Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,934 --> 00:01:07,635
Eighty, eighty-one,
2
00:01:07,735 --> 00:01:09,704
eighty-two, eighty-three,
3
00:01:09,804 --> 00:01:11,940
eighty-four, eighty-five,
4
00:01:12,040 --> 00:01:15,175
eighty-six, eighty-seven,
eighty-eight,
5
00:01:15,275 --> 00:01:18,211
eighty-nine, ninety,
6
00:01:18,312 --> 00:01:21,348
ninety-one, ninety-two,
ninety-three,
7
00:01:21,448 --> 00:01:25,218
ninety-four, ninety-five,
ninety-six,
8
00:01:25,319 --> 00:01:28,556
ninety-seven, ninety-eight.
9
00:01:28,656 --> 00:01:30,090
This is it, isn't it?
10
00:01:30,190 --> 00:01:31,693
Yup.
11
00:01:31,793 --> 00:01:33,695
Thank goodness.
12
00:01:33,795 --> 00:01:36,463
Alright, Max, we're
here. You can stop counting.
13
00:01:36,564 --> 00:01:37,665
Is that it?
14
00:01:37,765 --> 00:01:39,801
Yeah, that's it.
We're turning in here.
15
00:01:39,901 --> 00:01:42,003
Wow, it's a mansion!
16
00:01:50,044 --> 00:01:51,546
Check it out.
17
00:01:55,349 --> 00:01:57,852
Hey, Max, be careful around
the movers, alright?
18
00:02:00,555 --> 00:02:01,956
Someone's excited.
19
00:02:02,056 --> 00:02:04,391
Yeah, he loves his mansion.
20
00:02:07,929 --> 00:02:10,898
I'm going to hang a tire swing
right there.
21
00:02:10,999 --> 00:02:13,367
Yeah, nice.
22
00:02:14,002 --> 00:02:15,135
Hmm.
23
00:02:18,271 --> 00:02:19,607
Ah!
24
00:02:22,309 --> 00:02:24,512
Hey, buddy, you see
the fireplace?
25
00:02:24,612 --> 00:02:25,647
Wow!
26
00:02:25,747 --> 00:02:26,648
Thinking maybe we could
roast some marshmallows.
27
00:02:26,748 --> 00:02:27,314
What do you think?
28
00:02:27,414 --> 00:02:29,416
Yeah!
29
00:02:32,053 --> 00:02:33,788
Hey. Just under
the window.
30
00:02:35,222 --> 00:02:37,525
I want this room. Can I have it?
31
00:02:37,625 --> 00:02:39,894
That's Mommy and Daddy's
room, Max.
32
00:02:39,994 --> 00:02:41,796
Your room's down this way.
33
00:02:43,698 --> 00:02:45,365
Ah!
34
00:02:47,300 --> 00:02:49,369
Pretty cool, huh?
35
00:02:50,638 --> 00:02:53,107
This room's bad.
I don't like it.
36
00:02:53,206 --> 00:02:55,510
Well, you will when we
get your stuff in here.
37
00:02:55,610 --> 00:02:57,344
It's too small.
38
00:02:58,345 --> 00:03:01,749
What do you mean? It's twice
the size of your old room.
39
00:03:01,849 --> 00:03:03,851
And it smells bad.
40
00:03:14,862 --> 00:03:16,164
That's better.
41
00:03:53,366 --> 00:03:54,869
I'm thinking about turning
the backyard
42
00:03:54,969 --> 00:03:57,171
into a little chip and putt.
43
00:03:57,270 --> 00:03:58,472
Oh yeah?
44
00:03:58,573 --> 00:04:00,842
I could take five off
my handicap in no time.
45
00:04:00,942 --> 00:04:05,312
Okay. Well, we will
add it to the list.
46
00:04:07,615 --> 00:04:09,550
It's so quiet here.
47
00:04:09,650 --> 00:04:12,285
I might need a noise machine
just to sleep at night.
48
00:04:12,385 --> 00:04:13,386
I'm actually
excited to sleep
49
00:04:13,487 --> 00:04:15,890
without the glaring
street lamps,
50
00:04:15,990 --> 00:04:17,390
actually sleep in the dark.
51
00:04:17,491 --> 00:04:18,726
I'm afraid of the dark.
52
00:04:18,826 --> 00:04:19,727
What?
53
00:04:19,827 --> 00:04:22,530
Sweetie, darkness is our friend.
54
00:04:22,630 --> 00:04:25,032
We need it for our body to
produce a hormone
55
00:04:25,133 --> 00:04:29,003
called melatonin for our
brains to go to sleep.
56
00:04:29,103 --> 00:04:32,073
So, you know what?
Let's put this away,
57
00:04:32,173 --> 00:04:35,042
focus on eating, okay?
58
00:04:35,143 --> 00:04:37,410
We need to start limiting
screen time,
59
00:04:37,512 --> 00:04:41,448
maybe imposing a digital curfew
for the whole family.
60
00:04:43,350 --> 00:04:45,385
Josh?
61
00:04:45,485 --> 00:04:49,590
Hmm? Yeah, great, yeah,
it's good.
62
00:04:49,690 --> 00:04:50,591
A bit more wine?
63
00:04:50,691 --> 00:04:52,193
I'm good.
64
00:04:59,000 --> 00:05:00,635
Is he down yet?
65
00:05:00,735 --> 00:05:03,303
Says he's scared.
66
00:05:11,746 --> 00:05:13,147
Have you seen Raffi?
67
00:05:13,247 --> 00:05:15,883
Oh, he's not in there.
68
00:05:15,983 --> 00:05:17,618
Maybe check the car.
69
00:05:49,517 --> 00:05:50,718
Max?
70
00:05:51,384 --> 00:05:52,620
Max?
71
00:05:53,821 --> 00:05:54,589
Oh!
72
00:05:54,689 --> 00:05:56,356
Oh! Oh!
73
00:05:56,456 --> 00:05:57,457
Gotcha! Ah!
74
00:05:57,558 --> 00:05:59,392
Daddy, no!
75
00:06:02,063 --> 00:06:04,599
Okay, time to go to sleep.
76
00:06:07,134 --> 00:06:09,103
I'm scared.
77
00:06:09,203 --> 00:06:11,839
Why are you scared? There's
nothing to be scared about.
78
00:06:11,939 --> 00:06:14,141
We're in the room
right down the hall.
79
00:06:14,242 --> 00:06:16,944
What if a bear comes in?
80
00:06:17,044 --> 00:06:20,413
A bear couldn't get
through that door.
81
00:06:21,282 --> 00:06:24,518
And even if he could,
I'd protect you.
82
00:06:24,619 --> 00:06:26,453
Would you kill it?
83
00:06:26,554 --> 00:06:29,523
With my bare hands.
84
00:06:29,624 --> 00:06:30,825
How?
85
00:06:30,925 --> 00:06:32,260
No more questions, Max.
It's late.
86
00:06:32,360 --> 00:06:34,562
Let's get some sleep, okay?
87
00:06:34,662 --> 00:06:35,830
Okay, good night.
88
00:06:35,930 --> 00:06:37,298
Good night.
89
00:06:55,082 --> 00:06:56,817
He's down, I think.
90
00:06:56,918 --> 00:06:58,686
Oh, good.
91
00:06:58,786 --> 00:07:00,321
I'm down.
92
00:07:04,158 --> 00:07:06,493
What a day.
93
00:07:08,562 --> 00:07:11,265
I didn't think we were going
to get through it.
94
00:07:14,268 --> 00:07:15,603
We did it, Rach.
95
00:07:15,703 --> 00:07:17,672
Hmm.
96
00:07:17,772 --> 00:07:19,740
And look at this place.
97
00:07:20,942 --> 00:07:22,276
It's daunting.
98
00:07:22,376 --> 00:07:25,212
It's brimming with
possibilities.
99
00:07:27,014 --> 00:07:30,885
You know, I'd like to fix up
Max's room up really nice,
100
00:07:30,985 --> 00:07:33,187
help him with the transition.
101
00:07:33,287 --> 00:07:36,290
Hmm. Right after
the chip and putt.
102
00:07:42,797 --> 00:07:44,365
What?
103
00:07:45,366 --> 00:07:47,635
I like to see you so happy.
104
00:07:47,735 --> 00:07:49,770
I like seeing you do yoga.
105
00:07:56,077 --> 00:07:57,712
Get over here.
106
00:08:31,779 --> 00:08:34,281
Hmm.
107
00:08:34,849 --> 00:08:36,617
We don't do this enough.
108
00:08:36,717 --> 00:08:38,386
Agreed.
109
00:08:44,458 --> 00:08:46,327
Should we move to the bedroom?
110
00:08:46,427 --> 00:08:48,195
Let's just do it here.
111
00:08:48,295 --> 00:08:49,497
What about Max?
112
00:08:49,597 --> 00:08:50,965
I'll be quiet.
113
00:09:08,616 --> 00:09:09,717
Shh.
114
00:09:09,817 --> 00:09:11,152
Oh.
115
00:09:12,319 --> 00:09:14,288
Here, let me get on top.
116
00:09:37,678 --> 00:09:38,579
Oh my god!
117
00:09:39,780 --> 00:09:42,283
Josh? Oh my god,
oh my god!
118
00:09:42,383 --> 00:09:47,054
Oh, what happened?
Oh my God!
119
00:09:47,154 --> 00:09:48,322
Mommy!
120
00:09:48,422 --> 00:09:51,358
Max, don't come,
don't come in here!
121
00:09:51,459 --> 00:09:54,895
Max, stay in your room.
I'm coming, okay?
122
00:10:02,837 --> 00:10:04,605
... configuration
changes are almost a week
123
00:10:04,705 --> 00:10:05,806
behind schedule.
124
00:10:05,906 --> 00:10:09,076
Sanjay was tasked with resolving
some sort of issue
125
00:10:09,176 --> 00:10:10,644
with the EPS.
126
00:10:10,744 --> 00:10:13,548
To mitigate this, I've got
approval from Andrea
127
00:10:13,647 --> 00:10:15,416
for about twenty hours
of perks time,
128
00:10:15,517 --> 00:10:17,985
and that should get everything
back into green.
129
00:10:18,085 --> 00:10:19,253
Thank you, Collins.
130
00:10:19,353 --> 00:10:22,656
Okay, moving on...
131
00:10:22,756 --> 00:10:26,460
Yeah, let's get an update on the
RTM procurement project.
132
00:10:29,497 --> 00:10:32,266
Josh, showtime. RTM?
133
00:10:32,366 --> 00:10:36,737
RTM, yeah. Well, some of the
most indecisive clients
134
00:10:36,837 --> 00:10:39,907
I've ever encountered, except
when it comes to food.
135
00:10:40,007 --> 00:10:41,008
Those boys can eat.
136
00:10:42,243 --> 00:10:44,712
The good news is we were
finally able to get them
137
00:10:44,812 --> 00:10:47,047
to agree to the functional spec.
138
00:10:47,148 --> 00:10:48,916
Great, great, okay.
139
00:10:51,018 --> 00:10:52,153
Hey, buddy.
140
00:10:52,253 --> 00:10:53,454
You heading out early today?
141
00:10:53,555 --> 00:10:55,789
That cool? A little hectic
with the move.
142
00:10:55,890 --> 00:10:57,324
Yeah, are you in?
143
00:10:57,424 --> 00:10:58,359
Last night.
144
00:10:58,459 --> 00:11:00,394
Congratulations, that's amazing.
145
00:11:00,494 --> 00:11:02,730
You know, I gotta make a note
146
00:11:02,830 --> 00:11:05,933
to get you and Rachel
a housewarming gift.
147
00:11:06,033 --> 00:11:09,003
Congratulations to you,
V.P. of Sales, Erikson.
148
00:11:09,103 --> 00:11:09,970
Good for you.
149
00:11:10,070 --> 00:11:11,205
No hard feelings?
150
00:11:11,305 --> 00:11:13,707
Yeah, not-a-one.
You deserve it.
151
00:11:13,807 --> 00:11:17,044
Thank you. That means a lot
coming from you.
152
00:11:17,144 --> 00:11:20,114
I was worried things would be
a bit weird between us,
153
00:11:20,214 --> 00:11:22,750
you know, you having
trained me and all.
154
00:11:22,850 --> 00:11:25,620
Not at all, that was years ago.
155
00:11:25,753 --> 00:11:26,588
Yeah, two.
156
00:11:26,687 --> 00:11:30,090
Yeah so, uh, years,
I guess, yeah.
157
00:11:31,292 --> 00:11:31,959
Gotta scoot.
