Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,917 --> 00:01:20,417
Semua dimulai 4 hari yang lalu.
2
00:01:23,333 --> 00:01:25,458
Berawal dari plafonku yang bocor.
3
00:01:42,417 --> 00:01:43,333
Rahmi.
4
00:01:43,417 --> 00:01:44,684
Saya minta kamu pastiin lagi dong.
5
00:01:44,708 --> 00:01:46,208
Karena saya yakin saya taruh di situ.
6
00:01:46,292 --> 00:01:47,708
- Ya?
- Nggih, Bu.
7
00:01:47,792 --> 00:01:49,000
Bu.
8
00:01:49,083 --> 00:01:50,083
Iya?
9
00:01:50,125 --> 00:01:51,875
Unit aku bocor lagi.
10
00:01:51,958 --> 00:01:53,292
Unit 510.
11
00:01:54,042 --> 00:01:55,125
Deres airnya.
12
00:01:56,000 --> 00:01:57,250
Ini gimana?
13
00:01:57,833 --> 00:01:59,042
Udah capek saya complain.
14
00:01:59,125 --> 00:02:00,958
Iya, maaf ya, Mbak.
15
00:02:01,042 --> 00:02:02,292
Coba dicek lantai enam.
16
00:02:03,167 --> 00:02:04,792
Unitnya pas persis di atas aku.
17
00:02:04,875 --> 00:02:07,250
Pasti asalnya dari situ, Bu.
18
00:02:07,333 --> 00:02:09,833
Maaf, tapi lantai enam itu ditutup,
19
00:02:09,917 --> 00:02:11,625
dan gak boleh ada yang masuk, Mbak.
20
00:02:11,708 --> 00:02:13,917
Tapi gapapa, gapapa.
21
00:02:14,000 --> 00:02:16,375
Besok saya akan panggilkan teknisi,
22
00:02:16,458 --> 00:02:18,958
dan akan memperbaiki plafon Mbak
yang bocor, ya?
23
00:02:19,042 --> 00:02:21,458
Ini bocor udah ketiga kalinya loh, Yun.
24
00:02:21,542 --> 00:02:22,458
Maaf, Mbak.
25
00:02:22,542 --> 00:02:24,292
Mereka terus aja begitu.
26
00:02:27,500 --> 00:02:28,833
Kesel aku.
27
00:03:13,667 --> 00:03:15,708
Masa bodoh dimarahi.
28
00:03:19,542 --> 00:03:21,875
Aku cuma mau masalahnya cepat beres.
29
00:03:49,417 --> 00:03:50,500
Jadi,
30
00:03:50,583 --> 00:03:54,208
aku cek ke unit
yang persis di atas unitku.
31
00:04:44,833 --> 00:04:46,125
Siapa?
32
00:04:51,042 --> 00:04:52,625
Ada orang di dalem?
33
00:04:53,333 --> 00:04:54,792
Miss K.
34
00:04:56,792 --> 00:04:58,333
Masuk saja.
35
00:05:21,875 --> 00:05:23,083
Empat hari.
36
00:05:24,250 --> 00:05:25,250
Maghrib.
37
00:05:29,833 --> 00:05:32,292
Empat hari. Maghrib?
38
00:05:32,375 --> 00:05:33,375
Iya.
39
00:05:34,125 --> 00:05:35,458
Setelah itu,
40
00:05:36,125 --> 00:05:37,458
setiap harinya,
41
00:05:38,000 --> 00:05:39,417
rasanya ada yang aneh, Yun.
42
00:05:40,208 --> 00:05:42,292
Seperti ada yang mengikutiku.
43
00:05:43,333 --> 00:05:45,542
Aku pernah terkunci sendirian di gudang.
44
00:05:45,625 --> 00:05:48,458
Kalau tidak ada yang lewat, habis aku.
45
00:05:50,917 --> 00:05:52,625
Rasanya seperti mau mati.
46
00:05:53,292 --> 00:05:55,292
Habis nafasku.
47
00:05:56,167 --> 00:05:57,792
Waktu aku berenang,
48
00:05:59,000 --> 00:06:01,500
seperti ada yang menarikku.
49
00:06:02,417 --> 00:06:04,167
Aku ditenggelamkan, Yun.
50
00:06:05,042 --> 00:06:07,083
Tapi yang menarik aku tidak kelihatan.
51
00:06:08,375 --> 00:06:10,292
Sekarang sudah hari keempat.
52
00:06:12,417 --> 00:06:13,708
Aku takut, Yun.
53
00:06:15,208 --> 00:06:16,417
Mbak.
54
00:06:16,500 --> 00:06:18,875
Mbak Tika tidak minum
obat dari Dokter Rani, ya?
55
00:06:20,708 --> 00:06:22,625
Mbak harus tetap minum obat.
56
00:06:23,417 --> 00:06:26,417
Supaya penyakit
halusinasi Mbak tidak kambuh lagi.
57
00:06:27,917 --> 00:06:30,042
Mbak segera minum obat,
58
00:06:30,833 --> 00:06:32,000
terus mandi,
59
00:06:32,542 --> 00:06:34,292
lalu makan.
60
00:07:51,167 --> 00:07:52,167
Mbak Tika?
61
00:07:53,208 --> 00:07:54,208
Mbak?
62
00:07:54,792 --> 00:07:55,917
Mbak!
63
00:07:56,542 --> 00:07:58,500
Mbak!
64
00:08:00,125 --> 00:08:01,958
Mbak!
65
00:08:03,000 --> 00:08:05,125
Mbak Tika!
66
00:08:05,208 --> 00:08:07,083
Mbak!
67
00:08:16,667 --> 00:08:17,792
Monggo, Mbak, Mas.
68
00:08:18,625 --> 00:08:19,667
Soto Lamongannya.
69
00:08:20,250 --> 00:08:21,417
Tahu teknya enak loh.
70
00:08:22,000 --> 00:08:24,042
- Kamu mau?
- Ngga dulu deh, Kak. Makasih, ya.
71
00:08:27,125 --> 00:08:27,958
Permisi.
72
00:08:28,042 --> 00:08:29,958
- Hai.
- Mau coba makanan khas Surabaya?
73
00:08:30,042 --> 00:08:31,375
- Khas Jawa.
- Makanan Indonesia?
74
00:08:31,458 --> 00:08:32,583
- Iya.
- Oh, maaf.
75
00:08:32,667 --> 00:08:34,583
Kami tidak suka. Terima kasih.
76
00:08:34,667 --> 00:08:35,667
Terima kasih.
77
00:08:55,250 --> 00:08:56,625
Maaf, Mbak Alma.
78
00:08:58,000 --> 00:09:00,417
Gaji kami bulan ini
79
00:09:00,500 --> 00:09:02,750
dibayar penuh atau setengah?
80
00:09:05,792 --> 00:09:07,667
Kami mengerti,
81
00:09:07,750 --> 00:09:09,000
rumah makan sedang sepi.
82
00:09:10,083 --> 00:09:12,250
Mbak juga kebutuhannya banyak.
83
00:09:13,542 --> 00:09:16,125
Untuk bayar perawatan jantung Ibu,
84
00:09:16,833 --> 00:09:18,500
bayar sekolahnya Mbak Mia.
85
00:09:19,958 --> 00:09:21,500
Tapi saya dan yang lainnya
86
00:09:22,042 --> 00:09:23,583
juga butuh, Mbak.
87
00:09:26,917 --> 00:09:28,125
Aku usahakan
88
00:09:28,208 --> 00:09:30,417
kalian semua dibayar penuh.
89
00:09:31,625 --> 00:09:33,417
Terima kasih banyak, Mbak Alma.
90
00:09:33,500 --> 00:09:35,417
Iya, sama-sama.
91
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Mari.
92
00:09:46,125 --> 00:09:47,125
Halo?
93
00:10:21,042 --> 00:10:23,083
Allahummaghfirlaha
94
00:10:23,167 --> 00:10:24,542
warhamha
95
00:10:24,625 --> 00:10:25,667
wa'afiha
96
00:10:25,750 --> 00:10:27,750
wa'fuanha
97
00:10:27,833 --> 00:10:31,500
rabbana aatinaa fiddunya hasanah
98
00:10:31,583 --> 00:10:33,542
wa fil aakhirati hasanah
99
00:10:33,625 --> 00:10:35,958
waqinaa adzabannaar.
100
00:10:36,042 --> 00:10:39,042
Subhana rabbika rabbi izzati ama yasifuun
101
00:10:39,125 --> 00:10:40,833
wasalamun ala mursalin
102
00:10:40,917 --> 00:10:43,583
walhamdulillahirabbil alamin.
103
00:10:59,417 --> 00:11:00,833
Maaf aku terlambat.
104
00:11:02,625 --> 00:11:04,083
Pesawatku delay.
105
00:11:11,625 --> 00:11:12,708
Alma.
106
00:11:12,792 --> 00:11:13,917
Alma.
107
00:11:14,000 --> 00:11:15,417
Kamu harus istirahat.
