Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,960 --> 00:00:55,960
PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY
2
00:01:08,960 --> 00:01:09,960
Ladies and gentlemen.
3
00:01:11,960 --> 00:01:13,160
Ladies and gentlemen,
silence, please.
4
00:01:15,960 --> 00:01:16,960
Thank you.
5
00:01:16,960 --> 00:01:18,960
I, Bertrand Willis Gander,
returning officer
6
00:01:18,960 --> 00:01:20,960
for the Parliamentary Division
of South East Anglia,
7
00:01:20,960 --> 00:01:22,960
do declare the results
of the election held this day
8
00:01:22,960 --> 00:01:24,000
to be as follows.
9
00:01:26,960 --> 00:01:31,960
William Arthur Frederick Briggs,
13,847.
10
00:01:31,960 --> 00:01:33,960
PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING
11
00:01:35,960 --> 00:01:41,960
Michael Osborne Dyter, 17,152.
12
00:01:41,960 --> 00:01:43,960
CROWD CHEERING AND APPLAUDING
13
00:01:44,960 --> 00:01:47,960
I, therefore,
declare Michael Osborn Dyter
14
00:01:47,960 --> 00:01:48,960
to have been duly elected.
15
00:01:48,960 --> 00:01:51,480
CROWD CHEERING AND APPLAUDING
GUN FIRES
16
00:01:51,480 --> 00:01:52,960
WOMAN SCREAMS
17
00:02:37,960 --> 00:02:40,960
Come along, dear.
Now, don't lag behind.
18
00:02:40,960 --> 00:02:42,960
We've a lot to see,
and I don't think we should...
19
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
20
00:02:47,960 --> 00:02:49,960
Excuse me.
21
00:02:49,960 --> 00:02:51,960
I'm the president
of the Bentwood Ladies' Guild.
22
00:02:51,960 --> 00:02:54,000
You may remember I wrote to you
about the guide tour.
23
00:02:55,320 --> 00:02:56,960
Guide tour, madam?
24
00:02:56,960 --> 00:02:59,960
Yes. It is happening
every Saturday night now,
25
00:02:59,960 --> 00:03:02,960
and the police seem quite unable
to stop these young girls.
26
00:03:02,960 --> 00:03:04,000
I think you should see
your local MP.
27
00:03:04,000 --> 00:03:06,960
That's why we've come to the House.
You are Sir Gerald?
28
00:03:06,960 --> 00:03:09,800
I'm afraid I can't claim
that honour. Excuse me, ladies.
29
00:03:09,800 --> 00:03:12,320
Hope he isn't from the Opposition.
You can never tell these days...
30
00:03:12,320 --> 00:03:13,960
- Oh, Major Swinburne.
- Yes.
31
00:03:13,960 --> 00:03:15,960
My name is Steed.
I'm one of your constituents.
32
00:03:15,960 --> 00:03:17,960
- Delighted to meet you.
- I thought we might
33
00:03:17,960 --> 00:03:18,960
have a small chat.
- I'm terribly sorry,
34
00:03:18,960 --> 00:03:20,960
I have a committee meeting
in a few minutes.
35
00:03:20,960 --> 00:03:23,960
I shall be seeing constituents
at three o'clock this afternoon.
36
00:03:23,960 --> 00:03:25,800
Is it about the fat stock subsidies?
37
00:03:25,800 --> 00:03:26,960
- It's about Michael Dyter.
- Dyter?
38
00:03:26,960 --> 00:03:29,480
I'm a very old friend of his.
Making inquiries on behalf
39
00:03:29,480 --> 00:03:31,960
of a relative about his death.
Thought you might be able to help.
40
00:03:31,960 --> 00:03:34,960
I should've thought your best
course would be to go to the police.
41
00:03:34,960 --> 00:03:35,960
They haven't been helpful.
42
00:03:35,960 --> 00:03:37,960
I'm sure they know
more about his death.
43
00:03:37,960 --> 00:03:40,960
- But he was your private secretary.
Up until three months ago, yes.
44
00:03:40,960 --> 00:03:42,960
Then he resigned
to fight this by-election.
45
00:03:42,960 --> 00:03:45,960
So you would know something
about the political motives.
46
00:03:45,960 --> 00:03:48,960
You're surely not suggesting that
this was a political assassination?
47
00:03:48,960 --> 00:03:50,960
That doesn't happen in this country.
48
00:03:50,960 --> 00:03:52,160
All the same, someone did shoot him.
49
00:03:52,160 --> 00:03:53,960
I understand
it was an overexcited heckler
50
00:03:53,960 --> 00:03:55,960
who fired up a sporting gun
by accident.
51
00:03:55,960 --> 00:03:58,960
The police haven't found him yet.
I've read the official report, too.
52
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
I'm afraid that's the one
we all have to accept
53
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
for the time being.
Now, if you'll excuse me, Mr Steed.
54
00:04:06,960 --> 00:04:09,960
Oh, Major, this political scandal
that Dyter was certain to expose,
55
00:04:09,960 --> 00:04:12,960
do you think that could have
anything to do with his death?
56
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
I'm afraid I can hardly discuss
that with a stranger.
57
00:04:14,960 --> 00:04:16,960
But you are my MP, Major,
so democratically speaking,
58
00:04:16,960 --> 00:04:18,960
I'm entitled
to your political opinion.
59
00:04:18,960 --> 00:04:20,480
I'll give you that with pleasure.
60
00:04:20,480 --> 00:04:21,960
In my opinion,
this so-called scandal
61
00:04:21,960 --> 00:04:23,960
was a lot of electioneering eyewash.
62
00:04:23,960 --> 00:04:26,000
- A campaign gimmick to win votes.
- Exactly.
63
00:04:26,000 --> 00:04:28,960
Now, if you'll excuse me,
I'm sorry I can't be more helpful.
64
00:04:28,960 --> 00:04:30,960
Perhaps we can have a longer talk
some other time.
65
00:04:30,960 --> 00:04:33,320
I'll keep you to that, Major.
HE CHUCKLES
66
00:04:39,960 --> 00:04:42,960
Oh, ladies, I'm extremely sorry.
Sir Gerald doesn't seem
67
00:04:42,960 --> 00:04:43,960
to be in the House.
- Oh, how annoying.
68
00:04:43,960 --> 00:04:46,960
How kind of you to ask.
- Not at all.
69
00:04:46,960 --> 00:04:47,960
Follow the Major, please.
70
00:04:47,960 --> 00:04:50,320
Of course, Mr Steed.
Come along, dear.
71
00:04:52,960 --> 00:04:53,960
HE CHUCKLES
72
00:04:56,000 --> 00:04:58,480
Not bad. Not bad.
73
00:04:59,800 --> 00:05:01,000
That studio certainly takes
a good photo,
74
00:05:01,000 --> 00:05:03,960
I'll say that for 'em,
even if they do overcharge a bit.
75
00:05:03,960 --> 00:05:05,000
Publicity pays dividends, Arthur.
76
00:05:05,000 --> 00:05:07,960
Yes. Yes. That's what
they keep on telling me,
77
00:05:07,960 --> 00:05:10,640
although I worked my way up
from the factory floor without it.
78
00:05:10,640 --> 00:05:13,480
Well, things have changed.
Politicians have to create an image,
79
00:05:13,480 --> 00:05:14,960
and these days,
that's a professional job.
80
00:05:14,960 --> 00:05:17,960
Well, since you're paid by results,
I can't argue with you.
81
00:05:17,960 --> 00:05:20,960
Anyway, that's not what
I'm here to discuss.
82
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
Now, what have you got to tell me
about this Dyter business?
83
00:05:23,960 --> 00:05:26,960
Well, that, er, rather depends
on how much you know already.
84
00:05:26,960 --> 00:05:28,960
Well, let's take it
that I know nothing, eh?
85
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
Except that certain ministers
are going white at the gills,
86
00:05:30,960 --> 00:05:33,960
every time the subject is mentioned.
- Perhaps they're afraid
87
00:05:33,960 --> 00:05:35,960
our friend, the excitable heckler,
might have a go
88
00:05:35,960 --> 00:05:38,000
at one of them next time.
- No. It's far bigger than that
89
00:05:38,000 --> 00:05:39,480
and you know it. Oh, no.
90
00:05:39,480 --> 00:05:41,960
No, they wouldn't clamp down
with a nationwide blackout security
91
00:05:41,960 --> 00:05:44,480
just because some maniac
runs loose with a shotgun.
92
00:05:44,480 --> 00:05:45,960
PHONE RINGS
Oh, excuse me, will you?
93
00:05:45,960 --> 00:05:48,640
Yes, Angela?
Oh, ask him to come in, will you?
94
00:05:49,640 --> 00:05:51,960
Oh, I didn't know
we were going to have company.
95
00:05:51,960 --> 00:05:53,960
Ah! Do come in, Major.
96
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
I need hardly introduce you
97
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
to the Right Honourable,
Arthur Dove.
98
00:05:57,960 --> 00:05:59,960
- Hardly.
- Now, what is this, St John,
99
00:05:59,960 --> 00:06:00,960
some sort of a joke, or something?
100
00:06:00,960 --> 00:06:03,960
Swinburne and I can see each other
any day of the week.
101
00:06:03,960 --> 00:06:04,960
Yes, but on the other side
of the House.
102
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
Yes. And that's where he belongs.
103
00:06:06,960 --> 00:06:09,480
Swinburne and I've got nothing
in common, and never will have.
104
00:06:09,480 --> 00:06:11,960
You make a great song and dance
about national security
105
00:06:11,960 --> 00:06:13,960
from your side of the House, Dove.
Am I to take it
106
00:06:13,960 --> 00:06:15,960
this is just for your personal,
political advantage?
107
00:06:15,960 --> 00:06:17,960
- You know very well it isn't.
- Then that at least
108
00:06:17,960 --> 00:06:19,800
is something we have in common.
109
00:06:19,800 --> 00:06:20,960
Now don't tell me
you're standing out
110
00:06:20,960 --> 00:06:22,960
against the party whips
on this issue.
111
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
I've done it before.
ARTHUR SCOFFS
112
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
You want to know
why Dyter was murdered?
113
00:06:25,960 --> 00:06:27,960
- You listen to me...
- Gentlemen, please.
114
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
I brought you both together
115
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
because I know that each of you,
in your own way,
116
00:06:30,960 --> 00:06:33,320
places security of country
above everything else.
117
00:06:33,320 --> 00:06:35,960
I'm merely providing
the opportunity for you
118
00:06:35,960 --> 00:06:38,480
to discuss the matter
on, er, neutral ground.
119
00:06:38,480 --> 00:06:39,960
I'd like to make it clear
from my part,
120
00:06:39,960 --> 00:06:41,960
that anything said here
must be treated
121
00:06:41,960 --> 00:06:43,480
in the strictest confidence.
