All language subtitles for Sqq02E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi Download
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,470 --> 00:00:14,472 [fast-paced music playing] 2 00:00:16,057 --> 00:00:20,437 [Hyun-ju's Team] One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. One, two. 3 00:00:20,520 --> 00:00:21,521 [chanting continues] 4 00:00:25,817 --> 00:00:27,527 Grab it, come on. Hurry. Go, pick it up. 5 00:00:27,610 --> 00:00:29,904 Good. Throw it hard. You can do it. 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,574 -[Seon-nyeo exclaims] -[woman on PA] Fail. 7 00:00:32,657 --> 00:00:34,993 [Yong-sik] Okay. Again. Don't hold back. Smash it. 8 00:00:36,202 --> 00:00:37,412 [woman on PA] Fail. 9 00:00:37,495 --> 00:00:39,831 [Yong-sik] Again. Go on. Throw it. 10 00:00:41,583 --> 00:00:42,625 [woman on PA] Fail. 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,419 -[hyperventilating] -It's okay. Go again. 12 00:00:44,502 --> 00:00:46,796 What are you doing? Pick it up and throw it! 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,131 [shushing] 14 00:00:48,214 --> 00:00:49,966 It's okay. Just pick it up. You can do it. 15 00:00:50,800 --> 00:00:52,177 [Hyun-ju] Wait a minute, Young-mi. 16 00:00:52,719 --> 00:00:55,680 -Try with it flipped. Use the other side. -Throw it the other way. Yeah. 17 00:00:57,807 --> 00:01:00,477 Go on. You got this. Now. 18 00:01:01,227 --> 00:01:03,146 -[Hyun-ju's Team cheers] -[woman on PA] Success. 19 00:01:03,229 --> 00:01:04,564 [Geum-ja] Great job. 20 00:01:04,647 --> 00:01:06,649 [excited chatter] 21 00:01:08,109 --> 00:01:10,361 [Yong-sik] All right, everyone. Let's go. 22 00:01:10,445 --> 00:01:12,030 [other team] Come on. Ready? 23 00:01:12,113 --> 00:01:15,158 [chanting] One, two. One, two. One, two. One, two. 24 00:01:15,241 --> 00:01:17,243 Ugh. Makes me anxious. I can't watch. 25 00:01:19,788 --> 00:01:22,123 [Hyun-ju's Team chanting] One, two. One, two. One, two. 26 00:01:22,207 --> 00:01:23,875 [Yong-sik] All right, I got this. 27 00:01:26,878 --> 00:01:28,087 [Geum-ja] You can do it. 28 00:01:29,798 --> 00:01:32,008 -[Yong-sik grunts] -[Hyun-ju's Team exclaims] 29 00:01:32,091 --> 00:01:34,010 -Damn it! Sorry, everyone. -[Hyun-ju] It's okay. 30 00:01:34,093 --> 00:01:35,512 -I missed it. I'm sorry. -It's okay. 31 00:01:35,595 --> 00:01:38,223 Now just listen. We're all gonna go pick up the rock. 32 00:01:38,807 --> 00:01:41,100 -And… -[Hyun-ju's Team] One, two. 33 00:01:41,184 --> 00:01:44,562 [chanting] One, two. One, two. One, two. One… 34 00:01:46,231 --> 00:01:48,274 Now, we go backwards. 35 00:01:48,358 --> 00:01:50,527 [chanting] One, two. One, two… 36 00:01:50,610 --> 00:01:52,737 See that? Looks like you save a lot of time 37 00:01:52,821 --> 00:01:54,405 if you don't have to turn around. 38 00:01:54,489 --> 00:01:56,574 Those guys can move even faster backwards. 39 00:01:56,658 --> 00:01:58,785 -[Hyun-ju] Okay. -[Yong-sik] We're here. 40 00:01:58,868 --> 00:02:00,245 [Young-mi] Please, please. 41 00:02:00,328 --> 00:02:01,496 Okay. Here we go. 42 00:02:01,579 --> 00:02:02,997 [exhales] Come on. 43 00:02:03,081 --> 00:02:04,624 Yong-sik, concentrate. 44 00:02:04,707 --> 00:02:07,210 Try to imagine that stone is the face of the conman 45 00:02:07,293 --> 00:02:09,212 who swindled you out of your money. All right? 46 00:02:11,297 --> 00:02:12,423 [Yonk-sik grunts] 47 00:02:12,507 --> 00:02:16,511 You destroyed my life, you fucker. You ruined everything! 48 00:02:16,594 --> 00:02:18,596 -[Hyun-ju's Team cheers] -[woman on PA] Success. 49 00:02:18,680 --> 00:02:20,306 [all cheering] 50 00:02:22,350 --> 00:02:24,310 They can do it. They can really win this one. 51 00:02:24,394 --> 00:02:27,313 -[dramatic music playing] -[chanting] One, two. One, two. 52 00:02:38,324 --> 00:02:39,826 -[music stops] -[timer ticking] 53 00:02:47,166 --> 00:02:48,167 [sighs softly] 54 00:03:02,849 --> 00:03:04,142 [players exclaim] 55 00:03:04,225 --> 00:03:06,102 Hurry up! You old hag-- 56 00:03:07,395 --> 00:03:09,147 Mom, didn't you always say 57 00:03:09,230 --> 00:03:11,900 during the War, you used to play Gong-gi with bullets? 58 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 [intriguing music playing] 59 00:03:31,127 --> 00:03:33,212 [players murmur in admiration] 60 00:03:40,803 --> 00:03:42,555 Ma, think of it like this: 61 00:03:42,639 --> 00:03:46,392 Try to pretend that's the hair of that bitch Dad cheated with. 62 00:03:50,605 --> 00:03:53,274 You hussy. Disgusting, rotten whore! 63 00:03:55,360 --> 00:03:56,361 [music stops] 64 00:04:00,823 --> 00:04:02,742 -[woman on PA] Success. -[Jung-bae] She did it! 65 00:04:02,825 --> 00:04:04,661 -[intense music playing] -[all cheering] 66 00:04:08,373 --> 00:04:10,083 Okay, guys. Everyone ready? 67 00:04:11,000 --> 00:04:12,835 [chanting] One, two. One, two. 68 00:04:15,713 --> 00:04:17,548 Quick, run. Go, go, hurry! 69 00:04:17,632 --> 00:04:20,009 [Hyun-ju's Team chanting] One, two. One, two. One two… 70 00:04:30,395 --> 00:04:33,147 Uh, no, no, wait. You wrap the axle first. 71 00:04:33,898 --> 00:04:35,024 Yeah, I know that. 72 00:04:40,697 --> 00:04:43,032 -[Seon-nyeo gasps] -[players exclaim] 73 00:04:46,160 --> 00:04:48,287 Don't look at the clock. There's still plenty of time. 74 00:04:51,207 --> 00:04:52,208 [Seon-nyeo grunts] 75 00:04:53,167 --> 00:04:56,045 What's going on? You need help? You do know how to play this, don't you? 76 00:04:56,129 --> 00:04:57,547 Stop talking to me. 77 00:04:57,630 --> 00:05:00,341 -[Seon-nyeo breathing nervously] -[tense music playing] 78 00:05:01,509 --> 00:05:02,802 Gently, gently. 79 00:05:02,885 --> 00:05:04,387 Can someone shut up Granny? 80 00:05:05,555 --> 00:05:06,848 [shushes] It's okay. 81 00:05:07,682 --> 00:05:10,268 -[Dae-ho sighs] -[groans] Why's this taking so long? 82 00:05:11,144 --> 00:05:12,687 She needs to try to hold up the top. 83 00:05:12,770 --> 00:05:16,024 Oh, gods of heaven and earth, have mercy on this poor soul. 84 00:05:16,649 --> 00:05:20,069 [shakily] Oh, gods of heaven and earth, have mercy on this poor soul. 85 00:05:21,487 --> 00:05:22,947 Oh, gods hear this plea and help me. 86 00:05:23,031 --> 00:05:25,033 Have mercy on me, set me on the right path. 87 00:05:25,116 --> 00:05:27,702 Oh, gods of heaven and earth, have mercy on this poor soul. 88 00:05:27,785 --> 00:05:28,911 Gods, please… 89 00:05:33,583 --> 00:05:36,210 The gods of heaven and earth chose to abandon us. 90 00:05:36,794 --> 00:05:39,255 -The gods have left us to die. -[Geum-ja] She's lost her mind. 91 00:05:39,338 --> 00:05:41,090 [Yong-sik] She had to go crazy on us now. 92 00:05:41,174 --> 00:05:42,884 The gods are going to let us die. 93 00:05:42,967 --> 00:05:44,552 [Yong-sik] Snap out of it, please. 94 00:05:44,635 --> 00:05:45,845 We're all going to die-- 95 00:05:45,928 --> 00:05:46,971 [players gasp] 96 00:05:47,472 --> 00:05:48,514 [players exclaim] 97 00:05:50,683 --> 00:05:54,395 If you give up now, I'll kill you before any of your damn gods can. 98 00:05:55,855 --> 00:05:58,191 -[Seon-nyeo gasps] -[tense music playing] 99 00:05:58,274 --> 00:05:59,358 [Hyun-ju] Now do it. 100 00:06:00,068 --> 00:06:02,487 -Hurry! -[Seon-nyeo breathing heavily] 101 00:06:18,586 --> 00:06:19,504 [woman on PA] Success. 102 00:06:19,587 --> 00:06:22,465 -[players cheering] -[hopeful music playing] 103 00:06:26,219 --> 00:06:27,386 Come on, come on, come on! 104 00:06:27,470 --> 00:06:30,473 [players chanting] One, two! One, two! One, two! 105 00:06:40,775 --> 00:06:41,609 [music stops] 106 00:06:41,692 --> 00:06:43,986 [woman on PA] You must kick the jegi five times to pass. 107 00:06:44,070 --> 00:06:45,196 No one watch me, okay? 108 00:06:45,279 --> 00:06:46,405 -[Geum-ja] What? -Please. 109 00:06:46,489 --> 00:06:49,033 -Ah… Uh, sure. -You too. Everybody turn. 110 00:06:49,659 --> 00:06:50,660 Turn, don't look! 111 00:06:50,743 --> 00:06:53,204 [Player 313] Turn around, everyone! You heard her. Look away. 112 00:06:55,206 --> 00:06:56,707 [tense music playing] 113 00:07:00,837 --> 00:07:02,004 [Young-mi] One. 114 00:07:03,047 --> 00:07:04,132 [jegi clacks] 115 00:07:04,215 --> 00:07:05,216 [Yong-sik] Two. 116 00:07:05,758 --> 00:07:07,426 -[jegi clacks] -[Geum-ja] Three. 117 00:07:08,136 --> 00:07:10,179 -[jegi clacks] -[Seon-nyeo] Four. 118 00:07:15,017 --> 00:07:17,311 -[Geum-ja] And five! -[Yong-sik] You hit five! 119 00:07:17,395 --> 00:07:19,313 I heard it! 120 00:07:19,397 --> 00:07:20,523 [woman on PA] Success. 121 00:07:20,606 --> 00:07:22,775 -[all cheering] -[upbeat music playing] 122 00:07:27,196 --> 00:07:30,950 [players chanting] One, two! One, two! One, two! One, two! 123 00:07:47,383 --> 00:07:48,301 [timer beeps] 124 00:07:48,384 --> 00:07:51,387 [all cheering] 125 00:07:53,055 --> 00:07:55,057 [triumphant music playing] 126 00:07:57,059 --> 00:07:58,978 Don't get too worked up, okay? 127 00:08:01,230 --> 00:08:03,524 [Seon-nyeo] I knew they would never abandon us. 128 00:08:03,608 --> 00:08:05,651 Thank you for guiding us to victory. 129 00:08:20,374 --> 00:08:24,337 SQUID GAME 2 130 00:08:25,463 --> 00:08:28,382 EPISODE 5 ONE MORE GAME 131 00:08:28,466 --> 00:08:30,593 [powerful music playing] 132 00:08:36,390 --> 00:08:37,642 [chanting] One, two! One… 133 00:08:39,477 --> 00:08:40,478 What the fuck?! 134 00:08:40,561 --> 00:08:43,981 [players] One, two, three, four, five! 135 00:08:53,366 --> 00:08:56,744 [players] One, two, three, four, five! 136 00:09:03,751 --> 00:09:05,962 [players cheering] 137 00:09:06,045 --> 00:09:09,715 [players chanting] One, two. One, two. One, two. One, two. 138 00:09:14,178 --> 00:09:15,513 [imperceptible] 139 00:09:29,819 --> 00:09:32,238 [all cheering] 140 00:09:57,555 --> 00:09:58,723 [rapid gunfire] 141 00:10:06,230 --> 00:10:08,232 [forklift beeping] 142 00:10:13,779 --> 00:10:15,781 [sinister music playing] 143 00:10:23,956 --> 00:10:26,334 [woman on PA] The final two teams, get ready to play. 144 00:10:35,551 --> 00:10:36,552 [Jung-bae chuckles] 145 00:10:37,345 --> 00:10:40,348 It's weird to be the only ones who don't get an audience, isn't it? 146 00:10:41,432 --> 00:10:42,767 Hey, you afraid? 