108
00:11:16,833 --> 00:11:18,500
Kata Mia kamu belom istirahat sama sekali
109
00:11:18,583 --> 00:11:20,792
sejak kamu ngurus
rumah sakit dan pemakaman.
110
00:11:26,167 --> 00:11:28,333
Kamu ikut pengajian sampai selesai kan?
111
00:11:38,167 --> 00:11:40,917
Atasanku cuma ngasih aku waktu sebentar.
112
00:11:43,375 --> 00:11:45,667
Aku kan baru tiga bulan
pindah ke Surabaya.
113
00:11:47,083 --> 00:11:48,167
Aku harap kamu ngerti.
114
00:11:53,542 --> 00:11:55,917
Bagaimana kalau kamu
dan Mia pindah ke Surabaya?
115
00:11:57,375 --> 00:11:59,250
Kalau kita masih satu kota,
116
00:11:59,333 --> 00:12:01,458
begitu kamu butuh, aku bisa cepet bantu.
117
00:12:03,917 --> 00:12:05,542
Trus rumah makan Ibu gimana?
118
00:12:08,958 --> 00:12:11,375
Kalau rumah makan
sepi seperti yang kamu bilang…
119
00:12:12,708 --> 00:12:14,708
Kamu mampu tanggung operasionalnya gak?
120
00:12:20,208 --> 00:12:21,500
Aku tahu,
121
00:12:21,583 --> 00:12:22,917
tempat ini penting buat kamu.
122
00:12:23,500 --> 00:12:24,667
Buat Ibu.
123
00:12:26,125 --> 00:12:28,292
Tapi kamu dan Mia
juga harus bertahan hidup.
124
00:12:29,583 --> 00:12:31,375
Surabaya kotanya nyaman.
125
00:12:33,333 --> 00:12:35,167
Kamu bisa cari pekerjaan di sana.
126
00:12:36,833 --> 00:12:38,917
Dan kamu dan Mia
127
00:12:39,000 --> 00:12:40,792
bisa mulai kehidupan yang baru.
128
00:12:42,750 --> 00:12:43,958
Yan.
129
00:12:44,042 --> 00:12:46,208
Masih banyak yang harus aku urus di sini.
130
00:12:47,917 --> 00:12:49,375
Aku banyak utang.
131
00:12:49,958 --> 00:12:51,708
- Tagihan rumah sakit…
- Aku bantu.
132
00:12:51,792 --> 00:12:53,417
- Tapi…
- Gak usah dijawab sekarang.
133
00:12:54,125 --> 00:12:55,792
Sekarang, kamu fokus ke Mia.
134
00:12:56,833 --> 00:12:58,708
Saat ini Mia lebih butuh kamu.
135
00:13:02,292 --> 00:13:03,375
Dan Alma,
136
00:13:04,917 --> 00:13:06,625
saat kita menikah nanti,
137
00:13:07,208 --> 00:13:08,417
aku janji.
138
00:13:09,542 --> 00:13:11,417
Kita gak akan seperti orang tua kamu.
139
00:13:23,250 --> 00:13:24,625
Beberapa hari kemudian
140
00:13:24,708 --> 00:13:26,125
KEPOLISIAN REPUBLIK INDONESIA
141
00:13:26,208 --> 00:13:27,833
Apartemen Sasmaya?
142
00:13:29,667 --> 00:13:30,958
Iya.
143
00:13:31,042 --> 00:13:34,167
Jadi, kebetulan mereka
lagi nyari manager apartemen.
144
00:13:34,250 --> 00:13:36,000
Cocok kan sama kualifikasi aku?
145
00:13:38,792 --> 00:13:39,833
Halo?
146
00:13:41,042 --> 00:13:44,208
Iya, udah dua mingguan lebih
147
00:13:44,292 --> 00:13:46,208
aku lagi selidiki
kasus pembunuhan mutilasi.
148
00:13:47,833 --> 00:13:49,458
Dan korbannya itu
149
00:13:49,542 --> 00:13:51,792
penghuni dari Apartemen Sasmaya.
150
00:13:52,542 --> 00:13:54,875
Pembunuhannya sendiri sih
gak terjadi di apartemen itu, ya.
151
00:13:54,958 --> 00:13:58,125
Terjadi di rumah dari
adiknya kalau gak salah.
152
00:13:58,917 --> 00:14:01,958
Yan, aman gak aman
hanya tempat ini yang nerima aku.
153
00:14:02,042 --> 00:14:03,417
Dan gajinya juga lumayan kok.
154
00:14:04,333 --> 00:14:07,875
Jadi, mudah-mudahan aku
bisa lunasin semua utang-utangku.
155
00:14:07,958 --> 00:14:11,375
Ya, sejauh ini sih aman-aman aja ya.
156
00:14:12,500 --> 00:14:14,083
Apartemennya juga lumayan bagus, kok.
157
00:14:14,167 --> 00:14:15,458
Oke.
158
00:14:16,667 --> 00:14:17,542
Alma.
159
00:14:17,625 --> 00:14:18,625
Iya?
160
00:14:19,083 --> 00:14:21,583
Kalau aku berhasil beresin kasus ini…
161
00:14:22,458 --> 00:14:23,542
Aku naik pangkat.
162
00:14:24,542 --> 00:14:25,667
Artinya,
163
00:14:25,750 --> 00:14:28,292
aku bisa kredit rumah untuk kita.
164
00:14:29,333 --> 00:14:30,333
Yan.
165
00:14:31,833 --> 00:14:33,417
Bisa gak, gak bahas itu dulu?
166
00:14:35,042 --> 00:14:36,833
Kamu kan tahu Mia fokus aku sekarang.
167
00:14:40,458 --> 00:14:41,458
Iya.
168
00:14:42,833 --> 00:14:43,833
Ya udah.
169
00:14:44,250 --> 00:14:45,726
Kamu kasih tahu aja kapan kamu ke sini,
170
00:14:45,750 --> 00:14:47,292
biar aku bisa minta izin sama atasan.
171
00:14:48,208 --> 00:14:51,083
Nanti aku jemput kamu dari stasiun,
dan aku anterin kamu ke apartemen.
172
00:14:51,167 --> 00:14:53,125
- Yan.
- Udah, ya.
173
00:14:53,208 --> 00:14:55,583
Aku harus izin terlambat
masuk kantor ke atasan dulu.
174
00:14:55,667 --> 00:14:57,000
Sampai ketemu besok.
175
00:15:03,292 --> 00:15:06,333
Seneng juga kan
diperhatiin sama Mas Rayyan?
176
00:15:17,125 --> 00:15:18,250
Mia?
177
00:15:19,083 --> 00:15:22,083
Gimana menurut kamu kota Surabaya?
Suka gak?
178
00:15:23,708 --> 00:15:25,042
Bagus kok kotanya.
179
00:15:27,583 --> 00:15:29,583
Ibu pasti seneng banget
kita ke sini, Mbak.
180
00:15:31,417 --> 00:15:33,792
Kita kan orang asli Surabaya.
181
00:15:35,125 --> 00:15:38,292
Iya dan kalian bisa sekalian
ngelancarin ngomong Bahasa Jowo di sini.
182
00:15:43,583 --> 00:15:45,833
Bukannya deket-deket sini
ada sanggar tari, ya?
183
00:15:45,917 --> 00:15:47,958
Iya, ada sanggar tari Bu Rini.
184
00:15:49,083 --> 00:15:51,708
Iya Mia? Kalo kamu
mau kamu bisa kursus di sana.
185
00:15:51,792 --> 00:15:53,125
Mumpung masih libur sekolah.
186
00:15:56,042 --> 00:15:57,625
Cie yang mau jadi penari.
187
00:15:57,708 --> 00:15:59,250
Ya, emang.
188
00:16:08,667 --> 00:16:10,167
Eh, Mas!
189
00:16:10,958 --> 00:16:12,083
Sugeng rawuh.
190
00:16:12,167 --> 00:16:13,875
Selamat datang.
191
00:16:14,542 --> 00:16:15,542
Silakan masuk.
192
00:16:16,083 --> 00:16:18,083
- Sini saya bantu.
- Terima kasih.
193
00:16:18,167 --> 00:16:20,958
Ini ya, Mbak Alma. Cantiknya.
194
00:16:21,750 --> 00:16:23,083
Panggil aja Alma.
195
00:16:23,167 --> 00:16:24,042
Ya, ya, ya.
196
00:16:24,125 --> 00:16:26,375
- Saya Wulan dan ini Aiman suami saya.
- Ya.
197
00:16:27,000 --> 00:16:29,042
Kami pemilik apartemen di sini.
198
00:16:29,125 --> 00:16:30,417
Apa kabar, Pak?
199
00:16:30,500 --> 00:16:31,833
Alhamdulillah, baik.
200
00:16:32,875 --> 00:16:35,000
Oh, ini adik saya.
201
00:16:35,083 --> 00:16:36,125
Mia.
202
00:16:36,208 --> 00:16:38,458
- Mia.
- Mia kelas berapa sekarang?