- Yes.
122
00:06:43,480 --> 00:06:45,800
Of course. I've already
taken that for granted.
123
00:06:46,640 --> 00:06:48,960
Well, gentlemen, shall we begin?
124
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
This must be the shortest
political career on record.
125
00:06:58,960 --> 00:07:01,960
Michael Dyter held his seat
for exactly one and a half seconds.
126
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
Still no trace of the gentleman
with the shotgun?
127
00:07:03,960 --> 00:07:06,480
No. Hey, what do you think
of this campaign material?
128
00:07:06,480 --> 00:07:08,960
- Well, it was obviously effective.
- In getting him in,
129
00:07:08,960 --> 00:07:10,960
or getting him shot?
- Both.
130
00:07:10,960 --> 00:07:13,640
I ran into a friend of mine
in Fleet Street this morning.
131
00:07:13,640 --> 00:07:14,960
Dyter was paying
a publicity consultant
132
00:07:14,960 --> 00:07:17,960
to handle him,
a gentleman called Mark St John.
133
00:07:17,960 --> 00:07:20,960
St John specialises
in promoting politicians.
134
00:07:20,960 --> 00:07:23,960
- Who, besides Dyter?
- Well, he'd hardly issue a list,
135
00:07:23,960 --> 00:07:26,960
but I did get the names
of some of his commercial clients.
136
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
A couple of international
trade fairs,
137
00:07:29,960 --> 00:07:32,960
foreign governments, Slim-O-Rama...
138
00:07:32,960 --> 00:07:35,320
Slim-O-Rama Keep Fit School.
Have you heard of that?
139
00:07:35,320 --> 00:07:38,000
Yes, it's keep-fit-cum-ski
school in Victoria.
140
00:07:38,000 --> 00:07:40,960
Personally, I'm surprised
a man like St John bothers with it.
141
00:07:40,960 --> 00:07:42,960
How'd you like to take
a few skiing lessons?
142
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
Now, I might give you
143
00:07:43,960 --> 00:07:45,960
a little holiday
in Saint Moritz this winter.
144
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
Come to think of it,
it could be quite a place to be,
145
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
if someone starts fooling about
with that warhead.
146
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
What warhead?
147
00:07:50,960 --> 00:07:53,960
A five-megaton nuclear warhead
that's been lost.
148
00:07:54,960 --> 00:07:55,960
What do you mean, "lost"?
149
00:07:55,960 --> 00:07:57,960
Well, it was travelling by road
a week ago
150
00:07:57,960 --> 00:08:01,960
to an RAF station in East Anglia,
and at half past two in the morning,
151
00:08:01,960 --> 00:08:04,160
it ran into heavy fog,
and an armed ambush.
152
00:08:04,160 --> 00:08:07,960
And when the fog had lifted,
the truck in which it was travelling
153
00:08:07,960 --> 00:08:10,960
was found ten miles away,
all on its own.
154
00:08:10,960 --> 00:08:13,960
But, how could anyone
carry away a thing that big?
155
00:08:13,960 --> 00:08:16,960
Oh, I don't know.
A sort of mini-bomb, I suppose.
156
00:08:17,960 --> 00:08:19,480
Anyway,
it was a brilliant piece of work.
157
00:08:19,480 --> 00:08:21,640
Well, there you are.
- Thanks.
158
00:08:21,640 --> 00:08:23,960
So that was Dyter's
security scandal.
159
00:08:23,960 --> 00:08:25,960
Yes, somebody wanted him
out of the way,
160
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
so now, there's a spare seat
going in the area,
161
00:08:27,960 --> 00:08:30,960
80,000 voters disenfranchised.
- It hardly seems
162
00:08:30,960 --> 00:08:32,000
the most important thing
at the moment.
163
00:08:32,000 --> 00:08:34,960
Oh, it is the point. Because,
when they run the by-election again,
164
00:08:34,960 --> 00:08:37,640
they're gonna have a lot of trouble
finding candidates
165
00:08:37,640 --> 00:08:38,960
in what's laughably known
as a hot seat.
166
00:08:40,000 --> 00:08:41,800
HE EXHALES LOUDLY
167
00:08:41,800 --> 00:08:43,960
What would you say
to standing for Parliament?
168
00:08:43,960 --> 00:08:45,320
- No.
- Oh, I don't know.
169
00:08:45,320 --> 00:08:46,960
You'd be very good.
I'd vote for you.
170
00:08:48,000 --> 00:08:49,960
You'd pull out before polling day,
of course.
171
00:08:50,960 --> 00:08:52,800
Ah! Lovely!
172
00:08:53,960 --> 00:08:57,960
Well, look, I'll pay your deposits.
I'll even kiss a few babies for you.
173
00:08:57,960 --> 00:09:00,960
Hey, wait. Whoops!
Oh, come, Mrs Gale.
174
00:09:02,960 --> 00:09:06,000
ARTHUR: This is sheer incompetence.
Typical! Absolutely typical
175
00:09:06,000 --> 00:09:08,480
of the way you lot
have been running this country.
176
00:09:08,480 --> 00:09:11,320
Arthur, I think we did agree to try,
and steer clear of party politics.
177
00:09:11,320 --> 00:09:12,960
All right. But why all the secrecy?
178
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
Why wasn't Parliament
told about this?
179
00:09:14,960 --> 00:09:16,160
With half a dozen
lobby correspondents
180
00:09:16,160 --> 00:09:17,960
sitting in the press gallery?
181
00:09:17,960 --> 00:09:19,960
Even with the security hold
in the British press
182
00:09:19,960 --> 00:09:21,960
the foreign papers
would have headlined it.
183
00:09:21,960 --> 00:09:24,160
But this warhead, it's capable
of wiping out a couple of cities.
184
00:09:24,160 --> 00:09:26,960
Parliament and the public
are entitled to know of the danger.
185
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
Personally, I agree with you.
That's why I thought
186
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
the matter was so grave
187
00:09:29,960 --> 00:09:31,960
we might forget
our political allegiances.
188
00:09:31,960 --> 00:09:34,960
However, if you find yourself
incapable of doing that...
189
00:09:34,960 --> 00:09:37,960
No, no. Wait a minute, Swinburne.
You're right. I'll say this for you.
190
00:09:38,960 --> 00:09:41,960
I don't like your politics,
as you well know,
191
00:09:41,960 --> 00:09:42,960
but I do admire a man
who's got the guts
192
00:09:42,960 --> 00:09:45,960
to put his country before his party.
- I think we're all agreed
193
00:09:45,960 --> 00:09:48,320
that this is the essential thing.
- Yes.
194
00:09:48,320 --> 00:09:50,960
The point is, though,
what are we going to do about it?
195
00:09:50,960 --> 00:09:52,960
Are we gonna force a debate?
196
00:09:52,960 --> 00:09:55,160
The leaders of all three parties
met last night,
197
00:09:55,160 --> 00:09:57,320
and decided
there should be no debate.
198
00:09:57,320 --> 00:09:58,960
Well, I might have guessed that.
199
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
Obviously, if this business
is to be exposed,
200
00:10:00,960 --> 00:10:03,640
it will have to be raised
under the privilege of Parliament
201
00:10:03,640 --> 00:10:05,960
by an individual member
who knows the facts.
202
00:10:05,960 --> 00:10:07,960
Very well. I'll place a question
on the order paper
203
00:10:07,960 --> 00:10:09,800
first thing tomorrow morning.
204
00:10:09,800 --> 00:10:10,960
Now wait, do you think that's wise?
205
00:10:10,960 --> 00:10:14,320
If you raise it, the government
are bound to deny it outright.
206
00:10:14,320 --> 00:10:16,000
It'll be regarded
as an Opposition slander.
207
00:10:19,320 --> 00:10:21,960
But if one of their own
back-benchers raises it,
208
00:10:21,960 --> 00:10:24,960
yes, that will really put
the cat amongst the pigeons.
209
00:10:24,960 --> 00:10:26,960
That's what I thought.
210
00:10:26,960 --> 00:10:28,960
I would, of course,
expect total support
211
00:10:28,960 --> 00:10:29,960
from your side of the House.
212
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
In the event of a debate
and a division,
213
00:10:31,960 --> 00:10:34,960
I think I can muster enough support
among my own colleagues.
214
00:10:34,960 --> 00:10:36,800
To bring down the government?
215
00:10:36,800 --> 00:10:37,960
Is that what's in your mind,
Swinburne?
216
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
I think we're both agreed.
217
00:10:41,960 --> 00:10:44,960
Well, if that's all, gentlemen.
No, don't you bother to see me out.
218
00:10:49,960 --> 00:10:51,960
Well, I've met some fly ones
in my time,
219
00:10:51,960 --> 00:10:53,800
but that one takes the biscuit.
220
00:10:54,640 --> 00:10:57,960
You better take the tape, Arthur.
I'll, er, put it on the bill.
221
00:11:10,960 --> 00:11:14,800
We really like to regard this place
as a winter sports centre, Mrs Gale.
222
00:11:14,800 --> 00:11:17,960
But apart from ski instruction,
which is the basis of the centre,
223
00:11:17,960 --> 00:11:21,480
we also run keep-fit classes,
and the swimming school.
224
00:11:21,480 --> 00:11:22,960
Although, of course,
at this time of year,
225
00:11:22,960 --> 00:11:25,960
most of our clients come
for short course in dry skiing.
226
00:11:25,960 --> 00:11:26,960
Is it only for women?
227
00:11:26,960 --> 00:11:28,960
Oh, no. This is our ladies' morning.
228
00:11:28,960 --> 00:11:30,960
No. The gentlemen
come in the afternoons,
229
00:11:30,960 --> 00:11:32,960
and mixed classes in the evenings.
230
00:11:32,960 --> 00:11:36,960
Max, could you spare a minute?
Max is my chief instructor.
231
00:11:36,960 --> 00:11:38,960
Max, this is Mrs Gale,
232
00:11:38,960 --> 00:11:40,320
who is going to join us
for a few weeks.
233
00:11:40,320 --> 00:11:42,480
- Delighted to meet you, Mrs Gale.
- How do you do?
234
00:11:42,480 --> 00:11:45,320
Max will be taking you
for more advanced instruction.
235
00:11:45,320 --> 00:11:48,640
- I look forward to that.
- Now, Mrs Gale, I assume
236
00:11:48,640 --> 00:11:49,960
you would prefer to start
237
00:11:49,960 --> 00:11:51,640
with the beginners' class?
- Yes, I think so.
238
00:11:51,640 --> 00:11:53,960
Fine. Now, Mrs Dove here
is doing exercises
239
00:11:53,960 --> 00:11:55,960
to strengthen the leg
and stomach muscles.
240
00:11:55,960 --> 00:11:57,960
Mrs Gale, Mrs Arthur Dove.
- CATHERINE: Hello.
