04:58,480 Not bad. Not bad. 73 00:04:59,800 --> 00:05:01,000 That studio certainly takes a good photo, 74 00:05:01,000 --> 00:05:03,960 I'll say that for 'em, even if they do overcharge a bit. 75 00:05:03,960 --> 00:05:05,000 Publicity pays dividends, Arthur. 76 00:05:05,000 --> 00:05:07,960 Yes. Yes. That's what they keep on telling me, 77 00:05:07,960 --> 00:05:10,640 although I worked my way up from the factory floor without it. 78 00:05:10,640 --> 00:05:13,480 Well, things have changed. Politicians have to create an image, 79 00:05:13,480 --> 00:05:14,960 and these days, that's a professional job. 80 00:05:14,960 --> 00:05:17,960 Well, since you're paid by results, I can't argue with you. 81 00:05:17,960 --> 00:05:20,960 Anyway, that's not what I'm here to discuss. 82 00:05:21,960 --> 00:05:23,960 Now, what have you got to tell me about this Dyter business? 83 00:05:23,960 --> 00:05:26,960 Well, that, er, rather depends on how much you know already. 84 00:05:26,960 --> 00:05:28,960 Well, let's take it that I know nothing, eh? 85 00:05:28,960 --> 00:05:30,960 Except that certain ministers are going white at the gills, 86 00:05:30,960 --> 00:05:33,960 every time the subject is mentioned. - Perhaps they're afraid 87 00:05:33,960 --> 00:05:35,960 our friend, the excitable heckler, might have a go 88 00:05:35,960 --> 00:05:38,000 at one of them next time. - No. It's far bigger than that 89 00:05:38,000 --> 00:05:39,480 and you know it. Oh, no. 90 00:05:39,480 --> 00:05:41,960 No, they wouldn't clamp down with a nationwide blackout security 91 00:05:41,960 --> 00:05:44,480 just because some maniac runs loose with a shotgun. 92 00:05:44,480 --> 00:05:45,960 PHONE RINGS Oh, excuse me, will you? 93 00:05:45,960 --> 00:05:48,640 Yes, Angela? Oh, ask him to come in, will you? 94 00:05:49,640 --> 00:05:51,960 Oh, I didn't know we were going to have company. 95 00:05:51,960 --> 00:05:53,960 Ah! Do come in, Major. 96 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 I need hardly introduce you 97 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 to the Right Honourable, Arthur Dove. 98 00:05:57,960 --> 00:05:59,960 - Hardly. - Now, what is this, St John, 99 00:05:59,960 --> 00:06:00,960 some sort of a joke, or something? 100 00:06:00,960 --> 00:06:03,960 Swinburne and I can see each other any day of the week. 101 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 Yes, but on the other side of the House. 102 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 Yes. And that's where he belongs. 103 00:06:06,960 --> 00:06:09,480 Swinburne and I've got nothing in common, and never will have. 104 00:06:09,480 --> 00:06:11,960 You make a great song and dance about national security 105 00:06:11,960 --> 00:06:13,960 from your side of the House, Dove. Am I to take it 106 00:06:13,960 --> 00:06:15,960 this is just for your personal, political advantage? 107 00:06:15,960 --> 00:06:17,960 - You know very well it isn't. - Then that at least 108 00:06:17,960 --> 00:06:19,800 is something we have in common. 109 00:06:19,800 --> 00:06:20,960 Now don't tell me you're standing out 110 00:06:20,960 --> 00:06:22,960 against the party whips on this issue. 111 00:06:22,960 --> 00:06:23,960 I've done it before. ARTHUR SCOFFS 112 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 You want to know why Dyter was murdered? 113 00:06:25,960 --> 00:06:27,960 - You listen to me... - Gentlemen, please. 114 00:06:27,960 --> 00:06:28,960 I brought you both together 115 00:06:28,960 --> 00:06:30,960 because I know that each of you, in your own way, 116 00:06:30,960 --> 00:06:33,320 places security of country above everything else. 117 00:06:33,320 --> 00:06:35,960 I'm merely providing the opportunity for you 118 00:06:35,960 --> 00:06:38,480 to discuss the matter on, er, neutral ground. 119 00:06:38,480 --> 00:06:39,960 I'd like to make it clear from my part, 120 00:06:39,960 --> 00:06:41,960 that anything said here must be treated 121 00:06:41,960 --> 00:06:43,480 in the strictest confidence. - Yes. 122 00:06:43,480 --> 00:06:45,800 Of course. I've already taken that for granted. 123 00:06:46,640 --> 00:06:48,960 Well, gentlemen, shall we begin? 124 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 This must be the shortest political career on record. 125 00:06:58,960 --> 00:07:01,960 Michael Dyter held his seat for exactly one and a half seconds. 126 00:07:01,960 --> 00:07:03,960 Still no trace of the gentleman with the shotgun? 127 00:07:03,960 --> 00:07:06,480 No. Hey, what do you think of this campaign material? 128 00:07:06,480 --> 00:07:08,960 - Well, it was obviously effective. - In getting him in, 129 00:07:08,960 --> 00:07:10,960 or getting him shot? - Both. 130 00:07:10,960 --> 00:07:13,640 I ran into a friend of mine in Fleet Street this morning. 131 00:07:13,640 --> 00:07:14,960 Dyter was paying a publicity consultant 132 00:07:14,960 --> 00:07:17,960 to handle him, a gentleman called Mark St John. 133 00:07:17,960 --> 00:07:20,960 St John specialises in promoting politicians. 134 00:07:20,960 --> 00:07:23,960 - Who, besides Dyter? - Well, he'd hardly issue a list, 135 00:07:23,960 --> 00:07:26,960 but I did get the names of some of his commercial clients. 136 00:07:26,960 --> 00:07:29,960 A couple of international trade fairs, 137 00:07:29,960 --> 00:07:32,960 foreign governments, Slim-O-Rama... 138 00:07:32,960 --> 00:07:35,320 Slim-O-Rama Keep Fit School. Have you heard of that? 139 00:07:35,320 --> 00:07:38,000 Yes, it's keep-fit-cum-ski school in Victoria. 140 00:07:38,000 --> 00:07:40,960 Personally, I'm surprised a man like St John bothers with it. 141 00:07:40,960 --> 00:07:42,960 How'd you like to take a few skiing lessons? 142 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 Now, I might give you 143 00:07:43,960 --> 00:07:45,960 a little holiday in Saint Moritz this winter. 144 00:07:45,960 --> 00:07:47,960 Come to think of it, it could be quite a place to be, 145 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 if someone starts fooling about with that warhead. 146 00:07:49,960 --> 00:07:50,960 What warhead? 147 00:07:50,960 --> 00:07:53,960 A five-megaton nuclear warhead that's been lost. 148 00:07:54,960 --> 00:07:55,960 What do you mean, "lost"? 149 00:07:55,960 --> 00:07:57,960 Well, it was travelling by road a week ago 150 00:07:57,960 --> 00:08:01,960 to an RAF station in East Anglia, and at half past two in the morning, 151 00:08:01,960 --> 00:08:04,160 it ran into heavy fog, and an armed ambush. 152 00:08:04,160 --> 00:08:07,960 And when the fog had lifted, the truck in which it was travelling 153 00:08:07,960 --> 00:08:10,960 was found ten miles away, all on its own. 154 00:08:10,960 --> 00:08:13,960 But, how could anyone carry away a thing that big? 155 00:08:13,960 --> 00:08:16,960 Oh, I don't know. A sort of mini-bomb, I suppose. 156 00:08:17,960 --> 00:08:19,480 Anyway, it was a brilliant piece of work. 157 00:08:19,480 --> 00:08:21,640 Well, there you are. - Thanks. 158 00:08:21,640 --> 00:08:23,960 So that was Dyter's security scandal. 159 00:08:23,960 --> 00:08:25,960 Yes, somebody wanted him out of the way, 160 00:08:25,960 --> 00:08:27,960 so now, there's a spare seat going in the area, 161 00:08:27,960 --> 00:08:30,960 80,000 voters disenfranchised. - It hardly seems 162 00:08:30,960 --> 00:08:32,000 the most important thing at the moment. 163 00:08:32,000 --> 00:08:34,960 Oh, it is the point. Because, when they run the by-election again, 164 00:08:34,960 --> 00:08:37,640 they're gonna have a lot of trouble finding candidates 165 00:08:37,640 --> 00:08:38,960 in what's laughably known as a hot seat. 166 00:08:40,000 --> 00:08:41,800 HE EXHALES LOUDLY 167 00:08:41,800 --> 00:08:43,960 What would you say to standing for Parliament? 168 00:08:43,960 --> 00:08:45,320 - No. - Oh, I don't know. 169 00:08:45,320 --> 00:08:46,960 You'd be very good. I'd vote for you. 170 00:08:48,000 --> 00:08:49,960 You'd pull out before polling day, of course. 171 00:08:50,960 --> 00:08:52,800 Ah! Lovely! 172 00:08:53,960 --> 00:08:57,960 Well, look, I'll pay your deposits. I'll even kiss a few babies for you. 173 00:08:57,960 --> 00:09:00,960 Hey, wait. Whoops! Oh, come, Mrs Gale. 174 00:09:02,960 --> 00:09:06,000 ARTHUR: This is sheer incompetence. Typical! Absolutely typical 175 00:09:06,000 --> 00:09:08,480 of the way you lot have been running this country. 176 00:09:08,480 --> 00:09:11,320 Arthur, I think we did agree to try, and steer clear of party politics. 