Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,636 --> 00:00:06,373
♪♪
2
00:00:15,917 --> 00:00:25,292
♪♪
3
00:00:27,294 --> 00:00:30,665
♪ Oh, Mister Sun, Sun,
Mister Golden Sun ♪
4
00:00:30,765 --> 00:00:33,001
♪ Please shine down on me
5
00:00:33,100 --> 00:00:36,103
♪ Oh, Mister Sun, Sun,
Mister Golden Sun ♪
6
00:00:36,203 --> 00:00:38,907
♪ Hiding behind the tree
7
00:00:39,007 --> 00:00:41,576
♪ These little children
are asking you ♪
8
00:00:41,676 --> 00:00:44,278
♪ To please come out
so they can play with you ♪
9
00:00:44,378 --> 00:00:47,247
♪ Oh, Mister Sun, Sun,
Mister Golden Sun ♪
10
00:00:47,347 --> 00:00:49,584
♪ Please shine down on me
11
00:00:49,684 --> 00:00:59,594
♪♪
12
00:00:59,694 --> 00:01:05,833
♪♪
13
00:01:05,934 --> 00:01:07,635
[Max] Eighty, eighty-one,
14
00:01:07,735 --> 00:01:09,704
eighty-two, eighty-three,
15
00:01:09,804 --> 00:01:11,940
eighty-four, eighty-five,
16
00:01:12,040 --> 00:01:15,175
eighty-six, eighty-seven,
eighty-eight,
17
00:01:15,275 --> 00:01:18,211
eighty-nine, ninety,
18
00:01:18,312 --> 00:01:21,348
ninety-one, ninety-two,
ninety-three,
19
00:01:21,448 --> 00:01:25,218
ninety-four, ninety-five,
ninety-six,
20
00:01:25,319 --> 00:01:28,556
ninety-seven, ninety-eight.
21
00:01:28,656 --> 00:01:30,090
This is it, isn't it?
22
00:01:30,190 --> 00:01:31,693
Yup.
23
00:01:31,793 --> 00:01:33,695
Thank goodness.
24
00:01:33,795 --> 00:01:36,463
[Rachel] Alright, Max, we're
here. You can stop counting.
25
00:01:36,564 --> 00:01:37,665
[Max] Is that it?
26
00:01:37,765 --> 00:01:39,801
[Rachel] Yeah, that's it.
We're turning in here.
27
00:01:39,901 --> 00:01:42,003
Wow, it's a mansion!
28
00:01:42,102 --> 00:01:43,437
[laughing]
29
00:01:50,044 --> 00:01:51,546
[Rachel] Check it out.
30
00:01:55,349 --> 00:01:57,852
Hey, Max, be careful around
the movers, alright?
31
00:01:57,952 --> 00:01:58,886
[Max squealing]
32
00:01:58,987 --> 00:02:00,454
[chuckles]
33
00:02:00,555 --> 00:02:01,956
Someone's excited.
34
00:02:02,056 --> 00:02:04,391
Yeah, he loves his mansion.
35
00:02:06,027 --> 00:02:07,061
[sighs]
36
00:02:07,929 --> 00:02:10,898
I'm going to hang a tire swing
right there.
37
00:02:10,999 --> 00:02:13,367
Yeah, nice.
38
00:02:14,002 --> 00:02:15,135
Hmm.
39
00:02:15,235 --> 00:02:16,971
[Max screaming happily]
40
00:02:18,271 --> 00:02:19,607
Ah!
41
00:02:19,707 --> 00:02:21,208
[chuckles]
42
00:02:22,309 --> 00:02:24,512
Hey, buddy, you see
the fireplace?
43
00:02:24,612 --> 00:02:25,647
[Max] Wow!
44
00:02:25,747 --> 00:02:26,648
Thinking maybe we could
roast some marshmallows.
45
00:02:26,748 --> 00:02:27,314
What do you think?
46
00:02:27,414 --> 00:02:29,416
Yeah! [laughs]
47
00:02:32,053 --> 00:02:33,788
[Rachel] Hey. Just under
the window.
48
00:02:35,222 --> 00:02:37,525
I want this room. Can I have it?
49
00:02:37,625 --> 00:02:39,894
That's Mommy and Daddy's
room, Max.
50
00:02:39,994 --> 00:02:41,796
Your room's down this way.
51
00:02:43,698 --> 00:02:45,365
Ah!
52
00:02:47,300 --> 00:02:49,369
Pretty cool, huh?
53
00:02:50,638 --> 00:02:53,107
This room's bad.
I don't like it.
54
00:02:53,206 --> 00:02:55,510
Well, you will when we
get your stuff in here.
55
00:02:55,610 --> 00:02:57,344
It's too small.
56
00:02:58,345 --> 00:03:01,749
What do you mean? It's twice
the size of your old room.
57
00:03:01,849 --> 00:03:03,851
And it smells bad.
58
00:03:09,322 --> 00:03:10,457
[window clicks]
59
00:03:10,558 --> 00:03:12,225
[car passing outside]
60
00:03:14,862 --> 00:03:16,164
That's better.
61
00:03:46,094 --> 00:03:47,260
[golf club hitting ball]
62
00:03:53,366 --> 00:03:54,869
I'm thinking about turning
the backyard
63
00:03:54,969 --> 00:03:57,171
into a little chip and putt.
64
00:03:57,270 --> 00:03:58,472
Oh yeah?
65
00:03:58,573 --> 00:04:00,842
[Josh] I could take five off
my handicap in no time.
66
00:04:00,942 --> 00:04:05,312
Okay. Well, we will
add it to the list.
67
00:04:07,615 --> 00:04:09,550
It's so quiet here.
68
00:04:09,650 --> 00:04:12,285
I might need a noise machine
just to sleep at night.
69
00:04:12,385 --> 00:04:13,386
[Rachel] I'm actually
excited to sleep
70
00:04:13,487 --> 00:04:15,890
without the glaring
street lamps,
71
00:04:15,990 --> 00:04:17,390
actually sleep in the dark.
72
00:04:17,491 --> 00:04:18,726
I'm afraid of the dark.
73
00:04:18,826 --> 00:04:19,727
What?
74
00:04:19,827 --> 00:04:22,530
Sweetie, darkness is our friend.
75
00:04:22,630 --> 00:04:25,032
We need it for our body to
produce a hormone
76
00:04:25,133 --> 00:04:29,003
called melatonin for our
brains to go to sleep.
77
00:04:29,103 --> 00:04:32,073
So, you know what?
Let's put this away,
78
00:04:32,173 --> 00:04:35,042
focus on eating, okay?
79
00:04:35,143 --> 00:04:37,410
We need to start limiting
screen time,
80
00:04:37,512 --> 00:04:41,448
maybe imposing a digital curfew
for the whole family.
81
00:04:43,350 --> 00:04:45,385
Josh?
82
00:04:45,485 --> 00:04:49,590
Hmm? Yeah, great, yeah,
it's good.
83
00:04:49,690 --> 00:04:50,591
A bit more wine?
84
00:04:50,691 --> 00:04:52,193
[Rachel] I'm good.
85
00:04:59,000 --> 00:05:00,635
[Rachel] Is he down yet?
86
00:05:00,735 --> 00:05:03,303
Says he's scared.
87
00:05:11,746 --> 00:05:13,147
Have you seen Raffi?
88
00:05:13,247 --> 00:05:15,883
Oh, he's not in there.
89
00:05:15,983 --> 00:05:17,618
Maybe check the car.
90
00:05:49,517 --> 00:05:50,718
Max?
91
00:05:51,384 --> 00:05:52,620
Max?
92
00:05:52,720 --> 00:05:53,721
[Max roars]
93
00:05:53,821 --> 00:05:54,589
Oh!
94
00:05:54,689 --> 00:05:56,356
Oh! Oh!
95
00:05:56,456 --> 00:05:57,457
Gotcha! Ah!
96
00:05:57,558 --> 00:05:59,392
Daddy, no!
97
00:05:59,492 --> 00:06:01,162
[giggling]
98
00:06:02,063 --> 00:06:04,599
Okay, time to go to sleep.
99
00:06:07,134 --> 00:06:09,103
I'm scared.
100
00:06:09,203 --> 00:06:11,839
Why are you scared? There's
nothing to be scared about.
101
00:06:11,939 --> 00:06:14,141
We're in the room
right down the hall.
102
00:06:14,242 --> 00:06:16,944
What if a bear comes in?
103
00:06:17,044 --> 00:06:20,413
A bear couldn't get
through that door.
104
00:06:21,282 --> 00:06:24,518
And even if he could,
I'd protect you.
105
00:06:24,619 --> 00:06:26,453
Would you kill it?
106
00:06:26,554 --> 00:06:29,523
With my bare hands.
107
00:06:29,624 --> 00:06:30,825
How?
108
00:06:30,925 --> 00:06:32,260
No more questions, Max.
It's late.
109
00:06:32,360 --> 00:06:34,562
Let's get some sleep, okay?
110
00:06:34,662 --> 00:06:35,830
Okay, good night.
111
00:06:35,930 --> 00:06:37,298
Good night.
112
00:06:46,107 --> 00:06:48,109
[door closes softly]
113
00:06:55,082 --> 00:06:56,817
He's down, I think.
114
00:06:56,918 --> 00:06:58,686
Oh, good.
115
00:06:58,786 --> 00:07:00,321
I'm down.
116
00:07:00,621 --> 00:07:02,290
[sighs]
117
00:07:04,158 --> 00:07:06,493
What a day.
118
00:07:08,562 --> 00:07:11,265
I didn't think we were going
to get through it.
119
00:07:14,268 --> 00:07:15,603
We did it, Rach.
120
00:07:15,703 --> 00:07:17,672
Hmm.
121
00:07:17,772 --> 00:07:19,740
And look at this place.
122
00:07:20,942 --> 00:07:22,276
It's daunting.
123
00:07:22,376 --> 00:07:25,212
It's brimming with
possibilities.
124
00:07:27,014 --> 00:07:30,885
You know, I'd like to fix up
Max's room up really nice,
125
00:07:30,985 --> 00:07:33,187
help him with the transition.
126
00:07:33,287 --> 00:07:36,290
Hmm. Right after
the chip and putt.
127
00:07:39,126 --> 00:07:40,194
[chuckles]
128
00:07:42,797 --> 00:07:44,365
What?
129
00:07:45,366 --> 00:07:47,635
I like to see you so happy.
130
00:07:47,735 --> 00:07:49,770
I like seeing you do yoga.
131
00:07:56,077 --> 00:07:57,712
Get over here.
132
00:08:31,779 --> 00:08:34,281
Hmm.
133
00:08:34,849 --> 00:08:36,617
We don't do this enough.
134
00:08:36,717 --> 00:08:38,386
Agreed.
135
00:08:44,458 --> 00:08:46,327
Should we move to the bedroom?
136
00:08:46,427 --> 00:08:48,195
Let's just do it here.
137
00:08:48,295 --> 00:08:49,497
What about Max?
138
00:08:49,597 --> 00:08:50,965
I'll be quiet.
139
00:08:57,605 --> 00:09:04,745
[moaning]
140
00:09:04,845 --> 00:09:06,847
[giggles]
141
00:09:06,947 --> 00:09:08,517
[moaning]
142
00:09:08,616 --> 00:09:09,717
Shh.
143
00:09:09,817 --> 00:09:11,152
Oh.
144
00:09:11,252 --> 00:09:12,219
[moans]
145
00:09:12,319 --> 00:09:14,288
Here, let me get on top.
146
00:09:16,223 --> 00:09:18,859
[panting]
147
00:09:18,959 --> 00:09:28,169
[moaning]
148
00:09:34,442 --> 00:09:35,109
[car speeding in the distance]
149
00:09:35,209 --> 00:09:36,310
[brakes skidding]
150
00:09:36,410 --> 00:09:37,578
[glass shattering]
151
00:09:37,678 --> 00:09:38,579
Oh my god!
152
00:09:38,679 --> 00:09:39,680
[tire bouncing]
153
00:09:39,780 --> 00:09:42,283
[Rachel] Josh? Oh my god,
oh my god!
154
00:09:42,383 --> 00:09:47,054
Oh, what happened?
Oh my God!
155
00:09:47,154 --> 00:09:48,322
[Max] Mommy!
156
00:09:48,422 --> 00:09:51,358
[Rachel] Max, don't come,
don't come in here!
157
00:09:51,459 --> 00:09:54,895
Max, stay in your room.
I'm coming, okay?
158
00:09:54,995 --> 00:09:56,230
[music playing from car]
159
00:09:56,330 --> 00:10:02,736
♪♪
160
00:10:02,837 --> 00:10:04,605
[Collins] ... configuration
changes are almost a week
161
00:10:04,705 --> 00:10:05,806
behind schedule.
162
00:10:05,906 --> 00:10:09,076
Sanjay was tasked with resolving
some sort of issue
163
00:10:09,176 --> 00:10:10,644
with the EPS.
164
00:10:10,744 --> 00:10:13,548
To mitigate this, I've got
approval from Andrea
165
00:10:13,647 --> 00:10:15,416
for about twenty hours
of perks time,
166
00:10:15,517 --> 00:10:17,985
and that should get everything
back into green.
167
00:10:18,085 --> 00:10:19,253
Thank you, Collins.
168
00:10:19,353 --> 00:10:22,656
Okay, moving on...
169
00:10:22,756 --> 00:10:26,460
Yeah, let's get an update on the
RTM procurement project.
170
00:10:29,497 --> 00:10:32,266
Josh, showtime. RTM?
171
00:10:32,366 --> 00:10:36,737
RTM, yeah. Well, some of the
most indecisive clients
172
00:10:36,837 --> 00:10:39,907
I've ever encountered, except
when it comes to food.
173
00:10:40,007 --> 00:10:41,008
Those boys can eat.
174
00:10:41,108 --> 00:10:42,143
[laughing]
175
00:10:42,243 --> 00:10:44,712
The good news is we were
finally able to get them
176
00:10:44,812 --> 00:10:47,047
to agree to the functional spec.
177
00:10:47,148 --> 00:10:48,916
[Erikson] Great, great, okay.
178
00:10:50,050 --> 00:10:50,918
[knocking]
179
00:10:51,018 --> 00:10:52,153
Hey, buddy.
180
00:10:52,253 --> 00:10:53,454
You heading out early today?
181
00:10:53,555 --> 00:10:55,789
That cool? A little hectic
with the move.
182
00:10:55,890 --> 00:10:57,324
Yeah, are you in?
183
00:10:57,424 --> 00:10:58,359
Last night.
184
00:10:58,459 --> 00:11:00,394
Congratulations, that's amazing.
185
00:11:00,494 --> 00:11:02,730
You know, I gotta make a note
186
00:11:02,830 --> 00:11:05,933
to get you and Rachel
a housewarming gift.
187
00:11:06,033 --> 00:11:09,003
Congratulations to you,
V.P. of Sales, Erikson.
188
00:11:09,103 --> 00:11:09,970
Good for you.
189
00:11:10,070 --> 00:11:11,205
No hard feelings?
190
00:11:11,305 --> 00:11:13,707
Yeah, not-a-one.
You deserve it.
191
00:11:13,807 --> 00:11:17,044
Thank you. That means a lot
coming from you.
192
00:11:17,144 --> 00:11:20,114
I was worried things would be
a bit weird between us,
193
00:11:20,214 --> 00:11:22,750
you know, you having
trained me and all.
194
00:11:22,850 --> 00:11:25,620
Not at all, that was years ago.
195
00:11:25,753 --> 00:11:26,588
Yeah, two.
196
00:11:26,687 --> 00:11:30,090
Yeah so, uh, years,
I guess, yeah.
197
00:11:31,292 --> 00:11:31,959
Gotta scoot.
198
00:11:32,059 --> 00:11:32,661
Okay.
199
00:11:32,760 --> 00:11:33,794
Happy for you.
200
00:11:33,894 --> 00:11:34,895
Thank you, thank you.
201
00:11:35,597 --> 00:11:37,131
[Max] Ninety-five, ninety-six,
202
00:11:37,231 --> 00:11:39,266
ninety-seven, ninety-eight,
203
00:11:39,366 --> 00:11:42,303
ninety-nine, one hundred.
