Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,004 --> 00:00:08,009
F
2
00:01:34,720 --> 00:01:36,889
[NARRATOR] In our last episode,
video transmissions
3
00:01:37,098 --> 00:01:39,225
from the new
Macross Broadcasting System
4
00:01:39,433 --> 00:01:41,477
accidentally caught
the attention of Breetai,
5
00:01:41,686 --> 00:01:43,562
commander
of the Zentraedi forces.
6
00:01:43,771 --> 00:01:44,939
Ordering one of his Cyclops
7
00:01:45,147 --> 00:01:46,941
scout recon ships
to investigate,
8
00:01:47,149 --> 00:01:50,278
Breetai found the end results
were not exactly as planned.
9
00:01:50,486 --> 00:01:53,281
Not only were the Zentraedi
spies baffled by what they saw,
10
00:01:53,489 --> 00:01:55,741
they were almost killed
by Lieutenant Rick Hunter
11
00:01:55,950 --> 00:01:58,619
who was flying a recon mission
of his own at the time.
12
00:01:58,828 --> 00:02:00,288
The spies escaped death
13
00:02:00,496 --> 00:02:02,707
and returned to Breetai
with their report.
14
00:02:02,915 --> 00:02:05,209
They were wearing these
little military costumes.
15
00:02:05,418 --> 00:02:07,795
And looking at them just gave me
this strange feeling
16
00:02:08,004 --> 00:02:09,964
I can't explain.
17
00:02:10,172 --> 00:02:12,008
I still believe they were, uh...
18
00:02:12,216 --> 00:02:13,759
You see, sir, Bron here believes
19
00:02:13,968 --> 00:02:15,177
that they just might be
weapons disguised--
20
00:02:15,386 --> 00:02:16,345
[KONDA]
They're not weapons.
21
00:02:16,554 --> 00:02:18,055
What do you think they are?
22
00:02:18,264 --> 00:02:19,348
Enough, be quiet.
23
00:02:19,557 --> 00:02:21,684
It's apparent nobody knows
what he's talking about.
24
00:02:21,892 --> 00:02:24,312
It's too bad
the recorder was blown up.
25
00:02:24,520 --> 00:02:26,981
I think we should deploy
another reconnaissance patrol.
26
00:02:27,189 --> 00:02:29,191
And I believe
it would be advantageous
27
00:02:29,400 --> 00:02:31,652
to capture one of them
alive, Commander.
28
00:02:31,861 --> 00:02:33,571
- -[BREETAI] To examine here?
- -Yes, Commander.
29
00:02:33,779 --> 00:02:35,781
- -[KONDA] What? No.
- -[RICO] What do you mean, "No"?
30
00:02:35,990 --> 00:02:38,034
He means no.
It's a weapon, I'm tellin' ya.
31
00:02:38,242 --> 00:02:39,035
You got a big mouth!
32
00:02:39,243 --> 00:02:41,245
And you got a broken one.
33
00:02:41,454 --> 00:02:43,122
Stop this at once, all of you!
34
00:02:43,331 --> 00:02:44,790
[KONDA] Well, I didn't have
anything to do with it, sir.
35
00:02:44,999 --> 00:02:46,000
It was Bron and Rico.
36
00:02:46,208 --> 00:02:47,793
That's because I'm sure
that what we saw
37
00:02:48,002 --> 00:02:49,587
were enemy weapons, sir.
38
00:02:49,795 --> 00:02:50,963
And I think he's right.
39
00:02:51,172 --> 00:02:53,632
- -1 don't think so.
- -'Cause you're an idiot!
40
00:02:53,841 --> 00:02:55,217
Enough of this babbling!
41
00:02:55,426 --> 00:02:57,219
You were given an assignment
and you bungled it.
42
00:02:57,428 --> 00:02:59,889
- -Now get out.
- -[GROUP] Aye-aye, sir.
43
00:03:00,973 --> 00:03:03,559
We must resolve this and put
an end to this bickering.
44
00:03:03,768 --> 00:03:05,895
It's bad for the morale
of the men, sir.
45
00:03:06,103 --> 00:03:07,938
You're right,
your point is well taken.
46
00:03:08,147 --> 00:03:09,398
In that case, I would suggest
47
00:03:09,607 --> 00:03:13,486
that we begin to act
more aggressively, Commander.
48
00:03:13,694 --> 00:03:15,821
I like nothing better
than aggression.
49
00:03:16,030 --> 00:03:18,032
Exedore, I think we should
discuss this matter
50
00:03:18,240 --> 00:03:20,326
further in my quarters.
51
00:03:27,583 --> 00:03:28,834
[NARRATOR]
The stress of constant battle
52
00:03:29,043 --> 00:03:32,463
against the alien forces
has taken its toll on SDF-1.
53
00:03:32,671 --> 00:03:35,216
Much of the Robotechnology
on the space battlefortress
54
00:03:35,424 --> 00:03:37,259
is no longer
functioning properly.
