Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:31,750 --> 00:06:35,375
-I can't even remember their ages.
-You don't remember?
2
00:06:35,500 --> 00:06:40,458
I'm trying to think...
Maybe 42, 43 years old.
3
00:06:40,542 --> 00:06:43,250
-They're old already, huh?
-And married for how long?
4
00:06:43,333 --> 00:06:45,250
Married? They're all married.
5
00:06:45,333 --> 00:06:46,833
-No, yourself.
-Married?
6
00:06:46,917 --> 00:06:48,958
Yes. For how long?
Or can't you remember?
7
00:06:49,042 --> 00:06:50,333
No, I've been...
8
00:06:51,333 --> 00:06:55,250
-Single for twenty years now.
-What?
9
00:06:55,375 --> 00:06:58,750
-She ditched me cause I was...
-A womanizer?
10
00:06:59,542 --> 00:07:01,208
That's pretty much it.
11
00:07:01,958 --> 00:07:04,250
I was married for almost 25 years.
12
00:07:04,750 --> 00:07:08,625
It's only been 19 for me.
13
00:07:09,375 --> 00:07:10,875
-Married?
-Married, yes.
14
00:07:12,375 --> 00:07:14,375
My son's going to turn...
15
00:07:14,875 --> 00:07:17,083
on the 10th of January he'll be...
16
00:07:17,417 --> 00:07:18,958
eighteen already, fuck...
17
00:07:20,375 --> 00:07:22,208
The kid will be eighteen already.
18
00:07:24,917 --> 00:07:28,042
Like they say...
She caught me in her net.
19
00:07:29,583 --> 00:07:32,083
I didn't want to get married, but...
20
00:07:33,292 --> 00:07:38,583
-My wife wanted to, I didn't.
-You were hunted down.
21
00:07:39,333 --> 00:07:40,833
No longer free.
22
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
Not free, not free.
23
00:07:44,833 --> 00:07:46,250
It's like they say, right?
24
00:07:47,917 --> 00:07:51,667
You're better off being free.
She got me. What can you do?
25
00:07:51,750 --> 00:07:55,000
As they say, the hunter became the prey.
26
00:07:57,750 --> 00:07:59,250
You were hunted.
27
00:08:02,583 --> 00:08:06,458
Yep, and nothing I could do about it.
But it was for the best.
28
00:08:08,250 --> 00:08:12,458
I don't regret it.
I have my kids now.
29
00:08:13,417 --> 00:08:14,917
It's different.
30
00:08:17,292 --> 00:08:19,125
The law of life.
31
00:09:48,708 --> 00:09:53,542
I'm a hard worker
32
00:09:55,958 --> 00:10:02,375
In case you need
some work done.
33
00:10:16,458 --> 00:10:19,458
What kind of jobs do you do?
34
00:10:27,917 --> 00:10:32,250
A little bit of everything.
35
00:12:50,417 --> 00:12:52,208
May I?
36
00:13:13,750 --> 00:13:17,250
-Please check it's a new needle.
-Ok.
37
00:13:27,750 --> 00:13:32,250
You'll feel a slight prick on three...
One, two, three.
38
00:15:21,583 --> 00:15:24,917
Want to earn money doing porn?
39
00:15:25,042 --> 00:15:29,875
Send us photos of your face,
and naked body, with an erection.
40
00:15:50,708 --> 00:15:54,583
Hi, I'm interested.
41
00:16:02,750 --> 00:16:05,583
How much do you pay?
42
00:16:05,625 --> 00:16:08,417
I'm top.
43
00:16:09,125 --> 00:16:12,000
Sending photos.
44
00:17:20,083 --> 00:17:22,208
Four feet long?
45
00:17:23,750 --> 00:17:24,875
What caliber?
46
00:17:27,250 --> 00:17:30,000
May I take your number please?
47
00:17:39,167 --> 00:17:44,333
Ok, perfect, sir.
We'll send you our estimate right over.
48
00:17:45,042 --> 00:17:46,917
Thank you, good afternoon.
49
00:17:54,417 --> 00:17:56,417
So, your payment is...
50
00:17:58,250 --> 00:18:00,875
-From the 2nd to the 6th?
-To the 6th.
51
00:18:08,625 --> 00:18:11,042
Ok, dear. Sign here.
52
00:18:16,875 --> 00:18:20,625
There's no... attendance bonus.
53
00:18:23,917 --> 00:18:25,708
Hmm, let me check.
54
00:18:27,875 --> 00:18:31,083
This is the list they gave me.
55
00:18:36,208 --> 00:18:38,083
It's because you missed a day.
56
00:18:39,208 --> 00:18:41,208
I was at the doctor's that day.
57
00:18:41,625 --> 00:18:44,458
Fine, but either way
you didn't come to work.
58
00:18:44,917 --> 00:18:47,125
But I did tell you
I was going to the doctor's.
59
00:18:48,000 --> 00:18:54,625
Yes, but if you miss one day
you automatically lose your bonus.
60
00:18:58,083 --> 00:19:04,250
-So... there's nothing I can do.
-What if I bring the sick note?
61
00:19:04,333 --> 00:19:06,833
Even if you do,
62
00:19:08,583 --> 00:19:11,750
I can't pay you
because you didn't work.
63
00:19:14,833 --> 00:19:17,917
I'm sorry, I can't do anything.
64
00:20:57,167 --> 00:20:58,250
After you.
65
00:20:59,667 --> 00:21:02,000
Hello, just a moment.
66
00:21:03,000 --> 00:21:06,292
I'll call you during this week
to talk more
67
00:21:06,375 --> 00:21:07,875
about the project.
68
00:21:10,042 --> 00:21:11,083
Bye, then.
69
00:21:11,875 --> 00:21:13,083
Have a good day.
70
00:21:13,708 --> 00:21:15,042
Bye.
71
00:21:18,500 --> 00:21:19,458
-Lalo, right?
-Yes.
72
00:21:19,542 --> 00:21:21,083
Come in, please.
73
00:21:28,375 --> 00:21:29,625
Just relax.
74
00:21:33,042 --> 00:21:36,917
Turn around, stick your bum out
and turn to look at me.
75
00:21:39,542 --> 00:21:41,542
Relax your arm, relax it, perfect.
76
00:21:42,583 --> 00:21:44,583
Ok, the same thing on the other side.
77
00:21:47,375 --> 00:21:49,125
Look at me,
turn a little bit more.
78
00:21:50,750 --> 00:21:51,917
That‘s a good one.
79
00:21:52,375 --> 00:21:53,750
Ok, facing me.