158
00:11:32,059 --> 00:11:32,661
Okay.
159
00:11:32,760 --> 00:11:33,794
Happy for you.
160
00:11:33,894 --> 00:11:34,895
Thank you, thank you.
161
00:11:35,597 --> 00:11:37,131
Ninety-five, ninety-six,
162
00:11:37,231 --> 00:11:39,266
ninety-seven, ninety-eight,
163
00:11:39,366 --> 00:11:42,303
ninety-nine, one hundred.
164
00:11:42,403 --> 00:11:45,105
You lied. You said she'd
be here, and she isn't.
165
00:11:45,206 --> 00:11:46,675
Max, that's not lying.
166
00:11:46,774 --> 00:11:50,344
I can't control when your mom
comes out of the building.
167
00:11:50,444 --> 00:11:52,012
Wish I could.
168
00:11:52,112 --> 00:11:53,214
I see her!
169
00:11:53,314 --> 00:11:54,114
Hey!
170
00:11:54,215 --> 00:11:55,082
Hi, Mommy!
171
00:11:55,182 --> 00:11:56,483
Hi, buddy!
172
00:11:56,585 --> 00:11:58,986
Hi! How was your day?
173
00:11:59,086 --> 00:11:59,987
Good.
174
00:12:00,087 --> 00:12:03,090
Sorry, patient in crisis.
175
00:12:05,059 --> 00:12:07,294
I'm thinking we might want
to bite the bullet
176
00:12:07,394 --> 00:12:09,196
and get that second car.
177
00:12:09,296 --> 00:12:11,198
Because I'm a few minutes late?
178
00:12:11,298 --> 00:12:13,635
No, I was just thinking
about giving us
179
00:12:13,734 --> 00:12:16,737
a little extra flexibility,
you know?
180
00:12:16,837 --> 00:12:18,673
Well, let's just see
how things play out
181
00:12:18,772 --> 00:12:22,376
before we start adding
to our expenses.
182
00:12:23,043 --> 00:12:25,246
I'm just spitballing.
183
00:12:25,346 --> 00:12:27,616
When are we gonna be home?
184
00:12:27,716 --> 00:12:32,052
Not for awhile, bud.
We're commuters now.
185
00:12:32,152 --> 00:12:33,921
Two thousand seconds.
186
00:12:34,623 --> 00:12:38,158
One, two, three...
187
00:12:38,259 --> 00:12:39,893
You gotta see this.
188
00:12:41,428 --> 00:12:44,365
Alcohol was definitely a factor.
189
00:12:45,065 --> 00:12:46,133
Scroll down.
190
00:12:46,233 --> 00:12:48,168
Can you keep your eyes
on the road, please?
191
00:12:51,972 --> 00:12:53,173
I really didn't need
to read that.
192
00:12:53,274 --> 00:12:55,442
I hate even thinking about it.
193
00:12:55,543 --> 00:12:58,445
Well, it's etched in my mind.
194
00:12:59,413 --> 00:13:00,981
Maybe I shouldn't have
even left the house.
195
00:13:01,081 --> 00:13:03,618
Maybe I have PTSD.
196
00:13:04,151 --> 00:13:05,687
Those poor parents.
197
00:13:07,321 --> 00:13:09,658
I can't believe only the driver
died. You should have seen,
198
00:13:09,758 --> 00:13:11,091
the other kid was thrown --
Who died?
199
00:13:11,191 --> 00:13:12,159
No, no one, sweetie.
200
00:13:12,259 --> 00:13:16,497
Dad was just talking about
a movie he saw.
201
00:13:16,598 --> 00:13:19,668
Yeah, a grown-up movie, Max.
202
00:13:32,413 --> 00:13:34,448
We should've just taken down
the whole wall.
203
00:13:35,249 --> 00:13:36,283
It would really open up
the space.
204
00:13:36,383 --> 00:13:38,520
That sounds like a lot of work.
205
00:13:39,219 --> 00:13:40,588
I thought you were excited.
206
00:13:40,689 --> 00:13:44,626
I am, just sounds like
a lot of work.
207
00:13:44,726 --> 00:13:48,829
It would add serious value
to the property.
208
00:13:53,267 --> 00:13:55,235
Maybe it's structural.
209
00:13:59,006 --> 00:14:00,040
Where's Max?
210
00:14:00,140 --> 00:14:01,676
I don't know, wandering around.
211
00:14:01,776 --> 00:14:02,910
Max?
212
00:14:03,745 --> 00:14:04,878
Max?
213
00:14:05,879 --> 00:14:07,481
He's outside.
214
00:14:08,849 --> 00:14:09,584
Rach.
215
00:14:09,684 --> 00:14:11,952
Hey, bud, can you play inside?
216
00:14:12,052 --> 00:14:13,187
No, I don't want to.
217
00:14:13,287 --> 00:14:14,455
Yes, please. Yeah.
218
00:14:14,556 --> 00:14:17,559
Grab your truck, okay?
I'll grab dino.
219
00:14:18,693 --> 00:14:21,095
He's fine, right?
220
00:14:24,365 --> 00:14:26,066
Isn't that why we
moved out here,
221
00:14:26,166 --> 00:14:28,636
so he could run around freely?
222
00:14:28,737 --> 00:14:30,337
It's a minefield out here, okay?
223
00:14:30,437 --> 00:14:31,972
Can you take that?
224
00:18:47,127 --> 00:18:48,596
Wondering if you talked
to Curtis yet
225
00:18:48,696 --> 00:18:50,865
about that flow chart
I'm waiting on?
226
00:18:51,164 --> 00:18:53,367
I'm sorry, who are you?
227
00:18:53,467 --> 00:18:56,104
I'm Alan. Your new coder.
228
00:18:56,203 --> 00:18:58,305
I was with Erikson before
he moved up.
229
00:18:58,405 --> 00:19:00,775
Soon as I catch up
on these emails.
230
00:19:11,686 --> 00:19:12,954
Yo, what'sgoing on, guys?
231
00:19:13,054 --> 00:19:15,056
Kyle here. I just want to thankevery single one of you
232
00:19:15,155 --> 00:19:16,791
for coming out tothe game today.
233
00:19:16,891 --> 00:19:18,793
It was a huge win.
234
00:19:18,893 --> 00:19:20,728
Hope to see you atthe future games.
235
00:19:20,828 --> 00:19:21,829
Peace!
236
00:19:37,612 --> 00:19:40,313
Wow, this looks amazing.
237
00:19:40,414 --> 00:19:41,348
Okay, we have everything,
238
00:19:41,448 --> 00:19:43,183
got the wine.
239
00:19:43,283 --> 00:19:44,886
We're set.
240
00:19:45,352 --> 00:19:49,456
Well, I would like to
propose a toast.
241
00:19:49,557 --> 00:19:54,128
To Rachel and Josh, though
we miss you downtown
242
00:19:54,227 --> 00:19:56,296
and we resent the hell out
of you for inflicting us
243
00:19:56,396 --> 00:19:58,900
with those new neighbors --
more on that later --
244
00:19:59,000 --> 00:20:02,537
we wish you much happiness
and prosperity
245
00:20:02,637 --> 00:20:03,805
in your lovely new abode.
246
00:20:03,905 --> 00:20:04,572
Hmm.
247
00:20:04,672 --> 00:20:05,305
It's beautiful.
248
00:20:05,405 --> 00:20:06,007
Cheers.
-Cheers.
249
00:20:06,107 --> 00:20:07,075
Cheers.
250
00:20:07,175 --> 00:20:08,876
Thank you for making
the drive, you guys.
251
00:20:10,578 --> 00:20:11,612
Cheers.
252
00:20:12,080 --> 00:20:14,082
Okay, I've gotta confess.
253
00:20:14,182 --> 00:20:15,783
I saw that there was
a third bedroom.
254
00:20:15,883 --> 00:20:16,784
Okay.
255
00:20:16,884 --> 00:20:17,618
Any plans?
256
00:20:17,719 --> 00:20:20,154
Oh, right to it!
257
00:20:21,055 --> 00:20:22,023
That room is for you guys,
258
00:20:22,123 --> 00:20:24,391
so you don't have to
designate a driver
259
00:20:24,491 --> 00:20:25,693
every time you come over.
260
00:20:25,793 --> 00:20:28,395
Exactly, yeah, yeah.
I think we're done.
261
00:20:28,495 --> 00:20:30,131
I love babies, I do,
262
00:20:30,230 --> 00:20:33,266
I just, I finally feel back on
track with my practice.
263
00:20:33,366 --> 00:20:34,769
How's that going?
264
00:20:34,869 --> 00:20:37,237
It's going great. I'm actually
starting to counsel couples now,
265
00:20:37,337 --> 00:20:40,240
which comes with its own
set of challenges.
266
00:20:40,340 --> 00:20:41,475
Must be intense.
267
00:20:41,576 --> 00:20:45,880
Yeah, it can be, but it can
also be really rewarding
268
00:20:45,980 --> 00:20:48,583
when couples finally break down
their barriers.
269
00:20:48,683 --> 00:20:49,751
I'd find that exhausting,
270
00:20:49,851 --> 00:20:52,053
listening to people's
problems all day.
271
00:20:52,153 --> 00:20:54,055
Whose job doesn't that describe?
272
00:20:54,155 --> 00:20:56,023
Listening to rich men bitch
about their stocks
273
00:20:56,124 --> 00:20:57,692
on the golf course
doesn't qualify.
274
00:20:58,860 --> 00:21:00,795
You can't even begin
to know my pain.
275
00:21:00,895 --> 00:21:02,230
First world problems right here.
276
00:21:03,396 --> 00:21:05,767
So Josh, how are things
going at Livewire?
277
00:21:05,867 --> 00:21:09,137
Uneventful, thank goodness.
278
00:21:09,237 --> 00:21:10,905
We're between roll-outs
right now,
279
00:21:11,005 --> 00:21:14,208
which has been a blessing
with the move,
280
00:21:14,307 --> 00:21:16,511
and the start of school,
and everything.
281
00:21:16,611 --> 00:21:19,379
Didn't you tell me you were up
for a promotion a while back?
282
00:21:19,614 --> 00:21:21,149
Yeah.
283
00:21:22,950 --> 00:21:23,618
Didn't get it.
284
00:21:23,718 --> 00:21:25,385
Josh, you didn't it?
285
00:21:25,485 --> 00:21:26,453
Did we know?
286
00:21:26,554 --> 00:21:27,688
Did we?
287
00:21:27,789 --> 00:21:29,791
What happened? We
thought it was a done deal.
288
00:21:30,892 --> 00:21:33,393
I guess the other guy
really went for it.
289
00:21:33,493 --> 00:21:34,996
A real go-getter type.
290
00:21:35,096 --> 00:21:36,296
Oh, one of those, huh?
291
00:21:36,396 --> 00:21:41,602
Yeah, ambition is a bit of
a dirty word for Josh.
292
00:21:41,702 --> 00:21:43,271
Not at all.
293
00:21:43,370 --> 00:21:47,975
I'm just not into shameless
ass-kissing.
294
00:21:48,075 --> 00:21:49,243
Josh, let me tell
you something.
295
00:21:49,342 --> 00:21:52,312
Everything I have is a result of
shameless ass-kissing.
296
00:21:53,313 --> 00:21:54,615
It's true.
297
00:21:54,715 --> 00:21:56,284
Judging by your house, that is a
lot of ass-kissing, my friend.
298
00:21:56,383 --> 00:21:58,753
Like I always say, I'd
rather have net worth
299
00:21:58,853 --> 00:22:00,320
than self worth.
300
00:22:00,420 --> 00:22:01,722
Sure. Am I right?
301
00:22:01,823 --> 00:22:03,191
Are you getting
verklempt?
302
00:22:03,291 --> 00:22:07,161
Anyway, it's for the best.
303
00:22:07,261 --> 00:22:10,898
I've been so busy with
setting this place up.
304
00:22:10,998 --> 00:22:14,202
Especially after that
hiccup we had.
305
00:22:15,036 --> 00:22:17,437
Hmm, what
hiccup was that?
306
00:22:17,538 --> 00:22:19,640
Oh, I thought you heard.
307
00:22:19,740 --> 00:22:21,242
No.
308
00:22:22,375 --> 00:22:25,378
There was an accident out front
the night we moved in.
309
00:22:25,478 --> 00:22:29,684
What kind of accident?
Like a car accident?
310
00:22:32,086 --> 00:22:34,222
Drunk teens.
311
00:22:34,922 --> 00:22:37,024
They came around
the corner too fast,
312
00:22:37,124 --> 00:22:40,460
and they barrel-rolled off the
road and onto our front lawn.