177 00:09:11,320 --> 00:09:12,960 All right. But why all the secrecy? 178 00:09:12,960 --> 00:09:14,960 Why wasn't Parliament told about this? 179 00:09:14,960 --> 00:09:16,160 With half a dozen lobby correspondents 180 00:09:16,160 --> 00:09:17,960 sitting in the press gallery? 181 00:09:17,960 --> 00:09:19,960 Even with the security hold in the British press 182 00:09:19,960 --> 00:09:21,960 the foreign papers would have headlined it. 183 00:09:21,960 --> 00:09:24,160 But this warhead, it's capable of wiping out a couple of cities. 184 00:09:24,160 --> 00:09:26,960 Parliament and the public are entitled to know of the danger. 185 00:09:26,960 --> 00:09:28,960 Personally, I agree with you. That's why I thought 186 00:09:28,960 --> 00:09:29,960 the matter was so grave 187 00:09:29,960 --> 00:09:31,960 we might forget our political allegiances. 188 00:09:31,960 --> 00:09:34,960 However, if you find yourself incapable of doing that... 189 00:09:34,960 --> 00:09:37,960 No, no. Wait a minute, Swinburne. You're right. I'll say this for you. 190 00:09:38,960 --> 00:09:41,960 I don't like your politics, as you well know, 191 00:09:41,960 --> 00:09:42,960 but I do admire a man who's got the guts 192 00:09:42,960 --> 00:09:45,960 to put his country before his party. - I think we're all agreed 193 00:09:45,960 --> 00:09:48,320 that this is the essential thing. - Yes. 194 00:09:48,320 --> 00:09:50,960 The point is, though, what are we going to do about it? 195 00:09:50,960 --> 00:09:52,960 Are we gonna force a debate? 196 00:09:52,960 --> 00:09:55,160 The leaders of all three parties met last night, 197 00:09:55,160 --> 00:09:57,320 and decided there should be no debate. 198 00:09:57,320 --> 00:09:58,960 Well, I might have guessed that. 199 00:09:58,960 --> 00:10:00,960 Obviously, if this business is to be exposed, 200 00:10:00,960 --> 00:10:03,640 it will have to be raised under the privilege of Parliament 201 00:10:03,640 --> 00:10:05,960 by an individual member who knows the facts. 202 00:10:05,960 --> 00:10:07,960 Very well. I'll place a question on the order paper 203 00:10:07,960 --> 00:10:09,800 first thing tomorrow morning. 204 00:10:09,800 --> 00:10:10,960 Now wait, do you think that's wise? 205 00:10:10,960 --> 00:10:14,320 If you raise it, the government are bound to deny it outright. 206 00:10:14,320 --> 00:10:16,000 It'll be regarded as an Opposition slander. 207 00:10:19,320 --> 00:10:21,960 But if one of their own back-benchers raises it, 208 00:10:21,960 --> 00:10:24,960 yes, that will really put the cat amongst the pigeons. 209 00:10:24,960 --> 00:10:26,960 That's what I thought. 210 00:10:26,960 --> 00:10:28,960 I would, of course, expect total support 211 00:10:28,960 --> 00:10:29,960 from your side of the House. 212 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 In the event of a debate and a division, 213 00:10:31,960 --> 00:10:34,960 I think I can muster enough support among my own colleagues. 214 00:10:34,960 --> 00:10:36,800 To bring down the government? 215 00:10:36,800 --> 00:10:37,960 Is that what's in your mind, Swinburne? 216 00:10:38,960 --> 00:10:40,960 I think we're both agreed. 217 00:10:41,960 --> 00:10:44,960 Well, if that's all, gentlemen. No, don't you bother to see me out. 218 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 Well, I've met some fly ones in my time, 219 00:10:51,960 --> 00:10:53,800 but that one takes the biscuit. 220 00:10:54,640 --> 00:10:57,960 You better take the tape, Arthur. I'll, er, put it on the bill. 221 00:11:10,960 --> 00:11:14,800 We really like to regard this place as a winter sports centre, Mrs Gale. 222 00:11:14,800 --> 00:11:17,960 But apart from ski instruction, which is the basis of the centre, 223 00:11:17,960 --> 00:11:21,480 we also run keep-fit classes, and the swimming school. 224 00:11:21,480 --> 00:11:22,960 Although, of course, at this time of year, 225 00:11:22,960 --> 00:11:25,960 most of our clients come for short course in dry skiing. 226 00:11:25,960 --> 00:11:26,960 Is it only for women? 227 00:11:26,960 --> 00:11:28,960 Oh, no. This is our ladies' morning. 228 00:11:28,960 --> 00:11:30,960 No. The gentlemen come in the afternoons, 229 00:11:30,960 --> 00:11:32,960 and mixed classes in the evenings. 230 00:11:32,960 --> 00:11:36,960 Max, could you spare a minute? Max is my chief instructor. 231 00:11:36,960 --> 00:11:38,960 Max, this is Mrs Gale, 232 00:11:38,960 --> 00:11:40,320 who is going to join us for a few weeks. 233 00:11:40,320 --> 00:11:42,480 - Delighted to meet you, Mrs Gale. - How do you do? 234 00:11:42,480 --> 00:11:45,320 Max will be taking you for more advanced instruction. 235 00:11:45,320 --> 00:11:48,640 - I look forward to that. - Now, Mrs Gale, I assume 236 00:11:48,640 --> 00:11:49,960 you would prefer to start 237 00:11:49,960 --> 00:11:51,640 with the beginners' class? - Yes, I think so. 238 00:11:51,640 --> 00:11:53,960 Fine. Now, Mrs Dove here is doing exercises 239 00:11:53,960 --> 00:11:55,960 to strengthen the leg and stomach muscles. 240 00:11:55,960 --> 00:11:57,960 Mrs Gale, Mrs Arthur Dove. - CATHERINE: Hello. 241 00:11:57,960 --> 00:12:00,960 Pleased to meet you. You'll excuse me not stopping, won't you? 242 00:12:00,960 --> 00:12:02,960 WOMAN SCREAMS Would you excuse me one moment? 243 00:12:02,960 --> 00:12:05,000 SHE CHUCKLES They're very good here, you know. 244 00:12:05,000 --> 00:12:07,160 They look after you. - Well, that's comforting. 245 00:12:07,160 --> 00:12:08,960 Especially Max. He used to be 246 00:12:08,960 --> 00:12:10,160 a champion, you know? - Really? 247 00:12:10,160 --> 00:12:11,960 Ah, you'll like him. 248 00:12:11,960 --> 00:12:14,960 Here, Max, when can I get off this flaming bike? 249 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 Just a few more minutes, Mrs Dove. 250 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 We must strengthen those little muscles, you know. 251 00:12:18,960 --> 00:12:20,960 Naughty monkey. 252 00:12:20,960 --> 00:12:23,320 Mrs Gale, perhaps you'd like to try this training machine. 253 00:12:23,320 --> 00:12:24,960 - Yes, fine. - Sit down there. 254 00:12:26,800 --> 00:12:27,960 Take these. - Thank you. 255 00:12:29,480 --> 00:12:31,960 Ah, thank you. I know how it works. - Good for you. 256 00:12:33,960 --> 00:12:35,960 - Weren't you in Chamonix last year? - No. 257 00:12:35,960 --> 00:12:36,960 Oh, I thought I saw you there. 258 00:12:36,960 --> 00:12:39,960 Arthur and I had three weeks there during the recess. 259 00:12:39,960 --> 00:12:42,480 Are you in politics? - Why do you ask that? 260 00:12:42,480 --> 00:12:45,160 Oh, they mostly are here, you know. That woman over there, 261 00:12:45,160 --> 00:12:46,960 she's Brigadier Gatling's wife. 262 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 - Ministry of Defence? - That's right. 263 00:12:48,960 --> 00:12:50,960 You must have some interesting discussions. 264 00:12:50,960 --> 00:12:53,960 Oh, it's mostly House of Commons gossip, you know? 265 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 I don't take much interest myself, 266 00:12:54,960 --> 00:12:57,960 but Arthur likes me going on these winter sports larks. 267 00:12:57,960 --> 00:13:01,320 You know, you have to keep up with the social thing. 268 00:13:02,320 --> 00:13:03,960 All right, Mrs Dove. That will do for now. 269 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 SHE GRUNTS Thank goodness for that. 270 00:13:06,960 --> 00:13:08,960 I should give it a rest now, love. You don't want 271 00:13:08,960 --> 00:13:10,960 to strain yourself too much on the first day. 272 00:13:10,960 --> 00:13:12,160 It'll get me in tune for canvassing. 273 00:13:12,160 --> 00:13:14,960 - Canvassing? - Yes. I'm fighting a by-election. 274 00:13:14,960 --> 00:13:16,960 By-election? 275 00:13:16,960 --> 00:13:18,960 But there's no by-election coming up, except... 276 00:13:18,960 --> 00:13:21,960 You're not standing for South East Anglia, are you? 277 00:13:21,960 --> 00:13:22,960 CATHERINE: That's right. 278 00:13:22,960 --> 00:13:24,960 Your husband went up to South East Anglia, didn't he? 279 00:13:24,960 --> 00:13:25,960 During Dyter's campaign? 280 00:13:25,960 --> 00:13:28,160 MRS DOVE: He's been up there a couple of times, yes, 281 00:13:28,160 --> 00:13:30,960 though not backing Dyter, of course. - No, no. Of course not. 282 00:13:30,960 --> 00:13:32,960 No. Dyter got in, much good it did him, 283 00:13:32,960 --> 00:13:35,960 on the farmers' vote. - Yes, I know. 284 00:13:35,960 --> 00:13:38,960 Well, Mrs Dove, if you'd like to go, and take your rest. 285 00:13:38,960 --> 00:13:39,960 With pleasure. 