All language subtitles for SPSB-18.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,664 --> 00:01:14,671 Hmm 2 00:01:21,936 --> 00:01:22,831 Ugh! 3 00:01:37,328 --> 00:01:40,975 Mr. Power doesn't have a name 4 00:01:40,975 --> 00:01:43,376 You've never returned it, have you 5 00:01:46,959 --> 00:01:51,183 Ora-sama! Excuse me! Don't take my life! 6 00:01:51,311 --> 00:01:54,831 Please, just help me with one thing! 7 00:01:58,992 --> 00:02:02,191 Your energy isn't even worth tasting 8 00:02:02,512 --> 00:02:04,207 It became 'shi' 9 00:02:18,192 --> 00:02:22,000 I think the next opponent will be more of a challenge 10 00:04:51,375 --> 00:04:53,935 Aaaaaah! Aaaaaaah! 11 00:05:09,007 --> 00:05:12,975 Anyone who startles the citizens, this Bat-Guy won't allow it! 12 00:05:16,879 --> 00:05:19,759 Who are you in that getup? 13 00:05:20,079 --> 00:05:23,791 What are you doing, you fool! 14 00:05:27,968 --> 00:05:32,144 Whoa! Whoa! Whoa! 15 00:05:32,399 --> 00:05:33,295 It's clear now 16 00:05:35,951 --> 00:05:38,992 Ugh! Abs-check! 17 00:05:38,992 --> 00:05:42,351 What did you guys do? You can't beat me 18 00:05:54,704 --> 00:05:59,216 Your allies! Hah! You're doing well! 19 00:06:00,079 --> 00:06:04,656 Break through us! 20 00:06:05,232 --> 00:06:08,767 What the heck! Isn't it always us who gets it?! 21 00:06:08,767 --> 00:06:11,855 Dye it with Labon Panna! 22 00:06:12,399 --> 00:06:16,896 How dare a minnow talk back to me?! 23 00:06:16,896 --> 00:06:20,208 What is it? 24 00:06:26,192 --> 00:06:28,303 Aaaaaaaaaaaah! 25 00:06:33,295 --> 00:06:37,168 Aaaaaaaaaaaah Aaaaaaaaaaah! 26 00:06:37,168 --> 00:06:40,463 Let's go! 27 00:06:42,896 --> 00:06:43,824 Thank you very much. 28 00:06:47,216 --> 00:06:48,911 The end 29 00:06:49,807 --> 00:06:52,432 Make it look cool! Cut! 30 00:06:56,752 --> 00:07:00,687 Are you the bad guy? Well, you are 31 00:07:01,519 --> 00:07:06,255 I am Zora, the one who hunts and devours justice. 32 00:07:06,735 --> 00:07:11,120 I will devour justice. You saw the previous battle 33 00:07:11,120 --> 00:07:14,959 Even so, you're going to hunt me? 34 00:07:14,959 --> 00:07:16,271 Of course. 35 00:07:17,680 --> 00:07:21,711 I have no interest in fighting a woman who can't commit a crime. 36 00:07:22,927 --> 00:07:24,399 Is this enough? 37 00:07:26,031 --> 00:07:29,584 Waaaaaaaaaaah 38 00:07:32,911 --> 00:07:36,944 I won't let you escape! 39 00:07:51,216 --> 00:07:53,103 It seems a hold is necessary 40 00:07:54,992 --> 00:07:57,360 It seems like you've gotten motivated 41 00:08:00,208 --> 00:08:04,783 She's so irritating. Fine, I'll take her out. 42 00:08:07,343 --> 00:08:09,360 Ha! Yah! 43 00:08:11,439 --> 00:08:16,079 If you just keep avoiding it, you'll only suffer. 44 00:08:16,303 --> 00:08:20,079 Giii! 45 00:08:21,584 --> 00:08:22,608 Uwaa! 46 00:08:33,072 --> 00:08:36,384 If you learn your lesson, don't ever say you're going to hunt for justice. 47 00:08:36,384 --> 00:08:38,447 You should just practice being a bride. 48 00:08:49,488 --> 00:08:50,576 What's so funny? 49 00:09:00,240 --> 00:09:04,816 I'll make you my toy. Pass. 50 00:09:05,104 --> 00:09:09,231 It seems like you still need to be punished 51 00:09:09,231 --> 00:09:12,240 Ha ha ha 52 00:09:15,727 --> 00:09:20,048 Ha ha ha ha 53 00:09:22,159 --> 00:09:22,991 Agh! 54 00:09:28,495 --> 00:09:31,535 That's a cheap shot! My confession! 55 00:09:35,471 --> 00:09:36,336 Then, we'll meet again in the next video. 56 00:09:44,144 --> 00:09:46,960 Stop it 57 00:10:04,432 --> 00:10:07,504 The voice of a man enjoying his suffering 58 00:10:11,183 --> 00:10:12,368 What power! 59 00:10:15,087 --> 00:10:16,751 That's a big hole 60 00:10:27,216 --> 00:10:29,519 Everyoneโ€™s so different 61 00:10:57,039 --> 00:11:00,111 You know what I mean, right? This this is wrong! 62 00:11:07,056 --> 00:11:08,943 Don't say it's wrong 63 00:11:11,440 --> 00:11:13,039 I want to run away 64 00:11:18,543 --> 00:11:22,159 I hate it! Run away quickly! What? 65 00:11:38,639 --> 00:11:40,303 No way 66 00:11:43,535 --> 00:11:45,135 What do you think? 