All language subtitles for Pornomelancolía (2022).Retail

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:31,750 --> 00:06:35,375 -I can't even remember their ages. -You don't remember? 2 00:06:35,500 --> 00:06:40,458 I'm trying to think... Maybe 42, 43 years old. 3 00:06:40,542 --> 00:06:43,250 -They're old already, huh? -And married for how long? 4 00:06:43,333 --> 00:06:45,250 Married? They're all married. 5 00:06:45,333 --> 00:06:46,833 -No, yourself. -Married? 6 00:06:46,917 --> 00:06:48,958 Yes. For how long? Or can't you remember? 7 00:06:49,042 --> 00:06:50,333 No, I've been... 8 00:06:51,333 --> 00:06:55,250 -Single for twenty years now. -What? 9 00:06:55,375 --> 00:06:58,750 -She ditched me cause I was... -A womanizer? 10 00:06:59,542 --> 00:07:01,208 That's pretty much it. 11 00:07:01,958 --> 00:07:04,250 I was married for almost 25 years. 12 00:07:04,750 --> 00:07:08,625 It's only been 19 for me. 13 00:07:09,375 --> 00:07:10,875 -Married? -Married, yes. 14 00:07:12,375 --> 00:07:14,375 My son's going to turn... 15 00:07:14,875 --> 00:07:17,083 on the 10th of January he'll be... 16 00:07:17,417 --> 00:07:18,958 eighteen already, fuck... 17 00:07:20,375 --> 00:07:22,208 The kid will be eighteen already. 18 00:07:24,917 --> 00:07:28,042 Like they say... She caught me in her net. 19 00:07:29,583 --> 00:07:32,083 I didn't want to get married, but... 20 00:07:33,292 --> 00:07:38,583 -My wife wanted to, I didn't. -You were hunted down. 21 00:07:39,333 --> 00:07:40,833 No longer free. 22 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Not free, not free. 23 00:07:44,833 --> 00:07:46,250 It's like they say, right? 24 00:07:47,917 --> 00:07:51,667 You're better off being free. She got me. What can you do? 25 00:07:51,750 --> 00:07:55,000 As they say, the hunter became the prey. 26 00:07:57,750 --> 00:07:59,250 You were hunted. 27 00:08:02,583 --> 00:08:06,458 Yep, and nothing I could do about it. But it was for the best. 28 00:08:08,250 --> 00:08:12,458 I don't regret it. I have my kids now. 29 00:08:13,417 --> 00:08:14,917 It's different. 30 00:08:17,292 --> 00:08:19,125 The law of life. 31 00:09:48,708 --> 00:09:53,542 I'm a hard worker 32 00:09:55,958 --> 00:10:02,375 In case you need some work done. 33 00:10:16,458 --> 00:10:19,458 What kind of jobs do you do? 34 00:10:27,917 --> 00:10:32,250 A little bit of everything. 35 00:12:50,417 --> 00:12:52,208 May I? 36 00:13:13,750 --> 00:13:17,250 -Please check it's a new needle. -Ok. 37 00:13:27,750 --> 00:13:32,250 You'll feel a slight prick on three... One, two, three. 38 00:15:21,583 --> 00:15:24,917 Want to earn money doing porn? 39 00:15:25,042 --> 00:15:29,875 Send us photos of your face, and naked body, with an erection. 40 00:15:50,708 --> 00:15:54,583 Hi, I'm interested. 41 00:16:02,750 --> 00:16:05,583 How much do you pay? 42 00:16:05,625 --> 00:16:08,417 I'm top. 43 00:16:09,125 --> 00:16:12,000 Sending photos. 44 00:17:20,083 --> 00:17:22,208 Four feet long? 45 00:17:23,750 --> 00:17:24,875 What caliber? 46 00:17:27,250 --> 00:17:30,000 May I take your number please? 47 00:17:39,167 --> 00:17:44,333 Ok, perfect, sir. We'll send you our estimate right over. 48 00:17:45,042 --> 00:17:46,917 Thank you, good afternoon. 49 00:17:54,417 --> 00:17:56,417 So, your payment is... 50 00:17:58,250 --> 00:18:00,875 -From the 2nd to the 6th? -To the 6th. 51 00:18:08,625 --> 00:18:11,042 Ok, dear. Sign here. 52 00:18:16,875 --> 00:18:20,625 There's no... attendance bonus. 53 00:18:23,917 --> 00:18:25,708 Hmm, let me check. 54 00:18:27,875 --> 00:18:31,083 This is the list they gave me. 55 00:18:36,208 --> 00:18:38,083 It's because you missed a day. 56 00:18:39,208 --> 00:18:41,208 I was at the doctor's that day. 57 00:18:41,625 --> 00:18:44,458 Fine, but either way you didn't come to work. 58 00:18:44,917 --> 00:18:47,125 But I did tell you I was going to the doctor's. 59 00:18:48,000 --> 00:18:54,625 Yes, but if you miss one day you automatically lose your bonus. 60 00:18:58,083 --> 00:19:04,250 -So... there's nothing I can do. -What if I bring the sick note? 61 00:19:04,333 --> 00:19:06,833 Even if you do, 62 00:19:08,583 --> 00:19:11,750 I can't pay you because you didn't work. 63 00:19:14,833 --> 00:19:17,917 I'm sorry, I can't do anything. 64 00:20:57,167 --> 00:20:58,250 After you. 65 00:20:59,667 --> 00:21:02,000 Hello, just a moment. 66 00:21:03,000 --> 00:21:06,292 I'll call you during this week to talk more 67 00:21:06,375 --> 00:21:07,875 about the project. 68 00:21:10,042 --> 00:21:11,083 Bye, then. 69 00:21:11,875 --> 00:21:13,083 Have a good day. 70 00:21:13,708 --> 00:21:15,042 Bye. 71 00:21:18,500 --> 00:21:19,458 -Lalo, right? -Yes. 72 00:21:19,542 --> 00:21:21,083 Come in, please. 73 00:21:28,375 --> 00:21:29,625 Just relax. 74 00:21:33,042 --> 00:21:36,917 Turn around, stick your bum out and turn to look at me. 75 00:21:39,542 --> 00:21:41,542 Relax your arm, relax it, perfect. 