313
00:22:40,561 --> 00:22:43,130
A wheel came flying through
the window right here,
314
00:22:43,231 --> 00:22:44,397
almost hit me and Rach.
315
00:22:44,497 --> 00:22:48,769
Jesus. Rachel, you didn't
say anything about this.
316
00:22:48,870 --> 00:22:50,972
Rachel doesn't like
to talk about it.
317
00:22:51,072 --> 00:22:53,207
It's not that I don't like
to talk about it,
318
00:22:53,307 --> 00:22:56,244
I just don't want to talk about
it in front of Max.
319
00:22:56,344 --> 00:22:57,144
He must have
been terrified.
320
00:22:57,245 --> 00:22:58,646
Yeah, he was, he was,
321
00:22:58,746 --> 00:23:00,314
he was pretty freaked out.
322
00:23:01,515 --> 00:23:03,651
He had a lot of questions, you
know, why did this happen?
323
00:23:03,751 --> 00:23:05,253
Is it gonna happen again?
324
00:23:05,353 --> 00:23:06,053
Of course.
325
00:23:06,153 --> 00:23:08,556
Yeah, he was scared, so...
326
00:23:09,724 --> 00:23:12,226
What happened?
Were they okay, the teens?
327
00:23:14,595 --> 00:23:16,396
It was bad.
328
00:23:18,032 --> 00:23:21,302
At first I thought they
were all dead,
329
00:23:21,401 --> 00:23:24,372
but it turned out the
passengers survived.
330
00:23:25,006 --> 00:23:27,341
The driver had no chance.
331
00:23:28,142 --> 00:23:30,477
The metal post of
the steering column,
332
00:23:30,578 --> 00:23:34,382
the steering wheel, went
right into his chest,
333
00:23:34,481 --> 00:23:36,083
skewered him to the chair.
334
00:23:36,183 --> 00:23:37,285
Oh, Jesus.
335
00:23:37,385 --> 00:23:39,387
Okay, maybe we should
postpone this conversation
336
00:23:39,486 --> 00:23:40,453
till after dinner.
337
00:23:40,554 --> 00:23:41,656
That's a good idea.
Let's do that.
338
00:23:41,756 --> 00:23:44,759
I just can't stop
thinking about his parents.
339
00:23:45,526 --> 00:23:46,827
They came by the other day
340
00:23:46,928 --> 00:23:49,664
with one of those roadside
memorials.
341
00:23:52,099 --> 00:23:53,000
I mean...
342
00:23:53,100 --> 00:23:54,135
It really makes
you think, huh?
343
00:23:54,235 --> 00:23:57,204
Yeah. He had just
graduated high school,
344
00:23:57,305 --> 00:24:01,075
he had a football scholarship to
St. Mary's and everything.
345
00:24:02,109 --> 00:24:04,211
His name was Kyle.
346
00:24:04,812 --> 00:24:06,380
To Kyle.
347
00:24:07,114 --> 00:24:08,983
To Kyle.
348
00:24:13,087 --> 00:24:16,824
How do you know so much
about him?
349
00:24:17,692 --> 00:24:19,860
I read the obituary.
350
00:24:21,062 --> 00:24:22,495
I really like
this wine, Stephen.
351
00:24:22,596 --> 00:24:25,032
What did you say the price point
was again?
352
00:24:25,132 --> 00:24:27,234
Uh, twenty. I don't know --
353
00:24:27,335 --> 00:24:29,770
We paid three euros for this in
Mallorca a couple years ago.
354
00:24:29,870 --> 00:24:30,705
That's so expensive!
355
00:24:32,206 --> 00:24:34,575
Do you know the exchange
rate between euros and dollars?
356
00:24:34,675 --> 00:24:37,211
We haven't travelled recently,
but you know, we will.
357
00:24:37,311 --> 00:24:38,446
I think you should!
358
00:24:38,546 --> 00:24:39,981
You know what? The wine
was so cheap there,
359
00:24:40,081 --> 00:24:41,682
I hardly remember anything.
360
00:24:57,064 --> 00:24:58,599
Josh, don't, okay?
361
00:24:58,699 --> 00:25:00,500
What?
362
00:25:00,601 --> 00:25:03,571
Just, I'm trying to get
the dishes done.
363
00:25:05,239 --> 00:25:06,140
What?
364
00:25:06,240 --> 00:25:08,509
You're drunk, okay? Stop.
365
00:25:10,211 --> 00:25:12,380
I come on to my wife
and I'm drunk?
366
00:25:12,480 --> 00:25:15,249
You're drunk because you drank
a shitload of wine.
367
00:25:16,050 --> 00:25:17,818
You were drunk at dinner
when you went off
368
00:25:17,918 --> 00:25:20,321
on that embarrassing tirade.
369
00:25:22,790 --> 00:25:25,626
I watched him die. Don't you
think it's natural
370
00:25:25,726 --> 00:25:26,794
to be a little curious?
371
00:25:26,894 --> 00:25:30,064
It's natural to be curious
about many things.
372
00:25:30,164 --> 00:25:33,067
Like your son, or me,
or the V.P. job
373
00:25:33,167 --> 00:25:35,504
you seemed completely
indifferent to.
374
00:25:35,603 --> 00:25:36,871
Is that what this is about?
375
00:25:36,971 --> 00:25:39,340
This is about priorities, and
where your head is at,
376
00:25:39,440 --> 00:25:43,344
which frankly is cause
for concern.
377
00:25:44,211 --> 00:25:49,383
Wow, okay. Care to
elaborate on that?
378
00:25:49,483 --> 00:25:54,789
I just think that you
should examine
379
00:25:54,889 --> 00:25:57,258
what it really is
you're feeling.
380
00:25:58,459 --> 00:26:02,329
Why don't you tell me, since you
already seem to know.
381
00:26:02,430 --> 00:26:03,697
You should talk to a therapist.
382
00:26:03,798 --> 00:26:04,799
I am talking to a therapist.
383
00:26:04,899 --> 00:26:06,535
An impartial one.
384
00:26:06,634 --> 00:26:08,503
I think Peter could
be a good fit.
385
00:26:08,602 --> 00:26:09,504
Peter?
386
00:26:09,603 --> 00:26:10,604
Mm-hmm.
387
00:26:10,704 --> 00:26:12,473
I think a man can, you know,
better relate
388
00:26:12,573 --> 00:26:16,143
to the emotions you're
experiencing.
389
00:26:16,243 --> 00:26:17,078
Which are?
390
00:26:17,178 --> 00:26:18,846
It's not for me to say.
391
00:26:20,047 --> 00:26:21,849
Just say it.
392
00:26:22,016 --> 00:26:25,186
You looked smug, okay?
393
00:26:26,187 --> 00:26:29,457
Like you were cashing in on
someone's misfortune.
394
00:26:31,058 --> 00:26:32,626
They wanted to hear it.
395
00:26:32,726 --> 00:26:34,028
Did you see their faces?
396
00:26:34,128 --> 00:26:36,797
I wish you could've seen yours.
You were like a vulture.
397
00:26:36,897 --> 00:26:40,267
Wow, okay. Sorry, Rach.
398
00:26:40,601 --> 00:26:44,472
Your spidey sense is way
off on this one, so...
399
00:26:47,842 --> 00:26:50,044
I hope. Okay.
400
00:28:30,844 --> 00:28:32,179
Hey.
401
00:28:33,981 --> 00:28:35,650
You coming in?
402
00:28:36,417 --> 00:28:38,185
Just finishing this.
403
00:28:39,954 --> 00:28:42,323
It's starting to get
cold at night.
404
00:29:08,617 --> 00:29:09,984
... can we go again?
- What's that?
405
00:29:10,084 --> 00:29:13,354
The pirate ship. Can we
go on the pirate ship?
406
00:29:13,454 --> 00:29:15,624
I want to go again,
I want to go again.
407
00:29:15,724 --> 00:29:17,224
Ah, there's Mommy.
408
00:29:17,324 --> 00:29:18,459
Cheese!
409
00:29:18,560 --> 00:29:20,194
Cheese!
410
00:29:20,294 --> 00:29:21,228
Cheese!
411
00:29:21,328 --> 00:29:23,197
Hey, buddy!
412
00:29:23,732 --> 00:29:25,466
Hey!
413
00:29:34,609 --> 00:29:37,612
One, two, three, whoo-hoo!
414
00:29:38,412 --> 00:29:40,147
Hey, Max, don't go
too far, okay?
415
00:29:40,247 --> 00:29:42,316
It's okay, I got him, I got him.
416
00:29:42,416 --> 00:29:44,653
Hey, Max! Max!
417
00:29:47,021 --> 00:29:49,390
You can't run away that fast.
It freaks your mom out.
418
00:29:49,490 --> 00:29:51,358
Daddy, I want that bear.
419
00:29:52,761 --> 00:29:55,664
Don't we have enough stuffed
animals at home?
420
00:29:56,330 --> 00:29:58,999
Come on, dad, be a hero.
421
00:30:10,210 --> 00:30:11,579
I think I figured it out.
422
00:30:11,680 --> 00:30:14,915
It's not about strength,
it's about accuracy.
423
00:30:15,517 --> 00:30:17,184
Like chopping wood.
424
00:30:23,857 --> 00:30:24,693
Do you have any cash?
425
00:30:24,793 --> 00:30:26,628
You had the rest.
426
00:30:28,962 --> 00:30:32,132
Well, that's... that then.
427
00:30:32,232 --> 00:30:33,668
Mm-hmm.
428
00:30:36,470 --> 00:30:38,072
Sorry, pal.
429
00:30:38,172 --> 00:30:40,709
Hey, I tried.
430
00:30:40,809 --> 00:30:45,580
Hey, buddy, we had a really
good day, didn't we?
431
00:30:45,680 --> 00:30:47,247
Here, kid.
432
00:30:48,282 --> 00:30:50,250
What? Oh, that's so kind of you.
433
00:30:50,351 --> 00:30:51,485
What do you say, Max?
434
00:30:51,586 --> 00:30:52,286
Thank you.
435
00:30:52,386 --> 00:30:53,220
Oh.
436
00:30:53,320 --> 00:30:54,888
Your father
worked hard.
437
00:30:54,988 --> 00:30:56,223
Thank you so much.
438
00:30:56,323 --> 00:30:57,891
Thank you.
439
00:30:58,292 --> 00:31:01,228
Down by the bay!
440
00:31:01,328 --> 00:31:03,964
Where the watermelons grow!
441
00:31:04,064 --> 00:31:06,300
Back to my home!
442
00:31:06,400 --> 00:31:09,002
I dare not go!
443
00:31:09,103 --> 00:31:11,506
For if I do!
444
00:31:11,606 --> 00:31:13,173
My mother will say!
445
00:31:13,273 --> 00:31:14,709
Hit it, Max!
446
00:31:14,809 --> 00:31:17,411
Did you ever see a mouse,
eating a house?
447
00:31:17,512 --> 00:31:19,413
Down by the bay!
448
00:31:19,514 --> 00:31:21,482
Down by the bay!
449
00:31:21,583 --> 00:31:23,618
Where the watermelons grow!
450
00:32:20,240 --> 00:32:21,375
Josh?!
- Daddy!
451
00:32:22,276 --> 00:32:23,410
Call 911!
452
00:32:25,312 --> 00:32:26,246
Stop!
453
00:32:27,549 --> 00:32:28,683
Stop!
454
00:32:30,685 --> 00:32:34,021
Stop the car! Stop the car!
455
00:32:53,575 --> 00:32:55,108
Sir?
456
00:32:56,410 --> 00:32:57,879
Sir?
457
00:32:59,346 --> 00:33:00,815
Sir?
458
00:33:01,883 --> 00:33:03,283
Can you hear me?
459
00:33:08,055 --> 00:33:09,423
Sir, do you know what happened?
460
00:33:09,524 --> 00:33:13,126
You were in a car accident.
461
00:33:13,828 --> 00:33:16,029
Help is on the way.
462
00:33:16,731 --> 00:33:19,801
Hang in there. Help is coming.
463
00:33:20,467 --> 00:33:21,936
Everything's going to be...
464
00:33:34,916 --> 00:33:37,351
Sir, can you hear me?
465
00:33:38,853 --> 00:33:40,354
Alright, everything's
going to be alright.
466
00:33:40,454 --> 00:33:44,258
There's an ambulance
that's moments away.
467
00:33:51,098 --> 00:33:55,837
That's it, stay with me.
Stay with me. I'm, I'm...
468
00:33:56,403 --> 00:33:58,272
I'm Josh. I live here.