80
00:21:56,375 --> 00:22:00,583
Again, raise your arms,
show me your armpits. Tough guy.
81
00:22:01,875 --> 00:22:04,875
That's it. Good.
82
00:22:05,375 --> 00:22:08,583
Arms out front.
That's good.
83
00:22:10,417 --> 00:22:13,250
And... briefs off.
84
00:22:19,792 --> 00:22:23,917
We'll take one, like that, soft.
Cover it up. Like that, good.
85
00:22:24,833 --> 00:22:27,958
With attitude.
Exactly.
86
00:22:28,000 --> 00:22:29,125
There.
87
00:22:29,500 --> 00:22:32,125
Different stances.
Face looking up.
88
00:22:34,250 --> 00:22:38,333
Give me a flirty smile.
Now a wicked one.
89
00:22:42,750 --> 00:22:45,958
Good, lower your face a little.
A bit more.
90
00:22:46,792 --> 00:22:49,333
More, and look at me more like...
That's right.
91
00:22:50,667 --> 00:22:51,667
That's good.
92
00:22:53,375 --> 00:22:56,000
Ok, a more intense look,
right into the camera.
93
00:22:57,792 --> 00:22:59,042
That's right.
94
00:22:59,167 --> 00:23:00,375
Turn around
95
00:23:01,792 --> 00:23:03,375
and turn and look at me.
96
00:23:07,833 --> 00:23:09,500
With attitude. Tough guy.
97
00:23:10,000 --> 00:23:12,917
Like 'I'll kick the shit out of you.'
That's good.
98
00:23:13,000 --> 00:23:16,125
Now a flirty smile, now a tough guy one.
99
00:23:16,833 --> 00:23:20,083
Like, 'I'm gonna shove my cock
in your ass, you slut.' That's it.
100
00:23:20,167 --> 00:23:22,000
Same thing on the other side.
101
00:23:25,958 --> 00:23:29,500
That's a nice one.
Lower your face a bit.
102
00:23:29,833 --> 00:23:33,000
Tough guy.
Wicked smile.
103
00:23:33,375 --> 00:23:38,750
Nice and sexy, think of sex.
Good.
104
00:23:38,875 --> 00:23:40,250
Face me.
105
00:23:40,667 --> 00:23:43,750
-Can you show me an erection?
-Yes.
106
00:23:43,875 --> 00:23:47,792
Would you prefer to stand,
lie down, sit in a chair?
107
00:23:47,875 --> 00:23:48,875
I'm fine right here.
108
00:23:49,167 --> 00:23:54,542
Great, so...
Start thinking about...
109
00:24:17,042 --> 00:24:18,125
Hi, mom.
110
00:24:19,417 --> 00:24:25,083
Well, I've had a bit of work on but...
I really want to see you, so...
111
00:24:25,125 --> 00:24:29,167
I think I'll drop round
in the next few days
112
00:24:29,250 --> 00:24:30,792
so we can have a chat.
113
00:24:30,917 --> 00:24:34,625
I've got lots of stuff to tell you.
114
00:24:51,208 --> 00:24:52,458
Hi, mom.
115
00:24:53,292 --> 00:24:56,750
I've been a bit busy, but...
116
00:24:58,417 --> 00:25:00,000
Everything's fine and...
117
00:25:02,625 --> 00:25:04,000
We'll talk later.
118
00:25:07,125 --> 00:25:08,792
Have a good night.
119
00:27:07,417 --> 00:27:11,750
This nation is tired of lying
and treacherous men
120
00:27:12,542 --> 00:27:14,750
who present themselves as liberators,
121
00:27:15,417 --> 00:27:19,250
but who, when they come to power,
forget all their promises
122
00:27:19,750 --> 00:27:22,917
and become traitors.
123
00:27:23,917 --> 00:27:25,125
Villa.
124
00:27:29,792 --> 00:27:32,250
A pleasure to meet you,
General Zapata!
125
00:27:32,875 --> 00:27:34,875
I'm Francisco Villa,
126
00:27:35,083 --> 00:27:38,250
and together we shall be inseparable
in this Revolution.
127
00:27:38,708 --> 00:27:39,958
Villa.
128
00:27:40,958 --> 00:27:43,292
I mean, imagine the excitement
129
00:27:43,417 --> 00:27:47,792
if we join forces,
this country will be free
130
00:27:47,917 --> 00:27:49,458
from North to South!
131
00:27:49,500 --> 00:27:50,625
Boom!
132
00:27:50,917 --> 00:27:52,917
With that energy, ok?
133
00:27:56,292 --> 00:27:57,750
Exhale.
134
00:27:59,750 --> 00:28:01,125
Action.
135
00:28:02,792 --> 00:28:05,292
A pleasure to meet you,
General Zapata!
136
00:28:06,000 --> 00:28:07,792
I'm Francisco Villa,
137
00:28:08,125 --> 00:28:11,250
and together we shall be inseparable
in this Revolution.
138
00:28:12,167 --> 00:28:13,125
Villa!
139
00:28:13,167 --> 00:28:16,458
If we join forces,
140
00:28:16,583 --> 00:28:19,458
we shall set this country free
from North to South!
141
00:28:19,583 --> 00:28:23,167
With that moustache,
I'm with you to the death!
142
00:28:23,542 --> 00:28:25,667
Viva the Mexican Revolution!
143
00:28:25,708 --> 00:28:26,833
Viva!
144
00:28:47,000 --> 00:28:51,500
That's it. Now shove it in nice and slow,
there you go.
145
00:28:55,042 --> 00:28:56,958
More heavy breathing, both of you.
146
00:28:59,958 --> 00:29:01,500
More noises, Lalo!
147
00:29:01,542 --> 00:29:04,458
If you're ready to cum, then cum.
148
00:29:08,000 --> 00:29:09,000
Motherfucker!
149
00:29:40,750 --> 00:29:44,708
Very good! Cut.
Very good, really good!
150
00:29:44,833 --> 00:29:48,000
Congratulations,
that's the energy I want!
151
00:29:48,083 --> 00:29:51,583
Two fucking bulls
grabbing each other's big balls!
152
00:29:52,750 --> 00:29:56,375
That's it. Two big studs!
Very good!
153
00:29:57,458 --> 00:30:01,583
Welcome, Lalo!
Welcome to the world of porn!
154
00:30:02,458 --> 00:30:03,583
We're doing great!
155
00:30:07,792 --> 00:30:10,792
That's what porn is, gentlemen: fantasies.