76 00:21:42,583 --> 00:21:44,583 Ok, the same thing on the other side. 77 00:21:47,375 --> 00:21:49,125 Look at me, turn a little bit more. 78 00:21:50,750 --> 00:21:51,917 That‘s a good one. 79 00:21:52,375 --> 00:21:53,750 Ok, facing me. 80 00:21:56,375 --> 00:22:00,583 Again, raise your arms, show me your armpits. Tough guy. 81 00:22:01,875 --> 00:22:04,875 That's it. Good. 82 00:22:05,375 --> 00:22:08,583 Arms out front. That's good. 83 00:22:10,417 --> 00:22:13,250 And... briefs off. 84 00:22:19,792 --> 00:22:23,917 We'll take one, like that, soft. Cover it up. Like that, good. 85 00:22:24,833 --> 00:22:27,958 With attitude. Exactly. 86 00:22:28,000 --> 00:22:29,125 There. 87 00:22:29,500 --> 00:22:32,125 Different stances. Face looking up. 88 00:22:34,250 --> 00:22:38,333 Give me a flirty smile. Now a wicked one. 89 00:22:42,750 --> 00:22:45,958 Good, lower your face a little. A bit more. 90 00:22:46,792 --> 00:22:49,333 More, and look at me more like... That's right. 91 00:22:50,667 --> 00:22:51,667 That's good. 92 00:22:53,375 --> 00:22:56,000 Ok, a more intense look, right into the camera. 93 00:22:57,792 --> 00:22:59,042 That's right. 94 00:22:59,167 --> 00:23:00,375 Turn around 95 00:23:01,792 --> 00:23:03,375 and turn and look at me. 96 00:23:07,833 --> 00:23:09,500 With attitude. Tough guy. 97 00:23:10,000 --> 00:23:12,917 Like 'I'll kick the shit out of you.' That's good. 98 00:23:13,000 --> 00:23:16,125 Now a flirty smile, now a tough guy one. 99 00:23:16,833 --> 00:23:20,083 Like, 'I'm gonna shove my cock in your ass, you slut.' That's it. 100 00:23:20,167 --> 00:23:22,000 Same thing on the other side. 101 00:23:25,958 --> 00:23:29,500 That's a nice one. Lower your face a bit. 102 00:23:29,833 --> 00:23:33,000 Tough guy. Wicked smile. 103 00:23:33,375 --> 00:23:38,750 Nice and sexy, think of sex. Good. 104 00:23:38,875 --> 00:23:40,250 Face me. 105 00:23:40,667 --> 00:23:43,750 -Can you show me an erection? -Yes. 106 00:23:43,875 --> 00:23:47,792 Would you prefer to stand, lie down, sit in a chair? 107 00:23:47,875 --> 00:23:48,875 I'm fine right here. 108 00:23:49,167 --> 00:23:54,542 Great, so... Start thinking about... 109 00:24:17,042 --> 00:24:18,125 Hi, mom. 110 00:24:19,417 --> 00:24:25,083 Well, I've had a bit of work on but... I really want to see you, so... 111 00:24:25,125 --> 00:24:29,167 I think I'll drop round in the next few days 112 00:24:29,250 --> 00:24:30,792 so we can have a chat. 113 00:24:30,917 --> 00:24:34,625 I've got lots of stuff to tell you. 114 00:24:51,208 --> 00:24:52,458 Hi, mom. 115 00:24:53,292 --> 00:24:56,750 I've been a bit busy, but... 116 00:24:58,417 --> 00:25:00,000 Everything's fine and... 117 00:25:02,625 --> 00:25:04,000 We'll talk later. 118 00:25:07,125 --> 00:25:08,792 Have a good night. 119 00:27:07,417 --> 00:27:11,750 This nation is tired of lying and treacherous men 120 00:27:12,542 --> 00:27:14,750 who present themselves as liberators, 121 00:27:15,417 --> 00:27:19,250 but who, when they come to power, forget all their promises 122 00:27:19,750 --> 00:27:22,917 and become traitors. 123 00:27:23,917 --> 00:27:25,125 Villa. 124 00:27:29,792 --> 00:27:32,250 A pleasure to meet you, General Zapata! 125 00:27:32,875 --> 00:27:34,875 I'm Francisco Villa, 126 00:27:35,083 --> 00:27:38,250 and together we shall be inseparable in this Revolution. 127 00:27:38,708 --> 00:27:39,958 Villa. 128 00:27:40,958 --> 00:27:43,292 I mean, imagine the excitement 129 00:27:43,417 --> 00:27:47,792 if we join forces, this country will be free 130 00:27:47,917 --> 00:27:49,458 from North to South! 131 00:27:49,500 --> 00:27:50,625 Boom! 132 00:27:50,917 --> 00:27:52,917 With that energy, ok? 133 00:27:56,292 --> 00:27:57,750 Exhale. 134 00:27:59,750 --> 00:28:01,125 Action. 135 00:28:02,792 --> 00:28:05,292 A pleasure to meet you, General Zapata! 136 00:28:06,000 --> 00:28:07,792 I'm Francisco Villa, 137 00:28:08,125 --> 00:28:11,250 and together we shall be inseparable in this Revolution. 138 00:28:12,167 --> 00:28:13,125 Villa! 139 00:28:13,167 --> 00:28:16,458 If we join forces, 140 00:28:16,583 --> 00:28:19,458 we shall set this country free from North to South! 141 00:28:19,583 --> 00:28:23,167 With that moustache, I'm with you to the death! 142 00:28:23,542 --> 00:28:25,667 Viva the Mexican Revolution! 143 00:28:25,708 --> 00:28:26,833 Viva! 144 00:28:47,000 --> 00:28:51,500 That's it. Now shove it in nice and slow, there you go. 145 00:28:55,042 --> 00:28:56,958 More heavy breathing, both of you. 146 00:28:59,958 --> 00:29:01,500 More noises, Lalo! 147 00:29:01,542 --> 00:29:04,458 If you're ready to cum, then cum. 148 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 Motherfucker! 149 00:29:40,750 --> 00:29:44,708 Very good! Cut. Very good, really good! 150 00:29:44,833 --> 00:29:48,000 Congratulations, that's the energy I want! 151 00:29:48,083 --> 00:29:51,583 Two fucking bulls grabbing each other's big balls! 152 00:29:52,750 --> 00:29:56,375 That's it. Two big studs! Very good! 153 00:29:57,458 --> 00:30:01,583 Welcome, Lalo! Welcome to the world of porn! 154 00:30:02,458 --> 00:30:03,583 We're doing great! 155 00:30:07,792 --> 00:30:10,792 That's what porn is, gentlemen: fantasies. 156 00:30:11,708 --> 00:30:14,708 It's about arousing people, giving people orgasms. 