241
00:11:57,960 --> 00:12:00,960
Pleased to meet you. You'll excuse
me not stopping, won't you?
242
00:12:00,960 --> 00:12:02,960
WOMAN SCREAMS
Would you excuse me one moment?
243
00:12:02,960 --> 00:12:05,000
SHE CHUCKLES
They're very good here, you know.
244
00:12:05,000 --> 00:12:07,160
They look after you.
- Well, that's comforting.
245
00:12:07,160 --> 00:12:08,960
Especially Max. He used to be
246
00:12:08,960 --> 00:12:10,160
a champion, you know?
- Really?
247
00:12:10,160 --> 00:12:11,960
Ah, you'll like him.
248
00:12:11,960 --> 00:12:14,960
Here, Max, when can I get off
this flaming bike?
249
00:12:14,960 --> 00:12:16,960
Just a few more minutes, Mrs Dove.
250
00:12:16,960 --> 00:12:18,960
We must strengthen
those little muscles, you know.
251
00:12:18,960 --> 00:12:20,960
Naughty monkey.
252
00:12:20,960 --> 00:12:23,320
Mrs Gale, perhaps you'd like to try
this training machine.
253
00:12:23,320 --> 00:12:24,960
- Yes, fine.
- Sit down there.
254
00:12:26,800 --> 00:12:27,960
Take these.
- Thank you.
255
00:12:29,480 --> 00:12:31,960
Ah, thank you. I know how it works.
- Good for you.
256
00:12:33,960 --> 00:12:35,960
- Weren't you in Chamonix last year?
- No.
257
00:12:35,960 --> 00:12:36,960
Oh, I thought I saw you there.
258
00:12:36,960 --> 00:12:39,960
Arthur and I had three weeks there
during the recess.
259
00:12:39,960 --> 00:12:42,480
Are you in politics?
- Why do you ask that?
260
00:12:42,480 --> 00:12:45,160
Oh, they mostly are here, you know.
That woman over there,
261
00:12:45,160 --> 00:12:46,960
she's Brigadier Gatling's wife.
262
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
- Ministry of Defence?
- That's right.
263
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
You must have
some interesting discussions.
264
00:12:50,960 --> 00:12:53,960
Oh, it's mostly
House of Commons gossip, you know?
265
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
I don't take much interest myself,
266
00:12:54,960 --> 00:12:57,960
but Arthur likes me
going on these winter sports larks.
267
00:12:57,960 --> 00:13:01,320
You know, you have to keep up
with the social thing.
268
00:13:02,320 --> 00:13:03,960
All right, Mrs Dove.
That will do for now.
269
00:13:03,960 --> 00:13:05,960
SHE GRUNTS
Thank goodness for that.
270
00:13:06,960 --> 00:13:08,960
I should give it a rest now, love.
You don't want
271
00:13:08,960 --> 00:13:10,960
to strain yourself too much
on the first day.
272
00:13:10,960 --> 00:13:12,160
It'll get me in tune for canvassing.
273
00:13:12,160 --> 00:13:14,960
- Canvassing?
- Yes. I'm fighting a by-election.
274
00:13:14,960 --> 00:13:16,960
By-election?
275
00:13:16,960 --> 00:13:18,960
But there's no by-election
coming up, except...
276
00:13:18,960 --> 00:13:21,960
You're not standing
for South East Anglia, are you?
277
00:13:21,960 --> 00:13:22,960
CATHERINE: That's right.
278
00:13:22,960 --> 00:13:24,960
Your husband went up
to South East Anglia, didn't he?
279
00:13:24,960 --> 00:13:25,960
During Dyter's campaign?
280
00:13:25,960 --> 00:13:28,160
MRS DOVE: He's been up there
a couple of times, yes,
281
00:13:28,160 --> 00:13:30,960
though not backing Dyter, of course.
- No, no. Of course not.
282
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
No. Dyter got in,
much good it did him,
283
00:13:32,960 --> 00:13:35,960
on the farmers' vote.
- Yes, I know.
284
00:13:35,960 --> 00:13:38,960
Well, Mrs Dove, if you'd like to go,
and take your rest.
285
00:13:38,960 --> 00:13:39,960
With pleasure.
286
00:13:39,960 --> 00:13:41,000
Cheerio.
- Bye.
287
00:13:42,480 --> 00:13:45,960
Mrs Gale, I've just been checking
through our class list.
288
00:13:45,960 --> 00:13:48,960
I was wondering if we could arrange
a little extra instruction for you.
289
00:13:48,960 --> 00:13:50,960
Yes, if you think I need it.
290
00:13:50,960 --> 00:13:52,960
I'm sure you'll soon feel
the benefit.
291
00:13:52,960 --> 00:13:54,960
How would tonight suit you?
292
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
Yes.
293
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
Ah, Major Swinburne.
294
00:14:16,960 --> 00:14:19,800
Remember me, Steed?
Friend of Michael Dyter's?
295
00:14:19,800 --> 00:14:20,960
Yes, of course.
296
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
You'd said we might have
a longer chat sometime.
297
00:14:22,960 --> 00:14:24,480
I thought
if the House wasn't sitting
298
00:14:24,480 --> 00:14:26,640
for a couple of hours,
it might as well be now, eh?
299
00:14:26,640 --> 00:14:28,800
This terrace is reserved
for members, you know?
300
00:14:28,800 --> 00:14:31,960
Members and their friends.
I said that I was a friend of yours,
301
00:14:31,960 --> 00:14:32,960
and they let me in.
Very decent of them.
302
00:14:32,960 --> 00:14:34,960
Don't know about you,
I find it a bit chilly.
303
00:14:34,960 --> 00:14:37,960
Just a minute, Gavin.
I don't think I've had the pleasure.
304
00:14:37,960 --> 00:14:40,640
- Er, Mr Steed, Mark St John.
- How do you do?
305
00:14:40,640 --> 00:14:42,960
You, er, knew Michael Dyter then,
Mr Steed?
306
00:14:42,960 --> 00:14:44,960
- We served together during the war.
- Oh, he'd have been
307
00:14:44,960 --> 00:14:46,960
about, er, 15 at the time,
wouldn't he?
308
00:14:46,960 --> 00:14:48,960
He was a boy bugler.
309
00:14:49,960 --> 00:14:51,960
Even then he was trying
to inveigle me into politics.
310
00:14:51,960 --> 00:14:54,960
Now, as honour to his death,
I've decided to follow his advice.
311
00:14:54,960 --> 00:14:55,960
Oh, really? In what capacity?
312
00:14:55,960 --> 00:14:57,960
Oh, not very grand, election agent.
313
00:14:57,960 --> 00:14:59,000
Election agent? For which division?
314
00:14:59,000 --> 00:15:01,960
Well, there's only one going,
you know, at the moment.
315
00:15:01,960 --> 00:15:03,960
If you mean in Anglia,
the writ hasn't been issued yet.
316
00:15:03,960 --> 00:15:06,960
I believe in starting early.
Oh, there you are, Mrs Gale.
317
00:15:08,960 --> 00:15:11,960
WHISPERS: Friendly orbits, my dear.
NORMAL VOICE: Come on, now.
318
00:15:11,960 --> 00:15:13,160
Meet Major Swinburne,
Mr Mark St John.
319
00:15:13,160 --> 00:15:14,960
- How do you do?
- How do you do?
320
00:15:14,960 --> 00:15:16,000
This is our prospective candidate,
321
00:15:16,000 --> 00:15:17,960
I hope one of your
future colleagues.
322
00:15:17,960 --> 00:15:19,960
I hope so too, Mrs Gale,
but I expect you know
323
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
that traditionally the seat
has been won
324
00:15:21,960 --> 00:15:23,960
by a farmers' candidate.
- Until Dyter came along.
325
00:15:23,960 --> 00:15:25,960
And do you intend to fight
the same campaign?
326
00:15:25,960 --> 00:15:29,960
Exactly the same, except that
I shan't wait until I'm elected,
327
00:15:29,960 --> 00:15:30,960
to make my expose.
328
00:15:30,960 --> 00:15:32,960
I shall do it from the moment
I start campaigning.
329
00:15:34,960 --> 00:15:36,960
That's my candidate.
330
00:15:36,960 --> 00:15:38,960
Well, gentlemen, we won't keep you.
I'm sure you're very busy.
331
00:15:42,960 --> 00:15:43,960
- Well...
- Now, wait a moment.
332
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
Mrs Gale?
- Yes, Major?
333
00:15:46,960 --> 00:15:48,640
I'd like to think you were bluffing.
334
00:15:48,640 --> 00:15:49,800
But you can't be sure.
335
00:15:49,800 --> 00:15:52,640
We can't very well discuss it here.
Could I meet you both this evening?
336
00:15:52,640 --> 00:15:54,960
But won't you be in the House
this evening, Major?
337
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
I see by the order paper,
338
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
you have a private member's question
to put.
339
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
I'd like to speak to you
before I put the question.
340
00:15:59,960 --> 00:16:01,960
Mrs Gale has an appointment
this evening,
341
00:16:01,960 --> 00:16:04,640
at the Slim-O-Rama Keep Fit School.
- Well, I know where it is.
342
00:16:04,640 --> 00:16:05,960
Could I meet you there?
- I shall be there.
343
00:16:05,960 --> 00:16:07,160
Good. At half past seven.
344
00:16:08,960 --> 00:16:10,960
I think we've caught a little fish.
345
00:16:13,960 --> 00:16:15,960
I hope things are not getting
out of hand, Swinburne.
346
00:16:15,960 --> 00:16:17,960
Is there any reason
why they should be?
347
00:16:17,960 --> 00:16:19,960
Oh, I thought you looked
a bit worried, that's all.
348
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
Well, I'm sure Gavin
has everything under control.
349
00:16:21,960 --> 00:16:23,320
I hope you're right.
350
00:16:23,320 --> 00:16:26,320
Because if you don't break
this Dyter scandal, I will.
351
00:16:26,320 --> 00:16:27,960
I can handle it.
352
00:17:33,160 --> 00:17:34,320
You got here early then.
353
00:17:36,960 --> 00:17:37,960
Not quite early enough.
354
00:17:47,960 --> 00:17:48,960
And so, ladies and gentlemen,
355
00:17:48,960 --> 00:17:51,960
as your independent candidate
in this by-election...
356
00:17:51,960 --> 00:17:52,960
Boo!
357
00:17:52,960 --> 00:17:54,960
- Don't you like it?
- I was just heckling.
358
00:17:54,960 --> 00:17:56,800
- What did you say?
- I was just heckling.
359
00:17:56,800 --> 00:17:57,960
Right. I'll give you another one.
360
00:17:57,960 --> 00:17:59,960
Good people...
Good people, that's good.
361
00:17:59,960 --> 00:18:00,960
Some of you are aware
362
00:18:00,960 --> 00:18:02,960
that this campaign is being fought
at a vital moment...