147 00:10:43,559 --> 00:10:44,477 No, sir! 148 00:10:44,977 --> 00:10:47,646 Uh, it's… it's actually a good thing we're alone. 149 00:10:47,730 --> 00:10:50,608 It's quiet, so it'll be easier for us to focus on playing. 150 00:10:52,360 --> 00:10:53,361 Hey, guys! 151 00:10:54,028 --> 00:10:57,406 We'll see you again when we all pass the finish line! Victory! 152 00:10:57,490 --> 00:10:59,575 Hell yeah! We'll see you safe on the other side! 153 00:10:59,658 --> 00:11:01,994 -[man 1] Thanks for saying that! -[woman] See you later! 154 00:11:02,078 --> 00:11:03,996 -Good luck out there! -[man 2] I believe in you. 155 00:11:04,080 --> 00:11:06,040 Okay. Everyone ready to go? 156 00:11:09,210 --> 00:11:11,253 [exhales] We got this, I have faith. 157 00:11:11,921 --> 00:11:13,506 [upbeat Korean pop song playing] 158 00:11:13,589 --> 00:11:15,966 Besides, we've got a previous winner with us. 159 00:11:21,680 --> 00:11:25,309 [players chanting] One, two. One, two. One, two. One, two. 160 00:11:36,445 --> 00:11:37,988 -[woman on PA] Success. -[all cheering] 161 00:11:38,072 --> 00:11:40,157 -[Dae-ho] Nice work! -[Gi-hun] Let's go. Ready, set! 162 00:11:40,241 --> 00:11:42,118 [all chanting] One, two! One, two! One, two! 163 00:11:42,201 --> 00:11:44,203 -[ddakji slams] -[other team cheering] 164 00:11:44,286 --> 00:11:46,288 [chanting continues] 165 00:11:51,335 --> 00:11:53,546 Knock it over. I believe in you, sir! Get it in one! 166 00:11:53,629 --> 00:11:56,382 Back when I used to pitch, I never threw very fast, 167 00:11:56,465 --> 00:11:58,509 but the ball always went where I wanted. 168 00:12:02,054 --> 00:12:03,764 -[all cheering] -[woman on PA] Success. 169 00:12:03,848 --> 00:12:05,683 [Gi-hun] Okay. Ready, set! 170 00:12:05,766 --> 00:12:07,768 [all chanting] One, two! One, two! 171 00:12:08,686 --> 00:12:10,354 [Dae-ho] I knew you could do it, sir! 172 00:12:10,438 --> 00:12:12,148 [Jung-bae] Don't be nervous, we got this! 173 00:12:12,231 --> 00:12:14,400 [chanting continues] 174 00:12:15,901 --> 00:12:17,027 [Jung-bae] Here we go. 175 00:12:21,282 --> 00:12:24,076 Okay, Dae-ho. Just try to stay calm. Even if you miss. 176 00:12:49,059 --> 00:12:50,978 -[woman on PA] Success. -[Dae-ho roars] 177 00:12:51,061 --> 00:12:52,229 [Gi-hun gasping] 178 00:12:52,313 --> 00:12:53,731 You're amazing, Dae-ho! Insane. 179 00:12:53,814 --> 00:12:55,691 -[Gi-hun] Okay. Let's go! -[In-ho] Get up! 180 00:12:55,774 --> 00:12:57,109 [Gi-hun] Ready, set! 181 00:12:57,193 --> 00:12:59,445 [all chanting] One, two! One, two! One, two! 182 00:12:59,528 --> 00:13:01,780 [Jung-bae] We've got lots of time. We're fine! 183 00:13:03,657 --> 00:13:05,367 Don't push yourself with the baby. 184 00:13:17,213 --> 00:13:19,465 Hey, mister, take your time. There's no rush. 185 00:13:20,633 --> 00:13:23,552 At this rate, the whole team might get it on the first try. 186 00:13:30,935 --> 00:13:33,020 [music distorts and stops] 187 00:13:33,771 --> 00:13:35,064 [timer ticking] 188 00:13:36,440 --> 00:13:38,484 It's okay. Look, we still got time to spare. 189 00:13:38,567 --> 00:13:40,528 Now, let's go get it. Ready? Set. 190 00:13:40,611 --> 00:13:41,779 [all chanting] One, two… 191 00:13:41,862 --> 00:13:44,657 -It'd be boring to win everything fast. -Yeah, that's a good point. 192 00:13:44,740 --> 00:13:47,451 'Cause if you're ever gonna grow, you need to fail first, right? 193 00:13:47,535 --> 00:13:48,369 [Jung-bae] Yeah. 194 00:13:48,452 --> 00:13:50,246 All right, backwards. Ready, set. 195 00:13:50,329 --> 00:13:52,790 [all chanting] One, two. One, two. One, two… 196 00:13:57,294 --> 00:13:58,796 You're fine. Relax. 197 00:13:58,879 --> 00:14:01,507 Everything's okay now. Just stay calm and don't rush yourself. 198 00:14:04,009 --> 00:14:05,928 Hold on, give me some room. There. 199 00:14:11,892 --> 00:14:13,477 -[In-ho] Oh, shit. -[woman on PA] Fail. 200 00:14:14,061 --> 00:14:15,729 Sorry, guys. That's on me. 201 00:14:15,813 --> 00:14:18,315 -It's okay. Let's just go get it. -I didn't mean to-- 202 00:14:18,399 --> 00:14:19,984 [Gi-hun] Yeah? Okay, ready? 203 00:14:20,067 --> 00:14:22,111 [all chanting] One, two. One, two. 204 00:14:22,194 --> 00:14:24,238 [Jung-bae] How the fuck did you do that? 205 00:14:24,822 --> 00:14:26,615 That takes real talent, doesn't it? 206 00:14:26,699 --> 00:14:29,118 [chanting continues] 207 00:14:35,874 --> 00:14:37,918 [Jung-bae] You taking a break down there? Get up. 208 00:14:38,794 --> 00:14:41,505 Good. Now go forward. Ready? Set. 209 00:14:41,589 --> 00:14:44,049 [all] One, two, one, two… 210 00:14:44,133 --> 00:14:46,719 -Wait, hold on. I need my arms. -[Jung-bae] What's wrong? 211 00:14:46,802 --> 00:14:48,721 [chanting continues] 212 00:14:48,804 --> 00:14:50,556 [In-ho] Ah, shit, what the hell's going on? 213 00:14:50,639 --> 00:14:52,474 [Gi-hun] Just calm down. Breath and relax. 214 00:14:52,558 --> 00:14:54,143 -[In-ho] Okay. -[chanting continues] 215 00:14:56,770 --> 00:14:58,147 Now. Slowly, slowly… 216 00:14:58,230 --> 00:14:59,732 Wait, don't throw it-- 217 00:14:59,815 --> 00:15:01,900 -[Dae-ho] Ah, shit -[woman on PA] Fail. 218 00:15:01,984 --> 00:15:02,860 [In-ho sighs] 219 00:15:04,612 --> 00:15:08,157 -We really are cutting it-- -Pull it together, what the hell! 220 00:15:08,240 --> 00:15:10,284 [yells] 221 00:15:10,367 --> 00:15:11,785 -Just-- -[In-ho yells] 222 00:15:11,869 --> 00:15:13,954 You piece of fucking shit! You ruin everything! 223 00:15:14,038 --> 00:15:14,997 You're worthless! 224 00:15:15,080 --> 00:15:16,665 -[yells hysterically] -Hey! 225 00:15:16,749 --> 00:15:18,792 No one's blaming any of this on you! 226 00:15:18,876 --> 00:15:21,170 Now, take a deep breath, okay? 227 00:15:22,504 --> 00:15:25,633 You played this when you were a kid. Try to recapture how that felt. 228 00:15:25,716 --> 00:15:27,968 Good. Now, deep breaths. [breathing deeply] 229 00:15:29,637 --> 00:15:32,431 Deep breaths. Like that. Stay calm. 230 00:15:33,849 --> 00:15:35,267 You're okay. 231 00:15:35,351 --> 00:15:37,144 Good. Take your time. Don't rush. 232 00:15:37,227 --> 00:15:38,479 All right? Nice and calm. 233 00:15:39,897 --> 00:15:40,731 Okay. 234 00:15:44,443 --> 00:15:45,361 [Gi-hun exhales] 235 00:15:48,072 --> 00:15:50,491 -[upbeat Korean pop song resumes] -[all cheer] 236 00:15:52,034 --> 00:15:53,202 [woman on PA] Success. 237 00:15:53,285 --> 00:15:55,829 -[Gi-hun] Come on, let's go! Ready, set! -[Jung-bae] All right. 238 00:15:55,913 --> 00:15:57,831 [all chanting] One, two. One, two. 239 00:15:57,915 --> 00:15:59,375 [Jung-bae] How are you doing? 240 00:16:03,253 --> 00:16:04,463 [Jung-bae] Are you okay? 241 00:16:10,344 --> 00:16:11,345 I know how to play. 242 00:16:14,348 --> 00:16:18,686 One, two, three, four… 243 00:16:26,068 --> 00:16:27,736 [Jung-bae] Oh, he did it! He hit it! 244 00:16:27,820 --> 00:16:29,780 -[Gi-hun cheers loudly] -He did it! You saw it! 245 00:16:29,863 --> 00:16:32,658 -[woman on PA] Success. -[In-ho] Come on. Let's go! 246 00:16:32,741 --> 00:16:33,826 Ready, set! 247 00:16:33,909 --> 00:16:36,704 -[all chanting] One, two! One, two! -[Gi-hun] Hurry! 248 00:16:37,705 --> 00:16:38,706 [Jung-bae] Let's go! 249 00:16:38,789 --> 00:16:40,666 [chanting continues] 250 00:16:43,001 --> 00:16:45,629 -[all cheer] -[timer beeps] 251 00:16:45,713 --> 00:16:47,423 -[cheering] -[Jung-bae] You all right? 252 00:16:48,841 --> 00:16:50,426 -[Dae-ho] We did it. -[music stops] 253 00:16:50,509 --> 00:16:51,969 -We're all-- -[rapid gunfire] 254 00:16:55,222 --> 00:16:57,558 [woman on PA] The following players have been eliminated: 255 00:16:57,641 --> 00:17:04,606 Player 135, Player 239, Player 263, Player 415… 256 00:17:05,232 --> 00:17:07,234 [indistinct conversations] 257 00:17:09,069 --> 00:17:12,614 [sighs] Ah, fuck me. So many survived. 258 00:17:15,284 --> 00:17:16,285 Hey. 259 00:17:16,827 --> 00:17:17,828 Yo. 260 00:17:19,663 --> 00:17:21,290 How many are we at now, you think? 261 00:17:21,373 --> 00:17:22,583 What? 262 00:17:22,666 --> 00:17:27,504 I'm asking you how many cockroaches do you think made it out of the last game? 263 00:17:32,843 --> 00:17:35,387 Uh, I'd say about 200. Yeah. 264 00:17:35,471 --> 00:17:36,722 How'd you know that? 265 00:17:37,306 --> 00:17:38,307 You AI? 266 00:17:39,141 --> 00:17:40,225 Go around and count 'em up. 267 00:17:40,893 --> 00:17:41,894 You mean now? 268 00:17:43,020 --> 00:17:44,563 -Oh. Okay. -Mmm-hmm. 269 00:17:46,482 --> 00:17:49,318 Hey, hold on. Don't be an idiot. Why bother counting? 270 00:17:50,444 --> 00:17:52,905 Those masked guys'll come in and tell us soon, anyway. 271 00:17:52,988 --> 00:17:54,406 Just shut the fuck up, bitch, okay? 272 00:17:54,490 --> 00:17:55,324 Stop it. 273 00:17:57,117 --> 00:17:57,951 What was your name? 274 00:17:58,577 --> 00:17:59,787 Oh. Min-su. 275 00:17:59,870 --> 00:18:01,079 How old are you? 276 00:18:01,663 --> 00:18:02,706 Uh, I'm 27. 277 00:18:02,790 --> 00:18:04,500 You were born… '97. 278 00:18:05,542 --> 00:18:07,711 So, why take that shit from him? 279 00:18:07,795 --> 00:18:09,046 You're both the same age. 280 00:18:09,755 --> 00:18:12,007 -Right, Nam-su? You're '97? -Nam-gyu. 281 00:18:12,090 --> 00:18:15,052 -Yeah, Nam-gyu. Weren't you born in '97? -Yeah. 282 00:18:15,135 --> 00:18:17,179 Then you're the same age. Play nice, all right? 283 00:18:17,262 --> 00:18:20,057 We need our teamwork tight. Okay? 284 00:18:21,141 --> 00:18:21,975 How old are you? 285 00:18:22,059 --> 00:18:23,519 I was born in '98. 286 00:18:23,602 --> 00:18:24,770 Okay. You? 287 00:18:25,354 --> 00:18:26,188 '96. 288 00:18:28,232 --> 00:18:29,233 That settles it. 289 00:18:30,400 --> 00:18:31,819 Gyeong-su is the youngest, 290 00:18:31,902 --> 00:18:33,654 you two are the same, and you're the noona. 291 00:18:35,113 --> 00:18:36,114 Hey, Nam-su. 292 00:18:36,865 --> 00:18:37,866 Call her noona, man. 293 00:18:40,410 --> 00:18:42,329 -Do it. -[laughs] 294 00:18:43,914 --> 00:18:44,748 Unnie. 295 00:18:47,042 --> 00:18:48,502 Could I ask you something? 296 00:18:50,546 --> 00:18:51,421 Yeah. 297 00:18:52,422 --> 00:18:56,343 How did you know the ddakji would flip better using the other side? 298 00:18:58,846 --> 00:19:00,055 [chuckles softly] Uh… 299 00:19:00,764 --> 00:19:03,851 As a kid, I was really good at ddakji. 