204
00:11:42,403 --> 00:11:45,105
You lied. You said she'd
be here, and she isn't.
205
00:11:45,206 --> 00:11:46,675
Max, that's not lying.
206
00:11:46,774 --> 00:11:50,344
I can't control when your mom
comes out of the building.
207
00:11:50,444 --> 00:11:52,012
Wish I could.
208
00:11:52,112 --> 00:11:53,214
I see her!
209
00:11:53,314 --> 00:11:54,114
Hey!
210
00:11:54,215 --> 00:11:55,082
Hi, Mommy!
211
00:11:55,182 --> 00:11:56,483
Hi, buddy!
212
00:11:56,585 --> 00:11:58,986
Hi! How was your day?
213
00:11:59,086 --> 00:11:59,987
[Max] Good.
214
00:12:00,087 --> 00:12:03,090
Sorry, patient in crisis.
215
00:12:05,059 --> 00:12:07,294
I'm thinking we might want
to bite the bullet
216
00:12:07,394 --> 00:12:09,196
and get that second car.
217
00:12:09,296 --> 00:12:11,198
Because I'm a few minutes late?
218
00:12:11,298 --> 00:12:13,635
No, I was just thinking
about giving us
219
00:12:13,734 --> 00:12:16,737
a little extra flexibility,
you know?
220
00:12:16,837 --> 00:12:18,673
Well, let's just see
how things play out
221
00:12:18,772 --> 00:12:22,376
before we start adding
to our expenses.
222
00:12:23,043 --> 00:12:25,246
[Josh] I'm just spitballing.
223
00:12:25,346 --> 00:12:27,616
When are we gonna be home?
224
00:12:27,716 --> 00:12:32,052
Not for awhile, bud.
We're commuters now.
225
00:12:32,152 --> 00:12:33,921
Two thousand seconds.
226
00:12:34,623 --> 00:12:38,158
[Max] One, two, three...
227
00:12:38,259 --> 00:12:39,893
You gotta see this.
228
00:12:41,428 --> 00:12:44,365
Alcohol was definitely a factor.
229
00:12:45,065 --> 00:12:46,133
Scroll down.
230
00:12:46,233 --> 00:12:48,168
Can you keep your eyes
on the road, please?
231
00:12:51,972 --> 00:12:53,173
I really didn't need
to read that.
232
00:12:53,274 --> 00:12:55,442
I hate even thinking about it.
233
00:12:55,543 --> 00:12:58,445
Well, it's etched in my mind.
234
00:12:59,413 --> 00:13:00,981
Maybe I shouldn't have
even left the house.
235
00:13:01,081 --> 00:13:03,618
Maybe I have PTSD.
236
00:13:04,151 --> 00:13:05,687
Those poor parents.
237
00:13:07,321 --> 00:13:09,658
I can't believe only the driver
died. You should have seen,
238
00:13:09,758 --> 00:13:11,091
the other kid was thrown --
[Max] Who died?
239
00:13:11,191 --> 00:13:12,159
No, no one, sweetie.
240
00:13:12,259 --> 00:13:16,497
Dad was just talking about
a movie he saw.
241
00:13:16,598 --> 00:13:19,668
Yeah, a grown-up movie, Max.
242
00:13:26,073 --> 00:13:31,178
[scraping]
243
00:13:32,413 --> 00:13:34,448
We should've just taken down
the whole wall.
244
00:13:35,249 --> 00:13:36,283
It would really open up
the space.
245
00:13:36,383 --> 00:13:38,520
That sounds like a lot of work.
246
00:13:39,219 --> 00:13:40,588
I thought you were excited.
247
00:13:40,689 --> 00:13:44,626
I am, just sounds like
a lot of work.
248
00:13:44,726 --> 00:13:48,829
It would add serious value
to the property.
249
00:13:53,267 --> 00:13:55,235
Maybe it's structural.
250
00:13:56,170 --> 00:13:58,573
[car speeding]
251
00:13:59,006 --> 00:14:00,040
Where's Max?
252
00:14:00,140 --> 00:14:01,676
I don't know, wandering around.
253
00:14:01,776 --> 00:14:02,910
Max?
254
00:14:03,745 --> 00:14:04,878
Max?
255
00:14:05,879 --> 00:14:07,481
He's outside.
256
00:14:07,582 --> 00:14:08,750
[door opening]
257
00:14:08,849 --> 00:14:09,584
[Josh] Rach.
258
00:14:09,684 --> 00:14:11,952
Hey, bud, can you play inside?
259
00:14:12,052 --> 00:14:13,187
No, I don't want to.
260
00:14:13,287 --> 00:14:14,455
[Rachel] Yes, please. Yeah.
261
00:14:14,556 --> 00:14:17,559
Grab your truck, okay?
I'll grab dino.
262
00:14:18,693 --> 00:14:21,095
He's fine, right?
263
00:14:24,365 --> 00:14:26,066
Isn't that why we
moved out here,
264
00:14:26,166 --> 00:14:28,636
so he could run around freely?
265
00:14:28,737 --> 00:14:30,337
It's a minefield out here, okay?
266
00:14:30,437 --> 00:14:31,972
Can you take that?
267
00:14:39,380 --> 00:14:40,582
[door closes]
268
00:14:48,422 --> 00:14:53,026
[clattering]
269
00:15:01,736 --> 00:15:11,011
[lawn mower running]
270
00:15:11,979 --> 00:15:20,487
[lawn mower running]
271
00:15:48,482 --> 00:15:50,117
[wheelbarrow wheel squeaking]
272
00:15:57,525 --> 00:16:03,063
[hammering]
273
00:16:15,543 --> 00:16:24,686
♪♪
274
00:16:31,158 --> 00:16:34,629
♪♪
275
00:16:38,833 --> 00:16:43,938
♪♪
276
00:16:46,641 --> 00:16:56,183
♪♪
277
00:16:56,283 --> 00:17:06,326
♪♪
278
00:17:09,764 --> 00:17:13,601
♪♪
279
00:17:17,572 --> 00:17:26,213
♪♪
280
00:17:26,313 --> 00:17:36,223
♪♪
281
00:17:36,323 --> 00:17:45,432
♪♪
282
00:17:48,368 --> 00:17:54,374
[car approaching]
283
00:17:54,474 --> 00:17:56,443
[tires squealing]
284
00:17:56,544 --> 00:18:06,588
♪♪
285
00:18:06,788 --> 00:18:16,698
♪♪
286
00:18:16,798 --> 00:18:26,708
♪♪
287
00:18:26,808 --> 00:18:36,718
♪♪
288
00:18:36,818 --> 00:18:42,255
♪♪
289
00:18:44,926 --> 00:18:46,259
[knock on door]
290
00:18:47,127 --> 00:18:48,596
Wondering if you talked
to Curtis yet
291
00:18:48,696 --> 00:18:50,865
about that flow chart
I'm waiting on?
292
00:18:51,164 --> 00:18:53,367
I'm sorry, who are you?
293
00:18:53,467 --> 00:18:56,104
I'm Alan. Your new coder.
294
00:18:56,203 --> 00:18:58,305
I was with Erikson before
he moved up.
295
00:18:58,405 --> 00:19:00,775
Soon as I catch up
on these emails.
296
00:19:11,686 --> 00:19:12,954
[Kyle] Yo, what'sgoing on, guys?
297
00:19:13,054 --> 00:19:15,056
Kyle here. I just want to thankevery single one of you
298
00:19:15,155 --> 00:19:16,791
for coming out tothe game today.
299
00:19:16,891 --> 00:19:18,793
It was a huge win.
300
00:19:18,893 --> 00:19:20,728
Hope to see you atthe future games.
301
00:19:20,828 --> 00:19:21,829
Peace!
302
00:19:25,399 --> 00:19:35,109
[chatter and laughing]
303
00:19:37,612 --> 00:19:40,313
Wow, this looks amazing.
304
00:19:40,414 --> 00:19:41,348
Okay, we have everything,
305
00:19:41,448 --> 00:19:43,183
got the wine.
306
00:19:43,283 --> 00:19:44,886
We're set.
307
00:19:45,352 --> 00:19:49,456
Well, I would like to
propose a toast.
308
00:19:49,557 --> 00:19:54,128
To Rachel and Josh, though
we miss you downtown
309
00:19:54,227 --> 00:19:56,296
and we resent the hell out
of you for inflicting us
310
00:19:56,396 --> 00:19:58,900
with those new neighbors --
more on that later --
311
00:19:59,000 --> 00:20:02,537
we wish you much happiness
and prosperity
312
00:20:02,637 --> 00:20:03,805
in your lovely new abode.
313
00:20:03,905 --> 00:20:04,572
Hmm.
314
00:20:04,672 --> 00:20:05,305
[Stephen] It's beautiful.
315
00:20:05,405 --> 00:20:06,007
Cheers.
-Cheers.
316
00:20:06,107 --> 00:20:07,075
[All] Cheers.
317
00:20:07,175 --> 00:20:08,876
Thank you for making
the drive, you guys.
318
00:20:08,976 --> 00:20:10,477
[laughing and chatter]
319
00:20:10,578 --> 00:20:11,612
Cheers.
320
00:20:12,080 --> 00:20:14,082
[Amy] Okay, I've gotta confess.
321
00:20:14,182 --> 00:20:15,783
I saw that there was
a third bedroom.
322
00:20:15,883 --> 00:20:16,784
Okay.
323
00:20:16,884 --> 00:20:17,618
Any plans?
324
00:20:17,719 --> 00:20:20,154
Oh, right to it!
325
00:20:20,253 --> 00:20:20,955
[laughing]
326
00:20:21,055 --> 00:20:22,023
That room is for you guys,
327
00:20:22,123 --> 00:20:24,391
so you don't have to
designate a driver
328
00:20:24,491 --> 00:20:25,693
every time you come over.
329
00:20:25,793 --> 00:20:28,395
Exactly, yeah, yeah.
I think we're done.
330
00:20:28,495 --> 00:20:30,131
I love babies, I do,
331
00:20:30,230 --> 00:20:33,266
I just, I finally feel back on
track with my practice.
332
00:20:33,366 --> 00:20:34,769
How's that going?
333
00:20:34,869 --> 00:20:37,237
It's going great. I'm actually
starting to counsel couples now,
334
00:20:37,337 --> 00:20:40,240
which comes with its own
set of challenges.
335
00:20:40,340 --> 00:20:41,475
Must be intense.
336
00:20:41,576 --> 00:20:45,880
Yeah, it can be, but it can
also be really rewarding
337
00:20:45,980 --> 00:20:48,583
when couples finally break down
their barriers.
338
00:20:48,683 --> 00:20:49,751
[Amy] I'd find that exhausting,
339
00:20:49,851 --> 00:20:52,053
listening to people's
problems all day.
340
00:20:52,153 --> 00:20:54,055
Whose job doesn't that describe?
341
00:20:54,155 --> 00:20:56,023
Listening to rich men bitch
about their stocks
342
00:20:56,124 --> 00:20:57,692
on the golf course
doesn't qualify.
343
00:20:57,792 --> 00:20:58,760
[laughing]
344
00:20:58,860 --> 00:21:00,795
[Ben] You can't even begin
to know my pain.
345
00:21:00,895 --> 00:21:02,230
First world problems right here.
346
00:21:02,329 --> 00:21:03,296
[laughing]
347
00:21:03,396 --> 00:21:05,767
So Josh, how are things
going at Livewire?
348
00:21:05,867 --> 00:21:09,137
Uneventful, thank goodness.
349
00:21:09,237 --> 00:21:10,905
We're between roll-outs
right now,
350
00:21:11,005 --> 00:21:14,208
which has been a blessing
with the move,
351
00:21:14,307 --> 00:21:16,511
and the start of school,
and everything.
352
00:21:16,611 --> 00:21:19,379
Didn't you tell me you were up
for a promotion a while back?
353
00:21:19,614 --> 00:21:21,149
Yeah.
354
00:21:22,950 --> 00:21:23,618
Didn't get it.
355
00:21:23,718 --> 00:21:25,385
[Ben] Josh, you didn't it?
356
00:21:25,485 --> 00:21:26,453
Did we know?
357
00:21:26,554 --> 00:21:27,688
Did we?
358
00:21:27,789 --> 00:21:29,791
[Ben] What happened? We
thought it was a done deal.
359
00:21:30,892 --> 00:21:33,393
I guess the other guy
really went for it.
360
00:21:33,493 --> 00:21:34,996
A real go-getter type.
361
00:21:35,096 --> 00:21:36,296
Oh, one of those, huh?
362
00:21:36,396 --> 00:21:41,602
Yeah, ambition is a bit of
a dirty word for Josh.
363
00:21:41,702 --> 00:21:43,271
Not at all.
364
00:21:43,370 --> 00:21:47,975
I'm just not into shameless
ass-kissing.
365
00:21:48,075 --> 00:21:49,243
[Ben] Josh, let me tell
you something.
366
00:21:49,342 --> 00:21:52,312
Everything I have is a result of
shameless ass-kissing.
367
00:21:52,412 --> 00:21:53,214
[laughing]
368
00:21:53,313 --> 00:21:54,615
[Kate] It's true.
369
00:21:54,715 --> 00:21:56,284
Judging by your house, that is a
lot of ass-kissing, my friend.
370
00:21:56,383 --> 00:21:58,753
Like I always say, I'd
rather have net worth
371
00:21:58,853 --> 00:22:00,320
than self worth.
372
00:22:00,420 --> 00:22:01,722
Sure. Am I right?
373
00:22:01,823 --> 00:22:03,191
[Stephen] Are you getting
verklempt?
374
00:22:03,291 --> 00:22:07,161
Anyway, it's for the best.
375
00:22:07,261 --> 00:22:10,898
I've been so busy with
setting this place up.
376
00:22:10,998 --> 00:22:14,202
Especially after that
hiccup we had.
377
00:22:15,036 --> 00:22:17,437
[Stephen] Hmm, what
hiccup was that?
378
00:22:17,538 --> 00:22:19,640
Oh, I thought you heard.
379
00:22:19,740 --> 00:22:21,242
[Stephen] No.
380
00:22:22,375 --> 00:22:25,378
There was an accident out front
the night we moved in.
381
00:22:25,478 --> 00:22:29,684
[Stephen] What kind of accident?
Like a car accident?
382
00:22:32,086 --> 00:22:34,222
Drunk teens.
383
00:22:34,922 --> 00:22:37,024
They came around
the corner too fast,
384
00:22:37,124 --> 00:22:40,460
and they barrel-rolled off the
road and onto our front lawn.
385
00:22:40,561 --> 00:22:43,130
A wheel came flying through
the window right here,
386
00:22:43,231 --> 00:22:44,397
almost hit me and Rach.
387
00:22:44,497 --> 00:22:48,769
[Amy] Jesus. Rachel, you didn't
say anything about this.
388
00:22:48,870 --> 00:22:50,972
Rachel doesn't like
to talk about it.
389
00:22:51,072 --> 00:22:53,207
It's not that I don't like
to talk about it,
390
00:22:53,307 --> 00:22:56,244
I just don't want to talk about
it in front of Max.
391
00:22:56,344 --> 00:22:57,144
[Amy] He must have
been terrified.
392
00:22:57,245 --> 00:22:58,646
Yeah, he was, he was,
393
00:22:58,746 --> 00:23:00,314
he was pretty freaked out.
394
00:23:01,515 --> 00:23:03,651
He had a lot of questions, you
know, why did this happen?
395
00:23:03,751 --> 00:23:05,253
Is it gonna happen again?
396
00:23:05,353 --> 00:23:06,053
[Amy] Of course.
397
00:23:06,153 --> 00:23:08,556
Yeah, he was scared, so...
398
00:23:09,724 --> 00:23:12,226
[Ben] What happened?
Were they okay, the teens?
399
00:23:14,595 --> 00:23:16,396
It was bad.
400
00:23:18,032 --> 00:23:21,302
At first I thought they
were all dead,
401
00:23:21,401 --> 00:23:24,372
but it turned out the
passengers survived.
402
00:23:25,006 --> 00:23:27,341
The driver had no chance.