157 00:30:14,750 --> 00:30:17,583 It's about perfect sex: cocks are always hard, 158 00:30:17,708 --> 00:30:20,375 the ejaculations are huge, everyone's gorgeous, 159 00:30:20,417 --> 00:30:24,583 everyone fucks splendidly, the bottom is also a top... 160 00:30:25,542 --> 00:30:29,208 That is real porn! And also... good lighting. 161 00:30:30,750 --> 00:30:35,625 With proper lighting, transmitting this sex and passion... 162 00:30:35,750 --> 00:30:39,958 Because the best orgasms I've ever had have been watching porn. 163 00:30:40,083 --> 00:30:42,292 That's why I do porn. 164 00:30:42,333 --> 00:30:47,917 Once my cum hit my ceiling, I had a very low ceiling, 165 00:30:47,958 --> 00:30:53,292 Wanking for six hours... weed, tequila, lube and boom! 166 00:30:53,333 --> 00:30:55,333 My cock was sore! 167 00:30:55,458 --> 00:31:00,000 But it was one of my biggest orgasms, just me and my porn. 168 00:31:01,167 --> 00:31:04,583 Let's make some fag's cum hit the ceiling. 169 00:31:04,958 --> 00:31:06,292 -Ok? -Ok. 170 00:31:06,667 --> 00:31:08,083 Let's go, gentlemen! 171 00:31:09,167 --> 00:31:15,000 The scene was about a masseur welcoming his client. 172 00:31:15,500 --> 00:31:18,208 We didn't say a word, there was no dialogue, 173 00:31:18,333 --> 00:31:21,167 we just started faking it, 174 00:31:21,667 --> 00:31:25,125 and then he started filming. 175 00:31:25,708 --> 00:31:28,333 He insisted a lot 176 00:31:28,458 --> 00:31:32,167 on recording each position for up to five minutes. 177 00:31:32,208 --> 00:31:34,667 You went numb. 178 00:31:34,708 --> 00:31:37,167 -He calculated the time? -Yes. 179 00:31:37,792 --> 00:31:42,125 Obviously, you can't live off making porn movies. 180 00:31:42,167 --> 00:31:45,708 Sure, but there are people who can. 181 00:31:45,833 --> 00:31:47,667 Some people make the most of 182 00:31:47,792 --> 00:31:50,375 -their name, and career. -But are there many? 183 00:31:51,000 --> 00:31:56,583 For example, Giordano. 184 00:31:56,708 --> 00:32:03,167 He filmed three scenes in Canada and they were a big hit. 185 00:32:03,208 --> 00:32:05,375 Everyone wanted to buy them. 186 00:32:05,417 --> 00:32:10,750 So, that catapulted him to fame as an international porn actor. 187 00:32:10,875 --> 00:32:15,583 Then he wasn't just famous here in Mexico, but in other countries too. 188 00:32:15,708 --> 00:32:20,375 So, it's another market. That could happen to you. 189 00:32:21,417 --> 00:32:24,667 Once a scene is a hit, once it goes viral, 190 00:32:24,875 --> 00:32:27,042 you get known in other countries, 191 00:32:27,333 --> 00:32:30,333 countries where people speak Spanish. 192 00:32:30,708 --> 00:32:34,750 If you make a scene saying, 'fuck me,' 193 00:32:35,083 --> 00:32:38,417 or 'Oh, my God', it's a different market 194 00:32:38,500 --> 00:32:40,292 that could help you. 195 00:32:40,708 --> 00:32:43,250 To speak English opens doors. 196 00:32:43,375 --> 00:32:45,292 Just by saying, 'fuck me.' 197 00:32:46,750 --> 00:32:48,250 Let's make a little video. 198 00:32:50,208 --> 00:32:52,750 Hi there! We're still working. 199 00:32:54,583 --> 00:32:58,042 New surprises are on their way here with Delmar. 200 00:32:58,083 --> 00:33:00,917 Don't forget to follow us on Twitter, guys. 201 00:33:48,458 --> 00:33:51,208 -Next scene is yours, man. -Ok. 202 00:34:18,333 --> 00:34:19,833 Who are you, Emiliano? 203 00:34:21,500 --> 00:34:22,625 I didn't like it. 204 00:34:22,667 --> 00:34:27,417 Think about it... Your drink's just been spiked, 205 00:34:27,917 --> 00:34:29,833 you're still under the effects, 206 00:34:29,917 --> 00:34:34,500 so it makes you slur your words a bit, 207 00:34:34,583 --> 00:34:37,458 'Who are you, Emiliano?' 208 00:34:46,042 --> 00:34:48,167 Who are you, Emiliano? 209 00:34:48,208 --> 00:34:50,625 Better, now say it... 210 00:34:51,625 --> 00:34:55,500 like you are angry, afraid. 211 00:34:56,375 --> 00:35:00,708 Like you are coming out to yourself and that scares you, motherfucker. 212 00:35:05,708 --> 00:35:07,542 Who are you, Emiliano? 213 00:35:09,667 --> 00:35:12,875 -May I, General? -Certainly. 214 00:35:17,833 --> 00:35:19,250 So good! 215 00:35:19,583 --> 00:35:22,958 An enemy, a revolutionary. 216 00:35:23,083 --> 00:35:27,208 Take it out again, button up and take it out again. 217 00:35:27,500 --> 00:35:31,083 He is General Carranza, he is the President. 218 00:35:31,208 --> 00:35:33,042 He introduces himself as President 219 00:35:33,083 --> 00:35:35,750 of the Mexican Republic after the Revolution. 220 00:35:37,417 --> 00:35:38,583 Go. 221 00:35:39,375 --> 00:35:41,375 -May I, sir? -Of course. 222 00:35:51,667 --> 00:35:53,250 With your other hand. 223 00:36:03,583 --> 00:36:04,958 Let the light hit you. 224 00:36:06,208 --> 00:36:08,375 The light, search for it. 225 00:36:52,750 --> 00:36:56,333 -Do you work as an escort, too? -I don't. 226 00:36:57,625 --> 00:36:59,958 This is all you do? 227 00:37:00,833 --> 00:37:03,625 I'm just doing this movie, nothing else right now. 228 00:37:05,000 --> 00:37:08,625 Well, it'd be great if you did everything, 229 00:37:09,083 --> 00:37:14,167 working as an escort, doing porn... 230 00:37:14,667 --> 00:37:19,583 It's great being an escort because in an hour you bring in 231 00:37:19,917 --> 00:37:22,500 the same as you do in a whole day here 232 00:37:22,875 --> 00:37:28,042 for wearing these little costumes and fucking for cameras. 