469
00:33:58,372 --> 00:34:03,377
I was barbecuing burgers
when I heard the crash.
470
00:34:06,915 --> 00:34:08,282
No, no, no, no, no, no.
471
00:34:08,382 --> 00:34:12,554
Don't, stay with me,
stay with me.
472
00:34:12,654 --> 00:34:14,154
Help is coming.
473
00:34:19,393 --> 00:34:20,662
Help is coming.
474
00:35:48,116 --> 00:35:50,484
He's finally asleep
in our bed.
475
00:35:51,019 --> 00:35:53,087
He's really scared.
476
00:35:55,657 --> 00:35:59,027
I could have saved him.
477
00:36:00,260 --> 00:36:01,929
I was there ten minutes before
the first first responders.
478
00:36:02,030 --> 00:36:03,798
I was the first responder.
479
00:36:03,898 --> 00:36:06,333
Josh, did you hear what I said?
480
00:36:06,433 --> 00:36:08,168
Max is terrified.
481
00:36:09,137 --> 00:36:11,105
We can't stay here.
You realize that, right?
482
00:36:11,204 --> 00:36:12,940
Because of a couple
of freak accidents?
483
00:36:13,041 --> 00:36:14,509
I'm pretty sure they weren't
freak accidents.
484
00:36:14,609 --> 00:36:16,476
Why do you think the house
sat on the market
485
00:36:16,577 --> 00:36:17,612
for six months?
486
00:36:17,712 --> 00:36:19,881
This wasn't the first accident
on this corner,
487
00:36:19,981 --> 00:36:21,181
it's not going to be
the last one.
488
00:36:21,281 --> 00:36:23,051
Can we just take a breath?
489
00:36:23,151 --> 00:36:24,552
It's a lot to process.
490
00:36:24,652 --> 00:36:26,386
There's nothing
to process, okay?
491
00:36:26,486 --> 00:36:29,957
We can't stay here. People
are dying on our lawn.
492
00:36:30,058 --> 00:36:32,093
I know, Rach. I was...
493
00:36:33,427 --> 00:36:37,297
I was there when he took his
last breath. It was horrible.
494
00:36:51,713 --> 00:36:53,715
Are you okay?
495
00:37:00,188 --> 00:37:02,724
My god, it looks like
a crime scene.
496
00:37:03,624 --> 00:37:07,095
Technically it is.
Hit and run.
497
00:37:07,195 --> 00:37:10,598
Probably a DUI, got scared
kind of thing.
498
00:37:10,698 --> 00:37:12,600
We can't live like this.
499
00:37:14,936 --> 00:37:17,872
Maybe we should put up
a guardrail.
500
00:37:17,972 --> 00:37:19,073
I'm going to call David Chapman.
501
00:37:19,173 --> 00:37:21,175
We must have grounds
for a lawsuit.
502
00:37:21,274 --> 00:37:23,811
It just seems
kind of rash, Rach.
503
00:37:23,911 --> 00:37:26,614
I thought this was
our dream house.
504
00:37:27,715 --> 00:37:29,684
It was.
505
00:39:46,453 --> 00:39:47,955
Alicia?
506
00:39:48,055 --> 00:39:49,422
Mm-hmm.
507
00:39:51,158 --> 00:39:54,328
He spoke about you a lot.
508
00:39:55,663 --> 00:40:00,400
I'm David Davidson.
I'm sorry for your loss.
509
00:40:00,902 --> 00:40:02,770
Thank you.
510
00:40:06,908 --> 00:40:09,442
It's quite a turn-out.
511
00:40:10,443 --> 00:40:13,047
He clearly touched
a lot of people.
512
00:40:14,548 --> 00:40:16,684
So how do you know my dad?
513
00:40:16,784 --> 00:40:20,588
We only just met
on the golf course.
514
00:40:20,688 --> 00:40:24,292
Oh, the course, of course.
515
00:40:24,392 --> 00:40:26,160
That's what we'd say when
someone would ask
516
00:40:26,260 --> 00:40:27,762
where he was.
517
00:40:36,737 --> 00:40:39,307
Sounds like you were very close.
518
00:40:39,407 --> 00:40:40,875
Oh...
519
00:40:41,842 --> 00:40:46,614
When I was a teenager, we were
at each others' throats.
520
00:40:48,448 --> 00:40:51,451
But I guess that's normal.
521
00:40:53,154 --> 00:40:55,690
We were finally
becoming friends.
522
00:40:58,559 --> 00:41:01,262
You should have had
more time with him.
523
00:41:01,362 --> 00:41:04,765
He was still a young man.
524
00:41:07,368 --> 00:41:12,506
I'm trying to remember that it's
all part of God's plan.
525
00:41:17,378 --> 00:41:19,447
Like preordained?
526
00:41:22,583 --> 00:41:25,453
Like maybe God has
a purpose
527
00:41:26,354 --> 00:41:28,556
for our suffering.
528
00:41:31,959 --> 00:41:37,331
Maybe we're in the wrong place
529
00:41:37,431 --> 00:41:39,266
at the wrong time,
530
00:41:39,367 --> 00:41:43,771
and we need help, but
we just don't get it.
531
00:41:48,242 --> 00:41:50,811
That's not very comforting,
David.
532
00:41:51,979 --> 00:41:54,015
I'm sorry.
533
00:41:56,217 --> 00:41:58,886
I think I'm just angry.
534
00:42:02,256 --> 00:42:04,358
I know.
535
00:42:06,360 --> 00:42:08,062
Me too.
536
00:42:12,700 --> 00:42:15,369
One, two,
three, four,
537
00:42:15,469 --> 00:42:18,039
five, six, seven, eight,
538
00:42:18,139 --> 00:42:20,574
nine, ten, eleven, twelve,
539
00:42:20,674 --> 00:42:22,843
thirteen, fourteen,
fifteen, sixteen,
540
00:42:22,943 --> 00:42:25,112
seventeen, eighteen,
nineteen, twenty.
541
00:42:25,212 --> 00:42:26,747
Count with me, please.
Twenty-one --
542
00:42:26,847 --> 00:42:28,849
Twenty-two, twenty-three,
twenty-four,
543
00:42:28,949 --> 00:42:31,118
twenty-five, twenty-six,
twenty-seven,
544
00:42:31,218 --> 00:42:33,487
twenty-eight, twenty-nine,
thirty.
545
00:42:33,587 --> 00:42:35,389
So what do we do now?
546
00:42:36,657 --> 00:42:38,325
That's right. Get in there,
remember to tilt the headpiece.
547
00:42:42,463 --> 00:42:44,031
Okay, so the
victim's not responding.
548
00:42:44,131 --> 00:42:45,966
We're going to go back to
chest compressions,
549
00:42:46,067 --> 00:42:48,969
quick as you can, please. The
victim's life depends on it.
550
00:42:49,070 --> 00:42:51,605
One, two, three, four...
551
00:43:06,854 --> 00:43:08,055
Cute.
552
00:43:11,058 --> 00:43:14,395
I was wondering if I could
borrow my manikin
553
00:43:14,495 --> 00:43:17,465
for the week so I could
practice at home.
554
00:43:17,566 --> 00:43:20,000
Or maybe I could just
buy it off you?
555
00:43:20,101 --> 00:43:22,603
It's part of a set.
It's a family of four.
556
00:43:22,970 --> 00:43:24,738
Oh, is it?
557
00:43:25,773 --> 00:43:28,342
What if I gave you
two hundred for it?
558
00:43:28,442 --> 00:43:30,211
No, it's part of a set.
559
00:43:30,311 --> 00:43:32,113
Three hundred?
560
00:43:33,114 --> 00:43:34,748
For three hundred bucks,
you could buy yourself
561
00:43:34,849 --> 00:43:36,585
a Prestan 2000.
562
00:43:41,088 --> 00:43:44,024
What truly sets thePrestan Manikin apart
563
00:43:44,125 --> 00:43:47,562
is the immediate audibleand visual feedback
564
00:43:47,661 --> 00:43:51,165
for depth and rate ofchest compressions.
565
00:43:52,633 --> 00:43:54,603
An audible clickis heard
566
00:43:54,702 --> 00:43:57,204
at the recommendedcompression depth,
567
00:43:57,304 --> 00:44:00,641
between 2 and 2.4 inches,
568
00:44:00,741 --> 00:44:04,613
as stated in the 2015guidelines.
569
00:44:12,386 --> 00:44:13,654
You wanted to see me?
570
00:44:13,754 --> 00:44:15,156
Hey, buddy.
571
00:44:15,256 --> 00:44:16,525
Come on in, yeah, please.
572
00:44:16,625 --> 00:44:18,826
Just get the door there,
thank you.
573
00:44:24,932 --> 00:44:26,568
Have a seat.
574
00:44:27,735 --> 00:44:28,637
Wassup?
575
00:44:28,736 --> 00:44:31,071
What's up?
576
00:44:31,939 --> 00:44:34,543
Um, look, this is
a little awkward,
577
00:44:34,643 --> 00:44:37,945
so I'm just going to
cut straight to it.
578
00:44:38,045 --> 00:44:41,315
I've received a complaint from
a member of your team.
579
00:44:42,651 --> 00:44:44,151
Okay.
580
00:44:44,251 --> 00:44:46,754
It's nothing major.
I debated even bringing it up.
581
00:44:46,854 --> 00:44:50,391
But, you know, given our
history, our friendship,
582
00:44:50,491 --> 00:44:51,825
I thought this would be
a good opportunity
583
00:44:51,926 --> 00:44:54,695
just to sit down and have
a conversation.
584
00:44:55,496 --> 00:44:56,830
Is it Alan?
585
00:44:58,667 --> 00:45:00,467
What makes you say that?
586
00:45:00,569 --> 00:45:02,203
It's obvious.
587
00:45:02,537 --> 00:45:04,673
He used to work for you.
588
00:45:04,772 --> 00:45:06,440
Who else would stab
me in the back?
589
00:45:06,541 --> 00:45:10,645
Okay, Josh, nobody's stabbing
you in the back, alright.
590
00:45:10,744 --> 00:45:15,584
They simply expressed some
frustration with the workflow.
591
00:45:15,684 --> 00:45:18,085
There's nothing wrong
with the workflow,
592
00:45:18,185 --> 00:45:19,688
and we're meeting our targets.
593
00:45:19,787 --> 00:45:22,289
Well, maybe your
targets are a little loose.
594
00:45:23,123 --> 00:45:26,360
Look, I know it's
not your style,
595
00:45:26,460 --> 00:45:31,098
but I need you to be more hands
on with your team, alright?
596
00:45:31,198 --> 00:45:34,501
Just spend a bit more time
with them on the floor.
597
00:45:34,603 --> 00:45:37,805
Hey, it will boost morale,
598
00:45:37,905 --> 00:45:42,711
and maybe help you find some
hidden inefficiencies.
599
00:45:44,579 --> 00:45:45,879
You're the boss.
600
00:45:45,980 --> 00:45:48,382
Yeah, I am the boss.
601
00:46:10,371 --> 00:46:12,607
Alright, little bit of soap.
602
00:46:13,240 --> 00:46:15,543
Splish-splash!
603
00:46:19,714 --> 00:46:23,851
Oh, are you stinky?
Are you stinky?
604
00:46:37,064 --> 00:46:39,534
There we go, alright.
You got it all?
605
00:46:39,634 --> 00:46:41,068
There you are.
606
00:46:45,472 --> 00:46:46,840
Huh.
607
00:46:49,009 --> 00:46:51,680
Josh, can you
come in here?
608
00:46:52,479 --> 00:46:54,048
Just a sec.
609
00:46:58,218 --> 00:46:59,987
Just dealing with laundry,
what's up?
610
00:47:00,087 --> 00:47:00,622
Come look at this.
611
00:47:00,722 --> 00:47:02,156
Cannonball!
612
00:47:06,761 --> 00:47:08,630
Can you see that?
He has a bald spot.
613
00:47:10,130 --> 00:47:11,432
Weird.
614
00:47:12,032 --> 00:47:13,233
Yeah.
615
00:47:14,636 --> 00:47:17,037
My god, he has one
on this side too.
616
00:47:17,404 --> 00:47:20,474
Max, have you been
pulling out your hair?
617
00:47:21,008 --> 00:47:22,811
He isn't even aware
he's doing it.
618
00:47:22,910 --> 00:47:25,479
No. Max, hey, can you
look at me?
619
00:47:25,580 --> 00:47:26,681
Can you look at me?
620
00:47:26,781 --> 00:47:28,583
Have you been pulling
out your hair?