363
00:18:02,960 --> 00:18:04,640
In the history of our nation.
364
00:18:04,640 --> 00:18:06,960
We must stand firm,
put our shoulders to the wheel.
365
00:18:06,960 --> 00:18:09,960
Look, I'm trying to help you now.
It starts in a week, your campaign.
366
00:18:09,960 --> 00:18:12,960
- Couldn't I write my own cliches?
- I've got some very powerful stuff
367
00:18:12,960 --> 00:18:15,160
just further on here.
- That truck would have had time
368
00:18:15,160 --> 00:18:17,960
to get 40 or 50 miles, wouldn't it,
before the fog lifted?
369
00:18:17,960 --> 00:18:18,960
I see my rhetoric is wasted on you.
370
00:18:18,960 --> 00:18:21,000
I'm still trying to work out
where you could hide
371
00:18:21,000 --> 00:18:22,960
a five-megaton warhead.
372
00:18:22,960 --> 00:18:24,960
Almost anywhere,
preferably a built-up area.
373
00:18:24,960 --> 00:18:27,960
Well, the biggest built-up area
within a 50-mile radius
374
00:18:27,960 --> 00:18:29,800
of where that truck was ambushed,
is London.
375
00:18:29,800 --> 00:18:31,960
Yeah, I suppose
that would be about the biggest.
376
00:18:31,960 --> 00:18:33,960
And if they had time
to get it to London,
377
00:18:33,960 --> 00:18:35,960
they might also have had time
to get it out of the country.
378
00:18:35,960 --> 00:18:38,960
No. I doubt it. There was
a late-October fog that day.
379
00:18:38,960 --> 00:18:40,960
All air traffic and shipping
were being stopped.
380
00:18:40,960 --> 00:18:43,960
When the fog lifted,
everything was being searched.
381
00:18:43,960 --> 00:18:47,960
Even more to the point.
Why would anyone steal a warhead?
382
00:18:47,960 --> 00:18:49,960
I mean, what do you do
with a thing like that
383
00:18:49,960 --> 00:18:51,000
when you've got it?
- You could let it off.
384
00:18:51,000 --> 00:18:52,960
- Do they have a priming mechanism?
- No.
385
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
But anyone who's smart enough
to pinch a warhead,
386
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
a priming mechanism
is no bother at all.
387
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
How much would a w-weapon
like that be worth?
388
00:18:58,960 --> 00:18:59,960
Well, it depends who wants it.
389
00:18:59,960 --> 00:19:02,800
I can think of at least half a dozen
non-nuclear countries
390
00:19:02,800 --> 00:19:04,960
who would give a couple of millions
to get some in their armoury.
391
00:19:04,960 --> 00:19:06,960
Yes, I suppose you could name
your own price.
392
00:19:06,960 --> 00:19:09,480
Worth murdering a brand-new MP for.
Now...
393
00:19:09,480 --> 00:19:11,960
Well, I'm in no danger
of the being the next,
394
00:19:11,960 --> 00:19:13,960
judging by the speeches
you're writing for me.
395
00:19:15,960 --> 00:19:17,480
- You're not satisfied.
- No.
396
00:19:18,320 --> 00:19:21,960
Sure! All right. I'll get you
an expert, Mr Mark St John.
397
00:19:21,960 --> 00:19:23,960
Nothing but the best for you, eh?
- Fine.
398
00:19:23,960 --> 00:19:26,960
He did it pretty well for Dyter,
didn't he, eh?
399
00:19:26,960 --> 00:19:27,960
HE CHUCKLES
400
00:19:28,960 --> 00:19:31,960
Publicity agents don't start work
till about ten,
401
00:19:31,960 --> 00:19:33,320
I like to be there in good time.
402
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
Thank you very much.
403
00:19:43,640 --> 00:19:45,800
CATHERINE LAUGHING
404
00:21:44,480 --> 00:21:48,960
Oh, Angela, get me, erm, Hensell
at the Board of Trade, will you?
405
00:21:49,960 --> 00:21:51,960
What appointments do I have
this morning?
406
00:21:53,960 --> 00:21:54,960
Mr Steed?
407
00:21:56,960 --> 00:21:58,960
Yes, erm, ask him to come in,
will you?
408
00:22:07,160 --> 00:22:08,480
Good morning.
409
00:22:08,480 --> 00:22:09,960
Well, what can I do for you,
Mr Steed?
410
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
Oh!
411
00:22:13,960 --> 00:22:16,960
I need your professional advice.
- Oh, in what capacity?
412
00:22:16,960 --> 00:22:19,960
You ran Michael Dyter's campaign.
I understand you did
413
00:22:19,960 --> 00:22:20,960
a brilliant job of it.
I'd like to do
414
00:22:20,960 --> 00:22:23,320
the same thing for Mrs... Mrs Gale.
415
00:22:23,320 --> 00:22:25,960
I'm afraid that might not be
quite so easy.
416
00:22:25,960 --> 00:22:28,960
Why not? We're running
the same campaign, you know.
417
00:22:28,960 --> 00:22:29,960
Should be a piece of cake.
418
00:22:29,960 --> 00:22:31,960
Not quite the same campaign,
Mr Steed.
419
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
You remember Dyter won his seat
by threatening
420
00:22:33,960 --> 00:22:35,960
to expose the government
after he was elected?
421
00:22:35,960 --> 00:22:37,960
- Uh-huh.
- Now, from what you've told me,
422
00:22:37,960 --> 00:22:39,960
you plan to do it
as soon as your client is nominated.
423
00:22:39,960 --> 00:22:42,960
That, er, could get us both
into rather serious trouble.
424
00:22:42,960 --> 00:22:44,960
- Official Secrets Act?
- To name but one of the problems.
425
00:22:44,960 --> 00:22:46,960
And that's why we need you, St John.
426
00:22:48,000 --> 00:22:50,960
Your reputation in Fleet Street,
you know just how far to go,
427
00:22:50,960 --> 00:22:52,960
without going over the edge, eh?
HE CHUCKLES
428
00:22:53,960 --> 00:22:56,960
I'm sorry, Mr Steed.
I think you should try someone else.
429
00:22:56,960 --> 00:22:58,960
PHONE RINGING
430
00:23:02,960 --> 00:23:04,960
Yes? Well, keep trying, will you?
431
00:23:06,320 --> 00:23:08,960
I can you offer a fee
in the range of a 1,000 quid.
432
00:23:09,960 --> 00:23:10,960
Reasonable, Mr Steed,
433
00:23:10,960 --> 00:23:12,960
but I shouldn't like to lose
another client,
434
00:23:12,960 --> 00:23:14,480
before he's had a chance
to pay the bill.
435
00:23:14,480 --> 00:23:16,960
JOHN LAUGHING
436
00:23:16,960 --> 00:23:19,960
1,500 in advance,
the remainder when she's elected.
437
00:23:19,960 --> 00:23:21,960
Precisely what would you
expect me to do for that fee?
438
00:23:21,960 --> 00:23:24,160
Publicity, public relations,
and market research.
439
00:23:24,160 --> 00:23:26,960
- Market research?
- Yes. Find out anything you know
440
00:23:26,960 --> 00:23:29,960
and all you can find out
on the missing warhead.
441
00:23:29,960 --> 00:23:31,960
Oh! Oh! Don't say,
"What missing warhead?"
442
00:23:33,960 --> 00:23:35,960
Where do you get your information,
Steed?
443
00:23:35,960 --> 00:23:37,960
Well, the same places
as yourself, I think.
444
00:23:38,960 --> 00:23:40,960
- Why should I do this?
- Well, if you don't,
445
00:23:40,960 --> 00:23:42,960
I shall have to assume
that you're earning
446
00:23:42,960 --> 00:23:44,000
more out of this affair,
than the fee
447
00:23:44,000 --> 00:23:46,960
that I'm prepared to offer you.
- Which is?
448
00:23:46,960 --> 00:23:48,960
10,000 quid, in cash.
449
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
- All right.
- Good.
450
00:23:51,960 --> 00:23:54,160
I'll see it's sent to you
later in the day.
451
00:23:54,160 --> 00:23:56,000
HE BLOWS
When can we expect results, eh?
452
00:23:56,000 --> 00:23:57,640
Well, perhaps your client
453
00:23:57,640 --> 00:23:59,800
might have to come,
and see me tomorrow evening.
454
00:23:59,800 --> 00:24:01,960
Er, I, er, I can't promise
to get you the information you want,
455
00:24:01,960 --> 00:24:03,960
you must understand that.
I merely arrange
456
00:24:03,960 --> 00:24:06,960
for people to get together
under the right circumstances.
457
00:24:06,960 --> 00:24:08,960
The rest is up to Mrs Gale.
458
00:24:08,960 --> 00:24:10,480
She has my fullest confidence.
459
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
That was a beautiful dinner,
Mrs Gale.
460
00:24:24,960 --> 00:24:25,960
Help yourself to the brandy,
461
00:24:25,960 --> 00:24:27,160
it's over there.
- Thank you.
462
00:24:31,960 --> 00:24:33,000
Ah! I see you've got my book.
463
00:24:33,960 --> 00:24:36,640
The Great Hunger Marches.
- Hmm.
464
00:24:36,640 --> 00:24:37,960
You haven't read it though,
I'll bet.
465
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
You put it here
for my benefit, did you?
466
00:24:39,960 --> 00:24:41,960
As a matter of fact,
I've read it twice.
467
00:24:41,960 --> 00:24:43,960
I particularly like the chapter
on the Ronda.
468
00:24:43,960 --> 00:24:47,640
Yes. I wrote that from experience,
bitter experience.
469
00:24:47,640 --> 00:24:49,480
Yes, it sounded like it.
470
00:24:49,480 --> 00:24:50,960
I'll never forget
those hunger marches,
471
00:24:50,960 --> 00:24:54,640
as long as I live. In those days,
when you fought a by-election,
472
00:24:54,640 --> 00:24:57,320
you fought it on plain,
straightforward issues.
473
00:24:57,320 --> 00:24:59,960
A man voted according to how much
he had in his belly.
474
00:25:00,960 --> 00:25:03,640
Don't you think the Anglia election
is a straightforward issue?
475
00:25:03,640 --> 00:25:05,320
Oh, nothing is straightforward
these days.
476
00:25:06,160 --> 00:25:08,960
Not even on something as simple
as the defence of this country.
477
00:25:08,960 --> 00:25:10,960
Now, when I get up on my hind legs
in the House,
478
00:25:10,960 --> 00:25:13,960
and talk about defence...
- Which you do quite frequently.
479
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
Well, I'm considered
something of an expert, you know.
480
00:25:15,960 --> 00:25:17,960
Anyway, when I talk about defence,
481
00:25:17,960 --> 00:25:20,640
I'm thinking of the Tommy
out there in the trenches,
482
00:25:20,640 --> 00:25:21,960
and the poor little
working-class homes
483
00:25:21,960 --> 00:25:24,800
that were destroyed during the war.