300 00:19:03,934 --> 00:19:05,769 We all used to play it after school. 301 00:19:06,311 --> 00:19:07,312 And, um, 302 00:19:08,105 --> 00:19:09,773 the flip was my special strategy. 303 00:19:10,941 --> 00:19:11,984 Ah. 304 00:19:12,067 --> 00:19:15,821 Hey, Hyun-ju, I have a question too, if it's all right. 305 00:19:15,904 --> 00:19:16,738 Sure. 306 00:19:17,322 --> 00:19:19,449 It's just, when you were kicking the jegi, 307 00:19:19,992 --> 00:19:22,160 how come you had to make us all turn around? 308 00:19:22,870 --> 00:19:23,912 Ah. 309 00:19:25,873 --> 00:19:27,583 I… I kind of… 310 00:19:28,208 --> 00:19:31,378 You shy or something? Is that what it is, huh? 311 00:19:31,461 --> 00:19:33,046 It's not that. It's just… 312 00:19:34,756 --> 00:19:36,800 I just don't feel quite done yet. 313 00:19:37,926 --> 00:19:39,052 What? What isn't done? 314 00:19:39,136 --> 00:19:41,054 Uh, Ma, stop. Leave her alone. 315 00:19:41,138 --> 00:19:43,682 You always ask such personal questions. [clears throat] 316 00:19:43,765 --> 00:19:44,850 [Hyun-ju] It's all right. 317 00:19:45,350 --> 00:19:47,853 There are still a few surgeries I'm waiting to get done. 318 00:19:47,936 --> 00:19:49,062 Oh. 319 00:19:49,146 --> 00:19:53,025 So, when someone stares, I just feel… 320 00:19:53,108 --> 00:19:54,776 What type of surgery? 321 00:19:56,528 --> 00:19:57,529 [gasps] 322 00:19:58,071 --> 00:20:01,950 Ah, that kind of surgery! That's where those are from, right? 323 00:20:02,034 --> 00:20:03,577 [laughs] Of course that's it. 324 00:20:03,660 --> 00:20:05,162 -I thought they were too big-- -Jesus! 325 00:20:05,245 --> 00:20:06,246 -Come on. Stop. -Stop it. 326 00:20:06,330 --> 00:20:08,290 That's enough, Mom. Sorry. Ignore her. 327 00:20:11,043 --> 00:20:13,921 What? More of these assholes made it through? 328 00:20:14,755 --> 00:20:16,924 Hey, look, it's the team with that nutcase. 329 00:20:17,925 --> 00:20:19,801 Ah, god damn it, we're screwed. 330 00:20:19,885 --> 00:20:22,304 After all that, we'll barely get any more money. 331 00:20:23,180 --> 00:20:25,515 -That young lady, she made it. -Who? 332 00:20:25,599 --> 00:20:27,684 That tiny thing in the group that just walked in. 333 00:20:27,768 --> 00:20:30,020 Doesn't seem like they're too happy to see us. 334 00:20:33,273 --> 00:20:35,275 That old lady's nice. I like her. 335 00:20:36,193 --> 00:20:37,527 Oh, I miss my mom! 336 00:20:45,869 --> 00:20:47,871 [PA system chiming] 337 00:20:49,623 --> 00:20:52,668 [woman on PA] Attention. Today's work schedule has ended. 338 00:20:52,751 --> 00:20:55,921 All active staff, please take this time to return to your rooms. 339 00:21:12,187 --> 00:21:15,190 [ominous music playing] 340 00:21:24,074 --> 00:21:25,075 [No-eul grunts] 341 00:21:26,076 --> 00:21:29,746 [man 1 laughs] I thought she'd be some kinda freak under the mask. 342 00:21:29,830 --> 00:21:31,540 But check out the face on her. Not too bad. 343 00:21:31,623 --> 00:21:33,917 [man 2] You know what they say about girls from the North. 344 00:21:34,001 --> 00:21:36,461 What are you doing? You know this is against the rules. 345 00:21:36,545 --> 00:21:38,255 [man 1] Rules? Get the fuck out of here. 346 00:21:38,338 --> 00:21:41,258 If you weren't gonna help us, you should've stayed out of our way. 347 00:21:41,341 --> 00:21:42,634 I'm going to report this. 348 00:21:45,554 --> 00:21:47,389 And who's gonna listen, the Officer? 349 00:21:48,098 --> 00:21:50,934 How long did you think that lifeline was gonna last, huh? 350 00:21:51,018 --> 00:21:53,395 He's already cut you lose, you're done. [laughs] 351 00:21:56,565 --> 00:21:59,317 I can lay it all out for you if it isn't clear yet. Huh? 352 00:22:00,402 --> 00:22:02,279 This little situation you're in… 353 00:22:02,362 --> 00:22:04,448 -[groans] -[No-eul grunts] 354 00:22:04,531 --> 00:22:05,615 [man 2] Bitch. 355 00:22:07,951 --> 00:22:09,619 [both grunting] 356 00:22:12,539 --> 00:22:13,540 [man 1 grunting] 357 00:22:16,877 --> 00:22:19,379 Fucking Commie's got a little fight! 358 00:22:22,966 --> 00:22:25,510 I'm torn. Should I ruin that pretty little face of yours? 359 00:22:28,221 --> 00:22:31,600 Or get rid of these, so you can't pull your trigger anymore? 360 00:22:36,229 --> 00:22:37,355 Final warning, little girl. 361 00:22:38,482 --> 00:22:40,317 If you get in our way one more time, 362 00:22:40,901 --> 00:22:44,571 I'll slice your fingers off one by one and burn them in the incinerator. 363 00:22:45,447 --> 00:22:47,324 Then I'll have a little fun with you. 364 00:22:48,617 --> 00:22:50,118 [man 2 moans] 365 00:22:57,125 --> 00:22:58,126 [door opens] 366 00:22:59,795 --> 00:23:01,671 -[door slams shut] -[breath trembles] 367 00:23:01,755 --> 00:23:03,757 [gasping] 368 00:23:07,761 --> 00:23:10,347 I'm sorry about earlier. I don't know what happened. 369 00:23:10,847 --> 00:23:12,849 -[Dae-ho] It's okay. -[Gi-hun] Hey, it's fine. 370 00:23:12,933 --> 00:23:15,685 During Jegi, if you hadn't stepped in to help with that last part, 371 00:23:15,769 --> 00:23:17,020 I never would've made it. 372 00:23:19,815 --> 00:23:22,400 Hey, 222, you doing all right? 373 00:23:23,151 --> 00:23:24,152 Yeah. 374 00:23:25,445 --> 00:23:28,740 And thank you again for letting me join you guys. 375 00:23:29,825 --> 00:23:31,076 Remember the first round? 376 00:23:31,159 --> 00:23:33,328 The ddakji flipped, like, bam! Right on her first try. 377 00:23:33,411 --> 00:23:34,913 -Yeah. -That was so cool. 378 00:23:34,996 --> 00:23:37,332 And for a pregnant lady, you were fast too. 379 00:23:37,415 --> 00:23:40,043 Since she joined she's been kinda like our good-luck charm, right? 380 00:23:40,127 --> 00:23:42,879 And, sir, you were incredible at Flying Stone. 381 00:23:42,963 --> 00:23:45,048 You just lined it up and… [mimics thwack] First try! 382 00:23:45,132 --> 00:23:46,842 And I saw, you threw it underhand, like… 383 00:23:46,925 --> 00:23:49,177 -Bam! Like that. [laughs] -Oh, come on. 384 00:23:49,261 --> 00:23:51,179 It was like watching Kim Byung-hyun throw. 385 00:23:51,263 --> 00:23:52,430 [Jung-bae and Dae-ho laugh] 386 00:23:52,514 --> 00:23:54,975 Me? What about you? You were a Gong-gi machine, like… 387 00:23:55,058 --> 00:23:56,268 [mimics explosions, grunts] 388 00:23:56,351 --> 00:23:59,062 All in one move. Like someone from a kung-fu movie. 389 00:23:59,146 --> 00:24:00,063 It was nothing. 390 00:24:00,147 --> 00:24:01,940 Since I was her only son, you know, 391 00:24:02,023 --> 00:24:04,818 my mother only let me hang out at home with my sisters. 392 00:24:04,901 --> 00:24:08,029 Yet she sent her little boy to the Marines. How'd that work? 393 00:24:10,115 --> 00:24:11,616 That was my dad's idea, so… 394 00:24:11,700 --> 00:24:13,451 He thought I should be tougher. 395 00:24:14,077 --> 00:24:16,496 He fought over in Vietnam back when he was younger, actually. 396 00:24:16,580 --> 00:24:18,790 [Jung-bae] Oh. He sounds like a great man. 397 00:24:18,874 --> 00:24:21,418 -Yeah. -So your father was a Marine too, then? 398 00:24:21,501 --> 00:24:24,671 Uh… Hold on, sir. Sorry, but please excuse me a second. 399 00:24:26,673 --> 00:24:30,343 I was thinking, what if we go around and say what our real names are? 400 00:24:30,427 --> 00:24:32,762 I still don't know what to call either of you. 401 00:24:32,846 --> 00:24:34,556 Same goes for you, Miss 222. 402 00:24:35,557 --> 00:24:38,018 I'll go first. Kang Dae-ho. 403 00:24:38,810 --> 00:24:40,812 "Dae" as in "huge." "Ho" as in "tiger." 404 00:24:40,896 --> 00:24:43,148 [chuckles] Now that's a cool name right there. 405 00:24:43,982 --> 00:24:45,442 Well, so, my name is Park Jung-bae. 406 00:24:46,318 --> 00:24:47,903 Means "righteous" and "double." 407 00:24:47,986 --> 00:24:51,406 So, I should be living twice as righteously. 408 00:24:51,489 --> 00:24:53,033 And I'm Kim Jun-hee. 409 00:24:54,201 --> 00:24:56,203 I don't think I know what it stands for. 410 00:24:56,995 --> 00:25:00,290 Jun-hee, once we're out of here, go straight to a hospital. 411 00:25:00,916 --> 00:25:04,461 You've been under a lot of stress. You should get yourself checked out. 412 00:25:04,544 --> 00:25:05,670 Right. 413 00:25:05,754 --> 00:25:07,505 Oh Young-il, that's me. 414 00:25:07,589 --> 00:25:08,715 -[Jung-bae] Young-il? -Yeah. 415 00:25:10,008 --> 00:25:12,719 You know, like "yeong il." "Zero one" in Korean. 416 00:25:14,054 --> 00:25:15,138 It's hard to forget. 417 00:25:15,222 --> 00:25:17,724 Oh, that's crazy! Your name's the number you were given. 418 00:25:17,807 --> 00:25:20,018 -[Dae-ho laughs] -And what's your full name? 419 00:25:20,518 --> 00:25:21,853 I just know you as Gi-hun. 420 00:25:21,937 --> 00:25:24,105 Oh, right, um… Seong Gi-hun's my full name. 421 00:25:24,189 --> 00:25:25,982 -[In-ho] Seong Gi-hun. -Seong Gi-hun. 422 00:25:26,066 --> 00:25:29,527 [In-ho] Like our un-"Seong" hero? [laughs] 423 00:25:35,116 --> 00:25:37,035 [alarm buzzing] 424 00:25:37,118 --> 00:25:38,245 [praying indistinctly] 425 00:25:44,084 --> 00:25:47,337 [masked manager] You have made it through yet another game in the series. 426 00:25:47,420 --> 00:25:49,589 Congratulations to you all. 427 00:25:49,673 --> 00:25:52,217 Now, if I may please have your attention, 428 00:25:52,300 --> 00:25:54,636 I will announce the results of the second game. 429 00:25:55,887 --> 00:25:57,889 -[remote beeps] -[ceiling rumbles] 430 00:25:59,474 --> 00:26:02,477 -[digital trilling] -[chiptune music playing] 431 00:26:16,491 --> 00:26:18,493 [chiptune music intensifies] 432 00:26:26,251 --> 00:26:28,044 [masked manager] Over the course of the game, 433 00:26:28,128 --> 00:26:30,255 another 110 players were eliminated, 434 00:26:30,338 --> 00:26:33,925 bringing the total prize money to 20.1 billion won. 435 00:26:34,009 --> 00:26:36,344 The remaining 255 players 436 00:26:36,428 --> 00:26:41,391 would each receive 78,823,000,530 won. 437 00:26:41,474 --> 00:26:44,269 [Player 043] Hold on, what? That's not even 100 million. 438 00:26:44,769 --> 00:26:47,188 -Man, that's not even 80. -[players murmuring] 439 00:26:47,272 --> 00:26:48,940 [Player 394] You said 110 died? 440 00:26:49,024 --> 00:26:51,609 No, the total had to be way higher than that. 441 00:26:51,693 --> 00:26:53,862 Are you sure you guys didn't miss anyone? 