All language subtitles for Shattered.Glass.2003.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-monkee_ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,648 --> 00:00:59,007 There's so many show-offs in journalism. 2 00:00:59,107 --> 00:01:01,049 So many braggarts and jerks. 3 00:01:01,149 --> 00:01:03,304 They're always selling, always working the room. 4 00:01:03,404 --> 00:01:07,090 Always trying to make themselves look hotter than they actually are. 5 00:01:07,190 --> 00:01:08,632 The good news is... 6 00:01:08,732 --> 00:01:11,729 reporters like that make it easy to distinguish yourself. 7 00:01:12,154 --> 00:01:13,590 If you're even a little bit humble, 8 00:01:13,690 --> 00:01:16,712 a little self-effacing, or solicitous, you stand out. 9 00:01:17,357 --> 00:01:20,054 So you bring a co-worker lunch if he's buried under a deadline. 10 00:01:20,154 --> 00:01:21,720 You remember birthdays. 11 00:01:21,985 --> 00:01:23,778 It's true, journalism is hard work. 12 00:01:24,023 --> 00:01:27,090 Everybody's under pressure, everybody's grinding to get the issue out, 13 00:01:27,190 --> 00:01:28,607 nobody's getting any sleep, 14 00:01:28,707 --> 00:01:31,553 but you are allowed to smile every once in a while. 15 00:01:32,231 --> 00:01:33,233 I mean, 16 00:01:33,333 --> 00:01:35,882 even Woodward and Bernstein went out for a burger now and then. 17 00:01:35,982 --> 00:01:39,511 And they won a Pulitzer. 18 00:01:39,756 --> 00:01:43,590 Some reporters think it's political content that makes a story memorable. 19 00:01:43,690 --> 00:01:45,381 I think it's the people you find. 20 00:01:45,481 --> 00:01:47,590 Their quirks, their flaws. 21 00:01:47,690 --> 00:01:50,632 What makes them funny, what makes them human. 22 00:01:50,732 --> 00:01:53,599 Journalism is just the art of capturing behavior. 23 00:01:58,606 --> 00:02:01,049 You have to know who you're writing for, 24 00:02:01,149 --> 00:02:03,924 and you have to know what you're good at. 25 00:02:04,024 --> 00:02:05,488 I record what people do. 26 00:02:05,588 --> 00:02:08,178 I find out what moves them, what scares them. 27 00:02:08,583 --> 00:02:10,137 And I write that down. 28 00:02:10,302 --> 00:02:12,587 That way, they're the ones telling the story. 29 00:02:12,802 --> 00:02:14,351 And you know what? 30 00:02:14,451 --> 00:02:17,533 Those kind of pieces can win Pulitzers, too. 31 00:03:12,805 --> 00:03:15,828 Contributing writer for Harper's magazine. 32 00:03:17,523 --> 00:03:20,645 Contributing writer for George magazine. 33 00:03:21,310 --> 00:03:25,103 Contributing writer for Rolling Stone. 34 00:03:25,658 --> 00:03:29,198 And, of course, associate editor 35 00:03:29,298 --> 00:03:33,949 of The New Republic magazine in Washington, D.C. 36 00:03:35,340 --> 00:03:37,324 Sorry if I'm beaming, but... 37 00:03:37,424 --> 00:03:39,449 you know, I was his journalistic muse. 38 00:03:39,640 --> 00:03:41,233 It's true. 39 00:03:42,854 --> 00:03:45,571 Just seven years ago, he was sitting... 40 00:03:45,671 --> 00:03:46,982 Right there. 41 00:03:47,803 --> 00:03:49,283 I'm sorry. 42 00:03:50,154 --> 00:03:51,503 Right there. 43 00:03:51,603 --> 00:03:54,807 I was doing the exact same thing you guys are doing. 44 00:03:54,907 --> 00:03:56,748 Grinding out pieces and then... 45 00:03:56,848 --> 00:04:01,949 having horrid nightmares of Mrs. Duke and her infamous red pen. 46 00:04:04,580 --> 00:04:09,116 And see what happens when greatness is demanded of you? 47 00:04:09,327 --> 00:04:12,033 Now he's at The New Republic. 48 00:04:13,024 --> 00:04:15,949 And now I'm at The New Republic. 49 00:04:34,406 --> 00:04:36,549 In May, the editors of The New Republic... 50 00:04:37,040 --> 00:04:40,465 ...with The Washington Post, The New Republic, and the Boston Globe. 51 00:04:40,565 --> 00:04:43,699 But the bill was blasted in The New Republic this week. 52 00:04:54,700 --> 00:04:57,300 -- Subs ripped from Amazon by monkee -- -- Subs corrected by darthfrede -- 53 00:05:54,521 --> 00:05:58,241 So I said, "Network News, Network News... 54 00:05:58,602 --> 00:06:00,018 Right. That's that show that's on every night 55 00:06:00,118 --> 00:06:02,382 between those Fixodent commercials, right?" 56 00:06:02,482 --> 00:06:03,841 That shut him up. 57 00:06:06,274 --> 00:06:07,721 - Hey, Steve. - Hey, Steve. 58 00:06:07,821 --> 00:06:08,920 Hey, guys. 59 00:06:10,290 --> 00:06:11,919 Gloria, that necklace is you. 60 00:06:12,019 --> 00:06:13,175 Thanks, doll. 61 00:06:13,374 --> 00:06:14,841 I got some new merchandise. 62 00:06:15,380 --> 00:06:16,386 For your girlfriend. 63 00:06:16,486 --> 00:06:17,492 Soon as I get this piece done. 64 00:06:17,592 --> 00:06:19,483 - How's it coming? - Horrible! 65 00:06:21,184 --> 00:06:23,707 It's the fundamental nature of the magazine, Will. 66 00:06:23,807 --> 00:06:26,548 Mallory, can I get some copies, please? 67 00:06:26,648 --> 00:06:28,944 People want photographs, they can buy Newsweek. 68 00:06:29,044 --> 00:06:32,673 They do buy Newsweek, and Time, and U.S. News and World Report, 69 00:06:32,773 --> 00:06:34,632 and our losses are a joke. 70 00:06:34,732 --> 00:06:37,306 Let me guess... He's on you again about a redesign. 71 00:06:37,406 --> 00:06:39,126 Yep. Cover page and graphics. 72 00:06:39,226 --> 00:06:42,532 And photographs. Let me remind you, Steve, 73 00:06:42,803 --> 00:06:46,241 this magazine hasn't changed its look since the eighties. 74 00:06:47,406 --> 00:06:48,641 How is it? 75 00:06:49,032 --> 00:06:50,249 It's good. 76 00:06:52,301 --> 00:06:54,340 - You hate it. - No. It's good. It's good. 77 00:06:54,440 --> 00:06:56,340 It's just a little rough. 78 00:06:56,440 --> 00:06:58,465 It's the worst thing I ever wrote. It's horrible. 79 00:06:58,565 --> 00:07:00,757 If you guys don't help me with it, I'm not even gonna send it in. 80 00:07:00,857 --> 00:07:03,657 - When's it due? - Tomorrow. 81 00:07:05,732 --> 00:07:08,049 I may have to kill myself. 82 00:07:08,149 --> 00:07:11,465 I mean, the New York Times Magazine. 83 00:07:11,565 --> 00:07:14,423 Will you guys help me with it? Please... 84 00:07:14,523 --> 00:07:16,548 - Of course. - Of course. 85 00:07:16,648 --> 00:07:17,974 Thank you. 86 00:07:18,074 --> 00:07:21,256 Call for you on three, sweetie. Someone from Policy Review. 87 00:07:21,356 --> 00:07:23,673 When did you start talking to Policy Review? 88 00:07:23,773 --> 00:07:25,340 I'm not. It's probably nothing. 89 00:07:25,440 --> 00:07:28,298 Send it to my voice mail, okay? And, sweetie? 90 00:07:28,398 --> 00:07:32,381 Caitlin just told me that she needs gifts for two showers next week. 91 00:07:32,481 --> 00:07:34,590 You think you might have something for her? 92 00:07:34,690 --> 00:07:36,365 I'll get my box. 93 00:07:38,190 --> 00:07:39,612 I couldn't resist. 94 00:07:39,712 --> 00:07:40,910 So, you want to do this now... 95 00:07:41,010 --> 00:07:44,307 Yeah. In a second. I just have to return a quick phone call. 96 00:07:45,898 --> 00:07:47,866 I got you some gum. 97 00:07:51,585 --> 00:07:54,202 If I were to throw a party where all we did was play Monopoly, 98 00:07:54,302 --> 00:07:55,615 would you guys come? 99 00:07:55,826 --> 00:07:57,499 Could I be the little shoe? 100 00:07:57,690 --> 00:07:59,065 Of course. 101 00:07:59,526 --> 00:08:02,011 The lawyers have asked us to tone down the cover on Serbia. 102 00:08:02,111 --> 00:08:03,113 They have? 103 00:08:03,213 --> 00:08:04,757 Yeah. They're afraid it might invite charges of libel. 104 00:08:04,857 --> 00:08:07,840 I know a little bit of libel law. 105 00:08:07,940 --> 00:08:09,715 It's only relevant if the person in question 106 00:08:09,815 --> 00:08:11,004 has been out of the public eye. 107 00:08:11,104 --> 00:08:14,049 Well, yeah, so there's Serbia... hidden... 108 00:08:14,149 --> 00:08:15,590 unknown to the world at large... 109 00:08:15,690 --> 00:08:18,715 until it appeared on the cover of The New Republic. 110 00:08:18,815 --> 00:08:21,090 With our weekly circulation of eighty thousand. 111 00:08:21,190 --> 00:08:22,255 Eighty-one, five. 112 00:08:22,355 --> 00:08:24,715 - You almost done with it, Rob? - Two days, tops. 113 00:08:24,815 --> 00:08:26,418 Yes. Two days. Two days from Hanukkah. 114 00:08:26,518 --> 00:08:28,465 Hey, it's basically finished. 115 00:08:28,565 --> 00:08:31,782 - For the most part. - Next up... Amy? 116 00:08:32,173 --> 00:08:36,215 I just finished the piece on ethanol subsidies. 117 00:08:36,315 --> 00:08:39,673 There are 16,800 magazines in this country. 118 00:08:39,773 --> 00:08:44,296 But only one calls itself the in-flight magazine of Air Force One. 119 00:08:44,396 --> 00:08:46,925 And that's the thrill of working at The New Republic. 120 00:08:47,025 --> 00:08:49,810 You're underpaid, the hours are brutal, 121 00:08:49,910 --> 00:08:53,007 but what you write gets read by people who matter. 122 00:08:53,107 --> 00:08:54,840 Presidents, lawmakers. 123 00:08:54,940 --> 00:08:57,380 Your work can actually influence public policy. 124 00:08:57,480 --> 00:09:00,655 That's... That's an amazing privilege. 125 00:09:00,755 --> 00:09:02,683 And a huge responsibility. 126 00:09:04,214 --> 00:09:06,174 I'm sorry. They don't want to hear the whole 127 00:09:06,274 --> 00:09:09,007 journalistic responsibility speech. 128 00:09:09,107 --> 00:09:11,174 Do you? 129 00:09:11,274 --> 00:09:14,199 You just want to know how to get your name in print, right? 130 00:09:16,278 --> 00:09:17,815 That sounds familiar. 131 00:09:18,356 --> 00:09:19,641 Okay. 132 00:09:20,232 --> 00:09:22,819 Let me take you through the life of your typical piece, 133 00:09:22,919 --> 00:09:25,108 so you can see where some of the hurdles are. 134 00:09:25,208 --> 00:09:27,451 We'll use one I wrote last year about... 135 00:09:27,551 --> 00:09:31,174 a bunch of young Republicans at a conservatives convention. 136 00:09:31,274 --> 00:09:34,049 Now, journalism is about pursuing the truth. 137 00:09:34,149 --> 00:09:36,506 And I would never encourage you to do anything 138 00:09:36,606 --> 00:09:39,548 sneaky or dishonest in pursuit of a story. 139 00:09:39,648 --> 00:09:43,116 Such as assuming a phony identity. 140 00:09:47,815 --> 00:09:49,715 I don't know, man. 141 00:09:49,815 --> 00:09:51,381 It seemed like a pretty good turnout to me. 142 00:09:51,481 --> 00:09:55,049 No, man. Conservatism's dead. 143 00:09:55,149 --> 00:09:57,340 - Dead? - We're lost. 144 00:09:57,440 --> 00:09:59,222 Damn straight. 145 00:09:59,805 --> 00:10:02,340 On a story like that, your notes are crucial. 146 00:10:02,440 --> 00:10:04,605 You have to record everything you see and hear. 147 00:10:04,705 --> 00:10:06,764 Every quote, every detail. 148 00:10:06,997 --> 00:10:10,049 All the way down to the mini-bottles in the fridge. 149 00:10:10,149 --> 00:10:12,965 We're like this guy who has to pee. 150 00:10:13,065 --> 00:10:14,715 Lost in the desert. 151 00:10:14,815 --> 00:10:15,865 Looking for a tree. 152 00:10:15,965 --> 00:10:18,091 It's true. Completely true. 153 00:10:23,140 --> 00:10:25,840 You guys know what you're shopping for, right? 154 00:10:25,940 --> 00:10:27,757 Totally. 155 00:10:27,857 --> 00:10:29,882 Get us a real heifer. 156 00:10:29,982 --> 00:10:31,465 The fatter, the better. 157 00:10:31,565 --> 00:10:34,882 Bad acne would be a bonus. 158 00:10:34,982 --> 00:10:36,407 Let's do it! 159 00:11:01,081 --> 00:11:02,299 Hey, Steve. 160 00:11:02,710 --> 00:11:03,990 Hey, Chuck. 161 00:11:10,951 --> 00:11:12,507 What are you working on? 162 00:11:14,598 --> 00:11:19,007 A piece Gabriel Garcia Marquez wrote about the Falklands War. 163 00:11:19,107 --> 00:11:21,074 How about you? 164 00:11:23,065 --> 00:11:26,632 Young Republicans at the CPAC Conference. 165 00:11:26,732 --> 00:11:28,298 Pretty standard stuff. 166 00:11:28,398 --> 00:11:32,782 Hotel ballrooms, boring speeches, chicken dinners. 167 00:11:37,098 --> 00:11:40,215 Which is why everybody spends their time in the suites upstairs 168 00:11:40,315 --> 00:11:42,349 committing felonies. 169 00:11:43,440 --> 00:11:44,724 Oh, yeah? 170 00:11:45,205 --> 00:11:46,774 Yeah. I went to one. 171 00:11:47,065 --> 00:11:49,673 The ballroom was empty. Every delegate under the age of twenty-five 172 00:11:49,773 --> 00:11:52,340 was up on the fifth floor getting loaded. 173 00:11:52,440 --> 00:11:55,632 Drugs, binge drinking, hookers. 174 00:11:55,732 --> 00:11:57,840 Gets pretty ugly. 175 00:11:57,940 --> 00:11:59,548 Sounds great, Steve. 176 00:11:59,648 --> 00:12:02,158 So does yours. 177 00:12:03,648 --> 00:12:06,132 Okay, well, I gotta get back to work. 178 00:12:06,232 --> 00:12:08,296 - Have a good lunch. - Thanks. 179 00:12:09,440 --> 00:12:10,715 Hold it. 180 00:12:10,815 --> 00:12:14,052 Have to give myself a demerit for poor scene setting. 181 00:12:14,152 --> 00:12:16,810 Let me explain. A year ago, Chuck Lane and I were peers. 