55
00:03:37,468 --> 00:03:39,053
However, Captain Gloval
and his crew
56
00:03:39,261 --> 00:03:41,222
have managed to get
a radio transmission through
57
00:03:41,430 --> 00:03:44,642
to the United Earth
Defense Headquarters.
58
00:03:44,850 --> 00:03:47,103
Sir, I'm receiving
a priority response signal
59
00:03:47,311 --> 00:03:48,145
from Earth headquarters.
60
00:03:48,354 --> 00:03:50,022
So, we've finally gotten
through to them, eh?
61
00:03:50,231 --> 00:03:52,608
All right, Lisa, you can
punch up the audio for me now.
62
00:03:52,817 --> 00:03:54,276
[LISA]
Yes, sir.
63
00:03:54,485 --> 00:03:56,570
[WOMAN over PA] This is
Earth headquarters to SDF-1.
64
00:03:56,779 --> 00:03:57,655
Go ahead, sir.
65
00:03:57,863 --> 00:04:00,074
[MAN over PA] Captain Gloval,
due to the possibility
66
00:04:00,282 --> 00:04:02,326
that our security
may have been breached
67
00:04:02,535 --> 00:04:04,829
and this transmission
intercepted by the enemy,
68
00:04:05,037 --> 00:04:06,747
I cannot give you
the information you request
69
00:04:06,956 --> 00:04:08,582
about our support systems.
70
00:04:08,791 --> 00:04:11,377
Fortunately, the enemy forces
have been more interested
71
00:04:11,585 --> 00:04:15,005
in following you and the SDF-1
than in attacking Earth.
72
00:04:15,214 --> 00:04:17,091
Consequently,
you are hereby requested
73
00:04:17,299 --> 00:04:18,509
to continue to keep them at bay
74
00:04:18,717 --> 00:04:21,387
and not, I repeat,
not to return to Earth
75
00:04:21,595 --> 00:04:23,389
in an attempt to buy
more time for us
76
00:04:23,597 --> 00:04:24,890
and deplete their energy.
77
00:04:25,099 --> 00:04:26,642
That is all.
78
00:04:26,851 --> 00:04:29,103
So they expect us to be
sitting ducks out here--
79
00:04:29,311 --> 00:04:30,938
[gasps] Oh, forgive me,
sir, I'm sorry.
80
00:04:31,147 --> 00:04:33,983
Don't apologize,
I understand your feelings.
81
00:04:34,191 --> 00:04:36,944
But they do need us
to buy time for them.
82
00:04:37,153 --> 00:04:38,821
What I don't understand
is why the enemy
83
00:04:39,029 --> 00:04:41,907
didn't jam our communication
signal this time, Captain.
84
00:04:42,116 --> 00:04:43,200
They've always tried to block
85
00:04:43,409 --> 00:04:45,494
every one of our
transmissions before.
86
00:04:45,703 --> 00:04:47,288
Because they're being
clever this time
87
00:04:47,496 --> 00:04:50,166
and trying to intercept
any information they can get.
88
00:04:50,374 --> 00:04:52,960
I hadn't even thought
about that, Captain.
89
00:04:59,300 --> 00:05:00,551
[BEN]
Sheesh.
90
00:05:06,974 --> 00:05:08,434
[MAX]
That's one more.
91
00:05:16,233 --> 00:05:17,568
All right, men, I think
we should join up
92
00:05:17,776 --> 00:05:19,487
with the Skull team now.
93
00:05:19,695 --> 00:05:21,697
- -[BEN] Roger, Lieutenant.
- -[MAX] Right behind you.
94
00:05:21,906 --> 00:05:23,616
[BEN]
I'm losing fuel, sir!
95
00:05:23,824 --> 00:05:26,202
Hey, are you all right, Ben?
It looks like you took a hit.
96
00:05:26,410 --> 00:05:28,829
[BEN] It's nothin', Rick,
just a scratch.
97
00:05:29,038 --> 00:05:29,955
I'll be okay.
98
00:05:30,164 --> 00:05:31,207
[RICK]
Eh...
99
00:05:31,415 --> 00:05:32,958
Bridge control,
this is Lieutenant Hunter,
100
00:05:33,167 --> 00:05:35,377
Vermillion team
is heading back now.
101
00:05:35,586 --> 00:05:37,922
SDF-1 calling Veritech
group leader Hunter.
102
00:05:38,130 --> 00:05:40,466
You are not cleared
to return to base yet.
103
00:05:40,674 --> 00:05:42,801
One of my Veritechs
has taken a direct hit.
104
00:05:43,010 --> 00:05:45,304
If the plane is not damaged
too severely, Lieutenant,
105
00:05:45,513 --> 00:05:48,265
I would prefer that your group
remain in position.
106
00:05:48,474 --> 00:05:50,684
Sir, the damage is really
nothing to worry about.
107
00:05:50,893 --> 00:05:51,936
I'll be the judge of that.
108
00:05:52,144 --> 00:05:53,479
I'm the leader
and I'm responsible
109
00:05:53,687 --> 00:05:54,897
for the safety of my men.
110
00:05:55,105 --> 00:05:56,315
I'm bringing the squadron in.