484
00:25:24,800 --> 00:25:26,960
To some of them, of course,
it's just a political game.
485
00:25:26,960 --> 00:25:29,960
You're talking of Major Swinburne,
are you? The late Major?
486
00:25:30,960 --> 00:25:33,160
I don't like walking over corpses,
Mrs Gale,
487
00:25:33,160 --> 00:25:35,960
but, er, when he disobeyed
the party whips
488
00:25:35,960 --> 00:25:39,000
and, er, decided to break
this Dyter scandal in the House,
489
00:25:39,000 --> 00:25:41,000
he wasn't doing it under patriotism,
you know?
490
00:25:41,000 --> 00:25:43,960
Oh, no, no, no. No.
He's got his eye on Downing Street.
491
00:25:43,960 --> 00:25:46,960
I don't understand.
The government had to resign.
492
00:25:46,960 --> 00:25:49,320
Well, you see,
he thought he'd be the one
493
00:25:49,320 --> 00:25:51,960
to lead his party
in the next election.
494
00:25:51,960 --> 00:25:54,800
The only one with the guts
to put his country first.
495
00:25:54,800 --> 00:25:56,960
You show me a rebel,
and you show me a budding careerist
496
00:25:57,960 --> 00:26:00,480
Well, to get back
to my campaign, Mr Dove.
497
00:26:00,480 --> 00:26:03,640
- Yes, well, now, how is it going?
- I'm going to need an ally,
498
00:26:03,640 --> 00:26:05,960
an experienced political ally
who knows something
499
00:26:05,960 --> 00:26:07,640
of what's going on
behind the scenes.
500
00:26:07,640 --> 00:26:09,960
Well, we do have a candidate
of our own, you know,
501
00:26:09,960 --> 00:26:12,320
standing in East Anglia.
- Yes, but not on this issue.
502
00:26:12,320 --> 00:26:14,960
No, no. And in any case,
he's an idiot.
503
00:26:15,800 --> 00:26:17,960
Personally speaking,
I'd... I'd rather back you.
504
00:26:17,960 --> 00:26:19,960
- Good. In that case, what I...
- Now, look.
505
00:26:19,960 --> 00:26:21,960
Why don't we leave me
to talk over the tactics
506
00:26:21,960 --> 00:26:23,960
with your election agent, eh?
507
00:26:23,960 --> 00:26:25,960
Seems a shame to waste the evening
talking politics.
508
00:26:25,960 --> 00:26:27,480
What would you like to discuss?
509
00:26:28,320 --> 00:26:31,480
Well, you've met my old woman,
what do you think?
510
00:26:32,960 --> 00:26:33,960
I got on very well with her.
511
00:26:35,960 --> 00:26:38,960
Yes, yes. I-I didn't mean to suggest
anything else.
512
00:26:38,960 --> 00:26:40,960
No, no.
She's a fine woman, is Ellen.
513
00:26:42,960 --> 00:26:45,640
Stuck by me through thick and thin.
- Yes. I'm sure of that.
514
00:26:46,480 --> 00:26:48,960
Yes. If only she didn't bore me
to ruddy tears.
515
00:26:50,160 --> 00:26:51,960
I'm sorry to sound
a bit hard about this,
516
00:26:51,960 --> 00:26:53,960
but I'm telling you
just the plain facts, you see?
517
00:26:54,960 --> 00:26:57,800
Oh, Ellen knows that I've got an eye
for the girls.
518
00:26:57,800 --> 00:26:59,960
She's not that much of a fool.
519
00:26:59,960 --> 00:27:01,960
Anyway, she's got her own amusement.
520
00:27:06,160 --> 00:27:11,160
SHE CHATTERS INDISTINCTLY
521
00:27:14,960 --> 00:27:15,960
MRS DOVE SHRIEKS
522
00:27:16,960 --> 00:27:17,960
Fiona.
523
00:27:20,960 --> 00:27:23,160
I want to talk to you.
- I'm busy.
524
00:27:23,160 --> 00:27:25,960
This isn't something
I could discuss on the telephone.
525
00:27:26,960 --> 00:27:29,960
Is Mrs Gale here?
- She's in the changing room. Why?
526
00:27:29,960 --> 00:27:31,960
I want you to find out
exactly what she's up to.
527
00:27:31,960 --> 00:27:34,960
- What do you think she's up to?
- I don't know.
528
00:27:35,960 --> 00:27:36,960
To begin with,
I thought she was trying
529
00:27:36,960 --> 00:27:38,960
to ride her way into Parliament
530
00:27:38,960 --> 00:27:40,160
on the strength
of this warhead scandal.
531
00:27:40,160 --> 00:27:42,960
- What's made you change your mind?
- Her agent, Steed, came to me,
532
00:27:42,960 --> 00:27:45,960
and offered £10,000
to handle her campaign.
533
00:27:45,960 --> 00:27:47,960
Well, there's plenty of rich men
playing politics.
534
00:27:47,960 --> 00:27:50,960
No, I think he's more interested
in the missing warhead
535
00:27:50,960 --> 00:27:52,320
than in getting Mrs Gale
into Parliament.
536
00:27:53,960 --> 00:27:57,000
I also think
he's been searching my office.
537
00:27:57,000 --> 00:27:58,800
It's about time you learned
538
00:27:58,800 --> 00:28:00,960
to look after your end of things,
isn't it, darling?
539
00:28:00,960 --> 00:28:02,160
While your friends just stay hidden?
540
00:28:02,160 --> 00:28:05,640
What's happened to that cool,
bland exterior of yours?
541
00:28:05,640 --> 00:28:07,960
Listen, Fiona, one way or another,
542
00:28:07,960 --> 00:28:10,160
I'm going to make a lot of money
out of this business.
543
00:28:10,160 --> 00:28:12,960
And when it's all over,
I shall have to retire gracefully
544
00:28:12,960 --> 00:28:15,960
to some sun-drenched island.
- Hmm. Sounds nice.
545
00:28:15,960 --> 00:28:18,960
Yes, it could be,
with the right company.
546
00:28:19,960 --> 00:28:21,960
SHE CHUCKLES SOFTLY
No, thanks.
547
00:28:21,960 --> 00:28:24,640
Now, what do you want me to do
about Mrs Gale?
548
00:28:24,640 --> 00:28:26,960
Find out just how much she knows,
but be careful.
549
00:28:27,960 --> 00:28:31,000
I want information, not trouble.
550
00:28:31,000 --> 00:28:33,960
We'll just have to see
how it goes, darling.
551
00:28:57,960 --> 00:28:59,960
- Good morning.
- Good morning. Having a good time?
552
00:28:59,960 --> 00:29:02,960
Oh, yes. We're being shown
over the House today.
553
00:29:02,960 --> 00:29:03,960
Sir Gerald arranged it.
554
00:29:03,960 --> 00:29:06,960
Sir Gerald? That's very kind of him.
Why don't you enjoy yourselves?
555
00:29:06,960 --> 00:29:07,960
Thank you.
HE CHUCKLES
556
00:29:18,960 --> 00:29:21,960
TOWER BELL CHIMES
Sorry if I've kept you waiting.
557
00:29:21,960 --> 00:29:24,320
I was held up in committee.
- That's all right, Mr Dove.
558
00:29:24,320 --> 00:29:26,960
Trying to persuade your party
to force a security debate?
559
00:29:26,960 --> 00:29:28,960
HE CHUCKLES
I wouldn't waste my time.
560
00:29:28,960 --> 00:29:30,960
I imagine the party,
and the government
561
00:29:30,960 --> 00:29:32,960
have an understanding
over national security.
562
00:29:32,960 --> 00:29:34,320
Yes, that's it.
We're supposed to keep
563
00:29:34,320 --> 00:29:35,960
our ruddy mouths shut.
JOHN CHUCKLES
564
00:29:35,960 --> 00:29:38,320
Why don't you put
a private question, like Swinburne?
565
00:29:38,320 --> 00:29:40,960
It's a complicated
political position.
566
00:29:40,960 --> 00:29:43,320
And that's a classic
politician's remark.
567
00:29:43,320 --> 00:29:45,160
HE CHUCKLES SOFTLY
All right, Steed.
568
00:29:47,960 --> 00:29:49,480
I think you've got
some information I need,
569
00:29:49,480 --> 00:29:52,800
and, er, if you give it to me,
I'm prepared to help Mrs Gale.
570
00:29:52,800 --> 00:29:53,960
I heard you had a chat.
571
00:29:53,960 --> 00:29:56,960
HE CHUCKLES
Yes. She's quite a girl, isn't she?
572
00:29:56,960 --> 00:29:59,960
Well that's what comes from taking
skiing lessons, you know?
573
00:29:59,960 --> 00:30:02,960
Yes. Well, anyway, we decided
to leave the tactics
574
00:30:02,960 --> 00:30:03,960
for you and me to discuss.
575
00:30:03,960 --> 00:30:06,480
Well, let's hear
your proposal first.
576
00:30:06,480 --> 00:30:08,960
Well, I'm prepared to see
that Mrs Gale gets a clear field
577
00:30:08,960 --> 00:30:10,960
in the Anglia division,
578
00:30:10,960 --> 00:30:13,960
by having our candidate pull out.
- That's very generous of you,
579
00:30:13,960 --> 00:30:14,960
but, er, are you sure
it can be done?
580
00:30:15,960 --> 00:30:18,960
Well, it can't, er,
national standards,
581
00:30:18,960 --> 00:30:20,960
but I have good friends
in the constituency party.
582
00:30:20,960 --> 00:30:21,960
Oh. And in return?
583
00:30:21,960 --> 00:30:23,960
I want you to put your cards
on the table, Steed.
584
00:30:23,960 --> 00:30:25,960
What exactly do you want to know?
585
00:30:26,960 --> 00:30:28,960
Where is that warhead?
Is it still in the country?
586
00:30:28,960 --> 00:30:30,960
- I'm sure it is.
- What makes you so certain?
587
00:30:30,960 --> 00:30:32,960
Late last night
the government had a blackmail note.
588
00:30:32,960 --> 00:30:35,960
They were told if they paid out
half a million pounds,
589
00:30:35,960 --> 00:30:37,960
they'd be told
where to find the warhead.
590
00:30:37,960 --> 00:30:38,960
Are they gonna pay it?
591
00:30:39,960 --> 00:30:41,960
Well, I have no idea.
I'm not the government.
592
00:30:41,960 --> 00:30:43,800
No. But you... you do seem to have
593
00:30:43,800 --> 00:30:45,000
some pretty good sources
of information.
594
00:30:45,000 --> 00:30:47,320
Well, I keep my ear
to the ground, you know.