621
00:47:28,683 --> 00:47:29,950
He thinks
he's in trouble.
622
00:47:30,050 --> 00:47:33,954
You're not in trouble, sweetie,
okay? You're not.
623
00:47:34,054 --> 00:47:36,323
It's just something
I need to know.
624
00:47:36,558 --> 00:47:39,059
So can you tell me, have you?
625
00:47:40,695 --> 00:47:41,862
Yes.
626
00:47:42,363 --> 00:47:46,500
Okay, okay. Can you...
627
00:47:46,601 --> 00:47:49,470
Can you tell me if it's
something you do
628
00:47:49,571 --> 00:47:50,739
here at home,
629
00:47:50,839 --> 00:47:54,108
or do you do it at school?
630
00:47:55,810 --> 00:47:59,781
Sometimes when I play, and
sometimes when I'm in bed.
631
00:47:59,880 --> 00:48:02,684
Do you know why you do it?
632
00:48:05,352 --> 00:48:08,690
At bedtime I just want
to make a ball of yarn.
633
00:48:08,790 --> 00:48:12,594
And where, where do you put
it once you've made it?
634
00:48:12,694 --> 00:48:14,863
Rach, he feels interrogated.
635
00:48:14,962 --> 00:48:16,798
I just... It's okay, sweetie,
636
00:48:16,897 --> 00:48:19,634
there's no wrong
answer, right?
637
00:48:19,734 --> 00:48:21,935
I'm just trying to understand.
638
00:48:22,403 --> 00:48:23,971
You can tell me.
639
00:48:37,552 --> 00:48:39,219
Max.
640
00:48:45,359 --> 00:48:46,393
How's he sleeping?
641
00:48:46,493 --> 00:48:47,662
Good.
642
00:48:47,762 --> 00:48:51,064
Well, it takes him a while
to go to sleep, right.
643
00:48:51,165 --> 00:48:54,268
He has this check list
he goes through:
644
00:48:54,368 --> 00:48:57,672
"Is the oven off?"
"Is the front door locked?"
645
00:48:57,772 --> 00:49:00,407
Well, I suspect Max
is trying to exercise
646
00:49:00,508 --> 00:49:02,710
some form of control
in his life.
647
00:49:02,811 --> 00:49:04,978
Six year olds don't generally
have opportunity
648
00:49:05,078 --> 00:49:07,014
to make decisions
for themselves.
649
00:49:07,114 --> 00:49:08,115
Hmm.
650
00:49:08,215 --> 00:49:09,349
They're old enough
to seek autonomy,
651
00:49:09,450 --> 00:49:12,419
and too young to have it
in any meaningful way.
652
00:49:12,520 --> 00:49:14,823
So he's going through a phase?
653
00:49:16,323 --> 00:49:19,092
Rachel, you mentioned
these car accidents?
654
00:49:19,193 --> 00:49:21,529
Yeah, yeah, It's like living
in a war zone.
655
00:49:21,629 --> 00:49:24,833
People have died on
our front lawn.
656
00:49:24,933 --> 00:49:27,769
You know, I'm surprised I'm
not pulling out my hair.
657
00:49:28,870 --> 00:49:34,174
Well, I don't know, it's not
like he saw anything.
658
00:49:34,274 --> 00:49:35,242
There was the noise,
659
00:49:35,342 --> 00:49:39,581
but I feel that we've
done a great job
660
00:49:39,681 --> 00:49:42,282
at keeping him away
from everything.
661
00:49:43,350 --> 00:49:46,588
Maybe something's going on
at school, or daycare.
662
00:49:46,688 --> 00:49:48,455
We just don't know.
663
00:49:48,556 --> 00:49:50,157
I know.
664
00:49:51,826 --> 00:49:53,994
Why don't we step back
for a moment?
665
00:49:55,095 --> 00:49:57,364
Rachel, what would you like
to see as a first step?
666
00:49:57,464 --> 00:49:58,933
She wants to sell
the house and move.
667
00:49:59,032 --> 00:50:00,300
Let Rachel respond.
668
00:50:00,400 --> 00:50:02,002
Thank you.
669
00:50:03,036 --> 00:50:05,740
Yeah, I would like
to sell the house
670
00:50:05,840 --> 00:50:07,575
and I would like to move.
671
00:50:07,976 --> 00:50:11,613
I can't live under this
constant threat,
672
00:50:11,713 --> 00:50:13,615
and clearly neither can Max.
673
00:50:13,715 --> 00:50:16,818
Okay. Josh?
674
00:50:16,918 --> 00:50:19,721
I'd like to take him
out of daycare,
675
00:50:19,821 --> 00:50:21,823
spend the afternoons with him,
676
00:50:21,923 --> 00:50:25,459
really get into this
and figure it out.
677
00:50:25,560 --> 00:50:27,427
What about your job?
678
00:50:27,529 --> 00:50:28,997
Everything's in the cloud now,
679
00:50:29,096 --> 00:50:32,132
so it's really easy for me
to work remotely.
680
00:50:32,232 --> 00:50:34,368
I can schedule my meetings
in the morning,
681
00:50:34,468 --> 00:50:37,137
and Bob's your uncle.
682
00:50:37,237 --> 00:50:39,373
We'd have to buy a second car.
683
00:50:39,473 --> 00:50:40,173
Right.
684
00:50:40,274 --> 00:50:41,174
Yeah.
685
00:50:41,275 --> 00:50:45,412
Well, I'll get a beater.
I don't care.
686
00:50:46,280 --> 00:50:48,482
My biggest concern
with this strategy
687
00:50:48,583 --> 00:50:51,118
is whether or not it's
sustainable over time.
688
00:50:51,218 --> 00:50:53,555
Totally sustainable.
I hate my job.
689
00:50:53,655 --> 00:50:55,557
We do need you to keep it.
690
00:50:55,990 --> 00:50:57,424
Yeah, I know.
691
00:50:59,393 --> 00:51:02,195
This still doesn't address the
threat of another accident
692
00:51:02,296 --> 00:51:05,934
happening on our front lawn.
The danger is real.
693
00:51:06,734 --> 00:51:08,502
Could you get a guard rail
put up?
694
00:51:08,603 --> 00:51:12,072
That would keep any accidents
away from the house.
695
00:52:05,893 --> 00:52:09,329
I just, just...
696
00:52:09,429 --> 00:52:13,467
Go over to his cubicle and
tell him you need it today.
697
00:52:13,835 --> 00:52:16,236
I don't know, Alan,
get him a latte,
698
00:52:16,336 --> 00:52:18,973
pretend you like him. Didn't you
read The Art of War?
699
00:52:19,073 --> 00:52:21,009
I have to go. Keep me updated.
700
00:52:21,109 --> 00:52:22,610
How was your day?
701
00:52:25,079 --> 00:52:28,281
Who'd you play with?
Did you play with Finn?
702
00:52:29,282 --> 00:52:32,120
Can we go to the dollar store?
703
00:52:32,219 --> 00:52:36,124
No, Max, same answer today
as it was yesterday.
704
00:52:36,223 --> 00:52:39,694
We're gonna go home,
and hang low and slow.
705
00:52:39,794 --> 00:52:41,428
We always do that.
706
00:52:41,529 --> 00:52:44,431
Yeah, well, it's better than the
crap at the dollar store.
707
00:52:46,366 --> 00:52:47,669
What's that?
708
00:52:47,769 --> 00:52:49,604
Stuff from work.
709
00:52:52,940 --> 00:52:55,977
"Then I'll huff
710
00:52:56,744 --> 00:53:00,014
and I'll puff
711
00:53:00,114 --> 00:53:04,852
and I'll blow your house down."
712
00:53:17,397 --> 00:53:20,500
"How much..."
713
00:53:38,119 --> 00:53:41,723
Hey, Max, I'm just gonna go
and take a quick shower.
714
00:54:12,954 --> 00:54:14,321
Hello?
715
00:54:14,756 --> 00:54:16,423
We're in here.
716
00:54:17,191 --> 00:54:19,493
Ooh, smells good.
717
00:54:21,529 --> 00:54:23,330
Hey, Maxie.
718
00:54:23,865 --> 00:54:26,500
How you doing, hmm?
719
00:54:29,070 --> 00:54:30,337
How long has he been
on his tablet?
720
00:54:30,437 --> 00:54:32,573
Not long, twenty minutes.
721
00:54:32,673 --> 00:54:36,376
Just since I've been making
us dinner, your favorite.
722
00:54:37,211 --> 00:54:40,014
Oh, wow. Trying to get
in my pants?
723
00:54:40,114 --> 00:54:41,616
There's an idea.
724
00:54:42,683 --> 00:54:44,152
Let me taste it.
725
00:54:47,021 --> 00:54:50,258
Hmm, that's good. Yeah.
726
00:54:51,526 --> 00:54:54,128
Oh, hey, before I forget, I
signed Max up for Tae Kwon Do
727
00:54:54,228 --> 00:54:56,864
on Tuesdays and Thursdays
after school.
728
00:54:58,298 --> 00:55:00,868
Isn't that something we should
discuss together?
729
00:55:00,968 --> 00:55:02,502
Well, he needs the exercise,
730
00:55:02,603 --> 00:55:04,939
and it could help with
his confidence.
731
00:55:05,039 --> 00:55:06,974
Unless he gets beat up.
732
00:55:07,074 --> 00:55:08,308
Well, they don't fight
at his age,
733
00:55:08,408 --> 00:55:10,611
they just kick pads and stuff.
734
00:55:10,711 --> 00:55:13,748
Kate signed Finn signed up,
so he'll have a friend there.
735
00:55:17,251 --> 00:55:19,887
I feel like I've been making
progress with him,
736
00:55:19,987 --> 00:55:23,624
and I don't want to
rock the boat.
737
00:55:23,724 --> 00:55:26,260
Okay. Well, can you keep
an open mind?
738
00:55:26,359 --> 00:55:28,796
I think it could really help
with his anxiety.
739
00:55:30,064 --> 00:55:31,431
Yeah?
740
00:56:03,798 --> 00:56:05,266
I'm just so glad that
you and Rachel
741
00:56:05,365 --> 00:56:07,034
finally got Max signed up.
742
00:56:07,134 --> 00:56:09,837
Just, he's a natural,
don't you think?
743
00:56:18,779 --> 00:56:24,785
Five, six, seven, eight...
744
00:56:24,886 --> 00:56:27,088
Max, Max, you gotta stop.
745
00:56:27,188 --> 00:56:29,257
The air pressure is
hurting my ears.
746
00:56:29,357 --> 00:56:30,725
Ten!
747
00:56:30,825 --> 00:56:31,959
Max.
748
00:56:32,059 --> 00:56:33,261
You hate me!
749
00:56:33,361 --> 00:56:35,263
I don't hate you. I hate
what you're doing.
750
00:56:35,363 --> 00:56:37,698
There's a difference.
751
00:56:37,798 --> 00:56:40,835
You're all wound up
from Tae Kwon Do.
752
00:56:41,669 --> 00:56:42,870
Did you like it?
753
00:56:45,039 --> 00:56:46,307
Because you don't have
to stick with it
754
00:56:46,406 --> 00:56:48,576
if you don't like it.
755
00:56:48,976 --> 00:56:50,044
Your call.
756
00:56:50,144 --> 00:56:51,512
I like it, I like it,
I like it.
757
00:56:51,612 --> 00:56:53,281
Stop kicking the chair, Max!
758
00:56:53,381 --> 00:56:54,515
You hate me!
759
00:56:54,615 --> 00:56:56,350
You gotta stop
saying that, Max buddy.
760
00:56:56,449 --> 00:56:58,085
Just stop kicking the chair.
761
00:57:00,420 --> 00:57:02,290
That ambulance is fast.
762
00:57:10,064 --> 00:57:11,599
Daddy, I'm scared.
763
00:57:11,699 --> 00:57:14,035
Don't be scared,
we're almost there.
764
00:57:14,135 --> 00:57:15,703
Count to twenty.
765
00:57:16,904 --> 00:57:20,107
One, two, three, four,
766
00:57:20,207 --> 00:57:22,276
five, six, seven,
767
00:57:22,376 --> 00:57:25,713
eight, nine, ten, eleven,
768
00:57:25,813 --> 00:57:28,916
twelve, thirteen,
fourteen, fifteen,
769
00:57:29,016 --> 00:57:33,254
sixteen, seventeen, eighteen,
nineteen, twenty.
770
00:57:36,991 --> 00:57:39,627
Max, stay right here.
Don't move until I get back.