442 00:26:54,404 --> 00:26:57,699 We saw you shoot all those people. There were only 110? 443 00:26:57,782 --> 00:27:00,118 -No way that's right! -Yeah, there's gotta be more dead! 444 00:27:00,201 --> 00:27:01,786 Is this shit some kind of joke? 445 00:27:01,870 --> 00:27:04,372 I almost died two times now, and this is all I get? 446 00:27:05,040 --> 00:27:08,251 I'd get more if I let some stranger beat the shit outta me. 447 00:27:08,335 --> 00:27:10,670 [masked manager] Your disappointment about the prize money 448 00:27:10,754 --> 00:27:12,047 is completely understandable. 449 00:27:12,130 --> 00:27:13,631 However, please remember 450 00:27:13,715 --> 00:27:17,427 that we always keep the door open for you to explore other opportunities. 451 00:27:18,511 --> 00:27:20,513 On that note, we will now begin the vote 452 00:27:20,597 --> 00:27:23,933 that will determine if you would like to continue to the next game. 453 00:27:33,735 --> 00:27:37,238 Whether you stay here and continue playing to increase your winnings 454 00:27:37,322 --> 00:27:39,449 or stop the games now and leave 455 00:27:39,532 --> 00:27:42,410 is a decision that we leave entirely up to you. 456 00:27:43,078 --> 00:27:45,872 We want you to feel empowered to exercise this right 457 00:27:45,955 --> 00:27:48,291 in a free and democratic manner. 458 00:27:52,670 --> 00:27:54,547 -Yong-sik. -Yeah? 459 00:27:54,631 --> 00:27:56,549 If we do all end up going home today, 460 00:27:57,425 --> 00:28:00,720 I'll make us a little kimchi-jjigae, with aged kimchi and everything. 461 00:28:00,804 --> 00:28:03,264 -Yeah, with pork up the wazoo. -[chuckles] 462 00:28:03,348 --> 00:28:04,849 Oh, now I'm getting hungry. 463 00:28:04,933 --> 00:28:08,144 Listen, I feel like meeting you two here was destiny. 464 00:28:08,937 --> 00:28:11,564 Once we're all back and things are how they used to be, 465 00:28:11,648 --> 00:28:13,942 maybe you could all come over for dinner? 466 00:28:14,025 --> 00:28:15,693 We'll make them some samgyeopsal. 467 00:28:18,446 --> 00:28:19,531 You would do that? 468 00:28:19,614 --> 00:28:21,491 What, are you kidding me? Of course! 469 00:28:22,450 --> 00:28:24,369 While our home isn't huge or anything, 470 00:28:24,452 --> 00:28:26,830 it's got enough room for the four of us to share a meal. 471 00:28:26,913 --> 00:28:30,208 It's even wide enough to lay down. Like a sleepover. [chuckles] 472 00:28:32,710 --> 00:28:33,586 Unnie, do you… 473 00:28:34,754 --> 00:28:35,880 do you wanna go, too? 474 00:28:47,809 --> 00:28:49,018 [chuckles] 475 00:28:49,102 --> 00:28:51,479 Oh, I should ask. Whereabouts do you two live? 476 00:28:51,563 --> 00:28:53,398 We're over in Bongcheon-dong. 477 00:28:54,065 --> 00:28:56,568 Wait, for real? I live in Sillim-dong. 478 00:28:56,651 --> 00:28:59,279 [gasps] Shut up! We're practically neighbors. 479 00:28:59,946 --> 00:29:01,990 And, Hyun-ju, where do you live? Ah, Seoul? 480 00:29:02,073 --> 00:29:04,117 No, Gwangmyeong. 481 00:29:04,200 --> 00:29:07,537 Ah, good! My house is a 30-minute bus ride from you. 482 00:29:07,620 --> 00:29:09,956 How on earth did we all end up living so close? 483 00:29:10,039 --> 00:29:12,417 That can't be a coincidence, this is fate. 484 00:29:12,500 --> 00:29:14,127 [laughing] I mean, isn't that crazy? 485 00:29:26,097 --> 00:29:27,223 [In-ho scoffs] 486 00:29:27,849 --> 00:29:29,017 Oh, don't worry. 487 00:29:29,726 --> 00:29:31,144 I also want to stop here. 488 00:29:31,895 --> 00:29:35,440 I want to get out, go to the hospital, and be with my wife. 489 00:29:38,776 --> 00:29:41,613 Sir. This time, we'll get out of this place 490 00:29:43,448 --> 00:29:44,449 [groans] 491 00:29:45,074 --> 00:29:48,077 Knowing when it's time to retreat is essential to being a good Marine. 492 00:29:48,578 --> 00:29:49,829 Isn't that right, sir? 493 00:29:51,080 --> 00:29:52,999 Uh, yeah, yeah, of course. Yeah. 494 00:29:53,082 --> 00:29:55,668 Marines only have one life, just like everyone else. 495 00:29:55,752 --> 00:29:57,045 We should leave. 496 00:29:57,128 --> 00:29:59,589 [Gi-hun] We need to end the games here, by any means possible. 497 00:30:00,256 --> 00:30:03,635 I swear I'll help you, all of you, once we're out of this place. 498 00:30:04,928 --> 00:30:07,805 And all I want in return is to have your support during the vote. 499 00:30:08,389 --> 00:30:11,809 All right. Here we go. Let's say "Victory" on the count of three. 500 00:30:17,273 --> 00:30:19,734 -On three. One, two, three. -[all] Victory! 501 00:30:19,817 --> 00:30:20,818 [Dae-ho] Hmm! 502 00:30:22,570 --> 00:30:23,613 [Jung-bae groans in pain] 503 00:30:23,696 --> 00:30:27,408 [masked manager] Unlike last time, we will begin voting with Player 001. 504 00:30:27,492 --> 00:30:29,661 Player 001, please cast your vote. 505 00:30:41,214 --> 00:30:42,048 [beeps] 506 00:30:42,131 --> 00:30:43,716 [tense music playing] 507 00:30:50,682 --> 00:30:51,933 [masked manager] Player 006. 508 00:31:01,568 --> 00:31:02,443 [beeps] 509 00:31:03,027 --> 00:31:04,028 Player 007. 510 00:31:06,281 --> 00:31:07,865 Uh, excuse me. Sorry. 511 00:31:07,949 --> 00:31:08,950 Yong-sik. 512 00:31:10,326 --> 00:31:11,995 Don't get any dumb ideas, now. 513 00:31:13,538 --> 00:31:15,331 If you and I added up our shares, 514 00:31:16,374 --> 00:31:18,251 that's over 150 million. 515 00:31:18,334 --> 00:31:20,670 With all that, we'd pay your debt off for good. 516 00:31:21,170 --> 00:31:24,507 And with the rest, open one of those nice little farm stands. 517 00:31:24,591 --> 00:31:26,509 -That sound good? -[hesitates] Uh-huh. 518 00:31:26,593 --> 00:31:27,594 [Geum-ja] Uh-huh? 519 00:31:48,156 --> 00:31:49,240 [beeps] 520 00:31:50,033 --> 00:31:51,034 [gasps] 521 00:31:52,076 --> 00:31:53,494 [players murmur indistinctly] 522 00:31:56,539 --> 00:31:57,498 [breath trembling] 523 00:32:13,097 --> 00:32:13,931 [beeps] 524 00:32:15,350 --> 00:32:16,559 [beeps] 525 00:32:22,357 --> 00:32:24,942 [beeping] 526 00:32:28,321 --> 00:32:31,115 [male player] Hey, hurry it up! You performing a ritual? 527 00:32:34,327 --> 00:32:35,328 Shut up! 528 00:32:38,873 --> 00:32:39,874 [breathing deeply] 529 00:32:46,589 --> 00:32:48,633 Gods give me a sign, show me the path. 530 00:32:48,716 --> 00:32:50,468 Guide my hand, I am your vessel. 531 00:32:50,551 --> 00:32:51,594 [beeps] 532 00:32:51,678 --> 00:32:52,679 [gasps softly] 533 00:32:55,723 --> 00:32:56,849 [beeps] 534 00:33:02,146 --> 00:33:04,232 -Better not fuck this up. -[Min-su] Huh? 535 00:33:04,315 --> 00:33:05,316 [Nam-gyu] Hmm? 536 00:33:05,817 --> 00:33:07,652 -This. -[masked manager] Player 048. 537 00:33:07,735 --> 00:33:11,155 Like we agreed. We do one more, and then get out. Right? 538 00:33:12,323 --> 00:33:13,241 [Nam-gyu] Mmm-hmm? 539 00:33:15,201 --> 00:33:16,536 [beeping] 540 00:33:19,372 --> 00:33:20,581 [beeping] 541 00:33:22,125 --> 00:33:23,376 [beeping] 542 00:33:29,340 --> 00:33:30,174 [beeps] 543 00:33:35,054 --> 00:33:35,972 [beeps] 544 00:33:46,649 --> 00:33:47,525 [beeps] 545 00:33:51,654 --> 00:33:53,656 [dark music playing] 546 00:33:56,784 --> 00:33:57,785 [breath trembles] 547 00:33:59,912 --> 00:34:01,789 -[beeps] -[masked manager] Player 125. 548 00:34:23,060 --> 00:34:24,312 [beeps] 549 00:34:27,607 --> 00:34:29,275 Player 126. 550 00:34:31,486 --> 00:34:33,488 Wait a minute, wait a minute. Excuse me. 551 00:34:33,988 --> 00:34:36,240 -Everyone-- -[In-ho] Have you lost you minds? 552 00:34:38,785 --> 00:34:41,287 You stood by and watched them kill all those people, 553 00:34:41,788 --> 00:34:43,206 and you still want to go on? 554 00:34:44,415 --> 00:34:46,626 You think you won't be the next one to die? 555 00:34:50,254 --> 00:34:51,422 If you keep going, 556 00:34:52,340 --> 00:34:53,633 we're all gonna die! 557 00:34:54,634 --> 00:34:56,177 Use your heads for once. 558 00:34:56,260 --> 00:34:57,428 Take that and get out. 559 00:34:58,638 --> 00:35:01,557 You need to survive, then you can think about the future. 560 00:35:02,642 --> 00:35:06,437 Oh, yeah? What does 70 million do for us, huh? 561 00:35:08,022 --> 00:35:10,149 I don't know how much debt you're in, my good man, 562 00:35:10,233 --> 00:35:14,070 but for all these folks, that prize isn't nearly enough money. 563 00:35:14,153 --> 00:35:16,239 It won't cover a tenth of what I owe. 564 00:35:16,322 --> 00:35:18,324 -You agree, I know. -[indistinct murmurs] 565 00:35:18,407 --> 00:35:20,409 We can't worry about what's next. 566 00:35:20,493 --> 00:35:22,495 That chump change won't do a damn thing! 567 00:35:22,578 --> 00:35:23,871 That's fuckin' right! 568 00:35:24,831 --> 00:35:28,209 If I just took that, I know I wouldn't be able to last long. 569 00:35:28,709 --> 00:35:30,670 Game one was 25 mil. 570 00:35:31,337 --> 00:35:33,422 Game two was 78 mil. 571 00:35:33,506 --> 00:35:35,216 That means after each round, 572 00:35:35,299 --> 00:35:37,510 the total more than tripled after the count. 573 00:35:38,010 --> 00:35:40,638 So then, if we play one more, 574 00:35:41,556 --> 00:35:45,977 that will bring our total to at least 240 million! 575 00:35:46,060 --> 00:35:48,479 [sobbing] I can't do this anymore, I wanna go. 576 00:35:50,106 --> 00:35:51,816 Please don't do this. 577 00:35:52,608 --> 00:35:54,694 I wanna go home, just let us out of here. 578 00:35:56,362 --> 00:35:57,363 I just… 579 00:35:58,823 --> 00:36:02,076 I just wanna leave and go home. More than anything. 580 00:36:02,869 --> 00:36:04,370 I don't want to die in here. 581 00:36:05,830 --> 00:36:07,039 [sobbing continues] 582 00:36:09,542 --> 00:36:10,543 [male player] Miss, 583 00:36:12,044 --> 00:36:13,671 you're still a very young woman. 584 00:36:14,213 --> 00:36:15,840 You could start again someday. 585 00:36:17,800 --> 00:36:18,885 I don't have that choice. 586 00:36:18,968 --> 00:36:21,262 I wanna go, please. I can't stay here. 587 00:36:21,345 --> 00:36:24,181 My family and I, we have no future. [sniffles] 588 00:36:25,474 --> 00:36:28,769 I owed more than 500 million when I lost my business. 