233 00:37:28,708 --> 00:37:31,000 But being an escort... 234 00:37:32,125 --> 00:37:35,875 is better, you may even like it. 235 00:37:36,000 --> 00:37:39,375 One day, a client 236 00:37:40,000 --> 00:37:42,500 paid me for a whole day 237 00:37:44,042 --> 00:37:47,208 and I earned 14,000 pesos. 238 00:37:47,333 --> 00:37:49,208 It was at a motel with a pool 239 00:37:50,208 --> 00:37:52,667 and drugs, man. 240 00:37:53,333 --> 00:37:57,042 We fucked all day, he paid me to party. 241 00:38:00,208 --> 00:38:06,042 Believe me, it's great pulling in 14,000 pesos in no time. 242 00:38:09,083 --> 00:38:10,333 Also, 243 00:38:11,417 --> 00:38:14,750 you work an hour and sometimes you don't even fuck, 244 00:38:14,833 --> 00:38:16,917 sometimes you just chat. 245 00:38:17,000 --> 00:38:20,375 It's happened to me that we've just talked. 246 00:38:20,750 --> 00:38:25,042 Cause they feel lonely, and that's nice, 247 00:38:25,083 --> 00:38:27,500 cause they ring you again. 248 00:38:27,875 --> 00:38:31,583 Here you have to fuck and fuck and fuck... 249 00:38:33,833 --> 00:38:38,750 Sometimes you can't get a hard on, too much pressure. 250 00:38:40,417 --> 00:38:45,667 Sometimes they treat you well, but other times, well... 251 00:38:46,875 --> 00:38:49,458 You... 252 00:38:49,875 --> 00:38:54,750 You are freezing, they don't take care of you. 253 00:39:00,875 --> 00:39:01,958 More noises. 254 00:39:06,792 --> 00:39:08,375 More noises. 255 00:39:11,792 --> 00:39:13,625 Tell me when you are cumming. 256 00:39:17,708 --> 00:39:21,292 You are annoyed, Zapata! You are furious! 257 00:39:23,208 --> 00:39:24,458 Ejaculation! 258 00:39:31,833 --> 00:39:34,500 You are annoyed, disgusted. 259 00:39:35,500 --> 00:39:36,750 Like that. 260 00:39:38,958 --> 00:39:41,500 That's it, mock him. 261 00:39:43,667 --> 00:39:46,333 Let's prepare the second ejaculation. 262 00:39:48,333 --> 00:39:49,625 Ejaculation! 263 00:39:53,000 --> 00:39:56,458 Another one! Like that. 264 00:39:57,667 --> 00:40:00,792 One more, continue. Continue. 265 00:40:02,167 --> 00:40:05,917 Keep going, play, play with the cum. Like that. 266 00:40:10,000 --> 00:40:11,458 Cut! It's good! 267 00:40:13,042 --> 00:40:15,375 That's a wrap, gentlemen! 268 00:40:19,542 --> 00:40:23,625 -I was no longer horny. -But it comes back to life. 269 00:40:25,708 --> 00:40:29,625 Just touch yourself a little. 270 00:40:29,958 --> 00:40:32,375 First off, his dignity's at stake. 271 00:40:32,500 --> 00:40:38,000 I don't think weed would help. I had just cum in that scene. 272 00:40:38,042 --> 00:40:39,917 This stud came way more than me 273 00:40:40,042 --> 00:40:42,708 and the other guy. He's a beast! 274 00:40:42,792 --> 00:40:46,208 If I felt I came a lot, and I did cum a lot, 275 00:40:46,292 --> 00:40:50,000 then the other dude came a whole fucking pint of cum, man. 276 00:40:50,042 --> 00:40:52,458 I'll bring some cups tonight, Adrián. 277 00:40:53,000 --> 00:40:55,083 I'll bring a cup. 278 00:40:59,250 --> 00:41:01,875 I'll bring a cup to collect it. 279 00:41:03,083 --> 00:41:06,750 Good evening, neighbor, can I borrow a cup of cum? 280 00:41:06,875 --> 00:41:11,583 But my parents were always really focused on my self-confidence. 281 00:41:11,708 --> 00:41:14,583 So, I think we all go through that, 282 00:41:14,708 --> 00:41:17,250 thinking about stuff you don't want. 283 00:41:17,333 --> 00:41:19,958 But... aside from that, no. 284 00:41:20,083 --> 00:41:24,583 I always had such self-confidence. Look at me now, I'm doing porn, 285 00:41:24,917 --> 00:41:29,167 not afraid of being criticized, because everything is criticized. 286 00:41:29,583 --> 00:41:31,792 If I'm with some hunk, 287 00:41:31,917 --> 00:41:35,458 they go, 'what're you doing with that stunted fucknut?' 288 00:41:35,625 --> 00:41:37,833 Everyone has different tastes. 289 00:41:37,958 --> 00:41:41,000 But there are also positive comments, like, 290 00:41:41,125 --> 00:41:44,292 'No way, you look gorgeous, I wanna be with you.' 291 00:41:44,750 --> 00:41:47,750 I end up reading both kinds of comments, 292 00:41:47,792 --> 00:41:50,333 but if the negative ones affected me, 293 00:41:50,458 --> 00:41:52,208 shit, I wouldn't be doing porn. 294 00:41:52,625 --> 00:41:55,625 And I love it. This much fucking is... 295 00:41:55,708 --> 00:41:58,583 And you have the tools, you have them. 296 00:42:23,625 --> 00:42:24,750 Chacalito... 297 00:42:49,917 --> 00:42:52,417 Hi, guys, how are you doing? 298 00:43:14,708 --> 00:43:17,542 @lalooaxaca as Emiliano Zapata! 299 00:43:18,708 --> 00:43:21,000 'My heart tells me I won't forget you. 300 00:43:22,000 --> 00:43:24,458 'It's hard not to have you by my side, 301 00:43:25,542 --> 00:43:27,833 'I really miss you, dad. 302 00:43:28,833 --> 00:43:30,708 'You went away and left... 303 00:43:30,833 --> 00:43:35,333 'A huge void in all of our hearts.' 