156
00:30:11,708 --> 00:30:14,708
It's about arousing people,
giving people orgasms.
157
00:30:14,750 --> 00:30:17,583
It's about perfect sex:
cocks are always hard,
158
00:30:17,708 --> 00:30:20,375
the ejaculations are huge,
everyone's gorgeous,
159
00:30:20,417 --> 00:30:24,583
everyone fucks splendidly,
the bottom is also a top...
160
00:30:25,542 --> 00:30:29,208
That is real porn!
And also... good lighting.
161
00:30:30,750 --> 00:30:35,625
With proper lighting,
transmitting this sex and passion...
162
00:30:35,750 --> 00:30:39,958
Because the best orgasms I've ever had
have been watching porn.
163
00:30:40,083 --> 00:30:42,292
That's why I do porn.
164
00:30:42,333 --> 00:30:47,917
Once my cum hit my ceiling,
I had a very low ceiling,
165
00:30:47,958 --> 00:30:53,292
Wanking for six hours...
weed, tequila, lube and boom!
166
00:30:53,333 --> 00:30:55,333
My cock was sore!
167
00:30:55,458 --> 00:31:00,000
But it was one of my biggest orgasms,
just me and my porn.
168
00:31:01,167 --> 00:31:04,583
Let's make some fag's cum
hit the ceiling.
169
00:31:04,958 --> 00:31:06,292
-Ok?
-Ok.
170
00:31:06,667 --> 00:31:08,083
Let's go, gentlemen!
171
00:31:09,167 --> 00:31:15,000
The scene was about
a masseur welcoming his client.
172
00:31:15,500 --> 00:31:18,208
We didn't say a word,
there was no dialogue,
173
00:31:18,333 --> 00:31:21,167
we just started faking it,
174
00:31:21,667 --> 00:31:25,125
and then he started filming.
175
00:31:25,708 --> 00:31:28,333
He insisted a lot
176
00:31:28,458 --> 00:31:32,167
on recording each position
for up to five minutes.
177
00:31:32,208 --> 00:31:34,667
You went numb.
178
00:31:34,708 --> 00:31:37,167
-He calculated the time?
-Yes.
179
00:31:37,792 --> 00:31:42,125
Obviously, you can't live off
making porn movies.
180
00:31:42,167 --> 00:31:45,708
Sure,
but there are people who can.
181
00:31:45,833 --> 00:31:47,667
Some people make the most of
182
00:31:47,792 --> 00:31:50,375
-their name, and career.
-But are there many?
183
00:31:51,000 --> 00:31:56,583
For example, Giordano.
184
00:31:56,708 --> 00:32:03,167
He filmed three scenes in Canada
and they were a big hit.
185
00:32:03,208 --> 00:32:05,375
Everyone wanted to buy them.
186
00:32:05,417 --> 00:32:10,750
So, that catapulted him to fame
as an international porn actor.
187
00:32:10,875 --> 00:32:15,583
Then he wasn't just famous here in Mexico,
but in other countries too.
188
00:32:15,708 --> 00:32:20,375
So, it's another market.
That could happen to you.
189
00:32:21,417 --> 00:32:24,667
Once a scene is a hit,
once it goes viral,
190
00:32:24,875 --> 00:32:27,042
you get known in other countries,
191
00:32:27,333 --> 00:32:30,333
countries where
people speak Spanish.
192
00:32:30,708 --> 00:32:34,750
If you make a scene
saying, 'fuck me,'
193
00:32:35,083 --> 00:32:38,417
or 'Oh, my God',
it's a different market
194
00:32:38,500 --> 00:32:40,292
that could help you.
195
00:32:40,708 --> 00:32:43,250
To speak English opens doors.
196
00:32:43,375 --> 00:32:45,292
Just by saying, 'fuck me.'
197
00:32:46,750 --> 00:32:48,250
Let's make a little video.
198
00:32:50,208 --> 00:32:52,750
Hi there! We're still working.
199
00:32:54,583 --> 00:32:58,042
New surprises are on their way
here with Delmar.
200
00:32:58,083 --> 00:33:00,917
Don't forget to follow us on Twitter,
guys.
201
00:33:48,458 --> 00:33:51,208
-Next scene is yours, man.
-Ok.
202
00:34:18,333 --> 00:34:19,833
Who are you, Emiliano?
203
00:34:21,500 --> 00:34:22,625
I didn't like it.
204
00:34:22,667 --> 00:34:27,417
Think about it...
Your drink's just been spiked,
205
00:34:27,917 --> 00:34:29,833
you're still under the effects,
206
00:34:29,917 --> 00:34:34,500
so it makes you
slur your words a bit,
207
00:34:34,583 --> 00:34:37,458
'Who are you, Emiliano?'
208
00:34:46,042 --> 00:34:48,167
Who are you, Emiliano?
209
00:34:48,208 --> 00:34:50,625
Better, now say it...
210
00:34:51,625 --> 00:34:55,500
like you are angry, afraid.
211
00:34:56,375 --> 00:35:00,708
Like you are coming out to yourself
and that scares you, motherfucker.
212
00:35:05,708 --> 00:35:07,542
Who are you, Emiliano?
213
00:35:09,667 --> 00:35:12,875
-May I, General?
-Certainly.
214
00:35:17,833 --> 00:35:19,250
So good!
215
00:35:19,583 --> 00:35:22,958
An enemy, a revolutionary.
216
00:35:23,083 --> 00:35:27,208
Take it out again,
button up and take it out again.
217
00:35:27,500 --> 00:35:31,083
He is General Carranza,
he is the President.
218
00:35:31,208 --> 00:35:33,042
He introduces himself as President
219
00:35:33,083 --> 00:35:35,750
of the Mexican Republic
after the Revolution.
220
00:35:37,417 --> 00:35:38,583
Go.
221
00:35:39,375 --> 00:35:41,375
-May I, sir?
-Of course.
222
00:35:51,667 --> 00:35:53,250
With your other hand.
223
00:36:03,583 --> 00:36:04,958
Let the light hit you.
224
00:36:06,208 --> 00:36:08,375
The light, search for it.
225
00:36:52,750 --> 00:36:56,333
-Do you work as an escort, too?
-I don't.
226
00:36:57,625 --> 00:36:59,958
This is all you do?
227
00:37:00,833 --> 00:37:03,625
I'm just doing this movie,
nothing else right now.
228
00:37:05,000 --> 00:37:08,625
Well, it'd be great if
you did everything,
229
00:37:09,083 --> 00:37:14,167
working as an escort, doing porn...