589 00:36:28,853 --> 00:36:30,146 For us to have a chance, 590 00:36:30,229 --> 00:36:32,815 I need to make it out with at least half that. 591 00:36:32,899 --> 00:36:35,651 [sobbing] I want my family to have a shot at a fresh start. 592 00:36:35,735 --> 00:36:37,320 [In-ho] And what if you die? 593 00:36:37,403 --> 00:36:40,990 Your family won't even see your body. You think they'd really want that? 594 00:36:41,574 --> 00:36:43,951 If they lose you, that's it. It's over. You're dead! 595 00:36:44,035 --> 00:36:45,494 And they get nothing! 596 00:36:45,578 --> 00:36:46,913 [players murmur in agreement] 597 00:36:46,996 --> 00:36:48,164 [In-ho] Can't you see that? 598 00:36:48,247 --> 00:36:50,249 [Yeong-sam] Oh, fuck that, don't let him scare you! 599 00:36:50,875 --> 00:36:51,876 Ddakji. 600 00:36:51,959 --> 00:36:52,919 Red Light, Green Light. 601 00:36:53,002 --> 00:36:53,920 Spinning Top! 602 00:36:54,545 --> 00:36:57,048 These are kids' games. None of this is actually hard. 603 00:36:57,131 --> 00:36:58,841 -[players agreeing] -Plus, look. 604 00:36:59,800 --> 00:37:01,594 There's still 255 of us. 605 00:37:01,677 --> 00:37:04,263 And that means, over half the players got this far! 606 00:37:04,764 --> 00:37:08,809 We've come all this way already, right? So let's just play one more game! 607 00:37:08,893 --> 00:37:12,021 Well said, young man. There's no point in voting to stop. 608 00:37:12,104 --> 00:37:13,105 You all heard him. 609 00:37:13,731 --> 00:37:16,233 You know these kids' games inside out. 610 00:37:16,317 --> 00:37:19,070 -It's why you're all still alive! -[player] Yeah! 611 00:37:19,153 --> 00:37:21,530 Right? So let's keep playing! 612 00:37:22,281 --> 00:37:24,241 Until we all get what we came for. 613 00:37:24,325 --> 00:37:27,078 Just one more game. No more, no less! 614 00:37:27,161 --> 00:37:28,871 Yeah. One more game, we can do it! 615 00:37:28,955 --> 00:37:30,289 One more game! 616 00:37:30,373 --> 00:37:35,252 [players chanting] One more game! One more game! One more game! 617 00:37:39,256 --> 00:37:41,258 [ominous music playing] 618 00:37:49,225 --> 00:37:51,310 -[chanting continues] -[music intensifies] 619 00:38:08,327 --> 00:38:10,329 [chanting fades] 620 00:38:18,295 --> 00:38:19,380 [music fades] 621 00:38:19,463 --> 00:38:21,048 [beeps] 622 00:38:24,218 --> 00:38:28,139 [masked manager] 139 "O"s to 116 "X"s. 623 00:38:28,222 --> 00:38:29,807 Based on the majority's decision, 624 00:38:29,890 --> 00:38:32,893 all players will proceed to the third game tomorrow morning. 625 00:38:33,769 --> 00:38:35,354 Thank you for your cooperation. 626 00:38:35,438 --> 00:38:37,440 [players converse indistinctly] 627 00:38:42,486 --> 00:38:43,487 [sighs] 628 00:39:25,196 --> 00:39:26,197 Thanks so much, bro. 629 00:39:28,491 --> 00:39:29,492 Thanks so much. 630 00:39:44,298 --> 00:39:45,299 Hey, Noona. 631 00:39:48,469 --> 00:39:49,887 How can you not be scared? 632 00:39:50,387 --> 00:39:51,388 Of what? 633 00:39:52,389 --> 00:39:54,058 Being here. The games. 634 00:39:57,311 --> 00:39:58,312 No, I am. 635 00:40:00,564 --> 00:40:02,691 Then why'd you vote to keep playing? 636 00:40:05,361 --> 00:40:06,362 Hmm. 637 00:40:07,530 --> 00:40:09,615 Right now, if I left this place, 638 00:40:10,991 --> 00:40:13,035 I'd have to face something even scarier. 639 00:40:19,375 --> 00:40:21,085 And you can stop with the "Noona." 640 00:40:21,168 --> 00:40:23,546 I was born in '98. Just don't tell those pricks. 641 00:40:31,720 --> 00:40:32,721 Ma? 642 00:40:33,347 --> 00:40:34,807 Ma, are you angry? 643 00:40:34,890 --> 00:40:37,059 Don't call me Ma, you brainless little shit. 644 00:40:38,185 --> 00:40:39,895 Mom, I'm sorry. 645 00:40:39,979 --> 00:40:42,815 But I… I can't go home yet, not with what's in there now. 646 00:40:49,738 --> 00:40:50,781 What do you mean? 647 00:40:52,950 --> 00:40:56,036 I might owe a little more than I told you. 648 00:40:58,622 --> 00:41:00,708 [sighs] How much? 649 00:41:00,791 --> 00:41:03,294 Uh, 100 million. 650 00:41:05,504 --> 00:41:08,841 [sniffles] I took out a loan at one of those illegal casinos. 651 00:41:09,758 --> 00:41:11,635 If I don't pay it off by next month, 652 00:41:12,887 --> 00:41:14,138 it'll get ugly. 653 00:41:15,723 --> 00:41:17,766 They said if I can't get them the money in time, 654 00:41:17,850 --> 00:41:20,477 they're going to harvest my eyes, liver, and kidneys. 655 00:41:21,061 --> 00:41:22,771 I know these guys'll go through with it. 656 00:41:22,855 --> 00:41:24,899 That's the reason I haven't been around a lot. 657 00:41:24,982 --> 00:41:26,192 It wasn't safe at home. 658 00:41:26,775 --> 00:41:28,068 [sighs] 659 00:41:28,152 --> 00:41:30,905 Look, I promise you, just this one. 660 00:41:30,988 --> 00:41:33,073 And after that, I'll vote to end it. 661 00:41:33,157 --> 00:41:35,451 One more, and I'll have enough to pay off all my debts. 662 00:41:35,534 --> 00:41:37,786 And you… you and I can start fresh. Huh? 663 00:41:39,163 --> 00:41:41,540 Oh, Yong-sik. "One more"? 664 00:41:41,624 --> 00:41:42,625 Yeah. 665 00:41:42,708 --> 00:41:44,335 A fresh start, really? 666 00:41:45,920 --> 00:41:46,921 [sighs] 667 00:41:47,671 --> 00:41:48,923 Use your head. 668 00:41:49,006 --> 00:41:51,926 What would we do if one of us gets killed in the game tomorrow? 669 00:41:53,344 --> 00:41:54,428 Honey, I know. 670 00:41:55,804 --> 00:41:58,766 If I were the one to go, you'd do fine without me. 671 00:42:01,769 --> 00:42:05,064 But if anything were to… to happen to you, I don't… 672 00:42:06,023 --> 00:42:07,024 [sighs] 673 00:42:08,150 --> 00:42:09,652 Even if I did make it out, 674 00:42:10,694 --> 00:42:12,655 I'd have nothing to live for anymore. 675 00:42:14,949 --> 00:42:16,617 Why would you say something like that? 676 00:42:16,700 --> 00:42:19,536 We just need to get through this next game together. 677 00:42:20,537 --> 00:42:21,538 [sighs] 678 00:42:26,418 --> 00:42:27,336 Hey, sir! 679 00:42:27,419 --> 00:42:28,629 [whimpering softly] 680 00:42:29,797 --> 00:42:31,090 [Dae-ho] Sir! Jung-bae! 681 00:42:32,132 --> 00:42:33,092 [whimpers] 682 00:42:33,175 --> 00:42:36,303 -[Dae-ho] Oh, God. Give me a break. -[whimsical music playing] 683 00:42:37,054 --> 00:42:39,223 Sir, just come sit with us already. 684 00:42:39,306 --> 00:42:41,600 -No, really, I'm fine right here. -Enough, get up. 685 00:42:41,684 --> 00:42:44,436 -Hey! Come on, it's okay. Get up. -No, I don't… I'm fine. 686 00:42:44,520 --> 00:42:46,772 -Wait. Hold on, wait- -You should've sat further away. 687 00:42:46,855 --> 00:42:50,067 What the heck are you doing by yourself, trying to look all sad? 688 00:42:55,030 --> 00:42:56,115 [Jung-bae] I'm sorry. 689 00:42:58,325 --> 00:42:59,785 Jun-hee, Young-il, I'm sorry. 690 00:43:02,288 --> 00:43:03,455 Gi-hun, I mean it. 691 00:43:05,708 --> 00:43:08,043 Okay, look, I borrowed some money for a little emergency, 692 00:43:08,127 --> 00:43:10,421 and these guys are going after my ex-wife and kid now. 693 00:43:10,504 --> 00:43:13,048 The thing is, I really think I can pay all of it off 694 00:43:13,132 --> 00:43:15,050 if I just play through this next one, 695 00:43:15,134 --> 00:43:16,802 -then I'll be-- -[In-ho] Really, Jung-bae? 696 00:43:16,885 --> 00:43:19,596 Of all the people here, I never would've expected you. 697 00:43:21,015 --> 00:43:23,142 What ever happened to "twice as righteous"? 698 00:43:25,561 --> 00:43:29,815 [sighs deeply] Anyway, to be honest, even if you had voted to leave with us, 699 00:43:30,441 --> 00:43:32,276 it wouldn't have made a difference in the end. 700 00:43:32,359 --> 00:43:35,446 That's true. You can't say I'm the only person whose fault this is. 701 00:43:35,529 --> 00:43:37,114 To be honest with you, sir, 702 00:43:38,490 --> 00:43:40,617 I, um, get why you did it. 703 00:43:41,535 --> 00:43:43,871 The cash in there still isn't quite enough for me, 704 00:43:43,954 --> 00:43:47,374 so I did consider trying to play one more just like you did. 705 00:43:47,458 --> 00:43:48,625 -Uh… -Really? You did? 706 00:43:48,709 --> 00:43:50,210 Yeah, yeah, yeah. Okay. Okay! 707 00:43:51,378 --> 00:43:53,005 [sighs] Thanks for not kicking me out. 708 00:43:53,964 --> 00:43:55,090 Here's the thing, 709 00:43:55,174 --> 00:43:57,176 I also pressed "O" 'cause I have faith in us. 710 00:43:57,259 --> 00:43:59,803 I mean, we all worked so well together, huh? 711 00:43:59,887 --> 00:44:01,305 If we keep working as a team, 712 00:44:01,388 --> 00:44:03,432 then I'm sure we'll get through this next one too. 713 00:44:03,515 --> 00:44:06,518 Jun-hee, during the next game, I'll personally make sure you don't get-- 714 00:44:06,602 --> 00:44:07,853 [Gi-hun] "Next game"? 715 00:44:09,772 --> 00:44:11,106 What if, in the next game, 716 00:44:11,857 --> 00:44:14,068 we have to kill each other to win? What then? 717 00:44:16,653 --> 00:44:19,198 [In-ho] Oh, come on, Gi-hun. Don't be so pessimistic. 718 00:44:20,240 --> 00:44:22,242 With the way things are going, 719 00:44:22,326 --> 00:44:25,079 I think we should all try to stay positive. Yeah? 720 00:44:25,162 --> 00:44:27,498 So let's eat our food, pull ourselves together, 721 00:44:28,165 --> 00:44:29,833 and do our best in the next game. 722 00:44:30,584 --> 00:44:34,129 Here, Jun-hee. Have this one too. Keep your strength up, okay? 723 00:44:34,963 --> 00:44:36,632 -Oh, it's yours, I don't-- -Just take it. 724 00:44:37,216 --> 00:44:39,385 I don't want it. I can't drink milk, anyway. 725 00:44:43,389 --> 00:44:46,058 -That's very kind of you. -[Jung-bae] Here, have my bread too. 726 00:44:46,141 --> 00:44:47,851 I don't think I really deserve it. 727 00:44:49,186 --> 00:44:50,729 Is that milk on the table too? 728 00:44:52,022 --> 00:44:54,024 [whimsical music playing] 729 00:45:03,700 --> 00:45:06,120 [Yong-sik] It's not like I'm the only one who pressed it. 730 00:45:06,203 --> 00:45:10,207 Come on. Look, look, she's got one too. See? I wasn't the only one who voted to-- 731 00:45:14,044 --> 00:45:15,629 [Geum-ja sighs] 732 00:45:16,588 --> 00:45:18,382 Hyun-ju, why'd you do it, huh? 733 00:45:18,882 --> 00:45:21,260 I thought we had all agreed to meet up for dinner 734 00:45:21,343 --> 00:45:22,803 after we got out of this place. 