286 00:13:39,960 --> 00:13:41,000 Cheerio. - Bye. 287 00:13:42,480 --> 00:13:45,960 Mrs Gale, I've just been checking through our class list. 288 00:13:45,960 --> 00:13:48,960 I was wondering if we could arrange a little extra instruction for you. 289 00:13:48,960 --> 00:13:50,960 Yes, if you think I need it. 290 00:13:50,960 --> 00:13:52,960 I'm sure you'll soon feel the benefit. 291 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 How would tonight suit you? 292 00:13:56,960 --> 00:13:57,960 Yes. 293 00:14:14,960 --> 00:14:15,960 Ah, Major Swinburne. 294 00:14:16,960 --> 00:14:19,800 Remember me, Steed? Friend of Michael Dyter's? 295 00:14:19,800 --> 00:14:20,960 Yes, of course. 296 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 You'd said we might have a longer chat sometime. 297 00:14:22,960 --> 00:14:24,480 I thought if the House wasn't sitting 298 00:14:24,480 --> 00:14:26,640 for a couple of hours, it might as well be now, eh? 299 00:14:26,640 --> 00:14:28,800 This terrace is reserved for members, you know? 300 00:14:28,800 --> 00:14:31,960 Members and their friends. I said that I was a friend of yours, 301 00:14:31,960 --> 00:14:32,960 and they let me in. Very decent of them. 302 00:14:32,960 --> 00:14:34,960 Don't know about you, I find it a bit chilly. 303 00:14:34,960 --> 00:14:37,960 Just a minute, Gavin. I don't think I've had the pleasure. 304 00:14:37,960 --> 00:14:40,640 - Er, Mr Steed, Mark St John. - How do you do? 305 00:14:40,640 --> 00:14:42,960 You, er, knew Michael Dyter then, Mr Steed? 306 00:14:42,960 --> 00:14:44,960 - We served together during the war. - Oh, he'd have been 307 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 about, er, 15 at the time, wouldn't he? 308 00:14:46,960 --> 00:14:48,960 He was a boy bugler. 309 00:14:49,960 --> 00:14:51,960 Even then he was trying to inveigle me into politics. 310 00:14:51,960 --> 00:14:54,960 Now, as honour to his death, I've decided to follow his advice. 311 00:14:54,960 --> 00:14:55,960 Oh, really? In what capacity? 312 00:14:55,960 --> 00:14:57,960 Oh, not very grand, election agent. 313 00:14:57,960 --> 00:14:59,000 Election agent? For which division? 314 00:14:59,000 --> 00:15:01,960 Well, there's only one going, you know, at the moment. 315 00:15:01,960 --> 00:15:03,960 If you mean in Anglia, the writ hasn't been issued yet. 316 00:15:03,960 --> 00:15:06,960 I believe in starting early. Oh, there you are, Mrs Gale. 317 00:15:08,960 --> 00:15:11,960 WHISPERS: Friendly orbits, my dear. NORMAL VOICE: Come on, now. 318 00:15:11,960 --> 00:15:13,160 Meet Major Swinburne, Mr Mark St John. 319 00:15:13,160 --> 00:15:14,960 - How do you do? - How do you do? 320 00:15:14,960 --> 00:15:16,000 This is our prospective candidate, 321 00:15:16,000 --> 00:15:17,960 I hope one of your future colleagues. 322 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 I hope so too, Mrs Gale, but I expect you know 323 00:15:19,960 --> 00:15:21,960 that traditionally the seat has been won 324 00:15:21,960 --> 00:15:23,960 by a farmers' candidate. - Until Dyter came along. 325 00:15:23,960 --> 00:15:25,960 And do you intend to fight the same campaign? 326 00:15:25,960 --> 00:15:29,960 Exactly the same, except that I shan't wait until I'm elected, 327 00:15:29,960 --> 00:15:30,960 to make my expose. 328 00:15:30,960 --> 00:15:32,960 I shall do it from the moment I start campaigning. 329 00:15:34,960 --> 00:15:36,960 That's my candidate. 330 00:15:36,960 --> 00:15:38,960 Well, gentlemen, we won't keep you. I'm sure you're very busy. 331 00:15:42,960 --> 00:15:43,960 - Well... - Now, wait a moment. 332 00:15:45,960 --> 00:15:46,960 Mrs Gale? - Yes, Major? 333 00:15:46,960 --> 00:15:48,640 I'd like to think you were bluffing. 334 00:15:48,640 --> 00:15:49,800 But you can't be sure. 335 00:15:49,800 --> 00:15:52,640 We can't very well discuss it here. Could I meet you both this evening? 336 00:15:52,640 --> 00:15:54,960 But won't you be in the House this evening, Major? 337 00:15:54,960 --> 00:15:55,960 I see by the order paper, 338 00:15:55,960 --> 00:15:57,960 you have a private member's question to put. 339 00:15:57,960 --> 00:15:59,960 I'd like to speak to you before I put the question. 340 00:15:59,960 --> 00:16:01,960 Mrs Gale has an appointment this evening, 341 00:16:01,960 --> 00:16:04,640 at the Slim-O-Rama Keep Fit School. - Well, I know where it is. 342 00:16:04,640 --> 00:16:05,960 Could I meet you there? - I shall be there. 343 00:16:05,960 --> 00:16:07,160 Good. At half past seven. 344 00:16:08,960 --> 00:16:10,960 I think we've caught a little fish. 345 00:16:13,960 --> 00:16:15,960 I hope things are not getting out of hand, Swinburne. 346 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 Is there any reason why they should be? 347 00:16:17,960 --> 00:16:19,960 Oh, I thought you looked a bit worried, that's all. 348 00:16:19,960 --> 00:16:21,960 Well, I'm sure Gavin has everything under control. 349 00:16:21,960 --> 00:16:23,320 I hope you're right. 350 00:16:23,320 --> 00:16:26,320 Because if you don't break this Dyter scandal, I will. 351 00:16:26,320 --> 00:16:27,960 I can handle it. 352 00:17:33,160 --> 00:17:34,320 You got here early then. 353 00:17:36,960 --> 00:17:37,960 Not quite early enough. 354 00:17:47,960 --> 00:17:48,960 And so, ladies and gentlemen, 355 00:17:48,960 --> 00:17:51,960 as your independent candidate in this by-election... 356 00:17:51,960 --> 00:17:52,960 Boo! 357 00:17:52,960 --> 00:17:54,960 - Don't you like it? - I was just heckling. 358 00:17:54,960 --> 00:17:56,800 - What did you say? - I was just heckling. 359 00:17:56,800 --> 00:17:57,960 Right. I'll give you another one. 360 00:17:57,960 --> 00:17:59,960 Good people... Good people, that's good. 361 00:17:59,960 --> 00:18:00,960 Some of you are aware 362 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 that this campaign is being fought at a vital moment... 363 00:18:02,960 --> 00:18:04,640 In the history of our nation. 364 00:18:04,640 --> 00:18:06,960 We must stand firm, put our shoulders to the wheel. 365 00:18:06,960 --> 00:18:09,960 Look, I'm trying to help you now. It starts in a week, your campaign. 366 00:18:09,960 --> 00:18:12,960 - Couldn't I write my own cliches? - I've got some very powerful stuff 367 00:18:12,960 --> 00:18:15,160 just further on here. - That truck would have had time 368 00:18:15,160 --> 00:18:17,960 to get 40 or 50 miles, wouldn't it, before the fog lifted? 369 00:18:17,960 --> 00:18:18,960 I see my rhetoric is wasted on you. 370 00:18:18,960 --> 00:18:21,000 I'm still trying to work out where you could hide 371 00:18:21,000 --> 00:18:22,960 a five-megaton warhead. 372 00:18:22,960 --> 00:18:24,960 Almost anywhere, preferably a built-up area. 373 00:18:24,960 --> 00:18:27,960 Well, the biggest built-up area within a 50-mile radius 374 00:18:27,960 --> 00:18:29,800 of where that truck was ambushed, is London. 375 00:18:29,800 --> 00:18:31,960 Yeah, I suppose that would be about the biggest. 376 00:18:31,960 --> 00:18:33,960 And if they had time to get it to London, 377 00:18:33,960 --> 00:18:35,960 they might also have had time to get it out of the country. 378 00:18:35,960 --> 00:18:38,960 No. I doubt it. There was a late-October fog that day. 379 00:18:38,960 --> 00:18:40,960 All air traffic and shipping were being stopped. 380 00:18:40,960 --> 00:18:43,960 When the fog lifted, everything was being searched. 381 00:18:43,960 --> 00:18:47,960 Even more to the point. Why would anyone steal a warhead? 382 00:18:47,960 --> 00:18:49,960 I mean, what do you do with a thing like that 383 00:18:49,960 --> 00:18:51,000 when you've got it? - You could let it off. 384 00:18:51,000 --> 00:18:52,960 - Do they have a priming mechanism? - No. 385 00:18:52,960 --> 00:18:54,960 But anyone who's smart enough to pinch a warhead, 386 00:18:54,960 --> 00:18:56,960 a priming mechanism is no bother at all. 387 00:18:56,960 --> 00:18:58,960 How much would a w-weapon like that be worth? 388 00:18:58,960 --> 00:18:59,960 Well, it depends who wants it. 389 00:18:59,960 --> 00:19:02,800 I can think of at least half a dozen non-nuclear countries 390 00:19:02,800 --> 00:19:04,960 who would give a couple of millions to get some in their armoury. 