203
00:16:39,167 --> 00:16:40,875
Kelas dua SMA.
204
00:16:41,875 --> 00:16:43,583
Sebelumnya kami
205
00:16:43,667 --> 00:16:46,500
turut berduka cita ya
atas meninggalnya Ibu.
206
00:16:46,583 --> 00:16:48,125
Mbakmu yang cerita.
207
00:16:48,208 --> 00:16:49,958
Tapi kamu gak usah sungkan-sungkan.
208
00:16:50,042 --> 00:16:52,042
Anggap kami semua
di sini seperti keluarga.
209
00:16:52,125 --> 00:16:53,292
- Ya?
- Iya.
210
00:16:55,125 --> 00:16:56,292
Ini Rayyan.
211
00:16:57,500 --> 00:16:59,125
Mas Rayyan. Apa kabar, Mas?
212
00:16:59,208 --> 00:17:00,333
Sehat.
213
00:17:00,417 --> 00:17:02,458
- Nganterin aja.
- Oh, iya.
214
00:17:03,583 --> 00:17:05,458
Aku udah pernah ke sini
215
00:17:05,542 --> 00:17:07,125
untuk penyelidikan kasus.
216
00:17:07,208 --> 00:17:08,417
Silakan.
217
00:17:09,042 --> 00:17:10,792
Saya antarkan ke unit kalian.
218
00:17:10,875 --> 00:17:12,583
- Silakan, silakan.
- Lewat sini.
219
00:17:13,292 --> 00:17:16,583
Yang dihuni hanya lantai satu
sampai lima saja.
220
00:17:17,208 --> 00:17:19,458
Lantai tujuh sampai 12 tidak digunakan.
221
00:17:20,583 --> 00:17:21,417
Tapi
222
00:17:21,500 --> 00:17:24,042
kami lagi mau mencoba
untuk memasarkannya kembali.
223
00:17:25,708 --> 00:17:27,875
Lantai enam tidak dipasarkan?
224
00:17:30,208 --> 00:17:32,125
Lantai itu banyak kerusakan.
225
00:17:32,208 --> 00:17:34,500
Takutnya berbahaya. Jadi, kami tutup.
226
00:17:34,583 --> 00:17:36,042
Dan dilarang untuk masuk.
227
00:17:39,500 --> 00:17:40,917
Silakan, silakan.
228
00:17:42,917 --> 00:17:45,500
Nah nanti kalian berdua
229
00:17:45,583 --> 00:17:47,375
tinggalnya di sini.
230
00:17:51,042 --> 00:17:53,042
Nanti kalau ada apa-apa,
231
00:17:53,125 --> 00:17:54,643
jangan sungkan-sungkan ngehubungin kita.
232
00:17:54,667 --> 00:17:57,458
Kita tinggalnya di kamar 305, ya?
233
00:17:58,208 --> 00:18:00,375
Untuk Mas Rayyan,
234
00:18:00,458 --> 00:18:01,833
dan pihak kepolisian
235
00:18:01,917 --> 00:18:03,958
kalau membutuhkan sesuatu atau apa
236
00:18:04,042 --> 00:18:05,458
kami siap untuk membantu.
237
00:18:05,542 --> 00:18:07,792
- Oh, iya.
- Baik, terima kasih, Bu.
238
00:18:07,875 --> 00:18:09,333
Dan untuk Alma,
239
00:18:09,833 --> 00:18:11,625
saya dan suami saya
240
00:18:11,708 --> 00:18:14,958
mau pergi ke Madiun dan
kemungkinan baru balik besok.
241
00:18:15,042 --> 00:18:16,750
Jadi, kalau kamu butuh bantuan
242
00:18:16,833 --> 00:18:18,292
atau apa, monggo,
243
00:18:18,375 --> 00:18:20,458
kamu bisa tanya dulu
sama pegawai yang lain, ya?
244
00:18:20,542 --> 00:18:21,667
- Ya.
- Iya, Bu.
245
00:18:21,750 --> 00:18:23,333
Yaudah kami pamit dulu ya?
246
00:18:23,417 --> 00:18:24,708
Mari.
247
00:18:35,792 --> 00:18:37,500
Emang kasusnya udah sampe mana?
248
00:18:38,708 --> 00:18:39,958
Masih buntu.
249
00:18:40,042 --> 00:18:42,125
Tapi ternyata setelah kita selidiki,
250
00:18:42,792 --> 00:18:44,583
empat tahun yang lalu juga ada korban
251
00:18:44,667 --> 00:18:46,542
yang dimutilasi dengan cara yang sama.
252
00:18:51,042 --> 00:18:52,417
Mia ke kamar dulu ya, Mbak.
253
00:18:52,500 --> 00:18:53,500
Iya.
254
00:18:57,042 --> 00:18:59,875
Gak ada tanda-tanda
pemotongan tubuh dengan menggunakan alat,
255
00:18:59,958 --> 00:19:01,917
gak ada sidik jari pelaku,
256
00:19:02,000 --> 00:19:03,375
dan anehnya,
257
00:19:03,458 --> 00:19:06,125
anggota tubuh seperti
ditarik begitu saja sampai lepas.
258
00:19:06,875 --> 00:19:09,083
Nah, korban empat tahun yang lalu itu,
259
00:19:09,167 --> 00:19:10,917
petugas kebersihan dari apartemen ini.
260
00:19:11,958 --> 00:19:13,250
Tapi sama seperti kasus ini,
261
00:19:13,333 --> 00:19:15,750
kejadian mutilasinya
bukan di apartemen ini.
262
00:19:15,833 --> 00:19:17,667
Nah kita udah
wawancara Pak Aiman, Bu Wulan,
263
00:19:17,750 --> 00:19:19,870
dan semua karyawan di sini,
gak ada yang tahu apa-apa.
264
00:19:20,792 --> 00:19:22,583
Jadi, pada saat ini sih indikasinya
265
00:19:22,667 --> 00:19:24,625
apartemen ini gak ada kaitannya.
266
00:19:25,625 --> 00:19:27,542
Tapi kalo kamu ngerasa ada yang janggal,
267
00:19:28,083 --> 00:19:29,292
kamu langsung kasih tahu aku.
268
00:19:54,583 --> 00:19:55,833
Kangen sama Ibu, ya?
269
00:20:04,250 --> 00:20:05,583
Mas Rayyan udah pulang, Mbak?
270
00:20:06,458 --> 00:20:07,458
Udah.
271
00:20:11,208 --> 00:20:13,167
Jangan digantung terus, Mbak.
272
00:20:14,292 --> 00:20:16,500
Udah tiga tahun loh
Mas Rayyan nungguin Mbak.
273
00:20:18,500 --> 00:20:20,458
Mbak gak ngegantungin dia.
274
00:20:21,167 --> 00:20:23,917
Mbak hanya mau betul-betul yakin
275
00:20:24,000 --> 00:20:25,583
kalau dia itu orang yang tepat.
276
00:20:41,000 --> 00:20:43,500
Mbak gak mau
apa yang terjadi sama Ibu terulang.
277
00:20:48,000 --> 00:20:49,292
Maksud Mbak, Ayah?
278
00:20:52,292 --> 00:20:53,458
Mbak.
279
00:20:54,167 --> 00:20:55,625
Ibu kan udah pernah cerita sama kita
280
00:20:55,708 --> 00:20:56,988
kalo misalnya kepergian Ayah tuh
281
00:20:57,042 --> 00:20:58,542
sulit buat Ibu jelasin.
282
00:20:59,625 --> 00:21:02,875
Ibu nemu banyak banget kejanggalan
di hari di mana Ayah pergi, Mbak.
283
00:21:03,625 --> 00:21:05,875
Ayah berubah jadi orang
yang Ibu gak kenal.
284
00:21:06,708 --> 00:21:07,750
Mbak inget, kan?
285
00:21:07,833 --> 00:21:10,625
Ibu waktu itu sampe manggil ustad,
sampe manggil orang pinter
286
00:21:10,708 --> 00:21:13,625
dan mereka semua bilang
kalo Ayah emang dibawa sama makhluk gaib.
287
00:21:13,708 --> 00:21:15,250
Iya, itu hanya bisa-bisanya Ibu aja
288
00:21:15,333 --> 00:21:17,250
untuk nutupin kejelekan Ayah.
289
00:21:18,500 --> 00:21:20,125
Udah jelas Ayah selingkuh.
290
00:21:20,208 --> 00:21:22,583
- Ibu ngapain bohong sama kita, Mbak?
- Mia!
291
00:21:24,833 --> 00:21:27,500
Mbak mau fokus sama tanggung jawab Mbak.
292
00:21:28,250 --> 00:21:29,583
Yaitu jaga kamu.
293
00:21:33,542 --> 00:21:36,208
Mbak boleh mikirin Mia,
tapi Mia gak boleh mikirin Mbak?
294
00:21:38,708 --> 00:21:41,458
Mia juga mau Mbak
mikirin kebahagian Mbak sendiri.
295
00:21:45,292 --> 00:21:48,375
Lagian Ibu juga sayang banget kok,
Mbak, sama Mas Rayyan.