403
00:23:28,142 --> 00:23:30,477
The metal post of
the steering column,
404
00:23:30,578 --> 00:23:34,382
the steering wheel, went
right into his chest,
405
00:23:34,481 --> 00:23:36,083
skewered him to the chair.
406
00:23:36,183 --> 00:23:37,285
[Stephen] Oh, Jesus.
407
00:23:37,385 --> 00:23:39,387
Okay, maybe we should
postpone this conversation
408
00:23:39,486 --> 00:23:40,453
till after dinner.
409
00:23:40,554 --> 00:23:41,656
That's a good idea.
Let's do that.
410
00:23:41,756 --> 00:23:44,759
[Josh] I just can't stop
thinking about his parents.
411
00:23:45,526 --> 00:23:46,827
They came by the other day
412
00:23:46,928 --> 00:23:49,664
with one of those roadside
memorials.
413
00:23:49,764 --> 00:23:51,999
[chuckles sadly]
414
00:23:52,099 --> 00:23:53,000
I mean...
415
00:23:53,100 --> 00:23:54,135
[Amy] It really makes
you think, huh?
416
00:23:54,235 --> 00:23:57,204
[Josh] Yeah. He had just
graduated high school,
417
00:23:57,305 --> 00:24:01,075
he had a football scholarship to
St. Mary's and everything.
418
00:24:02,109 --> 00:24:04,211
His name was Kyle.
419
00:24:04,812 --> 00:24:06,380
To Kyle.
420
00:24:07,114 --> 00:24:08,983
[All] To Kyle.
421
00:24:13,087 --> 00:24:16,824
How do you know so much
about him?
422
00:24:17,692 --> 00:24:19,860
I read the obituary.
423
00:24:21,062 --> 00:24:22,495
[Kate] I really like
this wine, Stephen.
424
00:24:22,596 --> 00:24:25,032
What did you say the price point
was again?
425
00:24:25,132 --> 00:24:27,234
Uh, twenty. I don't know --
426
00:24:27,335 --> 00:24:29,770
We paid three euros for this in
Mallorca a couple years ago.
427
00:24:29,870 --> 00:24:30,705
That's so expensive!
428
00:24:30,805 --> 00:24:32,106
[laughing]
429
00:24:32,206 --> 00:24:34,575
[Ben] Do you know the exchange
rate between euros and dollars?
430
00:24:34,675 --> 00:24:37,211
We haven't travelled recently,
but you know, we will.
431
00:24:37,311 --> 00:24:38,446
[Ben] I think you should!
432
00:24:38,546 --> 00:24:39,981
[Kate] You know what? The wine
was so cheap there,
433
00:24:40,081 --> 00:24:41,682
I hardly remember anything.
434
00:24:42,116 --> 00:24:44,251
[faucet running]
435
00:24:54,061 --> 00:24:55,596
[sighs]
436
00:24:57,064 --> 00:24:58,599
Josh, don't, okay?
437
00:24:58,699 --> 00:25:00,500
What?
438
00:25:00,601 --> 00:25:03,571
Just, I'm trying to get
the dishes done.
439
00:25:05,239 --> 00:25:06,140
What?
440
00:25:06,240 --> 00:25:08,509
You're drunk, okay? Stop.
441
00:25:10,211 --> 00:25:12,380
I come on to my wife
and I'm drunk?
442
00:25:12,480 --> 00:25:15,249
You're drunk because you drank
a shitload of wine.
443
00:25:16,050 --> 00:25:17,818
You were drunk at dinner
when you went off
444
00:25:17,918 --> 00:25:20,321
on that embarrassing tirade.
445
00:25:22,790 --> 00:25:25,626
I watched him die. Don't you
think it's natural
446
00:25:25,726 --> 00:25:26,794
to be a little curious?
447
00:25:26,894 --> 00:25:30,064
It's natural to be curious
about many things.
448
00:25:30,164 --> 00:25:33,067
Like your son, or me,
or the V.P. job
449
00:25:33,167 --> 00:25:35,504
you seemed completely
indifferent to.
450
00:25:35,603 --> 00:25:36,871
Is that what this is about?
451
00:25:36,971 --> 00:25:39,340
This is about priorities, and
where your head is at,
452
00:25:39,440 --> 00:25:43,344
which frankly is cause
for concern.
453
00:25:44,211 --> 00:25:49,383
Wow, okay. Care to
elaborate on that?
454
00:25:49,483 --> 00:25:54,789
I just think that you
should examine
455
00:25:54,889 --> 00:25:57,258
what it really is
you're feeling.
456
00:25:58,459 --> 00:26:02,329
Why don't you tell me, since you
already seem to know.
457
00:26:02,430 --> 00:26:03,697
You should talk to a therapist.
458
00:26:03,798 --> 00:26:04,799
I am talking to a therapist.
459
00:26:04,899 --> 00:26:06,535
An impartial one.
460
00:26:06,634 --> 00:26:08,503
I think Peter could
be a good fit.
461
00:26:08,602 --> 00:26:09,504
Peter?
462
00:26:09,603 --> 00:26:10,604
Mm-hmm.
463
00:26:10,704 --> 00:26:12,473
I think a man can, you know,
better relate
464
00:26:12,573 --> 00:26:16,143
to the emotions you're
experiencing.
465
00:26:16,243 --> 00:26:17,078
Which are?
466
00:26:17,178 --> 00:26:18,846
[Rachel] It's not for me to say.
467
00:26:20,047 --> 00:26:21,849
Just say it.
468
00:26:22,016 --> 00:26:25,186
You looked smug, okay?
469
00:26:26,187 --> 00:26:29,457
Like you were cashing in on
someone's misfortune.
470
00:26:31,058 --> 00:26:32,626
They wanted to hear it.
471
00:26:32,726 --> 00:26:34,028
Did you see their faces?
472
00:26:34,128 --> 00:26:36,797
I wish you could've seen yours.
You were like a vulture.
473
00:26:36,897 --> 00:26:40,267
Wow, okay. Sorry, Rach.
474
00:26:40,601 --> 00:26:44,472
Your spidey sense is way
off on this one, so...
475
00:26:47,842 --> 00:26:50,044
I hope. Okay.
476
00:26:56,317 --> 00:27:00,988
[birds chirping]
477
00:27:05,459 --> 00:27:15,504
♪♪
478
00:27:16,637 --> 00:27:26,680
[chainsaw rumbling]
479
00:27:31,520 --> 00:27:40,494
♪♪
480
00:27:45,699 --> 00:27:50,204
[car approaching]
481
00:27:50,304 --> 00:27:58,812
♪♪
482
00:28:00,549 --> 00:28:07,087
♪♪
483
00:28:07,188 --> 00:28:13,294
[car approaching]
484
00:28:13,394 --> 00:28:22,870
♪♪
485
00:28:23,638 --> 00:28:28,842
♪♪
486
00:28:28,943 --> 00:28:30,545
[door opening]
487
00:28:30,844 --> 00:28:32,179
Hey.
488
00:28:33,981 --> 00:28:35,650
You coming in?
489
00:28:36,417 --> 00:28:38,185
Just finishing this.
490
00:28:39,954 --> 00:28:42,323
It's starting to get
cold at night.
491
00:28:42,423 --> 00:28:48,597
♪♪
492
00:28:48,697 --> 00:28:50,164
[door closes]
493
00:28:50,264 --> 00:29:00,174
♪♪
494
00:29:00,274 --> 00:29:05,145
♪♪
495
00:29:05,246 --> 00:29:08,516
[screaming]
496
00:29:08,617 --> 00:29:09,984
[Max] ... can we go again?
- What's that?
497
00:29:10,084 --> 00:29:13,354
[Max] The pirate ship. Can we
go on the pirate ship?
498
00:29:13,454 --> 00:29:15,624
I want to go again,
I want to go again.
499
00:29:15,724 --> 00:29:17,224
Ah, there's Mommy.
500
00:29:17,324 --> 00:29:18,459
Cheese!
501
00:29:18,560 --> 00:29:20,194
Cheese!
502
00:29:20,294 --> 00:29:21,228
[Max] Cheese!
503
00:29:21,328 --> 00:29:23,197
Hey, buddy!
504
00:29:23,732 --> 00:29:25,466
Hey!
505
00:29:25,567 --> 00:29:29,236
[chatter]
506
00:29:34,609 --> 00:29:37,612
One, two, three, whoo-hoo!
507
00:29:38,412 --> 00:29:40,147
Hey, Max, don't go
too far, okay?
508
00:29:40,247 --> 00:29:42,316
It's okay, I got him, I got him.
509
00:29:42,416 --> 00:29:44,653
Hey, Max! Max!
510
00:29:47,021 --> 00:29:49,390
You can't run away that fast.
It freaks your mom out.
511
00:29:49,490 --> 00:29:51,358
Daddy, I want that bear.
512
00:29:52,761 --> 00:29:55,664
Don't we have enough stuffed
animals at home?
513
00:29:56,330 --> 00:29:58,999
Come on, dad, be a hero.
514
00:30:05,306 --> 00:30:06,040
[bang]
515
00:30:06,140 --> 00:30:06,840
[bang]
516
00:30:07,141 --> 00:30:07,841
[bang]
517
00:30:10,210 --> 00:30:11,579
I think I figured it out.
518
00:30:11,680 --> 00:30:14,915
It's not about strength,
it's about accuracy.
519
00:30:15,517 --> 00:30:17,184
Like chopping wood.
520
00:30:19,019 --> 00:30:19,920
[bang]
521
00:30:23,857 --> 00:30:24,693
Do you have any cash?
522
00:30:24,793 --> 00:30:26,628
You had the rest.
523
00:30:28,962 --> 00:30:32,132
Well, that's... that then.
524
00:30:32,232 --> 00:30:33,668
Mm-hmm.
525
00:30:36,470 --> 00:30:38,072
Sorry, pal.
526
00:30:38,172 --> 00:30:40,709
Hey, I tried.
527
00:30:40,809 --> 00:30:45,580
Hey, buddy, we had a really
good day, didn't we?
528
00:30:45,680 --> 00:30:47,247
Here, kid.
529
00:30:48,282 --> 00:30:50,250
What? Oh, that's so kind of you.
530
00:30:50,351 --> 00:30:51,485
What do you say, Max?
531
00:30:51,586 --> 00:30:52,286
Thank you.
532
00:30:52,386 --> 00:30:53,220
Oh.
533
00:30:53,320 --> 00:30:54,888
[Worker] Your father
worked hard.
534
00:30:54,988 --> 00:30:56,223
[Rachel] Thank you so much.
535
00:30:56,323 --> 00:30:57,891
Thank you.
536
00:30:58,292 --> 00:31:01,228
[Rachel and Max singing]
Down by the bay!
537
00:31:01,328 --> 00:31:03,964
Where the watermelons grow!
538
00:31:04,064 --> 00:31:06,300
Back to my home!
539
00:31:06,400 --> 00:31:09,002
I dare not go!
540
00:31:09,103 --> 00:31:11,506
For if I do!
541
00:31:11,606 --> 00:31:13,173
My mother will say!
542
00:31:13,273 --> 00:31:14,709
Hit it, Max!
543
00:31:14,809 --> 00:31:17,411
Did you ever see a mouse,
eating a house?
544
00:31:17,512 --> 00:31:19,413
[Rachel and Max singing]
Down by the bay!
545
00:31:19,514 --> 00:31:21,482
Down by the bay!
546
00:31:21,583 --> 00:31:23,618
Where the watermelons grow!
547
00:31:23,718 --> 00:31:28,188
♪♪
548
00:31:28,288 --> 00:31:32,192
[whirring]
549
00:31:33,494 --> 00:31:42,537
[music playing faintly]
550
00:31:48,543 --> 00:31:56,183
[grill sizzling]
551
00:32:10,497 --> 00:32:14,536
[car approaching quickly]
552
00:32:14,636 --> 00:32:17,505
[crashing]
553
00:32:19,473 --> 00:32:20,140
♪♪
554
00:32:20,240 --> 00:32:21,375
Josh?!
- Daddy!
555
00:32:22,276 --> 00:32:23,410
Call 911!
556
00:32:23,511 --> 00:32:25,212
[tires squealing]
557
00:32:25,312 --> 00:32:26,246
Stop!
558
00:32:27,549 --> 00:32:28,683
Stop!
559
00:32:28,783 --> 00:32:30,585
[car speeding away]
560
00:32:30,685 --> 00:32:34,021
Stop the car! Stop the car!
561
00:32:35,355 --> 00:32:45,299
[music playing from car]
562
00:32:45,399 --> 00:32:53,474
[music playing from car]
563
00:32:53,575 --> 00:32:55,108
Sir?
564
00:32:56,410 --> 00:32:57,879
Sir?
565
00:32:59,346 --> 00:33:00,815
Sir?
566
00:33:01,883 --> 00:33:03,283
Can you hear me?
567
00:33:03,383 --> 00:33:07,922
[music playing from car]
568
00:33:08,055 --> 00:33:09,423
Sir, do you know what happened?
569
00:33:09,524 --> 00:33:13,126
You were in a car accident.
570
00:33:13,828 --> 00:33:16,029
Help is on the way.
571
00:33:16,731 --> 00:33:19,801
Hang in there. Help is coming.
572
00:33:20,467 --> 00:33:21,936
Everything's going to be...
573
00:33:22,035 --> 00:33:25,940
[car approaching]
574
00:33:28,977 --> 00:33:32,179
[car speeding away]
575
00:33:34,916 --> 00:33:37,351
Sir, can you hear me?
576
00:33:38,853 --> 00:33:40,354
Alright, everything's
going to be alright.
577
00:33:40,454 --> 00:33:44,258
There's an ambulance
that's moments away.
578
00:33:44,692 --> 00:33:50,030
[quiet groaning]
579
00:33:51,098 --> 00:33:55,837
That's it, stay with me.
Stay with me. I'm, I'm...
580
00:33:56,403 --> 00:33:58,272
I'm Josh. I live here.
581
00:33:58,372 --> 00:34:03,377
I was barbecuing burgers
when I heard the crash.
582
00:34:06,915 --> 00:34:08,282
No, no, no, no, no, no.
583
00:34:08,382 --> 00:34:12,554
Don't, stay with me,
stay with me.
584
00:34:12,654 --> 00:34:14,154
Help is coming.
585
00:34:19,393 --> 00:34:20,662
Help is coming.
586
00:34:20,762 --> 00:34:25,733
[music playing from car]
587
00:34:25,833 --> 00:34:29,938
[coughing]
588
00:34:30,038 --> 00:34:40,080
[music playing from car]
589
00:34:41,616 --> 00:34:51,659
[cell phone vibrating]
590
00:34:54,762 --> 00:35:04,806
[music playing from car]
591
00:35:05,006 --> 00:35:14,414
[music playing from car]
592
00:35:14,515 --> 00:35:24,424
[sirens approaching]
593
00:35:24,525 --> 00:35:31,264
[sirens approaching]
594
00:35:48,116 --> 00:35:50,484
He's finally asleep
in our bed.
595
00:35:51,019 --> 00:35:53,087
He's really scared.
596
00:35:55,657 --> 00:35:59,027
[Josh] I could have saved him.
597
00:36:00,260 --> 00:36:01,929
I was there ten minutes before
the first first responders.
598
00:36:02,030 --> 00:36:03,798
I was the first responder.
599
00:36:03,898 --> 00:36:06,333
Josh, did you hear what I said?
600
00:36:06,433 --> 00:36:08,168
Max is terrified.
601
00:36:09,137 --> 00:36:11,105
We can't stay here.
You realize that, right?
602
00:36:11,204 --> 00:36:12,940
Because of a couple
of freak accidents?
603
00:36:13,041 --> 00:36:14,509
I'm pretty sure they weren't
freak accidents.
604
00:36:14,609 --> 00:36:16,476
Why do you think the house
sat on the market
605
00:36:16,577 --> 00:36:17,612
for six months?
606
00:36:17,712 --> 00:36:19,881
This wasn't the first accident
on this corner,
607
00:36:19,981 --> 00:36:21,181
it's not going to be
the last one.
608
00:36:21,281 --> 00:36:23,051
Can we just take a breath?
609
00:36:23,151 --> 00:36:24,552
It's a lot to process.
610
00:36:24,652 --> 00:36:26,386
[Rachel] There's nothing
to process, okay?