391 00:19:04,960 --> 00:19:06,960 Yes, I suppose you could name your own price. 392 00:19:06,960 --> 00:19:09,480 Worth murdering a brand-new MP for. Now... 393 00:19:09,480 --> 00:19:11,960 Well, I'm in no danger of the being the next, 394 00:19:11,960 --> 00:19:13,960 judging by the speeches you're writing for me. 395 00:19:15,960 --> 00:19:17,480 - You're not satisfied. - No. 396 00:19:18,320 --> 00:19:21,960 Sure! All right. I'll get you an expert, Mr Mark St John. 397 00:19:21,960 --> 00:19:23,960 Nothing but the best for you, eh? - Fine. 398 00:19:23,960 --> 00:19:26,960 He did it pretty well for Dyter, didn't he, eh? 399 00:19:26,960 --> 00:19:27,960 HE CHUCKLES 400 00:19:28,960 --> 00:19:31,960 Publicity agents don't start work till about ten, 401 00:19:31,960 --> 00:19:33,320 I like to be there in good time. 402 00:19:34,960 --> 00:19:35,960 Thank you very much. 403 00:19:43,640 --> 00:19:45,800 CATHERINE LAUGHING 404 00:21:44,480 --> 00:21:48,960 Oh, Angela, get me, erm, Hensell at the Board of Trade, will you? 405 00:21:49,960 --> 00:21:51,960 What appointments do I have this morning? 406 00:21:53,960 --> 00:21:54,960 Mr Steed? 407 00:21:56,960 --> 00:21:58,960 Yes, erm, ask him to come in, will you? 408 00:22:07,160 --> 00:22:08,480 Good morning. 409 00:22:08,480 --> 00:22:09,960 Well, what can I do for you, Mr Steed? 410 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 Oh! 411 00:22:13,960 --> 00:22:16,960 I need your professional advice. - Oh, in what capacity? 412 00:22:16,960 --> 00:22:19,960 You ran Michael Dyter's campaign. I understand you did 413 00:22:19,960 --> 00:22:20,960 a brilliant job of it. I'd like to do 414 00:22:20,960 --> 00:22:23,320 the same thing for Mrs... Mrs Gale. 415 00:22:23,320 --> 00:22:25,960 I'm afraid that might not be quite so easy. 416 00:22:25,960 --> 00:22:28,960 Why not? We're running the same campaign, you know. 417 00:22:28,960 --> 00:22:29,960 Should be a piece of cake. 418 00:22:29,960 --> 00:22:31,960 Not quite the same campaign, Mr Steed. 419 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 You remember Dyter won his seat by threatening 420 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 to expose the government after he was elected? 421 00:22:35,960 --> 00:22:37,960 - Uh-huh. - Now, from what you've told me, 422 00:22:37,960 --> 00:22:39,960 you plan to do it as soon as your client is nominated. 423 00:22:39,960 --> 00:22:42,960 That, er, could get us both into rather serious trouble. 424 00:22:42,960 --> 00:22:44,960 - Official Secrets Act? - To name but one of the problems. 425 00:22:44,960 --> 00:22:46,960 And that's why we need you, St John. 426 00:22:48,000 --> 00:22:50,960 Your reputation in Fleet Street, you know just how far to go, 427 00:22:50,960 --> 00:22:52,960 without going over the edge, eh? HE CHUCKLES 428 00:22:53,960 --> 00:22:56,960 I'm sorry, Mr Steed. I think you should try someone else. 429 00:22:56,960 --> 00:22:58,960 PHONE RINGING 430 00:23:02,960 --> 00:23:04,960 Yes? Well, keep trying, will you? 431 00:23:06,320 --> 00:23:08,960 I can you offer a fee in the range of a 1,000 quid. 432 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 Reasonable, Mr Steed, 433 00:23:10,960 --> 00:23:12,960 but I shouldn't like to lose another client, 434 00:23:12,960 --> 00:23:14,480 before he's had a chance to pay the bill. 435 00:23:14,480 --> 00:23:16,960 JOHN LAUGHING 436 00:23:16,960 --> 00:23:19,960 1,500 in advance, the remainder when she's elected. 437 00:23:19,960 --> 00:23:21,960 Precisely what would you expect me to do for that fee? 438 00:23:21,960 --> 00:23:24,160 Publicity, public relations, and market research. 439 00:23:24,160 --> 00:23:26,960 - Market research? - Yes. Find out anything you know 440 00:23:26,960 --> 00:23:29,960 and all you can find out on the missing warhead. 441 00:23:29,960 --> 00:23:31,960 Oh! Oh! Don't say, "What missing warhead?" 442 00:23:33,960 --> 00:23:35,960 Where do you get your information, Steed? 443 00:23:35,960 --> 00:23:37,960 Well, the same places as yourself, I think. 444 00:23:38,960 --> 00:23:40,960 - Why should I do this? - Well, if you don't, 445 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 I shall have to assume that you're earning 446 00:23:42,960 --> 00:23:44,000 more out of this affair, than the fee 447 00:23:44,000 --> 00:23:46,960 that I'm prepared to offer you. - Which is? 448 00:23:46,960 --> 00:23:48,960 10,000 quid, in cash. 449 00:23:50,960 --> 00:23:51,960 - All right. - Good. 450 00:23:51,960 --> 00:23:54,160 I'll see it's sent to you later in the day. 451 00:23:54,160 --> 00:23:56,000 HE BLOWS When can we expect results, eh? 452 00:23:56,000 --> 00:23:57,640 Well, perhaps your client 453 00:23:57,640 --> 00:23:59,800 might have to come, and see me tomorrow evening. 454 00:23:59,800 --> 00:24:01,960 Er, I, er, I can't promise to get you the information you want, 455 00:24:01,960 --> 00:24:03,960 you must understand that. I merely arrange 456 00:24:03,960 --> 00:24:06,960 for people to get together under the right circumstances. 457 00:24:06,960 --> 00:24:08,960 The rest is up to Mrs Gale. 458 00:24:08,960 --> 00:24:10,480 She has my fullest confidence. 459 00:24:22,960 --> 00:24:24,960 That was a beautiful dinner, Mrs Gale. 460 00:24:24,960 --> 00:24:25,960 Help yourself to the brandy, 461 00:24:25,960 --> 00:24:27,160 it's over there. - Thank you. 462 00:24:31,960 --> 00:24:33,000 Ah! I see you've got my book. 463 00:24:33,960 --> 00:24:36,640 The Great Hunger Marches. - Hmm. 464 00:24:36,640 --> 00:24:37,960 You haven't read it though, I'll bet. 465 00:24:37,960 --> 00:24:39,960 You put it here for my benefit, did you? 466 00:24:39,960 --> 00:24:41,960 As a matter of fact, I've read it twice. 467 00:24:41,960 --> 00:24:43,960 I particularly like the chapter on the Ronda. 468 00:24:43,960 --> 00:24:47,640 Yes. I wrote that from experience, bitter experience. 469 00:24:47,640 --> 00:24:49,480 Yes, it sounded like it. 470 00:24:49,480 --> 00:24:50,960 I'll never forget those hunger marches, 471 00:24:50,960 --> 00:24:54,640 as long as I live. In those days, when you fought a by-election, 472 00:24:54,640 --> 00:24:57,320 you fought it on plain, straightforward issues. 473 00:24:57,320 --> 00:24:59,960 A man voted according to how much he had in his belly. 474 00:25:00,960 --> 00:25:03,640 Don't you think the Anglia election is a straightforward issue? 475 00:25:03,640 --> 00:25:05,320 Oh, nothing is straightforward these days. 476 00:25:06,160 --> 00:25:08,960 Not even on something as simple as the defence of this country. 477 00:25:08,960 --> 00:25:10,960 Now, when I get up on my hind legs in the House, 478 00:25:10,960 --> 00:25:13,960 and talk about defence... - Which you do quite frequently. 479 00:25:13,960 --> 00:25:15,960 Well, I'm considered something of an expert, you know. 480 00:25:15,960 --> 00:25:17,960 Anyway, when I talk about defence, 481 00:25:17,960 --> 00:25:20,640 I'm thinking of the Tommy out there in the trenches, 482 00:25:20,640 --> 00:25:21,960 and the poor little working-class homes 483 00:25:21,960 --> 00:25:24,800 that were destroyed during the war. 484 00:25:24,800 --> 00:25:26,960 To some of them, of course, it's just a political game. 485 00:25:26,960 --> 00:25:29,960 You're talking of Major Swinburne, are you? The late Major? 486 00:25:30,960 --> 00:25:33,160 I don't like walking over corpses, Mrs Gale, 487 00:25:33,160 --> 00:25:35,960 but, er, when he disobeyed the party whips 488 00:25:35,960 --> 00:25:39,000 and, er, decided to break this Dyter scandal in the House, 489 00:25:39,000 --> 00:25:41,000 he wasn't doing it under patriotism, you know? 490 00:25:41,000 --> 00:25:43,960 Oh, no, no, no. No. He's got his eye on Downing Street. 491 00:25:43,960 --> 00:25:46,960 I don't understand. The government had to resign. 492 00:25:46,960 --> 00:25:49,320 Well, you see, he thought he'd be the one 493 00:25:49,320 --> 00:25:51,960 to lead his party in the next election. 494 00:25:51,960 --> 00:25:54,800 The only one with the guts to put his country first. 495 00:25:54,800 --> 00:25:56,960 You show me a rebel, and you show me a budding careerist 496 00:25:57,960 --> 00:26:00,480 Well, to get back to my campaign, Mr Dove. 497 00:26:00,480 --> 00:26:03,640 - Yes, well, now, how is it going? - I'm going to need an ally, 498 00:26:03,640 --> 00:26:05,960 an experienced political ally who knows something 499 00:26:05,960 --> 00:26:07,640 of what's going on behind the scenes. 