296
00:21:49,917 --> 00:21:52,667
Mia yakin kalo misalnya
Ibu tahu Mbak ada yang jagain di sini,
297
00:21:52,750 --> 00:21:55,083
Ibu bakal lebih tenang, Mbak, di sana.
298
00:21:57,708 --> 00:21:59,208
Udah, gak usah dibahas.
299
00:22:00,083 --> 00:22:01,125
Mbak.
300
00:22:02,583 --> 00:22:04,500
Kalo Mbak Alma emang gak serius
sama Mas Rayyan,
301
00:22:04,583 --> 00:22:05,833
mendingan Mbak tinggalin aja.
302
00:22:07,208 --> 00:22:08,375
Kasihan.
303
00:22:35,417 --> 00:22:37,167
Halo, dengan Rayyan?
304
00:22:38,625 --> 00:22:39,625
Apa?
305
00:22:40,583 --> 00:22:41,833
Adik korban?
306
00:22:43,875 --> 00:22:44,875
Empat hari.
307
00:22:45,792 --> 00:22:46,917
Maghrib.
308
00:22:47,500 --> 00:22:48,708
Empat hari.
309
00:22:49,500 --> 00:22:50,500
Maghrib.
310
00:22:51,458 --> 00:22:52,625
Empat hari.
311
00:22:53,917 --> 00:22:55,042
Maghrib.
312
00:22:56,833 --> 00:22:58,125
Empat hari.
313
00:22:59,167 --> 00:23:00,250
Maghrib.
314
00:23:00,333 --> 00:23:01,958
Ini pertama kalinya dia bicara.
315
00:23:02,542 --> 00:23:04,208
Itu terus yang diucapkan.
316
00:23:04,292 --> 00:23:05,625
Berulang-ulang.
317
00:23:05,708 --> 00:23:06,917
Miss K.
318
00:23:08,125 --> 00:23:09,292
Miss K.
319
00:23:10,875 --> 00:23:11,917
Miss K.
320
00:23:15,958 --> 00:23:17,042
Malam, Mbak.
321
00:23:17,125 --> 00:23:19,500
Maaf, unit plafon saya bocor.
322
00:23:19,583 --> 00:23:21,083
Bisa tolong dicek?
323
00:23:21,167 --> 00:23:22,542
Baik, Pak.
324
00:23:23,750 --> 00:23:25,917
Ini sudah bocor yang ketiga kali.
325
00:23:26,000 --> 00:23:27,667
Sudah juga teknisi datang ke sini
326
00:23:27,750 --> 00:23:29,417
dan benerin plafonnya.
327
00:23:29,500 --> 00:23:32,208
Tapi… Prita! Awas kepeleset toh, Nak.
328
00:23:33,292 --> 00:23:34,958
Tapi yang ada.
329
00:23:36,958 --> 00:23:38,208
Bocornya ini
330
00:23:38,292 --> 00:23:40,667
malah makin lebar
sampai ke tembok ini nih.
331
00:23:43,917 --> 00:23:47,000
Ini sumber masalahnya
pasti dari lantai enam.
332
00:23:47,708 --> 00:23:49,292
Ada yang bikin bocor dari sana.
333
00:23:49,375 --> 00:23:52,708
Dan unit sebelah juga pasti bocor, sama.
334
00:23:53,625 --> 00:23:55,792
Tika pernah ngeluh bocor juga soalnya.
335
00:23:56,917 --> 00:23:59,000
Maaf, Tika siapa ya?
336
00:24:00,000 --> 00:24:02,292
Almarhumah, yang dimutilasi itu loh.
337
00:24:02,875 --> 00:24:04,250
Sebelah situ unitnya.
338
00:24:11,250 --> 00:24:12,708
Nah, ini unit Tika.
339
00:24:32,792 --> 00:24:34,667
Ini memang parah sekali sih, Pak.
340
00:24:34,750 --> 00:24:35,958
Benar, kan, Mbak?
341
00:24:36,042 --> 00:24:38,292
Sumbernya pasti dari unit
persis di atas unit ini, Mbak.
342
00:24:39,875 --> 00:24:42,500
Malam ini saya harus keluar kota.
343
00:24:42,583 --> 00:24:44,667
Kemungkinan minggu depan saya baru pulang.
344
00:24:44,750 --> 00:24:47,042
Jadi, saya gak mau
ada yang bocor kayak gini lagi.
345
00:24:48,250 --> 00:24:49,500
Baik, Pak.
346
00:25:08,667 --> 00:25:11,042
Mbak, teknisi sudah pada pulang.
Besok saja, ya?
347
00:25:11,125 --> 00:25:12,792
Iya, Mas Setyo.
348
00:25:12,875 --> 00:25:14,875
Tapi iki netesnya lumayan parah loh.
349
00:25:14,958 --> 00:25:16,292
Ayo temani aku.
350
00:25:16,375 --> 00:25:19,583
Waduh, lah lift penghuni lift
barang semuanya ditutup loh, Mbak.
351
00:25:19,667 --> 00:25:21,333
Kita gak bisa akses ke sana.
352
00:25:21,417 --> 00:25:23,333
Ya, sudah, lewat tangga.
353
00:25:24,042 --> 00:25:26,958
Lewat tangga, ya tidak bisa, Mbak.
354
00:25:27,042 --> 00:25:31,000
Pintu servis, pintu darurat,
semuanya dikunci.
355
00:25:31,083 --> 00:25:32,476
Ini benar-benar tidak bisa ke sana.
356
00:25:32,500 --> 00:25:34,875
- Kuncinya di mana?
- Tidak tahu, Mbak.
357
00:25:36,958 --> 00:25:39,250
- Ya sudah, saya pulang dulu ya.
- Ya.
358
00:25:42,333 --> 00:25:43,458
Mbak.
359
00:25:43,542 --> 00:25:44,893
Tadi Mia abis dari sanggar tarinya,
360
00:25:44,917 --> 00:25:46,750
trus besok bisa langsung mulai katanya.
361
00:25:46,833 --> 00:25:50,625
Terus Mia disuruh mau nari
Tari Topeng Malangan namanya.
362
00:25:51,708 --> 00:25:52,708
Mbak?
363
00:25:55,333 --> 00:25:56,542
Mbak dengerin Mia gak sih?
364
00:25:57,625 --> 00:25:58,625
Temenin Mbak.
365
00:25:59,292 --> 00:26:00,875
- Mau ke mana?
- Ikut aja.
366
00:26:14,167 --> 00:26:15,542
Pegang bentar.
367
00:26:18,750 --> 00:26:20,292
Eh, Mbak.
368
00:26:20,375 --> 00:26:21,417
Mau dirusak?
369
00:26:21,500 --> 00:26:23,542
Ini kalau rusak bisa diganti.
370
00:26:23,625 --> 00:26:25,208
Tapi kalau sumbernya gak dibenerin,
371
00:26:25,292 --> 00:26:26,292
bisa banjir di bawah.
372
00:27:02,583 --> 00:27:04,042
Ini sumber masalahnya.
373
00:27:21,042 --> 00:27:23,083
Engga ada bocor kok, Mbak, di sini.
374
00:27:37,833 --> 00:27:38,958
Siapa?
375
00:27:40,458 --> 00:27:41,875
Ada orang di dalam?
376
00:27:43,125 --> 00:27:44,542
Miss K.
377
00:27:44,625 --> 00:27:46,208
Masuk saja.
378
00:27:52,167 --> 00:27:53,375
Mbak.
379
00:28:00,167 --> 00:28:02,250
Empat hari.
380
00:28:02,333 --> 00:28:03,542
Maghrib.
381
00:28:05,250 --> 00:28:06,875
Mbak! Ayo, Mbak!
382
00:28:06,958 --> 00:28:08,417
Mbak!
383
00:28:20,208 --> 00:28:21,208
Mbak.
384
00:28:21,833 --> 00:28:23,625
Mbak cerita sama Bu Wulan besok.
385
00:28:25,542 --> 00:28:27,333
Mas Rayyan kasih tahu juga, Mbak.
386
00:28:37,333 --> 00:28:38,667
Selamat pagi.
387
00:28:38,750 --> 00:28:40,000
Selamat pagi.
388
00:28:40,792 --> 00:28:42,208
Yo wis iya, mari Pak.
389
00:28:59,625 --> 00:29:00,750
Mbak Alma?
390
00:29:01,542 --> 00:29:04,292
Teknisi sakit hari ini.
Jadi, gak bisa masuk.
391
00:29:04,375 --> 00:29:05,750
Unit 509-nya
392
00:29:05,833 --> 00:29:07,917
baru bisa diperbaikinya besok.
393
00:29:08,000 --> 00:29:10,375
Gimana kalo suruh petugas kebersihan aja?
394
00:29:10,458 --> 00:29:11,583
Belum datang juga.
395
00:29:12,833 --> 00:29:16,833
Saat Rayyan sampai nanti,
suruh dia langsung ke unit itu.