67 00:11:49,711 --> 00:11:53,231 You're warming up to it, aren't you? Stop it! Let go! 68 00:11:59,279 --> 00:12:03,279 If you want that, just say it yourself 69 00:12:06,799 --> 00:12:11,248 You don't like this, do you? Being touched like this by me 70 00:12:11,919 --> 00:12:12,847 Oh no 71 00:12:19,567 --> 00:12:23,408 It's kind of damp around here 72 00:12:23,792 --> 00:12:26,607 N-no way this can't be 73 00:12:28,528 --> 00:12:30,831 It feels so good 74 00:12:32,399 --> 00:12:36,080 I I can't hold back anymore 75 00:12:37,615 --> 00:12:40,624 This isn't right this isn't right 76 00:12:44,464 --> 00:12:48,176 You want this, don't you? 77 00:12:50,351 --> 00:12:52,847 I'll keep going then 78 00:13:21,296 --> 00:13:26,288 There's no way I can do that 79 00:13:30,000 --> 00:13:34,159 Harder, please. I'll indulge your whims 80 00:14:34,864 --> 00:14:37,008 You want to feel even better? Let me take care of everything for you 81 00:14:41,296 --> 00:14:46,288 You should probably apply it 82 00:14:58,543 --> 00:14:59,759 Go! I'm a hero 83 00:15:03,279 --> 00:15:07,951 Such a shameful front 84 00:15:09,200 --> 00:15:11,344 Please, do it for me 85 00:15:17,840 --> 00:15:18,703 My hands 86 00:16:35,696 --> 00:16:36,720 Oh, well oh my! 87 00:16:39,696 --> 00:16:43,759 Good night 88 00:16:54,576 --> 00:16:56,528 Weren't you still standing? 89 00:17:25,392 --> 00:17:29,359 I wish you'd be a little more composed 90 00:17:32,751 --> 00:17:35,119 Akemina 91 00:17:55,183 --> 00:17:56,112 Now 92 00:18:45,200 --> 00:18:46,223 I guess I won't wash anymore 93 00:18:58,607 --> 00:19:00,624 Nothing will happen anymore 94 00:19:08,400 --> 00:19:11,759 I wish you'd do more 95 00:19:15,503 --> 00:19:17,455 Confess to me 96 00:19:18,832 --> 00:19:21,071 There's no way that's possible 97 00:19:22,768 --> 00:19:26,624 Should I stop blushing? 98 00:19:26,624 --> 00:19:29,327 Don't stop 99 00:19:32,367 --> 00:19:33,392 Please don't 100 00:19:38,415 --> 00:19:39,759 And the man? 101 00:19:41,071 --> 00:19:45,680 Maybe I should get turned on midway through 102 00:19:47,951 --> 00:19:52,943 Can you feel it? Watch closely 103 00:20:26,031 --> 00:20:30,031 You understand, right? More will come 104 00:20:35,728 --> 00:20:37,392 Look for yourself! 105 00:20:38,672 --> 00:20:41,135 How about cutting your stomach open? 106 00:20:54,544 --> 00:20:59,440 Heh heh heh heh 107 00:21:01,903 --> 00:21:03,791 Show it to me 108 00:21:39,536 --> 00:21:42,703 It'd be delicious mixed with my saliva 109 00:22:03,599 --> 00:22:04,528 It's about time 110 00:22:08,016 --> 00:22:09,263 Amazing! 111 00:22:18,319 --> 00:22:21,872 This is so much fun 112 00:22:29,392 --> 00:22:33,743 I'm not satisfied anymore 113 00:22:55,407 --> 00:22:58,736 You're making such a silly face 114 00:23:00,112 --> 00:23:00,943 Lmao 115 00:23:03,920 --> 00:23:08,559 Even if you shout how good it feels 116 00:23:08,559 --> 00:23:09,423 Fufu 117 00:23:11,824 --> 00:23:16,319 I love you so much. It's embarrassing. 118 00:23:16,319 --> 00:23:17,008 Mm 119 00:23:40,976 --> 00:23:42,352 Yes, dear 120 00:24:15,951 --> 00:24:16,880 Thank you. 121 00:24:24,496 --> 00:24:27,119 I want you to get more and more excited too 122 00:24:33,488 --> 00:24:37,968 Should I let you know I'm getting hot too? 123 00:25:01,711 --> 00:25:02,576 ๅฐ‘ใ—ใšใคไผธใฐใ—ใฆใ„ใใพใ™ 124 00:25:29,423 --> 00:25:32,559 As expected, you live up to my expectations 125 00:25:36,720 --> 00:25:38,096 Stimulated by your clumsiness 126 00:25:45,935 --> 00:25:48,048 Let me touch you more 127 00:26:00,048 --> 00:26:01,104 You're getting turned on, aren't you? 128 00:26:17,647 --> 00:26:20,559 Don't you feel good with me on top? 129 00:26:21,680 --> 00:26:22,768 No way 130 00:26:26,640 --> 00:26:28,336 That's smart 131 00:27:49,455 --> 00:27:54,096 It wasnโ€™t a climax. What's going to happen? 132 00:28:01,615 --> 00:28:03,056 No way, that can't be 133 00:28:04,880 --> 00:28:09,423 Should I force it here? Or don't I have to force it 134 00:28:15,855 --> 00:28:18,031 It seems like you want it 135 00:28:21,968 --> 00:28:23,599 You still don't seem satisfied 136 00:28:30,448 --> 00:28:31,824 You're laughing 137 00:28:33,551 --> 00:28:36,559 Are you still tense? 138 00:28:44,559 --> 00:28:45,488 I wonder what it is? 139 00:28:48,240 --> 00:28:49,935 What the heck 140 00:29:07,824 --> 00:29:12,208 I can't really show you much 141 00:29:15,183 --> 00:29:16,720 Unless it's Sarah Nai 142 00:29:20,528 --> 00:29:22,544 Heh heh heh 143 00:29:34,640 --> 00:29:36,336 Isn't there a lot of it? 144 00:29:40,336 --> 00:29:43,183 Are you even touching yourself like this?" 145 00:29:46,223 --> 00:29:47,728 Thank you for your hard work. 146 00:29:56,079 --> 00:29:58,703 You even have a big photo of me 147 00:30:00,271 --> 00:30:03,248 As expected, you're just as I predicted. 