111
00:05:56,524 --> 00:05:57,399
[LISA over radio]
Are you telling me
112
00:05:57,608 --> 00:05:59,527
that you're deliberately
disobeying instructions?
113
00:05:59,735 --> 00:06:00,528
[RICK over radio]
Commander Hayes,
114
00:06:00,736 --> 00:06:03,072
you seem to have forgotten
what you learned at the academy.
115
00:06:03,280 --> 00:06:04,698
There's no atmosphere
here in space
116
00:06:04,907 --> 00:06:06,909
and the smallest damage
could prove to be fatal.
117
00:06:07,117 --> 00:06:08,702
And while you might
feel perfectly safe
118
00:06:08,911 --> 00:06:09,787
gambling with our lives
119
00:06:09,995 --> 00:06:12,248
when you're safe and sound
at your control desk,
120
00:06:12,456 --> 00:06:15,042
I'm not about to put my men
in that kind of jeopardy.
121
00:06:15,251 --> 00:06:17,795
Where do you come off, giving me
a lecture, Lieutenant Hunter?
122
00:06:18,003 --> 00:06:19,338
[FOKKER over radio]
That's enough, Commander Hayes.
123
00:06:19,547 --> 00:06:22,258
This time, Lieutenant Hunter
just happens to be right.
124
00:06:22,466 --> 00:06:23,717
Now hear this,
Vermillion Squadron,
125
00:06:23,926 --> 00:06:26,303
you will return
to SDF-1 Base right away.
126
00:06:26,512 --> 00:06:28,138
Lieutenant Hunter,
you talk too much.
127
00:06:28,347 --> 00:06:30,057
Whatever you say, sir.
128
00:06:34,728 --> 00:06:36,480
I've been ordered
to fire a warning shot
129
00:06:36,689 --> 00:06:39,275
across the bow of
the SDF-1. [chuckles]
130
00:06:39,483 --> 00:06:42,611
That sounds to me like
one of Exedore's crazy ideas.
131
00:06:42,820 --> 00:06:44,238
Yes, you happen to be right,
132
00:06:44,446 --> 00:06:47,533
and as usual it leaves
a great deal to be desired.
133
00:06:47,741 --> 00:06:50,911
I'm planning something else.
134
00:06:51,120 --> 00:06:53,330
Hmm. Something a little bit
more effective
135
00:06:53,539 --> 00:06:55,040
than what that fool
has in mind.
136
00:06:55,249 --> 00:06:57,209
Don't you think you'd be
walking into trouble, though?
137
00:06:57,418 --> 00:06:58,794
I'm not scared of him.
138
00:06:59,003 --> 00:07:00,170
Besides, what I have in mind
139
00:07:00,379 --> 00:07:03,090
will appear to be
quite accidental.
140
00:07:04,508 --> 00:07:05,551
What?
141
00:07:05,759 --> 00:07:09,513
If I were to fire the
warning shot, right there...
142
00:07:09,722 --> 00:07:10,806
...just high enough
over the deck
143
00:07:11,015 --> 00:07:13,475
that it might happen
to hit the radar tower...
144
00:07:13,684 --> 00:07:14,602
Yeah, and if you blow
145
00:07:14,810 --> 00:07:16,979
their radar tower out,
that would really be--
146
00:07:17,187 --> 00:07:20,524
A far more effective threat
than a warning shot.
147
00:07:20,733 --> 00:07:26,405
[chuckles, laughs]
148
00:07:26,614 --> 00:07:28,073
- -[KIDS laughing]
- -[KID 1] You can't catch me!
149
00:07:28,282 --> 00:07:29,658
[KID 2]
Yes, I can!
150
00:07:29,867 --> 00:07:31,660
[dog barking]
151
00:07:39,418 --> 00:07:42,004
I think I'm being stood up.
152
00:07:42,212 --> 00:07:43,255
[VANESSA] Well, hello there,
Lieutenant Hunter.
153
00:07:43,464 --> 00:07:45,591
- -Huh?
- -Who are you waiting for?
154
00:07:45,799 --> 00:07:46,800
[RICK]
Well, I, uh...
155
00:07:47,009 --> 00:07:48,093
Do you have a date?
156
00:07:48,302 --> 00:07:49,762
[RICK]
Uh, well, maybe.
157
00:07:49,970 --> 00:07:50,888
[VANESSA]
Been waiting long?
158
00:07:51,096 --> 00:07:53,015
No, I've only been here
a couple of minutes.
159
00:07:53,223 --> 00:07:54,600
Sure. Mm-hmm.
160
00:07:54,808 --> 00:07:56,435
Is she really beautiful?
161
00:07:56,644 --> 00:07:57,936
You bet.
162
00:07:58,145 --> 00:07:59,605
Beautiful isn't the word.
163
00:07:59,813 --> 00:08:03,400
Oh. Well, is she any
prettier than we are?
164
00:08:03,609 --> 00:08:05,486
[RICK]
Huh? Mm...
165
00:08:05,694 --> 00:08:08,030
It wouldn't be polite
to make comparisons.