304 00:43:36,208 --> 00:43:38,542 Rodrigo Hinojosa Ruiz. 305 00:43:39,083 --> 00:43:40,250 My dad. 306 00:43:40,333 --> 00:43:43,250 My father died in March, on the 30th 2002, 307 00:43:43,375 --> 00:43:44,917 and I graduated in June, 308 00:43:45,000 --> 00:43:48,083 so I had funeral expenses, cemetery lot expenses, 309 00:43:48,875 --> 00:43:51,750 many other expenses too. 310 00:43:51,833 --> 00:43:54,208 We had no house of our own. 311 00:43:54,875 --> 00:43:56,208 I mean... 312 00:43:57,583 --> 00:44:01,542 I was 15 and my brother was 7, my sister was 16, 313 00:44:01,583 --> 00:44:03,875 so my mother couldn't afford my studies. 314 00:44:03,917 --> 00:44:07,333 You're the middle child? There's three of you? 315 00:44:07,417 --> 00:44:10,375 Yes. A younger one, an older one and me. 316 00:44:10,417 --> 00:44:13,000 So... A boy, a girl and this, me! 317 00:44:13,083 --> 00:44:17,500 I couldn't study anymore because I saw my mother struggling, man. 318 00:44:17,583 --> 00:44:21,708 She'd leave at 7am and get back at 9pm. 319 00:44:22,875 --> 00:44:24,750 It was better to work. 320 00:44:25,125 --> 00:44:27,625 Maybe I didn't go hungry, 321 00:44:27,750 --> 00:44:32,250 because we always had something to eat at home, 322 00:44:32,292 --> 00:44:34,750 but we didn't have a full fridge, 323 00:44:34,792 --> 00:44:36,958 it was always empty. 324 00:44:37,250 --> 00:44:39,917 My mum would leave us something in the morning 325 00:44:39,958 --> 00:44:42,958 and we'd wait for her to eat again at night, so... 326 00:44:43,250 --> 00:44:45,958 When my dad died it was hard. 327 00:44:46,250 --> 00:44:49,042 Many things happened. 328 00:44:50,458 --> 00:44:51,583 Time went by, 329 00:44:51,625 --> 00:44:54,708 I started working when I saw my mother couldn't cope. 330 00:44:54,792 --> 00:44:57,958 I went out to work to help her. I was really young. 331 00:44:59,083 --> 00:45:02,792 Now I transfer money to her every week, I pay her bills, 332 00:45:03,125 --> 00:45:06,333 I've just got her house redone, I bought her a new TV, clothes, 333 00:45:06,583 --> 00:45:08,500 I pay for her Netflix, 334 00:45:08,625 --> 00:45:11,417 I bought her a washing machine, a fridge, a new stove. 335 00:45:11,500 --> 00:45:12,750 That's nice of you. 336 00:45:18,625 --> 00:45:19,750 Hi mom! 337 00:45:21,083 --> 00:45:23,625 I'm out of the city and there isn't much signal, 338 00:45:24,583 --> 00:45:28,833 but I wanted to tell you that I got a job. 339 00:45:31,833 --> 00:45:36,958 Just for a few days, but the pay's good. 340 00:45:39,833 --> 00:45:42,833 I'll drop by and see you soon. I love you! 341 00:45:46,708 --> 00:45:51,000 This scene came about after writing the script, 342 00:45:51,375 --> 00:45:56,375 I came up with it after seeing this Buñuel movie which blew me away, 343 00:45:56,500 --> 00:45:59,292 'That Obscure Object of Desire'. 344 00:45:59,375 --> 00:46:01,625 Two actresses play the same character. 345 00:46:02,125 --> 00:46:04,875 So I said, 'Let's have two Zapatas.' 346 00:46:05,000 --> 00:46:10,125 That duality we all have, the masculine, the feminine; 347 00:46:11,000 --> 00:46:13,333 fiction and reality, 348 00:46:13,833 --> 00:46:17,333 what we think happens, what actually happens, 349 00:46:17,708 --> 00:46:21,708 what we interpret is happening. 350 00:46:22,917 --> 00:46:29,167 So, start with mysticism, like a dance, 351 00:46:29,708 --> 00:46:31,500 and start feeling. 352 00:46:31,583 --> 00:46:33,583 I don't want to interfere too much. 353 00:46:33,708 --> 00:46:37,583 Feel your way, smell your way. 354 00:46:39,083 --> 00:46:42,833 Move, follow each other, mimic each other, 355 00:46:43,458 --> 00:46:44,667 enjoy it. 356 00:46:44,750 --> 00:46:47,750 I want you both to really enjoy this one. 357 00:46:52,583 --> 00:46:53,833 Action. 358 00:47:00,917 --> 00:47:05,208 Are you feeling all right, Emiliano? You look confused. 359 00:47:09,125 --> 00:47:10,875 Just a bad night. 360 00:47:12,958 --> 00:47:14,750 I think I'm hallucinating. 361 00:47:16,583 --> 00:47:17,875 Insomnia? 362 00:47:21,500 --> 00:47:22,625 Bad dreams. 363 00:47:24,500 --> 00:47:25,833 Omens. 364 00:47:28,125 --> 00:47:31,250 I can't tell if I'm dreaming or imagining things. 365 00:47:31,750 --> 00:47:33,000 Apparitions. 366 00:47:34,375 --> 00:47:37,042 I think the city is getting me sick. 367 00:47:40,667 --> 00:47:43,208 Apparitions, ghosts? 368 00:47:49,458 --> 00:47:53,708 Omens... A future with dead people. 369 00:47:54,750 --> 00:47:56,708 People I don't know yet... 370 00:47:59,250 --> 00:48:00,750 but who talk to me. 371 00:48:06,167 --> 00:48:09,500 Like you. You are myself. 372 00:48:10,958 --> 00:48:12,750 What do those dreams tell you? 373 00:48:19,167 --> 00:48:20,833 'That you'll be part of a...' 374 00:48:23,583 --> 00:48:25,792 That you'll be part of a... 375 00:48:26,708 --> 00:48:28,458 Revolution! 376 00:51:29,250 --> 00:51:30,750 More noises, Lalo. 377 00:51:36,250 --> 00:51:37,833 Different rhythms. 378 00:51:40,083 --> 00:51:41,583 Fuck, yeah! 379 00:51:44,208 --> 00:51:45,333 More passion! 380 00:51:53,708 --> 00:51:56,708 Pull it out and swap positions. 