148 00:30:06,736 --> 00:30:11,104 I'll make you happy. Huh? What are you going to do? 149 00:30:11,104 --> 00:30:11,951 Ha ha ha 150 00:30:37,296 --> 00:30:41,584 You probably want to see my face too 151 00:30:41,776 --> 00:30:45,488 Since you're asking so nicely, I'll show you 152 00:30:45,807 --> 00:30:47,311 Look at this 153 00:30:50,544 --> 00:30:53,807 It should be starting soon 154 00:31:13,071 --> 00:31:16,880 It's probably better to do it directly 155 00:31:30,768 --> 00:31:32,847 That was just for me. 156 00:31:43,951 --> 00:31:48,496 Is my mouth not enough for you? 157 00:31:48,847 --> 00:31:49,711 Thank you. 158 00:31:52,175 --> 00:31:56,016 JoJoJo 159 00:32:13,231 --> 00:32:15,759 I I can't hold it back anymore 160 00:32:28,720 --> 00:32:31,407 You want me, don't you 161 00:32:36,208 --> 00:32:40,655 So close. He says it's so close 162 00:32:55,183 --> 00:32:59,279 This side is wet too, it's wet 163 00:33:00,496 --> 00:33:02,096 Do you want to check 164 00:33:08,943 --> 00:33:10,064 Daidara 165 00:33:21,968 --> 00:33:23,215 No, no 166 00:33:41,743 --> 00:33:42,672 I have it 167 00:33:48,559 --> 00:33:51,215 That's enough, that's more than enough 168 00:33:51,824 --> 00:33:54,991 My Liretta will cry 169 00:34:15,440 --> 00:34:16,847 I should have said it 170 00:39:45,487 --> 00:39:49,456 Because you gave me strength 171 00:39:51,280 --> 00:39:52,719 I'm only focused on this 172 00:40:05,679 --> 00:40:07,344 Are you saying you can't come anymore? 173 00:40:09,456 --> 00:40:11,695 Yes, here we go 174 00:40:41,903 --> 00:40:46,128 That I've been watching all along 175 00:40:52,016 --> 00:40:53,487 Be careful 176 00:41:00,335 --> 00:41:03,760 I want you to fill my mouth again 177 00:42:58,032 --> 00:43:02,735 Will it end like this? Will it end? 178 00:43:04,016 --> 00:43:08,384 Choose to be destroyed or 179 00:43:08,384 --> 00:43:11,056 If you're going to be a toy 180 00:43:11,568 --> 00:43:16,047 I'll swallow everything while watching it. You should be able to bear it. 181 00:43:39,311 --> 00:43:43,056 You chose that yourself. My father. 182 00:43:43,056 --> 00:43:45,007 Please subscribe! 183 00:44:00,976 --> 00:44:03,407 Whose flavor will be the next treat? 184 00:44:37,391 --> 00:44:40,911 You contacted me saying you had something to talk about 185 00:44:41,360 --> 00:44:43,632 Is Badguy still not here? 186 00:44:47,152 --> 00:44:48,047 Pat-down! 187 00:44:56,688 --> 00:44:59,023 How do you know Badguy isn't coming? 188 00:45:09,264 --> 00:45:12,880 Answer my question. Badguy isn't coming. 189 00:45:12,943 --> 00:45:14,543 Namaste 190 00:45:16,880 --> 00:45:21,711 Batman is now me What!? 191 00:45:22,159 --> 00:45:26,576 Super Runner, I'll make you my toy too 192 00:45:29,264 --> 00:45:32,623 Utsa! Utsa! 193 00:45:33,936 --> 00:45:36,815 Who are you? What are you? 194 00:45:39,472 --> 00:45:43,648 You're saying you defeated Badguy? You and ? 195 00:45:43,648 --> 00:45:47,920 What's my name? 196 00:45:48,079 --> 00:45:50,224 One, two, three! 197 00:45:57,775 --> 00:46:02,128 I can't believe you defeated Batguy 198 00:46:02,608 --> 00:46:06,768 If you're willing to spare me, then so be it 199 00:46:06,960 --> 00:46:08,784 Let's abandon the opponent 200 00:46:16,880 --> 00:46:20,047 Now, are you intrigued? 201 00:46:21,295 --> 00:46:25,344 Aaaaaah! Aaaaaaah! 202 00:46:25,344 --> 00:46:29,039 Ha ha ha 203 00:46:29,039 --> 00:46:32,032 Uhhahahaha 204 00:46:32,032 --> 00:46:35,824 Aaaaaah 205 00:46:35,824 --> 00:46:39,695 Ha! 206 00:46:44,496 --> 00:46:47,311 You are strong 207 00:46:47,440 --> 00:46:49,807 Isn't anyone looking for you? 208 00:46:55,440 --> 00:46:59,407 You're quite something, but once you see this power 209 00:46:59,824 --> 00:47:03,568 I wonder what will happen? 210 00:47:03,760 --> 00:47:04,943 Hmph! 211 00:47:07,664 --> 00:47:11,599 What's going to happen? What's going to happen? What's going to happen? 212 00:47:12,463 --> 00:47:16,559 Plush! Antizive! 213 00:47:24,143 --> 00:47:24,976 Goodbye! 214 00:47:32,719 --> 00:47:37,344 Super Arena Lucky! 215 00:47:37,344 --> 00:47:41,391 Aaaaaah! Iiii! 216 00:47:53,519 --> 00:47:56,367 Can I do it one more time? 217 00:48:17,615 --> 00:48:21,039 Edion, I won't forgive you! 218 00:48:21,423 --> 00:48:25,936 I'll get even with you, no matter what 219 00:48:32,304 --> 00:48:35,791 You escaped? Just wait, Batgun 220 00:48:36,559 --> 00:48:38,480 I'll definitely save you! 221 00:48:47,344 --> 00:48:48,304 Okay, that's a wrap 222 00:48:51,248 --> 00:48:53,711 Aaaaaah! Aaaaaah! 