500 00:26:07,640 --> 00:26:09,960 Well, we do have a candidate of our own, you know, 501 00:26:09,960 --> 00:26:12,320 standing in East Anglia. - Yes, but not on this issue. 502 00:26:12,320 --> 00:26:14,960 No, no. And in any case, he's an idiot. 503 00:26:15,800 --> 00:26:17,960 Personally speaking, I'd... I'd rather back you. 504 00:26:17,960 --> 00:26:19,960 - Good. In that case, what I... - Now, look. 505 00:26:19,960 --> 00:26:21,960 Why don't we leave me to talk over the tactics 506 00:26:21,960 --> 00:26:23,960 with your election agent, eh? 507 00:26:23,960 --> 00:26:25,960 Seems a shame to waste the evening talking politics. 508 00:26:25,960 --> 00:26:27,480 What would you like to discuss? 509 00:26:28,320 --> 00:26:31,480 Well, you've met my old woman, what do you think? 510 00:26:32,960 --> 00:26:33,960 I got on very well with her. 511 00:26:35,960 --> 00:26:38,960 Yes, yes. I-I didn't mean to suggest anything else. 512 00:26:38,960 --> 00:26:40,960 No, no. She's a fine woman, is Ellen. 513 00:26:42,960 --> 00:26:45,640 Stuck by me through thick and thin. - Yes. I'm sure of that. 514 00:26:46,480 --> 00:26:48,960 Yes. If only she didn't bore me to ruddy tears. 515 00:26:50,160 --> 00:26:51,960 I'm sorry to sound a bit hard about this, 516 00:26:51,960 --> 00:26:53,960 but I'm telling you just the plain facts, you see? 517 00:26:54,960 --> 00:26:57,800 Oh, Ellen knows that I've got an eye for the girls. 518 00:26:57,800 --> 00:26:59,960 She's not that much of a fool. 519 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 Anyway, she's got her own amusement. 520 00:27:06,160 --> 00:27:11,160 SHE CHATTERS INDISTINCTLY 521 00:27:14,960 --> 00:27:15,960 MRS DOVE SHRIEKS 522 00:27:16,960 --> 00:27:17,960 Fiona. 523 00:27:20,960 --> 00:27:23,160 I want to talk to you. - I'm busy. 524 00:27:23,160 --> 00:27:25,960 This isn't something I could discuss on the telephone. 525 00:27:26,960 --> 00:27:29,960 Is Mrs Gale here? - She's in the changing room. Why? 526 00:27:29,960 --> 00:27:31,960 I want you to find out exactly what she's up to. 527 00:27:31,960 --> 00:27:34,960 - What do you think she's up to? - I don't know. 528 00:27:35,960 --> 00:27:36,960 To begin with, I thought she was trying 529 00:27:36,960 --> 00:27:38,960 to ride her way into Parliament 530 00:27:38,960 --> 00:27:40,160 on the strength of this warhead scandal. 531 00:27:40,160 --> 00:27:42,960 - What's made you change your mind? - Her agent, Steed, came to me, 532 00:27:42,960 --> 00:27:45,960 and offered £10,000 to handle her campaign. 533 00:27:45,960 --> 00:27:47,960 Well, there's plenty of rich men playing politics. 534 00:27:47,960 --> 00:27:50,960 No, I think he's more interested in the missing warhead 535 00:27:50,960 --> 00:27:52,320 than in getting Mrs Gale into Parliament. 536 00:27:53,960 --> 00:27:57,000 I also think he's been searching my office. 537 00:27:57,000 --> 00:27:58,800 It's about time you learned 538 00:27:58,800 --> 00:28:00,960 to look after your end of things, isn't it, darling? 539 00:28:00,960 --> 00:28:02,160 While your friends just stay hidden? 540 00:28:02,160 --> 00:28:05,640 What's happened to that cool, bland exterior of yours? 541 00:28:05,640 --> 00:28:07,960 Listen, Fiona, one way or another, 542 00:28:07,960 --> 00:28:10,160 I'm going to make a lot of money out of this business. 543 00:28:10,160 --> 00:28:12,960 And when it's all over, I shall have to retire gracefully 544 00:28:12,960 --> 00:28:15,960 to some sun-drenched island. - Hmm. Sounds nice. 545 00:28:15,960 --> 00:28:18,960 Yes, it could be, with the right company. 546 00:28:19,960 --> 00:28:21,960 SHE CHUCKLES SOFTLY No, thanks. 547 00:28:21,960 --> 00:28:24,640 Now, what do you want me to do about Mrs Gale? 548 00:28:24,640 --> 00:28:26,960 Find out just how much she knows, but be careful. 549 00:28:27,960 --> 00:28:31,000 I want information, not trouble. 550 00:28:31,000 --> 00:28:33,960 We'll just have to see how it goes, darling. 551 00:28:57,960 --> 00:28:59,960 - Good morning. - Good morning. Having a good time? 552 00:28:59,960 --> 00:29:02,960 Oh, yes. We're being shown over the House today. 553 00:29:02,960 --> 00:29:03,960 Sir Gerald arranged it. 554 00:29:03,960 --> 00:29:06,960 Sir Gerald? That's very kind of him. Why don't you enjoy yourselves? 555 00:29:06,960 --> 00:29:07,960 Thank you. HE CHUCKLES 556 00:29:18,960 --> 00:29:21,960 TOWER BELL CHIMES Sorry if I've kept you waiting. 557 00:29:21,960 --> 00:29:24,320 I was held up in committee. - That's all right, Mr Dove. 558 00:29:24,320 --> 00:29:26,960 Trying to persuade your party to force a security debate? 559 00:29:26,960 --> 00:29:28,960 HE CHUCKLES I wouldn't waste my time. 560 00:29:28,960 --> 00:29:30,960 I imagine the party, and the government 561 00:29:30,960 --> 00:29:32,960 have an understanding over national security. 562 00:29:32,960 --> 00:29:34,320 Yes, that's it. We're supposed to keep 563 00:29:34,320 --> 00:29:35,960 our ruddy mouths shut. JOHN CHUCKLES 564 00:29:35,960 --> 00:29:38,320 Why don't you put a private question, like Swinburne? 565 00:29:38,320 --> 00:29:40,960 It's a complicated political position. 566 00:29:40,960 --> 00:29:43,320 And that's a classic politician's remark. 567 00:29:43,320 --> 00:29:45,160 HE CHUCKLES SOFTLY All right, Steed. 568 00:29:47,960 --> 00:29:49,480 I think you've got some information I need, 569 00:29:49,480 --> 00:29:52,800 and, er, if you give it to me, I'm prepared to help Mrs Gale. 570 00:29:52,800 --> 00:29:53,960 I heard you had a chat. 571 00:29:53,960 --> 00:29:56,960 HE CHUCKLES Yes. She's quite a girl, isn't she? 572 00:29:56,960 --> 00:29:59,960 Well that's what comes from taking skiing lessons, you know? 573 00:29:59,960 --> 00:30:02,960 Yes. Well, anyway, we decided to leave the tactics 574 00:30:02,960 --> 00:30:03,960 for you and me to discuss. 575 00:30:03,960 --> 00:30:06,480 Well, let's hear your proposal first. 576 00:30:06,480 --> 00:30:08,960 Well, I'm prepared to see that Mrs Gale gets a clear field 577 00:30:08,960 --> 00:30:10,960 in the Anglia division, 578 00:30:10,960 --> 00:30:13,960 by having our candidate pull out. - That's very generous of you, 579 00:30:13,960 --> 00:30:14,960 but, er, are you sure it can be done? 580 00:30:15,960 --> 00:30:18,960 Well, it can't, er, national standards, 581 00:30:18,960 --> 00:30:20,960 but I have good friends in the constituency party. 582 00:30:20,960 --> 00:30:21,960 Oh. And in return? 583 00:30:21,960 --> 00:30:23,960 I want you to put your cards on the table, Steed. 584 00:30:23,960 --> 00:30:25,960 What exactly do you want to know? 585 00:30:26,960 --> 00:30:28,960 Where is that warhead? Is it still in the country? 586 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 - I'm sure it is. - What makes you so certain? 587 00:30:30,960 --> 00:30:32,960 Late last night the government had a blackmail note. 588 00:30:32,960 --> 00:30:35,960 They were told if they paid out half a million pounds, 589 00:30:35,960 --> 00:30:37,960 they'd be told where to find the warhead. 590 00:30:37,960 --> 00:30:38,960 Are they gonna pay it? 591 00:30:39,960 --> 00:30:41,960 Well, I have no idea. I'm not the government. 592 00:30:41,960 --> 00:30:43,800 No. But you... you do seem to have 593 00:30:43,800 --> 00:30:45,000 some pretty good sources of information. 594 00:30:45,000 --> 00:30:47,320 Well, I keep my ear to the ground, you know. 595 00:30:47,320 --> 00:30:48,960 They'll pay, of course. 596 00:30:48,960 --> 00:30:49,960 - You think so? - Hmm? 597 00:30:50,960 --> 00:30:53,480 Yes. Yes, it's in their interest to do so. 598 00:30:54,320 --> 00:30:55,960 If they can get that warhead back fast 599 00:30:55,960 --> 00:30:58,960 without anyone knowing, they'll remain in power. 600 00:30:58,960 --> 00:30:59,960 If not, they're out. 601 00:30:59,960 --> 00:31:01,960 Well, if you're to get them out, you got to move fast 602 00:31:01,960 --> 00:31:04,000 Yes. Yes, but in politics 603 00:31:04,000 --> 00:31:05,960 you've sometimes got to box a bit clever. 604 00:31:05,960 --> 00:31:06,960 You're the expert. 605 00:31:08,000 --> 00:31:10,960 Yes, and you're not doing so badly yourself for a beginner. 606 00:31:16,960 --> 00:31:17,960 Hello again. 607 00:31:17,960 --> 00:31:19,960 Ah, there you are. Did you have a good time? 608 00:31:19,960 --> 00:31:21,960 Yes. Isn't it wonderful to think 609 00:31:21,960 --> 00:31:23,960 that in this fine old gothic building, 610 00:31:23,960 --> 00:31:25,960 all the decisions that affect our lives are taken? 