381 00:52:07,500 --> 00:52:08,708 Like that. 382 00:52:10,000 --> 00:52:11,208 Nice. 383 00:52:12,958 --> 00:52:14,625 Turn and look at him. 384 00:52:22,000 --> 00:52:24,625 More expressive, Lalo. You're loving it. 385 00:52:44,458 --> 00:52:46,625 Just like that, look at him. 386 00:52:48,000 --> 00:52:51,125 It looks like he's trying to eat him. 387 00:52:51,250 --> 00:52:53,917 That's the goal, eat that ass. 388 00:52:54,000 --> 00:52:55,958 There are three basic concepts. 389 00:52:56,083 --> 00:52:58,250 Asses should not be kissed, but eaten. 390 00:52:58,333 --> 00:53:00,625 Asses should not be fucked, but destroyed. 391 00:53:00,708 --> 00:53:03,250 And the third and most important one, 392 00:53:03,333 --> 00:53:04,542 asses should not starve. 393 00:53:04,625 --> 00:53:07,375 You should always feed them with full-protein cum, 394 00:53:07,458 --> 00:53:09,833 a lot of full-protein cum. 395 00:53:13,833 --> 00:53:19,375 When I was cumming, he started moving like a crazy bitch and said, 396 00:53:19,500 --> 00:53:20,917 'do me harder so I can cum'. 397 00:53:21,000 --> 00:53:23,417 He cums and says 'Are you clean? Are you healthy? 398 00:53:23,500 --> 00:53:24,917 I never do this stuff.' 399 00:53:25,000 --> 00:53:29,417 Well, I can't infect you with HIV, 400 00:53:29,500 --> 00:53:31,625 because I'm under treatment. 401 00:53:32,583 --> 00:53:34,792 So that's that, I can't pass it on. 402 00:53:34,875 --> 00:53:38,375 But you sat down and I put the condom in your hand. 403 00:53:38,625 --> 00:53:42,417 You wanted cock, you wanted cum, and you got off on it. 404 00:53:42,500 --> 00:53:44,917 It's rude to ask, 'Are you clean?' 405 00:53:45,000 --> 00:53:47,417 -Yeah. -If you've got HIV, 406 00:53:47,500 --> 00:53:51,000 you control it with your daily pills. 407 00:53:51,083 --> 00:53:53,500 It used to be three pills, but the world changes, 408 00:53:53,583 --> 00:53:55,000 now they give you just one. 409 00:53:55,083 --> 00:53:58,500 within a few years, 410 00:53:58,583 --> 00:54:00,583 you will only need to take one a month. 411 00:54:01,000 --> 00:54:05,792 -Maybe just an injection and it's over. -Exactly. One of those and it's over. 412 00:54:05,875 --> 00:54:08,750 A little injection, just like syphilis. 413 00:54:09,000 --> 00:54:13,292 And when we get used to fucking without a condom, 414 00:54:13,375 --> 00:54:17,708 to having someone cumming in your ass, 415 00:54:17,833 --> 00:54:20,667 then you have your tools. 416 00:54:20,750 --> 00:54:25,375 Instead of acetaminophen and paracetamol in your med kit, 417 00:54:25,500 --> 00:54:29,208 you now have three penicillin doses, two vitalgin, two of this and that. 418 00:54:29,333 --> 00:54:33,958 Antifungal treatment, a little cream for this... 419 00:54:35,792 --> 00:54:38,125 If you are a pro you have PrEP. 420 00:54:38,208 --> 00:54:41,833 Of course, you have PrEP. 421 00:54:42,083 --> 00:54:46,708 You get to understand that it's just another disease and there are treatments. 422 00:54:46,875 --> 00:54:51,167 You can have a good quality of life, I mean, life can be dope. 423 00:54:51,250 --> 00:54:54,750 But it's like this disease is hidden away in a trunk, 424 00:54:54,875 --> 00:54:57,042 and it becomes taboo. 425 00:54:57,125 --> 00:54:59,708 And you suddenly think, 426 00:55:00,125 --> 00:55:03,750 'you're a reject.' 427 00:55:04,875 --> 00:55:08,250 I can't remember who I told first. 428 00:55:09,125 --> 00:55:10,750 Or how. 429 00:55:10,875 --> 00:55:13,958 But it was probably something like four years later. 430 00:55:14,708 --> 00:55:16,000 Or three. 431 00:55:16,083 --> 00:55:18,792 For the first three years no one knew. 432 00:55:19,583 --> 00:55:23,875 I was working at night, 433 00:55:24,000 --> 00:55:28,125 and I had to take the medicine at eight, because they said, 434 00:55:28,208 --> 00:55:32,542 'you have to take them every 24 hours, like clockwork, 435 00:55:32,625 --> 00:55:35,042 if you're a minute late, you may die.' 436 00:55:35,125 --> 00:55:36,958 That was the idea I had. 437 00:55:38,000 --> 00:55:41,125 So, I'd go to work and take my pills with me. 438 00:55:41,250 --> 00:55:44,625 I took them in secret, when no one was watching. 439 00:55:46,000 --> 00:55:48,125 At school nobody knew, either. 440 00:55:48,250 --> 00:55:50,875 They said: 'Your eyes are yellow'. 441 00:55:52,875 --> 00:55:55,583 And I'd say, 'I was up all night', stuff like that. 442 00:55:57,333 --> 00:55:58,583 And... 443 00:55:59,958 --> 00:56:03,167 as I was in another city, 444 00:56:03,583 --> 00:56:07,958 I didn't want to tell mom and dad, because they'd only worry. 445 00:56:09,667 --> 00:56:14,125 I mean, the first idea they'd get was that I was dying... 446 00:56:15,125 --> 00:56:20,208 that whole image people have of AIDS: a skinny guy, 447 00:56:20,583 --> 00:56:24,000 with spots, half dead, 448 00:56:24,083 --> 00:56:28,000 who gets ill at the slightest breath of air. 449 00:56:29,000 --> 00:56:32,167 So I thought, 'I don't need to tell them right now, 450 00:56:32,250 --> 00:56:35,792 I'm better now, 451 00:56:35,875 --> 00:56:38,792 both psychologically and physically. 452 00:56:39,667 --> 00:56:42,917 I definitely won't tell my family.' 453 00:56:43,958 --> 00:56:47,583 I remember who I told first. A friend. 