230
00:37:14,667 --> 00:37:19,583
It's great being an escort because
in an hour you bring in
231
00:37:19,917 --> 00:37:22,500
the same as you do in a whole day here
232
00:37:22,875 --> 00:37:28,042
for wearing these little costumes
and fucking for cameras.
233
00:37:28,708 --> 00:37:31,000
But being an escort...
234
00:37:32,125 --> 00:37:35,875
is better,
you may even like it.
235
00:37:36,000 --> 00:37:39,375
One day, a client
236
00:37:40,000 --> 00:37:42,500
paid me for a whole day
237
00:37:44,042 --> 00:37:47,208
and I earned 14,000 pesos.
238
00:37:47,333 --> 00:37:49,208
It was at a motel with a pool
239
00:37:50,208 --> 00:37:52,667
and drugs, man.
240
00:37:53,333 --> 00:37:57,042
We fucked all day,
he paid me to party.
241
00:38:00,208 --> 00:38:06,042
Believe me, it's great pulling in
14,000 pesos in no time.
242
00:38:09,083 --> 00:38:10,333
Also,
243
00:38:11,417 --> 00:38:14,750
you work an hour
and sometimes you don't even fuck,
244
00:38:14,833 --> 00:38:16,917
sometimes you just chat.
245
00:38:17,000 --> 00:38:20,375
It's happened to me
that we've just talked.
246
00:38:20,750 --> 00:38:25,042
Cause they feel lonely,
and that's nice,
247
00:38:25,083 --> 00:38:27,500
cause they ring you again.
248
00:38:27,875 --> 00:38:31,583
Here you have to fuck
and fuck and fuck...
249
00:38:33,833 --> 00:38:38,750
Sometimes you can't get a hard on,
too much pressure.
250
00:38:40,417 --> 00:38:45,667
Sometimes they treat you well,
but other times, well...
251
00:38:46,875 --> 00:38:49,458
You...
252
00:38:49,875 --> 00:38:54,750
You are freezing,
they don't take care of you.
253
00:39:00,875 --> 00:39:01,958
More noises.
254
00:39:06,792 --> 00:39:08,375
More noises.
255
00:39:11,792 --> 00:39:13,625
Tell me when you are cumming.
256
00:39:17,708 --> 00:39:21,292
You are annoyed, Zapata!
You are furious!
257
00:39:23,208 --> 00:39:24,458
Ejaculation!
258
00:39:31,833 --> 00:39:34,500
You are annoyed, disgusted.
259
00:39:35,500 --> 00:39:36,750
Like that.
260
00:39:38,958 --> 00:39:41,500
That's it, mock him.
261
00:39:43,667 --> 00:39:46,333
Let's prepare the second ejaculation.
262
00:39:48,333 --> 00:39:49,625
Ejaculation!
263
00:39:53,000 --> 00:39:56,458
Another one!
Like that.
264
00:39:57,667 --> 00:40:00,792
One more, continue.
Continue.
265
00:40:02,167 --> 00:40:05,917
Keep going, play, play with the cum.
Like that.
266
00:40:10,000 --> 00:40:11,458
Cut! It's good!
267
00:40:13,042 --> 00:40:15,375
That's a wrap, gentlemen!
268
00:40:19,542 --> 00:40:23,625
-I was no longer horny.
-But it comes back to life.
269
00:40:25,708 --> 00:40:29,625
Just touch yourself a little.
270
00:40:29,958 --> 00:40:32,375
First off, his dignity's at stake.
271
00:40:32,500 --> 00:40:38,000
I don't think weed would help.
I had just cum in that scene.
272
00:40:38,042 --> 00:40:39,917
This stud came way more than me
273
00:40:40,042 --> 00:40:42,708
and the other guy.
He's a beast!
274
00:40:42,792 --> 00:40:46,208
If I felt I came a lot,
and I did cum a lot,
275
00:40:46,292 --> 00:40:50,000
then the other dude came
a whole fucking pint of cum, man.
276
00:40:50,042 --> 00:40:52,458
I'll bring some cups tonight, Adrián.
277
00:40:53,000 --> 00:40:55,083
I'll bring a cup.
278
00:40:59,250 --> 00:41:01,875
I'll bring a cup to collect it.
279
00:41:03,083 --> 00:41:06,750
Good evening, neighbor,
can I borrow a cup of cum?
280
00:41:06,875 --> 00:41:11,583
But my parents were always really
focused on my self-confidence.
281
00:41:11,708 --> 00:41:14,583
So, I think we all go through that,
282
00:41:14,708 --> 00:41:17,250
thinking about stuff
you don't want.
283
00:41:17,333 --> 00:41:19,958
But... aside from that, no.
284
00:41:20,083 --> 00:41:24,583
I always had such self-confidence.
Look at me now, I'm doing porn,
285
00:41:24,917 --> 00:41:29,167
not afraid of being criticized,
because everything is criticized.
286
00:41:29,583 --> 00:41:31,792
If I'm with some hunk,
287
00:41:31,917 --> 00:41:35,458
they go, 'what're you doing
with that stunted fucknut?'
288
00:41:35,625 --> 00:41:37,833
Everyone has different tastes.
289
00:41:37,958 --> 00:41:41,000
But there are also
positive comments, like,
290
00:41:41,125 --> 00:41:44,292
'No way, you look gorgeous,
I wanna be with you.'
291
00:41:44,750 --> 00:41:47,750
I end up reading
both kinds of comments,
292
00:41:47,792 --> 00:41:50,333
but if the negative ones
affected me,
293
00:41:50,458 --> 00:41:52,208
shit, I wouldn't be doing porn.
294
00:41:52,625 --> 00:41:55,625
And I love it.
This much fucking is...
295
00:41:55,708 --> 00:41:58,583
And you have the tools,
you have them.
296
00:42:23,625 --> 00:42:24,750
Chacalito...
297
00:42:49,917 --> 00:42:52,417
Hi, guys, how are you doing?
298
00:43:14,708 --> 00:43:17,542
@lalooaxaca as Emiliano Zapata!
299
00:43:18,708 --> 00:43:21,000
'My heart tells me
I won't forget you.
300
00:43:22,000 --> 00:43:24,458
'It's hard not to have you
by my side,
301
00:43:25,542 --> 00:43:27,833
'I really miss you, dad.
302
00:43:28,833 --> 00:43:30,708
'You went away and left...
303
00:43:30,833 --> 00:43:35,333
'A huge void
in all of our hearts.'
304
00:43:36,208 --> 00:43:38,542
Rodrigo Hinojosa Ruiz.