166
00:08:08,238 --> 00:08:10,157
- -1 guess she's beautiful, then.
- -[laughs]
167
00:08:10,366 --> 00:08:11,742
Well, in that case,
I'm not included.
168
00:08:11,950 --> 00:08:12,743
[KIM]
Oh, yes, you are.
169
00:08:12,951 --> 00:08:14,912
We unattached girls
gotta stick together.
170
00:08:15,120 --> 00:08:16,538
[ROBOT]
Paging Lieutenant Rick Hunter.
171
00:08:16,747 --> 00:08:18,749
Paging Lieutenant Rick Hunter.
172
00:08:18,957 --> 00:08:21,585
Message for
Lieutenant Rick Hunter.
173
00:08:21,794 --> 00:08:23,212
Are you Lieutenant Hunter?
174
00:08:23,420 --> 00:08:24,546
[MAN]
Not mine.
175
00:08:24,755 --> 00:08:27,132
Hey, I'm Rick Hunter,
over here!
176
00:08:27,341 --> 00:08:28,425
[ROBOT]
Thank you.
177
00:08:29,468 --> 00:08:31,178
[GIRLS]
Ahh...
178
00:08:31,387 --> 00:08:32,262
[ROBOT]
You have a telephone call,
179
00:08:32,471 --> 00:08:34,473
- -Lieutenant Hunter.
- -[RICK] All right, thank you.
180
00:08:34,682 --> 00:08:36,850
[giggling]
181
00:08:37,059 --> 00:08:39,061
Lieutenant Rick Hunter, here.
Please go ahead.
182
00:08:39,269 --> 00:08:40,354
I want to apologize.
183
00:08:40,562 --> 00:08:41,772
[RICK]
You said you'd be here by 1:00.
184
00:08:41,980 --> 00:08:42,898
What's going on, Minmei?
185
00:08:43,107 --> 00:08:45,192
Sammie, isn't her face
familiar to you?
186
00:08:45,401 --> 00:08:47,820
It's Minmei, the one
who was crowned Miss Macross.
187
00:08:48,028 --> 00:08:49,238
Well, it's just that
my singing lesson
188
00:08:49,446 --> 00:08:50,280
was set back an hour
189
00:08:50,489 --> 00:08:51,865
and I'm afraid
I'm not gonna make it.
190
00:08:52,074 --> 00:08:53,450
You haven't had much time
for me at all
191
00:08:53,659 --> 00:08:56,537
since you won that contest
and became a celebrity.
192
00:08:56,745 --> 00:08:57,788
Does this mean
you're gonna be taking
193
00:08:57,996 --> 00:09:00,207
singing lessons
every day, huh?
194
00:09:00,416 --> 00:09:02,292
[MINMEI] I can't help it, Rick,
I may have to.
195
00:09:02,501 --> 00:09:03,377
Because now, they've decided
196
00:09:03,585 --> 00:09:05,879
they wanna do
a recording session with me.
197
00:09:06,088 --> 00:09:07,214
It sounds like
you're making a career
198
00:09:07,423 --> 00:09:08,841
out of this thing, Minmei.
199
00:09:09,049 --> 00:09:11,051
Minmei, we have more
important things to do
200
00:09:11,260 --> 00:09:13,095
than talk on the telephone.
Now let's get started.
201
00:09:13,303 --> 00:09:15,806
Rick, I really have to begin
my rehearsal now. Goodbye.
202
00:09:16,014 --> 00:09:18,517
[RICK]
Wait. Uh... Uh...
203
00:09:18,726 --> 00:09:19,727
Huh.
204
00:09:26,734 --> 00:09:27,526
[ZENTRAEDI SOLDIER]
Khyron's squadron
205
00:09:27,735 --> 00:09:29,403
has now taken up its position.
206
00:09:29,611 --> 00:09:31,488
All guns are aimed and ready.
207
00:09:31,697 --> 00:09:34,366
He will commence
firing in ten seconds.
208
00:09:34,575 --> 00:09:38,662
Ten, nine, eight, seven, six,
209
00:09:38,871 --> 00:09:41,707
five, four, three,
210
00:09:41,915 --> 00:09:44,793
two, one, fire.
211
00:09:50,883 --> 00:09:52,843
[LISA] Sir, the planet Pamir's
been destroyed.
212
00:09:53,051 --> 00:09:54,219
It looks like
the enemy conducted
213
00:09:54,428 --> 00:09:55,804
some kind of weapons test.
214
00:09:56,013 --> 00:09:57,931
All systems
on yellow alert, Claudia.
215
00:09:58,140 --> 00:10:01,351
Yes, Captain. All systems
have been set on yellow alert.
216
00:10:06,440 --> 00:10:08,066
Set our barrier
at max defense strength
217
00:10:08,275 --> 00:10:10,152
and make sure
all shields are up.
218
00:10:16,200 --> 00:10:19,328
[alarm blaring]
219
00:10:30,172 --> 00:10:33,175
- -[WOMAN] Oh! What is that?