454 00:57:03,000 --> 00:57:05,792 It was actually very liberating. 455 00:57:05,875 --> 00:57:08,583 And this guy said, 'Why didn't you tell me before?' 456 00:57:49,375 --> 00:57:54,542 This movie should be called: 457 00:57:54,625 --> 00:57:58,875 'Lalo Santos' History of Pornomelancholy.' 458 00:58:08,292 --> 00:58:10,750 'The capitalist, the soldier and the governor 459 00:58:10,875 --> 00:58:13,417 had lived in peace without being bothered 460 00:58:13,500 --> 00:58:15,875 with their privileges and properties, 461 00:58:16,750 --> 00:58:19,833 at the expense of an illiterate and enslaved people... 462 00:58:21,625 --> 00:58:23,625 with no assets or future, 463 00:58:24,500 --> 00:58:28,375 condemned to work endlessly and starve to death.' 464 00:58:29,208 --> 00:58:31,000 -It sounds overdramatic. -Does it? 465 00:58:31,083 --> 00:58:34,542 Yes, more real? You are the people. 466 00:58:34,625 --> 00:58:38,042 You are the oppressed, you've been there. 467 00:58:38,125 --> 00:58:42,500 Give me more feeling, and less overdramatic, 468 00:58:42,583 --> 00:58:45,208 because you are really experiencing it. 469 00:58:46,833 --> 00:58:48,750 And you say, 470 00:58:48,833 --> 00:58:51,792 'I'm gonna feed my mare!' 471 00:58:53,833 --> 00:58:56,375 I'm gonna feed my mare! 472 00:59:05,500 --> 00:59:07,333 More noises, I can't hear you. 473 00:59:20,083 --> 00:59:22,375 Look at the camera, more noises. 474 00:59:30,333 --> 00:59:31,917 That's it, Lalo. 475 00:59:33,750 --> 00:59:36,333 Build the energy, little by little. 476 00:59:42,875 --> 00:59:45,750 Cock in and out! I want to see it! 477 00:59:49,375 --> 00:59:50,500 Own him! 478 00:59:54,958 --> 00:59:56,125 Harder now. 479 00:59:56,750 --> 00:59:58,125 Easy, man. 480 00:59:59,875 --> 01:00:01,083 Easy! 481 01:00:02,000 --> 01:00:03,125 Harder! 482 01:00:03,875 --> 01:00:06,292 -Easy, man! -Faster, wilder! 483 01:00:06,833 --> 01:00:08,542 A bit slower, man! 484 01:00:12,708 --> 01:00:14,292 More noises, Zapata! 485 01:00:17,625 --> 01:00:19,750 Come on! Harder! 486 01:00:21,750 --> 01:00:24,542 Don't stop, motherfucker! 487 01:00:24,625 --> 01:00:26,250 That's it! Harder! 488 01:00:26,750 --> 01:00:29,833 More frenetic! You're a sex machine, man! 489 01:00:30,458 --> 01:00:32,708 Yes! Look at the camera! 490 01:00:37,500 --> 01:00:39,750 Like a beast! 491 01:00:43,375 --> 01:00:46,958 Come on, nearly there! Harder, come on! 492 01:01:06,875 --> 01:01:10,125 Don't get dressed. We're not done yet. 493 01:01:14,250 --> 01:01:16,250 Lalo, are you Ok? 494 01:01:24,333 --> 01:01:28,000 Lalo, do you want Brandon to be replaced? 495 01:01:34,958 --> 01:01:40,333 Lalo, I have to finish my movie. Ok? 496 01:01:48,458 --> 01:01:51,583 You are wasting the crew's time. 497 01:01:58,125 --> 01:01:59,458 Get dressed. 498 01:02:11,583 --> 01:02:13,042 Find a replacement. 499 01:02:51,000 --> 01:02:52,583 She wants to be your friend. 500 01:03:09,208 --> 01:03:13,125 Here's your money, you can count it or trust me. 501 01:03:34,708 --> 01:03:35,833 Thank you. 502 01:04:37,250 --> 01:04:38,958 What's up, guys? 503 01:04:39,875 --> 01:04:45,125 I came out here to sunbathe and got really horny 504 01:04:45,875 --> 01:04:48,000 and wish... 505 01:04:49,458 --> 01:04:52,125 some little bitch was here 506 01:04:53,250 --> 01:04:55,375 to suck me off hard. 507 01:05:05,792 --> 01:05:07,708 What's up, guys? 508 01:05:08,333 --> 01:05:10,125 I came out here to sunbathe... 509 01:06:24,958 --> 01:06:27,958 I'm here sunbathing. 510 01:06:48,708 --> 01:06:52,833 You're adorable! I did a sketch of you. 511 01:06:54,333 --> 01:06:56,375 Hi there, handsome! 512 01:06:59,333 --> 01:07:02,500 Stop cruising at the subway, I'll help you. 513 01:07:07,792 --> 01:07:10,917 Hi. I'd like to have a taste of your dick. 514 01:07:13,833 --> 01:07:17,167 I always jerk off thinking of you. Wanna cum in my ass? 515 01:07:17,250 --> 01:07:21,708 Text me when you come to Mexico City. 516 01:07:23,875 --> 01:07:27,708 You're so hot, I'd love a macho man like you to fuck me. 517 01:08:03,125 --> 01:08:04,625 Thanks. 518 01:08:09,958 --> 01:08:11,583 Really nice. 519 01:08:27,207 --> 01:08:28,582 Up. 520 01:10:12,958 --> 01:10:15,750 Is it Ok if I film you? 521 01:10:37,583 --> 01:10:39,042 Turn around. 522 01:11:44,458 --> 01:11:46,750 Want some? 523 01:11:48,625 --> 01:11:51,000 Is it Ok if I film you? 524 01:15:13,792 --> 01:15:15,875 The video looks good. 525 01:15:17,000 --> 01:15:19,125 Do you edit your videos yourself? 526 01:15:19,625 --> 01:15:21,125 I used to edit them, 527 01:15:21,208 --> 01:15:25,042 but it's a lot of work and it's actually not necessary, 528 01:15:25,833 --> 01:15:30,833 because people just want penetration, cumming, that's it. 529 01:15:31,750 --> 01:15:37,500 I used to edit them, cut them, try to make a sequence 530 01:15:37,583 --> 01:15:42,000 to keep the sexual tension up, to make it hotter and hotter. 531 01:15:42,083 --> 01:15:44,167 Sometimes, 532 01:15:44,250 --> 01:15:49,625 if the penetration is too mechanic, I put in another scene, or a cut. 533 01:15:49,708 --> 01:15:52,667 It took me a whole day... 534 01:15:52,750 --> 01:15:56,375 just for one video, 535 01:15:56,500 --> 01:15:59,542 I could only upload one and people commented, 536 01:15:59,667 --> 01:16:02,167 'this guy uploaded just one video'. 