771
00:57:44,665 --> 00:57:47,001
It's bad. I think there's a guy
in that car on fire --
772
00:57:47,101 --> 00:57:48,869
Stay back. Let the experts
handle it.
773
00:57:50,705 --> 00:57:53,074
That's my husband!
You gotta get him out!
774
00:57:53,174 --> 00:57:55,009
You gotta get him out!
775
00:59:18,359 --> 00:59:20,027
Sir, you need
to back away.
776
00:59:21,095 --> 00:59:22,329
Let's get this guy out of here.
777
00:59:22,430 --> 00:59:24,231
Step back, sir.
778
00:59:24,799 --> 00:59:26,067
Step back, sir!
779
00:59:26,167 --> 00:59:27,401
This is my house.
780
00:59:27,501 --> 00:59:29,470
If you live here, you need to
go back inside right now,
781
00:59:29,570 --> 00:59:30,237
come on, let's go.
782
00:59:30,337 --> 00:59:32,940
This is, this is my home.
783
00:59:33,407 --> 00:59:35,843
Back up, let's go. Back up.
784
00:59:36,811 --> 00:59:38,879
Excuse me, sir?
785
00:59:40,549 --> 00:59:43,851
Excuse me, sir, is
this your house?
786
00:59:45,119 --> 00:59:46,754
It's my home.
787
00:59:47,688 --> 00:59:49,857
Can we ask you a few
questions on camera?
788
00:59:50,724 --> 00:59:51,826
Sure, okay.
789
00:59:51,926 --> 00:59:52,626
You can stand right there.
- Okay.
790
00:59:52,726 --> 00:59:55,596
Come, come around. Perfect.
791
00:59:55,696 --> 00:59:58,265
Okay, first I'm going to get you
to say your name
792
00:59:58,365 --> 00:59:59,800
to the camera.
793
01:00:01,035 --> 01:00:02,436
Josh.
794
01:00:02,803 --> 01:00:03,904
What's your name?
795
01:00:04,004 --> 01:00:06,173
I'm Sherry Montgomery with
Harbour City News,
796
01:00:06,273 --> 01:00:07,274
nice to meet you.
797
01:00:07,374 --> 01:00:09,610
Okay, Josh, can you describe
what you saw?
798
01:00:09,710 --> 01:00:11,580
Well, you're looking at it.
799
01:00:11,679 --> 01:00:12,847
It's the worst I've ever seen.
800
01:00:12,947 --> 01:00:14,915
What do you mean?
801
01:00:15,015 --> 01:00:16,684
Well, there have been
a number of accidents
802
01:00:16,784 --> 01:00:19,420
on this corner, but nothing
like this.
803
01:00:20,988 --> 01:00:24,593
The sound of the impact
of this head-on collision
804
01:00:24,725 --> 01:00:26,595
must have sounded
like an explosion.
805
01:00:26,694 --> 01:00:28,062
You didn't hear it?
806
01:00:28,162 --> 01:00:29,997
No, I was coming...
807
01:00:31,499 --> 01:00:33,167
Excuse me.
808
01:00:52,353 --> 01:00:53,588
Max!
809
01:00:55,189 --> 01:00:56,724
Max!
810
01:00:59,059 --> 01:01:00,361
Max!
811
01:01:00,461 --> 01:01:01,362
Where's Max?!
812
01:01:01,462 --> 01:01:02,463
He was right here.
813
01:01:02,564 --> 01:01:03,598
What do you mean,
he was right here?
814
01:01:03,697 --> 01:01:05,166
He was right here! Max!
815
01:01:05,266 --> 01:01:06,167
Max?!
816
01:01:07,868 --> 01:01:09,203
Max!
- Max?
817
01:01:10,905 --> 01:01:12,339
Max!
818
01:01:12,439 --> 01:01:14,108
Max!
- Max?
819
01:01:14,509 --> 01:01:15,776
Hey, buddy.
820
01:01:15,876 --> 01:01:16,911
Oh my God!
821
01:01:19,013 --> 01:01:19,947
Hey, buddy.
822
01:01:27,221 --> 01:01:28,422
Come here.
823
01:01:48,375 --> 01:01:51,345
Rachel says to say hi.
824
01:01:51,445 --> 01:01:52,614
How is Rachel?
825
01:01:52,713 --> 01:01:54,583
She's good.
826
01:01:54,683 --> 01:01:57,284
Well, not good actually,
that's why I'm here.
827
01:01:59,753 --> 01:02:02,022
She thinks I have a problem.
828
01:02:02,323 --> 01:02:04,158
What do you think?
829
01:02:04,258 --> 01:02:07,127
I don't know. I'm here.
830
01:02:09,930 --> 01:02:12,166
I made a bad judgment call.
831
01:02:13,434 --> 01:02:15,302
I'm not proud of it.
832
01:02:16,070 --> 01:02:18,205
I'm sorry, I'm not very
good at this.
833
01:02:19,574 --> 01:02:22,142
That's okay. This is Drake.
834
01:02:22,243 --> 01:02:23,844
Oh, hello.
835
01:02:24,812 --> 01:02:28,182
Okay, Drake, come on. Here.
836
01:02:29,350 --> 01:02:31,285
Lie down, lie down.
837
01:02:35,756 --> 01:02:38,660
Josh, there's no good
or bad in therapy.
838
01:02:38,759 --> 01:02:40,127
This is a space where
you can say
839
01:02:40,227 --> 01:02:44,064
whatever's on your mind,
and I'm here to listen.
840
01:02:44,599 --> 01:02:46,267
You can do that,
841
01:02:47,134 --> 01:02:50,572
listen without judging
your patients?
842
01:02:50,672 --> 01:02:53,040
Are you worried about
being judged?
843
01:02:53,575 --> 01:02:55,175
I don't know.
844
01:02:56,143 --> 01:02:59,280
Rachel says I have a
defensive personality.
845
01:02:59,380 --> 01:03:02,850
I tell her that's because she
has an offensive personality.
846
01:03:09,990 --> 01:03:14,228
I like that you named
your dog Drake.
847
01:03:14,328 --> 01:03:16,564
My twelve year old daughter did.
848
01:03:16,665 --> 01:03:18,733
Now she's twenty and
lives in Montreal,
849
01:03:18,832 --> 01:03:21,468
and we are stuck with
each other, aren't we?
850
01:03:21,569 --> 01:03:24,673
Looks like you have
a good relationship.
851
01:03:25,607 --> 01:03:28,842
So Josh...
852
01:03:28,942 --> 01:03:31,845
Would you like to talk about
what happened?
853
01:03:31,945 --> 01:03:33,213
Sure.
854
01:03:34,448 --> 01:03:37,084
We've been having a lot
of car accidents
855
01:03:37,184 --> 01:03:40,921
on the road out front
of our house, and...
856
01:03:41,556 --> 01:03:44,158
the last one was serious.
857
01:03:45,359 --> 01:03:47,861
It just happened as I was
bringing our son back home,
858
01:03:47,961 --> 01:03:52,066
and I told him to stay
in the car, wait,
859
01:03:52,166 --> 01:03:54,068
I'm going to go check
things out,
860
01:03:54,168 --> 01:03:56,003
lend a hand, you know.
861
01:03:56,103 --> 01:03:59,973
But being adventurous,
he wandered out
862
01:04:00,074 --> 01:04:04,078
to the crash site and saw things
he shouldn't have seen.
863
01:04:05,145 --> 01:04:08,949
It's not my finest moment,
but the way Rach acts,
864
01:04:09,049 --> 01:04:12,886
it's as if I brought him
to a public execution.
865
01:04:13,954 --> 01:04:15,889
Like it's my fault someone
died on our front lawn.
866
01:04:16,691 --> 01:04:17,925
Max saw someone die?
867
01:04:18,025 --> 01:04:20,861
No, he was already dead
by the time we got back.
868
01:04:21,696 --> 01:04:24,164
Burned alive, trapped
in his car.
869
01:04:25,165 --> 01:04:27,901
If we'd been home,
I could have...
870
01:04:29,303 --> 01:04:31,405
Josh, you can speak freely.
871
01:04:36,043 --> 01:04:40,214
Rachel had Max signed up for
Tae Kwon Do on Tuesdays,
872
01:04:40,314 --> 01:04:42,249
the day of the accident.
873
01:04:43,283 --> 01:04:45,787
If she hadn't, we would've
been home,
874
01:04:45,886 --> 01:04:47,955
and I could have saved the guy.
875
01:04:49,691 --> 01:04:52,393
No Tae Kwon Do, no dead guy.
876
01:04:52,493 --> 01:04:54,596
No dead guy, well,
877
01:04:55,329 --> 01:04:57,464
you and I wouldn't even
be speaking right now.
878
01:04:57,565 --> 01:05:00,134
So this whole mess could
have been avoided.
879
01:05:03,437 --> 01:05:04,706
You mean, had you not
been addressing
880
01:05:04,806 --> 01:05:06,407
the needs of your son?
881
01:05:08,175 --> 01:05:10,344
Max doesn't need to kick pads,
882
01:05:10,444 --> 01:05:12,814
and that guy didn't need to die.
883
01:05:13,848 --> 01:05:18,285
Josh, have you considered
the possibility that this man
884
01:05:18,385 --> 01:05:20,487
would have died either way,
whether you were home
885
01:05:20,588 --> 01:05:22,824
or not at home?
886
01:05:22,923 --> 01:05:24,458
No, he'd be alive.
887
01:06:30,592 --> 01:06:32,059
Cute.
888
01:06:37,699 --> 01:06:40,067
He seems to be doing okay.
889
01:06:41,001 --> 01:06:43,270
It's too early to tell.
890
01:06:44,371 --> 01:06:46,674
PTSD symptoms can take
at least a month to emerge.
891
01:06:46,774 --> 01:06:49,878
Do you really think he has PTSD?
892
01:06:49,978 --> 01:06:52,914
Kathleen thinks
it's quite possible.
893
01:06:59,687 --> 01:07:01,255
When's your next session?
894
01:07:01,355 --> 01:07:03,290
Uh, Wednesday.
895
01:07:04,391 --> 01:07:06,326
I'd like to be there.
896
01:07:08,462 --> 01:07:10,464
Show a united front.
897
01:07:15,003 --> 01:07:16,871
It may not be any consolation,
898
01:07:16,971 --> 01:07:21,910
but I've noticed that the cars
are slowing down.
899
01:07:22,442 --> 01:07:24,278
The leaves are gone.
900
01:07:24,812 --> 01:07:26,581
Sign's more visible,
901
01:07:27,715 --> 01:07:30,552
so less of a threat.
902
01:07:32,386 --> 01:07:34,454
For whatever it's worth.
903
01:07:42,797 --> 01:07:45,299
Hey, do you think you could
sleep in Max's room tonight?
904
01:07:45,399 --> 01:07:47,769
I just really don't want
to disturb him.
905
01:07:47,869 --> 01:07:50,304
He's been having a really
hard time sleeping.
906
01:07:50,404 --> 01:07:51,940
Yeah.
- Yeah.
907
01:07:53,975 --> 01:07:55,309
Good night.
908
01:08:27,307 --> 01:08:31,779
So there was one little
glitch that set us back
909
01:08:31,879 --> 01:08:35,783
a couple of days, but now
we are golden.
910
01:08:35,883 --> 01:08:39,087
In fact, we may even be
a couple of days
911
01:08:39,186 --> 01:08:40,955
ahead of schedule, knock wood.
912
01:08:42,155 --> 01:08:44,559
So I take it you didn't
get my memo?
913
01:08:44,659 --> 01:08:46,794
Which memo?
914
01:08:46,894 --> 01:08:49,697
The one that said that Bristol
needed that site live
915
01:08:49,797 --> 01:08:51,331
last Tuesday.
916
01:08:51,431 --> 01:08:52,600
They're livid, Josh,
917
01:08:52,700 --> 01:08:54,769
and we've likely lost
them for good.
918
01:08:54,869 --> 01:08:57,672
Those guys are just...
919
01:08:57,772 --> 01:09:00,273
They're high strung.
I'll give them a call.
920
01:09:00,374 --> 01:09:01,909
No, you won't.
921
01:09:04,579 --> 01:09:06,213
I'm letting you go, Josh.
922
01:09:11,019 --> 01:09:12,086
On what grounds?
923
01:09:12,185 --> 01:09:14,088
For not
doing your job.
924
01:09:14,187 --> 01:09:15,657
For your absenteeism.
925
01:09:15,757 --> 01:09:19,292
For, for ignoring me when
I specifically request
926
01:09:19,393 --> 01:09:20,662
you spend more time
with your team,
927
01:09:20,762 --> 01:09:24,264
which is in such disarray it can
hardly be called a team.