735 00:45:22,886 --> 00:45:24,930 So what made you do it? Huh? 736 00:45:25,013 --> 00:45:26,723 You don't look like you have gambling debts 737 00:45:26,807 --> 00:45:28,225 like that little brat there. 738 00:45:28,851 --> 00:45:33,647 Your surgeries, is it because of those? Are… are they really that expensive? 739 00:45:35,941 --> 00:45:36,900 [sighs] 740 00:45:36,984 --> 00:45:39,862 If you don't feel comfortable telling me, that's okay too. 741 00:45:40,696 --> 00:45:43,157 I shouldn't talk. I can't keep my own son in line. [scoffs] 742 00:45:43,240 --> 00:45:46,994 So what am I doing telling a grown woman how to live her life? 743 00:45:48,829 --> 00:45:49,830 [sighs] 744 00:45:54,710 --> 00:45:55,711 Everything… 745 00:46:00,090 --> 00:46:02,676 Everything was fine before I told everyone who I really was. 746 00:46:04,178 --> 00:46:06,513 Sure, some people thought I was a bit strange, 747 00:46:07,764 --> 00:46:09,600 but I never had too many issues. 748 00:46:11,810 --> 00:46:12,811 But then… 749 00:46:14,688 --> 00:46:17,065 as soon as I said I was living as a woman now, 750 00:46:18,150 --> 00:46:19,610 and started my transition, 751 00:46:21,278 --> 00:46:22,529 everything was different. 752 00:46:27,534 --> 00:46:29,620 [melancholy music playing] 753 00:46:29,703 --> 00:46:31,163 Mom was always crying. 754 00:46:33,123 --> 00:46:34,917 My dad cut off all contact. 755 00:46:37,920 --> 00:46:39,463 I was let go from my job. 756 00:46:40,088 --> 00:46:41,507 My friends stopped calling. 757 00:46:43,509 --> 00:46:45,677 And I still needed treatment and surgeries. 758 00:46:47,346 --> 00:46:50,390 But now I was out of work. My debt started to grow. 759 00:46:51,183 --> 00:46:53,769 I finally felt like myself, 760 00:46:54,353 --> 00:46:55,354 but life got… 761 00:46:57,105 --> 00:46:58,690 life got a whole lot harder. 762 00:46:58,774 --> 00:47:00,275 [Geum-ja] Oh, sweetheart. 763 00:47:01,944 --> 00:47:04,404 Um, what was the job? 764 00:47:05,197 --> 00:47:06,949 Before they let you go. 765 00:47:08,909 --> 00:47:09,826 I was a soldier. 766 00:47:10,744 --> 00:47:12,204 [Geum-ja] Ah… 767 00:47:13,455 --> 00:47:14,873 So what now? 768 00:47:14,957 --> 00:47:17,292 Once you get what you need and get out of here, 769 00:47:17,376 --> 00:47:18,877 do you know what you want to do? 770 00:47:20,045 --> 00:47:22,256 I do. I want to go to Thailand. 771 00:47:22,339 --> 00:47:23,257 Thailand? 772 00:47:23,840 --> 00:47:28,345 Yeah, I… I'll play one more, and then if I get my share… [sniffles] 773 00:47:30,055 --> 00:47:31,682 I'll go there and finish my transition. 774 00:47:32,474 --> 00:47:33,934 Buy a nice small house, 775 00:47:35,269 --> 00:47:36,812 and start my whole life over. 776 00:47:36,895 --> 00:47:38,981 Oh, Thailand. You know, I've actually been? 777 00:47:39,064 --> 00:47:42,234 And there are lots of other folks like Hyun-ju there. I mean, tons! 778 00:47:42,317 --> 00:47:45,237 Seriously, the people I'm talking about, they're on a whole nother level. 779 00:47:45,320 --> 00:47:47,656 Gorgeous bodies, like, super-hot. 780 00:47:47,739 --> 00:47:49,992 And they're everywhere you look. Aren't they? 781 00:47:50,075 --> 00:47:52,202 Yeah. I've heard. 782 00:47:52,286 --> 00:47:54,371 Apparently, it attracts some really beautiful people. 783 00:47:54,454 --> 00:47:55,455 Oh. 784 00:47:56,540 --> 00:47:57,958 Unnie, you're beautiful. 785 00:48:07,342 --> 00:48:09,344 [breath trembling] 786 00:48:12,931 --> 00:48:15,309 I'm not sure I'd call you "beautiful," you know? 787 00:48:15,892 --> 00:48:18,312 Still, to my old eyes… [chuckles] 788 00:48:19,646 --> 00:48:22,190 -…you're not half-bad. Not at all. -[both chuckle] 789 00:48:22,274 --> 00:48:24,192 That's not what you said the other day, Mom. 790 00:48:24,276 --> 00:48:26,570 -Shut up! -[gags, spits] 791 00:48:26,653 --> 00:48:27,863 -[Geum-ja] Idiot! -[coughing] 792 00:48:27,946 --> 00:48:29,698 -[Hyun-ju] You all right? -[Geum-ja laughs] 793 00:48:29,781 --> 00:48:31,783 [toilets flushing] 794 00:48:33,160 --> 00:48:34,161 [urinating] 795 00:48:35,746 --> 00:48:36,747 [Thanos sighs] 796 00:48:41,418 --> 00:48:43,086 Nice patch, you fuckin' traitor. 797 00:48:43,170 --> 00:48:46,173 Think you can just piss, after the shit you pulled? 798 00:48:47,716 --> 00:48:49,301 [urinal flushing] 799 00:48:49,384 --> 00:48:50,510 Hey, you weren't done. 800 00:48:50,594 --> 00:48:53,138 You should finish, or you'll get an infection, hmm? 801 00:48:55,223 --> 00:48:56,224 [Nam-gyu sighs] 802 00:49:07,653 --> 00:49:09,696 [Thanos] You seriously tried to get out of here? 803 00:49:09,780 --> 00:49:11,782 What were you gonna do with 70 million? 804 00:49:13,075 --> 00:49:15,369 That's not even enough to cover the money that you owe me. 805 00:49:16,828 --> 00:49:18,580 And I need that. Plus, 806 00:49:19,539 --> 00:49:22,250 now I want compensation for the emotional damage you did. 807 00:49:22,334 --> 00:49:24,252 We've been through this already. 808 00:49:24,336 --> 00:49:26,588 The coin went up in value just like I said it would. 809 00:49:26,672 --> 00:49:28,674 You only have yourself to blame if you didn't sell. 810 00:49:28,757 --> 00:49:30,967 And I have the freedom to choose if I stay or go. 811 00:49:31,051 --> 00:49:33,303 This little fucker's really pissing me off. 812 00:49:33,387 --> 00:49:36,264 Yo, should I just rip that shit-eating grin off his face? 813 00:49:36,348 --> 00:49:38,058 For you? Freedom? 814 00:49:38,642 --> 00:49:40,435 -No, you don't get that. -This fucking guy. 815 00:49:40,519 --> 00:49:43,021 Here's what's gonna happen till I get what I need. 816 00:49:43,105 --> 00:49:44,606 You're my slave. 817 00:49:44,690 --> 00:49:47,776 You're not going anywhere. You're stuck in these games. 818 00:49:47,859 --> 00:49:48,860 And, who knows… 819 00:49:50,195 --> 00:49:52,072 you could take home the whole 45 billion. 820 00:49:53,198 --> 00:49:55,784 [rapping] ♪ I get my money back, you're free to go ♪ 821 00:49:55,867 --> 00:49:57,994 ♪ And you get your life again, yo ♪ 822 00:49:58,662 --> 00:49:59,621 ♪ Whoa ♪ 823 00:50:00,122 --> 00:50:03,375 In order for me to win all the prize money, you'd have to die. 824 00:50:03,458 --> 00:50:05,752 And why would I bother paying back a corpse? 825 00:50:07,254 --> 00:50:09,089 How do you memorize raps if you're so dense? 826 00:50:09,756 --> 00:50:11,216 Oh, that's right, you don't. 827 00:50:11,299 --> 00:50:13,760 On the finale of that show, you forgot your lyrics. 828 00:50:14,344 --> 00:50:16,763 You little piece of shit! You got a death wish, motherfucker? 829 00:50:16,847 --> 00:50:18,724 [Jung-bae] I didn't eat. Why do I have to poop? 830 00:50:27,983 --> 00:50:29,276 I'm watching you. 831 00:50:34,990 --> 00:50:36,825 Those guys still giving you trouble? 832 00:50:37,659 --> 00:50:40,328 If they keep bothering you, you can come hang with us. 833 00:50:40,412 --> 00:50:41,455 It's okay, I'm fine. 834 00:50:50,338 --> 00:50:52,340 [lullaby playing on speakers] 835 00:50:54,217 --> 00:50:56,762 [woman on PA] Attention. Lights-out is in ten minutes. 836 00:50:56,845 --> 00:50:58,305 -All players… -[Gi-hun] Give me that. 837 00:50:58,388 --> 00:51:01,057 …please take this time to return to your beds for the night. 838 00:51:01,141 --> 00:51:02,142 Under here. 839 00:51:06,563 --> 00:51:07,564 [Jung-bae grunts] 840 00:51:09,483 --> 00:51:13,445 Hey, do we really need to do all this? I'm not a fan of sleeping on the ground. 841 00:51:13,528 --> 00:51:17,115 Once the lights go out, someone could try to attack us while we're asleep. 842 00:51:17,199 --> 00:51:19,034 What? That's allowed? 843 00:51:19,117 --> 00:51:21,578 Killing each other also adds to the piggy bank. 844 00:51:22,370 --> 00:51:24,164 It's part of how the whole game was designed. 845 00:51:24,247 --> 00:51:27,250 [In-ho] Gi-hun, I know you're on edge, but isn't that a stretch? 846 00:51:27,334 --> 00:51:29,836 I have trouble believing anyone here would do that. 847 00:51:30,504 --> 00:51:32,047 In the games that I played, 848 00:51:32,964 --> 00:51:36,343 I saw dozens of people murder each other in the middle of the night. 849 00:51:37,093 --> 00:51:39,262 -Right where we're standing. -[dark music playing] 850 00:51:39,346 --> 00:51:40,931 You have no idea. 851 00:51:41,014 --> 00:51:42,682 You don't understand this place. 852 00:51:44,935 --> 00:51:46,603 The kind of monsters that it can create. 853 00:51:48,146 --> 00:51:49,272 Yeah, of course. 854 00:51:49,773 --> 00:51:50,774 I wasn't thinking. 855 00:51:50,857 --> 00:51:53,026 You know better than anyone. I'm sorry. 856 00:51:56,488 --> 00:51:59,282 [Gi-hun] Once the lights are off, we need to take turns keeping watch. 857 00:52:00,033 --> 00:52:03,870 I'll take the first shift. You four choose the rest of the order. 858 00:52:16,383 --> 00:52:17,843 [grunts softly] 859 00:52:22,556 --> 00:52:23,807 [Yong-sik grunts] 860 00:52:26,643 --> 00:52:28,311 Where are you going? 861 00:52:28,395 --> 00:52:30,981 [Geum-ja] Mmm. To the bathroom. 862 00:52:31,064 --> 00:52:35,569 [sighs] Oh, Jesus, Mom. You never make through the night. 863 00:52:37,279 --> 00:52:38,446 Want me to go with you? 864 00:52:38,530 --> 00:52:40,907 [scoffs] Come on, don't be silly. Of course not. 865 00:52:40,991 --> 00:52:43,493 Why would you drag yourself to the ladies' room this late? 866 00:52:43,577 --> 00:52:45,328 You sure you're okay alone? 867 00:52:45,412 --> 00:52:50,292 It's just a little scary in here at night with all these strangers. 868 00:52:57,549 --> 00:52:58,675 Look. 869 00:53:04,014 --> 00:53:06,266 [gasps] Mom, what-- 870 00:53:06,349 --> 00:53:07,350 -See this? -Yeah? 871 00:53:07,434 --> 00:53:10,604 This is the binyeo your grandmother passed down to me years ago. 872 00:53:11,146 --> 00:53:14,566 I wanted a little insurance, so I snuck it in for emergencies. 873 00:53:15,567 --> 00:53:18,862 If anyone here tries to mess with me, I'll… [imitates slashing] 874 00:53:20,113 --> 00:53:21,656 Wow, look at this thing. 875 00:53:22,532 --> 00:53:24,618 Of course this is what you'd bring. 876 00:53:24,701 --> 00:53:26,161 Jang Geum-ja the survivor. 877 00:53:28,204 --> 00:53:29,205 Way to go, Ma. 878 00:53:29,289 --> 00:53:31,291 [imitates slashing] 879 00:53:32,584 --> 00:53:33,543 [chuckles] 880 00:53:35,921 --> 00:53:37,339 [Jun-hee] Hey, Mr. Seong. 