305
00:43:39,083 --> 00:43:40,250
My dad.
306
00:43:40,333 --> 00:43:43,250
My father died in March,
on the 30th 2002,
307
00:43:43,375 --> 00:43:44,917
and I graduated in June,
308
00:43:45,000 --> 00:43:48,083
so I had funeral expenses,
cemetery lot expenses,
309
00:43:48,875 --> 00:43:51,750
many other expenses too.
310
00:43:51,833 --> 00:43:54,208
We had no house of our own.
311
00:43:54,875 --> 00:43:56,208
I mean...
312
00:43:57,583 --> 00:44:01,542
I was 15 and my brother was 7,
my sister was 16,
313
00:44:01,583 --> 00:44:03,875
so my mother
couldn't afford my studies.
314
00:44:03,917 --> 00:44:07,333
You're the middle child?
There's three of you?
315
00:44:07,417 --> 00:44:10,375
Yes. A younger one,
an older one and me.
316
00:44:10,417 --> 00:44:13,000
So... A boy, a girl and this, me!
317
00:44:13,083 --> 00:44:17,500
I couldn't study anymore because
I saw my mother struggling, man.
318
00:44:17,583 --> 00:44:21,708
She'd leave at 7am
and get back at 9pm.
319
00:44:22,875 --> 00:44:24,750
It was better to work.
320
00:44:25,125 --> 00:44:27,625
Maybe I didn't go hungry,
321
00:44:27,750 --> 00:44:32,250
because we always had something
to eat at home,
322
00:44:32,292 --> 00:44:34,750
but we didn't have
a full fridge,
323
00:44:34,792 --> 00:44:36,958
it was always empty.
324
00:44:37,250 --> 00:44:39,917
My mum would leave us something
in the morning
325
00:44:39,958 --> 00:44:42,958
and we'd wait for her
to eat again at night, so...
326
00:44:43,250 --> 00:44:45,958
When my dad died it was hard.
327
00:44:46,250 --> 00:44:49,042
Many things happened.
328
00:44:50,458 --> 00:44:51,583
Time went by,
329
00:44:51,625 --> 00:44:54,708
I started working when I saw
my mother couldn't cope.
330
00:44:54,792 --> 00:44:57,958
I went out to work to help her.
I was really young.
331
00:44:59,083 --> 00:45:02,792
Now I transfer money to her every week,
I pay her bills,
332
00:45:03,125 --> 00:45:06,333
I've just got her house redone,
I bought her a new TV, clothes,
333
00:45:06,583 --> 00:45:08,500
I pay for her Netflix,
334
00:45:08,625 --> 00:45:11,417
I bought her a washing machine,
a fridge, a new stove.
335
00:45:11,500 --> 00:45:12,750
That's nice of you.
336
00:45:18,625 --> 00:45:19,750
Hi mom!
337
00:45:21,083 --> 00:45:23,625
I'm out of the city
and there isn't much signal,
338
00:45:24,583 --> 00:45:28,833
but I wanted to tell you
that I got a job.
339
00:45:31,833 --> 00:45:36,958
Just for a few days,
but the pay's good.
340
00:45:39,833 --> 00:45:42,833
I'll drop by and see you soon.
I love you!
341
00:45:46,708 --> 00:45:51,000
This scene came about
after writing the script,
342
00:45:51,375 --> 00:45:56,375
I came up with it after seeing this
Buñuel movie which blew me away,
343
00:45:56,500 --> 00:45:59,292
'That Obscure Object of Desire'.
344
00:45:59,375 --> 00:46:01,625
Two actresses
play the same character.
345
00:46:02,125 --> 00:46:04,875
So I said, 'Let's have two Zapatas.'
346
00:46:05,000 --> 00:46:10,125
That duality we all have,
the masculine, the feminine;
347
00:46:11,000 --> 00:46:13,333
fiction and reality,
348
00:46:13,833 --> 00:46:17,333
what we think happens,
what actually happens,
349
00:46:17,708 --> 00:46:21,708
what we interpret is happening.
350
00:46:22,917 --> 00:46:29,167
So, start with mysticism,
like a dance,
351
00:46:29,708 --> 00:46:31,500
and start feeling.
352
00:46:31,583 --> 00:46:33,583
I don't want to interfere too much.
353
00:46:33,708 --> 00:46:37,583
Feel your way,
smell your way.
354
00:46:39,083 --> 00:46:42,833
Move, follow each other,
mimic each other,
355
00:46:43,458 --> 00:46:44,667
enjoy it.
356
00:46:44,750 --> 00:46:47,750
I want you both to really enjoy this one.
357
00:46:52,583 --> 00:46:53,833
Action.
358
00:47:00,917 --> 00:47:05,208
Are you feeling all right, Emiliano?
You look confused.
359
00:47:09,125 --> 00:47:10,875
Just a bad night.
360
00:47:12,958 --> 00:47:14,750
I think I'm hallucinating.
361
00:47:16,583 --> 00:47:17,875
Insomnia?
362
00:47:21,500 --> 00:47:22,625
Bad dreams.
363
00:47:24,500 --> 00:47:25,833
Omens.
364
00:47:28,125 --> 00:47:31,250
I can't tell if I'm dreaming
or imagining things.
365
00:47:31,750 --> 00:47:33,000
Apparitions.
366
00:47:34,375 --> 00:47:37,042
I think the city is getting me sick.
367
00:47:40,667 --> 00:47:43,208
Apparitions, ghosts?
368
00:47:49,458 --> 00:47:53,708
Omens...
A future with dead people.
369
00:47:54,750 --> 00:47:56,708
People I don't know yet...
370
00:47:59,250 --> 00:48:00,750
but who talk to me.
371
00:48:06,167 --> 00:48:09,500
Like you. You are myself.
372
00:48:10,958 --> 00:48:12,750
What do those dreams tell you?
373
00:48:19,167 --> 00:48:20,833
'That you'll be part of a...'
374
00:48:23,583 --> 00:48:25,792
That you'll be part of a...
375
00:48:26,708 --> 00:48:28,458
Revolution!
376
00:51:29,250 --> 00:51:30,750
More noises, Lalo.
377
00:51:36,250 --> 00:51:37,833
Different rhythms.
378
00:51:40,083 --> 00:51:41,583
Fuck, yeah!
379
00:51:44,208 --> 00:51:45,333
More passion!
380
00:51:53,708 --> 00:51:56,708
Pull it out and swap positions.
381
00:52:07,500 --> 00:52:08,708
Like that.
382
00:52:10,000 --> 00:52:11,208
Nice.