928
01:09:25,600 --> 01:09:27,702
I had some...
929
01:09:28,936 --> 01:09:32,305
personal stuff that needed
attending to,
930
01:09:32,406 --> 01:09:34,809
and it's true, I was
spread a little thin,
931
01:09:34,909 --> 01:09:36,443
but now that's in the past,
932
01:09:36,544 --> 01:09:41,281
and now I'm ready to whip this
team back into shape.
933
01:09:41,381 --> 01:09:43,316
I'm very sorry, Josh.
934
01:09:43,417 --> 01:09:46,219
The paperwork's already
been filed.
935
01:09:46,319 --> 01:09:50,223
Just please know it was not
a decision that I took lightly.
936
01:09:53,226 --> 01:09:57,197
Let me guess, Alan's
taking my job?
937
01:09:58,231 --> 01:10:00,702
This has nothing
to do with Alan.
938
01:10:01,769 --> 01:10:03,538
I have a job to do.
939
01:10:03,638 --> 01:10:04,972
I am V.P. of Sales,
940
01:10:05,073 --> 01:10:07,809
so when we lose one of
our largest accounts,
941
01:10:07,909 --> 01:10:11,045
it reflects poorly on my
performance,
942
01:10:11,145 --> 01:10:15,482
not yours, and not Alan's.
Mine.
943
01:10:20,688 --> 01:10:23,356
So that's it then.
944
01:10:23,457 --> 01:10:24,592
Yeah.
945
01:11:14,307 --> 01:11:16,110
I'm the monster.
946
01:11:17,078 --> 01:11:19,614
I'm the monster!
947
01:11:26,120 --> 01:11:28,890
Okay, alright, that's it.
It's time for bed.
948
01:11:28,990 --> 01:11:29,824
I'm the monster!
949
01:11:29,924 --> 01:11:30,958
No, no, no, I'm not playing.
950
01:11:32,226 --> 01:11:34,529
Okay, fist bump.
951
01:11:34,629 --> 01:11:36,429
Wassup!
952
01:11:36,531 --> 01:11:38,533
Alright, buddy.
Get some good rest.
953
01:11:38,633 --> 01:11:40,101
I'll clean up the mess, yeah?
- Yeah.
954
01:11:40,201 --> 01:11:41,068
Good night, Daddy!
955
01:11:41,169 --> 01:11:42,603
Night, buddy!
956
01:14:14,021 --> 01:14:16,223
There we go.
957
01:14:17,457 --> 01:14:19,994
We are not going
to be late today.
958
01:14:24,464 --> 01:14:26,033
I warmed it up for you.
959
01:14:26,133 --> 01:14:27,568
I see that.
960
01:14:28,769 --> 01:14:30,004
Hop in. I got this.
961
01:14:30,104 --> 01:14:31,405
Okay.
962
01:14:38,713 --> 01:14:41,916
What time should I expect
you home later?
963
01:14:42,616 --> 01:14:43,985
Not till late. Max has therapy,
964
01:14:44,085 --> 01:14:46,921
and then I promised to take
him to Pizza Hut after.
965
01:14:47,021 --> 01:14:48,189
Lucky ducky.
966
01:14:48,289 --> 01:14:50,658
You can come too, Daddy.
967
01:14:51,225 --> 01:14:52,593
Oh, I, um...
968
01:14:53,294 --> 01:14:54,729
Yeah, come.
969
01:14:55,930 --> 01:14:57,798
To pizza or --
970
01:14:58,232 --> 01:14:59,767
Both.
971
01:14:59,867 --> 01:15:00,901
You sure?
972
01:15:01,002 --> 01:15:03,971
Yeah, three o'clock.
Can you make that work?
973
01:15:04,071 --> 01:15:06,607
I can move some things around.
I don't see a problem.
974
01:15:07,975 --> 01:15:09,010
Okay.
975
01:15:09,110 --> 01:15:11,579
See you later, kiddo.
See you after school.
976
01:15:11,679 --> 01:15:13,381
Bye, Daddy.
977
01:15:14,882 --> 01:15:16,150
Three o'clock.
978
01:17:56,443 --> 01:17:57,244
Hey!
979
01:17:57,344 --> 01:17:59,079
Hey there.
980
01:18:31,680 --> 01:18:33,280
I think we
just continue on,
981
01:18:33,380 --> 01:18:35,783
and if he shows up,
then he shows up.
982
01:18:35,883 --> 01:18:37,818
Alright then. Oh.
983
01:18:38,152 --> 01:18:39,787
Sorry I'm late.
984
01:18:40,522 --> 01:18:41,789
Crazy day.
985
01:18:41,889 --> 01:18:43,257
I tried you at work.
986
01:18:43,357 --> 01:18:45,527
Yeah, I had to rush home
to get some stuff
987
01:18:45,627 --> 01:18:47,629
off the old computer.
988
01:18:47,995 --> 01:18:50,497
They said that you don't
work there anymore.
989
01:18:50,599 --> 01:18:52,733
Weird. What'd I miss?
990
01:18:53,234 --> 01:18:54,868
I was just
telling Rachel
991
01:18:54,969 --> 01:18:57,171
that I don't think Max is
showing any serious,
992
01:18:57,271 --> 01:19:01,008
long term effects from his
traumatic experience.
993
01:19:01,108 --> 01:19:04,579
So he doesn't have any PTSD,
994
01:19:04,679 --> 01:19:05,913
or anything like that?
995
01:19:06,013 --> 01:19:08,249
Not that I'm
seeing now, no.
996
01:19:10,384 --> 01:19:12,786
Wow, that's great.
997
01:19:12,886 --> 01:19:15,422
We're six weeks out,
which is when I'd expect
998
01:19:15,523 --> 01:19:17,491
to see symptoms emerge.
999
01:19:17,592 --> 01:19:18,792
The mood swings and
the nightmares
1000
01:19:18,892 --> 01:19:21,095
that Rachel mentioned
seem fairly typical
1001
01:19:21,195 --> 01:19:22,863
for a six-year old.
1002
01:19:22,963 --> 01:19:25,634
With PTSD, I'd be looking
for behaviors
1003
01:19:25,734 --> 01:19:28,035
specific to the underlying
trauma,
1004
01:19:28,135 --> 01:19:30,037
avoidance of driving,
for example,
1005
01:19:30,137 --> 01:19:34,341
or an acute fear of fire,
or recreating the event.
1006
01:19:34,875 --> 01:19:36,777
For someone Max's age,
that would come out
1007
01:19:36,877 --> 01:19:39,980
in play therapy, but I haven't
seen any evidence
1008
01:19:40,080 --> 01:19:41,750
to suggest that it's
plaguing him
1009
01:19:41,849 --> 01:19:44,686
in that kind of prolonged sense.
1010
01:19:44,785 --> 01:19:47,021
Well, he's a resilient kid.
1011
01:19:50,625 --> 01:19:54,028
Sorry, I have to take this.
It's the realtor.
1012
01:19:56,263 --> 01:19:57,798
Hey, Jane.
1013
01:19:58,966 --> 01:19:59,933
What?
1014
01:20:00,034 --> 01:20:01,802
I will caution
you though.
1015
01:20:01,902 --> 01:20:04,706
PTSD can emerge later,
1016
01:20:04,805 --> 01:20:06,307
three, four, sometimes
six months
1017
01:20:06,407 --> 01:20:07,908
after the traumatic event.
1018
01:20:08,008 --> 01:20:09,243
Of course wediscussed it, of course.
1019
01:20:09,343 --> 01:20:12,813
But for now, he seems
to be functioning well,
1020
01:20:12,913 --> 01:20:17,552
very well considering the
severity of what he saw.
1021
01:20:17,652 --> 01:20:19,654
I don't know whyhe would say that!
1022
01:20:23,658 --> 01:20:25,426
Where are you going?
1023
01:20:25,527 --> 01:20:27,061
Ben and Kate's.
1024
01:20:27,161 --> 01:20:29,897
Do we really have to
involve them in this?
1025
01:20:31,165 --> 01:20:32,166
Am I invited?
1026
01:20:32,266 --> 01:20:33,635
No, no, you stay here.
1027
01:20:33,735 --> 01:20:34,968
I'm not playing this
charade anymore
1028
01:20:35,069 --> 01:20:37,304
where I am trying to
sell our house,
1029
01:20:37,404 --> 01:20:39,708
and you're trying
to sabotage it.
1030
01:20:39,808 --> 01:20:41,676
Rach, they were pregnant.
1031
01:20:41,776 --> 01:20:43,745
I couldn't in good conscience
not tell them.
1032
01:20:43,844 --> 01:20:45,145
It wouldn't be ethical.
1033
01:20:45,245 --> 01:20:47,481
You mean like the way that you
didn't tell me you got fired?
1034
01:20:47,582 --> 01:20:48,616
What?
1035
01:20:51,820 --> 01:20:53,387
You were fired.
1036
01:20:55,657 --> 01:20:57,958
I was, I was gonna tell you.
1037
01:20:58,058 --> 01:21:00,528
Hey, Max, can you please
pack up your stuffies?
1038
01:21:00,628 --> 01:21:01,462
Do it now, please.
1039
01:21:01,563 --> 01:21:03,197
Okay.
1040
01:21:04,733 --> 01:21:07,935
Let's check in to the Super 8
for a couple days,
1041
01:21:08,035 --> 01:21:10,137
together as a family,
we'll sort this out.
1042
01:21:10,237 --> 01:21:12,406
They have a waterslide.
1043
01:21:12,507 --> 01:21:13,808
What do you say?
1044
01:21:13,907 --> 01:21:16,076
I need some space.
1045
01:21:16,778 --> 01:21:19,012
You're just gonna take Max away?
1046
01:21:22,049 --> 01:21:24,218
Did you pack him a snack?
He needs to eat something
1047
01:21:24,318 --> 01:21:27,287
at least. He thought he was
going to Pizza Hut.
1048
01:21:28,523 --> 01:21:29,557
Here, I can help you.
- I've got it!
1049
01:21:29,657 --> 01:21:30,457
It's okay.
- I got it.
1050
01:21:32,426 --> 01:21:34,161
Oh my god!
1051
01:21:36,664 --> 01:21:40,334
Alright, let's get in the car,
alright? Put your seatbelt on.
1052
01:21:40,434 --> 01:21:41,435
I've got your bag.
1053
01:21:41,536 --> 01:21:43,070
Can we talk for a sec?
1054
01:21:43,671 --> 01:21:47,040
I just need to go, okay?
I need to go.
1055
01:21:47,975 --> 01:21:50,177
I don't think it's safe for you
to drive in this state.
1056
01:21:50,277 --> 01:21:51,513
I'm fine!
1057
01:21:51,613 --> 01:21:54,314
I'm fine, I just, I need to go.
1058
01:21:54,415 --> 01:21:56,417
I think you need to calm down.
1059
01:21:57,351 --> 01:21:59,286
Let's go in the house,
let's talk, okay?
1060
01:21:59,386 --> 01:22:00,921
You lied to me!
1061
01:22:01,021 --> 01:22:02,690
You want those accidents
to happen!
1062
01:22:02,791 --> 01:22:04,958
Of course I don't.
But they happen,
1063
01:22:05,058 --> 01:22:07,127
and it takes ten minutes for the
paramedics to get here.
1064
01:22:07,227 --> 01:22:08,162
Oh my god!
1065
01:22:08,262 --> 01:22:10,097
Most people, they don't
have ten minutes.
1066
01:22:10,565 --> 01:22:11,800
Is it wrong to want
to help people?
1067
01:22:11,900 --> 01:22:14,001
You help people,
you understand?
1068
01:22:14,101 --> 01:22:16,170
No, I don't.
1069
01:22:40,795 --> 01:22:44,198
Overstating is like
her trademark.
1070
01:22:44,298 --> 01:22:46,868
Especially when she's mad.
1071
01:22:47,869 --> 01:22:51,506
Mad in the angry sense,
not the crazy sense,
1072
01:22:51,606 --> 01:22:52,740
though one could argue.
1073
01:22:52,841 --> 01:22:55,976
Okay, so what's
your position?
1074
01:22:58,045 --> 01:22:59,379
Bad?
1075
01:22:59,480 --> 01:23:01,749
No, I mean what is it
that you want?
1076
01:23:01,850 --> 01:23:03,651
I want Rachel to come
back to her senses.
1077
01:23:03,751 --> 01:23:05,854
We had a good marriage
until recently.