182 00:12:16,910 --> 00:12:18,453 He hadn't become editor yet. 183 00:12:18,553 --> 00:12:20,965 Michael Kelly was editing the magazine then. 184 00:12:21,065 --> 00:12:24,782 Sorry, Mrs. Duke. I know how you feel about clarity. 185 00:12:31,140 --> 00:12:33,506 We've gotta start calling some other places. 186 00:12:33,606 --> 00:12:35,831 I don't think I can eat this stuff every day. 187 00:12:37,381 --> 00:12:41,101 It was the Cannon building. You had it as Russell. I fixed it. 188 00:12:41,201 --> 00:12:42,252 Thank you. 189 00:12:42,352 --> 00:12:45,357 - I really liked it, Ames. - But boring, right? 190 00:12:46,795 --> 00:12:47,990 Nope. 191 00:12:48,285 --> 00:12:50,158 No. I really, really liked it. 192 00:12:52,468 --> 00:12:53,478 Yes, dear? 193 00:12:53,578 --> 00:12:55,606 Somebody for you on three. 194 00:12:55,706 --> 00:12:56,982 Someone from Harper's. 195 00:12:57,082 --> 00:12:58,840 When'd you start talking to Harper's? 196 00:12:58,940 --> 00:13:00,882 I'm not. It's probably nothing. 197 00:13:00,982 --> 00:13:02,673 Could you send it to my voice mail, please? 198 00:13:02,773 --> 00:13:04,632 - Very good. - By the way, Glo... 199 00:13:04,732 --> 00:13:07,116 That lipstick is the bomb. 200 00:13:07,757 --> 00:13:08,809 Thanks, doll. 201 00:13:08,909 --> 00:13:11,110 What is it? "Midnight Mist"? 202 00:13:14,274 --> 00:13:16,632 - I really gotta stop doing that. - What? 203 00:13:16,732 --> 00:13:19,798 All I do is give people more reasons to assume I'm gay. 204 00:13:19,898 --> 00:13:22,340 I mean, lately, it's everyone. 205 00:13:22,440 --> 00:13:25,298 Like the other night, I went out to dinner with this guy from the Post. 206 00:13:25,398 --> 00:13:26,506 Who? 207 00:13:26,606 --> 00:13:28,590 I can't tell you. He made me promise. 208 00:13:28,690 --> 00:13:30,465 Anyway, we're walking around afterwards, 209 00:13:30,565 --> 00:13:33,215 talking about Medicare, for God's sakes, 210 00:13:33,315 --> 00:13:38,907 and then the next thing I know, we're standing on the corner of 18th and T. 211 00:13:39,098 --> 00:13:43,824 And he somehow managed to slip his tongue down my throat. 212 00:13:45,274 --> 00:13:49,715 And I'm like, wait a minute. How'd this happen? 213 00:13:49,815 --> 00:13:51,493 I don't understand. 214 00:13:51,593 --> 00:13:54,090 Yeah, neither did I. 215 00:13:54,190 --> 00:13:55,956 - Hey. - Michael. 216 00:13:56,056 --> 00:13:57,552 - You have a minute? - Of course. 217 00:13:57,652 --> 00:14:00,215 We have a problem with the "Spring Breakdown" piece. 218 00:14:00,315 --> 00:14:01,651 I just got a letter from David Keene. 219 00:14:01,751 --> 00:14:04,191 He ran the CPAC Conference. He's made some... 220 00:14:04,291 --> 00:14:06,130 Are you mad at me? 221 00:14:07,041 --> 00:14:08,757 He's made some pretty serious charges. 222 00:14:08,857 --> 00:14:10,407 We need to answer them. 223 00:14:10,698 --> 00:14:13,084 Okay... My notes are at home. 224 00:14:13,184 --> 00:14:15,201 I can be back in twenty minutes. Is that too long? 225 00:14:15,301 --> 00:14:16,908 Do your notes have anything about the mini-bars? 226 00:14:17,008 --> 00:14:18,738 'Cause that would help. 227 00:14:18,838 --> 00:14:20,185 I think so. 228 00:14:20,285 --> 00:14:22,022 No, I'm sure. Why? 229 00:14:22,122 --> 00:14:24,301 He claims the Omni Shoreham doesn't even have mini-bars. 230 00:14:24,401 --> 00:14:26,298 He mentioned it specifically. 231 00:14:26,398 --> 00:14:27,456 I saw them. No. 232 00:14:27,556 --> 00:14:30,687 There were little bottles of booze all over the room. 233 00:14:30,787 --> 00:14:31,915 Okay... 234 00:14:32,706 --> 00:14:35,804 I'll get Aaron and Rob into it and start the fact-check again. 235 00:14:36,058 --> 00:14:38,662 - I'll get my notes. - Thank you. 236 00:14:39,356 --> 00:14:41,406 I'm sorry. We're gonna have to finish this later. 237 00:14:41,506 --> 00:14:44,317 No, no. I understand. Thank you. 238 00:14:58,440 --> 00:15:00,283 What's wrong? 239 00:15:03,107 --> 00:15:04,949 Just tell me. 240 00:15:06,107 --> 00:15:08,241 Keene was right, Michael. 241 00:15:12,940 --> 00:15:15,007 I messed up. 242 00:15:15,107 --> 00:15:17,283 I made a huge error. 243 00:15:26,357 --> 00:15:29,174 I don't know what to say. If you want me to resign, I will. 244 00:15:29,274 --> 00:15:31,991 I want you to tell me what happened. 245 00:15:36,229 --> 00:15:39,365 They don't have mini-bars at the Omni Shoreham Hotel. 246 00:15:41,065 --> 00:15:43,423 I guess I just saw all those little bottles, 247 00:15:43,523 --> 00:15:44,757 and I made an assumption. 248 00:15:44,857 --> 00:15:48,673 Which I know we're never supposed to do. 249 00:15:48,773 --> 00:15:51,158 I'm really sorry. 250 00:15:53,756 --> 00:15:57,174 Those guys were drinking out of a rented refrigerator. 251 00:15:57,274 --> 00:15:59,283 A mini-fridge. 252 00:15:59,414 --> 00:16:01,565 - That's it? - Yeah. 253 00:16:02,356 --> 00:16:03,580 The rest of the piece is solid? 254 00:16:03,680 --> 00:16:05,499 Well, yeah. Of course. 255 00:16:06,210 --> 00:16:09,423 Go home, Steve. Your resignation will not be required. 256 00:16:09,523 --> 00:16:12,090 Really? You're not mad? 257 00:16:12,190 --> 00:16:14,615 Of course not. 258 00:16:15,206 --> 00:16:16,941 Do you want my notes? 259 00:16:17,102 --> 00:16:20,033 Have a good night. 260 00:16:23,857 --> 00:16:26,049 Thanks, Michael. 261 00:16:26,149 --> 00:16:27,715 Thanks for backing me. 262 00:16:27,815 --> 00:16:30,365 It's what editors do. 263 00:16:34,107 --> 00:16:36,033 Good night. 264 00:16:57,205 --> 00:16:59,365 Hi. Front desk, please. 265 00:17:01,940 --> 00:17:03,407 Hi. I need some information... 266 00:17:03,718 --> 00:17:06,107 Do the suites at your hotels have mini-bars? 267 00:17:08,098 --> 00:17:09,965 Well, can a guest rent something like that? 268 00:17:10,065 --> 00:17:13,298 Like a mini-refrigerator or something? 269 00:17:13,398 --> 00:17:14,798 They can? 270 00:17:14,898 --> 00:17:17,074 Okay. Thank you very much. 271 00:17:18,315 --> 00:17:21,298 ...and she says, "I didn't invite Vernon Jordan that evening 272 00:17:21,398 --> 00:17:25,007 because my guests of honor were girls from Smith College, 273 00:17:25,107 --> 00:17:26,548 some of them were virgins, 274 00:17:26,648 --> 00:17:29,174 and I wanted to keep it that way." 275 00:17:29,274 --> 00:17:31,608 And you're gonna put that in the article, right? 276 00:17:31,708 --> 00:17:33,340 Gosh, Alec. I don't know. 277 00:17:33,440 --> 00:17:36,324 I mean, you know, George is such a dignified publication. 278 00:17:36,425 --> 00:17:38,578 You wouldn't want to put in something that gossipy, would you? 279 00:17:38,678 --> 00:17:40,599 No. Absolutely not. 280 00:17:41,020 --> 00:17:42,841 Of course I'm putting it in. 281 00:17:43,332 --> 00:17:48,283 Thank you, Stephen. You're going to make me look very, very smart. 282 00:17:48,454 --> 00:17:50,798 The Fritos are running dangerously low. 283 00:17:50,898 --> 00:17:53,116 I'll be right back. 284 00:17:54,107 --> 00:17:57,215 Can't hide in here all night, Ames. 285 00:17:57,315 --> 00:17:59,324 Can I ask you something? 286 00:18:03,274 --> 00:18:04,673 What is this? 287 00:18:04,773 --> 00:18:06,074 I found it in the freezer. 288 00:18:06,665 --> 00:18:09,181 You said you hated how the Diet Coke at parties 289 00:18:09,281 --> 00:18:10,804 was always at room temperature, 290 00:18:10,904 --> 00:18:13,050 and how if you wanted to drink it cold, 291 00:18:13,150 --> 00:18:15,553 you'd have to put it on ice, and then it would get too watery. 292 00:18:15,653 --> 00:18:18,924 - Don't you remember? - Yeah, I do. But... 293 00:18:19,024 --> 00:18:21,924 I said that a couple of years ago. 294 00:18:22,024 --> 00:18:23,215 Steve... 295 00:18:23,315 --> 00:18:25,899 I'm gonna call it a night, but thanks for having me. 296 00:18:26,535 --> 00:18:27,910 Thanks for coming. 297 00:18:28,010 --> 00:18:29,916 Alphabetized beer. That's perfect. 298 00:18:30,757 --> 00:18:32,391 Drive safe, Alec. 299 00:18:32,882 --> 00:18:34,086 Who's he? 300 00:18:34,186 --> 00:18:36,209 Associate editor of George. 301 00:18:36,610 --> 00:18:39,115 When'd you start talking to George? 302 00:18:39,215 --> 00:18:41,045 I'm really not. 303 00:18:42,725 --> 00:18:44,433 It's probably nothing. 304 00:18:45,024 --> 00:18:46,582 You know, if they stoop any lower, 305 00:18:46,682 --> 00:18:49,755 pretty soon, you won't be able to tell the difference between Time and People. 306 00:18:49,855 --> 00:18:51,381 You say that as if there is a difference... 307 00:18:51,481 --> 00:18:54,090 - ...between Time and People. - Exactly. 308 00:18:54,190 --> 00:18:56,699 Hey, thank you, Steve. 309 00:19:01,024 --> 00:19:02,866 What? 310 00:19:05,815 --> 00:19:07,174 Are you mad at me? 311 00:19:07,274 --> 00:19:09,882 I told you. I do not respond to "Are you mad at me?" 312 00:19:09,982 --> 00:19:11,820 I'm not your kindergarten teacher. 313 00:19:11,920 --> 00:19:14,465 I just thought we'd been over this a thousand times already. 314 00:19:14,565 --> 00:19:16,632 You can't go to law school. 315 00:19:16,732 --> 00:19:19,256 You don't want to go to law school, remember? 316 00:19:19,356 --> 00:19:21,132 I know. I know. It's only nights. 317 00:19:21,232 --> 00:19:23,325 I wouldn't have to stop working or anything. 318 00:19:23,425 --> 00:19:25,002 I'm just gonna go put these down. I'll be right back. 319 00:19:25,102 --> 00:19:27,074 No, I want to talk about this. 320 00:19:28,625 --> 00:19:30,546 I told you. It's my parents. 321 00:19:30,820 --> 00:19:32,805 Okay? They never shut up about it. 322 00:19:33,028 --> 00:19:35,254 If I don't go, they won't let me be a journalist anymore. 323 00:19:35,354 --> 00:19:38,132 Let you? You're twenty-four years old, Stephen. 324 00:19:38,232 --> 00:19:40,132 You don't know how things go where I grew up, Caitlin. 325 00:19:40,232 --> 00:19:42,782 Okay? There are rules there. 326 00:19:43,123 --> 00:19:45,532 If your son's not a doctor or a lawyer, you keep your curtains closed. 327 00:19:45,632 --> 00:19:47,302 You're writing for The New fucking Republic. 328 00:19:47,402 --> 00:19:49,391 Isn't that good enough? 329 00:19:49,752 --> 00:19:51,574 Not in Highland Park. 330 00:19:53,732 --> 00:19:56,840 - I'm sorry... - Stop apologizing for everything. 331 00:19:56,940 --> 00:19:59,915 I was looking through your mail. You should be pissed at me. 332 00:20:01,523 --> 00:20:02,715 I'm not. 333 00:20:02,815 --> 00:20:05,548 Well, you're gonna throw this out, right? 334 00:20:05,648 --> 00:20:09,074 I can't. I'm sorry. 335 00:20:11,740 --> 00:20:14,590 Every station on the radio is talking about it. 336 00:20:14,690 --> 00:20:17,174 Mike Tyson biting Evander Holyfield. 337 00:20:17,274 --> 00:20:20,215 And these are supposed to be news stations. 338 00:20:20,315 --> 00:20:22,632 So, on Tuesday, I started calling a few of them, 339 00:20:22,732 --> 00:20:24,840 and I finally got through to one... 340 00:20:24,940 --> 00:20:27,977 a bible-talk station in Kentucky. 341 00:20:28,077 --> 00:20:30,606 And I managed to convince the screener that 342 00:20:30,706 --> 00:20:33,456 I was a behavioral psychologist who... 343 00:20:33,556 --> 00:20:37,107 specializes in human-on-human biting. 344 00:20:38,958 --> 00:20:41,298 I told the guy that I'd done all this extensive research 345 00:20:41,398 --> 00:20:45,381 on people who chomp flesh under extreme stress. 346 00:20:45,481 --> 00:20:47,090 What did they say? 347 00:20:47,190 --> 00:20:50,007 They put me on the air. I took calls for forty-five minutes. 348 00:20:50,107 --> 00:20:51,499 Oh, my God. 349 00:20:52,590 --> 00:20:54,716 Where does he find these people? 350 00:20:56,190 --> 00:20:58,456 It is kind of stupid, I know. It's silly. 351 00:20:58,556 --> 00:21:00,691 I'll probably just kill it. 352 00:21:08,806 --> 00:21:10,002 Does that mean you'll help me with it? 353 00:21:10,102 --> 00:21:12,153 Why? Do you have finals this week or something? 354 00:21:12,253 --> 00:21:14,221 Okay. Moving right along. 355 00:21:14,335 --> 00:21:16,430 Chuck, what do you have for us? 356 00:21:17,984 --> 00:21:19,387 Well, that's a... 357 00:21:20,301 --> 00:21:22,324 that's a bit of a hard act to follow. 358 00:21:27,251 --> 00:21:29,195 Very hard act to follow. 359 00:21:29,295 --> 00:21:30,421 Okay... 360 00:21:31,755 --> 00:21:33,821 I'm starting the piece on Haiti. 361 00:21:35,005 --> 00:21:36,929 And I'll be going to... 362 00:21:37,513 --> 00:21:41,407 Hey. Don't let me interrupt. 363 00:21:43,205 --> 00:21:45,299 - Hey, Marty. - Michael. 364 00:21:48,857 --> 00:21:51,883 I'm going to be going down to Port-au-Prince for a few days. 365 00:21:52,253 --> 00:21:54,790 Marty Peretz. Our boss. 366 00:21:55,481 --> 00:21:57,241 He's a little scary. 367 00:22:12,815 --> 00:22:15,924 How about the commas in dates? Are we supposed to circle those, too? 368 00:22:16,024 --> 00:22:19,116 Let's just get this done, okay? 369 00:22:22,274 --> 00:22:25,506 What the hell is this? 370 00:22:25,606 --> 00:22:28,430 Marty told us to circle all the commas in the last issue, 371 00:22:29,283 --> 00:22:31,639 so he could show us how we used them improperly. 