223 00:48:56,943 --> 00:48:59,728 I'm going to die! 224 00:49:14,224 --> 00:49:15,472 We did it! 225 00:49:19,920 --> 00:49:21,039 Who are you?! 226 00:49:23,568 --> 00:49:27,599 Release my power! 227 00:49:28,112 --> 00:49:31,536 I refuse! Be quiet! 228 00:49:32,112 --> 00:49:33,264 Nyaa-nyaa Channel 229 00:49:53,871 --> 00:49:54,864 I'm happy 230 00:50:03,311 --> 00:50:07,840 Ha ha ha-! 231 00:50:07,840 --> 00:50:08,719 Ah! 232 00:52:07,503 --> 00:52:09,327 We're losing! 233 00:52:33,903 --> 00:52:34,735 Unn 234 00:52:49,744 --> 00:52:50,639 That's strange 235 00:53:00,016 --> 00:53:02,192 You want to know about me? 236 00:53:03,887 --> 00:53:08,527 I'm useless because of the sky 237 00:53:29,456 --> 00:53:30,800 Is this side better? 238 00:53:42,255 --> 00:53:44,623 It seems like you've already started to cancel it 239 00:53:52,719 --> 00:53:55,503 I wonder how long you can keep saying that. 240 00:54:28,016 --> 00:54:28,847 It's okay now 241 00:54:32,527 --> 00:54:33,552 Anchaa 242 00:54:37,615 --> 00:54:40,751 Aren't you asking if I can feel it? 243 00:54:42,512 --> 00:54:46,672 I said it's okay if we don't meet, but answering like that means 244 00:54:46,960 --> 00:54:48,911 Don't you feel it? 245 00:54:56,719 --> 00:54:58,608 Anyway, let's start. 246 00:55:37,903 --> 00:55:41,519 That's right. Something like this can happen 247 00:56:00,047 --> 00:56:02,672 You seem to have plenty ofไฝ™่ฃ• now 248 00:56:03,152 --> 00:56:07,760 What happened to your earlier enthusiasm? That's 249 00:56:21,168 --> 00:56:22,639 This is a story. 250 00:56:32,304 --> 00:56:36,784 That's weird 251 00:56:54,224 --> 00:56:57,679 Maybe a little stronger would be good? 252 00:57:06,512 --> 00:57:08,943 Let me hear your voice more 253 00:57:10,288 --> 00:57:14,480 I love hearing voices that I can feel 254 00:57:17,007 --> 00:57:17,936 Adieu! 255 00:57:22,447 --> 00:57:24,911 You're surprisingly patient 256 00:57:28,016 --> 00:57:29,648 This isn't equipment, is it? 257 00:57:34,288 --> 00:57:36,880 You could enjoy this so much more, right? 258 00:57:42,447 --> 00:57:44,367 I'm sorry 259 00:58:05,264 --> 00:58:06,351 Ha ha 260 00:58:10,416 --> 00:58:11,503 Bye 261 00:58:14,896 --> 00:58:16,112 Goodbye 262 00:58:21,487 --> 00:58:25,744 What should I do? Stop it 263 00:58:40,239 --> 00:58:44,911 It clearly shows the important parts 264 00:58:46,416 --> 00:58:47,856 Samurai! 265 00:59:04,655 --> 00:59:06,255 Then, let's spill it 266 00:59:10,639 --> 00:59:15,056 The path you love so much has been right all along, hasn't it? 267 00:59:36,431 --> 00:59:39,536 I want you to make me feel more 268 00:59:44,623 --> 00:59:46,672 Painfully 269 01:00:16,016 --> 01:00:17,936 Bye-bye 270 01:00:24,304 --> 01:00:28,175 You're surprisingly not turning away That makes me happy 271 01:00:46,704 --> 01:00:48,847 You're reacting a lot 272 01:00:57,103 --> 01:00:58,063 Is it over already? 273 01:01:13,327 --> 01:01:18,000 It wouldn't have felt good to just stay like this, would it? 274 01:01:19,536 --> 01:01:24,400 My lips 275 01:01:24,463 --> 01:01:28,784 You want to experience it directly, don't you? 276 01:01:31,440 --> 01:01:33,552 Why would you say something like that? 277 01:01:36,527 --> 01:01:37,840 For me 278 01:02:08,208 --> 01:02:10,512 So, should I shut my mouth first? 279 01:02:20,880 --> 01:02:23,280 You're accepting it even though you hate it 280 01:02:42,608 --> 01:02:44,527 Are you going to indulge me? 281 01:02:51,664 --> 01:02:54,032 I'm starting to get turned on 282 01:03:29,423 --> 01:03:31,376 You're a creator, aren't you? 283 01:03:38,032 --> 01:03:42,320 What I want is something solid 284 01:03:45,007 --> 01:03:48,351 Your energy, I want it 285 01:03:48,351 --> 01:03:52,496 Give me everything 286 01:04:03,568 --> 01:04:04,592 Grandpa 287 01:04:08,623 --> 01:04:12,527 I want energy 288 01:04:30,447 --> 01:04:32,655 A fresh place 289 01:04:43,119 --> 01:04:47,920 I've reconsidered 290 01:04:49,295 --> 01:04:50,224 Ah 291 01:04:54,543 --> 01:04:56,463 Quickly, leave it all with me 292 01:05:19,503 --> 01:05:20,719 The fourth one too 293 01:05:49,072 --> 01:05:50,543 Aaaaaah 294 01:06:01,744 --> 01:06:03,184 Nya-ha-ha-ha! 295 01:06:06,608 --> 01:06:07,632 No 296 01:06:10,864 --> 01:06:13,199 Good night, eldest son. 297 01:06:18,096 --> 01:06:19,632 Thank you for the meal. 298 01:06:49,871 --> 01:06:52,047 It's surprisingly quiet, isn't it? 299 01:06:56,112 --> 01:06:59,824 How disgusting 300 01:07:00,976 --> 01:07:03,119 Leave everything to me. 301 01:07:45,487 --> 01:07:46,320 Waah 302 01:07:57,231 --> 01:07:59,728 You could have asked me nicely. 