595
00:30:47,320 --> 00:30:48,960
They'll pay, of course.
596
00:30:48,960 --> 00:30:49,960
- You think so?
- Hmm?
597
00:30:50,960 --> 00:30:53,480
Yes. Yes,
it's in their interest to do so.
598
00:30:54,320 --> 00:30:55,960
If they can get
that warhead back fast
599
00:30:55,960 --> 00:30:58,960
without anyone knowing,
they'll remain in power.
600
00:30:58,960 --> 00:30:59,960
If not, they're out.
601
00:30:59,960 --> 00:31:01,960
Well, if you're to get them out,
you got to move fast
602
00:31:01,960 --> 00:31:04,000
Yes. Yes, but in politics
603
00:31:04,000 --> 00:31:05,960
you've sometimes got to box
a bit clever.
604
00:31:05,960 --> 00:31:06,960
You're the expert.
605
00:31:08,000 --> 00:31:10,960
Yes, and you're not doing
so badly yourself for a beginner.
606
00:31:16,960 --> 00:31:17,960
Hello again.
607
00:31:17,960 --> 00:31:19,960
Ah, there you are.
Did you have a good time?
608
00:31:19,960 --> 00:31:21,960
Yes. Isn't it wonderful to think
609
00:31:21,960 --> 00:31:23,960
that in this fine old
gothic building,
610
00:31:23,960 --> 00:31:25,960
all the decisions
that affect our lives are taken?
611
00:31:25,960 --> 00:31:28,960
- Comforting, isn't it?
- Oh, it is.
612
00:31:28,960 --> 00:31:30,960
Well, I expect
you'd like us to be trotting.
613
00:31:30,960 --> 00:31:33,960
If you trip over a missing warhead,
let me know, will you?
614
00:31:33,960 --> 00:31:34,960
Oh, we shall.
615
00:31:37,960 --> 00:31:40,960
Yes. I shall never forget
those days, Mrs Gale.
616
00:31:40,960 --> 00:31:43,800
We tramped our feet off,
day after day,
617
00:31:43,800 --> 00:31:45,480
and Arthur was marvellous.
618
00:31:45,480 --> 00:31:47,960
He used to hold those crowds
spellbound.
619
00:31:47,960 --> 00:31:49,960
Oh, he was a great orator
in those days.
620
00:31:50,960 --> 00:31:52,000
Isn't he now?
621
00:31:52,000 --> 00:31:54,960
Well, he doesn't practice it now,
you know?
622
00:31:54,960 --> 00:31:56,480
It's all committee work.
623
00:31:56,480 --> 00:31:59,960
All he can talk about
when he comes home now,
624
00:31:59,960 --> 00:32:02,960
is this bloke or that bloke
who's after his position.
625
00:32:02,960 --> 00:32:04,960
Oh, I know
I shouldn't say this, Mrs Gale,
626
00:32:04,960 --> 00:32:06,960
but it just bores me to tears.
627
00:32:06,960 --> 00:32:09,960
- I'm sorry.
- Well, that's the way it is.
628
00:32:09,960 --> 00:32:12,960
I suppose I shouldn't complain.
- Still, he is regarded
629
00:32:12,960 --> 00:32:14,960
as a very important figure,
isn't he?
630
00:32:14,960 --> 00:32:16,000
Oh, yes.
He's favoured for a minister
631
00:32:16,000 --> 00:32:18,960
if we get in the next election.
They think a lot of him.
632
00:32:18,960 --> 00:32:19,960
He could become Prime Minister.
633
00:32:19,960 --> 00:32:21,960
Oh, you'll likely think
I'm daft, Mrs Gale,
634
00:32:21,960 --> 00:32:23,960
but I hope he never does.
635
00:32:23,960 --> 00:32:25,640
Don't you see yourself at Number 10?
636
00:32:25,640 --> 00:32:28,000
I don't even like the bunch
he mixes with, as it is.
637
00:32:28,960 --> 00:32:31,960
Well, most of them.
They're all smiles to your face,
638
00:32:31,960 --> 00:32:34,960
but I know what they say
as soon as your back is turned.
639
00:32:34,960 --> 00:32:37,960
"She's from the back streets."
Well, I'm proud of it,
640
00:32:37,960 --> 00:32:41,960
and so was Arthur at one time,
until he started talking politics.
641
00:32:41,960 --> 00:32:43,960
All right, ladies.
That will do for today.
642
00:32:43,960 --> 00:32:45,960
A bit sharp on the clock,
aren't you?
643
00:32:45,960 --> 00:32:48,000
Now, Mrs Dove, Max will give you
an extra ten minutes
644
00:32:48,000 --> 00:32:50,800
on your own tomorrow.
- I'll bet he will.
645
00:32:51,800 --> 00:32:53,960
Well, let's go get changed then.
Perhaps you'd like
646
00:32:53,960 --> 00:32:55,960
to come have dinner with me.
- Yes, I'd love to.
647
00:32:55,960 --> 00:32:58,000
Oh, Mrs Gale, I wonder if I might
speak to you for a few minutes?
648
00:32:58,000 --> 00:32:59,960
- Oh, I'll catch you up.
- OK.
649
00:33:00,960 --> 00:33:03,960
Mrs Gale,
I don't think we've apologised
650
00:33:03,960 --> 00:33:06,960
for not attending
to your instruction the other night.
651
00:33:06,960 --> 00:33:09,960
Oh, that's all right.
I got your message.
652
00:33:09,960 --> 00:33:13,640
But from our information,
you don't seem to have acted on it.
653
00:33:13,640 --> 00:33:15,960
If Swinburne's murder
was supposed to warn me off
654
00:33:15,960 --> 00:33:18,320
standing for election,
I'm afraid you're wasting your time.
655
00:33:18,320 --> 00:33:19,960
What are you and Steed
656
00:33:19,960 --> 00:33:22,800
trying to get out of this, Mrs Gale?
- A political career, perhaps.
657
00:33:22,800 --> 00:33:24,960
How did Steed find out
about that blackmail note?
658
00:33:24,960 --> 00:33:28,800
- If I knew I wouldn't tell you.
- We want an answer, Mrs Gale.
659
00:33:39,960 --> 00:33:40,960
I forgot my handbag.
660
00:33:41,960 --> 00:33:45,960
Oh, er, over here, Mrs Dove.
661
00:33:46,960 --> 00:33:48,960
- Well, have you finished then?
- Unless there were
662
00:33:48,960 --> 00:33:50,960
any other questions
you wanted to ask me.
663
00:33:52,000 --> 00:33:55,960
- No, not in the meantime.
- Good. Thank you.
664
00:33:56,800 --> 00:33:57,960
Let's go and have that dinner then.
665
00:33:57,960 --> 00:33:59,480
Right.
666
00:34:39,960 --> 00:34:40,960
Dyter?
667
00:34:42,160 --> 00:34:43,960
LOUDLY: Dyter!
668
00:35:00,640 --> 00:35:03,000
I was expecting
to be received by Mark St John.
669
00:35:03,000 --> 00:35:06,160
I'm afraid that pleasure
has been denied you. He's dead.
670
00:35:06,160 --> 00:35:07,960
- When did this happen?
- A few minutes ago.
671
00:35:07,960 --> 00:35:09,960
When I arrived
he was being carted away
672
00:35:09,960 --> 00:35:11,960
in an ambulance.
- Do you know how he died?
673
00:35:11,960 --> 00:35:13,960
Yeah. He'd been shot.
674
00:35:13,960 --> 00:35:15,960
The curious thing
is that the police haven't arrived.
675
00:35:15,960 --> 00:35:18,960
One wonders
who called the ambulance.
676
00:35:18,960 --> 00:35:20,800
Isn't there anyone else
in the building?
677
00:35:20,800 --> 00:35:21,960
No. Whole place deserted.
678
00:35:21,960 --> 00:35:23,960
He could hardly have had the chance
to call it himself,
679
00:35:23,960 --> 00:35:26,960
so it looks like whoever killed him.
680
00:35:26,960 --> 00:35:27,960
Our friend with a shotgun.
681
00:35:32,960 --> 00:35:34,640
Cupboard's bare, see?
682
00:35:35,960 --> 00:35:36,960
Did you make this mess?
683
00:35:37,960 --> 00:35:40,960
No. It was like this when I arrived.
I've been trying to piece together
684
00:35:40,960 --> 00:35:43,800
these files on St John's clients.
I think that's what
685
00:35:43,800 --> 00:35:45,320
our little friend there
was interested in.
686
00:35:45,320 --> 00:35:47,960
- Is Dyter's file there?
- No, and neither is Dove's.
687
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
HE MUMBLES
688
00:35:48,960 --> 00:35:51,960
Steed, when an emergency call
is made for an ambulance,
689
00:35:51,960 --> 00:35:54,960
the message is automatically relayed
to the police, isn't it?
690
00:35:55,960 --> 00:35:56,960
Yes.
691
00:35:57,960 --> 00:35:59,640
Did you find any press cuttings
692
00:35:59,640 --> 00:36:01,640
on the South East Anglia
by-election?
693
00:36:01,640 --> 00:36:02,960
Yes. There's some there.
694
00:36:10,320 --> 00:36:13,320
Hey, these election photographs,
have you got any more of them?
695
00:36:13,320 --> 00:36:15,960
Aha! Yeah, here they are.
696
00:36:15,960 --> 00:36:17,960
- Any negatives here?
- Bundles of them.
697
00:36:19,960 --> 00:36:21,960
# Now is the time
698
00:36:21,960 --> 00:36:23,960
# Now is the time... #
699
00:36:23,960 --> 00:36:25,960
For all good men,
700
00:36:26,960 --> 00:36:31,320
To come to the aid of their party.
701
00:36:32,160 --> 00:36:34,000
If I can get some prints made
of some of these,
702
00:36:34,000 --> 00:36:35,960
it might solve one,
at least, of our problems.
703
00:36:35,960 --> 00:36:39,960
Blunt 'F', squint 'I',
H above the line.
704
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
What's that?
705
00:36:40,960 --> 00:36:43,160
Very good description
of my Auntie Queenie.
706
00:36:43,160 --> 00:36:45,000
You know, I've solved
another small problem.
707
00:36:45,000 --> 00:36:46,960
The blackmail note
sent to the government
708
00:36:46,960 --> 00:36:48,000
was typed on this machine.
709
00:36:49,960 --> 00:36:50,960
St John.
710
00:37:01,960 --> 00:37:02,960
LOUDLY: Max!
711
00:37:07,960 --> 00:37:09,320
HE GRUNTS
712
00:37:09,320 --> 00:37:11,480
FIONA: Hold it, Max, it's Dyter!
DYTER LAUGHING
713
00:37:11,480 --> 00:37:13,320
You'll get yourself killed
one of these days.
714
00:37:13,320 --> 00:37:14,800
What are you doing here?