372 00:22:31,802 --> 00:22:32,807 What? 373 00:22:32,907 --> 00:22:34,610 He said commas should always appear in pairs. 374 00:22:34,710 --> 00:22:37,149 Apparently, the issue is rife with comma errors. 375 00:22:37,249 --> 00:22:39,258 - Rife? - That's what he said. 376 00:22:39,358 --> 00:22:40,741 I see. 377 00:22:43,262 --> 00:22:45,627 No, I'm not angry, Marty. I'm embarrassed for you. 378 00:22:45,727 --> 00:22:48,590 These people work grueling hours for meager pay. 379 00:22:48,690 --> 00:22:53,430 They deserve a thank you, not another one of your world-famous tantrums. 380 00:22:54,103 --> 00:22:55,105 Okay. 381 00:22:55,205 --> 00:22:57,751 I'd resign before I'd let you bully them like that again, and I will. 382 00:22:57,851 --> 00:22:59,515 Do you understand that? 383 00:23:01,753 --> 00:23:03,616 Okay. Thank you. 384 00:23:12,397 --> 00:23:14,290 The great comma debate is history, 385 00:23:14,390 --> 00:23:16,316 so we can all go back to work. 386 00:23:22,040 --> 00:23:24,882 There are good editors, there are bad editors. 387 00:23:24,982 --> 00:23:27,007 You'll have both. 388 00:23:27,107 --> 00:23:30,381 My hope for you, though, is that once, 389 00:23:30,481 --> 00:23:33,615 at least once, you get a truly great one. 390 00:23:35,565 --> 00:23:38,907 A great editor defends his writers... against anyone. 391 00:23:39,007 --> 00:23:41,722 He stands up and fights for you. 392 00:23:42,815 --> 00:23:44,924 Michael Kelly was that kind of editor. 393 00:23:45,107 --> 00:23:47,390 He had that kind of courage. 394 00:23:49,807 --> 00:23:51,649 And that's what hung him. 395 00:24:03,773 --> 00:24:06,353 - Hello. - Hey, Chuck, it's Marty Peretz. Got a minute? 396 00:24:06,453 --> 00:24:07,874 Of course. How are you, Marty? 397 00:24:07,974 --> 00:24:10,301 I'm in a bit of an uncomfortable situation, Chuck. 398 00:24:10,401 --> 00:24:12,805 I thought you might be able to help me out. 399 00:24:12,905 --> 00:24:14,949 - Sure. - It's about Mike. 400 00:24:16,801 --> 00:24:19,715 He and I... Well, it hasn't been working out 401 00:24:19,815 --> 00:24:21,155 for some time now, as you know. 402 00:24:21,255 --> 00:24:24,741 The tone of the magazine... I think it's gotten too nasty. 403 00:24:24,932 --> 00:24:28,090 It's strayed from the traditions that make it great. 404 00:24:28,190 --> 00:24:31,215 And I'm going to be making changes. 405 00:24:31,315 --> 00:24:32,423 I see. 406 00:24:32,523 --> 00:24:34,465 I'd like you to step in for him, Chuck. 407 00:24:34,565 --> 00:24:36,633 I'd like you to become editor. 408 00:24:37,154 --> 00:24:38,298 Editor? 409 00:24:38,398 --> 00:24:39,882 There's a catch, of course. 410 00:24:39,982 --> 00:24:41,465 Mike doesn't know any of this yet. 411 00:24:41,565 --> 00:24:43,964 It's going to be two or three days before I tell him, 412 00:24:44,064 --> 00:24:46,156 so it'll have to remain between us... until then. 413 00:24:46,256 --> 00:24:47,650 Will that be a problem for you? 414 00:24:47,750 --> 00:24:49,020 Marty, Mike's a friend. 415 00:24:49,120 --> 00:24:51,386 I appreciate that, Chuck, but I can't remove him 416 00:24:51,486 --> 00:24:54,755 until I know who's going to be his replacement, for continuity's sake. 417 00:24:54,855 --> 00:24:57,074 So this is how it has to be. 418 00:24:57,815 --> 00:25:01,254 I'm going to have to think about this. I'm going to have to discuss it with Catarina. 419 00:25:01,354 --> 00:25:03,098 Of course, of course. Listen... 420 00:25:03,198 --> 00:25:04,482 Marty, have you thought about the impact 421 00:25:04,582 --> 00:25:05,705 this might have on the staff? 422 00:25:05,805 --> 00:25:07,216 They feel very... 423 00:25:09,154 --> 00:25:10,798 He's earned a lot of loyalty there. 424 00:25:10,898 --> 00:25:12,465 Yes, mostly by fighting with me. 425 00:25:12,565 --> 00:25:14,705 Well, the point is I haven't earned that kind of loyalty. 426 00:25:14,805 --> 00:25:16,632 - If it looks like... - I'll be in New York tomorrow. 427 00:25:16,732 --> 00:25:18,701 We'll go over all this in detail. 428 00:25:18,801 --> 00:25:21,202 - Will you call me at the hotel? - Yeah. 429 00:25:21,302 --> 00:25:23,105 I really appreciate this, Chuck. 430 00:25:23,205 --> 00:25:26,366 Your discretion... Night. 431 00:25:27,098 --> 00:25:28,374 Night, Marty. 432 00:25:33,821 --> 00:25:36,132 So, I just got off the phone with Marty, 433 00:25:36,232 --> 00:25:39,741 and I've been fired. Effective immediately. 434 00:25:40,898 --> 00:25:43,949 I'm to be out of the building by 5:00 PM. 435 00:25:46,274 --> 00:25:48,907 Chuck Lane has been chosen to replace me. 436 00:26:04,732 --> 00:26:06,554 Chuck is not an editor. 437 00:26:07,088 --> 00:26:08,538 He's barely even a writer. 438 00:26:08,638 --> 00:26:10,732 There's no way I'm going to be able to work for him. 439 00:26:10,832 --> 00:26:12,788 We should've seen this coming. 440 00:26:12,989 --> 00:26:16,301 The way he laughs whenever Marty tells a joke in the meetings. 441 00:26:16,401 --> 00:26:19,679 They're never funny, but there's Chuck, completely howling. 442 00:26:19,833 --> 00:26:21,103 He's so political. 443 00:26:21,203 --> 00:26:23,596 And stiff. And humorless. 444 00:26:23,696 --> 00:26:25,318 And pissy. I mean... 445 00:26:25,418 --> 00:26:28,724 How pissy does he get whenever you try to fact-check one of his pieces? 446 00:26:28,824 --> 00:26:31,885 It's like, I'm sorry, but we have an obligation to get our facts straight. 447 00:26:31,985 --> 00:26:34,007 Okay. Let's not overdo it. 448 00:26:34,107 --> 00:26:35,381 This is still a great magazine. 449 00:26:35,481 --> 00:26:37,574 It's still an important magazine, and... 450 00:26:38,015 --> 00:26:39,732 Monday morning, he's going to be running it. 451 00:26:39,832 --> 00:26:41,366 I'm going to barf. 452 00:26:41,857 --> 00:26:42,924 All right. 453 00:26:43,024 --> 00:26:45,824 Let me get out of here, okay? 454 00:27:13,690 --> 00:27:15,965 Well, I just want to thank you all again. 455 00:27:16,065 --> 00:27:18,574 Truly... 456 00:27:23,681 --> 00:27:25,533 I've loved every second of this. 457 00:27:33,024 --> 00:27:34,673 Good luck, Mike. 458 00:27:34,773 --> 00:27:37,199 You too, Chuck. 459 00:28:28,898 --> 00:28:30,090 Hi. 460 00:28:30,190 --> 00:28:32,407 Hi. 461 00:28:57,905 --> 00:28:59,007 Hey. 462 00:28:59,107 --> 00:29:01,158 Hi. 463 00:29:02,301 --> 00:29:03,583 So... 464 00:29:04,274 --> 00:29:07,506 Sorry about... what happened when he left. 465 00:29:07,606 --> 00:29:09,924 I just didn't know what to do. 466 00:29:10,024 --> 00:29:12,381 Thanks. 467 00:29:12,481 --> 00:29:14,465 If you need a hand with the boxes, 468 00:29:14,565 --> 00:29:17,732 I'll be in my office. 469 00:29:17,832 --> 00:29:20,090 So, Chuck took over. 470 00:29:20,190 --> 00:29:22,673 And the job, for the first time ever, 471 00:29:22,773 --> 00:29:25,174 began to feel like a job. 472 00:29:25,274 --> 00:29:26,882 But I'm being unfair. 473 00:29:26,982 --> 00:29:28,665 The truth is, I wrote fourteen pieces 474 00:29:28,765 --> 00:29:30,901 while Chuck was editing the magazine. 475 00:29:31,001 --> 00:29:34,365 And the last of them was the biggest story I ever wrote. 476 00:29:35,440 --> 00:29:38,490 Is anyone interested in hackers? 477 00:29:38,681 --> 00:29:40,715 Because I met this kid named Ian Restil. 478 00:29:40,815 --> 00:29:43,548 Biggest computer geek of all time. 479 00:29:43,648 --> 00:29:45,215 He hacked his way into the database 480 00:29:45,315 --> 00:29:47,715 of a company called Jukt Micronics, 481 00:29:47,815 --> 00:29:49,174 and posted naked pictures of women, 482 00:29:49,274 --> 00:29:51,715 and the salary of every Jukt employee 483 00:29:51,815 --> 00:29:54,132 on Jukt's website with a note saying, 484 00:29:54,232 --> 00:29:57,324 "The big, bad, bionic boy has been here, baby!" 485 00:29:59,505 --> 00:30:01,108 The guys at Jukt decided that it would be cheaper 486 00:30:01,208 --> 00:30:04,755 to hire him as a security consultant, than it would be to try to stop him. 487 00:30:04,855 --> 00:30:06,702 So they met with him last week at the hotel 488 00:30:06,802 --> 00:30:09,590 where the National Hacker's Conference was taking place. 489 00:30:09,690 --> 00:30:11,715 It was the chairman from Jukt, 490 00:30:11,815 --> 00:30:14,590 Restil, Restil's mother, and Restil's agent. 491 00:30:14,690 --> 00:30:17,256 - No. - Yes. Hackers have agents, too. 492 00:30:17,356 --> 00:30:18,423 All right... 493 00:30:18,523 --> 00:30:20,423 I was at the table with these guys. 494 00:30:20,523 --> 00:30:23,450 Restil's just laying out all of his demands. 495 00:30:23,550 --> 00:30:24,608 I want a Miata. 496 00:30:24,708 --> 00:30:25,998 "I want a trip to Disney World." 497 00:30:26,098 --> 00:30:28,215 I want X-Men comic book number one. 498 00:30:28,315 --> 00:30:30,207 "I want a lifetime subscription to Playboy." 499 00:30:30,307 --> 00:30:31,920 And throw in Penthouse. 500 00:30:32,020 --> 00:30:34,223 And they're complying with every single word. 501 00:30:34,323 --> 00:30:36,505 Excuse me, sir, pardon me for interrupting. 502 00:30:36,605 --> 00:30:39,584 We can arrange more money for you, and you can buy the comic book yourself. 503 00:30:39,684 --> 00:30:43,006 And when you're of a more appropriate age, 504 00:30:43,106 --> 00:30:44,682 you can buy the car and... 505 00:30:44,782 --> 00:30:46,780 pornographic magazines on your own. 506 00:30:54,440 --> 00:30:55,741 Cool. 507 00:30:57,565 --> 00:30:59,882 After that, after they have the meeting, 508 00:30:59,982 --> 00:31:01,298 he goes back into the conference, 509 00:31:01,398 --> 00:31:02,983 where all these hackers have gathered. 510 00:31:03,083 --> 00:31:06,407 And they're treating him like he's a rock star. 511 00:31:16,305 --> 00:31:19,107 Then, Restil jumps up on a table, and he's like... 512 00:31:19,207 --> 00:31:20,965 I want a Miata! 513 00:31:22,001 --> 00:31:23,405 He starts gyrating his hips like this. 514 00:31:23,505 --> 00:31:25,055 "I want a Miata!" 515 00:31:25,155 --> 00:31:26,724 "I want my Playboys." 516 00:31:26,824 --> 00:31:29,105 "I want a trip to Disney World." 517 00:31:29,205 --> 00:31:31,610 - Show me the money! - Show me the money! 518 00:31:31,710 --> 00:31:33,774 "Show me the money!" 519 00:31:39,705 --> 00:31:40,709 Turns out, 520 00:31:40,809 --> 00:31:44,174 there are now twenty-one states considering versions of a law 521 00:31:44,274 --> 00:31:46,506 called the Uniform Computer Security Act, 522 00:31:46,606 --> 00:31:48,406 which would criminalize immunity deals 523 00:31:48,506 --> 00:31:50,957 between hackers and the companies they've torched. 524 00:31:51,057 --> 00:31:54,548 Meanwhile, Restil's agent claims a client list 525 00:31:54,648 --> 00:31:56,508 of over three hundred... one of whom was once paid 526 00:31:56,608 --> 00:32:00,324 a million dollars... and a monster truck. 527 00:32:01,315 --> 00:32:03,116 That's unbelievable. 528 00:32:06,755 --> 00:32:08,894 It's... really silly, I know. 529 00:32:11,915 --> 00:32:15,490 I'm not even sure if I'm going to finish it. 530 00:32:29,481 --> 00:32:31,657 Shit. 531 00:32:43,374 --> 00:32:44,537 You rang? 532 00:32:44,637 --> 00:32:46,020 Yes. I rang. 533 00:32:47,994 --> 00:32:49,932 Why didn't you get this? 534 00:33:00,786 --> 00:33:01,965 Yeah... 535 00:33:03,376 --> 00:33:04,603 That... 536 00:33:05,356 --> 00:33:07,532 I don't know. 537 00:33:38,601 --> 00:33:39,807 Hey... 538 00:33:40,598 --> 00:33:41,865 Hey. 539 00:33:44,398 --> 00:33:46,407 Is it pronounced "juked" or "jucked"? 540 00:33:46,708 --> 00:33:50,544 It's pronounced "give me back my article." 541 00:33:50,644 --> 00:33:51,841 Hey... 542 00:33:56,301 --> 00:33:59,602 Adam, can you give a man a minute? 543 00:33:59,702 --> 00:34:02,274 Oh, yeah. I'm sorry. 544 00:34:05,789 --> 00:34:07,074 It's just that... 545 00:34:07,385 --> 00:34:11,324 this New Republic piece is a fucking sieve. 546 00:34:12,773 --> 00:34:14,608 I started with a check on Jukt Micronics, 547 00:34:14,708 --> 00:34:17,286 which is supposed to be this major software company in California. 548 00:34:17,386 --> 00:34:19,256 I went through every search engine on the web... 549 00:34:19,356 --> 00:34:20,680 No matches found. 550 00:34:20,780 --> 00:34:23,035 So I called 4-1-1, in every area code in the state, 551 00:34:23,135 --> 00:34:26,174 there's no listing anywhere for a company called Jukt Micronics. 552 00:34:26,274 --> 00:34:28,782 I tried the California Tax Franchise Board. 553 00:34:28,882 --> 00:34:30,882 There's no record of taxes ever having been paid 554 00:34:30,982 --> 00:34:32,715 by a company called Jukt Micronics. 