611
00:36:26,486 --> 00:36:29,957
We can't stay here. People
are dying on our lawn.
612
00:36:30,058 --> 00:36:32,093
[Josh] I know, Rach. I was...
613
00:36:33,427 --> 00:36:37,297
I was there when he took his
last breath. It was horrible.
614
00:36:49,544 --> 00:36:51,278
[sighs]
615
00:36:51,713 --> 00:36:53,715
Are you okay?
616
00:37:00,188 --> 00:37:02,724
My god, it looks like
a crime scene.
617
00:37:03,624 --> 00:37:07,095
[Josh] Technically it is.
Hit and run.
618
00:37:07,195 --> 00:37:10,598
Probably a DUI, got scared
kind of thing.
619
00:37:10,698 --> 00:37:12,600
We can't live like this.
620
00:37:14,936 --> 00:37:17,872
Maybe we should put up
a guardrail.
621
00:37:17,972 --> 00:37:19,073
I'm going to call David Chapman.
622
00:37:19,173 --> 00:37:21,175
We must have grounds
for a lawsuit.
623
00:37:21,274 --> 00:37:23,811
[chuckles] It just seems
kind of rash, Rach.
624
00:37:23,911 --> 00:37:26,614
I thought this was
our dream house.
625
00:37:27,715 --> 00:37:29,684
[Rachel] It was.
626
00:37:43,164 --> 00:37:50,037
♪♪
627
00:37:50,138 --> 00:37:52,573
[laughing in the background]
628
00:37:52,673 --> 00:38:02,617
♪♪
629
00:38:02,717 --> 00:38:09,322
♪♪
630
00:38:09,422 --> 00:38:19,399
[chatter and laughing on video]
631
00:38:19,667 --> 00:38:27,708
[chatter and laughing on video]
632
00:38:27,809 --> 00:38:37,852
♪♪
633
00:38:39,220 --> 00:38:48,328
[chatter]
634
00:38:48,428 --> 00:38:58,471
[music playing quietly]
635
00:38:58,773 --> 00:39:07,849
[chatter]
636
00:39:07,949 --> 00:39:17,992
[music playing quietly]
637
00:39:18,192 --> 00:39:28,102
[music playing quietly]
638
00:39:28,202 --> 00:39:38,112
[music playing quietly]
639
00:39:38,212 --> 00:39:46,354
[music playing quietly]
640
00:39:46,453 --> 00:39:47,955
Alicia?
641
00:39:48,055 --> 00:39:49,422
Mm-hmm.
642
00:39:51,158 --> 00:39:54,328
He spoke about you a lot.
643
00:39:55,663 --> 00:40:00,400
I'm David Davidson.
I'm sorry for your loss.
644
00:40:00,902 --> 00:40:02,770
Thank you.
645
00:40:06,908 --> 00:40:09,442
It's quite a turn-out.
646
00:40:10,443 --> 00:40:13,047
He clearly touched
a lot of people.
647
00:40:14,548 --> 00:40:16,684
So how do you know my dad?
648
00:40:16,784 --> 00:40:20,588
We only just met
on the golf course.
649
00:40:20,688 --> 00:40:24,292
Oh, the course, of course.
[chuckles]
650
00:40:24,392 --> 00:40:26,160
That's what we'd say when
someone would ask
651
00:40:26,260 --> 00:40:27,762
where he was.
652
00:40:36,737 --> 00:40:39,307
Sounds like you were very close.
653
00:40:39,407 --> 00:40:40,875
Oh...
654
00:40:41,842 --> 00:40:46,614
When I was a teenager, we were
at each others' throats.
655
00:40:48,448 --> 00:40:51,451
But I guess that's normal.
656
00:40:53,154 --> 00:40:55,690
We were finally
becoming friends.
657
00:40:58,559 --> 00:41:01,262
You should have had
more time with him.
658
00:41:01,362 --> 00:41:04,765
He was still a young man.
659
00:41:07,368 --> 00:41:12,506
I'm trying to remember that it's
all part of God's plan.
660
00:41:17,378 --> 00:41:19,447
Like preordained?
661
00:41:22,583 --> 00:41:25,453
Like maybe God has
a purpose
662
00:41:26,354 --> 00:41:28,556
for our suffering.
663
00:41:31,959 --> 00:41:37,331
Maybe we're in the wrong place
664
00:41:37,431 --> 00:41:39,266
at the wrong time,
665
00:41:39,367 --> 00:41:43,771
and we need help, but
we just don't get it.
666
00:41:48,242 --> 00:41:50,811
That's not very comforting,
David.
667
00:41:51,979 --> 00:41:54,015
I'm sorry.
668
00:41:56,217 --> 00:41:58,886
I think I'm just angry.
669
00:42:02,256 --> 00:42:04,358
I know.
670
00:42:06,360 --> 00:42:08,062
Me too.
671
00:42:12,700 --> 00:42:15,369
[Instructor] One, two,
three, four,
672
00:42:15,469 --> 00:42:18,039
five, six, seven, eight,
673
00:42:18,139 --> 00:42:20,574
nine, ten, eleven, twelve,
674
00:42:20,674 --> 00:42:22,843
thirteen, fourteen,
fifteen, sixteen,
675
00:42:22,943 --> 00:42:25,112
seventeen, eighteen,
nineteen, twenty.
676
00:42:25,212 --> 00:42:26,747
Count with me, please.
Twenty-one --
677
00:42:26,847 --> 00:42:28,849
[All] Twenty-two, twenty-three,
twenty-four,
678
00:42:28,949 --> 00:42:31,118
twenty-five, twenty-six,
twenty-seven,
679
00:42:31,218 --> 00:42:33,487
twenty-eight, twenty-nine,
thirty.
680
00:42:33,587 --> 00:42:35,389
So what do we do now?
681
00:42:36,657 --> 00:42:38,325
That's right. Get in there,
remember to tilt the headpiece.
682
00:42:38,426 --> 00:42:42,363
♪♪
683
00:42:42,463 --> 00:42:44,031
[Instructor] Okay, so the
victim's not responding.
684
00:42:44,131 --> 00:42:45,966
We're going to go back to
chest compressions,
685
00:42:46,067 --> 00:42:48,969
quick as you can, please. The
victim's life depends on it.
686
00:42:49,070 --> 00:42:51,605
One, two, three, four...
687
00:43:06,854 --> 00:43:08,055
Cute.
688
00:43:11,058 --> 00:43:14,395
I was wondering if I could
borrow my manikin
689
00:43:14,495 --> 00:43:17,465
for the week so I could
practice at home.
690
00:43:17,566 --> 00:43:20,000
Or maybe I could just
buy it off you?
691
00:43:20,101 --> 00:43:22,603
It's part of a set.
It's a family of four.
692
00:43:22,970 --> 00:43:24,738
Oh, is it?
693
00:43:25,773 --> 00:43:28,342
What if I gave you
two hundred for it?
694
00:43:28,442 --> 00:43:30,211
No, it's part of a set.
695
00:43:30,311 --> 00:43:32,113
Three hundred?
696
00:43:33,114 --> 00:43:34,748
For three hundred bucks,
you could buy yourself
697
00:43:34,849 --> 00:43:36,585
a Prestan 2000.
698
00:43:41,088 --> 00:43:44,024
[Narrator] What truly sets thePrestan Manikin apart
699
00:43:44,125 --> 00:43:47,562
is the immediate audibleand visual feedback
700
00:43:47,661 --> 00:43:51,165
for depth and rate ofchest compressions.
701
00:43:51,265 --> 00:43:52,534
[clicking]
702
00:43:52,633 --> 00:43:54,603
[Narrator] An audible clickis heard
703
00:43:54,702 --> 00:43:57,204
at the recommendedcompression depth,
704
00:43:57,304 --> 00:44:00,641
between 2 and 2.4 inches,
705
00:44:00,741 --> 00:44:04,613
as stated in the 2015guidelines.
706
00:44:10,585 --> 00:44:12,286
[knock on door]
707
00:44:12,386 --> 00:44:13,654
You wanted to see me?
708
00:44:13,754 --> 00:44:15,156
[Erikson] Hey, buddy.
709
00:44:15,256 --> 00:44:16,525
Come on in, yeah, please.
710
00:44:16,625 --> 00:44:18,826
Just get the door there,
thank you.
711
00:44:24,932 --> 00:44:26,568
Have a seat.
712
00:44:27,735 --> 00:44:28,637
Wassup?
713
00:44:28,736 --> 00:44:31,071
What's up? [chuckles]
714
00:44:31,939 --> 00:44:34,543
Um, look, this is
a little awkward,
715
00:44:34,643 --> 00:44:37,945
so I'm just going to
cut straight to it.
716
00:44:38,045 --> 00:44:41,315
I've received a complaint from
a member of your team.
717
00:44:42,651 --> 00:44:44,151
Okay.
718
00:44:44,251 --> 00:44:46,754
[Erikson] It's nothing major.
I debated even bringing it up.
719
00:44:46,854 --> 00:44:50,391
But, you know, given our
history, our friendship,
720
00:44:50,491 --> 00:44:51,825
I thought this would be
a good opportunity
721
00:44:51,926 --> 00:44:54,695
just to sit down and have
a conversation.
722
00:44:55,496 --> 00:44:56,830
Is it Alan?
723
00:44:58,667 --> 00:45:00,467
What makes you say that?
724
00:45:00,569 --> 00:45:02,203
It's obvious.
725
00:45:02,537 --> 00:45:04,673
He used to work for you.
726
00:45:04,772 --> 00:45:06,440
Who else would stab
me in the back?
727
00:45:06,541 --> 00:45:10,645
Okay, Josh, nobody's stabbing
you in the back, alright.
728
00:45:10,744 --> 00:45:15,584
They simply expressed some
frustration with the workflow.
729
00:45:15,684 --> 00:45:18,085
There's nothing wrong
with the workflow,
730
00:45:18,185 --> 00:45:19,688
and we're meeting our targets.
731
00:45:19,787 --> 00:45:22,289
[Erikson] Well, maybe your
targets are a little loose.
732
00:45:23,123 --> 00:45:26,360
Look, I know it's
not your style,
733
00:45:26,460 --> 00:45:31,098
but I need you to be more hands
on with your team, alright?
734
00:45:31,198 --> 00:45:34,501
Just spend a bit more time
with them on the floor.
735
00:45:34,603 --> 00:45:37,805
Hey, it will boost morale,
736
00:45:37,905 --> 00:45:42,711
and maybe help you find some
hidden inefficiencies.
737
00:45:44,579 --> 00:45:45,879
You're the boss.
738
00:45:45,980 --> 00:45:48,382
Yeah, I am the boss.
739
00:45:50,751 --> 00:45:56,957
[thunder rumbling]
740
00:46:03,565 --> 00:46:06,000
[car passing]
741
00:46:10,371 --> 00:46:12,607
Alright, little bit of soap.
742
00:46:13,240 --> 00:46:15,543
Splish-splash!
743
00:46:15,644 --> 00:46:19,614
[humming]
744
00:46:19,714 --> 00:46:23,851
Oh, are you stinky?
Are you stinky?
745
00:46:28,088 --> 00:46:32,092
[thunder rumbling]
746
00:46:32,192 --> 00:46:35,329
[car passing]
747
00:46:37,064 --> 00:46:39,534
There we go, alright.
You got it all?
748
00:46:39,634 --> 00:46:41,068
There you are.
749
00:46:45,472 --> 00:46:46,840
Huh.
750
00:46:49,009 --> 00:46:51,680
[Rachel] Josh, can you
come in here?
751
00:46:52,479 --> 00:46:54,048
Just a sec.
752
00:46:58,218 --> 00:46:59,987
Just dealing with laundry,
what's up?
753
00:47:00,087 --> 00:47:00,622
Come look at this.
754
00:47:00,722 --> 00:47:02,156
[Max] Cannonball!
755
00:47:06,761 --> 00:47:08,630
Can you see that?
He has a bald spot.
756
00:47:10,130 --> 00:47:11,432
[Josh] Weird.
757
00:47:12,032 --> 00:47:13,233
Yeah.
758
00:47:14,636 --> 00:47:17,037
My god, he has one
on this side too.
759
00:47:17,404 --> 00:47:20,474
Max, have you been
pulling out your hair?
760
00:47:21,008 --> 00:47:22,811
He isn't even aware
he's doing it.
761
00:47:22,910 --> 00:47:25,479
No. Max, hey, can you
look at me?
762
00:47:25,580 --> 00:47:26,681
Can you look at me?
763
00:47:26,781 --> 00:47:28,583
Have you been pulling
out your hair?
764
00:47:28,683 --> 00:47:29,950
[Josh] He thinks
he's in trouble.
765
00:47:30,050 --> 00:47:33,954
You're not in trouble, sweetie,
okay? You're not.
766
00:47:34,054 --> 00:47:36,323
It's just something
I need to know.
767
00:47:36,558 --> 00:47:39,059
So can you tell me, have you?
768
00:47:40,695 --> 00:47:41,862
Yes.
769
00:47:42,363 --> 00:47:46,500
Okay, okay. Can you...
770
00:47:46,601 --> 00:47:49,470
Can you tell me if it's
something you do
771
00:47:49,571 --> 00:47:50,739
here at home,
772
00:47:50,839 --> 00:47:54,108
or do you do it at school?
773
00:47:55,810 --> 00:47:59,781
Sometimes when I play, and
sometimes when I'm in bed.
774
00:47:59,880 --> 00:48:02,684
Do you know why you do it?
775
00:48:05,352 --> 00:48:08,690
At bedtime I just want
to make a ball of yarn.
776
00:48:08,790 --> 00:48:12,594
And where, where do you put
it once you've made it?
777
00:48:12,694 --> 00:48:14,863
Rach, he feels interrogated.
778
00:48:14,962 --> 00:48:16,798
I just... It's okay, sweetie,
779
00:48:16,897 --> 00:48:19,634
there's no wrong
answer, right?
780
00:48:19,734 --> 00:48:21,935
I'm just trying to understand.
781
00:48:22,403 --> 00:48:23,971
You can tell me.
782
00:48:37,552 --> 00:48:39,219
Max.
783
00:48:45,359 --> 00:48:46,393
[Kathleen] How's he sleeping?
784
00:48:46,493 --> 00:48:47,662
[Josh] Good.
785
00:48:47,762 --> 00:48:51,064
Well, it takes him a while
to go to sleep, right.
786
00:48:51,165 --> 00:48:54,268
He has this check list
he goes through:
787
00:48:54,368 --> 00:48:57,672
"Is the oven off?"
"Is the front door locked?"
788
00:48:57,772 --> 00:49:00,407
Well, I suspect Max
is trying to exercise
789
00:49:00,508 --> 00:49:02,710
some form of control
in his life.
790
00:49:02,811 --> 00:49:04,978
Six year olds don't generally
have opportunity
791
00:49:05,078 --> 00:49:07,014
to make decisions
for themselves.
792
00:49:07,114 --> 00:49:08,115
Hmm.
793
00:49:08,215 --> 00:49:09,349
They're old enough
to seek autonomy,
794
00:49:09,450 --> 00:49:12,419
and too young to have it
in any meaningful way.
795
00:49:12,520 --> 00:49:14,823
So he's going through a phase?
796
00:49:16,323 --> 00:49:19,092
Rachel, you mentioned
these car accidents?
797
00:49:19,193 --> 00:49:21,529
Yeah, yeah, It's like living
in a war zone.
798
00:49:21,629 --> 00:49:24,833
People have died on
our front lawn.
799
00:49:24,933 --> 00:49:27,769
You know, I'm surprised I'm
not pulling out my hair.
800
00:49:28,870 --> 00:49:34,174
Well, I don't know, it's not
like he saw anything.
801
00:49:34,274 --> 00:49:35,242
There was the noise,
802
00:49:35,342 --> 00:49:39,581
but I feel that we've
done a great job
803
00:49:39,681 --> 00:49:42,282
at keeping him away
from everything.
804
00:49:43,350 --> 00:49:46,588
Maybe something's going on
at school, or daycare.
805
00:49:46,688 --> 00:49:48,455
We just don't know.
806
00:49:48,556 --> 00:49:50,157
I know.