611 00:31:25,960 --> 00:31:28,960 - Comforting, isn't it? - Oh, it is. 612 00:31:28,960 --> 00:31:30,960 Well, I expect you'd like us to be trotting. 613 00:31:30,960 --> 00:31:33,960 If you trip over a missing warhead, let me know, will you? 614 00:31:33,960 --> 00:31:34,960 Oh, we shall. 615 00:31:37,960 --> 00:31:40,960 Yes. I shall never forget those days, Mrs Gale. 616 00:31:40,960 --> 00:31:43,800 We tramped our feet off, day after day, 617 00:31:43,800 --> 00:31:45,480 and Arthur was marvellous. 618 00:31:45,480 --> 00:31:47,960 He used to hold those crowds spellbound. 619 00:31:47,960 --> 00:31:49,960 Oh, he was a great orator in those days. 620 00:31:50,960 --> 00:31:52,000 Isn't he now? 621 00:31:52,000 --> 00:31:54,960 Well, he doesn't practice it now, you know? 622 00:31:54,960 --> 00:31:56,480 It's all committee work. 623 00:31:56,480 --> 00:31:59,960 All he can talk about when he comes home now, 624 00:31:59,960 --> 00:32:02,960 is this bloke or that bloke who's after his position. 625 00:32:02,960 --> 00:32:04,960 Oh, I know I shouldn't say this, Mrs Gale, 626 00:32:04,960 --> 00:32:06,960 but it just bores me to tears. 627 00:32:06,960 --> 00:32:09,960 - I'm sorry. - Well, that's the way it is. 628 00:32:09,960 --> 00:32:12,960 I suppose I shouldn't complain. - Still, he is regarded 629 00:32:12,960 --> 00:32:14,960 as a very important figure, isn't he? 630 00:32:14,960 --> 00:32:16,000 Oh, yes. He's favoured for a minister 631 00:32:16,000 --> 00:32:18,960 if we get in the next election. They think a lot of him. 632 00:32:18,960 --> 00:32:19,960 He could become Prime Minister. 633 00:32:19,960 --> 00:32:21,960 Oh, you'll likely think I'm daft, Mrs Gale, 634 00:32:21,960 --> 00:32:23,960 but I hope he never does. 635 00:32:23,960 --> 00:32:25,640 Don't you see yourself at Number 10? 636 00:32:25,640 --> 00:32:28,000 I don't even like the bunch he mixes with, as it is. 637 00:32:28,960 --> 00:32:31,960 Well, most of them. They're all smiles to your face, 638 00:32:31,960 --> 00:32:34,960 but I know what they say as soon as your back is turned. 639 00:32:34,960 --> 00:32:37,960 "She's from the back streets." Well, I'm proud of it, 640 00:32:37,960 --> 00:32:41,960 and so was Arthur at one time, until he started talking politics. 641 00:32:41,960 --> 00:32:43,960 All right, ladies. That will do for today. 642 00:32:43,960 --> 00:32:45,960 A bit sharp on the clock, aren't you? 643 00:32:45,960 --> 00:32:48,000 Now, Mrs Dove, Max will give you an extra ten minutes 644 00:32:48,000 --> 00:32:50,800 on your own tomorrow. - I'll bet he will. 645 00:32:51,800 --> 00:32:53,960 Well, let's go get changed then. Perhaps you'd like 646 00:32:53,960 --> 00:32:55,960 to come have dinner with me. - Yes, I'd love to. 647 00:32:55,960 --> 00:32:58,000 Oh, Mrs Gale, I wonder if I might speak to you for a few minutes? 648 00:32:58,000 --> 00:32:59,960 - Oh, I'll catch you up. - OK. 649 00:33:00,960 --> 00:33:03,960 Mrs Gale, I don't think we've apologised 650 00:33:03,960 --> 00:33:06,960 for not attending to your instruction the other night. 651 00:33:06,960 --> 00:33:09,960 Oh, that's all right. I got your message. 652 00:33:09,960 --> 00:33:13,640 But from our information, you don't seem to have acted on it. 653 00:33:13,640 --> 00:33:15,960 If Swinburne's murder was supposed to warn me off 654 00:33:15,960 --> 00:33:18,320 standing for election, I'm afraid you're wasting your time. 655 00:33:18,320 --> 00:33:19,960 What are you and Steed 656 00:33:19,960 --> 00:33:22,800 trying to get out of this, Mrs Gale? - A political career, perhaps. 657 00:33:22,800 --> 00:33:24,960 How did Steed find out about that blackmail note? 658 00:33:24,960 --> 00:33:28,800 - If I knew I wouldn't tell you. - We want an answer, Mrs Gale. 659 00:33:39,960 --> 00:33:40,960 I forgot my handbag. 660 00:33:41,960 --> 00:33:45,960 Oh, er, over here, Mrs Dove. 661 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 - Well, have you finished then? - Unless there were 662 00:33:48,960 --> 00:33:50,960 any other questions you wanted to ask me. 663 00:33:52,000 --> 00:33:55,960 - No, not in the meantime. - Good. Thank you. 664 00:33:56,800 --> 00:33:57,960 Let's go and have that dinner then. 665 00:33:57,960 --> 00:33:59,480 Right. 666 00:34:39,960 --> 00:34:40,960 Dyter? 667 00:34:42,160 --> 00:34:43,960 LOUDLY: Dyter! 668 00:35:00,640 --> 00:35:03,000 I was expecting to be received by Mark St John. 669 00:35:03,000 --> 00:35:06,160 I'm afraid that pleasure has been denied you. He's dead. 670 00:35:06,160 --> 00:35:07,960 - When did this happen? - A few minutes ago. 671 00:35:07,960 --> 00:35:09,960 When I arrived he was being carted away 672 00:35:09,960 --> 00:35:11,960 in an ambulance. - Do you know how he died? 673 00:35:11,960 --> 00:35:13,960 Yeah. He'd been shot. 674 00:35:13,960 --> 00:35:15,960 The curious thing is that the police haven't arrived. 675 00:35:15,960 --> 00:35:18,960 One wonders who called the ambulance. 676 00:35:18,960 --> 00:35:20,800 Isn't there anyone else in the building? 677 00:35:20,800 --> 00:35:21,960 No. Whole place deserted. 678 00:35:21,960 --> 00:35:23,960 He could hardly have had the chance to call it himself, 679 00:35:23,960 --> 00:35:26,960 so it looks like whoever killed him. 680 00:35:26,960 --> 00:35:27,960 Our friend with a shotgun. 681 00:35:32,960 --> 00:35:34,640 Cupboard's bare, see? 682 00:35:35,960 --> 00:35:36,960 Did you make this mess? 683 00:35:37,960 --> 00:35:40,960 No. It was like this when I arrived. I've been trying to piece together 684 00:35:40,960 --> 00:35:43,800 these files on St John's clients. I think that's what 685 00:35:43,800 --> 00:35:45,320 our little friend there was interested in. 686 00:35:45,320 --> 00:35:47,960 - Is Dyter's file there? - No, and neither is Dove's. 687 00:35:47,960 --> 00:35:48,960 HE MUMBLES 688 00:35:48,960 --> 00:35:51,960 Steed, when an emergency call is made for an ambulance, 689 00:35:51,960 --> 00:35:54,960 the message is automatically relayed to the police, isn't it? 690 00:35:55,960 --> 00:35:56,960 Yes. 691 00:35:57,960 --> 00:35:59,640 Did you find any press cuttings 692 00:35:59,640 --> 00:36:01,640 on the South East Anglia by-election? 693 00:36:01,640 --> 00:36:02,960 Yes. There's some there. 694 00:36:10,320 --> 00:36:13,320 Hey, these election photographs, have you got any more of them? 695 00:36:13,320 --> 00:36:15,960 Aha! Yeah, here they are. 696 00:36:15,960 --> 00:36:17,960 - Any negatives here? - Bundles of them. 697 00:36:19,960 --> 00:36:21,960 # Now is the time 698 00:36:21,960 --> 00:36:23,960 # Now is the time... # 699 00:36:23,960 --> 00:36:25,960 For all good men, 700 00:36:26,960 --> 00:36:31,320 To come to the aid of their party. 701 00:36:32,160 --> 00:36:34,000 If I can get some prints made of some of these, 702 00:36:34,000 --> 00:36:35,960 it might solve one, at least, of our problems. 703 00:36:35,960 --> 00:36:39,960 Blunt 'F', squint 'I', H above the line. 704 00:36:39,960 --> 00:36:40,960 What's that? 705 00:36:40,960 --> 00:36:43,160 Very good description of my Auntie Queenie. 706 00:36:43,160 --> 00:36:45,000 You know, I've solved another small problem. 707 00:36:45,000 --> 00:36:46,960 The blackmail note sent to the government 708 00:36:46,960 --> 00:36:48,000 was typed on this machine. 709 00:36:49,960 --> 00:36:50,960 St John. 710 00:37:01,960 --> 00:37:02,960 LOUDLY: Max! 711 00:37:07,960 --> 00:37:09,320 HE GRUNTS 712 00:37:09,320 --> 00:37:11,480 FIONA: Hold it, Max, it's Dyter! DYTER LAUGHING 713 00:37:11,480 --> 00:37:13,320 You'll get yourself killed one of these days. 714 00:37:13,320 --> 00:37:14,800 What are you doing here? 715 00:37:14,800 --> 00:37:16,960 Well, we have to make, er, final arrangements. 716 00:37:16,960 --> 00:37:18,960 Not here, you could have been followed. 717 00:37:18,960 --> 00:37:21,160 Dead men cast no shadows. 718 00:37:21,160 --> 00:37:23,160 HE CHUCKLES Is St John coming? 719 00:37:23,160 --> 00:37:26,960 No. We don't, er, we don't need him for phase two of the operation. 720 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 But the government were ready to pay the ransom. 721 00:37:28,960 --> 00:37:30,960 I'm not interested in their half a million pounds. 