555 00:34:32,815 --> 00:34:34,303 Tried the state comptrollers office, 556 00:34:34,403 --> 00:34:38,280 no license has ever been applied for by a company using that name. 557 00:34:38,380 --> 00:34:40,151 Then I called all the hackers I know, 558 00:34:40,251 --> 00:34:43,232 asking if any had heard of a National Assembly of Hackers, 559 00:34:43,332 --> 00:34:45,650 or of a hacker by the name of "Big, Bad, Bionic Boy." 560 00:34:45,750 --> 00:34:48,049 Nothing. I even tried Ian Restil himself. 561 00:34:48,149 --> 00:34:51,350 There's no listing for the kid in D.C., Virginia, Maryland. 562 00:34:51,450 --> 00:34:54,755 There's no record of him ever having attended a public school before. 563 00:34:54,855 --> 00:34:56,741 - More? - Please. 564 00:34:56,852 --> 00:34:59,055 This guy Joe Hiert was described in the Glass piece 565 00:34:59,155 --> 00:35:00,902 as being this former basketball agent, 566 00:35:01,002 --> 00:35:03,882 yet no one by that name has ever been registered with the NBA, 567 00:35:03,982 --> 00:35:05,882 and none of my hackers knew of him. 568 00:35:05,982 --> 00:35:08,339 I even checked the names of every government... 569 00:35:09,805 --> 00:35:11,615 I was just getting some coffee. 570 00:35:14,823 --> 00:35:17,590 I even checked the names of every government employee quoted in the piece 571 00:35:17,690 --> 00:35:20,501 against a book listing the names of every government employee 572 00:35:20,601 --> 00:35:22,423 in the entire United States. 573 00:35:22,523 --> 00:35:24,991 None of the Glass sources were listed. 574 00:35:26,105 --> 00:35:27,938 But there is one thing in this story that checks out. 575 00:35:28,038 --> 00:35:29,394 What's that? 576 00:35:29,494 --> 00:35:33,199 There does appear to be a state in the Union named Nevada. 577 00:35:36,503 --> 00:35:39,423 David... For Christ's sakes. 578 00:35:39,523 --> 00:35:40,924 God, I'm sorry, Stephen. 579 00:35:41,024 --> 00:35:42,590 I just wanted to see if you'd read it yet. 580 00:35:42,690 --> 00:35:45,532 And it was sitting right here, you know? 581 00:35:46,440 --> 00:35:48,049 Don't hate me, okay? 582 00:35:48,149 --> 00:35:50,699 Stephen, you shredded it. 583 00:35:52,024 --> 00:35:54,757 I'm trying to spare you a spanking, David. 584 00:35:54,857 --> 00:35:57,590 You've got blind quotes all over the place, 585 00:35:57,690 --> 00:36:00,256 your facts are shaky. I mean... 586 00:36:00,356 --> 00:36:01,757 the line about the turnover at D.O.T. 587 00:36:01,857 --> 00:36:04,298 was low by four and a half per cent. I checked. 588 00:36:04,398 --> 00:36:05,804 Of course you did. 589 00:36:06,158 --> 00:36:08,971 Rob and Aaron would kill you over that kind of stuff. 590 00:36:09,555 --> 00:36:12,588 This is The New Republic, remember? Nothing slides here. 591 00:36:12,688 --> 00:36:15,502 If you don't have it cold, you don't turn it in. Ever. 592 00:36:15,602 --> 00:36:17,298 - Okay. - Look... 593 00:36:17,398 --> 00:36:19,907 Bring me your notes later, and we'll go through it together. 594 00:36:20,007 --> 00:36:22,049 There's a lot about it that I liked. 595 00:36:22,149 --> 00:36:23,632 Really? 596 00:36:23,732 --> 00:36:24,965 Really. 597 00:36:25,065 --> 00:36:26,840 And get back to work, okay? 598 00:36:26,940 --> 00:36:29,006 The mailroom floor needs scrubbing. 599 00:36:29,106 --> 00:36:30,471 Okay. Thanks, Stephen. 600 00:36:40,310 --> 00:36:42,702 You have one unheard message. 601 00:36:42,802 --> 00:36:44,105 First message... 602 00:36:44,205 --> 00:36:47,315 Hi, Stephen. This is Adam Penenberg from Forbes Digital Tool. 603 00:36:47,415 --> 00:36:50,132 I just got done reading your hacker article, 604 00:36:50,232 --> 00:36:52,840 and first of all, congratulations. 605 00:36:52,940 --> 00:36:54,971 Everybody here just loved it. 606 00:36:55,605 --> 00:36:59,798 But we wanted to do a companion piece to it, sort of a Day Two story. 607 00:36:59,898 --> 00:37:03,158 And I'm having some trouble tracking down Ian Restil. 608 00:37:04,209 --> 00:37:07,165 You think I can get a phone number on him from you? 609 00:37:07,856 --> 00:37:10,824 Look... I think it's good that you tried this. 610 00:37:11,215 --> 00:37:12,632 It's good to stretch. 611 00:37:12,732 --> 00:37:14,015 I just... 612 00:37:15,306 --> 00:37:17,548 I don't think you're writing to your strengths here. 613 00:37:17,648 --> 00:37:20,449 - Can... Can I? - I mean... 614 00:37:25,701 --> 00:37:29,549 I'm wondering why you'd want to stray from the sort of things you do so well. 615 00:37:35,556 --> 00:37:37,798 Have you noticed the way Steve's phone 616 00:37:37,898 --> 00:37:39,632 has been ringing lately? 617 00:37:39,732 --> 00:37:43,174 Did you see all those editors at the correspondents' dinner? 618 00:37:43,274 --> 00:37:45,090 The way they were circling him? 619 00:37:45,190 --> 00:37:46,423 Is that what you want, Amy? 620 00:37:46,523 --> 00:37:48,506 To get a bunch of smoke blown up your ass 621 00:37:48,606 --> 00:37:50,548 by a pack of editors? 622 00:37:50,648 --> 00:37:54,058 Yes. Yes, it is. 623 00:37:55,698 --> 00:37:57,012 Caitlin... 624 00:37:57,456 --> 00:38:01,381 he's going to double his salary, freelancing like that. 625 00:38:01,481 --> 00:38:03,865 These guys don't want policy pieces anymore. 626 00:38:03,965 --> 00:38:07,652 They want color. They want nuance, humor. 627 00:38:07,752 --> 00:38:11,657 But Amy, you don't write funny. 628 00:38:16,306 --> 00:38:18,296 It's a little funny. 629 00:38:20,190 --> 00:38:21,679 Isn't it? 630 00:38:23,273 --> 00:38:24,583 I was just looking for Steve. 631 00:38:24,683 --> 00:38:26,674 He's in his office. 632 00:38:34,610 --> 00:38:36,978 - You got a minute, Steve? - Yeah. 633 00:38:37,078 --> 00:38:40,215 Do you have phone numbers for all your sources on the Hack Heaven piece? 634 00:38:40,315 --> 00:38:41,652 - But they're at home. - Can I get them? 635 00:38:41,752 --> 00:38:42,964 Of course. 636 00:38:43,373 --> 00:38:45,763 Did I do something wrong? Are you mad at me? 637 00:38:46,157 --> 00:38:48,566 No. I just need the phone numbers. 638 00:38:50,940 --> 00:38:52,407 Okay. 639 00:38:54,149 --> 00:38:56,401 Okay. Okay, I'm trying to keep cool about all this, 640 00:38:56,501 --> 00:38:59,358 but you know the Uniform Computer security Act 641 00:38:59,458 --> 00:39:00,929 in the Glass piece? 642 00:39:01,029 --> 00:39:04,465 Supposed to be under debate in twenty-one state legislatures... 643 00:39:04,565 --> 00:39:07,465 I just checked all fifty... No such act. 644 00:39:07,565 --> 00:39:08,810 Beautiful. 645 00:39:08,910 --> 00:39:11,965 And Julie Farthwork from the Computer Security Center? 646 00:39:12,065 --> 00:39:14,428 Not too sure she exists, either. 647 00:39:14,528 --> 00:39:15,889 Same with Jim Ghort of the... 648 00:39:15,989 --> 00:39:18,302 Center For Interstate Online Investigations. 649 00:39:18,438 --> 00:39:20,951 And I've got nothing on the National Assembly of Hackers, 650 00:39:21,051 --> 00:39:22,906 or Frank Juliet. 651 00:39:23,982 --> 00:39:25,056 Man... 652 00:39:25,219 --> 00:39:26,722 Do you know why this is so great? 653 00:39:26,822 --> 00:39:27,920 I mean, do you see the irony here? 654 00:39:28,020 --> 00:39:29,912 The New Republic, snobbiest rag in the business. 655 00:39:30,012 --> 00:39:31,798 The in-flight magazine of Air Force One. 656 00:39:31,898 --> 00:39:36,252 And their star goes out and gets completely snowed by a bunch of hackers. 657 00:39:36,352 --> 00:39:38,849 I mean, God couldn't have written this any better. 658 00:39:46,140 --> 00:39:47,682 - Adam. - Yeah? 659 00:39:50,840 --> 00:39:52,490 As long as I'm grinding away on this thing, 660 00:39:52,590 --> 00:39:54,991 any chance you'd share your byline with me? 661 00:39:59,574 --> 00:40:00,791 Forget it. 662 00:40:04,060 --> 00:40:06,717 We are in uncharted territory here, Adam. 663 00:40:06,817 --> 00:40:10,074 An online magazine going after a giant. 664 00:40:10,680 --> 00:40:11,810 You should have somebody beside you 665 00:40:11,910 --> 00:40:14,957 to take some of the flak in case this thing blows up. 666 00:40:15,057 --> 00:40:16,472 Gosh... That's touching. 667 00:40:17,205 --> 00:40:18,926 You're completely swamped! 668 00:40:19,026 --> 00:40:20,401 I mean, I know you're behind on the Kim Polese piece, 669 00:40:20,501 --> 00:40:22,607 - ...and I know it's due Friday. - I'll get to it. 670 00:40:22,707 --> 00:40:26,153 Look, everything that I'm working on is so... 671 00:40:26,253 --> 00:40:27,389 dull. 672 00:40:28,002 --> 00:40:29,256 And this is spectacular. 673 00:40:29,356 --> 00:40:32,004 Andie... No. 674 00:40:32,104 --> 00:40:34,298 Look, it's not like you found the story yourself. 675 00:40:34,398 --> 00:40:36,174 Kambiz just handed it to you. 676 00:40:36,274 --> 00:40:37,423 If I hadn't been at the dentist, 677 00:40:37,523 --> 00:40:39,009 it might be me about to get famous, 678 00:40:39,109 --> 00:40:41,118 so why don't you just share the wealth, okay? 679 00:40:41,218 --> 00:40:42,349 Shit! 680 00:40:47,190 --> 00:40:49,882 That came out a lot uglier than I meant it. 681 00:40:49,982 --> 00:40:51,116 Sorry. 682 00:40:56,685 --> 00:40:58,155 - Hey. - Hey. 683 00:40:59,149 --> 00:41:01,757 Well, Ian Restil e-mailed me right back. 684 00:41:01,857 --> 00:41:04,490 It might be a little tough to put you in touch with him directly. 685 00:41:04,590 --> 00:41:06,423 At least until next week. 686 00:41:06,523 --> 00:41:08,423 This is his e-mail. 687 00:41:08,523 --> 00:41:09,924 "Your story screwed up my deal. 688 00:41:10,024 --> 00:41:13,090 I don't to talk to... to you." I think he meant... 689 00:41:13,190 --> 00:41:15,025 - "I don't want to talk to you." - Yeah. 690 00:41:15,125 --> 00:41:17,049 "I'm on vacation with my parents, 691 00:41:17,149 --> 00:41:19,401 so leave me alone." 692 00:41:19,501 --> 00:41:23,065 What kind of parent goes on vacation with their kid in early May? 693 00:41:24,206 --> 00:41:25,532 That's a good question. 694 00:41:26,353 --> 00:41:27,801 I guess you have to know his mom. 695 00:41:27,901 --> 00:41:29,732 She's a little quirky. 696 00:41:30,803 --> 00:41:32,924 That's his e-mail address, 697 00:41:33,024 --> 00:41:35,490 if you want to write him yourself. 698 00:41:36,390 --> 00:41:38,383 These are all my notes... 699 00:41:39,301 --> 00:41:41,838 That's the number for the National Assembly of Hackers. 700 00:41:41,938 --> 00:41:43,465 Don't be thrown if all you hear is, like, 701 00:41:43,565 --> 00:41:45,423 a dark, deep, heavy breathing. 702 00:41:45,523 --> 00:41:49,506 It's... I don't know... their outgoing voice mail message. 703 00:41:49,606 --> 00:41:51,035 Don't ask me why. 704 00:41:51,135 --> 00:41:54,174 And then that's... that's the number for Jukt Micronics. 705 00:41:54,274 --> 00:41:56,074 The chairman's name is George Sims. 706 00:41:56,501 --> 00:41:58,423 I... I can't figure out why this Penenberg guy 707 00:41:58,523 --> 00:42:00,201 would have such a hard time finding it. 708 00:42:00,301 --> 00:42:01,732 But, you know, whatever. 709 00:42:02,523 --> 00:42:04,532 That's the URL to their website. 710 00:42:04,703 --> 00:42:07,298 And I can't... I can't seem to find Joe Hiert's number. 711 00:42:07,398 --> 00:42:08,807 I was looking all over at home, 712 00:42:08,907 --> 00:42:11,505 and it's somewhere there, I know it is. So I'll just get that to you tomorrow... 713 00:42:11,605 --> 00:42:14,155 - ...if that's okay? - Sure. 714 00:42:14,255 --> 00:42:17,052 He's Restil's agent. Should I...? 715 00:42:17,152 --> 00:42:18,412 I'll give you some privacy. 716 00:42:18,512 --> 00:42:19,517 No. Have a seat. 717 00:42:19,617 --> 00:42:21,407 650, is that Palo Alto? 718 00:42:22,358 --> 00:42:24,298 No. Silicon Valley. 719 00:42:24,398 --> 00:42:26,783 You'll probably get a voice mail. I usually do. 720 00:42:27,034 --> 00:42:30,916 You've reached the offices of Jukt Micronics. Please leave a message. 721 00:42:31,507 --> 00:42:34,815 It's Charles Lane. I'm calling from the New Republic magazine in Washington, D.C. 722 00:42:34,915 --> 00:42:37,402 I'd like to speak to George Sims, if I could. 723 00:42:37,502 --> 00:42:40,055 They already have our number. 724 00:42:40,459 --> 00:42:42,263 I guess you already have our number. 725 00:42:42,417 --> 00:42:43,553 Thank you. 726 00:42:43,653 --> 00:42:46,898 I'm sorry. We've just, like, spoken a million times now. 727 00:42:46,998 --> 00:42:48,965 That's actually his voice on the answering machine. 728 00:42:49,065 --> 00:42:50,632 Sims is so hands-on 729 00:42:50,732 --> 00:42:54,241 that he won't even let his secretary do an outgoing message. 730 00:42:56,982 --> 00:42:58,574 Who's next? 731 00:42:58,965 --> 00:43:00,249 Penenberg. 732 00:43:03,523 --> 00:43:04,528 This is Adam. 733 00:43:04,628 --> 00:43:06,365 Hi. It's Chuck Lane. 734 00:43:06,516 --> 00:43:07,518 Hi, Chuck. 735 00:43:07,618 --> 00:43:09,219 I've got a phone number for you. 736 00:43:09,319 --> 00:43:10,385 A phone number for what? 737 00:43:10,485 --> 00:43:13,882 For George Sims at Jukt Micronics. You got a pen? 738 00:43:13,982 --> 00:43:15,316 Yeah. Sure. 739 00:43:20,285 --> 00:43:21,690 Okay. Thanks. 