396
00:29:16,917 --> 00:29:18,667
Oh, gitu. Okelah, Mbak. Siap.
397
00:29:42,167 --> 00:29:44,125
Bu Rini.
398
00:29:44,792 --> 00:29:47,542
Topeng-topeng ini topeng yang dipake
399
00:29:47,625 --> 00:29:49,417
buat Tari Topeng Malangan.
400
00:29:49,500 --> 00:29:50,625
Apik-apik yo?
401
00:29:50,708 --> 00:29:51,792
Iya, Bu.
402
00:29:52,958 --> 00:29:54,542
Oh ya Mia.
403
00:29:54,625 --> 00:29:57,375
Murid-murid sekelas kamu
belum pada dateng.
404
00:29:57,458 --> 00:29:58,750
Kamu duluan aja, yo?
405
00:29:58,833 --> 00:30:00,167
Nanti Ibu nyusul.
406
00:30:01,000 --> 00:30:03,250
Baik Bu, kalo gitu Mia duluan ya.
407
00:30:03,333 --> 00:30:04,542
Misi.
408
00:30:51,417 --> 00:30:52,458
Prita?
409
00:30:54,583 --> 00:30:56,375
Kamu gak ikut pergi sama bapak kamu?
410
00:31:01,417 --> 00:31:02,500
Prita?
411
00:31:04,292 --> 00:31:05,458
Ada siapa, Nak?
412
00:31:07,208 --> 00:31:08,500
Mbak Alma.
413
00:31:09,167 --> 00:31:10,583
Mbak Alma?
414
00:31:10,667 --> 00:31:12,125
Masuk saja, Mbak.
415
00:31:12,208 --> 00:31:13,292
Iya.
416
00:31:26,000 --> 00:31:28,458
Bagaimana, Mbak, rambut anak saya?
417
00:31:30,500 --> 00:31:31,833
Cantik kan?
418
00:31:35,208 --> 00:31:36,208
Iya.
419
00:31:43,792 --> 00:31:45,708
Kupotong-potong tubuhmu!
420
00:31:53,000 --> 00:31:54,042
Rayyan!
421
00:31:54,125 --> 00:31:55,708
- Hei!
- Rayyan. Rayyan.
422
00:31:55,792 --> 00:31:57,292
- Rayyan.
- Kamu kenapa?
423
00:31:57,375 --> 00:31:58,750
Hei.
424
00:31:58,833 --> 00:32:00,042
Hei, hei, hei.
425
00:32:00,542 --> 00:32:01,833
Kamu kenapa?
426
00:32:01,917 --> 00:32:03,250
Udah, tenang.
427
00:32:03,333 --> 00:32:04,417
Tenang, tenang aku di sini.
428
00:32:04,500 --> 00:32:06,167
Aku di sini, tenang.
429
00:32:11,792 --> 00:32:13,083
Di kamar.
430
00:32:30,500 --> 00:32:31,583
Gak ada apa-apa.
431
00:32:32,292 --> 00:32:33,625
Beneran.
432
00:32:33,708 --> 00:32:34,833
Gak ada apa-apa.
433
00:32:34,917 --> 00:32:36,083
Percaya sama aku.
434
00:32:40,333 --> 00:32:41,417
Nih.
435
00:32:41,500 --> 00:32:42,958
Kosong melompong.
436
00:32:52,833 --> 00:32:55,417
Tapi tadi ada perempuan dan anak kecil.
437
00:32:56,708 --> 00:32:58,375
Perempuan dan anak kecil?
438
00:33:01,000 --> 00:33:02,458
Miss K.
439
00:33:05,792 --> 00:33:08,250
Empat hari.
440
00:33:09,250 --> 00:33:10,417
Maghrib.
441
00:33:14,083 --> 00:33:15,292
Maksudnya?
442
00:33:20,833 --> 00:33:23,958
Katanya perempuan dan anak kecil.
443
00:33:24,042 --> 00:33:25,958
Sudah dicek, tidak ada, Mas.
444
00:33:26,042 --> 00:33:27,667
- Ada apa ya?
- Maaf, maaf.
445
00:33:27,750 --> 00:33:28,875
Ini ada apa ya kok
446
00:33:28,958 --> 00:33:30,250
- rame-rame kayak gini ya?
- Iya?
447
00:33:30,333 --> 00:33:31,375
Maaf Bu, Pak.
448
00:33:31,458 --> 00:33:33,000
Tempat ini tuh angker.
449
00:33:33,083 --> 00:33:35,042
Lihat aja tuh dua orang ketakutan.
450
00:33:35,125 --> 00:33:36,125
Tenang.
451
00:33:37,667 --> 00:33:39,542
Gini.
452
00:33:39,625 --> 00:33:40,917
Ini pasti salah paham.
453
00:33:41,000 --> 00:33:42,167
Coba kami akan cek.
454
00:33:42,250 --> 00:33:45,167
Kami coba pastikan semua aman.
455
00:33:45,250 --> 00:33:47,875
Jadi, bapak-bapak sama ibu-ibu lebih baik
456
00:33:47,958 --> 00:33:49,208
kembali lagi ke unitnya.
457
00:33:49,292 --> 00:33:51,083
- Bener tolong ya?
- Iya Pak iya.
458
00:33:51,167 --> 00:33:53,000
- Nanti kami akan cek secepatnya.
- Ya?
459
00:33:53,083 --> 00:33:53,917
Silakan.
460
00:33:54,000 --> 00:33:55,720
Balik ke unit masing-masing,
nanti kami cek.
461
00:33:55,792 --> 00:33:57,042
- Balik.
- Terima kasih.
462
00:33:57,750 --> 00:33:59,167
Ini ada apa, Mas Rayyan?
463
00:34:00,208 --> 00:34:02,792
Siapa anak dan perempuan di unit 610?
464
00:34:02,875 --> 00:34:04,417
Maksudnya apa ya?
465
00:34:04,500 --> 00:34:05,500
Gak ngerti saya.
466
00:34:06,250 --> 00:34:08,611
Ini pasti ada hubungannya
dengan kasus korban mutilasi, kan?
467
00:34:11,625 --> 00:34:12,708
Baik.
468
00:34:12,792 --> 00:34:14,750
Kalau Bapak dan Ibu gak mau ngomong,
469
00:34:15,750 --> 00:34:17,792
saya sekarang akan pergi ke unit itu.
470
00:34:18,333 --> 00:34:19,917
Dan kalau saya sampai menemukan bukti
471
00:34:20,000 --> 00:34:22,167
yang mengaitkan ini
dengan kasus korban mutilasi,
472
00:34:22,750 --> 00:34:24,833
Anda yang menanggung konsekuensinya.
473
00:34:24,917 --> 00:34:26,875
Eh, Mas Rayyan. Jangan, Mas.
474
00:34:28,750 --> 00:34:29,833
Kenapa?
475
00:34:34,458 --> 00:34:35,625
Di situ…
476
00:34:36,667 --> 00:34:37,958
Tempat angker.
477
00:34:40,958 --> 00:34:42,125
Ada penghuninya.
478
00:34:45,958 --> 00:34:47,667
Empat tahun yang lalu,
479
00:34:47,750 --> 00:34:51,875
unit 610 itu ditempati
sama seorang ibu dan anaknya.
480
00:34:51,958 --> 00:34:53,167
Tapi mereka pindah.
481
00:34:54,500 --> 00:34:55,958
Beberapa hari kemudian,
482
00:34:56,042 --> 00:34:57,167
kami dengar…
483
00:34:57,875 --> 00:35:00,583
Kalau mereka meninggal
karena kecelakaan mobil.
484
00:35:02,375 --> 00:35:03,375
Setelah itu,
485
00:35:03,958 --> 00:35:07,083
ada petugas kebersihan masuk ke unit 610.
486
00:35:08,000 --> 00:35:09,375
Siapa?
487
00:35:11,667 --> 00:35:13,458
Masuk saja.
488
00:35:21,417 --> 00:35:22,958
Sama seperti yang kamu bilang.
489
00:35:23,042 --> 00:35:24,125
Astaghfirullahaladzim.
490
00:35:24,208 --> 00:35:27,000
Tadi saya masuk ke unit 610.
491
00:35:27,083 --> 00:35:30,208
Ada perempuan dan anak kecil,
492
00:35:30,292 --> 00:35:32,125
dia bilang petang dino maghrib.
493
00:35:35,875 --> 00:35:37,958
Ya, empat hari kemudian
494
00:35:38,667 --> 00:35:40,250
orang itu pulang ke rumahnya.
495
00:36:07,000 --> 00:36:08,167
Dan kami dengar…
496
00:36:09,375 --> 00:36:10,500
Dia dimutilasi.
497
00:36:13,458 --> 00:36:15,625
Terus terang, kami takut.
498
00:36:17,500 --> 00:36:18,625
Akhirnya,
499
00:36:19,458 --> 00:36:20,500
kami manggil
500
00:36:21,042 --> 00:36:23,417
orang pintar yang terkenal
dari Banyuwangi.