- -[screaming]
220
00:10:33,383 --> 00:10:34,718
- -[MINMEI] Ohh!
- -[PIANIST] Ahh!
221
00:10:39,223 --> 00:10:41,225
Another bombardment approaching!
222
00:10:51,360 --> 00:10:53,862
- - [MAN] Ohh!
- -[WOMAN screams]
223
00:10:54,071 --> 00:10:55,948
[PIANIST]
Look out, Minmei, the piano!
224
00:10:56,156 --> 00:10:57,324
Ohh!
225
00:11:07,501 --> 00:11:08,460
Now you may proceed.
226
00:11:08,669 --> 00:11:11,672
You will now move the destroyer
into firing position.
227
00:11:14,383 --> 00:11:15,425
[ZENTRAEDI SOLDIER over radio]
Destroyer aimed at enemy
228
00:11:15,634 --> 00:11:16,802
radar tower as ordered.
229
00:11:17,010 --> 00:11:17,886
- -[BREETAI] Huh?
- -[EXEDORE] What?
230
00:11:18,095 --> 00:11:19,471
Strange, Captain,
the enemy ship
231
00:11:19,680 --> 00:11:22,224
seems to be deliberately
firing over our bow.
232
00:11:22,432 --> 00:11:24,268
[GLOVAL] Hmm. I guess they're
going to fire a warning shot
233
00:11:24,476 --> 00:11:26,395
in hope of terrifying us.
234
00:11:28,230 --> 00:11:29,565
Get them now!
235
00:11:32,484 --> 00:11:33,735
[BREETAI]
No!
236
00:11:33,944 --> 00:11:34,736
We'll be hit, sir!
237
00:11:34,945 --> 00:11:36,572
What?!
238
00:11:39,449 --> 00:11:40,868
[alarm blaring]
239
00:11:59,553 --> 00:12:01,722
[alarm blaring]
240
00:12:01,930 --> 00:12:03,682
[PIANIST]
Is it over yet?
241
00:12:05,475 --> 00:12:07,477
[RICK whimpers]
242
00:12:12,774 --> 00:12:14,610
I thought they had
stopped firing.
243
00:12:14,818 --> 00:12:16,361
[CLAUDIA groans]
244
00:12:16,570 --> 00:12:18,155
What in the world
was that, Lisa?
245
00:12:18,363 --> 00:12:20,699
[gasps] Captain, my scope
shows huge fragments
246
00:12:20,908 --> 00:12:22,367
of the planet coming at us.
247
00:12:55,108 --> 00:12:57,444
Captain, I've just received
our radar report.
248
00:12:57,653 --> 00:12:59,780
They say it will take at least
five hours for us to pass
249
00:12:59,988 --> 00:13:01,615
through the shower
of meteorite fragments.
250
00:13:01,823 --> 00:13:03,575
[GLOVAL]
Mm-hmm. All right, Vanessa.
251
00:13:03,784 --> 00:13:05,702
Let's look at it
on the wide-range radar.
252
00:13:05,911 --> 00:13:06,703
[VANESSA]
Yes, sir.
253
00:13:06,912 --> 00:13:09,164
Oh. Hmm.
[gasps]
254
00:13:09,373 --> 00:13:10,165
Oh!
255
00:13:10,374 --> 00:13:12,960
The wide-range radar
doesn't seem to be working, sir!
256
00:13:13,168 --> 00:13:14,461
What?
257
00:13:18,256 --> 00:13:20,384
[crackling]
258
00:13:26,640 --> 00:13:28,725
[BREETAI] It's fortunate
they were able to survive.
259
00:13:28,934 --> 00:13:30,894
And it is with
no thanks to Khyron.
260
00:13:31,103 --> 00:13:33,230
He really went
too far this time.
261
00:13:33,438 --> 00:13:35,148
It's all right.
It turned out for the best,
262
00:13:35,357 --> 00:13:37,484
because now our
next step will be easier.
263
00:13:37,693 --> 00:13:39,653
Well, you may be right.
264
00:13:39,861 --> 00:13:41,405
However, I am curious.
265
00:13:41,613 --> 00:13:44,282
Will they continue
to fight without radar?
266
00:13:46,994 --> 00:13:48,620
[ZENTRAEDI SOLDIER over radio]
Regult pods and Tarantulas,
267
00:13:48,829 --> 00:13:49,997
move out.
268
00:13:55,419 --> 00:13:56,920
[ZENTRAEDI SOLDIER]
Point four in 10 mil.
269
00:13:57,129 --> 00:13:59,423
Command sequence 3-5-0.
270
00:13:59,631 --> 00:14:00,924
All assault units
should be ready
271
00:14:01,133 --> 00:14:03,802
and in position in 12 mil.
272
00:14:04,011 --> 00:14:05,887
[BREETAI] Has the encoding
been completed yet?
273
00:14:06,096 --> 00:14:07,305
[ZENTRAEDI SOLDIER]
Just one moment.
274
00:14:07,514 --> 00:14:08,682
Yes, sir, we're all done.