715
00:37:14,800 --> 00:37:16,960
Well, we have to make, er,
final arrangements.
716
00:37:16,960 --> 00:37:18,960
Not here,
you could have been followed.
717
00:37:18,960 --> 00:37:21,160
Dead men cast no shadows.
718
00:37:21,160 --> 00:37:23,160
HE CHUCKLES
Is St John coming?
719
00:37:23,160 --> 00:37:26,960
No. We don't, er, we don't need him
for phase two of the operation.
720
00:37:26,960 --> 00:37:28,960
But the government were ready
to pay the ransom.
721
00:37:28,960 --> 00:37:30,960
I'm not interested in their
half a million pounds.
722
00:37:30,960 --> 00:37:31,960
I never have been.
723
00:37:33,960 --> 00:37:34,960
Blackmail might be as far
724
00:37:34,960 --> 00:37:36,960
as St John's imagination
would stretch,
725
00:37:37,960 --> 00:37:39,960
but I'm playing for bigger stakes.
726
00:37:40,960 --> 00:37:41,960
What?
727
00:37:42,960 --> 00:37:45,000
I've been approached
by another party.
728
00:37:45,000 --> 00:37:47,640
They want the warhead,
but we don't have to move it.
729
00:37:47,640 --> 00:37:49,960
- They're going to explode it?
- Yes.
730
00:37:49,960 --> 00:37:51,960
- When?
- In 24 hours' time.
731
00:37:52,960 --> 00:37:55,960
I've timed the operation
for Tuesday, November the 5th.
732
00:37:56,960 --> 00:37:59,960
Rather appropriate, don't you think?
In the meantime,
733
00:37:59,960 --> 00:38:01,960
there are one or two things
to be tidied up.
734
00:38:02,960 --> 00:38:04,800
Er, Max?
735
00:38:05,640 --> 00:38:08,800
- Yes?
- Max, I have a job for you.
736
00:38:20,960 --> 00:38:21,960
DOOR INTERCOM BUZZES
737
00:38:25,960 --> 00:38:27,000
Yes?
738
00:38:27,000 --> 00:38:30,960
- JOHN: 'Penny for the guy, Miss?'
- Come in.
739
00:38:30,960 --> 00:38:32,960
DOOR WHIRRING OPEN
Oh!
740
00:38:33,960 --> 00:38:35,960
Where are you, miss?
HE SPEAKS INDISTINCTLY
741
00:38:35,960 --> 00:38:37,960
- I'm in the dark room.
- Oh.
742
00:38:38,960 --> 00:38:42,320
# Please do remember
The 5th of November
743
00:38:42,320 --> 00:38:44,960
# With gunpowder, Treason,
And plot. #
744
00:38:44,960 --> 00:38:46,000
I haven't any change.
745
00:38:46,960 --> 00:38:49,960
For a prospective candidate,
you're extremely stingy.
746
00:38:49,960 --> 00:38:53,960
Remind me not to vote for you.
Ah, what are you doing there?
747
00:38:53,960 --> 00:38:55,960
I think I've got
this ambulance business sorted out.
748
00:38:56,960 --> 00:38:59,960
These four pictures were taken
by St John's photographer,
749
00:38:59,960 --> 00:39:01,160
when Dyter was killed.
- Mm-hm.
750
00:39:02,960 --> 00:39:06,320
Now, Number one, Dyter shot.
751
00:39:07,160 --> 00:39:09,960
- I don't see a thing.
- Coming up.
752
00:39:09,960 --> 00:39:10,960
Ah.
753
00:39:10,960 --> 00:39:12,960
That was the photograph
that went on the front page
754
00:39:12,960 --> 00:39:15,160
of the national press, remember?
- I remember, yeah.
755
00:39:15,160 --> 00:39:16,320
Number two.
756
00:39:18,000 --> 00:39:20,960
Someone quickly covers Dyter's head,
and shoulders with a coat.
757
00:39:20,960 --> 00:39:23,320
Now, if you look closely,
you can see who's doing that.
758
00:39:23,320 --> 00:39:24,960
Yeah, it's St John.
759
00:39:25,960 --> 00:39:26,960
Number three.
760
00:39:28,960 --> 00:39:31,160
Two ambulance men shifting Dyter.
761
00:39:31,160 --> 00:39:34,000
Now, look at the time
on the town hall clock in that one.
762
00:39:34,000 --> 00:39:35,480
It's only a minute later.
763
00:39:35,480 --> 00:39:37,960
They must have been standing by.
- Mm.
764
00:39:37,960 --> 00:39:38,960
Number four.
765
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
The ambulance disappearing
down the street.
766
00:39:42,960 --> 00:39:44,000
Now, I've had that detail blown up,
767
00:39:44,000 --> 00:39:45,960
so you can just read
the number plate.
768
00:39:45,960 --> 00:39:47,960
The ambulance was stolen
some weeks before.
769
00:39:48,960 --> 00:39:51,960
They'd have to get hold
of a body for the local coroner.
770
00:39:51,960 --> 00:39:53,320
That's comparatively easy.
771
00:39:54,160 --> 00:39:55,960
Look at number one again,
772
00:39:55,960 --> 00:39:57,960
and the print
from the original negative.
773
00:39:59,960 --> 00:40:02,320
No blood stains on this one,
and blood stains on that.
774
00:40:02,320 --> 00:40:04,800
The blood stains
have been touched in afterward.
775
00:40:04,800 --> 00:40:06,960
That was the photograph
St John Publicity Services
776
00:40:06,960 --> 00:40:08,960
syndicated to the national press.
777
00:40:08,960 --> 00:40:09,960
The one with the bloodstains.
778
00:40:09,960 --> 00:40:12,480
Now, this explains the shotgun
in the office,
779
00:40:12,480 --> 00:40:14,960
it was brand-new,
neither barrel had been fired.
780
00:40:14,960 --> 00:40:17,960
Blanks.
HE CHUCKLES
781
00:40:17,960 --> 00:40:19,480
He went to an awful lot of trouble.
782
00:40:19,480 --> 00:40:20,960
Yes. That's what I don't understand.
783
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
Why this elaborate fake?
784
00:40:25,960 --> 00:40:27,960
It certainly explains
the blackmail angle.
785
00:40:27,960 --> 00:40:31,960
I tell you, now,
Dyter and St John get together.
786
00:40:31,960 --> 00:40:34,160
They steal a warhead, then they put
pressure on the government
787
00:40:34,160 --> 00:40:37,160
threatening them with scandal
and exposure, if they don't pay up,
788
00:40:37,160 --> 00:40:39,000
and the government
doesn't play ball.
789
00:40:39,000 --> 00:40:41,960
So they arrange a fake killing.
Dyter, at the by-election,
790
00:40:41,960 --> 00:40:43,960
where they can be sure
of maximum publicity.
791
00:40:43,960 --> 00:40:45,960
Yeah. But then the government
don't play ball again,
792
00:40:45,960 --> 00:40:50,000
and St John gets hold of Swinburne
and Dove, to step up the pressure.
793
00:40:50,000 --> 00:40:51,960
Exposure in the House.
794
00:40:51,960 --> 00:40:53,960
But Swinburne's death
was certainly no fake,
795
00:40:53,960 --> 00:40:55,480
neither was St John's.
796
00:40:55,480 --> 00:40:57,960
That suggests then,
that the thieves have fallen out.
797
00:40:57,960 --> 00:40:59,640
That puts Dyter on top.
798
00:40:59,640 --> 00:41:01,320
I don't think blackmail
was his intention,
799
00:41:01,320 --> 00:41:03,160
otherwise, he would have
got the money first,
800
00:41:03,160 --> 00:41:05,960
and bumped his pals off afterwards.
PHONE RINGS
801
00:41:05,960 --> 00:41:07,800
HE BLOWS RASPBERRIES
802
00:41:07,800 --> 00:41:08,960
Hello? Yes, it is.
803
00:41:10,800 --> 00:41:11,960
Oh, yes, Mrs Dove.
804
00:41:14,960 --> 00:41:18,960
I see. All right. Look,
you stay where you are.
805
00:41:18,960 --> 00:41:19,960
I'll come right over.
806
00:41:21,480 --> 00:41:25,960
Arthur Dove's disappeared.
- Not a stolen ambulance, though?
807
00:41:25,960 --> 00:41:27,960
I hope not.
I'm just going to find out.
808
00:41:27,960 --> 00:41:29,320
And another thing,
in the blackmail note
809
00:41:29,320 --> 00:41:30,960
that St John sent to the government.
810
00:41:30,960 --> 00:41:32,960
He said there was
a detonating primer
811
00:41:32,960 --> 00:41:34,800
to go with the warhead.
812
00:41:34,800 --> 00:41:36,960
No-one is inclined
to disbelieve him.
813
00:41:36,960 --> 00:41:38,960
Warheads work
on a timing mechanism, don't they?
814
00:41:38,960 --> 00:41:40,960
That's right.
815
00:41:40,960 --> 00:41:42,960
And tonight is Guy Fawkes Night.
816
00:41:42,960 --> 00:41:46,960
Tonight could be the biggest bumper
Guy Fawkes Night of all time.
817
00:41:49,960 --> 00:41:53,000
All right. Hold on a moment.
Max is still on his tail.
818
00:41:53,000 --> 00:41:54,160
All right, give it to me.
819
00:41:55,160 --> 00:41:56,320
Hello, Max?
820
00:41:57,960 --> 00:41:58,960
Which way is he heading?
821
00:42:00,960 --> 00:42:01,960
Yes, I thought so.
822
00:42:02,960 --> 00:42:04,960
All right, Max. You can leave
the rest to me.
823
00:42:06,960 --> 00:42:10,960
How much does Arthur Dove know
about that warhead?
824
00:42:10,960 --> 00:42:13,960
- Well, I won't take any chances.
- You'll get rid of him?
825
00:42:15,960 --> 00:42:20,960
I might use him as live bait first.
It's Steed or Mrs Gale
826
00:42:20,960 --> 00:42:22,800
I'm more concerned with
at the moment.
827
00:42:26,960 --> 00:42:29,960
- What time was he due here?
- Two hours ago.
828
00:42:29,960 --> 00:42:31,960
Oh, it's quite possible
he's just been delayed.
829
00:42:31,960 --> 00:42:33,800
It might be nothing serious.
- Oh, no.
830
00:42:33,800 --> 00:42:35,960
He'd have been here all right.
He has his name down
831
00:42:35,960 --> 00:42:37,960
for a private question
on the order paper.
832
00:42:37,960 --> 00:42:38,960
He wasn't there to put it.
833
00:42:38,960 --> 00:42:40,960
Do you know what this question was?
834
00:42:40,960 --> 00:42:42,960
Well, they never told me,
but I can guess.
835
00:42:42,960 --> 00:42:45,480
You see, Mrs Gale,
ever since Swinburne died,
836
00:42:45,480 --> 00:42:47,480
Arthur's been blaming himself.