881 00:53:40,133 --> 00:53:41,551 I have to use the restroom. 882 00:53:42,135 --> 00:53:44,387 Not by yourself. It's not safe. 883 00:53:45,180 --> 00:53:47,015 [Geum-ja] Hey, we can go together. 884 00:53:49,976 --> 00:53:51,311 [Geum-ja chuckles] 885 00:54:01,947 --> 00:54:03,782 Sir, we have to use the bathroom. 886 00:54:03,865 --> 00:54:07,077 [masked soldier] I can't allow that. Access is not permitted at this time. 887 00:54:07,160 --> 00:54:11,081 Please sir, I really need to go. I don't feel very good right now. 888 00:54:11,164 --> 00:54:13,917 [masked soldier] Like I said, access is not permitted at this time. 889 00:54:14,000 --> 00:54:16,044 [Geum-ja] Excuse me, um… [chuckles nervously] 890 00:54:16,127 --> 00:54:20,006 Hi, Mr. Triangle. I know you're, um, wearing that strange mask, 891 00:54:20,090 --> 00:54:23,385 but underneath it, you're a real person, aren't you? 892 00:54:23,969 --> 00:54:25,178 Somewhere out in the world, 893 00:54:25,261 --> 00:54:28,264 I'm sure you've got a sister just like this young lady here, 894 00:54:28,348 --> 00:54:30,433 or a mother like me. Isn't that right? 895 00:54:31,059 --> 00:54:32,310 Uh, well, see the thing is, 896 00:54:32,394 --> 00:54:34,771 when a lady tells you she really needs to go, 897 00:54:34,854 --> 00:54:38,650 um, that means she has reasons she can't discuss. 898 00:54:38,733 --> 00:54:40,986 And if you ignored her then, well, that'd be… 899 00:54:41,069 --> 00:54:43,446 [chuckling] That'd be just awful, really inhumane. 900 00:54:43,530 --> 00:54:45,782 You couldn't do something like that. [laughs] 901 00:54:46,282 --> 00:54:47,283 Oh. 902 00:54:48,785 --> 00:54:49,828 [sighing] Okay. 903 00:54:49,911 --> 00:54:51,830 [melancholy music playing] 904 00:54:51,913 --> 00:54:55,333 When I was 60 years old, I started having bladder-control issues. 905 00:54:55,417 --> 00:54:58,294 I can't go anywhere without wearing a diaper. 906 00:54:58,378 --> 00:55:01,214 And it's not like I could bring them with me when I came here. 907 00:55:01,297 --> 00:55:04,926 Are you really just going to let an old woman soil herself in front of you? 908 00:55:05,427 --> 00:55:07,429 [voice breaking] Hey, so, um, look, young man. 909 00:55:07,512 --> 00:55:09,264 Imagine if I was your mother. 910 00:55:09,347 --> 00:55:12,058 Oh, boy, you wouldn't treat me like this. 911 00:55:13,059 --> 00:55:16,021 The only reason I'm here is to help my son with his debts. 912 00:55:16,104 --> 00:55:18,690 Is it too much to ask to pee when I need to? 913 00:55:19,232 --> 00:55:22,902 [sobbing] What did I do in my past life to deserve this? Is… 914 00:55:22,986 --> 00:55:23,820 [music stops] 915 00:55:24,988 --> 00:55:27,365 Oh. [chuckles] Thank you, sir. 916 00:55:28,700 --> 00:55:30,660 Could I come too? 917 00:55:30,744 --> 00:55:32,328 [Geum-ja] Um, it's okay. Yes. 918 00:55:32,412 --> 00:55:35,206 She's a woman, yeah. Her name is Hyun-ju. Hyun-ju. 919 00:55:35,874 --> 00:55:38,043 It's okay. [chuckles] Let's go. 920 00:55:38,626 --> 00:55:41,046 Come on, here, hurry up. [chuckles] 921 00:55:41,129 --> 00:55:43,298 Oh, thank you, Mr. Triangle man. 922 00:55:49,345 --> 00:55:51,264 Watch the stairs. Here, hold my arm. 923 00:55:54,184 --> 00:55:55,226 I can handle it. 924 00:55:59,647 --> 00:56:01,775 How did you end up here in your condition? 925 00:56:01,858 --> 00:56:04,527 What about your parents? They have to be worried sick. 926 00:56:05,779 --> 00:56:07,655 [sighs] What parents? 927 00:56:09,449 --> 00:56:10,575 My parents are gone. 928 00:56:21,252 --> 00:56:25,840 Look, uh, if you need anything at all, just give me a shout, all right? 929 00:56:28,176 --> 00:56:29,469 It's okay. I'm fine. 930 00:56:34,766 --> 00:56:37,352 Hey. What's going on? Is she sick? 931 00:56:40,146 --> 00:56:41,648 She's pregnant, actually. 932 00:56:42,899 --> 00:56:45,527 And I think we're getting very close to the due date. 933 00:56:45,610 --> 00:56:46,486 [Hyun-ju] Oh. 934 00:56:54,327 --> 00:56:55,328 [Jung-bae grunts] 935 00:57:01,876 --> 00:57:02,877 [groans] 936 00:57:03,962 --> 00:57:05,547 All right, Gi-hun, I'm up. 937 00:57:06,589 --> 00:57:07,590 [Jung-bae grunts] 938 00:57:10,051 --> 00:57:12,262 Go get some shut-eye. I'll take over. 939 00:57:12,887 --> 00:57:14,347 It's fine. I'm not tired yet. 940 00:57:15,682 --> 00:57:17,809 You should get some more rest for tomorrow. 941 00:57:27,777 --> 00:57:29,946 [sighs] I'm really sorry, Gi-hun. 942 00:57:30,864 --> 00:57:32,448 Let's not get back into that. 943 00:57:33,825 --> 00:57:35,702 It's not your fault we're still here. 944 00:57:36,327 --> 00:57:37,620 That's not what I meant. 945 00:57:42,250 --> 00:57:43,710 That night you came by the bar, 946 00:57:43,793 --> 00:57:46,546 you asked for some money and I didn't give you anything. 947 00:57:48,464 --> 00:57:50,300 If I'd found a way to help you out that night, 948 00:57:50,383 --> 00:57:53,094 there's a chance your mom wouldn't have died like that. 949 00:57:53,678 --> 00:57:56,598 [groans] I just didn't have any extra cash back then. 950 00:57:58,016 --> 00:57:59,017 [sighs] 951 00:58:00,685 --> 00:58:01,686 Yeah, I know. 952 00:58:03,104 --> 00:58:04,981 But I was never mad at you for that. 953 00:58:07,483 --> 00:58:09,569 Is that the reason you came here in the first place, 954 00:58:09,652 --> 00:58:10,987 to pay for her treatment? 955 00:58:16,618 --> 00:58:19,454 Then why come back now and risk your life all over again? 956 00:58:20,205 --> 00:58:23,499 Hmm? If I had been you, I would've forgotten about all this crap 957 00:58:23,583 --> 00:58:25,668 and started a new life with the winnings. 958 00:58:29,464 --> 00:58:30,506 Listen… 959 00:58:33,635 --> 00:58:35,470 Say I died right in front of you. 960 00:58:38,264 --> 00:58:39,349 And you… 961 00:58:40,725 --> 00:58:42,393 you got out with all that money. 962 00:58:43,561 --> 00:58:44,979 Could you let that go? 963 00:58:47,440 --> 00:58:50,360 Hey, come on, don't think like that. We'll get out of here together. 964 00:58:50,443 --> 00:58:52,612 That's the reason I went through this again. 965 00:58:54,113 --> 00:58:55,949 To make sure everyone got out. 966 00:58:57,617 --> 00:58:59,118 To put an end to this game. 967 00:59:02,205 --> 00:59:03,206 -[sighs] -But… 968 00:59:04,207 --> 00:59:06,084 now, after all this… 969 00:59:08,670 --> 00:59:11,506 I don't know what I can do to make a difference in here. 970 00:59:12,799 --> 00:59:15,426 [sighs] Then I ruined your whole plan when I voted to stay. 971 00:59:15,510 --> 00:59:16,761 What the hell was I thinking? 972 00:59:16,844 --> 00:59:18,638 Will you stop whining? It's not like that. 973 00:59:24,394 --> 00:59:27,981 [Jung-bae] Hey, do you remember that time when we went on strike? 974 00:59:28,064 --> 00:59:29,524 We were occupying the factory 975 00:59:29,607 --> 00:59:32,318 when the company tried to make a deal to get us out. 976 00:59:32,402 --> 00:59:34,612 The owners said that if everyone came out, 977 00:59:35,947 --> 00:59:38,866 they'd let us off the hook and give us extra severance pay. 978 00:59:39,534 --> 00:59:41,286 Of course, how could I forget that? 979 00:59:42,578 --> 00:59:45,164 Well, one night, when I was on watch, I almost took the deal. 980 00:59:45,248 --> 00:59:47,041 But you know why I didn't do it? 981 00:59:47,125 --> 00:59:49,294 You were lying there next to me, asleep. 982 00:59:50,086 --> 00:59:51,796 And suddenly you started talking. 983 00:59:53,214 --> 00:59:55,758 "I'm so hungry, Mom. Give me some food." 984 00:59:56,884 --> 00:59:59,012 "Please, Mom, help. I'm starving." [sobs] 985 00:59:59,095 --> 01:00:01,931 You kept going, just bawling your eyes out in your sleep. 986 01:00:07,478 --> 01:00:09,897 -I started crying in my sleep? -Mmm-hmm. 987 01:00:09,981 --> 01:00:11,983 -Begging my mom for food? -Mmm-hmm. 988 01:00:12,066 --> 01:00:14,652 -That's the reason you didn't walk out? -Mmm-hmm. 989 01:00:14,736 --> 01:00:18,197 Yeah, and as I sat there, just watching you, I thought, 990 01:00:19,032 --> 01:00:22,785 "Wow, now this is really sad. I can't leave this guy alone." 991 01:00:22,869 --> 01:00:25,246 "If I go now, and he wakes up soon, 992 01:00:25,330 --> 01:00:28,458 he'll start crying so much I doubt he could take a piss alone." 993 01:00:29,334 --> 01:00:32,211 And as soon as I realized that, I told myself I wouldn't leave you. 994 01:00:32,295 --> 01:00:34,005 Yeah, right, asshole. You're full of shit. 995 01:00:34,088 --> 01:00:35,381 Swear on your mother's grave. 996 01:00:35,465 --> 01:00:37,675 Why is it on my mother? Don't go bringing her into this. 997 01:00:37,759 --> 01:00:39,844 Your mom, my mom, it's still true. 998 01:00:39,927 --> 01:00:42,347 And I ended up getting fired 'cause I wouldn't leave you. 999 01:00:42,430 --> 01:00:44,223 -That's why I'm in this situation. -Bullshit. 1000 01:00:44,307 --> 01:00:47,060 Anything goes wrong, you just stick it on me, don't you? 1001 01:00:47,143 --> 01:00:49,771 You lose money on a horse race, your chicken shop goes under, 1002 01:00:49,854 --> 01:00:51,856 it's all my fault. And don't forget your marriage. 1003 01:00:51,939 --> 01:00:53,900 Oh, no, the marriage had nothing to do with you. 1004 01:00:53,983 --> 01:00:55,318 The divorce was your fault. 1005 01:00:55,401 --> 01:00:57,779 Oh, come on, dude! If anything, my wife left 'cause of you. 1006 01:00:57,862 --> 01:00:59,989 Every night, asking me to get drunk with you. 1007 01:01:00,073 --> 01:01:02,450 -And you took me to the horse races first. -Quiet, man. Shh! 1008 01:01:02,533 --> 01:01:04,786 [laughing] Enough, all right. Keep it down. 1009 01:01:04,869 --> 01:01:07,246 -You were really going for it. -You… 1010 01:01:07,330 --> 01:01:10,291 Ah, fuck, dude. I'm finally talking to Seong Gi-hun again. 1011 01:01:13,503 --> 01:01:14,504 You fucking prick. 1012 01:01:14,587 --> 01:01:17,215 I thought he was gone. You seemed so different. [laughs] 1013 01:01:17,298 --> 01:01:18,299 [Gi-hun sighs] 1014 01:01:21,469 --> 01:01:22,470 Hey, Gi-hun. 1015 01:01:23,679 --> 01:01:26,724 Once game three's over, let's get out of here. 1016 01:01:26,808 --> 01:01:28,810 No more of this shit. Sound good? 1017 01:01:30,019 --> 01:01:32,772 [sighs] We'll knock back soju like the old days. 1018 01:01:35,900 --> 01:01:37,151 As long as you're buying. 