275
00:14:08,890 --> 00:14:10,851
- -We can transmit anytime.
- -Very well.
276
00:14:11,059 --> 00:14:13,020
Once the mecha are positioned,
send the message.
277
00:14:13,228 --> 00:14:14,438
[ZENTRAEDI SOLDIER]
Yes, sir.
278
00:14:18,859 --> 00:14:20,819
[LISA]
Oh, no. [gasps]
279
00:14:21,028 --> 00:14:24,156
[CLAUDIA] That's Lieutenant
Hunter's battleoid, isn't it?
280
00:14:32,205 --> 00:14:34,249
And the smallest damage
could prove to be fatal,
281
00:14:34,458 --> 00:14:35,959
and while you might feel
perfectly safe
282
00:14:36,168 --> 00:14:37,210
gambling with our lives
283
00:14:37,419 --> 00:14:39,254
when you're safe and sound
at your control desk,
284
00:14:39,463 --> 00:14:43,550
I'm not about to put my men
in that kind of jeopardy.
285
00:14:43,759 --> 00:14:45,677
- -[CLAUDIA] Lisa?
- -Huh?
286
00:14:45,886 --> 00:14:48,096
Lisa, are you all right?
287
00:14:48,305 --> 00:14:50,766
I'm fine. I was just
daydreaming, that's all.
288
00:14:50,974 --> 00:14:53,101
[CLAUDIA]
Hmm.
289
00:14:53,310 --> 00:14:55,562
[LISA thinking]
I have to admit, Rick was right.
290
00:14:55,771 --> 00:14:57,022
[SAMMIE]
Huh.
291
00:14:57,230 --> 00:14:58,982
I can't make out
this strange code.
292
00:14:59,191 --> 00:15:00,484
Hey, Kim, I'm receiving
293
00:15:00,692 --> 00:15:03,528
some kind of
really weird transmission.
294
00:15:03,737 --> 00:15:05,906
Probably a tele-signal
from Earth Defense Headquarters
295
00:15:06,114 --> 00:15:08,617
with a coded message
for Captain Gloval.
296
00:15:08,825 --> 00:15:10,035
[SAMMIE] But the source
of the transmission
297
00:15:10,243 --> 00:15:11,578
doesn't seem to be Earth.
298
00:15:11,787 --> 00:15:12,913
What's the problem?
299
00:15:13,121 --> 00:15:15,040
Oh, well, I'm receiving
a communication,
300
00:15:15,248 --> 00:15:16,792
but I'm not sure
it's coming from Earth.
301
00:15:17,000 --> 00:15:19,753
Well, Sammie, I suggest
that we listen to it, then.
302
00:15:19,961 --> 00:15:21,171
Yes, sir.
303
00:15:22,672 --> 00:15:23,507
[ZENTRAEDI SOLDIER]
In the name of
304
00:15:23,715 --> 00:15:26,343
the Zentraedi forces,
I order you to surrender.
305
00:15:26,551 --> 00:15:27,677
The last attack on your ship
306
00:15:27,886 --> 00:15:29,554
was a warning
of what we will do.
307
00:15:29,763 --> 00:15:30,806
You cannot escape.
308
00:15:31,014 --> 00:15:34,101
If you wish to live,
you must surrender at once!
309
00:15:34,309 --> 00:15:36,186
It's a transmission
from the aliens.
310
00:15:36,394 --> 00:15:37,729
[ZENTRAEDI SOLDIER]
We repeat, in the name of
311
00:15:37,938 --> 00:15:40,524
the Zentraedi forces,
I order you to surrender.
312
00:15:40,732 --> 00:15:43,777
- -The last attack was only...
- -Enough. Stop it.
313
00:15:43,985 --> 00:15:46,154
[GLOVAL] I must admit
they're truly amazing.
314
00:15:46,363 --> 00:15:47,864
They destroy our radar
and within minutes
315
00:15:48,073 --> 00:15:50,033
speak to us
in our own language.
316
00:15:50,242 --> 00:15:51,034
[GLOVAL]
I want you to keep
317
00:15:51,243 --> 00:15:52,994
monitoring them
constantly, Claudia.
318
00:15:53,203 --> 00:15:55,163
What answer are we going
to give them, Captain?
319
00:15:55,372 --> 00:15:57,040
We'll just ignore
their transmissions--
320
00:15:57,249 --> 00:15:58,917
a reply isn't warranted.
321
00:15:59,126 --> 00:16:01,294
Their threats are insulting!
322
00:16:04,548 --> 00:16:06,591
[GLOVAL]
Think, Henry, think.
323
00:16:06,800 --> 00:16:09,761
But what do you think
the aliens are going to do, sir?
324
00:16:09,970 --> 00:16:11,680
It seems obvious to me
that they will begin
325
00:16:11,888 --> 00:16:14,432
a new offensive
bombardment soon.
326
00:16:14,641 --> 00:16:16,685
Lisa, you're going
on recon duty.
327
00:16:16,893 --> 00:16:19,521
I'll assign our VT cover
squadron to escort you.