722 00:37:30,960 --> 00:37:31,960 I never have been. 723 00:37:33,960 --> 00:37:34,960 Blackmail might be as far 724 00:37:34,960 --> 00:37:36,960 as St John's imagination would stretch, 725 00:37:37,960 --> 00:37:39,960 but I'm playing for bigger stakes. 726 00:37:40,960 --> 00:37:41,960 What? 727 00:37:42,960 --> 00:37:45,000 I've been approached by another party. 728 00:37:45,000 --> 00:37:47,640 They want the warhead, but we don't have to move it. 729 00:37:47,640 --> 00:37:49,960 - They're going to explode it? - Yes. 730 00:37:49,960 --> 00:37:51,960 - When? - In 24 hours' time. 731 00:37:52,960 --> 00:37:55,960 I've timed the operation for Tuesday, November the 5th. 732 00:37:56,960 --> 00:37:59,960 Rather appropriate, don't you think? In the meantime, 733 00:37:59,960 --> 00:38:01,960 there are one or two things to be tidied up. 734 00:38:02,960 --> 00:38:04,800 Er, Max? 735 00:38:05,640 --> 00:38:08,800 - Yes? - Max, I have a job for you. 736 00:38:20,960 --> 00:38:21,960 DOOR INTERCOM BUZZES 737 00:38:25,960 --> 00:38:27,000 Yes? 738 00:38:27,000 --> 00:38:30,960 - JOHN: 'Penny for the guy, Miss?' - Come in. 739 00:38:30,960 --> 00:38:32,960 DOOR WHIRRING OPEN Oh! 740 00:38:33,960 --> 00:38:35,960 Where are you, miss? HE SPEAKS INDISTINCTLY 741 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 - I'm in the dark room. - Oh. 742 00:38:38,960 --> 00:38:42,320 # Please do remember The 5th of November 743 00:38:42,320 --> 00:38:44,960 # With gunpowder, Treason, And plot. # 744 00:38:44,960 --> 00:38:46,000 I haven't any change. 745 00:38:46,960 --> 00:38:49,960 For a prospective candidate, you're extremely stingy. 746 00:38:49,960 --> 00:38:53,960 Remind me not to vote for you. Ah, what are you doing there? 747 00:38:53,960 --> 00:38:55,960 I think I've got this ambulance business sorted out. 748 00:38:56,960 --> 00:38:59,960 These four pictures were taken by St John's photographer, 749 00:38:59,960 --> 00:39:01,160 when Dyter was killed. - Mm-hm. 750 00:39:02,960 --> 00:39:06,320 Now, Number one, Dyter shot. 751 00:39:07,160 --> 00:39:09,960 - I don't see a thing. - Coming up. 752 00:39:09,960 --> 00:39:10,960 Ah. 753 00:39:10,960 --> 00:39:12,960 That was the photograph that went on the front page 754 00:39:12,960 --> 00:39:15,160 of the national press, remember? - I remember, yeah. 755 00:39:15,160 --> 00:39:16,320 Number two. 756 00:39:18,000 --> 00:39:20,960 Someone quickly covers Dyter's head, and shoulders with a coat. 757 00:39:20,960 --> 00:39:23,320 Now, if you look closely, you can see who's doing that. 758 00:39:23,320 --> 00:39:24,960 Yeah, it's St John. 759 00:39:25,960 --> 00:39:26,960 Number three. 760 00:39:28,960 --> 00:39:31,160 Two ambulance men shifting Dyter. 761 00:39:31,160 --> 00:39:34,000 Now, look at the time on the town hall clock in that one. 762 00:39:34,000 --> 00:39:35,480 It's only a minute later. 763 00:39:35,480 --> 00:39:37,960 They must have been standing by. - Mm. 764 00:39:37,960 --> 00:39:38,960 Number four. 765 00:39:40,960 --> 00:39:42,960 The ambulance disappearing down the street. 766 00:39:42,960 --> 00:39:44,000 Now, I've had that detail blown up, 767 00:39:44,000 --> 00:39:45,960 so you can just read the number plate. 768 00:39:45,960 --> 00:39:47,960 The ambulance was stolen some weeks before. 769 00:39:48,960 --> 00:39:51,960 They'd have to get hold of a body for the local coroner. 770 00:39:51,960 --> 00:39:53,320 That's comparatively easy. 771 00:39:54,160 --> 00:39:55,960 Look at number one again, 772 00:39:55,960 --> 00:39:57,960 and the print from the original negative. 773 00:39:59,960 --> 00:40:02,320 No blood stains on this one, and blood stains on that. 774 00:40:02,320 --> 00:40:04,800 The blood stains have been touched in afterward. 775 00:40:04,800 --> 00:40:06,960 That was the photograph St John Publicity Services 776 00:40:06,960 --> 00:40:08,960 syndicated to the national press. 777 00:40:08,960 --> 00:40:09,960 The one with the bloodstains. 778 00:40:09,960 --> 00:40:12,480 Now, this explains the shotgun in the office, 779 00:40:12,480 --> 00:40:14,960 it was brand-new, neither barrel had been fired. 780 00:40:14,960 --> 00:40:17,960 Blanks. HE CHUCKLES 781 00:40:17,960 --> 00:40:19,480 He went to an awful lot of trouble. 782 00:40:19,480 --> 00:40:20,960 Yes. That's what I don't understand. 783 00:40:22,960 --> 00:40:24,960 Why this elaborate fake? 784 00:40:25,960 --> 00:40:27,960 It certainly explains the blackmail angle. 785 00:40:27,960 --> 00:40:31,960 I tell you, now, Dyter and St John get together. 786 00:40:31,960 --> 00:40:34,160 They steal a warhead, then they put pressure on the government 787 00:40:34,160 --> 00:40:37,160 threatening them with scandal and exposure, if they don't pay up, 788 00:40:37,160 --> 00:40:39,000 and the government doesn't play ball. 789 00:40:39,000 --> 00:40:41,960 So they arrange a fake killing. Dyter, at the by-election, 790 00:40:41,960 --> 00:40:43,960 where they can be sure of maximum publicity. 791 00:40:43,960 --> 00:40:45,960 Yeah. But then the government don't play ball again, 792 00:40:45,960 --> 00:40:50,000 and St John gets hold of Swinburne and Dove, to step up the pressure. 793 00:40:50,000 --> 00:40:51,960 Exposure in the House. 794 00:40:51,960 --> 00:40:53,960 But Swinburne's death was certainly no fake, 795 00:40:53,960 --> 00:40:55,480 neither was St John's. 796 00:40:55,480 --> 00:40:57,960 That suggests then, that the thieves have fallen out. 797 00:40:57,960 --> 00:40:59,640 That puts Dyter on top. 798 00:40:59,640 --> 00:41:01,320 I don't think blackmail was his intention, 799 00:41:01,320 --> 00:41:03,160 otherwise, he would have got the money first, 800 00:41:03,160 --> 00:41:05,960 and bumped his pals off afterwards. PHONE RINGS 801 00:41:05,960 --> 00:41:07,800 HE BLOWS RASPBERRIES 802 00:41:07,800 --> 00:41:08,960 Hello? Yes, it is. 803 00:41:10,800 --> 00:41:11,960 Oh, yes, Mrs Dove. 804 00:41:14,960 --> 00:41:18,960 I see. All right. Look, you stay where you are. 805 00:41:18,960 --> 00:41:19,960 I'll come right over. 806 00:41:21,480 --> 00:41:25,960 Arthur Dove's disappeared. - Not a stolen ambulance, though? 807 00:41:25,960 --> 00:41:27,960 I hope not. I'm just going to find out. 808 00:41:27,960 --> 00:41:29,320 And another thing, in the blackmail note 809 00:41:29,320 --> 00:41:30,960 that St John sent to the government. 810 00:41:30,960 --> 00:41:32,960 He said there was a detonating primer 811 00:41:32,960 --> 00:41:34,800 to go with the warhead. 812 00:41:34,800 --> 00:41:36,960 No-one is inclined to disbelieve him. 813 00:41:36,960 --> 00:41:38,960 Warheads work on a timing mechanism, don't they? 814 00:41:38,960 --> 00:41:40,960 That's right. 815 00:41:40,960 --> 00:41:42,960 And tonight is Guy Fawkes Night. 816 00:41:42,960 --> 00:41:46,960 Tonight could be the biggest bumper Guy Fawkes Night of all time. 817 00:41:49,960 --> 00:41:53,000 All right. Hold on a moment. Max is still on his tail. 818 00:41:53,000 --> 00:41:54,160 All right, give it to me. 819 00:41:55,160 --> 00:41:56,320 Hello, Max? 820 00:41:57,960 --> 00:41:58,960 Which way is he heading? 821 00:42:00,960 --> 00:42:01,960 Yes, I thought so. 822 00:42:02,960 --> 00:42:04,960 All right, Max. You can leave the rest to me. 823 00:42:06,960 --> 00:42:10,960 How much does Arthur Dove know about that warhead? 824 00:42:10,960 --> 00:42:13,960 - Well, I won't take any chances. - You'll get rid of him? 825 00:42:15,960 --> 00:42:20,960 I might use him as live bait first. It's Steed or Mrs Gale 826 00:42:20,960 --> 00:42:22,800 I'm more concerned with at the moment. 827 00:42:26,960 --> 00:42:29,960 - What time was he due here? - Two hours ago. 828 00:42:29,960 --> 00:42:31,960 Oh, it's quite possible he's just been delayed. 829 00:42:31,960 --> 00:42:33,800 It might be nothing serious. - Oh, no. 830 00:42:33,800 --> 00:42:35,960 He'd have been here all right. He has his name down 831 00:42:35,960 --> 00:42:37,960 for a private question on the order paper. 832 00:42:37,960 --> 00:42:38,960 He wasn't there to put it. 833 00:42:38,960 --> 00:42:40,960 Do you know what this question was? 834 00:42:40,960 --> 00:42:42,960 Well, they never told me, but I can guess. 835 00:42:42,960 --> 00:42:45,480 You see, Mrs Gale, ever since Swinburne died, 836 00:42:45,480 --> 00:42:47,480 Arthur's been blaming himself. 837 00:42:47,480 --> 00:42:49,960 He knew he ought to expose this business, it's just that, 838 00:42:49,960 --> 00:42:53,160 well, I suppose he didn't have the courage, that was all. 839 00:42:53,160 --> 00:42:55,960 There could be other reasons. 