303 01:08:52,496 --> 01:08:53,359 Your own body 304 01:08:59,855 --> 01:09:02,159 You want to feel good, right? 305 01:09:04,336 --> 01:09:07,631 I'll lead you to ecstasy. 306 01:09:53,840 --> 01:09:58,224 You're saying you want it, but you won't give it to me. 307 01:10:05,904 --> 01:10:08,944 Or should I just take it by force? 308 01:10:24,079 --> 01:10:28,496 Or did you want to see my body? 309 01:10:30,863 --> 01:10:33,264 Ambition 310 01:10:58,511 --> 01:11:00,752 You're watching intently 311 01:11:02,895 --> 01:11:05,712 You like my breasts 312 01:11:46,224 --> 01:11:47,152 A little extra 313 01:11:48,112 --> 01:11:51,408 You're saying you want energy? 314 01:12:33,520 --> 01:12:38,095 I'll use any method to obtain it 315 01:13:19,536 --> 01:13:21,296 That kind of thing doesn't happen often 316 01:13:24,752 --> 01:13:26,927 Probably 317 01:13:27,887 --> 01:13:30,416 If you pull back, it'll come out 318 01:13:43,279 --> 01:13:44,144 My comrades are 319 01:13:54,256 --> 01:13:56,560 You don't like it? 320 01:14:37,423 --> 01:14:41,296 I feel better with it in my lower back 321 01:14:50,032 --> 01:14:53,359 I personally prefer it directly 322 01:14:56,399 --> 01:14:58,895 I bet they'd say this way is better 323 01:14:59,663 --> 01:15:01,423 Should I do it for you? 324 01:15:05,391 --> 01:15:06,608 What do you want to do? 325 01:15:11,920 --> 01:15:12,815 Shibayu 326 01:15:38,863 --> 01:15:40,431 Don't die, wait for me! 327 01:15:54,416 --> 01:15:55,408 Furthermore 328 01:16:11,247 --> 01:16:12,655 I'm despairing 329 01:19:52,944 --> 01:19:55,471 I am Zola 330 01:20:02,608 --> 01:20:04,880 Perhaps I should call myself Hyperion 331 01:20:10,064 --> 01:20:11,631 Rider Mask 332 01:20:13,039 --> 01:20:18,032 Thanks to your energy, I've become this strong 333 01:20:20,079 --> 01:20:21,039 O-be-ni-on 334 01:20:23,119 --> 01:20:27,615 I'll let you live as my toy 335 01:20:27,615 --> 01:20:28,207 Huh 336 01:20:33,359 --> 01:20:35,247 I'll cherish you even more 337 01:20:45,615 --> 01:20:47,087 That's interesting 338 01:20:50,127 --> 01:20:52,528 You really had a lot of them out 339 01:20:54,608 --> 01:20:55,503 This is annoying 340 01:21:05,231 --> 01:21:06,127 Ah, that's amazing 341 01:21:13,136 --> 01:21:17,967 Then, I beg you, please stop being Lord Zoran 342 01:21:18,064 --> 01:21:21,967 I might stop if you make a sincere request 343 01:21:32,688 --> 01:21:36,591 I'm going to be squeezed dry and die here 344 01:21:37,328 --> 01:21:38,224 Ahahahaha 345 01:21:55,600 --> 01:21:58,159 I'll squeeze the justice out of you 346 01:22:47,855 --> 01:22:50,735 Baby Aureman, wait for me 347 01:23:10,224 --> 01:23:13,072 You summoned me so quickly? 348 01:23:14,735 --> 01:23:18,351 It doesn't seem like Bat-Guy is here. Where is he? 349 01:23:24,207 --> 01:23:25,712 Pay me. 350 01:23:44,368 --> 01:23:48,720 You've changed your clothes, but are you trying to seduce me? 351 01:23:48,752 --> 01:23:52,079 Such things have no effect on me! 352 01:23:54,479 --> 01:23:56,912 Nice to meet you. Who's coming? 353 01:23:59,247 --> 01:24:01,967 This new power of mine 354 01:24:02,927 --> 01:24:07,359 I'll show it to you 355 01:24:07,359 --> 01:24:10,287 Here we go 356 01:24:15,024 --> 01:24:16,399 Thank you 357 01:24:17,423 --> 01:24:20,336 I'll give you my all 358 01:24:20,912 --> 01:24:24,623 Brother, go all out and abandon your opponent 359 01:24:30,351 --> 01:24:34,800 It's Slymax tea. 360 01:24:36,623 --> 01:24:38,192 Please try making it. 361 01:24:42,479 --> 01:24:46,688 I won't let you escape this time! 362 01:24:46,688 --> 01:24:51,568 Aaaaaah 363 01:25:00,015 --> 01:25:02,224 Because it's just for a little while 364 01:25:22,800 --> 01:25:25,648 This is my perfect curtain project. 365 01:25:33,007 --> 01:25:37,840 Aaaaaah Aaaaaah 366 01:25:37,840 --> 01:25:40,912 Huh?! 367 01:25:47,695 --> 01:25:52,336 Hahahaha 368 01:26:25,872 --> 01:26:29,456 Haa-shii 369 01:26:30,703 --> 01:26:34,224 I'll kill you. They won't increase 370 01:26:53,743 --> 01:26:56,207 Everyone, why don't we all try a little? 371 01:27:37,904 --> 01:27:39,408 As You Heal 372 01:28:00,496 --> 01:28:04,271 It's a waste, but hurry up and 373 01:28:16,239 --> 01:28:18,287 Isn't she reacting already? 