383
00:52:12,958 --> 00:52:14,625
Turn and look at him.
384
00:52:22,000 --> 00:52:24,625
More expressive, Lalo.
You're loving it.
385
00:52:44,458 --> 00:52:46,625
Just like that, look at him.
386
00:52:48,000 --> 00:52:51,125
It looks like
he's trying to eat him.
387
00:52:51,250 --> 00:52:53,917
That's the goal,
eat that ass.
388
00:52:54,000 --> 00:52:55,958
There are three basic concepts.
389
00:52:56,083 --> 00:52:58,250
Asses should not be kissed,
but eaten.
390
00:52:58,333 --> 00:53:00,625
Asses should not be fucked,
but destroyed.
391
00:53:00,708 --> 00:53:03,250
And the third
and most important one,
392
00:53:03,333 --> 00:53:04,542
asses should not starve.
393
00:53:04,625 --> 00:53:07,375
You should always feed them
with full-protein cum,
394
00:53:07,458 --> 00:53:09,833
a lot of full-protein cum.
395
00:53:13,833 --> 00:53:19,375
When I was cumming, he started moving
like a crazy bitch and said,
396
00:53:19,500 --> 00:53:20,917
'do me harder so I can cum'.
397
00:53:21,000 --> 00:53:23,417
He cums and says
'Are you clean? Are you healthy?
398
00:53:23,500 --> 00:53:24,917
I never do this stuff.'
399
00:53:25,000 --> 00:53:29,417
Well, I can't infect you with HIV,
400
00:53:29,500 --> 00:53:31,625
because I'm under treatment.
401
00:53:32,583 --> 00:53:34,792
So that's that, I can't pass it on.
402
00:53:34,875 --> 00:53:38,375
But you sat down
and I put the condom in your hand.
403
00:53:38,625 --> 00:53:42,417
You wanted cock, you wanted cum,
and you got off on it.
404
00:53:42,500 --> 00:53:44,917
It's rude to ask,
'Are you clean?'
405
00:53:45,000 --> 00:53:47,417
-Yeah.
-If you've got HIV,
406
00:53:47,500 --> 00:53:51,000
you control it with your daily pills.
407
00:53:51,083 --> 00:53:53,500
It used to be three pills,
but the world changes,
408
00:53:53,583 --> 00:53:55,000
now they give you just one.
409
00:53:55,083 --> 00:53:58,500
within a few years,
410
00:53:58,583 --> 00:54:00,583
you will only need
to take one a month.
411
00:54:01,000 --> 00:54:05,792
-Maybe just an injection and it's over.
-Exactly. One of those and it's over.
412
00:54:05,875 --> 00:54:08,750
A little injection,
just like syphilis.
413
00:54:09,000 --> 00:54:13,292
And when we get used
to fucking without a condom,
414
00:54:13,375 --> 00:54:17,708
to having someone
cumming in your ass,
415
00:54:17,833 --> 00:54:20,667
then you have your tools.
416
00:54:20,750 --> 00:54:25,375
Instead of acetaminophen
and paracetamol in your med kit,
417
00:54:25,500 --> 00:54:29,208
you now have three penicillin doses,
two vitalgin, two of this and that.
418
00:54:29,333 --> 00:54:33,958
Antifungal treatment,
a little cream for this...
419
00:54:35,792 --> 00:54:38,125
If you are a pro you have PrEP.
420
00:54:38,208 --> 00:54:41,833
Of course, you have PrEP.
421
00:54:42,083 --> 00:54:46,708
You get to understand that it's just
another disease and there are treatments.
422
00:54:46,875 --> 00:54:51,167
You can have a good quality of life,
I mean, life can be dope.
423
00:54:51,250 --> 00:54:54,750
But it's like this disease
is hidden away in a trunk,
424
00:54:54,875 --> 00:54:57,042
and it becomes taboo.
425
00:54:57,125 --> 00:54:59,708
And you suddenly think,
426
00:55:00,125 --> 00:55:03,750
'you're a reject.'
427
00:55:04,875 --> 00:55:08,250
I can't remember who I told first.
428
00:55:09,125 --> 00:55:10,750
Or how.
429
00:55:10,875 --> 00:55:13,958
But it was probably something like
four years later.
430
00:55:14,708 --> 00:55:16,000
Or three.
431
00:55:16,083 --> 00:55:18,792
For the first three years no one knew.
432
00:55:19,583 --> 00:55:23,875
I was working at night,
433
00:55:24,000 --> 00:55:28,125
and I had to take the medicine
at eight, because they said,
434
00:55:28,208 --> 00:55:32,542
'you have to take them
every 24 hours, like clockwork,
435
00:55:32,625 --> 00:55:35,042
if you're a minute late,
you may die.'
436
00:55:35,125 --> 00:55:36,958
That was the idea I had.
437
00:55:38,000 --> 00:55:41,125
So, I'd go to work
and take my pills with me.
438
00:55:41,250 --> 00:55:44,625
I took them in secret,
when no one was watching.
439
00:55:46,000 --> 00:55:48,125
At school nobody knew, either.
440
00:55:48,250 --> 00:55:50,875
They said: 'Your eyes are yellow'.
441
00:55:52,875 --> 00:55:55,583
And I'd say, 'I was up all night',
stuff like that.
442
00:55:57,333 --> 00:55:58,583
And...
443
00:55:59,958 --> 00:56:03,167
as I was in another city,
444
00:56:03,583 --> 00:56:07,958
I didn't want to tell mom and dad,
because they'd only worry.
445
00:56:09,667 --> 00:56:14,125
I mean, the first idea they'd get
was that I was dying...
446
00:56:15,125 --> 00:56:20,208
that whole image people have of AIDS:
a skinny guy,
447
00:56:20,583 --> 00:56:24,000
with spots,
half dead,
448
00:56:24,083 --> 00:56:28,000
who gets ill
at the slightest breath of air.
449
00:56:29,000 --> 00:56:32,167
So I thought,
'I don't need to tell them right now,
450
00:56:32,250 --> 00:56:35,792
I'm better now,
451
00:56:35,875 --> 00:56:38,792
both psychologically
and physically.
452
00:56:39,667 --> 00:56:42,917
I definitely won't tell my family.'
453
00:56:43,958 --> 00:56:47,583
I remember who I told first. A friend.
454
00:57:03,000 --> 00:57:05,792
It was actually very liberating.
455
00:57:05,875 --> 00:57:08,583
And this guy said,
'Why didn't you tell me before?'