501
00:36:23,500 --> 00:36:25,792
Mata yang tajam dari yang menyembah,
502
00:36:25,875 --> 00:36:28,208
dari bumi ikuti kehendak Yang Kuasa.
503
00:36:32,333 --> 00:36:33,750
Maaf, Bu.
504
00:36:33,833 --> 00:36:35,875
Berat, saya tidak kuat.
505
00:36:36,542 --> 00:36:38,583
Dia aja gak berani masuk kamar itu, Mas.
506
00:36:38,667 --> 00:36:41,708
Bahkan pegang gagang pintunya aja
dia gak berani.
507
00:36:43,917 --> 00:36:45,375
Ya, dia cuman bilang
508
00:36:46,250 --> 00:36:49,333
siapa pun yang masuk ke dalam situ…
509
00:36:50,750 --> 00:36:53,542
Akan mati di hari keempat.
510
00:36:54,833 --> 00:36:56,083
Waktu maghrib.
511
00:37:03,333 --> 00:37:06,083
Makanya, lantai enam itu
akhirnya kami tutup.
512
00:37:06,750 --> 00:37:08,000
Setelah kami tutup,
513
00:37:08,833 --> 00:37:10,208
semuanya jadi aman,
514
00:37:10,875 --> 00:37:12,292
dan gak ada penghuninya lagi, Mas.
515
00:37:13,292 --> 00:37:14,833
Ini gak masuk akal, Pak.
516
00:37:15,417 --> 00:37:16,542
Tapi ini bener, Mas.
517
00:37:17,292 --> 00:37:20,000
Kami berusaha menutupi semua ini.
518
00:37:20,833 --> 00:37:22,583
Demi nama baik apartemen.
519
00:37:22,667 --> 00:37:24,167
Benar, Mas.
520
00:37:24,250 --> 00:37:26,917
Karena kalau sampai semua orang tahu,
521
00:37:27,000 --> 00:37:29,917
mereka akan ketakutan
dan apartemen ini gak laku.
522
00:37:30,792 --> 00:37:32,625
Lalu kejadian tadi itu apa?
523
00:37:34,292 --> 00:37:35,875
Kamu tenang aja dulu, Alma.
524
00:37:35,958 --> 00:37:37,583
Ini pasti ada penjelasan logis.
525
00:37:38,208 --> 00:37:39,208
Pak.
526
00:37:39,833 --> 00:37:41,000
Kita butuh saksi.
527
00:37:41,708 --> 00:37:43,417
Yang tadi Bapak bilang orang…
528
00:37:43,500 --> 00:37:46,417
Orang dari Banyuwangi
yang orang pintar itu di mana?
529
00:37:46,500 --> 00:37:47,792
- Oh.
- Uh.
530
00:37:48,417 --> 00:37:49,625
Dia sudah meninggal.
531
00:37:51,667 --> 00:37:52,833
Udah.
532
00:37:52,917 --> 00:37:54,125
Aku akan cek sendiri.
533
00:37:54,208 --> 00:37:55,542
- Aku akan masuk ke sana.
- Gak.
534
00:37:55,625 --> 00:37:57,000
Jangan ke situ.
535
00:37:57,083 --> 00:37:58,000
Bahaya.
536
00:37:58,083 --> 00:37:59,500
- Alma.
- Yan.
537
00:37:59,583 --> 00:38:01,500
Jangan pergi ke situ.
538
00:38:09,167 --> 00:38:10,208
Saya permisi dulu.
539
00:38:10,292 --> 00:38:11,292
Kamu mau ke mana?
540
00:38:12,458 --> 00:38:13,500
Jemput Mia.
541
00:38:26,083 --> 00:38:27,625
Antar saya ke unitnya.
542
00:38:33,583 --> 00:38:34,583
Ayo, Mas.
543
00:39:26,125 --> 00:39:27,458
Siapa?
544
00:39:33,917 --> 00:39:34,958
Ada orang?
545
00:39:37,042 --> 00:39:38,125
Miss K.
546
00:39:38,917 --> 00:39:40,417
Masuk saja.
547
00:39:48,708 --> 00:39:50,542
Empat hari.
548
00:39:51,292 --> 00:39:52,292
Maghrib.
549
00:41:52,500 --> 00:41:53,500
Mia?
550
00:43:04,833 --> 00:43:06,208
- Permisi.
- Silakan.
551
00:43:06,708 --> 00:43:08,875
- Mia di mana ya Bu?
- Di dalam.
552
00:43:08,958 --> 00:43:10,250
Eh, apa itu?
553
00:43:11,917 --> 00:43:13,250
Mia!
554
00:43:14,000 --> 00:43:15,333
Mia? Mia!
555
00:43:16,917 --> 00:43:18,333
Mia tenang, tenang. Tenang.
556
00:43:18,417 --> 00:43:20,583
- Ada apa?
- Mbak!
557
00:43:20,667 --> 00:43:21,958
Mbak!
558
00:43:24,625 --> 00:43:26,417
Mbak…
559
00:43:26,500 --> 00:43:28,625
Sakit. Sakit…
560
00:43:29,708 --> 00:43:30,875
Tahan ya.
561
00:43:30,958 --> 00:43:32,917
Coba digerakin dulu sedikit.
562
00:43:37,458 --> 00:43:38,667
Udah mendingan, Bu.
563
00:43:41,250 --> 00:43:42,542
Terima kasih, Bu.
564
00:43:44,417 --> 00:43:45,708
Tapi saya bingung deh.
565
00:43:46,792 --> 00:43:48,083
Kok Mia bisa gini ya?
566
00:43:52,083 --> 00:43:53,083
Nduk.
567
00:43:54,042 --> 00:43:55,875
Kalo Ibu boleh bicara…
568
00:43:58,083 --> 00:44:01,000
Sebenarnya tadi tuh
kamu ada yang ngikutin.
569
00:44:03,250 --> 00:44:04,667
Perempuan,
570
00:44:04,750 --> 00:44:06,167
dan anak kecil.
571
00:44:09,292 --> 00:44:10,792
Tapi Ibu cuma bisa lihat,
572
00:44:11,375 --> 00:44:12,917
gak bisa bantu apa-apa.
573
00:44:15,500 --> 00:44:17,375
Kalo kalian mau,
574
00:44:18,042 --> 00:44:19,750
Ibu ada kenalan.
575
00:44:21,208 --> 00:44:23,125
Dia bisa bantu
576
00:44:23,208 --> 00:44:25,042
supaya kamu gak diikutin lagi.
577
00:44:26,958 --> 00:44:29,500
Maksud Ibu orang pintar?
578
00:44:30,417 --> 00:44:31,417
Iya.
579
00:44:31,833 --> 00:44:33,583
Namanya Pak Sukmo.
580
00:44:35,875 --> 00:44:38,708
Ibu ada fotokopi KTP
atau kartu keluarga dari
581
00:44:38,792 --> 00:44:41,625
ibu dan anak mantan penghuni unit 610 itu?
582
00:44:41,708 --> 00:44:44,208
Gak ada ya, Mas.
583
00:44:44,292 --> 00:44:45,875
Seinget saya,
584
00:44:45,958 --> 00:44:48,125
ibunya namanya Nuri, anaknya Nidya.
585
00:44:48,208 --> 00:44:51,542
Mereka juga cuma
satu, dua bulan tinggal di sini,
586
00:44:51,625 --> 00:44:54,708
dan habis itu mereka
memutuskan pindah ke Purwokerto
587
00:44:54,792 --> 00:44:56,458
dan meninggal di sana.
588
00:44:57,667 --> 00:44:59,458
Bapak bilang Bapak dengar kabar
589
00:44:59,542 --> 00:45:00,684
meninggalnya dari keluarganya?
590
00:45:00,708 --> 00:45:02,833
- Iya.
- Namanya siapa?
591
00:45:02,917 --> 00:45:05,250
Bapak ada alamat atau
nomor telfon yang bisa dihubungi?
592
00:45:05,333 --> 00:45:06,750
Waduh, Mas.
593
00:45:06,833 --> 00:45:08,125
Saya udah lupa, Mas.
594
00:45:08,208 --> 00:45:10,333
Karena itu udah lama banget, Mas.
595
00:45:10,917 --> 00:45:12,208
Yang saya ingat,
596
00:45:12,292 --> 00:45:15,000
itu cuma ada bapak-bapak nelfon,
597
00:45:15,083 --> 00:45:16,125
ya ngabarin itu.
598
00:45:17,625 --> 00:45:18,458
Baik.
599
00:45:18,542 --> 00:45:20,750
Bapak tolong cek ulang arsip Bapak.
600
00:45:20,833 --> 00:45:22,292
Saya akan balik ke kantor.
601
00:45:22,375 --> 00:45:25,292
Saya akan coba cari sebanyak mungkin
informasi tentang ibu dan anak itu.
602
00:45:26,708 --> 00:45:27,958
- Biar saya buka.
- Ya.
603
00:45:36,750 --> 00:45:37,792
Silakan.
604
00:45:40,875 --> 00:45:42,583
Mia kamu kenapa?