374 01:28:52,720 --> 01:28:56,399 Don't touch that area 375 01:28:58,224 --> 01:29:01,296 Just be quiet and follow me 376 01:30:19,344 --> 01:30:24,176 You like it, or you don't there's no in-between 377 01:30:29,648 --> 01:30:30,832 Such a metallic sound 378 01:30:36,847 --> 01:30:37,680 Goodbye 379 01:30:48,144 --> 01:30:49,072 Yutori's 380 01:31:36,304 --> 01:31:40,720 It's okay. Make more noise 381 01:31:41,775 --> 01:31:42,863 Goodbye 382 01:31:45,935 --> 01:31:47,024 Amazing 383 01:32:08,176 --> 01:32:09,231 Chains 384 01:32:48,047 --> 01:32:48,944 Don't kiss me 385 01:32:49,551 --> 01:32:53,648 You're still being done by me 386 01:33:13,231 --> 01:33:14,895 Welcome home 387 01:33:17,551 --> 01:33:21,264 Let me excite you even more 388 01:34:02,992 --> 01:34:06,479 It's not disgusting to feel like it's meant for me 389 01:34:07,152 --> 01:34:08,176 How soft 390 01:34:15,471 --> 01:34:16,368 Hmm 391 01:34:35,279 --> 01:34:37,391 I'm craving energy 392 01:34:47,631 --> 01:34:48,847 That should be enough 393 01:35:03,792 --> 01:35:06,127 I just found out 394 01:35:07,376 --> 01:35:09,391 Rather than receiving it by mouth 395 01:35:10,159 --> 01:35:13,935 I can become stronger by receiving it here 396 01:35:14,287 --> 01:35:18,768 What are you doing? 397 01:35:18,895 --> 01:35:23,855 Ah, I'll take your energy 398 01:36:20,912 --> 01:36:21,743 Enjoy 399 01:36:24,688 --> 01:36:26,319 It's what a man desires 400 01:36:42,095 --> 01:36:44,591 How many of my legs hurt? 401 01:37:37,391 --> 01:37:41,328 The more you feel, the more it goes to me 402 01:37:41,648 --> 01:37:43,663 Because endless things float inside 403 01:38:27,536 --> 01:38:29,680 I'm being swallowed too 404 01:39:10,671 --> 01:39:13,872 You can have fun and feel good 405 01:39:19,024 --> 01:39:24,015 I'm doing all this movement? You should be grateful 406 01:39:37,039 --> 01:39:38,992 Why did I end up being so calm 407 01:40:08,815 --> 01:40:10,735 I just have to wait for an opportunity 408 01:40:13,136 --> 01:40:14,768 That time will come 409 01:41:04,112 --> 01:41:05,072 Move 410 01:41:15,631 --> 01:41:17,712 Thank you. 411 01:41:28,496 --> 01:41:29,520 Let's meet again! 412 01:42:20,336 --> 01:42:24,655 If you look at my face, it's even bigger. 413 01:42:25,136 --> 01:42:26,416 I'm sorry. 414 01:42:32,463 --> 01:42:36,752 My voice don't worry about it so much 415 01:43:07,247 --> 01:43:11,119 Mine will feel good 416 01:43:41,199 --> 01:43:43,471 Even if you say that, there's no way you'll find it. 417 01:43:51,247 --> 01:43:53,680 Let's meet again! 418 01:44:03,823 --> 01:44:05,328 Now, how far should we go? 419 01:44:11,055 --> 01:44:12,655 These legs aren't broken, are they? 420 01:45:01,872 --> 01:45:02,703 Yeah. 421 01:45:10,351 --> 01:45:11,184 Already 422 01:45:18,032 --> 01:45:21,648 It moved 423 01:45:21,775 --> 01:45:25,952 I fell for someone I didn't even know. 424 01:45:25,952 --> 01:45:28,304 I didn't know 425 01:46:06,800 --> 01:46:11,216 If you want to feel good, you should bless me even more 426 01:46:12,496 --> 01:46:15,184 ๐Ÿฌ 427 01:46:22,032 --> 01:46:23,663 Hmm 428 01:46:27,984 --> 01:46:32,496 Good work. 429 01:47:20,304 --> 01:47:21,807 I want 430 01:48:09,456 --> 01:48:11,663 Are you taking pictures of my face? 431 01:48:52,463 --> 01:48:53,296 Good night 432 01:49:16,975 --> 01:49:21,007 What's wrong? 433 01:51:00,496 --> 01:51:01,456 Periolaman 434 01:51:15,024 --> 01:51:18,863 It's broken, please fix it nicely 435 01:52:40,079 --> 01:52:41,264 Christolysnia 436 01:54:09,231 --> 01:54:13,488 Please make me feel better 437 01:54:13,935 --> 01:54:15,055 Mm-hmm 438 01:54:20,560 --> 01:54:23,408 It's jomaoshi 439 01:54:25,007 --> 01:54:27,920 Can I lick you more? 440 01:54:37,872 --> 01:54:41,840 Your own things 441 01:54:43,311 --> 01:54:47,344 Will you come with me? 442 01:54:51,311 --> 01:54:55,152 That's good 443 01:54:57,328 --> 01:55:00,591 Good night 444 01:56:00,975 --> 01:56:01,935 Bye-bye 445 01:56:44,880 --> 01:56:45,743 Goodbye 446 01:56:52,015 --> 01:56:53,264 Thank you 447 02:08:54,863 --> 02:08:59,024 Good morning 448 02:08:59,024 --> 02:09:01,743 Today is Amitai's 449 02:09:01,743 --> 02:09:05,920 It's Zola! 450 02:09:05,920 --> 02:09:09,007 What's with that whip? 451 02:09:09,551 --> 02:09:12,912 Are you going to really go at it with that? 452 02:09:13,296 --> 02:09:16,368 I also want to be shot 453 02:09:16,463 --> 02:09:20,431 I'll go all