807
00:49:51,826 --> 00:49:53,994
Why don't we step back
for a moment?
808
00:49:55,095 --> 00:49:57,364
Rachel, what would you like
to see as a first step?
809
00:49:57,464 --> 00:49:58,933
[Josh] She wants to sell
the house and move.
810
00:49:59,032 --> 00:50:00,300
Let Rachel respond.
811
00:50:00,400 --> 00:50:02,002
[Rachel] Thank you.
812
00:50:03,036 --> 00:50:05,740
Yeah, I would like
to sell the house
813
00:50:05,840 --> 00:50:07,575
and I would like to move.
814
00:50:07,976 --> 00:50:11,613
I can't live under this
constant threat,
815
00:50:11,713 --> 00:50:13,615
and clearly neither can Max.
816
00:50:13,715 --> 00:50:16,818
Okay. Josh?
817
00:50:16,918 --> 00:50:19,721
I'd like to take him
out of daycare,
818
00:50:19,821 --> 00:50:21,823
spend the afternoons with him,
819
00:50:21,923 --> 00:50:25,459
really get into this
and figure it out.
820
00:50:25,560 --> 00:50:27,427
What about your job?
821
00:50:27,529 --> 00:50:28,997
Everything's in the cloud now,
822
00:50:29,096 --> 00:50:32,132
so it's really easy for me
to work remotely.
823
00:50:32,232 --> 00:50:34,368
I can schedule my meetings
in the morning,
824
00:50:34,468 --> 00:50:37,137
and Bob's your uncle.
825
00:50:37,237 --> 00:50:39,373
We'd have to buy a second car.
826
00:50:39,473 --> 00:50:40,173
[Josh] Right.
827
00:50:40,274 --> 00:50:41,174
Yeah.
828
00:50:41,275 --> 00:50:45,412
Well, I'll get a beater.
I don't care.
829
00:50:46,280 --> 00:50:48,482
My biggest concern
with this strategy
830
00:50:48,583 --> 00:50:51,118
is whether or not it's
sustainable over time.
831
00:50:51,218 --> 00:50:53,555
Totally sustainable.
I hate my job.
832
00:50:53,655 --> 00:50:55,557
We do need you to keep it.
833
00:50:55,990 --> 00:50:57,424
Yeah, I know.
834
00:50:59,393 --> 00:51:02,195
This still doesn't address the
threat of another accident
835
00:51:02,296 --> 00:51:05,934
happening on our front lawn.
The danger is real.
836
00:51:06,734 --> 00:51:08,502
Could you get a guard rail
put up?
837
00:51:08,603 --> 00:51:12,072
That would keep any accidents
away from the house.
838
00:51:35,597 --> 00:51:43,136
[car passing outside]
839
00:51:43,638 --> 00:51:53,113
[weeping quietly]
840
00:52:02,757 --> 00:52:05,793
[school bell ringing]
841
00:52:05,893 --> 00:52:09,329
I just, just...
842
00:52:09,429 --> 00:52:13,467
Go over to his cubicle and
tell him you need it today.
843
00:52:13,835 --> 00:52:16,236
I don't know, Alan,
get him a latte,
844
00:52:16,336 --> 00:52:18,973
pretend you like him. Didn't you
read The Art of War?
845
00:52:19,073 --> 00:52:21,009
I have to go. Keep me updated.
846
00:52:21,109 --> 00:52:22,610
How was your day?
847
00:52:25,079 --> 00:52:28,281
Who'd you play with?
Did you play with Finn?
848
00:52:29,282 --> 00:52:32,120
Can we go to the dollar store?
849
00:52:32,219 --> 00:52:36,124
No, Max, same answer today
as it was yesterday.
850
00:52:36,223 --> 00:52:39,694
We're gonna go home,
and hang low and slow.
851
00:52:39,794 --> 00:52:41,428
We always do that.
852
00:52:41,529 --> 00:52:44,431
Yeah, well, it's better than the
crap at the dollar store.
853
00:52:46,366 --> 00:52:47,669
What's that?
854
00:52:47,769 --> 00:52:49,604
Stuff from work.
855
00:52:52,940 --> 00:52:55,977
[Max] "Then I'll huff
856
00:52:56,744 --> 00:53:00,014
and I'll puff
857
00:53:00,114 --> 00:53:04,852
and I'll blow your house down."
858
00:53:05,720 --> 00:53:15,730
[vehicles passing outside]
859
00:53:17,397 --> 00:53:20,500
"How much..."
860
00:53:38,119 --> 00:53:41,723
Hey, Max, I'm just gonna go
and take a quick shower.
861
00:53:49,964 --> 00:54:00,007
♪♪
862
00:54:00,208 --> 00:54:10,250
♪♪
863
00:54:12,954 --> 00:54:14,321
[Rachel] Hello?
864
00:54:14,756 --> 00:54:16,423
We're in here.
865
00:54:17,191 --> 00:54:19,493
Ooh, smells good.
866
00:54:21,529 --> 00:54:23,330
Hey, Maxie.
867
00:54:23,865 --> 00:54:26,500
How you doing, hmm?
868
00:54:29,070 --> 00:54:30,337
How long has he been
on his tablet?
869
00:54:30,437 --> 00:54:32,573
Not long, twenty minutes.
870
00:54:32,673 --> 00:54:36,376
Just since I've been making
us dinner, your favorite.
871
00:54:37,211 --> 00:54:40,014
Oh, wow. Trying to get
in my pants?
872
00:54:40,114 --> 00:54:41,616
[Josh] There's an idea.
873
00:54:42,683 --> 00:54:44,152
Let me taste it.
874
00:54:47,021 --> 00:54:50,258
Hmm, that's good. Yeah.
875
00:54:51,526 --> 00:54:54,128
Oh, hey, before I forget, I
signed Max up for Tae Kwon Do
876
00:54:54,228 --> 00:54:56,864
on Tuesdays and Thursdays
after school.
877
00:54:58,298 --> 00:55:00,868
Isn't that something we should
discuss together?
878
00:55:00,968 --> 00:55:02,502
Well, he needs the exercise,
879
00:55:02,603 --> 00:55:04,939
and it could help with
his confidence.
880
00:55:05,039 --> 00:55:06,974
Unless he gets beat up.
881
00:55:07,074 --> 00:55:08,308
Well, they don't fight
at his age,
882
00:55:08,408 --> 00:55:10,611
they just kick pads and stuff.
883
00:55:10,711 --> 00:55:13,748
Kate signed Finn signed up,
so he'll have a friend there.
884
00:55:17,251 --> 00:55:19,887
I feel like I've been making
progress with him,
885
00:55:19,987 --> 00:55:23,624
and I don't want to
rock the boat.
886
00:55:23,724 --> 00:55:26,260
Okay. Well, can you keep
an open mind?
887
00:55:26,359 --> 00:55:28,796
I think it could really help
with his anxiety.
888
00:55:30,064 --> 00:55:31,431
Yeah?
889
00:55:39,406 --> 00:55:46,247
[chatter]
890
00:55:49,784 --> 00:55:55,756
[chatter]
891
00:55:55,857 --> 00:56:02,930
[phone vibrating]
892
00:56:03,798 --> 00:56:05,266
I'm just so glad that
you and Rachel
893
00:56:05,365 --> 00:56:07,034
finally got Max signed up.
894
00:56:07,134 --> 00:56:09,837
Just, he's a natural,
don't you think?
895
00:56:09,937 --> 00:56:11,772
[cell phone vibrating]
896
00:56:11,873 --> 00:56:16,143
[chatter]
897
00:56:18,779 --> 00:56:24,785
[Max] Five, six, seven, eight...
898
00:56:24,886 --> 00:56:27,088
Max, Max, you gotta stop.
899
00:56:27,188 --> 00:56:29,257
The air pressure is
hurting my ears.
900
00:56:29,357 --> 00:56:30,725
[Max] Ten!
901
00:56:30,825 --> 00:56:31,959
Max.
902
00:56:32,059 --> 00:56:33,261
[Max] You hate me!
903
00:56:33,361 --> 00:56:35,263
I don't hate you. I hate
what you're doing.
904
00:56:35,363 --> 00:56:37,698
There's a difference.
905
00:56:37,798 --> 00:56:40,835
You're all wound up
from Tae Kwon Do.
906
00:56:41,669 --> 00:56:42,870
Did you like it?
907
00:56:45,039 --> 00:56:46,307
Because you don't have
to stick with it
908
00:56:46,406 --> 00:56:48,576
if you don't like it.
909
00:56:48,976 --> 00:56:50,044
Your call.
910
00:56:50,144 --> 00:56:51,512
[Max] I like it, I like it,
I like it.
911
00:56:51,612 --> 00:56:53,281
Stop kicking the chair, Max!
912
00:56:53,381 --> 00:56:54,515
[siren chirps]
- You hate me!
913
00:56:54,615 --> 00:56:56,350
[Josh] You gotta stop
saying that, Max buddy.
914
00:56:56,449 --> 00:56:58,085
Just stop kicking the chair.
915
00:56:58,185 --> 00:57:00,321
[siren wailing]
916
00:57:00,420 --> 00:57:02,290
[Max] That ambulance is fast.
917
00:57:02,390 --> 00:57:09,964
[children's music playing]
918
00:57:10,064 --> 00:57:11,599
[Max] Daddy, I'm scared.
919
00:57:11,699 --> 00:57:14,035
[Josh] Don't be scared,
we're almost there.
920
00:57:14,135 --> 00:57:15,703
Count to twenty.
921
00:57:16,904 --> 00:57:20,107
[Max] One, two, three, four,
922
00:57:20,207 --> 00:57:22,276
five, six, seven,
923
00:57:22,376 --> 00:57:25,713
eight, nine, ten, eleven,
924
00:57:25,813 --> 00:57:28,916
twelve, thirteen,
fourteen, fifteen,
925
00:57:29,016 --> 00:57:33,254
sixteen, seventeen, eighteen,
nineteen, twenty.
926
00:57:33,921 --> 00:57:35,556
[horn blasts]
927
00:57:36,991 --> 00:57:39,627
Max, stay right here.
Don't move until I get back.
928
00:57:42,129 --> 00:57:44,565
[woman screaming]
929
00:57:44,665 --> 00:57:47,001
It's bad. I think there's a guy
in that car on fire --
930
00:57:47,101 --> 00:57:48,869
Stay back. Let the experts
handle it.
931
00:57:48,970 --> 00:57:50,604
[woman screaming]
932
00:57:50,705 --> 00:57:53,074
That's my husband!
You gotta get him out!
933
00:57:53,174 --> 00:57:55,009
You gotta get him out!
934
00:57:55,109 --> 00:57:56,644
♪♪
935
00:57:56,744 --> 00:57:59,213
[woman screaming]
936
00:57:59,313 --> 00:58:05,286
[chatter]
937
00:58:05,386 --> 00:58:15,429
♪♪
938
00:58:15,629 --> 00:58:25,539
♪♪
939
00:58:25,639 --> 00:58:35,549
♪♪
940
00:58:35,649 --> 00:58:45,559
♪♪
941
00:58:45,659 --> 00:58:55,569
♪♪
942
00:58:55,669 --> 00:59:05,579
♪♪
943
00:59:05,679 --> 00:59:15,723
♪♪
944
00:59:18,359 --> 00:59:20,027
[Firefighter] Sir, you need
to back away.
945
00:59:21,095 --> 00:59:22,329
Let's get this guy out of here.
946
00:59:22,430 --> 00:59:24,231
[Police officer] Step back, sir.
947
00:59:24,799 --> 00:59:26,067
Step back, sir!
948
00:59:26,167 --> 00:59:27,401
This is my house.
949
00:59:27,501 --> 00:59:29,470
If you live here, you need to
go back inside right now,
950
00:59:29,570 --> 00:59:30,237
come on, let's go.
951
00:59:30,337 --> 00:59:32,940
This is, this is my home.
952
00:59:33,407 --> 00:59:35,843
Back up, let's go. Back up.
953
00:59:36,811 --> 00:59:38,879
Excuse me, sir?
954
00:59:40,549 --> 00:59:43,851
Excuse me, sir, is
this your house?
955
00:59:45,119 --> 00:59:46,754
It's my home.
956
00:59:47,688 --> 00:59:49,857
Can we ask you a few
questions on camera?
957
00:59:50,724 --> 00:59:51,826
Sure, okay.
958
00:59:51,926 --> 00:59:52,626
You can stand right there.
- Okay.
959
00:59:52,726 --> 00:59:55,596
Come, come around. Perfect.
960
00:59:55,696 --> 00:59:58,265
Okay, first I'm going to get you
to say your name
961
00:59:58,365 --> 00:59:59,800
to the camera.
962
01:00:01,035 --> 01:00:02,436
Josh.
963
01:00:02,803 --> 01:00:03,904
What's your name?
964
01:00:04,004 --> 01:00:06,173
I'm Sherry Montgomery with
Harbour City News,
965
01:00:06,273 --> 01:00:07,274
nice to meet you.
966
01:00:07,374 --> 01:00:09,610
Okay, Josh, can you describe
what you saw?
967
01:00:09,710 --> 01:00:11,580
Well, you're looking at it.
968
01:00:11,679 --> 01:00:12,847
It's the worst I've ever seen.
969
01:00:12,947 --> 01:00:14,915
What do you mean?
970
01:00:15,015 --> 01:00:16,684
Well, there have been
a number of accidents
971
01:00:16,784 --> 01:00:19,420
on this corner, but nothing
like this.
972
01:00:20,988 --> 01:00:24,593
The sound of the impact
of this head-on collision
973
01:00:24,725 --> 01:00:26,595
must have sounded
like an explosion.
974
01:00:26,694 --> 01:00:28,062
You didn't hear it?
975
01:00:28,162 --> 01:00:29,997
No, I was coming...
976
01:00:31,499 --> 01:00:33,167
Excuse me.
977
01:00:33,267 --> 01:00:39,574
[chatter]
978
01:00:41,475 --> 01:00:43,878
[woman screams]
979
01:00:50,184 --> 01:00:52,253
[children's music playing
from the car]
980
01:00:52,353 --> 01:00:53,588
Max!
981
01:00:55,189 --> 01:00:56,724
Max!
982
01:00:59,059 --> 01:01:00,361
Max!
983
01:01:00,461 --> 01:01:01,362
Where's Max?!
984
01:01:01,462 --> 01:01:02,463
He was right here.
985
01:01:02,564 --> 01:01:03,598
What do you mean,
he was right here?
986
01:01:03,697 --> 01:01:05,166
He was right here! Max!
987
01:01:05,266 --> 01:01:06,167
Max?!
988
01:01:06,267 --> 01:01:07,768
♪♪
989
01:01:07,868 --> 01:01:09,203
Max!
- Max?
990
01:01:09,303 --> 01:01:10,804
♪♪
991
01:01:10,905 --> 01:01:12,339
Max!
992
01:01:12,439 --> 01:01:14,108
Max!
- Max?
993
01:01:14,509 --> 01:01:15,776
Hey, buddy.
994
01:01:15,876 --> 01:01:16,911
Oh my God!
995
01:01:17,011 --> 01:01:18,913
♪♪
996
01:01:19,013 --> 01:01:19,947
Hey, buddy.
997
01:01:20,047 --> 01:01:27,121
♪♪
998
01:01:27,221 --> 01:01:28,422
Come here.
999
01:01:28,523 --> 01:01:37,932
♪♪
1000
01:01:48,375 --> 01:01:51,345
Rachel says to say hi.
1001
01:01:51,445 --> 01:01:52,614
How is Rachel?
1002
01:01:52,713 --> 01:01:54,583
She's good.
1003
01:01:54,683 --> 01:01:57,284
Well, not good actually,
that's why I'm here.
1004
01:01:59,753 --> 01:02:02,022
She thinks I have a problem.
1005
01:02:02,323 --> 01:02:04,158
What do you think?
1006
01:02:04,258 --> 01:02:07,127
I don't know. I'm here.
1007
01:02:09,930 --> 01:02:12,166
I made a bad judgment call.
1008
01:02:13,434 --> 01:02:15,302
I'm not proud of it.
1009
01:02:16,070 --> 01:02:18,205
I'm sorry, I'm not very
good at this.