740 00:43:24,125 --> 00:43:26,658 It's a phone number for Jukt Micronics. 741 00:43:39,265 --> 00:43:43,382 You've reached the offices of Jukt Micronics. Please leave a message. 742 00:43:54,824 --> 00:43:56,858 Do me a favor... 743 00:43:57,819 --> 00:43:59,699 Call this number... 744 00:44:00,210 --> 00:44:02,074 at the same time I do, okay? 745 00:44:04,907 --> 00:44:05,908 - Ready? - Yep. 746 00:44:06,008 --> 00:44:07,020 Go. 747 00:44:12,108 --> 00:44:16,007 You've reached the offices of Jukt Micronics. Please leave a message. 748 00:44:16,107 --> 00:44:18,513 - What'd you get? - It's voice mail. 749 00:44:18,886 --> 00:44:20,732 I get a busy signal. Hang up. 750 00:44:22,255 --> 00:44:23,597 Try again. Okay? 751 00:44:23,805 --> 00:44:24,974 Redial. 752 00:44:28,202 --> 00:44:29,298 Busy signal. 753 00:44:29,398 --> 00:44:31,423 I got a voice mail. 754 00:44:31,523 --> 00:44:33,116 Hang up. 755 00:44:36,398 --> 00:44:39,441 A major software company with one phone line? 756 00:44:44,353 --> 00:44:45,599 How you doing? 757 00:44:46,690 --> 00:44:47,865 Good. 758 00:44:47,965 --> 00:44:50,007 He's up to 103. 759 00:44:50,398 --> 00:44:52,174 Oh, shit. 760 00:44:52,274 --> 00:44:55,074 Come here, buddy. 761 00:44:56,523 --> 00:44:58,132 Should I give him a bath? 762 00:44:58,232 --> 00:44:59,782 That would be great. 763 00:45:01,982 --> 00:45:03,757 How you doing? 764 00:45:03,857 --> 00:45:05,798 Hello? 765 00:45:05,898 --> 00:45:07,655 Hello, this is George Sims. 766 00:45:07,755 --> 00:45:09,307 May I speak with Charles Lane? 767 00:45:09,698 --> 00:45:11,207 One moment, please. 768 00:45:12,398 --> 00:45:13,882 Honey... 769 00:45:13,982 --> 00:45:16,449 it's George Sims. 770 00:45:18,216 --> 00:45:19,499 I'll take him. 771 00:45:20,080 --> 00:45:23,007 Come on, sweetheart. Yes, yes, yes... 772 00:45:23,808 --> 00:45:25,140 Hello. 773 00:45:25,502 --> 00:45:27,402 Yeah. This is George Sims of Jukt Micronics. 774 00:45:27,502 --> 00:45:29,140 Am I speaking with Charles Lane? 775 00:45:29,732 --> 00:45:31,807 Mr. Sims, thank you for calling me back. 776 00:45:32,438 --> 00:45:33,750 I don't have time for this, actually. 777 00:45:33,850 --> 00:45:35,915 We're trying to have an office party. 778 00:45:37,455 --> 00:45:40,532 Look... If you were calling for a comment on your story, 779 00:45:40,803 --> 00:45:42,697 I don't have one. Other than to say 780 00:45:42,797 --> 00:45:45,301 I wish you'd never run the stupid thing. 781 00:45:45,401 --> 00:45:47,548 That stuff was supposed to be off the record, 782 00:45:47,648 --> 00:45:49,815 and your reporter knows it. That Glass guy. 783 00:45:50,101 --> 00:45:51,595 I'm just calling to verify some information. 784 00:45:51,695 --> 00:45:53,423 I'm not verifying anything. 785 00:45:53,523 --> 00:45:57,199 Bottom line is I'd like you guys to basically get lost, okay? 786 00:45:58,452 --> 00:45:59,691 Hello? 787 00:46:03,149 --> 00:46:04,949 - Hey. - David. 788 00:46:05,340 --> 00:46:07,465 - I'm sorry, Steve. - Shit. 789 00:46:07,565 --> 00:46:10,275 I didn't mean to startle you. I just thought you'd like a cup of coffee. 790 00:46:10,375 --> 00:46:11,380 What are you doing here? 791 00:46:11,480 --> 00:46:13,617 Working late. Working on my article, 792 00:46:13,717 --> 00:46:15,274 so I don't get shredded again. 793 00:46:15,604 --> 00:46:17,798 - Thank you. - You're welcome. 794 00:46:17,898 --> 00:46:20,415 I always forget to ask you. 795 00:46:20,515 --> 00:46:22,555 How are your studies coming? 796 00:46:23,149 --> 00:46:25,381 They're fine. I'm... I'm just buried. 797 00:46:25,481 --> 00:46:27,055 You're buried. Right. 798 00:46:27,849 --> 00:46:29,552 Okay. I should probably let you get back to it. 799 00:46:29,652 --> 00:46:31,226 Is there anything else you need? 800 00:46:31,326 --> 00:46:33,221 No. Goodnight, David. 801 00:46:33,455 --> 00:46:36,241 All right. Night, Steve. 802 00:46:43,678 --> 00:46:44,924 I got it. 803 00:46:47,907 --> 00:46:50,204 - Hello? - Chuck, it's Steve. 804 00:46:51,185 --> 00:46:52,365 Hi, Steve. 805 00:46:52,465 --> 00:46:54,548 Hey, sorry to be calling so late. 806 00:46:54,648 --> 00:46:56,573 I... was just wondering, 807 00:46:56,673 --> 00:46:59,882 did you get a call from the Jukt guy George Sims? 808 00:46:59,982 --> 00:47:01,174 I did. Yeah. 809 00:47:01,274 --> 00:47:02,866 Yeah... I was just sitting here, 810 00:47:03,087 --> 00:47:05,360 and I realized that I'd given him your home number 811 00:47:05,460 --> 00:47:09,715 without asking you first, and... I wanted to apologize. 812 00:47:09,815 --> 00:47:11,423 It's fine. 813 00:47:11,523 --> 00:47:13,132 Sort of a prick, didn't you think? 814 00:47:13,232 --> 00:47:16,074 I couldn't really tell because he hung up so fast. 815 00:47:16,285 --> 00:47:18,298 Are you at home, Steve? 816 00:47:18,398 --> 00:47:19,423 No. Why? 817 00:47:19,523 --> 00:47:21,465 I left a message on your machine. 818 00:47:21,565 --> 00:47:24,074 The Forbes guys want to talk to us again. 819 00:47:24,265 --> 00:47:26,632 Conference call at 9:00 AM. 820 00:47:26,732 --> 00:47:28,782 Sure. Sounds like a party. 821 00:47:29,123 --> 00:47:30,361 Yep. 822 00:47:31,852 --> 00:47:33,915 Okay... Night, Chuck. 823 00:47:34,015 --> 00:47:35,507 See you in the morning. 824 00:47:40,052 --> 00:47:41,549 That's weird. 825 00:48:23,982 --> 00:48:25,381 Morning. 826 00:48:25,481 --> 00:48:27,158 Hey. 827 00:48:29,024 --> 00:48:30,256 Want a laugh? 828 00:48:30,356 --> 00:48:31,798 Sure. 829 00:48:31,898 --> 00:48:33,574 The website for Jukt Micronics. 830 00:48:34,105 --> 00:48:35,140 Good. 831 00:48:35,240 --> 00:48:37,949 Yeah, you might not think so when you see what's on it. 832 00:48:40,523 --> 00:48:43,590 I don't think Mr. Sims liked our piece that much. 833 00:48:52,123 --> 00:48:54,712 And I found this, too, on my fridge for some reason. 834 00:48:54,812 --> 00:48:57,524 Ian Restil's agent. Joe Hiert. 835 00:49:08,369 --> 00:49:10,298 I'd like to pause for a moment. 836 00:49:10,398 --> 00:49:12,234 You can't really go into the world of journalism 837 00:49:12,334 --> 00:49:14,406 without first understanding how a piece gets edited 838 00:49:14,506 --> 00:49:16,690 at a place like T.N.R. 839 00:49:16,790 --> 00:49:19,952 This is the system that Michael Kelly brought with him from The New Yorker, 840 00:49:20,052 --> 00:49:21,691 a three-day torture test. 841 00:49:21,982 --> 00:49:24,506 If your article is good, the process will only make it better. 842 00:49:24,606 --> 00:49:26,381 If your article is shaky, 843 00:49:26,481 --> 00:49:28,256 you're in for a long week. 844 00:49:28,356 --> 00:49:31,340 A story comes in, and it goes to a senior editor. 845 00:49:31,440 --> 00:49:33,506 He or she edits it on the computer 846 00:49:33,606 --> 00:49:36,090 then calls in the writer, who makes revisions. 847 00:49:36,190 --> 00:49:37,673 Then the piece goes to a second editor, 848 00:49:37,773 --> 00:49:39,798 and the writer revises it again. 849 00:49:39,898 --> 00:49:41,090 Then it goes through a fact-check, 850 00:49:41,190 --> 00:49:42,503 where every fact in the piece... 851 00:49:42,603 --> 00:49:45,757 every date, every title, every place or assertion... 852 00:49:45,857 --> 00:49:47,132 is checked and verified. 853 00:49:47,232 --> 00:49:48,757 Then the piece goes to a copy editor, 854 00:49:48,857 --> 00:49:50,924 where it is scrutinized once again. 855 00:49:51,024 --> 00:49:52,381 Then it goes to the lawyers, 856 00:49:52,481 --> 00:49:53,882 who apply their own burdens of proof. 857 00:49:53,982 --> 00:49:55,798 Marty looks at it, too. He's very concerned 858 00:49:55,898 --> 00:49:58,002 with any kind of comment the magazine is making. 859 00:49:58,102 --> 00:50:01,090 Then production takes it and lays it out in column inches and type. 860 00:50:01,190 --> 00:50:02,698 Then it goes back on paper, 861 00:50:02,798 --> 00:50:04,910 then back to the writer, back to the copy editor, 862 00:50:05,010 --> 00:50:07,508 back to editor number one and editor number two, 863 00:50:07,608 --> 00:50:08,910 back to the fact-checker, 864 00:50:09,010 --> 00:50:11,596 back to the writer, and back to production again. 865 00:50:11,710 --> 00:50:14,205 Throughout, those lawyers are reading and re-reading, 866 00:50:14,305 --> 00:50:17,402 looking for red flags, anything that feels uncorroborated. 867 00:50:17,502 --> 00:50:18,774 Once they're satisfied, 868 00:50:18,874 --> 00:50:21,471 the pages are reprinted, and it all happens again. 869 00:50:22,015 --> 00:50:23,465 Every editor, the fact-checkers, 870 00:50:23,565 --> 00:50:27,108 they all go through it one last time. 871 00:50:27,208 --> 00:50:28,338 Now... 872 00:50:29,032 --> 00:50:31,374 most of you will start out as interns somewhere. 873 00:50:31,474 --> 00:50:34,132 And interns do a lot of fact-checking. 874 00:50:34,232 --> 00:50:35,757 So pay close attention. 875 00:50:35,857 --> 00:50:39,506 There is a hole in the fact-checking system. 876 00:50:39,606 --> 00:50:41,969 A big one. 877 00:50:42,305 --> 00:50:44,643 The facts in most pieces can be checked against... 878 00:50:44,743 --> 00:50:46,928 some type of source material. 879 00:50:47,154 --> 00:50:49,255 If an article is on, say, ethanol subsidies, 880 00:50:49,355 --> 00:50:52,018 you can check for discrepancies against the congressional record, 881 00:50:52,118 --> 00:50:53,686 trade publications... 882 00:50:53,852 --> 00:50:57,344 LexisNexis, footage from C-SPAN. 883 00:50:57,910 --> 00:50:59,960 But on other pieces... 884 00:51:01,401 --> 00:51:03,158 the only source material available 885 00:51:03,499 --> 00:51:06,282 are the notes provided by the reporter himself. 886 00:51:08,073 --> 00:51:09,315 Steve. 887 00:51:11,176 --> 00:51:13,715 This doesn't look like a real business card to me. 888 00:51:14,506 --> 00:51:17,214 Yeah, I know. That... That's the kind of clown this guy is. 889 00:51:17,314 --> 00:51:19,782 He won't even pay to have real cards made. 890 00:51:20,653 --> 00:51:21,824 All right. 891 00:51:23,640 --> 00:51:25,241 My office at 9:00, okay? 892 00:51:25,532 --> 00:51:26,907 Yeah. 893 00:51:31,690 --> 00:51:32,957 Good morning. 894 00:51:33,690 --> 00:51:36,657 A few other people we can't seem to locate. 895 00:51:36,808 --> 00:51:38,215 Julie Farthwork, 896 00:51:38,315 --> 00:51:42,132 Frank Juliet, and Ian Restil's agent Joe Hiert. 897 00:51:42,232 --> 00:51:43,590 We called the numbers you gave us, 898 00:51:43,690 --> 00:51:45,090 got voice mails for all three, 899 00:51:45,190 --> 00:51:46,882 and the e-mails were sent back. 900 00:51:46,982 --> 00:51:48,657 No address or "account closed." 901 00:51:49,018 --> 00:51:52,506 Really? 'Cause I've e-mailed them about a million times each. 902 00:51:52,606 --> 00:51:54,132 Hiert's online all day long. 903 00:51:54,232 --> 00:51:56,090 Did you ever call these people and get them directly? 904 00:51:56,190 --> 00:51:57,773 No... I always left messages 905 00:51:57,873 --> 00:51:59,548 and spoke to them when they called me back. 906 00:51:59,648 --> 00:52:01,548 And the references in the article 907 00:52:01,648 --> 00:52:04,132 to Nevada law enforcement officials... 908 00:52:04,232 --> 00:52:05,883 was Jim Ghort the only one you spoke to? 909 00:52:05,983 --> 00:52:07,884 - Yes. - Do you have a phone number for him? 910 00:52:07,984 --> 00:52:08,991 Yeah. Definitely. 911 00:52:09,091 --> 00:52:12,256 By the way, what was your basis for writing 912 00:52:12,356 --> 00:52:14,715 that Jukt was a big-time software company? 913 00:52:14,815 --> 00:52:17,058 I didn't. That was added by the copy desk. 914 00:52:17,158 --> 00:52:19,049 And... was the hacker's conference 915 00:52:19,149 --> 00:52:20,673 where you first met the Jukt executives? 916 00:52:20,773 --> 00:52:22,340 No, that part of the article is misleading. 917 00:52:22,440 --> 00:52:24,756 I... I was never in the Restil's home at all. 918 00:52:24,856 --> 00:52:27,174 You weren't in Restil's home with the Jukt executives? 919 00:52:27,274 --> 00:52:29,699 No, I didn't mean to imply that I had been. 920 00:52:36,315 --> 00:52:37,590 Sorry about that. 921 00:52:37,690 --> 00:52:39,256 Did the fax come through okay? 922 00:52:39,356 --> 00:52:40,757 Yes, it did. 923 00:52:40,857 --> 00:52:43,174 I think the address must've gotten garbled. 924 00:52:43,274 --> 00:52:44,608 We can't find the site. 925 00:52:44,708 --> 00:52:45,914 Okay. You want to read it back to me? 926 00:52:46,014 --> 00:52:51,465 Sure. You gave us "members.aol.juktn.html." 927 00:52:51,565 --> 00:52:53,965 - Wait. Was that an "m"? - I'm sorry? 928 00:52:54,065 --> 00:52:56,395 After Jukt, was that an "m," as in "micronics"? 929 00:52:56,495 --> 00:52:58,423 No. It was an "n." 930 00:52:58,523 --> 00:53:01,407 As in "not working." 931 00:53:02,481 --> 00:53:04,924 - Try "m." - Okay. 932 00:53:05,024 --> 00:53:07,054 Sorry about that. I was just rushing. 