out, I love it! 454 02:09:20,431 --> 02:09:22,224 Yes 455 02:09:22,224 --> 02:09:25,615 I'll do my best to please all the M's 456 02:09:25,680 --> 02:09:29,231 Thank you. Thank you for today as well 457 02:09:29,935 --> 02:09:33,488 Yes, it's hot 458 02:09:33,488 --> 02:09:37,376 I flew! I flew! How many meters did I jump? 459 02:09:37,376 --> 02:09:41,247 P: "I wonder where it went." K: "Yeah." K: "Did it go to the snow?" 460 02:09:41,247 --> 02:09:45,583 But I think it must be cool and comfortable up there 461 02:09:45,583 --> 02:09:47,840 Over 3000 meters 462 02:09:47,840 --> 02:09:51,887 What were you doing a while ago? Just now 463 02:09:52,623 --> 02:09:57,231 We were deciding on a really strong enemy 464 02:09:57,231 --> 02:09:59,904 It wasn't a big deal, it wasn't a big deal 465 02:09:59,904 --> 02:10:03,247 I can't achieve it unless it's a stronger enemy 466 02:10:03,247 --> 02:10:07,631 Not just someone a little strong, it's no good. I'm looking forward to the next enemy 467 02:10:07,760 --> 02:10:10,735 What kind of dependable hero do you want? 468 02:10:13,807 --> 02:10:18,416 Someone more assertive would be good. Someone yelling things like that is just uncool 469 02:10:18,416 --> 02:10:22,768 It's weird, isn't it, to be defeated after coming in strong 470 02:10:23,119 --> 02:10:26,912 You took him down with a lot of chatter amazing 471 02:10:26,912 --> 02:10:31,247 I'll do my best. It's been a while since I've done action here we go 472 02:10:31,247 --> 02:10:35,792 It's Super Hill 473 02:10:37,680 --> 02:10:42,671 But it's a pain, isn't it? Taking them off and putting them back on 474 02:10:50,543 --> 02:10:54,431 If you hit it, it'll return 475 02:10:54,431 --> 02:10:59,216 You should try eating it sometime 476 02:11:04,015 --> 02:11:08,047 Actually, right in the front 477 02:11:08,336 --> 02:11:13,024 Not really, not really, just now, just now, waaaaaaaaa 478 02:11:13,024 --> 02:11:15,935 Um 479 02:11:15,935 --> 02:11:20,304 Even if you don't really notice it in the capsule, I think you can see the shape 480 02:11:20,304 --> 02:11:21,456 Delicious! 481 02:11:23,087 --> 02:11:27,520 Is this okay? Is this alright? 482 02:11:27,520 --> 02:11:30,287 Y: "Okay, I'm going to fly into the sky!" M: "Into the sky!" 483 02:11:36,079 --> 02:11:40,384 Will I be called in this horizontal position? 484 02:11:40,384 --> 02:11:42,159 No way! 485 02:11:46,448 --> 02:11:50,768 Oh, right, you took it this far, suddenly 486 02:11:51,119 --> 02:11:55,680 Yes, that's exactly what I told you. It's a reply 487 02:11:55,680 --> 02:11:58,416 It's become even stronger 488 02:11:59,152 --> 02:12:01,807 Sweet rice balls are already getting a lot of likes 489 02:12:01,807 --> 02:12:05,439 It's more breathable and comfortable than before 490 02:12:05,439 --> 02:12:08,703 Yeah, you seem to have some power too 491 02:12:08,703 --> 02:12:12,591 Furthermore 492 02:12:12,880 --> 02:12:16,975 I want to defeat the strongest enemy 493 02:12:24,399 --> 02:12:27,855 How is it? Have you gotten stronger? 494 02:12:28,431 --> 02:12:32,640 Yes, do I look stronger? Yes, beautiful 495 02:12:32,640 --> 02:12:36,463 Yes. I want to touch it. Yes 496 02:12:36,528 --> 02:12:40,207 Well, that's why I haven't let anyone touch it yet 497 02:12:40,271 --> 02:12:44,399 I'll get even stronger 498 02:12:45,199 --> 02:12:49,167 Yes? Just a little more, just a little more! 499 02:12:49,231 --> 02:12:53,680 But I like this outfit better 500 02:12:53,680 --> 02:12:58,224 Yes. The pain is painful 501 02:12:59,439 --> 02:13:03,887 I wonder which one the viewers like more 502 02:13:04,239 --> 02:13:05,408 Properly! 503 02:13:05,408 --> 02:13:09,840 Please write your comments. I do ego searches and see everyone's opinions 504 02:13:09,840 --> 02:13:12,655 If you read the shampoo, please let me know your thoughts 505 02:13:12,655 --> 02:13:15,503 I'm looking forward to it. Both are good 506 02:13:15,887 --> 02:13:19,055 This one is good too. Is this one okay too? 507 02:13:21,072 --> 02:13:25,328 But, I don't really know how far to go to make it like a handshake 508 02:13:26,127 --> 02:13:27,952 Please, go ahead 509 02:13:27,952 --> 02:13:32,239 I also feel like teasing them more, but I wonder if I tease them too much, they'll get used to it 510 02:13:32,239 --> 02:13:35,536 Okay, go ahead 511 02:13:35,760 --> 02:13:39,952 In your case 512 02:13:40,336 --> 02:13:44,224 I'll work hard while getting a lot of direction