605
00:45:42,667 --> 00:45:44,167
Nanti aku cerita.
606
00:45:44,750 --> 00:45:47,333
Aku juga harus cerita sesuatu ke kamu.
607
00:45:48,083 --> 00:45:49,583
Aku udah cek unitnya.
608
00:45:50,250 --> 00:45:51,250
Kamu masuk?
609
00:45:51,750 --> 00:45:53,875
Aku kan harus tau sumber masalahnya apa.
610
00:45:53,958 --> 00:45:55,583
Udah, kita bahas nanti, ya?
611
00:45:55,667 --> 00:45:57,208
Aku harus ke kantor dulu sekarang.
612
00:45:57,292 --> 00:45:58,500
Kamu gapapa?
613
00:45:58,583 --> 00:45:59,833
- Gapapa.
- Oke.
614
00:45:59,917 --> 00:46:01,375
- Permisi Bu.
- Ya.
615
00:46:02,625 --> 00:46:03,667
Sakit?
616
00:46:04,167 --> 00:46:05,250
Engga kok.
617
00:46:09,167 --> 00:46:10,167
Kalian gapapa kan?
618
00:46:11,333 --> 00:46:12,458
Gapapa.
619
00:46:14,875 --> 00:46:15,917
Bu Wulan.
620
00:46:16,542 --> 00:46:17,583
- Pak Aiman.
- Ya?
621
00:46:18,958 --> 00:46:20,750
Saya minta maaf,
tapi saya gak bisa diam aja.
622
00:46:21,750 --> 00:46:24,125
Nanti malam ada orang
namanya Pak Sukmo datang.
623
00:46:29,458 --> 00:46:30,833
Dia orang pintar.
624
00:46:32,250 --> 00:46:33,833
Ini untuk kasus penyelidikan apa, Pak?
625
00:46:33,917 --> 00:46:35,000
Pokoknya cek aja.
626
00:46:35,083 --> 00:46:37,333
Cek semua kecelakaan
mobil dan kasus kematian
627
00:46:37,417 --> 00:46:39,875
yang terjadi di Purwokerto
empat tahun lalu.
628
00:46:39,958 --> 00:46:42,542
Atas nama Ibu Nidya
dan juga anaknya, Nuri.
629
00:46:42,625 --> 00:46:43,625
Siap.
630
00:46:43,667 --> 00:46:44,917
Kemungkinan besar,
631
00:46:45,000 --> 00:46:46,167
firasat saya mengatakan ini
632
00:46:46,250 --> 00:46:48,542
ada kaitannya dengan kasus penyelidikan
633
00:46:48,625 --> 00:46:51,125
korban mutilasi yang ada
di Apartemen Sasmaya.
634
00:46:51,708 --> 00:46:52,708
Selamat malam.
635
00:46:52,750 --> 00:46:54,333
- Pak Sukmo?
- Iyo.
636
00:46:54,917 --> 00:46:56,000
Silakan, Pak.
637
00:46:56,083 --> 00:46:57,125
Ayo.
638
00:47:10,583 --> 00:47:11,833
Mampir…
639
00:47:12,417 --> 00:47:14,583
Singgah… Singgah…
640
00:47:16,125 --> 00:47:17,458
Burung gagak hitam…
641
00:47:18,167 --> 00:47:19,958
Burung betet merah paruhnya.
642
00:47:32,250 --> 00:47:33,417
Tidak bisa.
643
00:47:33,500 --> 00:47:35,750
Aku tidak bisa komunikasi dengannya.
644
00:47:36,958 --> 00:47:39,542
Tadi ada pesan yang aku tangkap.
645
00:47:39,625 --> 00:47:41,875
Siapa saja yang masuk ke situ
646
00:47:41,958 --> 00:47:43,417
akan mati.
647
00:47:44,458 --> 00:47:46,250
Hari keempat, saat maghrib.
648
00:47:48,167 --> 00:47:49,875
Apa tidak bisa diusir, Pak?
649
00:47:49,958 --> 00:47:50,958
Tidak bisa.
650
00:47:52,500 --> 00:47:54,792
Karena hantunya
meninggalkan masalah saat dia hidup.
651
00:47:56,042 --> 00:47:57,208
Makanya,
652
00:47:57,792 --> 00:47:59,750
kita harus bantu
653
00:47:59,833 --> 00:48:01,458
menyelesaikan masalah itu.
654
00:48:02,458 --> 00:48:03,958
Agar hantunya itu
655
00:48:04,042 --> 00:48:06,667
cepat pergi meninggalkan tempat ini.
656
00:48:08,167 --> 00:48:09,250
Caranya gimana, Pak?
657
00:48:10,833 --> 00:48:12,000
Aku…
658
00:48:13,708 --> 00:48:16,125
Harus membaca masa lalu mereka itu.
659
00:48:17,917 --> 00:48:19,250
Tapi itupun
660
00:48:19,333 --> 00:48:22,167
harus dibantu dengan medium.
661
00:48:22,250 --> 00:48:23,292
Medium?
662
00:48:24,167 --> 00:48:25,542
Maksudnya?
663
00:48:25,625 --> 00:48:27,333
Benda yang mereka miliki
664
00:48:27,417 --> 00:48:29,208
sewaktu mereka itu masih hidup.
665
00:48:29,292 --> 00:48:30,750
Benda itu
666
00:48:30,833 --> 00:48:32,958
sangat berarti sekali buat mereka itu.
667
00:48:34,500 --> 00:48:35,542
Kalau
668
00:48:36,125 --> 00:48:37,750
benda itu ada…
669
00:48:39,625 --> 00:48:40,750
Aku bisa bantu.
670
00:48:46,292 --> 00:48:47,208
- Bu Wulan.
- Iya?
671
00:48:47,292 --> 00:48:48,792
Maaf.
672
00:48:48,875 --> 00:48:51,708
Ibu pernah gak ngobrol
sama Nuri dan Nidya?
673
00:48:51,792 --> 00:48:54,167
Siapa tahu bisa jadi petunjuk buat kita.
674
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
Aduh.
675
00:48:56,083 --> 00:48:57,917
Saya gak inget, Alma.
676
00:48:58,000 --> 00:48:59,458
Soalnya itu udah lama sekali.
677
00:49:14,167 --> 00:49:15,167
Halo?
678
00:49:15,958 --> 00:49:17,042
Mbak.
679
00:49:17,125 --> 00:49:18,708
Tolong ke kolam renang sekarang.
680
00:49:19,542 --> 00:49:20,542
Ngapain?
681
00:49:20,583 --> 00:49:22,292
Cepet, Mbak. Cek, deh.
682
00:49:24,333 --> 00:49:25,333
Iya.
683
00:49:27,583 --> 00:49:28,417
- Bu, maaf.
- Ya?
684
00:49:28,500 --> 00:49:29,583
Saya permisi sebentar.
685
00:49:29,667 --> 00:49:30,750
Silakan.
686
00:49:37,000 --> 00:49:38,333
Permisi Bu.
687
00:49:38,417 --> 00:49:39,250
Oh, iya, Mas.
688
00:49:39,333 --> 00:49:40,542
- Mas.
- Mas Rayyan.
689
00:49:40,625 --> 00:49:41,500
- Pak.
- Gimana?
690
00:49:41,583 --> 00:49:43,667
Udah ketemu sama keluarga Nuri dan Nidya?
691
00:49:43,750 --> 00:49:45,292
Masih dalam pencarian.
692
00:49:45,375 --> 00:49:48,208
Saya sebenarnya ke sini
mau cek data penghuni
693
00:49:48,292 --> 00:49:51,292
dan juga pegawai dari
awal apartemen ini berdiri.
694
00:50:09,792 --> 00:50:11,000
Halo?
695
00:50:11,083 --> 00:50:12,083
Mia?
696
00:50:12,583 --> 00:50:14,750
Tadi kamu nyuruh aku
ke kolam untuk cek apa?
697
00:50:15,792 --> 00:50:16,875
Kolam?
698
00:50:17,542 --> 00:50:18,750
Iya, kolam renang.
699
00:50:18,833 --> 00:50:19,917
Kan kamu yang nyuruh.
700
00:50:20,875 --> 00:50:22,083
Mia gak telfon.
701
00:52:21,375 --> 00:52:22,500
Mbak Alma?
702
00:52:26,417 --> 00:52:27,542
Mbak Alma?
703
00:52:28,458 --> 00:52:29,500
Mbak Alma?
704
00:52:38,917 --> 00:52:39,958
Mbak…
705
00:52:47,708 --> 00:52:48,708
Mbak?
706
00:53:11,958 --> 00:53:13,083
Mbak.
707
00:53:41,500 --> 00:53:42,625
Mbak. Mbak?
708
00:53:42,708 --> 00:53:44,000
Mbak!
709
00:53:44,083 --> 00:53:45,125
Mbak!
710
00:54:02,542 --> 00:54:03,542
Ayo kita cari bantuan!
711
00:54:09,042 --> 00:54:10,625
Pak! Bu?