933 00:53:07,154 --> 00:53:08,366 Of course. 934 00:53:09,357 --> 00:53:11,590 But I do find myself wondering, Stephen... 935 00:53:11,690 --> 00:53:13,407 why would a major software company 936 00:53:13,698 --> 00:53:16,201 put their website where only AOL members can access it, 937 00:53:16,301 --> 00:53:17,782 as opposed to the entire Web? 938 00:53:18,473 --> 00:53:19,991 I have no idea. 939 00:53:20,302 --> 00:53:22,580 I don't have a website, so I don't really know that much about them. 940 00:53:22,680 --> 00:53:24,965 I would trust you guys to know better than me. 941 00:53:26,898 --> 00:53:29,715 Okay... Looks like... 942 00:53:29,815 --> 00:53:32,824 we have the Jukt website up now. 943 00:53:43,398 --> 00:53:45,007 I have to say, Stephen, 944 00:53:45,107 --> 00:53:47,215 this looks very suspicious to me. 945 00:53:47,315 --> 00:53:48,887 How so? 946 00:53:48,987 --> 00:53:51,516 Quite frankly, it doesn't look like a real website. 947 00:53:52,107 --> 00:53:55,182 Looks like a site that was... created to fool someone. 948 00:53:56,873 --> 00:53:58,882 I don't know much about computers. Could somebody do that? 949 00:53:58,982 --> 00:54:00,590 - Of course. - Very easily. 950 00:54:00,690 --> 00:54:02,574 So easily, in fact, it's incredible. 951 00:54:02,865 --> 00:54:05,256 Hey, do you guys still want that number for... Jim Ghort? 952 00:54:05,356 --> 00:54:08,049 'Cause I just found it in my notes. 953 00:54:08,149 --> 00:54:09,532 Yeah, sure. 954 00:54:10,103 --> 00:54:12,105 All right, 605-84... 955 00:54:12,205 --> 00:54:14,407 - Wait. - Sorry? 956 00:54:14,988 --> 00:54:17,320 605, that's not Nevada. 957 00:54:30,551 --> 00:54:32,899 I guess I got him mixed up with another source. 958 00:54:42,952 --> 00:54:45,116 Sorry about that one. You know what it was? 959 00:54:45,407 --> 00:54:49,557 Jim Ghort was actually the guy who told me about the law enforcement officials. 960 00:54:52,171 --> 00:54:54,501 I don't know what I was thinking. I'm gonna have to... 961 00:54:54,601 --> 00:54:55,868 Steve. 962 00:54:57,255 --> 00:54:58,765 Give them the number. 963 00:55:05,998 --> 00:55:07,558 This guy is toast. 964 00:55:08,549 --> 00:55:09,990 All right, Stephen. 965 00:55:10,090 --> 00:55:11,300 In light of all this... 966 00:55:11,701 --> 00:55:14,324 how confident are you in this story of yours? 967 00:55:17,112 --> 00:55:18,258 Are we off the record? 968 00:55:18,816 --> 00:55:20,016 If you like. 969 00:55:20,397 --> 00:55:21,657 Well... 970 00:55:23,315 --> 00:55:25,184 off the record... 971 00:55:26,422 --> 00:55:29,673 some of the things that you have brought up... 972 00:55:29,773 --> 00:55:31,300 the website, 973 00:55:31,798 --> 00:55:35,399 the idea that I was always speaking to these people through voice mail... 974 00:55:37,190 --> 00:55:40,882 that is, that they were always calling me... 975 00:55:40,982 --> 00:55:42,532 it didn't seem strange before, 976 00:55:42,723 --> 00:55:44,632 but clearly, there are some problems with the story. 977 00:55:44,732 --> 00:55:46,202 You have pointed them out. 978 00:55:46,302 --> 00:55:49,374 One portion of it was structured in a way that... 979 00:55:52,732 --> 00:55:54,840 I just... Well... 980 00:55:54,940 --> 00:55:56,949 in light of all this... 981 00:56:01,940 --> 00:56:03,590 I just... I'm... 982 00:56:03,690 --> 00:56:05,132 I'm increasingly beginning to believe 983 00:56:05,232 --> 00:56:08,241 that I have been duped. 984 00:56:14,065 --> 00:56:16,340 And so we hang up after he's basically 985 00:56:16,440 --> 00:56:18,615 let these guys interrogate me for an hour, 986 00:56:19,006 --> 00:56:21,423 and I go, "Chuck, what happened? 987 00:56:21,523 --> 00:56:23,657 I mean, why didn't you back me up?" 988 00:56:23,808 --> 00:56:26,824 And he goes, "I'm sorry, Steve. I gotta protect the magazine... 989 00:56:26,924 --> 00:56:28,959 - ...I mean, I'm the editor." - Typical. 990 00:56:29,059 --> 00:56:30,757 He's being such an asshole. 991 00:56:30,857 --> 00:56:32,866 So I'm dead, pretty much. 992 00:56:35,940 --> 00:56:37,324 Yes, this is Kambiz. 993 00:56:37,955 --> 00:56:40,991 Can we have a talk here? Just editor to editor? 994 00:56:42,606 --> 00:56:44,423 Sure. Go ahead. 995 00:56:44,523 --> 00:56:45,798 Completely off the record, 996 00:56:45,898 --> 00:56:48,548 and really almost human being to human being? 997 00:56:48,648 --> 00:56:50,174 Of course. 998 00:56:50,274 --> 00:56:51,590 You guys have discovered something 999 00:56:51,690 --> 00:56:53,490 that a troubled kid has done. 1000 00:56:54,581 --> 00:56:57,074 But I still don't know how you plan to play it. 1001 00:56:57,265 --> 00:56:59,565 Chuck, we're not in the business of "gotcha" journalism, here. 1002 00:56:59,665 --> 00:57:01,801 I have no interest in embarrassing you or The New Republic. 1003 00:57:01,901 --> 00:57:04,807 I'm not worried about me or the magazine. That's fair game. 1004 00:57:05,158 --> 00:57:09,481 But there's a kid here who basically just plainly screwed up. 1005 00:57:09,581 --> 00:57:10,715 Big time. 1006 00:57:10,815 --> 00:57:12,802 His reporting was sloppy. We know that. 1007 00:57:12,902 --> 00:57:15,763 But we're trying to handle it internally at this point. 1008 00:57:16,097 --> 00:57:17,798 - Just as you would. - Listen. 1009 00:57:17,898 --> 00:57:20,007 We're going to run something... 1010 00:57:20,107 --> 00:57:23,180 along the lines of a trick was pulled, 1011 00:57:23,314 --> 00:57:25,590 and some very clever hackers managed to create an illusion. 1012 00:57:25,690 --> 00:57:27,798 I can't tell what to print or not to print. 1013 00:57:27,898 --> 00:57:29,465 You guys are journalists. 1014 00:57:29,565 --> 00:57:32,596 But he could be very hurt by what you guys publish. 1015 00:57:32,790 --> 00:57:35,763 - His career. - Chuck, I understand. 1016 00:57:35,957 --> 00:57:37,002 I do. 1017 00:57:37,102 --> 00:57:39,955 I would hope if I made the mistakes he made, 1018 00:57:40,055 --> 00:57:42,221 people would be generous with me. 1019 00:57:42,605 --> 00:57:43,757 But... 1020 00:57:43,857 --> 00:57:46,930 this concerns the very field we cover. 1021 00:57:47,694 --> 00:57:48,812 We have to run it. 1022 00:57:49,206 --> 00:57:54,215 And when we do, we're gonna need a comment from you. 1023 00:57:54,315 --> 00:57:56,492 So, given everything that's happened, 1024 00:57:56,930 --> 00:57:59,741 how strongly are you gonna stand behind this story? 1025 00:58:04,940 --> 00:58:06,699 I'm looking into it. 1026 00:58:07,190 --> 00:58:09,050 It's really not that big a deal. 1027 00:58:09,150 --> 00:58:10,782 I mean, you got fooled by a source. 1028 00:58:10,882 --> 00:58:12,075 It happens. 1029 00:58:12,556 --> 00:58:14,815 We'll print a retraction, and that'll be that. 1030 00:58:14,915 --> 00:58:16,920 Steve, it's not like it's gonna hurt your career. 1031 00:58:17,020 --> 00:58:19,122 Of course, if you weren't so distracted by your classes, 1032 00:58:19,222 --> 00:58:20,356 maybe this never would have happened. 1033 00:58:20,456 --> 00:58:23,199 Yeah, I know. I really gotta quit. You were right. 1034 00:58:28,898 --> 00:58:30,890 Can I speak to you for a minute, Steve? 1035 00:58:30,990 --> 00:58:32,126 What about? 1036 00:58:33,194 --> 00:58:34,549 Let's do it in private. 1037 00:58:43,824 --> 00:58:45,833 We need to take a drive to Bethesda. 1038 00:58:48,157 --> 00:58:50,090 - What for? - I want to meet Joe Hiert. 1039 00:58:50,190 --> 00:58:52,065 I already told you, nobody knows where he is. 1040 00:58:52,165 --> 00:58:56,490 Well, maybe if we go to the hotel where he met with Restil and Sims... 1041 00:58:56,961 --> 00:58:57,965 someone will remember him... 1042 00:58:58,065 --> 00:58:59,123 - Chuck, there were... - ...or have some clue... 1043 00:58:59,223 --> 00:59:00,759 - ...hundreds of people there, okay? - ...as how to find him. 1044 00:59:00,859 --> 00:59:02,965 These Forbes guys want to come down on you. 1045 00:59:03,065 --> 00:59:04,283 - This is ridiculous. - They are highly suspicious... 1046 00:59:04,383 --> 00:59:06,401 ...about some of the material in that article. 1047 00:59:06,501 --> 00:59:07,858 - You know that! - Yeah. 1048 00:59:07,958 --> 00:59:11,283 But they're gonna go online with their piece tomorrow. 1049 00:59:11,774 --> 00:59:13,374 - Okay? - Yeah. 1050 00:59:14,211 --> 00:59:15,374 Yeah. 1051 00:59:15,605 --> 00:59:16,858 Now... 1052 00:59:16,958 --> 00:59:18,499 Steve... 1053 00:59:18,810 --> 00:59:20,882 - Steve. - Yeah? 1054 00:59:20,982 --> 00:59:22,423 If we can find Hiert, 1055 00:59:22,523 --> 00:59:25,523 I can back them off for a day or two. Okay? 1056 00:59:25,623 --> 00:59:28,407 - Okay, I'll get my notes. - Okay. 1057 00:59:38,023 --> 00:59:40,115 - Let's go. - All right. 1058 00:59:50,440 --> 00:59:52,199 We were at this table. 1059 00:59:52,390 --> 00:59:54,574 Restil sat here, his mother was on his left. 1060 00:59:54,905 --> 00:59:57,657 Hiert... Sorry, his mother was on his right. 1061 00:59:57,808 --> 00:59:58,898 Hiert sat there, 1062 00:59:58,998 --> 01:00:01,865 but then Restil wanted him closer, so he slid his chair over. 1063 01:00:01,965 --> 01:00:04,407 Sims sat here. He had a lawyer next to him. 1064 01:00:04,698 --> 01:00:06,676 I forget the guy's name. It's in my notes. 1065 01:00:06,776 --> 01:00:08,516 Somebody was smoking at this table, 1066 01:00:08,616 --> 01:00:11,917 so then Restil's mother insisted that we move to one farther away. 1067 01:00:12,055 --> 01:00:13,234 Over there. 1068 01:00:14,502 --> 01:00:16,824 The hacker conference was near here, right? 1069 01:00:18,932 --> 01:00:20,941 Yeah, the building next door. 1070 01:00:21,041 --> 01:00:22,152 I don't remember from the article. 1071 01:00:22,252 --> 01:00:24,201 How many people did you say were at this thing? 1072 01:00:24,301 --> 01:00:28,199 Looked like a hundred. It might have been two. It's in my notes. 1073 01:00:33,983 --> 01:00:35,615 Two hundred people? 1074 01:00:36,006 --> 01:00:37,399 Here? 1075 01:00:38,785 --> 01:00:41,833 Yeah, they moved in and out. I mean, most of them were kids. 1076 01:00:59,820 --> 01:01:01,559 That doesn't seem credible to me. 1077 01:01:01,957 --> 01:01:03,675 All I know is I was here. 1078 01:01:04,303 --> 01:01:05,719 All of us were right here. 1079 01:01:05,819 --> 01:01:07,435 Excuse me, sir, can I help you? 1080 01:01:07,535 --> 01:01:08,907 Yes, you can. 1081 01:01:14,201 --> 01:01:15,673 We're looking into a conference 1082 01:01:15,773 --> 01:01:17,402 that was held here a couple Sundays ago. 1083 01:01:17,502 --> 01:01:20,598 Computer hackers. Do you remember anything like that? 1084 01:01:20,698 --> 01:01:22,306 Are you sure you're in the right building, sir? 1085 01:01:22,406 --> 01:01:24,407 - Yes, we're sure. - Why is that? 1086 01:01:24,507 --> 01:01:26,549 The building is closed on Sunday. 1087 01:01:31,505 --> 01:01:33,502 All I know is I was here. 1088 01:01:33,602 --> 01:01:35,907 The conference was right here. 1089 01:01:38,852 --> 01:01:41,202 That's why the Restils only stayed a few minutes, okay? 1090 01:01:41,302 --> 01:01:44,650 Because it was such a dumb place to squeeze into. 1091 01:01:44,750 --> 01:01:46,589 So, they... they went to a restaurant for dinner 1092 01:01:46,689 --> 01:01:48,782 with some of Ian's hacker friends. 1093 01:01:50,628 --> 01:01:51,799 Thank you. 1094 01:01:55,043 --> 01:01:56,182 How many? 1095 01:01:59,498 --> 01:02:01,324 People at the dinner... How many? 1096 01:02:02,275 --> 01:02:04,174 About ten, I think. 1097 01:02:04,274 --> 01:02:05,371 Including me. 1098 01:02:05,510 --> 01:02:07,081 Ian even put on a jacket. 1099 01:02:07,181 --> 01:02:09,410 - Hiert was there, too? - Yeah. 1100 01:02:09,510 --> 01:02:10,821 Is it near here? 1101 01:02:10,921 --> 01:02:11,988 Yeah, it's across the street. 1102 01:02:12,088 --> 01:02:13,983 Good. Let's cross the street. 1103 01:02:14,984 --> 01:02:17,577 You know, I really don't like the way you're treating me, Chuck. 1104 01:02:17,677 --> 01:02:19,382 It's like you won't even talk to me. 1105 01:02:19,482 --> 01:02:21,376 - This is the place? - Yes. 1106 01:02:21,476 --> 01:02:23,699 I didn't do anything wrong, okay? 1107 01:02:24,090 --> 01:02:25,520 I... I didn't do anything wrong. 1108 01:02:25,620 --> 01:02:28,632 You saw my notes. Everything was in there. 1109 01:02:29,523 --> 01:02:31,590 I got tricked. I got fooled. 1110 01:02:31,690 --> 01:02:33,991 I'm sorry. What are you being so mad for? 1111 01:02:35,412 --> 01:02:36,810 It was ten people? 1112 01:02:36,910 --> 01:02:38,882 - Yes. - For dinner? 1113 01:02:38,982 --> 01:02:40,074 Yes. 1114 01:02:40,265 --> 01:02:42,574 They're closed at 3:00 on Sundays. 1115 01:02:42,825 --> 01:02:44,033 Yeah, I... I know. 1116 01:02:44,432 --> 01:02:46,201 I know. They almost didn't let us in. 1117 01:02:46,301 --> 01:02:48,705 Okay? But it was a couple of minutes before 3:00, 1118 01:02:48,805 --> 01:02:50,647 and Ian looked like he was about ready to cry, 1119 01:02:50,747 --> 01:02:51,902 and so they said okay. 1120 01:02:52,002 --> 01:02:53,302 But for dinner? 