from the director 513 02:13:44,224 --> 02:13:46,543 Then, see you later 514 02:13:52,623 --> 02:13:56,975 Thank you for your hard work 515 02:13:57,231 --> 02:14:00,463 I saw the sex scene, it was intense 516 02:14:00,463 --> 02:14:05,072 Was it intense? It was a bit self-indulgent, a one-sided sex scene 517 02:14:05,072 --> 02:14:06,703 I released it 518 02:14:06,703 --> 02:14:11,231 That was good, but I wish it could resonate more with everyone 519 02:14:11,231 --> 02:14:14,112 I hope we can create more dynamic movements 520 02:14:14,112 --> 02:14:17,712 I'm always thinking of various things, so I'll give you proper advice 521 02:14:17,712 --> 02:14:21,184 I flubbed my lines about five times 522 02:14:21,184 --> 02:14:25,231 I hope it turns out well, I'm happy 523 02:14:25,231 --> 02:14:28,399 There might be more people saying the same thing 524 02:14:28,399 --> 02:14:32,720 Oh well, it's still somewhat in the middle of things, this and that 525 02:14:32,720 --> 02:14:36,880 Let's get it done really cheaply. It's the first time after all 526 02:14:36,880 --> 02:14:39,887 Hey, the breast trembling is strong 527 02:14:39,887 --> 02:14:44,271 It was quivering, thank you 528 02:14:44,271 --> 02:14:48,336 Now, to the finale 529 02:14:48,336 --> 02:14:51,184 Really? Can we do it one more time? 530 02:14:51,728 --> 02:14:54,800 I hope so, well 531 02:14:54,800 --> 02:14:57,952 Now, please enjoy this luxurious time 532 02:14:57,952 --> 02:15:00,015 I haven't applied any more, Hogg 533 02:15:00,912 --> 02:15:04,912 Then let's have someone else take our place instead 534 02:15:04,912 --> 02:15:09,007 I'm looking forward to it. Yes 535 02:15:09,039 --> 02:15:13,840 Oh, it's windy 536 02:15:13,840 --> 02:15:17,855 That's all I need! 537 02:15:17,855 --> 02:15:21,680 Please say a few words 538 02:15:21,680 --> 02:15:26,159 Yes, I think this suits me better 539 02:15:26,224 --> 02:15:30,176 It feels like I'm used to it 540 02:15:30,176 --> 02:15:34,576 This is Kipp after becoming human, with glasses as a point 541 02:15:34,735 --> 02:15:38,543 I tried on several outfits during the fitting 542 02:15:38,543 --> 02:15:42,880 Well, it was a perfect match, wasn't it? Yeah 543 02:15:42,880 --> 02:15:46,591 The director, the costume designer, and I were all wondering if this was okay 544 02:15:46,591 --> 02:15:50,623 It was chosen. What do you think? It's good, isn't it 545 02:15:50,623 --> 02:15:53,311 I'll do my best to act like a human 546 02:15:53,311 --> 02:15:57,792 Zeraru. Yes! Nice to meet you! Aoi is a human, you know. Zeraru. I'm a human, you see 547 02:15:57,792 --> 02:16:01,792 What are you doing right now? 548 02:16:01,792 --> 02:16:06,079 Looks like I'm meeting up with a strong enemy 549 02:16:06,079 --> 02:16:08,239 They know I'm coming 550 02:16:08,239 --> 02:16:11,184 You know, but you pretend you don't know 551 02:16:11,471 --> 02:16:14,720 This is the strongest tree, isn't it? Yes, it is 552 02:16:14,720 --> 02:16:16,800 We'll be able to see the best moments 553 02:16:16,800 --> 02:16:21,104 I'm looking forward to it. I wonder what will happen 554 02:16:21,264 --> 02:16:25,600 Okay, that's all. Okay, good work 555 02:16:25,600 --> 02:16:29,967 You're sweating a lot, aren't you? That's right, I sweat easily 556 02:16:29,967 --> 02:16:31,471 All day long 557 02:16:31,471 --> 02:16:35,791 I want you to see just how much I'm sweating, even under my arms 558 02:16:35,791 --> 02:16:38,191 It's embarrassing, but 559 02:16:39,407 --> 02:16:42,479 To everyone watching 560 02:16:42,959 --> 02:16:45,904 Please say a few words. Yes 561 02:16:45,904 --> 02:16:50,415 This is my first time playing a villain as the lead 562 02:16:50,415 --> 02:16:54,639 It's been a while since I've done action, and I felt a little rusty 563 02:16:54,639 --> 02:16:58,863 But everyone around me kindly guided me 564 02:16:58,863 --> 02:17:03,087 And I was somehow able to make it to the end. I want to 565 02:17:03,087 --> 02:17:06,976 Become an actress who can deliver even more outstanding performances 566 02:17:06,976 --> 02:17:09,296 To all the core fans of Giga 567 02:17:09,296 --> 02:17:13,680 I would be happy to receive various comments. I will continue to work hard 568 02:17:13,680 --> 02:17:14,879 Yes! 569 02:17:14,879 --> 02:17:19,520 Please take a lot. Thank you very much. You worked hard 570 02:17:19,520 --> 02:17:22,000 Pao! 38279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.