837
00:42:47,480 --> 00:42:49,960
He knew he ought to expose
this business, it's just that,
838
00:42:49,960 --> 00:42:53,160
well, I suppose he didn't have
the courage, that was all.
839
00:42:53,160 --> 00:42:55,960
There could be other reasons.
840
00:42:55,960 --> 00:42:58,960
After all, he was
pretty closely tied up with St John.
841
00:42:58,960 --> 00:42:59,960
Oh, no. No.
842
00:42:59,960 --> 00:43:02,960
As far as Arthur was concerned,
843
00:43:02,960 --> 00:43:04,960
it was just a question
of playing politics.
844
00:43:04,960 --> 00:43:07,160
When he found out
this bomb had been stolen,
845
00:43:07,160 --> 00:43:09,960
he realised he had this chance
in a lifetime
846
00:43:09,960 --> 00:43:10,960
to attack the government,
847
00:43:10,960 --> 00:43:13,960
and St John was supposed to be
helping him.
848
00:43:13,960 --> 00:43:15,960
Oh, but this isn't helping us
to find him, is it?
849
00:43:15,960 --> 00:43:16,960
It might be.
850
00:43:16,960 --> 00:43:18,960
Oh, I really
shouldn't have rung you up.
851
00:43:18,960 --> 00:43:21,960
It was just on the outside chance
you might have known where he is.
852
00:43:21,960 --> 00:43:23,960
Mrs Dove, will you be all right
if I leave you here?
853
00:43:23,960 --> 00:43:24,960
Well, of course, love.
854
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
This place is like
a second home to me.
855
00:43:26,960 --> 00:43:28,960
Good. I will contact you
as soon as we know anything.
856
00:43:28,960 --> 00:43:31,960
Thank you, love.
You don't know how grateful I am.
857
00:44:09,800 --> 00:44:13,000
Dyter! You! I thought you were dead.
858
00:44:13,000 --> 00:44:15,960
A gross exaggeration
on the part of my publicity agent.
859
00:44:15,960 --> 00:44:16,960
What do you want?
860
00:44:17,960 --> 00:44:19,960
- You.
- Now... Now, listen, Dyter, listen.
861
00:44:19,960 --> 00:44:20,960
Don't know what your game is,
862
00:44:20,960 --> 00:44:22,960
but all I want to do is get out
of this business.
863
00:44:22,960 --> 00:44:24,960
- With your career intact.
- Please.
864
00:44:24,960 --> 00:44:27,160
You came here to destroy evidence
that might've connected
865
00:44:27,160 --> 00:44:29,960
you with the late Mr St John.
- Listen, Dyter. Please listen.
866
00:44:29,960 --> 00:44:31,800
I really didn't know
what he was up to.
867
00:44:31,800 --> 00:44:32,960
- What do you know?
- Enough to realise
868
00:44:32,960 --> 00:44:35,960
that I should never have allowed
myself to get involved.
869
00:44:35,960 --> 00:44:36,960
Look, Dyter, please.
870
00:44:36,960 --> 00:44:38,960
Politics is my business, not crime.
- Yes.
871
00:44:38,960 --> 00:44:41,160
I started out with St John
to embarrass the government,
872
00:44:41,160 --> 00:44:43,800
but I'm not a traitor.
I didn't agree to blackmail.
873
00:44:43,800 --> 00:44:44,960
It's too late now.
874
00:44:44,960 --> 00:44:46,960
Look, if necessary,
I... I'll go to the police.
875
00:44:46,960 --> 00:44:47,960
I'll... I'll resign the House.
876
00:44:47,960 --> 00:44:50,960
- For Queen and country?
- Yes.
877
00:44:52,960 --> 00:44:54,960
Yes, but that's something
you wouldn't understand.
878
00:44:55,960 --> 00:44:57,480
I wouldn't even like to try.
879
00:44:58,960 --> 00:45:00,960
Now, pick up that phone
and call your wife.
880
00:45:01,960 --> 00:45:03,800
Tell her to meet you
in one hour's time
881
00:45:03,800 --> 00:45:05,960
at the Slim-O-Rama club,
with Steed and Mrs Gale.
882
00:45:07,800 --> 00:45:08,960
Now.
883
00:45:21,960 --> 00:45:22,960
Arthur?
884
00:45:23,960 --> 00:45:26,640
LOUDLY: Arthur!
- Good evening, Mrs Dove.
885
00:45:26,640 --> 00:45:27,960
Oh, Fiona.
886
00:45:27,960 --> 00:45:29,960
Did Steed and Mrs Gale
come with you?
887
00:45:29,960 --> 00:45:30,960
Mrs Gale was still at the House.
888
00:45:30,960 --> 00:45:32,640
She should be here soon.
889
00:45:32,640 --> 00:45:34,960
Yes. I heard you'd had
a long chat with her.
890
00:45:34,960 --> 00:45:36,960
What were you talking about,
Mrs Dove?
891
00:45:36,960 --> 00:45:37,960
Well, we were trying to work out
892
00:45:37,960 --> 00:45:39,960
where Arthur could be.
- Is that all?
893
00:45:39,960 --> 00:45:40,960
What do you mean?
894
00:45:40,960 --> 00:45:42,960
You've become very friendly
with Mrs Gale.
895
00:45:42,960 --> 00:45:43,960
What's that to you?
896
00:45:43,960 --> 00:45:46,640
Now look, I came here
to meet my husband,
897
00:45:46,640 --> 00:45:48,960
not to answer your questions.
Where is Arthur?
898
00:45:49,960 --> 00:45:53,160
- There.
- Ah! Oh, Arthur.
899
00:45:53,160 --> 00:45:56,960
What have you done to him?
- He'll be all right, Mrs Dove,
900
00:45:56,960 --> 00:45:58,640
providing you tell us
what we want to know.
901
00:45:59,480 --> 00:46:01,960
You say you were asking Mrs Gale
to look for your husband.
902
00:46:01,960 --> 00:46:03,960
- I just told you that.
- Did you also learn
903
00:46:03,960 --> 00:46:05,960
that she was looking
for the warhead?
904
00:46:05,960 --> 00:46:06,960
Why should I talk about that to her?
905
00:46:06,960 --> 00:46:09,960
- Did you talk about Steed?
- I know nothing about him.
906
00:46:09,960 --> 00:46:11,800
If you're not prepared to help us,
Mr Dove...
907
00:46:11,800 --> 00:46:13,480
We can't help you.
We don't know anything.
908
00:46:13,480 --> 00:46:15,800
For the last time, Mrs Dove,
where is Steed?
909
00:46:15,800 --> 00:46:16,960
He's been delayed.
910
00:46:27,960 --> 00:46:29,000
SHE GRUNTS
911
00:46:31,480 --> 00:46:33,960
FIREWORKS CRACKLING
912
00:47:02,960 --> 00:47:03,960
You're late with that detonator.
913
00:47:03,960 --> 00:47:05,960
All right. I know, but I'm here now.
914
00:47:05,960 --> 00:47:07,160
All right.
Set the fuse for midnight.
915
00:47:07,160 --> 00:47:09,800
Midnight? That's cutting it
a bit fine, isn't it?
916
00:47:09,800 --> 00:47:11,960
The ambulance is standing by.
We shall be well clear
917
00:47:11,960 --> 00:47:14,800
of the blast area by that time.
Now come on. Let's get on with it.
918
00:47:25,480 --> 00:47:26,960
FIREWORKS BURSTING
919
00:47:28,960 --> 00:47:29,960
GUN FIRES
920
00:48:00,960 --> 00:48:03,480
TOWER BELLS CHIMING
921
00:48:32,960 --> 00:48:33,960
OBJECT CLATTERS
922
00:48:33,960 --> 00:48:35,480
GUN FIRES
HE GRUNTS
923
00:48:37,960 --> 00:48:40,480
Don't you know it's an offence
to fire those things off,
924
00:48:40,480 --> 00:48:41,960
within 50 yards of the street.
925
00:48:53,960 --> 00:48:55,960
Thank goodness.
926
00:48:55,960 --> 00:48:57,960
He's alive, praise be,
and that's what really matters.
927
00:48:57,960 --> 00:48:58,960
Yes, of course.
928
00:48:58,960 --> 00:49:00,960
You know, I don't think
it'd have done him any harm.
929
00:49:00,960 --> 00:49:02,960
Ah, there you are.
930
00:49:02,960 --> 00:49:03,960
Well, I suppose
you won't be standing
931
00:49:03,960 --> 00:49:05,960
for South East Anglia now, Mrs Gale?
932
00:49:05,960 --> 00:49:07,960
- No, I'm afraid not.
- I'm very sorry to hear it.
933
00:49:07,960 --> 00:49:09,640
I always thought you stood
a good chance.
934
00:49:09,640 --> 00:49:10,800
Thank you.
935
00:49:10,800 --> 00:49:12,960
I expect I'll be seeing
you both at the sports centre.
936
00:49:12,960 --> 00:49:15,160
I understand
it's under new management.
937
00:49:15,160 --> 00:49:19,960
Yes. Yes, I suppose it would be.
Pity about young Max.
938
00:49:19,960 --> 00:49:22,960
Be seeing you.
HE CHUCKLES
939
00:49:22,960 --> 00:49:25,960
I wonder who will stand
for South East Anglia by-election.
940
00:49:25,960 --> 00:49:27,960
You, if the letter I sent them
offering your resignation
941
00:49:27,960 --> 00:49:30,960
doesn't arrive by nine o'clock
this morning.
942
00:49:30,960 --> 00:49:32,480
Er, Steed, I think you missed
a point there.
943
00:49:32,480 --> 00:49:33,640
Eh?
944
00:49:33,640 --> 00:49:35,480
Dyter's still legally
their representative
945
00:49:35,480 --> 00:49:36,960
until his trial opens.
- Oh, pity.
946
00:49:36,960 --> 00:49:38,960
I can just see you
holding that farmers seat.
947
00:49:39,960 --> 00:49:42,480
Just exactly what did he have
against this place?
948
00:49:42,480 --> 00:49:43,960
Nothing personal,
it just happened to be
949
00:49:43,960 --> 00:49:46,960
a suitable detonating point.
A stone's throw from here
950
00:49:46,960 --> 00:49:48,960
right in the middle, the War Office,
951
00:49:48,960 --> 00:49:50,960
Ministry of Defence, the Admiralty.
952
00:49:50,960 --> 00:49:51,960
Yes. Whoever was paying him
953
00:49:51,960 --> 00:49:53,960
would certainly have got
their money's worth.
954
00:49:53,960 --> 00:49:56,480
Guy Fawkes himself
couldn't have wished for more.
955
00:50:02,960 --> 00:50:04,960
Subtitles by accessibility@itv.com
77981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.