1019 01:01:40,780 --> 01:01:44,534 [sighs] You know it's amazing how nobody ever really changes, huh? 1020 01:01:45,243 --> 01:01:47,954 Seong Gi-hun, the cheapskate of Ssangmun-dong. 1021 01:01:49,163 --> 01:01:50,498 Cheapest of cheapskates. 1022 01:01:51,165 --> 01:01:53,459 -[scoffs] -Lord of all Cheapskates. 1023 01:01:53,543 --> 01:01:55,128 [both laugh] 1024 01:01:55,211 --> 01:01:57,004 [Jung-bae] "The cheapskate of Ssangmun-dong." 1025 01:01:57,088 --> 01:01:58,881 Talk about a throwback. [laughs] 1026 01:01:59,841 --> 01:02:01,843 [chilling music playing] 1027 01:02:07,890 --> 01:02:08,891 [sighs] 1028 01:02:10,726 --> 01:02:12,311 -[latch clacks] -[door opens] 1029 01:02:18,317 --> 01:02:19,527 Is she still in there? 1030 01:02:20,570 --> 01:02:21,571 Yeah. 1031 01:02:26,742 --> 01:02:27,827 [Geum-ja knocking] 1032 01:02:28,619 --> 01:02:31,664 [Geum-ja] Hello, Miss? Are you all right? 1033 01:02:34,292 --> 01:02:35,793 Do you need anything? 1034 01:02:35,877 --> 01:02:37,086 Is something wrong? 1035 01:02:37,170 --> 01:02:38,171 [Jun-hee sobbing] 1036 01:02:39,172 --> 01:02:41,174 [Jun-hee breathing shakily] 1037 01:02:50,391 --> 01:02:52,727 -[sniffles] -Oh, sweetheart. What's the matter? 1038 01:02:52,810 --> 01:02:54,520 Does something hurt? Huh? 1039 01:02:54,604 --> 01:02:56,731 Oh. Is it your belly? Are you cramping? 1040 01:02:56,814 --> 01:02:58,983 Oh, goodness, that baby must be coming. 1041 01:02:59,066 --> 01:03:01,944 Okay, you just tell me where the pain is. Is it your belly? Huh? 1042 01:03:03,279 --> 01:03:05,198 [sobbing] I'm scared. 1043 01:03:12,038 --> 01:03:14,123 -[soft music playing] -[continues sobbing] 1044 01:03:15,041 --> 01:03:16,334 [Geum-ja] It's all right. 1045 01:03:18,586 --> 01:03:19,670 It's all right. 1046 01:03:20,880 --> 01:03:21,881 Everything's okay. 1047 01:03:24,008 --> 01:03:25,718 Hey, it's okay. 1048 01:03:25,801 --> 01:03:27,220 Everything's okay. 1049 01:03:29,347 --> 01:03:32,975 Hey, you're gonna be fine. You and your baby. 1050 01:03:33,893 --> 01:03:34,894 Don't worry. 1051 01:03:40,608 --> 01:03:42,818 Hey, Team 2, you gotta be careful! 1052 01:03:42,902 --> 01:03:45,738 If you see anything suspicious, you call us right away. 1053 01:03:45,821 --> 01:03:47,532 [mercenaries agreeing] 1054 01:03:47,615 --> 01:03:50,326 Captain Park, be safe out there. 1055 01:03:54,872 --> 01:03:57,250 Team 2's heading north. We'll see what they find up there. 1056 01:03:57,333 --> 01:03:59,168 We'll start our search over in the southwest. 1057 01:03:59,252 --> 01:04:00,294 Okay. 1058 01:04:00,378 --> 01:04:02,547 We've got at most four days to find this place. 1059 01:04:02,630 --> 01:04:03,923 Don't worry, Detective. 1060 01:04:04,006 --> 01:04:06,175 Captain Ko over there, he's a Moojin native, 1061 01:04:06,259 --> 01:04:08,219 knows this region better than anyone. 1062 01:04:08,302 --> 01:04:10,137 And we've got enough gas and food on this boat 1063 01:04:10,221 --> 01:04:11,681 to last us a week at the very least. 1064 01:04:11,764 --> 01:04:13,808 -Let's get out there. -Thanks, Captain. 1065 01:04:13,891 --> 01:04:15,434 [Kim] Hope you packed some soju too. 1066 01:04:16,686 --> 01:04:17,812 At night, I'll catch fish 1067 01:04:17,895 --> 01:04:20,147 and you can slice them up for us, make some sashimi. 1068 01:04:20,231 --> 01:04:22,775 Hey, sport, right now this ain't a fishing vessel. 1069 01:04:23,568 --> 01:04:27,446 Until we find that island, we're all gonna be on high alert, got it? 1070 01:04:27,530 --> 01:04:28,531 [scoffs softly] 1071 01:04:29,824 --> 01:04:32,660 Once the sun sets, it'll be too dark to continue. 1072 01:04:32,743 --> 01:04:35,037 What else are we supposed to do out there? 1073 01:04:35,705 --> 01:04:38,749 How 'bout you, Captain? You gonna do a song and dance for us? 1074 01:04:44,547 --> 01:04:46,048 [Woo-seok] Okay, let's set sail! 1075 01:04:46,132 --> 01:04:48,926 First team to find the island gets a bonus when we're back! 1076 01:04:49,010 --> 01:04:49,969 Good luck! 1077 01:04:50,052 --> 01:04:52,263 [mercenaries shout in acknowledgement] 1078 01:04:52,346 --> 01:04:54,348 [classical music playing on speakers] 1079 01:04:58,102 --> 01:05:02,148 [woman on PA] Your attention, please. The third game will begin momentarily. 1080 01:05:02,231 --> 01:05:05,568 All players, please wake up and prepare to move to the game hall. 1081 01:05:05,651 --> 01:05:09,196 -[Jung-bae] Already? -I will now repeat the instructions. 1082 01:05:09,905 --> 01:05:13,826 Your attention, please. The third game will begin momentarily. 1083 01:05:13,909 --> 01:05:17,830 All players, please wake up and prepare to move to the game hall. 1084 01:05:21,584 --> 01:05:24,211 [Nam-gyu] Hey, bro. Let me get another one of those. 1085 01:05:26,047 --> 01:05:27,590 Don't even go there. 1086 01:05:27,673 --> 01:05:30,217 Once you put that crap in you, that's all you want. 1087 01:05:31,010 --> 01:05:33,763 If you ever get out of here, don't get involved with those assholes, 1088 01:05:33,846 --> 01:05:34,764 they'll only hurt you. 1089 01:05:37,391 --> 01:05:39,935 But you stuck with them. Why? I don't get it. 1090 01:05:40,019 --> 01:05:42,563 Because they're stupid and easy enough to control. 1091 01:05:44,357 --> 01:05:48,194 What about me? Why'd you ask me to join you? 1092 01:05:49,111 --> 01:05:50,112 You? 1093 01:05:51,864 --> 01:05:53,699 Because I thought I could trust you. 1094 01:05:54,450 --> 01:05:55,451 Huh? 1095 01:05:58,496 --> 01:06:02,375 Anyway, once that's 200 million, I'm getting the hell out. 1096 01:06:03,334 --> 01:06:05,920 Don't know how much you owe, but I'd start thinking. 1097 01:06:08,464 --> 01:06:10,383 You won't last in a place like this. 1098 01:06:23,979 --> 01:06:25,981 [mysterious music playing] 1099 01:06:37,910 --> 01:06:41,914 [woman on PA] Attention, all soldiers. Please proceed to your assigned stations. 1100 01:06:45,042 --> 01:06:48,295 ["The Blue Danube" playing on speakers] 1101 01:06:49,797 --> 01:06:50,881 [Thanos grunts] 1102 01:06:53,050 --> 01:06:54,802 -[Nam-gyu] Wow. -[Thanos] Yeah! 1103 01:07:13,028 --> 01:07:14,029 Young-mi. 1104 01:07:18,033 --> 01:07:19,034 I'm sorry. 1105 01:07:21,412 --> 01:07:22,621 It's all right, Hyun-ju. 1106 01:07:23,748 --> 01:07:24,957 As long as we work together, 1107 01:07:25,040 --> 01:07:27,418 I'm sure we can win this one, get out, and have that dinner. 1108 01:07:35,760 --> 01:07:36,761 [music stops] 1109 01:07:41,766 --> 01:07:43,851 [woman on PA] Players, welcome to the third game. 1110 01:07:43,934 --> 01:07:45,686 We will begin momentarily. 1111 01:07:45,770 --> 01:07:48,397 The game you will be playing today is Mingle. 1112 01:07:48,481 --> 01:07:51,609 -[players murmur indistinctly] -I will now repeat the announcement. 1113 01:07:51,692 --> 01:07:54,236 The game you will be playing today is Mingle. 1114 01:07:54,945 --> 01:07:58,157 [Thanos grunts excitedly] Everybody, mingle! [laughs] 1115 01:07:58,240 --> 01:07:59,742 This one's gonna be fun. Right, guys? 1116 01:07:59,825 --> 01:08:01,786 [Nam-gyu laughs excitedly] Mingle, mingle, mingle! 1117 01:08:01,869 --> 01:08:04,038 [woman on PA] I will now explain the rules of the game. 1118 01:08:04,121 --> 01:08:07,541 All players will step onto the platform in the center of the arena. 1119 01:08:07,625 --> 01:08:10,419 Once the game begins, the platform will spin. 1120 01:08:10,503 --> 01:08:12,671 Shortly after, a number will be called out. 1121 01:08:12,755 --> 01:08:15,174 You must then form a group that matches this number, 1122 01:08:15,257 --> 01:08:18,761 enter one of the surrounding rooms, and close the door within 30 seconds, 1123 01:08:18,844 --> 01:08:19,845 or be eliminated. 1124 01:08:19,929 --> 01:08:23,307 Oh, this one? It's like what we played on field trips where they called a number 1125 01:08:23,390 --> 01:08:24,809 and we formed groups by hugging. 1126 01:08:24,892 --> 01:08:27,603 Yeah. Instead of hugging, we go behind one of those doors. 1127 01:08:27,686 --> 01:08:29,355 Okay, I know this one. 1128 01:08:29,438 --> 01:08:32,608 Uh, what do we need to do? Is there a strategy? What's the plan? 1129 01:08:33,275 --> 01:08:36,111 If the number is four, we can all stay grouped together. 1130 01:08:36,195 --> 01:08:38,614 And if the number's two, then I can stick with you. 1131 01:08:38,697 --> 01:08:40,449 If they call out a number higher than five, 1132 01:08:40,533 --> 01:08:43,118 we grab all the people we need as soon as we can. 1133 01:08:43,202 --> 01:08:45,412 Uh, but what if the number is less than that? 1134 01:08:46,372 --> 01:08:48,207 If it's groups of three, then what? 1135 01:08:48,290 --> 01:08:50,543 In that case, we'll figure it out as we go. 1136 01:08:50,626 --> 01:08:53,587 The really crucial thing for us to do is to stay calm and don't panic. 1137 01:08:53,671 --> 01:08:54,839 Trust each other. 1138 01:08:54,922 --> 01:08:56,882 And we'll all get out of here in once piece. Deal? 1139 01:09:05,474 --> 01:09:06,892 [In-ho] One, two, three. 1140 01:09:06,976 --> 01:09:08,143 -We got this! -Victory! 1141 01:09:09,562 --> 01:09:12,189 [woman on PA] With that, let the game begin. 1142 01:09:12,731 --> 01:09:15,734 -["Round and Round" playing on speakers] -[players gasping] 1143 01:09:21,907 --> 01:09:26,537 [in Korean] ♪ Round and round ♪ 1144 01:09:26,620 --> 01:09:30,457 ♪ Let's go around in circles and dance ♪ 1145 01:09:31,083 --> 01:09:35,629 ♪ We will clap our hands and sing ♪ 1146 01:09:35,713 --> 01:09:40,134 ♪ La-la-la-la, let's have fun dancing ♪ 1147 01:09:40,217 --> 01:09:44,680 ♪ Ring-a, ring-a, ring-a Ring-a, ring-a-ring ♪ 1148 01:09:44,763 --> 01:09:49,226 ♪ Ring-a, ring-a, ring-a Ring-a, ring-a-ring ♪ 1149 01:09:49,310 --> 01:09:53,480 ♪ We will go hand in hand ♪ 1150 01:09:53,564 --> 01:09:58,152 ♪ And have fun jumping around ♪ 1151 01:10:00,070 --> 01:10:02,072 [closing theme music playing] 1152 01:12:21,879 --> 01:12:26,884 Subtitle translation by: Yoonjung Song 83431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.