456
00:57:49,375 --> 00:57:54,542
This movie should be called:
457
00:57:54,625 --> 00:57:58,875
'Lalo Santos'
History of Pornomelancholy.'
458
00:58:08,292 --> 00:58:10,750
'The capitalist,
the soldier and the governor
459
00:58:10,875 --> 00:58:13,417
had lived in peace
without being bothered
460
00:58:13,500 --> 00:58:15,875
with their privileges
and properties,
461
00:58:16,750 --> 00:58:19,833
at the expense of an illiterate
and enslaved people...
462
00:58:21,625 --> 00:58:23,625
with no assets or future,
463
00:58:24,500 --> 00:58:28,375
condemned to work endlessly
and starve to death.'
464
00:58:29,208 --> 00:58:31,000
-It sounds overdramatic.
-Does it?
465
00:58:31,083 --> 00:58:34,542
Yes, more real?
You are the people.
466
00:58:34,625 --> 00:58:38,042
You are the oppressed,
you've been there.
467
00:58:38,125 --> 00:58:42,500
Give me more feeling,
and less overdramatic,
468
00:58:42,583 --> 00:58:45,208
because you are really
experiencing it.
469
00:58:46,833 --> 00:58:48,750
And you say,
470
00:58:48,833 --> 00:58:51,792
'I'm gonna feed my mare!'
471
00:58:53,833 --> 00:58:56,375
I'm gonna feed my mare!
472
00:59:05,500 --> 00:59:07,333
More noises, I can't hear you.
473
00:59:20,083 --> 00:59:22,375
Look at the camera,
more noises.
474
00:59:30,333 --> 00:59:31,917
That's it, Lalo.
475
00:59:33,750 --> 00:59:36,333
Build the energy, little by little.
476
00:59:42,875 --> 00:59:45,750
Cock in and out!
I want to see it!
477
00:59:49,375 --> 00:59:50,500
Own him!
478
00:59:54,958 --> 00:59:56,125
Harder now.
479
00:59:56,750 --> 00:59:58,125
Easy, man.
480
00:59:59,875 --> 01:00:01,083
Easy!
481
01:00:02,000 --> 01:00:03,125
Harder!
482
01:00:03,875 --> 01:00:06,292
-Easy, man!
-Faster, wilder!
483
01:00:06,833 --> 01:00:08,542
A bit slower, man!
484
01:00:12,708 --> 01:00:14,292
More noises, Zapata!
485
01:00:17,625 --> 01:00:19,750
Come on! Harder!
486
01:00:21,750 --> 01:00:24,542
Don't stop, motherfucker!
487
01:00:24,625 --> 01:00:26,250
That's it! Harder!
488
01:00:26,750 --> 01:00:29,833
More frenetic!
You're a sex machine, man!
489
01:00:30,458 --> 01:00:32,708
Yes! Look at the camera!
490
01:00:37,500 --> 01:00:39,750
Like a beast!
491
01:00:43,375 --> 01:00:46,958
Come on, nearly there!
Harder, come on!
492
01:01:06,875 --> 01:01:10,125
Don't get dressed.
We're not done yet.
493
01:01:14,250 --> 01:01:16,250
Lalo, are you Ok?
494
01:01:24,333 --> 01:01:28,000
Lalo, do you want Brandon
to be replaced?
495
01:01:34,958 --> 01:01:40,333
Lalo,
I have to finish my movie. Ok?
496
01:01:48,458 --> 01:01:51,583
You are wasting the crew's time.
497
01:01:58,125 --> 01:01:59,458
Get dressed.
498
01:02:11,583 --> 01:02:13,042
Find a replacement.
499
01:02:51,000 --> 01:02:52,583
She wants to be your friend.
500
01:03:09,208 --> 01:03:13,125
Here's your money,
you can count it or trust me.
501
01:03:34,708 --> 01:03:35,833
Thank you.
502
01:04:37,250 --> 01:04:38,958
What's up, guys?
503
01:04:39,875 --> 01:04:45,125
I came out here to sunbathe
and got really horny
504
01:04:45,875 --> 01:04:48,000
and wish...
505
01:04:49,458 --> 01:04:52,125
some little bitch was here
506
01:04:53,250 --> 01:04:55,375
to suck me off hard.
507
01:05:05,792 --> 01:05:07,708
What's up, guys?
508
01:05:08,333 --> 01:05:10,125
I came out here to sunbathe...
509
01:06:24,958 --> 01:06:27,958
I'm here sunbathing.
510
01:06:48,708 --> 01:06:52,833
You're adorable!
I did a sketch of you.
511
01:06:54,333 --> 01:06:56,375
Hi there, handsome!
512
01:06:59,333 --> 01:07:02,500
Stop cruising at the subway,
I'll help you.
513
01:07:07,792 --> 01:07:10,917
Hi. I'd like to have a taste
of your dick.
514
01:07:13,833 --> 01:07:17,167
I always jerk off thinking of you.
Wanna cum in my ass?
515
01:07:17,250 --> 01:07:21,708
Text me when you come
to Mexico City.
516
01:07:23,875 --> 01:07:27,708
You're so hot, I'd love a macho man
like you to fuck me.
517
01:08:03,125 --> 01:08:04,625
Thanks.
518
01:08:09,958 --> 01:08:11,583
Really nice.
519
01:08:27,207 --> 01:08:28,582
Up.
520
01:10:12,958 --> 01:10:15,750
Is it Ok if I film you?
521
01:10:37,583 --> 01:10:39,042
Turn around.
522
01:11:44,458 --> 01:11:46,750
Want some?
523
01:11:48,625 --> 01:11:51,000
Is it Ok if I film you?
524
01:15:13,792 --> 01:15:15,875
The video looks good.
525
01:15:17,000 --> 01:15:19,125
Do you edit your videos yourself?
526
01:15:19,625 --> 01:15:21,125
I used to edit them,
527
01:15:21,208 --> 01:15:25,042
but it's a lot of work
and it's actually not necessary,
528
01:15:25,833 --> 01:15:30,833
because people just want penetration,
cumming, that's it.
529
01:15:31,750 --> 01:15:37,500
I used to edit them, cut them,
try to make a sequence
530
01:15:37,583 --> 01:15:42,000
to keep the sexual tension up,
to make it hotter and hotter.
531
01:15:42,083 --> 01:15:44,167
Sometimes,
532
01:15:44,250 --> 01:15:49,625
if the penetration is too mechanic,
I put in another scene, or a cut.
533
01:15:49,708 --> 01:15:52,667
It took me a whole day...