1010
01:02:19,574 --> 01:02:22,142
That's okay. This is Drake.
1011
01:02:22,243 --> 01:02:23,844
Oh, hello.
1012
01:02:24,812 --> 01:02:28,182
Okay, Drake, come on. Here.
1013
01:02:29,350 --> 01:02:31,285
Lie down, lie down.
1014
01:02:35,756 --> 01:02:38,660
Josh, there's no good
or bad in therapy.
1015
01:02:38,759 --> 01:02:40,127
This is a space where
you can say
1016
01:02:40,227 --> 01:02:44,064
whatever's on your mind,
and I'm here to listen.
1017
01:02:44,599 --> 01:02:46,267
You can do that,
1018
01:02:47,134 --> 01:02:50,572
listen without judging
your patients?
1019
01:02:50,672 --> 01:02:53,040
Are you worried about
being judged?
1020
01:02:53,575 --> 01:02:55,175
[Josh] I don't know.
1021
01:02:56,143 --> 01:02:59,280
Rachel says I have a
defensive personality.
1022
01:02:59,380 --> 01:03:02,850
I tell her that's because she
has an offensive personality.
1023
01:03:02,950 --> 01:03:04,318
[chuckles]
1024
01:03:09,990 --> 01:03:14,228
I like that you named
your dog Drake.
1025
01:03:14,328 --> 01:03:16,564
My twelve year old daughter did.
1026
01:03:16,665 --> 01:03:18,733
Now she's twenty and
lives in Montreal,
1027
01:03:18,832 --> 01:03:21,468
and we are stuck with
each other, aren't we?
1028
01:03:21,569 --> 01:03:24,673
Looks like you have
a good relationship.
1029
01:03:25,607 --> 01:03:28,842
So Josh...
1030
01:03:28,942 --> 01:03:31,845
Would you like to talk about
what happened?
1031
01:03:31,945 --> 01:03:33,213
Sure.
1032
01:03:34,448 --> 01:03:37,084
We've been having a lot
of car accidents
1033
01:03:37,184 --> 01:03:40,921
on the road out front
of our house, and...
1034
01:03:41,556 --> 01:03:44,158
the last one was serious.
1035
01:03:45,359 --> 01:03:47,861
It just happened as I was
bringing our son back home,
1036
01:03:47,961 --> 01:03:52,066
and I told him to stay
in the car, wait,
1037
01:03:52,166 --> 01:03:54,068
I'm going to go check
things out,
1038
01:03:54,168 --> 01:03:56,003
lend a hand, you know.
1039
01:03:56,103 --> 01:03:59,973
But being adventurous,
he wandered out
1040
01:04:00,074 --> 01:04:04,078
to the crash site and saw things
he shouldn't have seen.
1041
01:04:05,145 --> 01:04:08,949
It's not my finest moment,
but the way Rach acts,
1042
01:04:09,049 --> 01:04:12,886
it's as if I brought him
to a public execution.
1043
01:04:13,954 --> 01:04:15,889
Like it's my fault someone
died on our front lawn.
1044
01:04:16,691 --> 01:04:17,925
Max saw someone die?
1045
01:04:18,025 --> 01:04:20,861
No, he was already dead
by the time we got back.
1046
01:04:21,696 --> 01:04:24,164
Burned alive, trapped
in his car.
1047
01:04:25,165 --> 01:04:27,901
If we'd been home,
I could have...
1048
01:04:29,303 --> 01:04:31,405
Josh, you can speak freely.
1049
01:04:36,043 --> 01:04:40,214
Rachel had Max signed up for
Tae Kwon Do on Tuesdays,
1050
01:04:40,314 --> 01:04:42,249
the day of the accident.
1051
01:04:43,283 --> 01:04:45,787
If she hadn't, we would've
been home,
1052
01:04:45,886 --> 01:04:47,955
and I could have saved the guy.
1053
01:04:49,691 --> 01:04:52,393
No Tae Kwon Do, no dead guy.
1054
01:04:52,493 --> 01:04:54,596
No dead guy, well,
1055
01:04:55,329 --> 01:04:57,464
you and I wouldn't even
be speaking right now.
1056
01:04:57,565 --> 01:05:00,134
So this whole mess could
have been avoided.
1057
01:05:03,437 --> 01:05:04,706
You mean, had you not
been addressing
1058
01:05:04,806 --> 01:05:06,407
the needs of your son?
1059
01:05:08,175 --> 01:05:10,344
Max doesn't need to kick pads,
1060
01:05:10,444 --> 01:05:12,814
and that guy didn't need to die.
1061
01:05:13,848 --> 01:05:18,285
Josh, have you considered
the possibility that this man
1062
01:05:18,385 --> 01:05:20,487
would have died either way,
whether you were home
1063
01:05:20,588 --> 01:05:22,824
or not at home?
1064
01:05:22,923 --> 01:05:24,458
No, he'd be alive.
1065
01:05:46,480 --> 01:05:51,820
[car approaching]
1066
01:06:04,465 --> 01:06:14,374
♪♪
1067
01:06:17,712 --> 01:06:20,815
[water draining]
1068
01:06:30,592 --> 01:06:32,059
Cute.
1069
01:06:37,699 --> 01:06:40,067
He seems to be doing okay.
1070
01:06:41,001 --> 01:06:43,270
It's too early to tell.
1071
01:06:44,371 --> 01:06:46,674
PTSD symptoms can take
at least a month to emerge.
1072
01:06:46,774 --> 01:06:49,878
Do you really think he has PTSD?
1073
01:06:49,978 --> 01:06:52,914
[Rachel] Kathleen thinks
it's quite possible.
1074
01:06:59,687 --> 01:07:01,255
When's your next session?
1075
01:07:01,355 --> 01:07:03,290
Uh, Wednesday.
1076
01:07:04,391 --> 01:07:06,326
I'd like to be there.
1077
01:07:08,462 --> 01:07:10,464
Show a united front.
1078
01:07:15,003 --> 01:07:16,871
It may not be any consolation,
1079
01:07:16,971 --> 01:07:21,910
but I've noticed that the cars
are slowing down.
1080
01:07:22,442 --> 01:07:24,278
The leaves are gone.
1081
01:07:24,812 --> 01:07:26,581
Sign's more visible,
1082
01:07:27,715 --> 01:07:30,552
so less of a threat.
1083
01:07:32,386 --> 01:07:34,454
For whatever it's worth.
1084
01:07:42,797 --> 01:07:45,299
Hey, do you think you could
sleep in Max's room tonight?
1085
01:07:45,399 --> 01:07:47,769
I just really don't want
to disturb him.
1086
01:07:47,869 --> 01:07:50,304
He's been having a really
hard time sleeping.
1087
01:07:50,404 --> 01:07:51,940
Yeah.
- Yeah.
1088
01:07:53,975 --> 01:07:55,309
[Rachel] Good night.
1089
01:08:27,307 --> 01:08:31,779
So there was one little
glitch that set us back
1090
01:08:31,879 --> 01:08:35,783
a couple of days, but now
we are golden.
1091
01:08:35,883 --> 01:08:39,087
In fact, we may even be
a couple of days
1092
01:08:39,186 --> 01:08:40,955
ahead of schedule, knock wood.
1093
01:08:41,055 --> 01:08:42,056
[knocking on desk]
1094
01:08:42,155 --> 01:08:44,559
So I take it you didn't
get my memo?
1095
01:08:44,659 --> 01:08:46,794
Which memo?
1096
01:08:46,894 --> 01:08:49,697
The one that said that Bristol
needed that site live
1097
01:08:49,797 --> 01:08:51,331
last Tuesday.
1098
01:08:51,431 --> 01:08:52,600
They're livid, Josh,
1099
01:08:52,700 --> 01:08:54,769
and we've likely lost
them for good.
1100
01:08:54,869 --> 01:08:57,672
Those guys are just...
1101
01:08:57,772 --> 01:09:00,273
They're high strung.
I'll give them a call.
1102
01:09:00,374 --> 01:09:01,909
No, you won't.
1103
01:09:04,579 --> 01:09:06,213
I'm letting you go, Josh.
1104
01:09:06,313 --> 01:09:08,082
[laughs]
1105
01:09:11,019 --> 01:09:12,086
On what grounds?
1106
01:09:12,185 --> 01:09:14,088
[Erikson] For not
doing your job.
1107
01:09:14,187 --> 01:09:15,657
For your absenteeism.
1108
01:09:15,757 --> 01:09:19,292
For, for ignoring me when
I specifically request
1109
01:09:19,393 --> 01:09:20,662
you spend more time
with your team,
1110
01:09:20,762 --> 01:09:24,264
which is in such disarray it can
hardly be called a team.
1111
01:09:25,600 --> 01:09:27,702
I had some...
1112
01:09:28,936 --> 01:09:32,305
personal stuff that needed
attending to,
1113
01:09:32,406 --> 01:09:34,809
and it's true, I was
spread a little thin,
1114
01:09:34,909 --> 01:09:36,443
but now that's in the past,
1115
01:09:36,544 --> 01:09:41,281
and now I'm ready to whip this
team back into shape.
1116
01:09:41,381 --> 01:09:43,316
[Erikson] I'm very sorry, Josh.
1117
01:09:43,417 --> 01:09:46,219
The paperwork's already
been filed.
1118
01:09:46,319 --> 01:09:50,223
Just please know it was not
a decision that I took lightly.
1119
01:09:53,226 --> 01:09:57,197
Let me guess, Alan's
taking my job?
1120
01:09:58,231 --> 01:10:00,702
This has nothing
to do with Alan.
1121
01:10:01,769 --> 01:10:03,538
I have a job to do.
1122
01:10:03,638 --> 01:10:04,972
I am V.P. of Sales,
1123
01:10:05,073 --> 01:10:07,809
so when we lose one of
our largest accounts,
1124
01:10:07,909 --> 01:10:11,045
it reflects poorly on my
performance,
1125
01:10:11,145 --> 01:10:15,482
not yours, and not Alan's.
Mine.
1126
01:10:20,688 --> 01:10:23,356
So that's it then.
1127
01:10:23,457 --> 01:10:24,592
[Erikson] Yeah.
1128
01:10:25,727 --> 01:10:27,962
[traffic passing]
1129
01:10:28,062 --> 01:10:37,772
♪♪
1130
01:10:38,072 --> 01:10:47,782
♪♪
1131
01:10:48,015 --> 01:10:57,725
♪♪
1132
01:10:58,325 --> 01:11:08,035
♪♪
1133
01:11:10,171 --> 01:11:11,606
[roaring]
1134
01:11:13,241 --> 01:11:14,208
[Max giggling]
1135
01:11:14,307 --> 01:11:16,110
[growling] I'm the monster.
1136
01:11:16,210 --> 01:11:16,978
[Max giggles]
1137
01:11:17,078 --> 01:11:19,614
I'm the monster!
1138
01:11:19,714 --> 01:11:20,515
[Max laughs]
1139
01:11:20,615 --> 01:11:22,083
[roaring]
1140
01:11:22,183 --> 01:11:23,551
[Max screams happily]
1141
01:11:23,651 --> 01:11:26,020
[roaring]
1142
01:11:26,120 --> 01:11:28,890
Okay, alright, that's it.
It's time for bed.
1143
01:11:28,990 --> 01:11:29,824
I'm the monster! [roars]
1144
01:11:29,924 --> 01:11:30,958
No, no, no, I'm not playing.
1145
01:11:31,058 --> 01:11:32,126
[Max laughs]
1146
01:11:32,226 --> 01:11:34,529
Okay, fist bump.
1147
01:11:34,629 --> 01:11:36,429
[Max and Josh] Wassup!
1148
01:11:36,531 --> 01:11:38,533
Alright, buddy.
Get some good rest.
1149
01:11:38,633 --> 01:11:40,101
I'll clean up the mess, yeah?
- Yeah.
1150
01:11:40,201 --> 01:11:41,068
Good night, Daddy!
1151
01:11:41,169 --> 01:11:42,603
Night, buddy!
1152
01:11:55,082 --> 01:12:04,792
♪♪
1153
01:12:05,358 --> 01:12:15,036
♪♪
1154
01:12:15,335 --> 01:12:25,046
♪♪
1155
01:12:25,345 --> 01:12:35,056
♪♪
1156
01:12:35,355 --> 01:12:45,066
♪♪
1157
01:12:45,365 --> 01:12:55,076
♪♪
1158
01:12:55,375 --> 01:13:05,086
♪♪
1159
01:13:05,186 --> 01:13:07,922
[thunder crashes]
1160
01:13:08,022 --> 01:13:12,093
[rain hitting the window]
1161
01:13:12,193 --> 01:13:20,902
♪♪
1162
01:13:22,870 --> 01:13:26,774
[car approaching]
1163
01:13:26,874 --> 01:13:36,550
♪♪
1164
01:13:36,918 --> 01:13:43,858
♪♪
1165
01:13:43,958 --> 01:13:46,193
[car approaching]
1166
01:13:46,294 --> 01:13:47,828
[tires squealing]
1167
01:13:47,929 --> 01:13:57,505
♪♪
1168
01:13:57,605 --> 01:14:03,878
♪♪
1169
01:14:14,021 --> 01:14:16,223
[Rachel] There we go.
1170
01:14:16,324 --> 01:14:17,358
[lid clatters]
1171
01:14:17,457 --> 01:14:19,994
[Rachel] We are not going
to be late today.
1172
01:14:24,464 --> 01:14:26,033
I warmed it up for you.
1173
01:14:26,133 --> 01:14:27,568
I see that.
1174
01:14:28,769 --> 01:14:30,004
Hop in. I got this.
1175
01:14:30,104 --> 01:14:31,405
Okay.
1176
01:14:38,713 --> 01:14:41,916
What time should I expect
you home later?
1177
01:14:42,616 --> 01:14:43,985
Not till late. Max has therapy,
1178
01:14:44,085 --> 01:14:46,921
and then I promised to take
him to Pizza Hut after.
1179
01:14:47,021 --> 01:14:48,189
Lucky ducky.
1180
01:14:48,289 --> 01:14:50,658
You can come too, Daddy.
1181
01:14:51,225 --> 01:14:52,593
Oh, I, um...
1182
01:14:53,294 --> 01:14:54,729
Yeah, come.
1183
01:14:55,930 --> 01:14:57,798
To pizza or --
1184
01:14:58,232 --> 01:14:59,767
[Rachel] Both.
1185
01:14:59,867 --> 01:15:00,901
[Josh] You sure?
1186
01:15:01,002 --> 01:15:03,971
Yeah, three o'clock.
Can you make that work?
1187
01:15:04,071 --> 01:15:06,607
I can move some things around.
I don't see a problem.
1188
01:15:07,975 --> 01:15:09,010
[Rachel] Okay.
1189
01:15:09,110 --> 01:15:11,579
See you later, kiddo.
See you after school.
1190
01:15:11,679 --> 01:15:13,381
Bye, Daddy.
1191
01:15:14,882 --> 01:15:16,150
Three o'clock.
1192
01:15:16,250 --> 01:15:19,320
[car starts]
1193
01:15:36,670 --> 01:15:46,047
♪♪
1194
01:15:46,147 --> 01:15:47,848
[exhales deeply]
1195
01:15:47,948 --> 01:15:50,818
♪♪
1196
01:15:50,918 --> 01:15:53,054
[exhales deeply]
1197
01:15:56,223 --> 01:16:01,796
[clicking]
1198
01:16:01,896 --> 01:16:11,939
♪♪
1199
01:16:14,241 --> 01:16:20,881
[truck passing]
1200
01:16:20,981 --> 01:16:29,223
♪♪
1201
01:16:29,323 --> 01:16:31,092
[crashing]
1202
01:16:37,131 --> 01:16:41,936
[banging]
1203
01:16:43,104 --> 01:16:47,775
♪♪
1204
01:16:47,875 --> 01:16:52,146
[fire crackling]
1205
01:16:52,246 --> 01:16:53,214
♪♪
1206
01:16:53,314 --> 01:17:03,357
[timer ticking]
1207
01:17:03,558 --> 01:17:13,602
[timer ticking]
1208
01:17:14,802 --> 01:17:17,204
[timer rings]
1209
01:17:17,304 --> 01:17:26,480
♪♪
1210
01:17:28,382 --> 01:17:34,421
[car approaches]
1211
01:17:34,523 --> 01:17:43,764
♪♪
1212
01:17:44,765 --> 01:17:54,074
♪♪
1213
01:17:56,443 --> 01:17:57,244
[Josh] Hey!