1078
01:23:05,954 --> 01:23:08,756
Okay, I don't know
your wife, obviously,
1079
01:23:08,857 --> 01:23:11,158
but from my experience,
1080
01:23:11,258 --> 01:23:13,093
and based on this
written testimony,
1081
01:23:13,193 --> 01:23:15,630
your wife is a woman who knows
exactly what she wants.
1082
01:23:17,130 --> 01:23:19,868
So to be blunt, Josh,
you need to be realistic, okay?
1083
01:23:19,968 --> 01:23:21,569
You have to think ahead.
1084
01:23:21,669 --> 01:23:23,872
These are scathing allegations.
1085
01:23:23,972 --> 01:23:25,907
Do you want to have a
relationship with your son?
1086
01:23:26,006 --> 01:23:27,274
More than anything.
1087
01:23:27,374 --> 01:23:29,878
Okay, well, she wants
to restrict your access
1088
01:23:29,978 --> 01:23:33,380
to supervised visitations,
two hours a week.
1089
01:23:33,915 --> 01:23:35,382
I read that.
1090
01:23:36,518 --> 01:23:40,120
So, I'll ask you again,
what do you want to do?
1091
01:23:44,424 --> 01:23:45,827
Fight.
1092
01:23:45,927 --> 01:23:47,695
So you're going
to need to write
1093
01:23:47,795 --> 01:23:49,229
your own parenting statement,
1094
01:23:49,329 --> 01:23:51,331
tell the court why your son
is better off with you
1095
01:23:51,431 --> 01:23:54,334
than with his mother, play up
your strengths, obviously.
1096
01:23:54,802 --> 01:23:56,103
Done.
1097
01:23:56,203 --> 01:24:00,274
Now this property in question,
3725 Wakerley Road.
1098
01:24:00,374 --> 01:24:01,676
That's our home.
1099
01:24:01,776 --> 01:24:04,278
Okay. You're going
to need to move.
1100
01:24:05,178 --> 01:24:07,815
Set up somewhere safe,
preferably close
1101
01:24:07,916 --> 01:24:09,349
to your son's school.
1102
01:24:09,449 --> 01:24:12,286
Basically, you need to tell
the court that his safety
1103
01:24:12,386 --> 01:24:15,289
and his well-being is your
number one concern.
1104
01:25:16,751 --> 01:25:18,151
Higher!
1105
01:25:21,421 --> 01:25:22,824
Higher, Daddy!
1106
01:25:27,028 --> 01:25:28,495
Higher!
1107
01:25:37,237 --> 01:25:39,674
Okay, pal. I'll see you later.
1108
01:25:42,342 --> 01:25:45,046
When am I gonna see you again?
1109
01:25:45,412 --> 01:25:47,048
In...
1110
01:25:49,784 --> 01:25:52,086
seven sleeps.
1111
01:25:53,054 --> 01:25:54,722
But I'm hoping soon
we're going to be able
1112
01:25:54,822 --> 01:25:57,558
to live together again.
1113
01:25:59,493 --> 01:26:01,361
With Mommy?
1114
01:26:02,229 --> 01:26:05,667
Well, you'll sometimes
be with Mommy,
1115
01:26:05,767 --> 01:26:07,835
and sometimes with me.
1116
01:26:07,935 --> 01:26:12,272
You'll have two houses,
two bedrooms.
1117
01:26:12,707 --> 01:26:14,542
Can I have a dog at your house?
1118
01:26:14,642 --> 01:26:16,711
There's an idea.
1119
01:26:18,245 --> 01:26:21,516
Actually I want the dog to
be with me all the time.
1120
01:26:21,616 --> 01:26:23,151
Oh.
1121
01:26:23,250 --> 01:26:26,420
We're going to have to get
Mommy to agree,
1122
01:26:26,521 --> 01:26:29,590
and right now she's
not very agreeable.
1123
01:26:32,660 --> 01:26:35,163
Can we call her and ask her?
1124
01:26:35,462 --> 01:26:37,497
No.
1125
01:26:37,598 --> 01:26:40,034
A lot still needs to happen.
1126
01:26:40,134 --> 01:26:43,838
I need to sell the house, and
I have to find another,
1127
01:26:43,938 --> 01:26:46,140
and it's going to take
some time,
1128
01:26:46,239 --> 01:26:49,544
but I'm working on it.
1129
01:26:50,578 --> 01:26:53,548
Mommy said you don't
want to sell the house.
1130
01:26:53,648 --> 01:26:57,284
No, I want to sell the house
more than anything.
1131
01:26:57,384 --> 01:26:59,587
So I can be with you.
1132
01:27:01,455 --> 01:27:03,558
You believe me, don't you?
1133
01:27:08,896 --> 01:27:10,565
You're my guy.
1134
01:28:24,939 --> 01:28:26,207
Hello?
1135
01:28:27,508 --> 01:28:28,776
Yeah.
1136
01:28:29,911 --> 01:28:32,113
Great, yeah.
1137
01:28:32,680 --> 01:28:35,348
I can see you in thirty?
1138
01:28:36,284 --> 01:28:38,753
Okay, see you soon.
1139
01:28:44,926 --> 01:28:46,694
I love this.
1140
01:29:08,649 --> 01:29:12,987
So it has a lot of the
things we're looking for.
1141
01:29:13,087 --> 01:29:16,090
And the price is
pretty attractive.
1142
01:29:16,190 --> 01:29:17,859
Yeah, what's the catch?
1143
01:29:17,959 --> 01:29:19,760
There's no catch.
1144
01:29:20,628 --> 01:29:21,963
Just a guy in the middle
of a divorce.
1145
01:29:22,063 --> 01:29:24,497
Oh, I'm sorry
to hear that.
1146
01:29:24,599 --> 01:29:28,401
No, it's fine, it's alright.
It is what it is.
1147
01:29:29,369 --> 01:29:33,341
It was mutual and all that,
just, you know,
1148
01:29:33,440 --> 01:29:35,475
have to sell the house.
1149
01:29:35,576 --> 01:29:37,745
Divide everything fifty-fifty.
1150
01:30:01,335 --> 01:30:04,839
Hey, Max! Your dad'son FaceTime.
1151
01:30:04,939 --> 01:30:07,041
Thanks for agreeing to this.
1152
01:30:07,141 --> 01:30:08,609
Yeah.
1153
01:30:10,378 --> 01:30:13,480
There he is.
1154
01:30:13,581 --> 01:30:14,782
Hey, bud!
1155
01:30:14,882 --> 01:30:15,850
Hi, Daddy!
1156
01:30:15,950 --> 01:30:17,450
How are you, bud?
1157
01:30:18,286 --> 01:30:20,321
Hey, I want to show
you something.
1158
01:30:22,990 --> 01:30:24,625
You see that?
1159
01:30:25,425 --> 01:30:29,697
The place is empty.
I sold it.
1160
01:30:29,797 --> 01:30:32,499
I'm moving to the city. I found
a place really close
1161
01:30:32,600 --> 01:30:34,001
to your school.
Pretty cool, huh?
1162
01:30:34,101 --> 01:30:35,269
What do you think?
1163
01:30:35,369 --> 01:30:37,571
I thought you were goingto show me a dog.
1164
01:30:37,672 --> 01:30:40,608
Well, I wouldn't get a dog
without you.
1165
01:30:40,708 --> 01:30:43,844
I don't even know what
kind of dog you want.
1166
01:30:43,945 --> 01:30:46,080
I want a blackand white dog.
1167
01:30:46,180 --> 01:30:48,282
Or brown like Drake.
1168
01:30:48,816 --> 01:30:50,284
Drake?
1169
01:30:50,952 --> 01:30:52,219
Come on, buddy.
1170
01:30:52,320 --> 01:30:54,422
Why don't you go getready for bed, okay?
1171
01:30:55,455 --> 01:30:58,092
Can we get him tomorrow?
1172
01:30:58,192 --> 01:31:00,227
Well no, buddy, I'm
moving tomorrow,
1173
01:31:00,328 --> 01:31:04,231
but we can talk about
it later, yeah.
1174
01:31:04,332 --> 01:31:06,968
Go put yourpyjamas on, okay?
1175
01:31:11,038 --> 01:31:11,739
Good night!
1176
01:31:11,839 --> 01:31:12,740
Good night!
1177
01:31:12,840 --> 01:31:15,409
Good night, buddy,
I'll see you soon.
1178
01:31:20,948 --> 01:31:22,650
That was brief.
1179
01:31:22,750 --> 01:31:25,286
I don't want youto set him up like that.
1180
01:31:25,386 --> 01:31:26,854
What are you talking about?
1181
01:31:26,954 --> 01:31:28,255
Promising him a dog.
1182
01:31:28,356 --> 01:31:30,057
Well, sounds like he already
has a dog in his life,
1183
01:31:30,157 --> 01:31:31,392
or a famous rapper.
1184
01:31:31,491 --> 01:31:33,995
I think that's hisfriend's dog or something.
1185
01:31:34,095 --> 01:31:36,831
But I just think it's better ifwe don't make any promises
1186
01:31:36,931 --> 01:31:39,300
until we know what thearrangement's going to be.
1187
01:31:39,400 --> 01:31:41,002
Right, but I sold the house.
1188
01:31:41,102 --> 01:31:44,638
I moved a block from his
school. I'm a good father.
1189
01:31:45,373 --> 01:31:48,009
And frankly, Max needs me.
1190
01:31:48,743 --> 01:31:52,713
Max needs safetyand stability.
1191
01:31:52,813 --> 01:31:55,182
One hundred percent.
1192
01:31:55,282 --> 01:31:57,585
You don'texactly offer that.
1193
01:31:58,953 --> 01:32:01,522
Wow.
1194
01:32:01,622 --> 01:32:05,026
Look, I just think thewhole situation is unhealthy.
1195
01:32:05,126 --> 01:32:07,995
It's better
if we just
1196
01:32:09,130 --> 01:32:11,365
let the lawyers handle it,okay?
1197
01:32:13,801 --> 01:32:17,405
Um, I'm going to getMax to bed.
1198
01:32:19,874 --> 01:32:20,541
Sorry.
1199
01:33:30,878 --> 01:33:32,113
Ow!
1200
01:33:32,379 --> 01:33:33,848
Oh.
1201
01:40:50,952 --> 01:40:53,253
Ma'am? Ma'am?
1202
01:40:53,353 --> 01:40:54,556
Ma'am!
1203
01:40:54,656 --> 01:40:57,257
I can't get out of my car.
1204
01:41:11,806 --> 01:41:13,473
Who are you?
1205
01:41:15,142 --> 01:41:16,310
What happened?
1206
01:41:16,410 --> 01:41:18,345
You were in an accident, but
you're gonna be okay,
1207
01:41:18,445 --> 01:41:19,346
I'm gonna get you out.
1208
01:41:21,916 --> 01:41:24,351
Ma'am, stay with me.
1209
01:41:30,892 --> 01:41:32,125
Stop!
1210
01:41:39,701 --> 01:41:40,467
Hey!
1211
01:41:40,568 --> 01:41:41,368
Call 911!
1212
01:41:41,468 --> 01:41:41,903
Do you need help?
1213
01:41:42,003 --> 01:41:42,837
Call 911!
1214
01:41:42,937 --> 01:41:43,871
Yeah, yeah, of course,
of course.
1215
01:42:00,822 --> 01:42:03,223
Give me the scissors.
1216
01:42:03,625 --> 01:42:05,158
Scissor, scissors!
1217
01:42:13,901 --> 01:42:15,603
Hey, I called 911, they're
coming, okay?
1218
01:42:25,178 --> 01:42:27,214
We don't have time, she's VSA.
1219
01:42:27,314 --> 01:42:28,883
Are you a doctor
or something?
1220
01:42:33,521 --> 01:42:34,488
She's not breathing.
1221
01:43:31,311 --> 01:43:32,613
Come on.
1222
01:43:39,821 --> 01:43:41,488
Breathe.
1223
01:44:03,845 --> 01:44:06,446
Oh God, what have I done?
1224
01:44:18,192 --> 01:44:20,427
She's breathing!
1225
01:44:20,528 --> 01:44:22,797
Jackets, get me jackets
and coats!
1226
01:44:22,897 --> 01:44:23,865
Jackets and coats!
1227
01:44:24,932 --> 01:44:26,067
Bundle her up, bundle her up!
1228
01:44:31,205 --> 01:44:35,610
Yeah, that's good.
Stay with me, stay with me.
1229
01:44:37,344 --> 01:44:38,713
Okay.
1230
01:44:38,813 --> 01:44:40,380
Okay.
1231
01:44:42,116 --> 01:44:43,316
Thank you, sir.
79542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.