534
01:15:52,750 --> 01:15:56,375
just for one video,
535
01:15:56,500 --> 01:15:59,542
I could only upload one
and people commented,
536
01:15:59,667 --> 01:16:02,167
'this guy uploaded just one video'.
537
01:16:02,250 --> 01:16:05,000
However, if I take
all my little shots
538
01:16:05,083 --> 01:16:09,125
and upload five scenes
of ten minutes each
539
01:16:09,208 --> 01:16:12,750
people think,
'this guy uploaded five videos.'
540
01:16:12,875 --> 01:16:15,917
Even if they are...
541
01:16:16,042 --> 01:16:20,125
If they are raw,
with no editing.
542
01:16:20,708 --> 01:16:24,667
But I see that I get
more subscriptions,
543
01:16:24,750 --> 01:16:29,750
on JustForFans, if I upload
five minute videos.
544
01:16:29,875 --> 01:16:34,583
Just a peso for each follower...
Can you imagine?
545
01:16:36,458 --> 01:16:40,042
133,000 pesos.
546
01:16:40,542 --> 01:16:43,625
Right into your bank account.
547
01:16:43,708 --> 01:16:46,875
And if it's dollars?
548
01:16:46,958 --> 01:16:50,500
133,000 dollars.
549
01:16:50,583 --> 01:16:54,083
It's a whole bunch of people.
550
01:16:58,083 --> 01:17:01,917
Where do you see yourself
in ten years' time?
551
01:17:03,125 --> 01:17:04,750
Ten years?
552
01:17:08,083 --> 01:17:11,500
I'll be forty-four.
553
01:17:13,417 --> 01:17:16,958
Maybe a bit tired by then, but...
554
01:17:19,917 --> 01:17:21,500
Christ!
555
01:17:39,625 --> 01:17:44,875
With the handsome @jairoxxx2018
filming a surprise for you.
556
01:18:45,833 --> 01:18:48,167
-Mr. Lalo?
-Yeah, good evening.
557
01:20:18,083 --> 01:20:20,583
Do you get
many messages on Twitter?
558
01:20:22,333 --> 01:20:23,500
A lot.
559
01:20:28,875 --> 01:20:32,833
-Do you answer them all?
-Sometimes.
560
01:20:40,500 --> 01:20:42,792
They just say, 'Hello,
561
01:20:44,875 --> 01:20:46,708
Wanna fuck me?'
562
01:20:54,125 --> 01:20:55,500
That's all.
563
01:21:03,667 --> 01:21:05,667
I have a lot of followers, but...
564
01:21:07,167 --> 01:21:09,500
They see you fucking
and think
565
01:21:09,750 --> 01:21:15,000
that you are just for fucking,
and they don't even know how you feel.
566
01:22:41,250 --> 01:22:46,458
I'm having a great time!
I wish you could all be here!
567
01:22:47,000 --> 01:22:49,917
To have some fun together!
568
01:24:26,417 --> 01:24:28,083
No, man!
569
01:25:30,125 --> 01:25:35,083
Your results are fine,
the viral load is undetectable.
570
01:25:41,917 --> 01:25:48,417
-Also, your white blood cells are normal.
-Yes.
571
01:25:50,792 --> 01:25:53,417
How have you felt lately?
572
01:25:57,375 --> 01:25:59,292
So-so...
573
01:26:01,708 --> 01:26:07,375
Sometimes I feel fine,
but sometimes...
574
01:26:10,458 --> 01:26:14,125
I don't feel like getting out
of bed or...
575
01:26:15,125 --> 01:26:17,625
I feel like sleeping all day.
576
01:26:23,792 --> 01:26:25,833
So...
577
01:26:27,125 --> 01:26:28,833
Then I feel...
578
01:26:30,708 --> 01:26:32,667
useless.
579
01:26:37,167 --> 01:26:39,167
I don't feel...
580
01:26:40,875 --> 01:26:43,875
I feel I can't do anything.
581
01:26:45,500 --> 01:26:46,667
And...
582
01:26:49,250 --> 01:26:51,667
Sometimes I just want to...
583
01:26:52,750 --> 01:26:55,708
not be here anymore.
584
01:26:58,167 --> 01:27:02,167
Do you have anyone
to talk to about this?
585
01:27:35,375 --> 01:27:36,750
Hi, mom!
586
01:27:37,625 --> 01:27:39,583
I did a scene yesterday
587
01:27:41,250 --> 01:27:43,375
where I had to play dead.
588
01:27:46,375 --> 01:27:49,875
I started imagining
the soldiers entering.
589
01:27:51,542 --> 01:27:54,458
I tried to think about
the sound of their boots,
590
01:27:56,083 --> 01:27:57,875
about...
591
01:27:58,375 --> 01:28:00,708
the metallic clanking of the guns,
592
01:28:02,375 --> 01:28:06,583
and how someone must feel
in that situation,
593
01:28:07,917 --> 01:28:12,917
the last moments,
the last seconds,
594
01:28:14,250 --> 01:28:17,625
all the angst, the fear,
the desperation,
595
01:28:17,750 --> 01:28:20,542
the feelings you may feel
at that moment.
596
01:28:28,750 --> 01:28:30,583
Then the shots came.
597
01:28:31,917 --> 01:28:35,125
I thought about nothing,
I dropped to the ground.
598
01:28:37,375 --> 01:28:39,375
Once I was on the ground,
599
01:28:40,958 --> 01:28:42,417
dead,
600
01:28:45,125 --> 01:28:47,625
just looking at the clouds,
601
01:28:49,000 --> 01:28:51,292
I felt like...
602
01:28:52,625 --> 01:28:56,125
my skin was wet
from the fake blood.
603
01:28:58,125 --> 01:29:00,667
I kept thinking about my breathing,
604
01:29:00,792 --> 01:29:02,917
in case it showed.
605
01:29:05,292 --> 01:29:08,250
What I did was to think about nothing,
606
01:29:09,125 --> 01:29:11,250
or at least try to.
607
01:29:12,958 --> 01:29:14,833
I tried to feel nothing.
608
01:29:16,917 --> 01:29:20,292
It was like a break
609
01:29:20,958 --> 01:29:23,083
from everything,
from the world.
610
01:29:24,708 --> 01:29:26,292
And I liked it.
611
01:29:34,000 --> 01:29:35,917
That's all I wanted to tell you.
612
01:29:36,000 --> 01:29:39,375
I hope we can talk soon,
I'll call you.
613
01:29:42,500 --> 01:29:46,292
And well,
I'm a good son.
44435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.