1121 01:02:53,402 --> 01:02:55,215 Go in and ask them yourself, Chuck. 1122 01:02:55,315 --> 01:02:56,707 Okay? Go... Go in and see 1123 01:02:56,807 --> 01:02:59,355 if they would serve a party that came in at 2:58, 1124 01:02:59,455 --> 01:03:01,757 and the answer would be "yes," because that's when we got here. 1125 01:03:01,857 --> 01:03:03,298 The Forbes guys are gonna have all this, too, 1126 01:03:03,398 --> 01:03:04,632 and they're gonna dig through the records 1127 01:03:04,732 --> 01:03:06,340 of that office building, okay? 1128 01:03:06,440 --> 01:03:07,673 I'm sure they have surveillance cameras, 1129 01:03:07,773 --> 01:03:08,882 and they're gonna check them. 1130 01:03:08,982 --> 01:03:10,298 I didn't do anything wrong, Chuck. 1131 01:03:10,398 --> 01:03:13,657 I really wish you'd stop saying that! 1132 01:03:18,315 --> 01:03:20,199 Steve... 1133 01:03:23,190 --> 01:03:25,174 come on, anyone can make a mistake. 1134 01:03:25,274 --> 01:03:27,388 You know, this is not right, Chuck. 1135 01:03:27,581 --> 01:03:29,847 Okay? I feel really attacked. 1136 01:03:30,380 --> 01:03:32,590 And you're my editor. You're supposed to support me, 1137 01:03:32,690 --> 01:03:34,866 and you're taking their word against mine? 1138 01:03:36,523 --> 01:03:39,532 You're supposed to support me! 1139 01:03:45,815 --> 01:03:48,256 ...criticism of the president's program has been... 1140 01:03:48,356 --> 01:03:49,521 Leave it off. 1141 01:03:57,152 --> 01:03:59,507 I'm sorry I yelled at you back there. 1142 01:04:02,915 --> 01:04:04,041 Chuck? 1143 01:04:13,951 --> 01:04:15,141 Steve! 1144 01:04:20,101 --> 01:04:22,082 Pull the goddamn car over. 1145 01:04:37,608 --> 01:04:39,673 There has been so much pressure. 1146 01:04:41,654 --> 01:04:42,657 I... I... Chuck... I... 1147 01:04:42,757 --> 01:04:45,305 - I didn't mean to get anybody in trouble. - Okay. 1148 01:04:45,652 --> 01:04:46,774 Okay. 1149 01:04:49,057 --> 01:04:50,890 You weren't at the conference. 1150 01:04:53,106 --> 01:04:54,283 No. 1151 01:04:56,314 --> 01:04:59,957 You know, I had a description of it from so many sources, 1152 01:05:00,057 --> 01:05:03,051 I thought I had it solid. Okay? 1153 01:05:03,151 --> 01:05:05,690 And I wanted the piece to have an eyewitness feel to it. 1154 01:05:05,790 --> 01:05:07,340 For color. So... 1155 01:05:07,440 --> 01:05:09,680 I said I had been there myself. 1156 01:05:10,483 --> 01:05:12,384 And everything we just told the Forbes guys? 1157 01:05:12,484 --> 01:05:15,957 I... I... I'm so sorry, Chuck. 1158 01:05:16,057 --> 01:05:17,874 I just panicked. 1159 01:05:22,149 --> 01:05:25,410 If you want me to say that I made it up, I will. 1160 01:05:25,510 --> 01:05:27,599 If that will help you, I'll say it. 1161 01:05:29,803 --> 01:05:33,305 I just want you to tell me the truth, Steve. 1162 01:05:34,088 --> 01:05:35,499 Can you do that? 1163 01:05:36,805 --> 01:05:40,121 All I'm suggesting is that there might be facets of this that you're not considering. 1164 01:05:40,221 --> 01:05:41,608 Why are you defending him? 1165 01:05:41,708 --> 01:05:43,388 Nobody is defending him, Chuck. 1166 01:05:44,152 --> 01:05:46,884 Of course you're defending him. He's a kid! 1167 01:05:46,984 --> 01:05:50,140 He doctored his notes, Lew. Just consider that for a second. 1168 01:05:50,240 --> 01:05:52,321 You know? He sat down, 1169 01:05:52,421 --> 01:05:54,308 and he hand-wrote a bunch of phony quotes, 1170 01:05:54,408 --> 01:05:57,622 and then he handed them in as source material for the fact-check. 1171 01:05:58,025 --> 01:06:00,410 - Doesn't that offend you? - Of course it does. 1172 01:06:00,510 --> 01:06:03,049 He also lied to his editor. That's supposed to offend you, too. 1173 01:06:03,149 --> 01:06:06,453 He's a confused, distraught kid, obviously, Chuck. 1174 01:06:06,553 --> 01:06:08,310 So suspend him for a couple of months, 1175 01:06:08,410 --> 01:06:09,699 but let's not bury him. 1176 01:06:09,799 --> 01:06:11,088 Suspend him. 1177 01:06:11,881 --> 01:06:17,056 There also political considerations to take into account here. 1178 01:06:17,619 --> 01:06:20,263 The rest of the staff, the way they feel about him. 1179 01:06:20,586 --> 01:06:22,381 I... I already know all that. 1180 01:06:22,481 --> 01:06:25,090 What I'm saying is if you fire him, 1181 01:06:25,190 --> 01:06:28,090 some of these people will leave. 1182 01:06:28,190 --> 01:06:31,699 I don't know if we'd still have a magazine at the end of the day. 1183 01:06:35,274 --> 01:06:37,365 - Hey, Caitlin. - Not now, David. 1184 01:06:41,481 --> 01:06:42,965 How's he doing? 1185 01:06:43,065 --> 01:06:44,757 He's a wreck, of course. 1186 01:06:44,857 --> 01:06:46,924 I want him in here, Caitlin. 1187 01:06:47,024 --> 01:06:48,798 He's too scared to come in here. 1188 01:06:48,898 --> 01:06:50,798 He thinks you want to destroy him. 1189 01:06:50,898 --> 01:06:52,798 He knows what he did was horrible. 1190 01:06:52,898 --> 01:06:55,403 He knows how badly he messed up. 1191 01:06:55,503 --> 01:06:58,174 The part he's most upset about is lying to you, Chuck... 1192 01:06:58,274 --> 01:07:00,082 because he knows you took it as a sign of disrespect 1193 01:07:00,182 --> 01:07:02,550 instead of as a panic move, which is what it was. 1194 01:07:02,650 --> 01:07:04,790 Think about the work load he's been carrying... 1195 01:07:04,890 --> 01:07:06,632 All this and classes? 1196 01:07:06,732 --> 01:07:09,330 He hasn't slept more than two hours in nine months. 1197 01:07:09,724 --> 01:07:12,055 So he got a little sloppy and he lied to cover his tracks. 1198 01:07:12,155 --> 01:07:14,618 - He's sick about it. - Caitlin... 1199 01:07:14,718 --> 01:07:18,930 The building he described... It doesn't even exist. 1200 01:07:19,104 --> 01:07:20,974 He just made it up. 1201 01:07:22,982 --> 01:07:24,207 So... 1202 01:07:31,725 --> 01:07:33,683 Obviously, he needs some help. 1203 01:07:35,968 --> 01:07:38,410 - He needs help. - Just get him in here. 1204 01:07:38,510 --> 01:07:40,638 You can't fire him. 1205 01:07:41,552 --> 01:07:43,096 I don't think he'll survive. 1206 01:07:43,250 --> 01:07:47,007 You don't understand. We're all he has. 1207 01:07:47,107 --> 01:07:49,657 You can't fire him, Chuck. 1208 01:07:52,365 --> 01:07:53,724 Thanks, Lew. 1209 01:08:17,688 --> 01:08:21,033 You guys excuse us for a minute. 1210 01:09:03,898 --> 01:09:07,757 He sold all the men watered-down stock, 1211 01:09:07,857 --> 01:09:10,090 and, you know, within... 1212 01:09:10,190 --> 01:09:11,532 Steve. 1213 01:09:17,898 --> 01:09:20,423 What are you doing here? 1214 01:09:20,523 --> 01:09:22,632 I'm so dead. 1215 01:09:22,732 --> 01:09:24,866 I mean, I'm over. 1216 01:09:26,898 --> 01:09:29,741 Nobody's ever gonna hire me again, are they? 1217 01:09:30,857 --> 01:09:34,355 I was so sloppy trusting my sources like that... 1218 01:09:34,455 --> 01:09:35,929 and then lying about it. 1219 01:09:37,003 --> 01:09:39,288 And to Chuck, of all people. I mean... 1220 01:09:40,182 --> 01:09:43,096 the one guy who's hated me all along. 1221 01:09:43,985 --> 01:09:45,732 I'm sure that none of this is personal. 1222 01:09:45,832 --> 01:09:47,096 No? 1223 01:09:48,087 --> 01:09:50,965 Chuck keeps a list in his head... 1224 01:09:51,065 --> 01:09:53,512 Everybody who is a Michael Kelly person. 1225 01:09:54,306 --> 01:09:58,807 A couple of times... I said some things I shouldn't have said... 1226 01:09:58,907 --> 01:10:00,188 about you. 1227 01:10:00,612 --> 01:10:01,946 So now I'm on it. 1228 01:10:03,080 --> 01:10:05,429 That's why he's so set on killing me now. 1229 01:10:05,603 --> 01:10:07,256 Well, I have to tell you, Steve, 1230 01:10:07,356 --> 01:10:09,132 he's within his rights. 1231 01:10:09,232 --> 01:10:12,218 The things you did were fireable offenses. 1232 01:10:12,318 --> 01:10:15,741 I know. I'm not saying that they weren't. 1233 01:10:16,815 --> 01:10:20,841 I did some terrible, terrible things. 1234 01:10:24,152 --> 01:10:27,116 But believe me, Michael, Chuck doesn't care about any of it. 1235 01:10:27,757 --> 01:10:31,270 It's my loyalty to you that he's punishing me for. 1236 01:10:31,481 --> 01:10:34,924 I'm such an idiot. 1237 01:10:35,024 --> 01:10:37,615 Now who's going to hire me? 1238 01:10:39,054 --> 01:10:41,116 Steve, I have to ask you something. 1239 01:10:45,153 --> 01:10:47,457 Did you ever cook a piece when I was your boss? 1240 01:10:50,107 --> 01:10:51,615 Did you ever lie to me? 1241 01:10:53,623 --> 01:10:58,201 The young conservatives piece... the mini-bottles? 1242 01:10:58,301 --> 01:10:59,791 Was that true? 1243 01:11:18,232 --> 01:11:20,502 - Hello? - Chuck, it's David Bach. 1244 01:11:20,602 --> 01:11:22,181 Look, I'm really sorry to bother you at night, 1245 01:11:22,281 --> 01:11:23,657 but it seemed important. 1246 01:11:24,388 --> 01:11:26,053 It's fine. Is there a problem? 1247 01:11:26,153 --> 01:11:28,924 Well... I don't know. 1248 01:11:29,024 --> 01:11:30,715 I just got off the phone with Stephen. 1249 01:11:30,815 --> 01:11:32,055 He sounds horrible. 1250 01:11:33,019 --> 01:11:34,971 - Did you suspend him, Chuck? - David... 1251 01:11:37,235 --> 01:11:38,806 What is the problem? 1252 01:11:38,906 --> 01:11:41,899 He asked me if I would drive him out to Dulles later tonight. 1253 01:11:41,999 --> 01:11:44,632 He said he wasn't sure he'd be safe driving by himself. 1254 01:11:44,732 --> 01:11:47,304 I just thought I should draw your attention to that. 1255 01:11:47,998 --> 01:11:49,410 Did he say where he was going? 1256 01:11:49,510 --> 01:11:52,502 Yeah. He said he'd be staying with his family for a while. 1257 01:11:52,602 --> 01:11:54,105 That can only be one of two places. 1258 01:11:54,205 --> 01:11:56,080 Well, his parents live in Highland Park, right? 1259 01:11:56,180 --> 01:12:00,138 Yeah. Or his brother out in Palo Alto. 1260 01:12:00,562 --> 01:12:01,575 I'm sorry? 1261 01:12:01,675 --> 01:12:03,429 Yeah, his brother. At Stanford. 1262 01:12:04,513 --> 01:12:05,699 Chuck? 1263 01:12:23,757 --> 01:12:26,096 You had your brother pose as George Sims. 1264 01:12:26,820 --> 01:12:27,854 What? 1265 01:12:28,090 --> 01:12:30,711 The phony recording from Jukt Micronics. 1266 01:12:31,165 --> 01:12:32,548 It's a Palo Alto number. 1267 01:12:32,648 --> 01:12:34,101 And your brother is a student at Stanford. 1268 01:12:34,201 --> 01:12:35,402 You had him pose as Sims. 1269 01:12:35,502 --> 01:12:37,505 - No, Sims is a real guy. - Steve, Steve... 1270 01:12:37,605 --> 01:12:38,690 I've talked to him a million times, Chuck. 1271 01:12:38,790 --> 01:12:40,082 My brother and I aren't even speaking right now. 1272 01:12:40,182 --> 01:12:42,506 Stop it. You faked Sims. 1273 01:12:42,606 --> 01:12:43,919 - You faked the website. - You don't know. 1274 01:12:44,019 --> 01:12:45,798 - You faked all those voice mails. - You don't know, Chuck. 1275 01:12:45,898 --> 01:12:48,311 - Restil, Hiert, Ghort. - You've got this backwards. 1276 01:12:48,411 --> 01:12:49,429 It's all crap! 1277 01:12:49,529 --> 01:12:51,515 I can trace it if you make me. I'll find it all billed to you. 1278 01:12:51,615 --> 01:12:53,401 I don't know what you're talking about, okay? 1279 01:12:53,501 --> 01:12:54,798 Those are all real people. 1280 01:12:54,898 --> 01:12:56,974 - They are? - Yeah. 1281 01:12:58,798 --> 01:13:00,049 Look at me. 1282 01:13:02,485 --> 01:13:03,730 And say that again. 1283 01:13:04,894 --> 01:13:06,991 Those are all real people. 1284 01:13:12,795 --> 01:13:13,890 Okay. 1285 01:13:16,085 --> 01:13:17,696 I want you out of here. 1286 01:13:18,540 --> 01:13:19,541 What? 1287 01:13:19,641 --> 01:13:21,346 I want you out of here. 1288 01:13:21,858 --> 01:13:23,779 And you can't take anything with you. 1289 01:13:24,853 --> 01:13:27,606 There are some files, okay? I have to put them on a disk. 1290 01:13:27,706 --> 01:13:29,011 - No. - No. They're mine. 1291 01:13:29,111 --> 01:13:31,716 - Personal stuff! - I don't care. 1292 01:13:35,586 --> 01:13:37,055 I know you don't. 1293 01:13:37,959 --> 01:13:39,088 Can I at least shut down my computer? 1294 01:13:39,188 --> 01:13:41,408 - Don't touch it! - I'm in the middle of a file, Chuck. 1295 01:13:41,508 --> 01:13:43,412 - God damn it! - Back away from the desk. 1296 01:13:43,512 --> 01:13:44,906 Leave it! Or I will call security. 1297 01:13:45,006 --> 01:13:47,283 - Jesus Christ. - Okay? 1298 01:13:52,022 --> 01:13:53,816 Can I take my rolodex? 1299 01:13:55,712 --> 01:13:56,958 Steve... 1300 01:13:59,582 --> 01:14:01,421 Can I take my law books? 1301 01:14:01,705 --> 01:14:02,958 Sure. 1302 01:14:07,224 --> 01:14:09,449 But I'm gonna need to have your security key. 1303 01:14:13,182 --> 01:14:15,290 I'm not a criminal, Chuck. 