1214
01:17:57,344 --> 01:17:59,079
[Drew] Hey there.
1215
01:17:59,180 --> 01:18:09,089
[muffled talking]
1216
01:18:09,190 --> 01:18:19,099
[muffled talking]
1217
01:18:19,200 --> 01:18:29,243
[muffled talking]
1218
01:18:31,680 --> 01:18:33,280
[Rachel] I think we
just continue on,
1219
01:18:33,380 --> 01:18:35,783
and if he shows up,
then he shows up.
1220
01:18:35,883 --> 01:18:37,818
[Kathleen] Alright then. Oh.
1221
01:18:38,152 --> 01:18:39,787
Sorry I'm late.
1222
01:18:40,522 --> 01:18:41,789
Crazy day.
1223
01:18:41,889 --> 01:18:43,257
[Rachel] I tried you at work.
1224
01:18:43,357 --> 01:18:45,527
Yeah, I had to rush home
to get some stuff
1225
01:18:45,627 --> 01:18:47,629
off the old computer.
1226
01:18:47,995 --> 01:18:50,497
They said that you don't
work there anymore.
1227
01:18:50,599 --> 01:18:52,733
Weird. What'd I miss?
1228
01:18:53,234 --> 01:18:54,868
[Kathleen] I was just
telling Rachel
1229
01:18:54,969 --> 01:18:57,171
that I don't think Max is
showing any serious,
1230
01:18:57,271 --> 01:19:01,008
long term effects from his
traumatic experience.
1231
01:19:01,108 --> 01:19:04,579
So he doesn't have any PTSD,
1232
01:19:04,679 --> 01:19:05,913
or anything like that?
1233
01:19:06,013 --> 01:19:08,249
[Kathleen] Not that I'm
seeing now, no.
1234
01:19:09,416 --> 01:19:10,284
[chuckles]
1235
01:19:10,384 --> 01:19:12,786
Wow, that's great.
1236
01:19:12,886 --> 01:19:15,422
[Kathleen] We're six weeks out,
which is when I'd expect
1237
01:19:15,523 --> 01:19:17,491
to see symptoms emerge.
1238
01:19:17,592 --> 01:19:18,792
The mood swings and
the nightmares
1239
01:19:18,892 --> 01:19:21,095
that Rachel mentioned
seem fairly typical
1240
01:19:21,195 --> 01:19:22,863
for a six-year old.
1241
01:19:22,963 --> 01:19:25,634
With PTSD, I'd be looking
for behaviors
1242
01:19:25,734 --> 01:19:28,035
specific to the underlying
trauma,
1243
01:19:28,135 --> 01:19:30,037
avoidance of driving,
for example,
1244
01:19:30,137 --> 01:19:34,341
or an acute fear of fire,
or recreating the event.
1245
01:19:34,875 --> 01:19:36,777
For someone Max's age,
that would come out
1246
01:19:36,877 --> 01:19:39,980
in play therapy, but I haven't
seen any evidence
1247
01:19:40,080 --> 01:19:41,750
to suggest that it's
plaguing him
1248
01:19:41,849 --> 01:19:44,686
in that kind of prolonged sense.
1249
01:19:44,785 --> 01:19:47,021
Well, he's a resilient kid.
1250
01:19:47,855 --> 01:19:49,658
[cell phone ringing]
1251
01:19:50,625 --> 01:19:54,028
Sorry, I have to take this.
It's the realtor.
1252
01:19:56,263 --> 01:19:57,798
[Rachel] Hey, Jane.
1253
01:19:58,966 --> 01:19:59,933
What?
1254
01:20:00,034 --> 01:20:01,802
[Kathleen] I will caution
you though.
1255
01:20:01,902 --> 01:20:04,706
PTSD can emerge later,
1256
01:20:04,805 --> 01:20:06,307
three, four, sometimes
six months
1257
01:20:06,407 --> 01:20:07,908
after the traumatic event.
1258
01:20:08,008 --> 01:20:09,243
[Rachel] Of course wediscussed it, of course.
1259
01:20:09,343 --> 01:20:12,813
[Kathleen] But for now, he seems
to be functioning well,
1260
01:20:12,913 --> 01:20:17,552
very well considering the
severity of what he saw.
1261
01:20:17,652 --> 01:20:19,654
[Rachel] I don't know whyhe would say that!
1262
01:20:19,754 --> 01:20:21,121
[clattering]
1263
01:20:21,221 --> 01:20:22,691
[drawer slamming]
1264
01:20:23,658 --> 01:20:25,426
Where are you going?
1265
01:20:25,527 --> 01:20:27,061
Ben and Kate's.
1266
01:20:27,161 --> 01:20:29,897
[Josh] Do we really have to
involve them in this?
1267
01:20:31,165 --> 01:20:32,166
Am I invited?
1268
01:20:32,266 --> 01:20:33,635
No, no, you stay here.
1269
01:20:33,735 --> 01:20:34,968
I'm not playing this
charade anymore
1270
01:20:35,069 --> 01:20:37,304
where I am trying to
sell our house,
1271
01:20:37,404 --> 01:20:39,708
and you're trying
to sabotage it.
1272
01:20:39,808 --> 01:20:41,676
Rach, they were pregnant.
1273
01:20:41,776 --> 01:20:43,745
I couldn't in good conscience
not tell them.
1274
01:20:43,844 --> 01:20:45,145
It wouldn't be ethical.
1275
01:20:45,245 --> 01:20:47,481
You mean like the way that you
didn't tell me you got fired?
1276
01:20:47,582 --> 01:20:48,616
What?
1277
01:20:51,820 --> 01:20:53,387
You were fired.
1278
01:20:55,657 --> 01:20:57,958
I was, I was gonna tell you.
1279
01:20:58,058 --> 01:21:00,528
Hey, Max, can you please
pack up your stuffies?
1280
01:21:00,628 --> 01:21:01,462
Do it now, please.
1281
01:21:01,563 --> 01:21:03,197
Okay.
1282
01:21:04,733 --> 01:21:07,935
Let's check in to the Super 8
for a couple days,
1283
01:21:08,035 --> 01:21:10,137
together as a family,
we'll sort this out.
1284
01:21:10,237 --> 01:21:12,406
They have a waterslide.
1285
01:21:12,507 --> 01:21:13,808
What do you say?
1286
01:21:13,907 --> 01:21:16,076
I need some space.
1287
01:21:16,778 --> 01:21:19,012
You're just gonna take Max away?
1288
01:21:22,049 --> 01:21:24,218
Did you pack him a snack?
He needs to eat something
1289
01:21:24,318 --> 01:21:27,287
at least. He thought he was
going to Pizza Hut.
1290
01:21:28,523 --> 01:21:29,557
Here, I can help you.
- I've got it!
1291
01:21:29,657 --> 01:21:30,457
It's okay.
- I got it.
1292
01:21:30,558 --> 01:21:31,392
[crash]
1293
01:21:31,492 --> 01:21:32,326
[screaming]
1294
01:21:32,426 --> 01:21:34,161
Oh my god!
1295
01:21:36,664 --> 01:21:40,334
Alright, let's get in the car,
alright? Put your seatbelt on.
1296
01:21:40,434 --> 01:21:41,435
I've got your bag.
1297
01:21:41,536 --> 01:21:43,070
Can we talk for a sec?
1298
01:21:43,671 --> 01:21:47,040
I just need to go, okay?
I need to go.
1299
01:21:47,975 --> 01:21:50,177
I don't think it's safe for you
to drive in this state.
1300
01:21:50,277 --> 01:21:51,513
I'm fine!
1301
01:21:51,613 --> 01:21:54,314
I'm fine, I just, I need to go.
1302
01:21:54,415 --> 01:21:56,417
I think you need to calm down.
1303
01:21:57,351 --> 01:21:59,286
Let's go in the house,
let's talk, okay?
1304
01:21:59,386 --> 01:22:00,921
You lied to me!
1305
01:22:01,021 --> 01:22:02,690
You want those accidents
to happen!
1306
01:22:02,791 --> 01:22:04,958
Of course I don't.
But they happen,
1307
01:22:05,058 --> 01:22:07,127
and it takes ten minutes for the
paramedics to get here.
1308
01:22:07,227 --> 01:22:08,162
Oh my god!
1309
01:22:08,262 --> 01:22:10,097
Most people, they don't
have ten minutes.
1310
01:22:10,565 --> 01:22:11,800
Is it wrong to want
to help people?
1311
01:22:11,900 --> 01:22:14,001
You help people,
you understand?
1312
01:22:14,101 --> 01:22:16,170
No, I don't.
1313
01:22:16,270 --> 01:22:17,371
[door slams]
1314
01:22:17,471 --> 01:22:25,780
[car speeds away]
1315
01:22:40,795 --> 01:22:44,198
Overstating is like
her trademark.
1316
01:22:44,298 --> 01:22:46,868
Especially when she's mad.
1317
01:22:47,869 --> 01:22:51,506
Mad in the angry sense,
not the crazy sense,
1318
01:22:51,606 --> 01:22:52,740
though one could argue.
1319
01:22:52,841 --> 01:22:55,976
Okay, so what's
your position?
1320
01:22:58,045 --> 01:22:59,379
Bad?
1321
01:22:59,480 --> 01:23:01,749
No, I mean what is it
that you want?
1322
01:23:01,850 --> 01:23:03,651
I want Rachel to come
back to her senses.
1323
01:23:03,751 --> 01:23:05,854
We had a good marriage
until recently.
1324
01:23:05,954 --> 01:23:08,756
Okay, I don't know
your wife, obviously,
1325
01:23:08,857 --> 01:23:11,158
but from my experience,
1326
01:23:11,258 --> 01:23:13,093
and based on this
written testimony,
1327
01:23:13,193 --> 01:23:15,630
your wife is a woman who knows
exactly what she wants.
1328
01:23:15,730 --> 01:23:17,030
[scoffs]
1329
01:23:17,130 --> 01:23:19,868
[Tamara] So to be blunt, Josh,
you need to be realistic, okay?
1330
01:23:19,968 --> 01:23:21,569
You have to think ahead.
1331
01:23:21,669 --> 01:23:23,872
These are scathing allegations.
1332
01:23:23,972 --> 01:23:25,907
Do you want to have a
relationship with your son?
1333
01:23:26,006 --> 01:23:27,274
More than anything.
1334
01:23:27,374 --> 01:23:29,878
[Tamara] Okay, well, she wants
to restrict your access
1335
01:23:29,978 --> 01:23:33,380
to supervised visitations,
two hours a week.
1336
01:23:33,915 --> 01:23:35,382
I read that.
1337
01:23:36,518 --> 01:23:40,120
[Tamara] So, I'll ask you again,
what do you want to do?
1338
01:23:44,424 --> 01:23:45,827
Fight.
1339
01:23:45,927 --> 01:23:47,695
So you're going
to need to write
1340
01:23:47,795 --> 01:23:49,229
your own parenting statement,
1341
01:23:49,329 --> 01:23:51,331
tell the court why your son
is better off with you
1342
01:23:51,431 --> 01:23:54,334
than with his mother, play up
your strengths, obviously.
1343
01:23:54,802 --> 01:23:56,103
Done.
1344
01:23:56,203 --> 01:24:00,274
Now this property in question,
3725 Wakerley Road.
1345
01:24:00,374 --> 01:24:01,676
[Josh] That's our home.
1346
01:24:01,776 --> 01:24:04,278
Okay. You're going
to need to move.
1347
01:24:05,178 --> 01:24:07,815
Set up somewhere safe,
preferably close
1348
01:24:07,916 --> 01:24:09,349
to your son's school.
1349
01:24:09,449 --> 01:24:12,286
Basically, you need to tell
the court that his safety
1350
01:24:12,386 --> 01:24:15,289
and his well-being is your
number one concern.
1351
01:24:17,391 --> 01:24:22,964
[hammering]
1352
01:24:24,999 --> 01:24:34,341
[carpet cleaner running]
1353
01:25:04,672 --> 01:25:10,310
[car speeding away]
1354
01:25:14,348 --> 01:25:16,651
[swing creaking]
1355
01:25:16,751 --> 01:25:18,151
Higher!
1356
01:25:21,421 --> 01:25:22,824
Higher, Daddy!
1357
01:25:22,924 --> 01:25:26,928
[swing creaking]
1358
01:25:27,028 --> 01:25:28,495
[Max] Higher!
1359
01:25:37,237 --> 01:25:39,674
Okay, pal. I'll see you later.
1360
01:25:42,342 --> 01:25:45,046
When am I gonna see you again?
1361
01:25:45,412 --> 01:25:47,048
In...
1362
01:25:49,784 --> 01:25:52,086
seven sleeps.
1363
01:25:53,054 --> 01:25:54,722
But I'm hoping soon
we're going to be able
1364
01:25:54,822 --> 01:25:57,558
to live together again.
1365
01:25:59,493 --> 01:26:01,361
With Mommy?
1366
01:26:02,229 --> 01:26:05,667
Well, you'll sometimes
be with Mommy,
1367
01:26:05,767 --> 01:26:07,835
and sometimes with me.
1368
01:26:07,935 --> 01:26:12,272
You'll have two houses,
two bedrooms.
1369
01:26:12,707 --> 01:26:14,542
Can I have a dog at your house?
1370
01:26:14,642 --> 01:26:16,711
There's an idea.
1371
01:26:18,245 --> 01:26:21,516
Actually I want the dog to
be with me all the time.
1372
01:26:21,616 --> 01:26:23,151
Oh.
1373
01:26:23,250 --> 01:26:26,420
We're going to have to get
Mommy to agree,
1374
01:26:26,521 --> 01:26:29,590
and right now she's
not very agreeable.
1375
01:26:32,660 --> 01:26:35,163
Can we call her and ask her?
1376
01:26:35,462 --> 01:26:37,497
No.
1377
01:26:37,598 --> 01:26:40,034
A lot still needs to happen.
1378
01:26:40,134 --> 01:26:43,838
I need to sell the house, and
I have to find another,
1379
01:26:43,938 --> 01:26:46,140
and it's going to take
some time,
1380
01:26:46,239 --> 01:26:49,544
but I'm working on it.
1381
01:26:50,578 --> 01:26:53,548
Mommy said you don't
want to sell the house.
1382
01:26:53,648 --> 01:26:57,284
No, I want to sell the house
more than anything.
1383
01:26:57,384 --> 01:26:59,587
So I can be with you.
1384
01:27:01,455 --> 01:27:03,558
You believe me, don't you?
1385
01:27:08,896 --> 01:27:10,565
You're my guy.
1386
01:27:15,036 --> 01:27:19,107
[slamming]
1387
01:27:19,207 --> 01:27:20,273
[picture clatters]
1388
01:27:20,373 --> 01:27:27,749
[smashing]
1389
01:27:27,849 --> 01:27:36,758
♪♪
1390
01:27:38,092 --> 01:27:48,002
♪♪
1391
01:27:48,102 --> 01:27:52,774
♪♪
1392
01:27:52,874 --> 01:27:55,308
[car passing]
1393
01:27:55,408 --> 01:27:59,614
♪♪
1394
01:28:00,480 --> 01:28:10,525
[music playing faintly
over speakers]
1395
01:28:10,725 --> 01:28:19,634
[music playing faintly
over speakers]
1396
01:28:19,734 --> 01:28:24,839
[cell phone vibrating]
1397
01:28:24,939 --> 01:28:26,207
Hello?
1398
01:28:27,508 --> 01:28:28,776
Yeah.
1399
01:28:29,911 --> 01:28:32,113
Great, yeah.
1400
01:28:32,680 --> 01:28:35,348
I can see you in thirty?
1401
01:28:36,284 --> 01:28:38,753
Okay, see you soon.
1402
01:28:44,926 --> 01:28:46,694
I love this.