328
00:16:19,729 --> 00:16:21,940
- -But, Captain--
- -Lisa!
329
00:16:31,241 --> 00:16:32,534
[RICK]
Ironic, isn't it, Commander,
330
00:16:32,742 --> 00:16:34,661
that I was chosen
to fly cover for you?
331
00:16:34,870 --> 00:16:35,829
It really is.
332
00:16:36,037 --> 00:16:37,747
But I think we can handle it.
333
00:16:46,506 --> 00:16:48,341
[BREETAI]
So they've taken the bait.
334
00:16:48,550 --> 00:16:50,343
Now the move.
335
00:16:50,552 --> 00:16:52,012
Attack now!
336
00:17:08,528 --> 00:17:10,572
They're mounting
a surprise attack against us.
337
00:17:10,780 --> 00:17:11,990
[RICK on monitor]
Ben, do not pursue.
338
00:17:12,199 --> 00:17:13,742
Why not? Just let me at 'em.
339
00:17:13,950 --> 00:17:16,036
Our mission is to guard
the Cat's Eye.
340
00:17:16,244 --> 00:17:17,871
Yes, sir.
341
00:17:18,079 --> 00:17:20,874
[MAX] Lieutenant, I've got
four enemy pods at four o'clock.
342
00:17:23,168 --> 00:17:25,629
Roger. Ben, you stay
and fly cover for the Cat's Eye.
343
00:17:25,837 --> 00:17:27,964
Max and I'll take out
the enemy pods.
344
00:17:28,173 --> 00:17:30,050
[BEN] Ah, don't
leave me behind, Lieutenant.
345
00:17:30,258 --> 00:17:31,927
I'll be fine. All of you go.
346
00:17:32,135 --> 00:17:33,136
I don't believe
it's safe for you
347
00:17:33,345 --> 00:17:34,971
without a guard,
Commander Hayes.
348
00:17:35,180 --> 00:17:37,182
I can protect myself,
now move out.
349
00:17:37,390 --> 00:17:38,975
I'm giving you
a direct order.
350
00:17:39,184 --> 00:17:40,393
Do you understand?
351
00:17:40,602 --> 00:17:42,854
All right.
Max, Ben, you follow me.
352
00:17:46,483 --> 00:17:50,654
[beeping]
353
00:17:50,862 --> 00:17:52,155
Captain, the Cat's Eye
is beginning
354
00:17:52,364 --> 00:17:53,573
to make its probe, sir.
355
00:17:53,782 --> 00:17:54,699
And what do you detect?
356
00:17:54,908 --> 00:17:55,825
Well, it's difficult to see
357
00:17:56,034 --> 00:17:57,452
because of all
the planetary fragments
358
00:17:57,661 --> 00:18:00,497
that are still blocking
our scanners, sir.
359
00:18:00,705 --> 00:18:02,040
[LISA]
Change coordinates.
360
00:18:02,249 --> 00:18:03,625
Changing, Commander.
361
00:18:15,929 --> 00:18:16,846
Hey, I think these characters
362
00:18:17,055 --> 00:18:19,057
are really playing
for keeps, Lieutenant.
363
00:18:19,266 --> 00:18:21,518
Uh, do we have a battle plan
for this sort of situation?
364
00:18:21,726 --> 00:18:24,896
We're gonna pull back and resume
our protection of the Cat's Eye.
365
00:18:26,856 --> 00:18:28,024
I guess the worst is over.
366
00:18:28,233 --> 00:18:30,277
[rapid beeping]
367
00:18:32,487 --> 00:18:35,615
Wait a minute, that's too big
to be a planetary fragment.
368
00:18:37,200 --> 00:18:38,410
Huh?
369
00:18:43,581 --> 00:18:45,417
Be careful.
370
00:18:45,625 --> 00:18:46,876
[gasps]
371
00:18:49,129 --> 00:18:50,338
[ZENTRAEDI SOLDIER]
The enemy recon vessel
372
00:18:50,547 --> 00:18:52,007
has been hit by fragments.
373
00:18:52,215 --> 00:18:53,925
All survivors
are to be captured,
374
00:18:54,134 --> 00:18:56,052
but none are to be harmed.
375
00:18:58,805 --> 00:19:00,557
[RICK]
Cat's Eye? Commander Hayes?
376
00:19:00,765 --> 00:19:01,683
This is Vermillion Leader.
377
00:19:01,891 --> 00:19:04,227
Please report your position.
378
00:19:04,436 --> 00:19:06,646
Commander Hayes,
report your position.
379
00:19:15,739 --> 00:19:16,948
[LISA groans]
380
00:19:17,490 --> 00:19:18,325
[ZENTRAEDI SOLDIER]
The enemy survivors
381
00:19:18,533 --> 00:19:19,492
have been captured.
382
00:19:19,701 --> 00:19:20,910
They are now
being brought aboard
383
00:19:21,119 --> 00:19:23,496
on the lower deck.
384
00:19:23,705 --> 00:19:26,666
- -[zapping]
- -[gasps]
385
00:19:31,379 --> 00:19:33,173
Lieutenant Hunter,
you mustn't worry about me.