840 00:42:55,960 --> 00:42:58,960 After all, he was pretty closely tied up with St John. 841 00:42:58,960 --> 00:42:59,960 Oh, no. No. 842 00:42:59,960 --> 00:43:02,960 As far as Arthur was concerned, 843 00:43:02,960 --> 00:43:04,960 it was just a question of playing politics. 844 00:43:04,960 --> 00:43:07,160 When he found out this bomb had been stolen, 845 00:43:07,160 --> 00:43:09,960 he realised he had this chance in a lifetime 846 00:43:09,960 --> 00:43:10,960 to attack the government, 847 00:43:10,960 --> 00:43:13,960 and St John was supposed to be helping him. 848 00:43:13,960 --> 00:43:15,960 Oh, but this isn't helping us to find him, is it? 849 00:43:15,960 --> 00:43:16,960 It might be. 850 00:43:16,960 --> 00:43:18,960 Oh, I really shouldn't have rung you up. 851 00:43:18,960 --> 00:43:21,960 It was just on the outside chance you might have known where he is. 852 00:43:21,960 --> 00:43:23,960 Mrs Dove, will you be all right if I leave you here? 853 00:43:23,960 --> 00:43:24,960 Well, of course, love. 854 00:43:24,960 --> 00:43:26,960 This place is like a second home to me. 855 00:43:26,960 --> 00:43:28,960 Good. I will contact you as soon as we know anything. 856 00:43:28,960 --> 00:43:31,960 Thank you, love. You don't know how grateful I am. 857 00:44:09,800 --> 00:44:13,000 Dyter! You! I thought you were dead. 858 00:44:13,000 --> 00:44:15,960 A gross exaggeration on the part of my publicity agent. 859 00:44:15,960 --> 00:44:16,960 What do you want? 860 00:44:17,960 --> 00:44:19,960 - You. - Now... Now, listen, Dyter, listen. 861 00:44:19,960 --> 00:44:20,960 Don't know what your game is, 862 00:44:20,960 --> 00:44:22,960 but all I want to do is get out of this business. 863 00:44:22,960 --> 00:44:24,960 - With your career intact. - Please. 864 00:44:24,960 --> 00:44:27,160 You came here to destroy evidence that might've connected 865 00:44:27,160 --> 00:44:29,960 you with the late Mr St John. - Listen, Dyter. Please listen. 866 00:44:29,960 --> 00:44:31,800 I really didn't know what he was up to. 867 00:44:31,800 --> 00:44:32,960 - What do you know? - Enough to realise 868 00:44:32,960 --> 00:44:35,960 that I should never have allowed myself to get involved. 869 00:44:35,960 --> 00:44:36,960 Look, Dyter, please. 870 00:44:36,960 --> 00:44:38,960 Politics is my business, not crime. - Yes. 871 00:44:38,960 --> 00:44:41,160 I started out with St John to embarrass the government, 872 00:44:41,160 --> 00:44:43,800 but I'm not a traitor. I didn't agree to blackmail. 873 00:44:43,800 --> 00:44:44,960 It's too late now. 874 00:44:44,960 --> 00:44:46,960 Look, if necessary, I... I'll go to the police. 875 00:44:46,960 --> 00:44:47,960 I'll... I'll resign the House. 876 00:44:47,960 --> 00:44:50,960 - For Queen and country? - Yes. 877 00:44:52,960 --> 00:44:54,960 Yes, but that's something you wouldn't understand. 878 00:44:55,960 --> 00:44:57,480 I wouldn't even like to try. 879 00:44:58,960 --> 00:45:00,960 Now, pick up that phone and call your wife. 880 00:45:01,960 --> 00:45:03,800 Tell her to meet you in one hour's time 881 00:45:03,800 --> 00:45:05,960 at the Slim-O-Rama club, with Steed and Mrs Gale. 882 00:45:07,800 --> 00:45:08,960 Now. 883 00:45:21,960 --> 00:45:22,960 Arthur? 884 00:45:23,960 --> 00:45:26,640 LOUDLY: Arthur! - Good evening, Mrs Dove. 885 00:45:26,640 --> 00:45:27,960 Oh, Fiona. 886 00:45:27,960 --> 00:45:29,960 Did Steed and Mrs Gale come with you? 887 00:45:29,960 --> 00:45:30,960 Mrs Gale was still at the House. 888 00:45:30,960 --> 00:45:32,640 She should be here soon. 889 00:45:32,640 --> 00:45:34,960 Yes. I heard you'd had a long chat with her. 890 00:45:34,960 --> 00:45:36,960 What were you talking about, Mrs Dove? 891 00:45:36,960 --> 00:45:37,960 Well, we were trying to work out 892 00:45:37,960 --> 00:45:39,960 where Arthur could be. - Is that all? 893 00:45:39,960 --> 00:45:40,960 What do you mean? 894 00:45:40,960 --> 00:45:42,960 You've become very friendly with Mrs Gale. 895 00:45:42,960 --> 00:45:43,960 What's that to you? 896 00:45:43,960 --> 00:45:46,640 Now look, I came here to meet my husband, 897 00:45:46,640 --> 00:45:48,960 not to answer your questions. Where is Arthur? 898 00:45:49,960 --> 00:45:53,160 - There. - Ah! Oh, Arthur. 899 00:45:53,160 --> 00:45:56,960 What have you done to him? - He'll be all right, Mrs Dove, 900 00:45:56,960 --> 00:45:58,640 providing you tell us what we want to know. 901 00:45:59,480 --> 00:46:01,960 You say you were asking Mrs Gale to look for your husband. 902 00:46:01,960 --> 00:46:03,960 - I just told you that. - Did you also learn 903 00:46:03,960 --> 00:46:05,960 that she was looking for the warhead? 904 00:46:05,960 --> 00:46:06,960 Why should I talk about that to her? 905 00:46:06,960 --> 00:46:09,960 - Did you talk about Steed? - I know nothing about him. 906 00:46:09,960 --> 00:46:11,800 If you're not prepared to help us, Mr Dove... 907 00:46:11,800 --> 00:46:13,480 We can't help you. We don't know anything. 908 00:46:13,480 --> 00:46:15,800 For the last time, Mrs Dove, where is Steed? 909 00:46:15,800 --> 00:46:16,960 He's been delayed. 910 00:46:27,960 --> 00:46:29,000 SHE GRUNTS 911 00:46:31,480 --> 00:46:33,960 FIREWORKS CRACKLING 912 00:47:02,960 --> 00:47:03,960 You're late with that detonator. 913 00:47:03,960 --> 00:47:05,960 All right. I know, but I'm here now. 914 00:47:05,960 --> 00:47:07,160 All right. Set the fuse for midnight. 915 00:47:07,160 --> 00:47:09,800 Midnight? That's cutting it a bit fine, isn't it? 916 00:47:09,800 --> 00:47:11,960 The ambulance is standing by. We shall be well clear 917 00:47:11,960 --> 00:47:14,800 of the blast area by that time. Now come on. Let's get on with it. 918 00:47:25,480 --> 00:47:26,960 FIREWORKS BURSTING 919 00:47:28,960 --> 00:47:29,960 GUN FIRES 920 00:48:00,960 --> 00:48:03,480 TOWER BELLS CHIMING 921 00:48:32,960 --> 00:48:33,960 OBJECT CLATTERS 922 00:48:33,960 --> 00:48:35,480 GUN FIRES HE GRUNTS 923 00:48:37,960 --> 00:48:40,480 Don't you know it's an offence to fire those things off, 924 00:48:40,480 --> 00:48:41,960 within 50 yards of the street. 925 00:48:53,960 --> 00:48:55,960 Thank goodness. 926 00:48:55,960 --> 00:48:57,960 He's alive, praise be, and that's what really matters. 927 00:48:57,960 --> 00:48:58,960 Yes, of course. 928 00:48:58,960 --> 00:49:00,960 You know, I don't think it'd have done him any harm. 929 00:49:00,960 --> 00:49:02,960 Ah, there you are. 930 00:49:02,960 --> 00:49:03,960 Well, I suppose you won't be standing 931 00:49:03,960 --> 00:49:05,960 for South East Anglia now, Mrs Gale? 932 00:49:05,960 --> 00:49:07,960 - No, I'm afraid not. - I'm very sorry to hear it. 933 00:49:07,960 --> 00:49:09,640 I always thought you stood a good chance. 934 00:49:09,640 --> 00:49:10,800 Thank you. 935 00:49:10,800 --> 00:49:12,960 I expect I'll be seeing you both at the sports centre. 936 00:49:12,960 --> 00:49:15,160 I understand it's under new management. 937 00:49:15,160 --> 00:49:19,960 Yes. Yes, I suppose it would be. Pity about young Max. 938 00:49:19,960 --> 00:49:22,960 Be seeing you. HE CHUCKLES 939 00:49:22,960 --> 00:49:25,960 I wonder who will stand for South East Anglia by-election. 940 00:49:25,960 --> 00:49:27,960 You, if the letter I sent them offering your resignation 941 00:49:27,960 --> 00:49:30,960 doesn't arrive by nine o'clock this morning. 942 00:49:30,960 --> 00:49:32,480 Er, Steed, I think you missed a point there. 943 00:49:32,480 --> 00:49:33,640 Eh? 944 00:49:33,640 --> 00:49:35,480 Dyter's still legally their representative 945 00:49:35,480 --> 00:49:36,960 until his trial opens. - Oh, pity. 946 00:49:36,960 --> 00:49:38,960 I can just see you holding that farmers seat. 947 00:49:39,960 --> 00:49:42,480 Just exactly what did he have against this place? 948 00:49:42,480 --> 00:49:43,960 Nothing personal, it just happened to be 949 00:49:43,960 --> 00:49:46,960 a suitable detonating point. A stone's throw from here 950 00:49:46,960 --> 00:49:48,960 right in the middle, the War Office, 951 00:49:48,960 --> 00:49:50,960 Ministry of Defence, the Admiralty. 952 00:49:50,960 --> 00:49:51,960 Yes. Whoever was paying him 953 00:49:51,960 --> 00:49:53,960 would certainly have got their money's worth. 954 00:49:53,960 --> 00:49:56,480 Guy Fawkes himself couldn't have wished for more. 955 00:50:02,960 --> 00:50:04,960 Subtitles by accessibility@itv.com 77981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.