1304 01:14:18,315 --> 01:14:20,116 Okay? 1305 01:14:22,815 --> 01:14:25,632 - I'm not a criminal. - I heard you. 1306 01:14:25,732 --> 01:14:27,199 Come on. 1307 01:14:49,857 --> 01:14:51,324 Chuck... 1308 01:15:02,940 --> 01:15:04,215 I said I was sorry. 1309 01:15:04,315 --> 01:15:05,907 I know. 1310 01:15:07,486 --> 01:15:09,282 But you have to go. 1311 01:16:11,565 --> 01:16:14,840 Bond traders, as a rule, do not have much time to loaf around, 1312 01:16:14,940 --> 01:16:17,138 and the wall street investment house R.V.L. 1313 01:16:17,322 --> 01:16:19,899 takes its work ethic to a particularly... 1314 01:16:20,810 --> 01:16:23,250 ...one trader is now testing a hand-held urinal 1315 01:16:23,350 --> 01:16:25,014 normally used by cops on stake... 1316 01:16:27,501 --> 01:16:31,303 A few days after Mike Tyson was disqualified for biting Evander Holyfield, 1317 01:16:31,403 --> 01:16:35,055 I offered half a dozen talk shows my services as a biting expert. 1318 01:16:35,209 --> 01:16:36,613 I'm someone who knows a... 1319 01:16:37,107 --> 01:16:38,408 ...the mini-bar is open, 1320 01:16:38,508 --> 01:16:41,621 and empty little bottles of booze are scattered on the carpet. 1321 01:16:42,105 --> 01:16:46,304 It was a monthly gathering of the commission to restore the presidency to greatness. 1322 01:16:46,868 --> 01:16:49,108 Patriotic prophets will have a hard time holding back 1323 01:16:49,208 --> 01:16:50,969 this merchandising bonanza... 1324 01:17:11,398 --> 01:17:13,049 Thanks, George. Sorry for the trouble. 1325 01:17:13,149 --> 01:17:14,574 No problem, Steve. 1326 01:17:29,523 --> 01:17:31,241 Chuck? 1327 01:17:37,401 --> 01:17:38,590 The... 1328 01:17:38,690 --> 01:17:41,283 The thing with George Sims? 1329 01:17:41,554 --> 01:17:43,423 That was... 1330 01:17:43,523 --> 01:17:47,324 The voice... The voice that you heard on the telephone... 1331 01:17:47,501 --> 01:17:51,324 that was my brother. I'm sorry. 1332 01:17:54,356 --> 01:17:56,033 There really is a George Sims. 1333 01:17:56,624 --> 01:17:59,090 I... I... I've spoken to him a million times. 1334 01:17:59,190 --> 01:18:01,340 He just stopped talking to me. 1335 01:18:01,440 --> 01:18:04,049 You know, because of the article. 1336 01:18:04,149 --> 01:18:06,298 He was so mad about it. 1337 01:18:06,398 --> 01:18:08,132 I didn't know what to do, 1338 01:18:08,232 --> 01:18:10,671 and the guys from Forbes were putting so much pressure on me, 1339 01:18:10,771 --> 01:18:12,657 you know? And you were so mad. 1340 01:18:13,708 --> 01:18:16,724 I just thought that if I could get everybody off my back, 1341 01:18:16,824 --> 01:18:18,449 okay, for just a day, 1342 01:18:19,110 --> 01:18:21,707 just a day would give me enough time to go and find him. 1343 01:18:21,807 --> 01:18:23,699 You can understand that, can't you? 1344 01:18:25,751 --> 01:18:27,699 You're fired, Steve. 1345 01:18:28,702 --> 01:18:29,974 What? 1346 01:18:31,155 --> 01:18:34,449 You're fired. You've lost your job. 1347 01:18:38,024 --> 01:18:40,090 But you can't. I... 1348 01:19:06,398 --> 01:19:07,924 Chuck... 1349 01:19:08,024 --> 01:19:11,033 will you please take me to the airport? 1350 01:19:13,084 --> 01:19:14,306 Jesus. 1351 01:19:14,406 --> 01:19:15,824 Please, okay? 1352 01:19:17,295 --> 01:19:20,132 You don't have to talk to me if you don't want to. 1353 01:19:20,232 --> 01:19:22,907 It's fine. 1354 01:19:23,198 --> 01:19:25,391 But I can't be by myself right now. 1355 01:19:27,155 --> 01:19:28,549 Okay? I'm... 1356 01:19:30,982 --> 01:19:33,608 I'm afraid of what I'm gonna do. 1357 01:19:33,708 --> 01:19:35,156 You know? I... 1358 01:19:35,256 --> 01:19:37,699 I can't get there by myself. 1359 01:19:40,481 --> 01:19:42,490 I'm not going anywhere with you. 1360 01:19:42,981 --> 01:19:44,601 Now, if you feel like you're a danger to yourself, 1361 01:19:44,701 --> 01:19:47,753 you can sit down for a few minutes until you feel calm enough to go, 1362 01:19:47,853 --> 01:19:49,924 but I am not going anywhere with you. 1363 01:19:50,024 --> 01:19:51,548 But... I... 1364 01:19:51,648 --> 01:19:55,407 I'm afraid that I'm gonna do something, okay? 1365 01:19:57,808 --> 01:19:59,757 Did... you hear what I said? 1366 01:19:59,857 --> 01:20:01,699 Yeah. 1367 01:20:03,690 --> 01:20:05,866 It's a hell of a story. 1368 01:20:09,857 --> 01:20:11,574 Chuck, please. 1369 01:20:13,065 --> 01:20:15,049 Stop pitching, Steve. 1370 01:20:15,149 --> 01:20:16,824 It's over. 1371 01:20:22,356 --> 01:20:24,324 Okay. 1372 01:20:49,940 --> 01:20:52,158 "Spring Breakdown," 1373 01:20:52,449 --> 01:20:53,959 "The Jungle," 1374 01:20:54,059 --> 01:20:55,782 "A Fine Mess," 1375 01:20:56,173 --> 01:20:58,241 "After the Fall," 1376 01:20:58,352 --> 01:21:00,608 "Peddling Poppy," 1377 01:21:00,708 --> 01:21:02,606 "Cheap Suits," 1378 01:21:02,706 --> 01:21:04,574 "Kicked Out," 1379 01:21:04,765 --> 01:21:06,407 "No Free Launch," 1380 01:21:06,508 --> 01:21:08,976 "Ratted Out," "State of Nature," 1381 01:21:09,076 --> 01:21:11,805 "Clutch Situation," "All Wet," 1382 01:21:11,905 --> 01:21:13,024 "Plotters," 1383 01:21:13,124 --> 01:21:15,057 "Praised Be Greenspan," 1384 01:21:15,157 --> 01:21:17,074 "Monica Sells," 1385 01:21:17,755 --> 01:21:19,449 "Hack Heaven." 1386 01:21:28,088 --> 01:21:29,841 What the hell did you do to Steve? 1387 01:21:30,032 --> 01:21:31,590 He just called me from his car hysterical, 1388 01:21:31,690 --> 01:21:33,340 and I asked him what was wrong, and he said "Ask Chuck." 1389 01:21:33,440 --> 01:21:35,657 I fired him, okay! 1390 01:21:41,198 --> 01:21:43,782 He's not suspended. Fired. 1391 01:21:45,033 --> 01:21:47,298 Because this wasn't an isolated incident, Caitlin. 1392 01:21:47,398 --> 01:21:49,365 He cooked a dozen of 'em, maybe more. 1393 01:21:49,756 --> 01:21:51,132 And we're gonna have to go through them, you and I. 1394 01:21:51,232 --> 01:21:52,456 We're gonna have to go through all of them now. 1395 01:21:52,556 --> 01:21:54,174 No, the only one was "Hack Heaven." 1396 01:21:54,274 --> 01:21:56,590 - He told me that himself. - If he were a stranger to you... 1397 01:21:56,690 --> 01:21:58,257 ...if he was a guy you were doing a piece about, 1398 01:21:58,357 --> 01:22:00,977 pretend that guy told you he'd only done it once. 1399 01:22:01,077 --> 01:22:02,640 Would you take his word for it? 1400 01:22:02,740 --> 01:22:04,949 Of course not. You'd dig, and you'd bury him. 1401 01:22:05,240 --> 01:22:07,281 And you'd be offended if anybody told you not to. 1402 01:22:07,381 --> 01:22:09,401 Every one of those pieces was fact-checked. They were all... 1403 01:22:09,501 --> 01:22:11,449 So was "Hack Heaven"! 1404 01:22:15,815 --> 01:22:17,158 You're a good reporter. 1405 01:22:17,649 --> 01:22:20,305 You've always been such a smart, thorough reporter. 1406 01:22:20,405 --> 01:22:21,926 Why can't you be one now? 1407 01:22:22,104 --> 01:22:24,991 Because what you're telling me is impossible, Chuck. 1408 01:22:25,402 --> 01:22:26,995 Go upstairs. 1409 01:22:27,553 --> 01:22:28,555 Read 'em again. 1410 01:22:28,655 --> 01:22:30,051 This is bullshit! 1411 01:22:30,509 --> 01:22:31,808 Make sure you go all the way back 1412 01:22:31,908 --> 01:22:34,490 because half of them ran when Mike was still here. 1413 01:22:36,474 --> 01:22:39,049 That's what this is. Of course. 1414 01:22:39,149 --> 01:22:41,066 I mean, what are you gonna do, Chuck? 1415 01:22:41,357 --> 01:22:44,157 Pick us off one by one? Everybody that was loyal to Mike? 1416 01:22:44,257 --> 01:22:46,052 So you have a staff that belongs to you? 1417 01:22:46,152 --> 01:22:47,451 Is that the kind of magazine you want to run? 1418 01:22:47,551 --> 01:22:49,198 Caitlin, when this thing blows, 1419 01:22:49,298 --> 01:22:51,396 there isn't gonna be a magazine anymore. 1420 01:22:51,610 --> 01:22:53,423 Now, if you want to make this about Mike, make it about Mike. 1421 01:22:53,523 --> 01:22:55,007 I don't give a shit. You can resent me. 1422 01:22:55,107 --> 01:22:57,001 You can hate me. But come Monday morning, 1423 01:22:57,101 --> 01:22:59,924 we're all gonna have to answer for what we let happen here. 1424 01:23:00,024 --> 01:23:02,113 We're all gonna have an apology to make. 1425 01:23:02,807 --> 01:23:03,810 Jesus Christ! 1426 01:23:03,910 --> 01:23:06,215 Don't you have any idea how much shit we're about to eat? 1427 01:23:06,315 --> 01:23:08,174 Every competitor we ever took a shot at, 1428 01:23:08,274 --> 01:23:10,215 they're gonna pounce, and they should. 1429 01:23:10,315 --> 01:23:12,049 Because we blew it, Caitlin. 1430 01:23:12,149 --> 01:23:15,298 He handed us fiction after fiction, 1431 01:23:15,398 --> 01:23:18,798 and we printed them all as fact. 1432 01:23:18,898 --> 01:23:21,090 Just because... 1433 01:23:21,190 --> 01:23:23,365 we found him entertaining. 1434 01:23:25,898 --> 01:23:29,007 It's indefensible. 1435 01:23:29,107 --> 01:23:31,407 Don't you know that? 1436 01:24:09,505 --> 01:24:11,283 Is everyone in the conference room? 1437 01:24:15,309 --> 01:24:17,808 You know what could have prevented all this, don't you? 1438 01:24:17,908 --> 01:24:19,615 No. What? 1439 01:24:20,752 --> 01:24:21,949 Pictures. 1440 01:24:23,481 --> 01:24:25,002 How could you make up characters 1441 01:24:25,102 --> 01:24:27,657 if everyone you wrote about had to be photographed? 1442 01:24:36,474 --> 01:24:38,798 You know, Stephen... if you wanted to, 1443 01:24:38,898 --> 01:24:41,298 you could do these kids a giant favor. 1444 01:24:41,398 --> 01:24:43,949 - Yeah? - Yeah. 1445 01:24:47,282 --> 01:24:50,258 You could write something boring one of these days. 1446 01:24:51,359 --> 01:24:53,891 Give them a little less to live up to. 1447 01:24:54,982 --> 01:24:56,824 I suppose I could. 1448 01:24:57,415 --> 01:24:59,277 I mean, we don't want a bunch of teenagers getting ulcers, 1449 01:24:59,377 --> 01:25:00,907 do we? 1450 01:25:04,202 --> 01:25:05,358 Good morning. 1451 01:25:27,082 --> 01:25:28,657 It's funny. 1452 01:25:36,210 --> 01:25:39,365 I thought I was gonna have to explain all this to you. 1453 01:25:42,691 --> 01:25:46,866 Well... What do we think of this guy? 1454 01:26:00,773 --> 01:26:02,490 Thank you. 1455 01:26:07,982 --> 01:26:09,407 Thank you. 1456 01:26:18,188 --> 01:26:20,433 Thanks. Thank you. 1457 01:26:46,023 --> 01:26:47,224 Steve... 1458 01:26:48,315 --> 01:26:49,532 Stephen. 1459 01:26:52,606 --> 01:26:56,215 We've read through all the pieces now. 1460 01:26:56,315 --> 01:26:57,715 The entire staff. 1461 01:26:57,815 --> 01:26:58,840 And we've come up with a list 1462 01:26:58,940 --> 01:27:00,673 of those whose facts and sources 1463 01:27:00,773 --> 01:27:02,340 we couldn't verify independently. 1464 01:27:02,440 --> 01:27:06,471 I know you can't admit guilt of any kind, 1465 01:27:06,965 --> 01:27:09,313 but I want you to confirm a few titles for me. 1466 01:27:09,707 --> 01:27:11,607 We're not prepared to confirm or deny anything at this time. 1467 01:27:11,707 --> 01:27:13,429 What I'm gonna do is this... 1468 01:27:14,223 --> 01:27:18,338 I am going to read to you a list of suspicious titles one by one. 1469 01:27:19,012 --> 01:27:21,810 If you raise an objection to a particular title, 1470 01:27:21,910 --> 01:27:25,971 we'll fact-check it again in the hope of removing it from the list. 1471 01:27:26,425 --> 01:27:27,606 If you remain silent, 1472 01:27:27,706 --> 01:27:29,822 we'll assume that piece is fabricated, 1473 01:27:29,922 --> 01:27:32,888 either partially or entirely. 1474 01:27:33,402 --> 01:27:35,096 And it will stay on. 1475 01:27:36,050 --> 01:27:37,916 Is that clear to everyone? 1476 01:27:40,618 --> 01:27:41,916 Okay. 1477 01:27:43,640 --> 01:27:45,716 "Hazardous to Your Mental Health." 1478 01:27:50,488 --> 01:27:53,196 That means it stays on the list of suspicious pieces. 1479 01:27:53,310 --> 01:27:54,849 Fabricated pieces. 1480 01:27:55,940 --> 01:27:58,490 We understand. Can we move along? 1481 01:28:01,523 --> 01:28:03,391 "Holy Trinity." 1482 01:28:11,249 --> 01:28:13,324 "Probable Claus." 1483 01:28:20,207 --> 01:28:22,257 "Don't You Dare." 1484 01:28:25,315 --> 01:28:27,407 "Spring Breakdown." 1485 01:28:30,356 --> 01:28:32,424 "State of Nature." 1486 01:28:37,076 --> 01:28:39,124 "Rock the Morons." 1487 01:28:42,162 --> 01:28:43,406 "After the Fall." 1488 01:28:43,506 --> 01:28:45,615 You have to know who you're writing for. 1489 01:28:45,998 --> 01:28:48,190 And you have to know what you're good at. 1490 01:28:48,290 --> 01:28:49,824 I record what people do. 1491 01:28:50,285 --> 01:28:52,757 I find out what moves them, what scares them, 1492 01:28:52,857 --> 01:28:54,741 and I write that down. 1493 01:28:55,032 --> 01:28:57,307 That way, they're the ones telling the story. 1494 01:28:57,407 --> 01:28:59,033 And you know what? 1495 01:28:59,334 --> 01:29:01,907 Those kind of pieces can win Pulitzers, too. 1496 01:29:03,565 --> 01:29:04,761 Steve? 105122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.