1403
01:28:47,394 --> 01:28:57,404
[talking faintly]
1404
01:28:57,605 --> 01:29:07,480
[talking faintly]
1405
01:29:08,649 --> 01:29:12,987
[Tim] So it has a lot of the
things we're looking for.
1406
01:29:13,087 --> 01:29:16,090
And the price is
pretty attractive.
1407
01:29:16,190 --> 01:29:17,859
Yeah, what's the catch?
1408
01:29:17,959 --> 01:29:19,760
There's no catch.
1409
01:29:20,628 --> 01:29:21,963
Just a guy in the middle
of a divorce.
1410
01:29:22,063 --> 01:29:24,497
[Tim] Oh, I'm sorry
to hear that.
1411
01:29:24,599 --> 01:29:28,401
No, it's fine, it's alright.
It is what it is.
1412
01:29:29,369 --> 01:29:33,341
It was mutual and all that,
just, you know,
1413
01:29:33,440 --> 01:29:35,475
have to sell the house.
1414
01:29:35,576 --> 01:29:37,745
Divide everything fifty-fifty.
1415
01:29:38,411 --> 01:29:42,183
[paper crumpling]
1416
01:30:01,335 --> 01:30:04,839
[Rachel] Hey, Max! Your dad'son FaceTime.
1417
01:30:04,939 --> 01:30:07,041
Thanks for agreeing to this.
1418
01:30:07,141 --> 01:30:08,609
[Rachel] Yeah.
1419
01:30:10,378 --> 01:30:13,480
[chuckles] There he is.
[chuckles]
1420
01:30:13,581 --> 01:30:14,782
Hey, bud!
1421
01:30:14,882 --> 01:30:15,850
[Max] Hi, Daddy!
1422
01:30:15,950 --> 01:30:17,450
How are you, bud?
1423
01:30:18,286 --> 01:30:20,321
Hey, I want to show
you something.
1424
01:30:22,990 --> 01:30:24,625
You see that?
1425
01:30:25,425 --> 01:30:29,697
The place is empty.
I sold it.
1426
01:30:29,797 --> 01:30:32,499
I'm moving to the city. I found
a place really close
1427
01:30:32,600 --> 01:30:34,001
to your school.
Pretty cool, huh?
1428
01:30:34,101 --> 01:30:35,269
What do you think?
1429
01:30:35,369 --> 01:30:37,571
[Max] I thought you were goingto show me a dog.
1430
01:30:37,672 --> 01:30:40,608
Well, I wouldn't get a dog
without you.
1431
01:30:40,708 --> 01:30:43,844
I don't even know what
kind of dog you want.
1432
01:30:43,945 --> 01:30:46,080
[Max] I want a blackand white dog.
1433
01:30:46,180 --> 01:30:48,282
Or brown like Drake.
1434
01:30:48,816 --> 01:30:50,284
Drake?
1435
01:30:50,952 --> 01:30:52,219
[Rachel] Come on, buddy.
1436
01:30:52,320 --> 01:30:54,422
Why don't you go getready for bed, okay?
1437
01:30:55,455 --> 01:30:58,092
[Max] Can we get him tomorrow?
1438
01:30:58,192 --> 01:31:00,227
Well no, buddy, I'm
moving tomorrow,
1439
01:31:00,328 --> 01:31:04,231
but we can talk about
it later, yeah.
1440
01:31:04,332 --> 01:31:06,968
[Rachel] Go put yourpyjamas on, okay?
1441
01:31:11,038 --> 01:31:11,739
Good night!
1442
01:31:11,839 --> 01:31:12,740
[Max] Good night!
1443
01:31:12,840 --> 01:31:15,409
Good night, buddy,
I'll see you soon.
1444
01:31:18,245 --> 01:31:19,947
[Rachel sighs]
1445
01:31:20,948 --> 01:31:22,650
That was brief.
1446
01:31:22,750 --> 01:31:25,286
[Rachel] I don't want youto set him up like that.
1447
01:31:25,386 --> 01:31:26,854
What are you talking about?
1448
01:31:26,954 --> 01:31:28,255
[Rachel] Promising him a dog.
1449
01:31:28,356 --> 01:31:30,057
Well, sounds like he already
has a dog in his life,
1450
01:31:30,157 --> 01:31:31,392
or a famous rapper.
1451
01:31:31,491 --> 01:31:33,995
[Rachel] I think that's hisfriend's dog or something.
1452
01:31:34,095 --> 01:31:36,831
But I just think it's better ifwe don't make any promises
1453
01:31:36,931 --> 01:31:39,300
until we know what thearrangement's going to be.
1454
01:31:39,400 --> 01:31:41,002
Right, but I sold the house.
1455
01:31:41,102 --> 01:31:44,638
I moved a block from his
school. I'm a good father.
1456
01:31:45,373 --> 01:31:48,009
And frankly, Max needs me.
1457
01:31:48,743 --> 01:31:52,713
[Rachel] Max needs safetyand stability.
1458
01:31:52,813 --> 01:31:55,182
One hundred percent.
1459
01:31:55,282 --> 01:31:57,585
[Rachel] You don'texactly offer that.
1460
01:31:58,953 --> 01:32:01,522
Wow.
1461
01:32:01,622 --> 01:32:05,026
[Rachel] Look, I just think thewhole situation is unhealthy.
1462
01:32:05,126 --> 01:32:07,995
[ clears throat ]It's better
if we just
1463
01:32:09,130 --> 01:32:11,365
let the lawyers handle it,okay?
1464
01:32:13,801 --> 01:32:17,405
Um, I'm going to getMax to bed.
1465
01:32:19,874 --> 01:32:20,541
Sorry.
1466
01:32:20,641 --> 01:32:21,909
[tablet beeps]
1467
01:32:23,044 --> 01:32:32,987
♪♪
1468
01:32:33,087 --> 01:32:41,328
♪♪
1469
01:32:41,429 --> 01:32:49,703
[thunder rumbling]
1470
01:32:49,804 --> 01:32:53,007
[rain pouring]
1471
01:32:57,645 --> 01:33:03,751
[garage door rising]
1472
01:33:30,878 --> 01:33:32,113
Ow!
1473
01:33:32,379 --> 01:33:33,848
Oh.
1474
01:33:33,948 --> 01:33:37,351
[gasping]
1475
01:33:37,451 --> 01:33:47,495
[rain pouring]
1476
01:33:50,931 --> 01:33:58,573
[thunder rumbling]
1477
01:34:35,309 --> 01:34:37,845
[car approaching]
1478
01:34:37,945 --> 01:34:38,746
[tires squealing]
1479
01:34:38,846 --> 01:34:48,789
♪♪
1480
01:34:48,889 --> 01:34:58,799
♪♪
1481
01:34:58,899 --> 01:35:08,809
♪♪
1482
01:35:08,909 --> 01:35:18,819
♪♪
1483
01:35:18,919 --> 01:35:27,562
♪♪
1484
01:35:27,662 --> 01:35:33,400
[car approaching]
1485
01:35:33,500 --> 01:35:37,204
[tires squealing]
1486
01:35:39,106 --> 01:35:49,049
♪♪
1487
01:35:49,149 --> 01:35:59,059
♪♪
1488
01:35:59,159 --> 01:36:09,069
♪♪
1489
01:36:09,169 --> 01:36:19,079
♪♪
1490
01:36:19,179 --> 01:36:29,223
♪♪
1491
01:36:31,325 --> 01:36:38,533
[truck approaching]
1492
01:36:38,633 --> 01:36:48,677
♪♪
1493
01:36:48,876 --> 01:36:54,381
♪♪
1494
01:36:54,481 --> 01:36:57,851
[water spraying]
1495
01:37:01,288 --> 01:37:11,231
♪♪
1496
01:37:11,332 --> 01:37:21,241
♪♪
1497
01:37:21,342 --> 01:37:26,447
♪♪
1498
01:37:26,548 --> 01:37:29,551
[car passing]
1499
01:37:29,651 --> 01:37:39,694
♪♪
1500
01:37:41,428 --> 01:37:48,570
[thunder crashing]
1501
01:37:48,670 --> 01:37:54,174
♪♪
1502
01:37:54,274 --> 01:38:04,318
[chainsaw roars]
1503
01:38:05,319 --> 01:38:15,262
♪♪
1504
01:38:15,362 --> 01:38:25,272
♪♪
1505
01:38:25,372 --> 01:38:35,282
♪♪
1506
01:38:35,382 --> 01:38:45,292
♪♪
1507
01:38:45,392 --> 01:38:55,302
♪♪
1508
01:38:55,402 --> 01:39:04,846
♪♪
1509
01:39:04,945 --> 01:39:09,517
[car approaching]
1510
01:39:09,617 --> 01:39:19,661
♪♪
1511
01:39:19,861 --> 01:39:29,771
♪♪
1512
01:39:29,871 --> 01:39:34,742
♪♪
1513
01:39:34,843 --> 01:39:38,445
[car approaching]
1514
01:39:38,546 --> 01:39:48,590
♪♪
1515
01:39:48,790 --> 01:39:58,700
♪♪
1516
01:39:58,800 --> 01:40:08,710
♪♪
1517
01:40:08,810 --> 01:40:14,181
♪♪
1518
01:40:16,784 --> 01:40:19,386
[car approaching quickly]
1519
01:40:19,486 --> 01:40:22,256
[tires screeching]
1520
01:40:22,356 --> 01:40:28,428
[car crashing]
1521
01:40:42,442 --> 01:40:50,852
♪♪
1522
01:40:50,952 --> 01:40:53,253
Ma'am? Ma'am?
1523
01:40:53,353 --> 01:40:54,556
Ma'am!
1524
01:40:54,656 --> 01:40:57,257
I can't get out of my car.
1525
01:41:01,328 --> 01:41:03,330
[creaking]
1526
01:41:03,430 --> 01:41:06,133
[grunting]
1527
01:41:10,004 --> 01:41:11,706
[Melissa whimpering]
1528
01:41:11,806 --> 01:41:13,473
Who are you?
1529
01:41:13,575 --> 01:41:15,043
[banging]
1530
01:41:15,142 --> 01:41:16,310
What happened?
1531
01:41:16,410 --> 01:41:18,345
You were in an accident, but
you're gonna be okay,
1532
01:41:18,445 --> 01:41:19,346
I'm gonna get you out.
1533
01:41:19,446 --> 01:41:21,816
♪♪
1534
01:41:21,916 --> 01:41:24,351
Ma'am, stay with me.
1535
01:41:24,451 --> 01:41:25,753
[grunt]
1536
01:41:25,853 --> 01:41:28,790
♪♪
1537
01:41:28,890 --> 01:41:30,792
[bus approaching]
1538
01:41:30,892 --> 01:41:32,125
Stop!
1539
01:41:32,225 --> 01:41:34,629
♪♪
1540
01:41:34,729 --> 01:41:36,731
[bang]
1541
01:41:36,831 --> 01:41:39,601
♪♪
1542
01:41:39,701 --> 01:41:40,467
Hey!
1543
01:41:40,568 --> 01:41:41,368
[Josh] Call 911!
1544
01:41:41,468 --> 01:41:41,903
Do you need help?
1545
01:41:42,003 --> 01:41:42,837
Call 911!
1546
01:41:42,937 --> 01:41:43,871
Yeah, yeah, of course,
of course.
1547
01:41:43,972 --> 01:41:51,278
♪♪
1548
01:41:51,378 --> 01:41:53,648
[grunts]
1549
01:41:53,748 --> 01:42:00,722
♪♪
1550
01:42:00,822 --> 01:42:03,223
Give me the scissors.
1551
01:42:03,625 --> 01:42:05,158
Scissor, scissors!
1552
01:42:05,258 --> 01:42:13,801
♪♪
1553
01:42:13,901 --> 01:42:15,603
Hey, I called 911, they're
coming, okay?
1554
01:42:15,703 --> 01:42:25,079
♪♪
1555
01:42:25,178 --> 01:42:27,214
We don't have time, she's VSA.
1556
01:42:27,314 --> 01:42:28,883
[Man] Are you a doctor
or something?
1557
01:42:28,983 --> 01:42:33,420
♪♪
1558
01:42:33,521 --> 01:42:34,488
She's not breathing.
1559
01:42:34,589 --> 01:42:44,164
♪♪
1560
01:42:44,264 --> 01:42:53,841
♪♪
1561
01:42:53,941 --> 01:43:03,651
♪♪
1562
01:43:04,652 --> 01:43:14,227
♪♪
1563
01:43:14,327 --> 01:43:23,905
♪♪
1564
01:43:24,005 --> 01:43:30,343
♪♪
1565
01:43:31,311 --> 01:43:32,613
Come on.
1566
01:43:39,821 --> 01:43:41,488
Breathe.
1567
01:43:41,589 --> 01:43:45,392
♪♪
1568
01:44:03,845 --> 01:44:06,446
Oh God, what have I done?
1569
01:44:12,954 --> 01:44:13,955
[gasps]
1570
01:44:14,055 --> 01:44:18,092
♪♪
1571
01:44:18,192 --> 01:44:20,427
[Josh] She's breathing!
1572
01:44:20,528 --> 01:44:22,797
Jackets, get me jackets
and coats!
1573
01:44:22,897 --> 01:44:23,865
Jackets and coats!
1574
01:44:23,965 --> 01:44:24,832
[siren approaching]
1575
01:44:24,932 --> 01:44:26,067
Bundle her up, bundle her up!
1576
01:44:26,167 --> 01:44:31,105
♪♪
1577
01:44:31,205 --> 01:44:35,610
Yeah, that's good.
Stay with me, stay with me.
1578
01:44:37,344 --> 01:44:38,713
Okay.
1579
01:44:38,813 --> 01:44:40,380
Okay.
1580
01:44:40,480 --> 01:44:42,016
♪♪
1581
01:44:42,116 --> 01:44:43,316
[Paramedic] Thank you, sir.
1582
01:44:43,416 --> 01:44:52,994
♪♪
1583
01:44:53,094 --> 01:45:02,670
♪♪
1584
01:45:02,770 --> 01:45:12,379
♪♪
1585
01:45:12,479 --> 01:45:22,056
♪♪
1586
01:45:22,156 --> 01:45:31,866
♪♪
1587
01:45:33,466 --> 01:45:43,044
♪♪
1588
01:45:43,144 --> 01:45:52,854
♪♪
1589
01:45:53,486 --> 01:46:03,064
♪♪
1590
01:46:03,164 --> 01:46:12,874
♪♪
1591
01:46:13,507 --> 01:46:23,084
♪♪
1592
01:46:23,184 --> 01:46:32,760
♪♪
1593
01:46:32,860 --> 01:46:42,570
♪♪
1594
01:46:43,537 --> 01:46:53,114
♪♪
1595
01:46:53,214 --> 01:47:02,790
♪♪
1596
01:47:02,890 --> 01:47:12,600
♪♪
1597
01:47:13,567 --> 01:47:23,144
♪♪
1598
01:47:23,244 --> 01:47:32,954
♪♪
1599
01:47:33,587 --> 01:47:43,164
♪♪
1600
01:47:43,264 --> 01:47:52,974
♪♪
1601
01:47:53,607 --> 01:48:03,184
♪♪
1602
01:48:03,284 --> 01:48:12,994
♪♪
1603
01:48:13,627 --> 01:48:23,204
♪♪
1604
01:48:23,304 --> 01:48:33,014
♪♪
1605
01:48:33,647 --> 01:48:43,224
♪♪
1606
01:48:43,324 --> 01:48:53,034
♪♪
1607
01:48:53,667 --> 01:49:03,244
♪♪
1608
01:49:03,344 --> 01:49:13,054
♪♪
1609
01:49:13,687 --> 01:49:23,264
♪♪
1610
01:49:23,364 --> 01:49:33,074
♪♪
1611
01:49:33,707 --> 01:49:43,284
♪♪
1612
01:49:43,384 --> 01:49:53,094
♪♪
1613
01:49:53,727 --> 01:50:03,304
♪♪
1614
01:50:03,404 --> 01:50:13,114
♪♪
1615
01:50:13,747 --> 01:50:23,324
♪♪
1616
01:50:23,424 --> 01:50:33,134
♪♪
1617
01:50:33,767 --> 01:50:43,344
♪♪
1618
01:50:43,444 --> 01:50:52,153
♪♪
99844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.