537 01:16:02,250 --> 01:16:05,000 However, if I take all my little shots 538 01:16:05,083 --> 01:16:09,125 and upload five scenes of ten minutes each 539 01:16:09,208 --> 01:16:12,750 people think, 'this guy uploaded five videos.' 540 01:16:12,875 --> 01:16:15,917 Even if they are... 541 01:16:16,042 --> 01:16:20,125 If they are raw, with no editing. 542 01:16:20,708 --> 01:16:24,667 But I see that I get more subscriptions, 543 01:16:24,750 --> 01:16:29,750 on JustForFans, if I upload five minute videos. 544 01:16:29,875 --> 01:16:34,583 Just a peso for each follower... Can you imagine? 545 01:16:36,458 --> 01:16:40,042 133,000 pesos. 546 01:16:40,542 --> 01:16:43,625 Right into your bank account. 547 01:16:43,708 --> 01:16:46,875 And if it's dollars? 548 01:16:46,958 --> 01:16:50,500 133,000 dollars. 549 01:16:50,583 --> 01:16:54,083 It's a whole bunch of people. 550 01:16:58,083 --> 01:17:01,917 Where do you see yourself in ten years' time? 551 01:17:03,125 --> 01:17:04,750 Ten years? 552 01:17:08,083 --> 01:17:11,500 I'll be forty-four. 553 01:17:13,417 --> 01:17:16,958 Maybe a bit tired by then, but... 554 01:17:19,917 --> 01:17:21,500 Christ! 555 01:17:39,625 --> 01:17:44,875 With the handsome @jairoxxx2018 filming a surprise for you. 556 01:18:45,833 --> 01:18:48,167 -Mr. Lalo? -Yeah, good evening. 557 01:20:18,083 --> 01:20:20,583 Do you get many messages on Twitter? 558 01:20:22,333 --> 01:20:23,500 A lot. 559 01:20:28,875 --> 01:20:32,833 -Do you answer them all? -Sometimes. 560 01:20:40,500 --> 01:20:42,792 They just say, 'Hello, 561 01:20:44,875 --> 01:20:46,708 Wanna fuck me?' 562 01:20:54,125 --> 01:20:55,500 That's all. 563 01:21:03,667 --> 01:21:05,667 I have a lot of followers, but... 564 01:21:07,167 --> 01:21:09,500 They see you fucking and think 565 01:21:09,750 --> 01:21:15,000 that you are just for fucking, and they don't even know how you feel. 566 01:22:41,250 --> 01:22:46,458 I'm having a great time! I wish you could all be here! 567 01:22:47,000 --> 01:22:49,917 To have some fun together! 568 01:24:26,417 --> 01:24:28,083 No, man! 569 01:25:30,125 --> 01:25:35,083 Your results are fine, the viral load is undetectable. 570 01:25:41,917 --> 01:25:48,417 -Also, your white blood cells are normal. -Yes. 571 01:25:50,792 --> 01:25:53,417 How have you felt lately? 572 01:25:57,375 --> 01:25:59,292 So-so... 573 01:26:01,708 --> 01:26:07,375 Sometimes I feel fine, but sometimes... 574 01:26:10,458 --> 01:26:14,125 I don't feel like getting out of bed or... 575 01:26:15,125 --> 01:26:17,625 I feel like sleeping all day. 576 01:26:23,792 --> 01:26:25,833 So... 577 01:26:27,125 --> 01:26:28,833 Then I feel... 578 01:26:30,708 --> 01:26:32,667 useless. 579 01:26:37,167 --> 01:26:39,167 I don't feel... 580 01:26:40,875 --> 01:26:43,875 I feel I can't do anything. 581 01:26:45,500 --> 01:26:46,667 And... 582 01:26:49,250 --> 01:26:51,667 Sometimes I just want to... 583 01:26:52,750 --> 01:26:55,708 not be here anymore. 584 01:26:58,167 --> 01:27:02,167 Do you have anyone to talk to about this? 585 01:27:35,375 --> 01:27:36,750 Hi, mom! 586 01:27:37,625 --> 01:27:39,583 I did a scene yesterday 587 01:27:41,250 --> 01:27:43,375 where I had to play dead. 588 01:27:46,375 --> 01:27:49,875 I started imagining the soldiers entering. 589 01:27:51,542 --> 01:27:54,458 I tried to think about the sound of their boots, 590 01:27:56,083 --> 01:27:57,875 about... 591 01:27:58,375 --> 01:28:00,708 the metallic clanking of the guns, 592 01:28:02,375 --> 01:28:06,583 and how someone must feel in that situation, 593 01:28:07,917 --> 01:28:12,917 the last moments, the last seconds, 594 01:28:14,250 --> 01:28:17,625 all the angst, the fear, the desperation, 595 01:28:17,750 --> 01:28:20,542 the feelings you may feel at that moment. 596 01:28:28,750 --> 01:28:30,583 Then the shots came. 597 01:28:31,917 --> 01:28:35,125 I thought about nothing, I dropped to the ground. 598 01:28:37,375 --> 01:28:39,375 Once I was on the ground, 599 01:28:40,958 --> 01:28:42,417 dead, 600 01:28:45,125 --> 01:28:47,625 just looking at the clouds, 601 01:28:49,000 --> 01:28:51,292 I felt like... 602 01:28:52,625 --> 01:28:56,125 my skin was wet from the fake blood. 603 01:28:58,125 --> 01:29:00,667 I kept thinking about my breathing, 604 01:29:00,792 --> 01:29:02,917 in case it showed. 605 01:29:05,292 --> 01:29:08,250 What I did was to think about nothing, 606 01:29:09,125 --> 01:29:11,250 or at least try to. 607 01:29:12,958 --> 01:29:14,833 I tried to feel nothing. 608 01:29:16,917 --> 01:29:20,292 It was like a break 609 01:29:20,958 --> 01:29:23,083 from everything, from the world. 610 01:29:24,708 --> 01:29:26,292 And I liked it. 611 01:29:34,000 --> 01:29:35,917 That's all I wanted to tell you. 612 01:29:36,000 --> 01:29:39,375 I hope we can talk soon, I'll call you. 613 01:29:42,500 --> 01:29:46,292 And well, I'm a good son. 44435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.