386
00:19:33,381 --> 00:19:35,592
You'd better
get out of here now!
387
00:19:40,013 --> 00:19:42,682
All right, Ben, let's try
to hit them from below.
388
00:20:10,168 --> 00:20:11,211
Lieutenant Hunter, it looks like
389
00:20:11,419 --> 00:20:13,463
I'm almost completely
out of ammunition.
390
00:20:13,671 --> 00:20:15,131
[BEN]
I'm running low too, sir.
391
00:20:15,340 --> 00:20:16,508
Lieutenant Hunter,
do you realize
392
00:20:16,716 --> 00:20:18,134
you're disobeying my orders?
393
00:20:18,343 --> 00:20:20,595
[RICK] This is no the time
for protocol, Commander.
394
00:20:20,804 --> 00:20:21,846
Watch out.
395
00:20:23,640 --> 00:20:24,516
[ZENTRAEDI SOLDIER]
Micronians have broken
396
00:20:24,724 --> 00:20:26,101
into the lower deck holding area
397
00:20:26,309 --> 00:20:28,603
and are attempting
to rescue the captives.
398
00:20:28,812 --> 00:20:31,272
[EXEDORE]
Your Excellency, wait for me!
399
00:20:31,481 --> 00:20:32,899
[MAX]
Uh-oh. Looks like that's it
400
00:20:33,108 --> 00:20:34,734
- -for my ammo, Lieutenant.
- -[BEN] Me, too, sir.
401
00:20:34,943 --> 00:20:36,152
[RICK] All right, I'll get
Commander Hayes
402
00:20:36,361 --> 00:20:37,570
and we'll make
a break for it.
403
00:20:37,779 --> 00:20:38,780
[BREETAI grunts]
404
00:20:43,993 --> 00:20:46,246
[MAX]
Commander Hayes, run! Fast!
405
00:20:47,789 --> 00:20:50,375
[BREETAI groaning]
406
00:20:50,583 --> 00:20:52,585
He's unbelievable.
407
00:20:52,794 --> 00:20:55,588
Hey, Ben, fire your missiles
at 12 o'clock.
408
00:20:55,797 --> 00:20:57,257
- -[BEN] What for?
- -[MAX] Never mind what for.
409
00:20:57,465 --> 00:20:59,259
- -Just do it.
- -[BEN] Okay.
410
00:21:13,898 --> 00:21:14,983
[RICK]
Lisa!
411
00:21:15,191 --> 00:21:17,193
I've got you,
Commander, hold on!
412
00:21:31,833 --> 00:21:33,626
[BEN]
Lieutenant, what do we do now?
413
00:21:33,835 --> 00:21:35,879
[LISA] Try to burn through
the airlock with your lasers.
414
00:21:36,087 --> 00:21:37,255
But you'll have
to do it quickly.
415
00:21:37,464 --> 00:21:39,466
They'll return any second now.
416
00:21:39,674 --> 00:21:40,967
All right, lieutenant, move it.
417
00:21:41,176 --> 00:21:42,552
Yes, sir. Ma'am.
418
00:21:42,760 --> 00:21:44,471
Do you think
I could get down now?
419
00:21:44,679 --> 00:21:46,264
You can admire me later.
420
00:21:46,473 --> 00:21:48,892
[RICK] Oh, uh, y-yes, sure.
There you go.
421
00:21:49,100 --> 00:21:50,018
[BEN]
Looks like our group leader
422
00:21:50,226 --> 00:21:52,395
gets a little weak in the knees
around Commander Hayes.
423
00:21:52,604 --> 00:21:54,272
[MAX]
I noticed.
424
00:22:03,740 --> 00:22:05,992
Lieutenant Hunter,
our lasers are overheating.
425
00:22:06,201 --> 00:22:07,619
[RICK] All right,
you and Ben change places.
426
00:22:07,827 --> 00:22:09,037
See if that'll help.
427
00:22:12,248 --> 00:22:13,208
[LISA]
I just hope this works
428
00:22:13,416 --> 00:22:16,044
and that we can
get out of here alive.
429
00:22:21,633 --> 00:22:23,551
[BREETAI yells]
430
00:22:23,760 --> 00:22:25,178
[LISA]
Look out, Rick!
431
00:22:32,060 --> 00:22:34,270
[NARRATOR] Rick Hunter,
Lisa Hayes and Ben Dixon
432
00:22:34,479 --> 00:22:37,315
are captured and brought
before the supreme leader
433
00:22:37,524 --> 00:22:39,817
of the Zentraedi civilization.
434
00:22:41,402 --> 00:22:44,322
[NARRATOR] Helpless prisoners,
they witness the awesome power
435
00:22:44,531 --> 00:22:48,451
and destructive capability
of their alien adversaries.
436
00:22:48,660 --> 00:22:50,787
Be with us for
"First Contact,"
437
00:22:50,995 --> 00:22:53,957
the next thrilling episode
of Robotech.
438
00:22:54,499 --> 00:22:59,504
F
32836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.