712
00:54:10,708 --> 00:54:12,167
- Tolong.
- Ada apa?
713
00:54:20,667 --> 00:54:21,667
Mia!
714
00:54:43,333 --> 00:54:44,375
Mia.
715
00:54:44,458 --> 00:54:45,833
Mia. Mia.
716
00:54:45,917 --> 00:54:47,208
Sadar, Mia.
717
00:54:49,917 --> 00:54:50,958
Alma!
718
00:54:51,042 --> 00:54:52,042
Mbak…
719
00:54:59,792 --> 00:55:00,792
Mbak.
720
00:55:01,417 --> 00:55:02,250
Mbak Alma.
721
00:55:02,333 --> 00:55:03,333
Mbak?
722
00:55:04,000 --> 00:55:05,167
Mbak.
723
00:55:05,250 --> 00:55:06,708
Mbak Alma!
724
00:55:06,792 --> 00:55:07,792
Mbak!
725
00:55:09,167 --> 00:55:10,167
Alma…
726
00:55:10,542 --> 00:55:11,792
Alma.
727
00:55:11,875 --> 00:55:13,125
Kamu gapapa, Alma?
728
00:55:13,208 --> 00:55:14,292
Alma!
729
00:55:20,250 --> 00:55:21,458
Topeng Malangan.
730
00:55:23,292 --> 00:55:24,417
Topeng Malangan.
731
00:55:29,417 --> 00:55:30,833
Ini
732
00:55:30,917 --> 00:55:33,833
adalah topeng tokoh Dewi Sekartaji.
733
00:55:35,333 --> 00:55:37,000
Dewi Sekartaji adalah putri
734
00:55:37,083 --> 00:55:39,292
yang cantik jelita dari kerajaan Kediri.
735
00:55:41,125 --> 00:55:44,750
Wajahnya yang putih
melambangkan kelembutan,
736
00:55:44,833 --> 00:55:47,208
kemurnian, serta kebaikan hatinya.
737
00:55:48,000 --> 00:55:50,208
Alisnya nanggal sepisan.
738
00:55:50,292 --> 00:55:51,667
Hidungnya mancung.
739
00:55:52,625 --> 00:55:55,417
Ada hiasan emas di antara kedua alisnya.
740
00:55:57,000 --> 00:55:58,583
Hiasan emas
741
00:55:59,333 --> 00:56:00,458
di kedua alisnya itu
742
00:56:00,542 --> 00:56:02,208
apa bisa berbeda di setiap topeng ya Bu?
743
00:56:02,792 --> 00:56:04,542
Oh, bisa saja.
744
00:56:06,375 --> 00:56:10,542
Tapi kalau kalian mau tahu
lebih banyak tentang topeng-topeng ini,
745
00:56:10,625 --> 00:56:12,750
kalian bisa tanya sama teman Ibu.
746
00:56:12,833 --> 00:56:14,500
Namanya Pak Sugeng.
747
00:56:14,583 --> 00:56:17,083
Beliau itu seniman pembuat topeng.
748
00:56:17,167 --> 00:56:19,250
Nah, topeng-topeng malangan ini
749
00:56:19,333 --> 00:56:20,750
semuanya yang bikin beliau.
750
00:56:22,375 --> 00:56:24,042
Bisa kami ketemu dengan beliau?
751
00:56:24,125 --> 00:56:25,292
Oh, bisa.
752
00:56:25,958 --> 00:56:28,125
Tapi rumahnya agak jauh dan terpencil.
753
00:56:29,083 --> 00:56:32,458
Dia tinggal di Desa Ranganmulyo,
754
00:56:32,542 --> 00:56:33,958
timur kota Malang.
755
00:56:38,833 --> 00:56:39,833
Ini, Mbak.
756
00:56:41,625 --> 00:56:44,625
Memangnya petunjuk
apa yang bisa didapat di sana?
757
00:56:45,333 --> 00:56:46,833
Apa aja.
758
00:56:46,917 --> 00:56:49,083
Tapi ini lokasinya jauh sekali loh.
759
00:56:52,875 --> 00:56:54,667
Jaga diri kamu baik-baik.
760
00:56:55,292 --> 00:56:56,333
Hati-hati, Mbak.
761
00:57:04,042 --> 00:57:06,167
Kira-kira di jalan ini
762
00:57:06,250 --> 00:57:07,625
lima kilo lagi.
763
00:57:08,542 --> 00:57:09,625
Kita di sini ya?
764
00:57:11,708 --> 00:57:12,833
Oke.
765
00:57:35,625 --> 00:57:36,958
Permisi.
766
00:57:40,167 --> 00:57:41,250
Permisi.
767
00:57:41,333 --> 00:57:42,833
Iya, Mbak, Mas?
768
00:57:43,708 --> 00:57:44,833
Ini rumahnya Pak Sugeng?
769
00:57:44,917 --> 00:57:46,833
Iya benar, sebentar ya.
770
00:57:48,917 --> 00:57:50,333
Mari, silakan.
771
00:57:56,417 --> 00:57:57,917
Saya Sugeng.
772
00:57:58,000 --> 00:57:59,167
Kamu siapa ya?
773
00:58:00,292 --> 00:58:01,875
Saya Alma.
774
00:58:01,958 --> 00:58:04,708
Saya kenalannya Bu Rini dari Surabaya.
775
00:58:04,792 --> 00:58:06,875
Apa yang bisa saya bantu?
776
00:58:07,583 --> 00:58:09,083
Kalau yang seperti ini
777
00:58:09,167 --> 00:58:10,292
Bapak pernah lihat?
778
00:58:10,875 --> 00:58:12,292
Di mana kamu lihat ini?
779
00:58:23,125 --> 00:58:26,083
Bentuk seperti ini memang saya yang buat.
780
00:58:27,042 --> 00:58:29,083
Dan hanya untuk satu topeng.
781
00:58:29,583 --> 00:58:31,250
Permintaan seseorang.
782
00:58:33,417 --> 00:58:34,417
Siapa, Pak?
783
00:58:38,167 --> 00:58:39,542
Ibu Kusuma Dewi.
784
00:58:41,458 --> 00:58:44,750
Beliau seorang yang paling kaya
dan terhormat di sini.
785
00:58:46,417 --> 00:58:48,167
Beliau seorang penari.
786
00:58:50,167 --> 00:58:51,583
Permisi, Bu.
787
00:58:52,917 --> 00:58:54,458
Ada Pak Sugeng.
788
00:58:56,458 --> 00:58:57,917
Tentang Jeng Kanti.
789
00:59:00,458 --> 00:59:01,583
Tidak mau.
790
00:59:04,292 --> 00:59:05,458
Baik, Bu.
791
00:59:13,292 --> 00:59:14,708
Permisi, Mbak, Mas.
792
00:59:14,792 --> 00:59:15,917
- Ya.
- Ya.
793
00:59:16,542 --> 00:59:18,792
Ibu tidak mau bertemu.
794
00:59:18,875 --> 00:59:20,125
Kamu sudah bilang
795
00:59:20,875 --> 00:59:26,083
kalau ini kemungkinan ada
hubungannya dengan Jeng Kanti?
796
00:59:26,667 --> 00:59:27,833
Sudah, Pak.
797
00:59:27,917 --> 00:59:29,500
Sudah.
798
00:59:29,583 --> 00:59:32,292
Justru itu, Ibu tidak mau.
799
00:59:32,375 --> 00:59:34,292
Jeng Kanti itu siapa?
800
00:59:37,500 --> 00:59:39,000
Sudah.
801
00:59:39,083 --> 00:59:40,417
Cerita saja.
802
00:59:41,583 --> 00:59:42,583
Baik.
803
00:59:44,750 --> 00:59:46,958
Jeng Kanti anak Ibu satu-satunya.
804
00:59:49,958 --> 00:59:51,667
Jeng Kanti itu penari.
805
00:59:52,292 --> 00:59:53,958
Sangat cantik.
806
00:59:54,708 --> 00:59:56,292
Dan tariannya indah.
807
00:59:57,500 --> 00:59:59,458
Jeng Kanti paling seneng
808
00:59:59,542 --> 01:00:01,208
Tari Topeng Malangan.
809
01:00:03,083 --> 01:00:04,583
Karena itu,
810
01:00:05,208 --> 01:00:07,375
Ibu meminta Pak Sugeng
811
01:00:08,083 --> 01:00:11,875
untuk membuatkan topeng
Dewi Sekartaji secara khusus.
812
01:00:14,250 --> 01:00:16,792
Dengan hiasan di atas alis
813
01:00:16,875 --> 01:00:19,458
seperti bentuk yang Ibu mau.
814
01:00:21,667 --> 01:00:23,000
Kayu waru,
815
01:00:23,083 --> 01:00:26,000
saya minta izin padamu.
816
01:00:26,917 --> 01:00:30,417
Saya membuat topeng yang indah
817
01:00:31,000 --> 01:00:33,417
untuk dipakai si cantik.
818
01:00:36,917 --> 01:00:37,958
Kemudian,
819
01:00:38,500 --> 01:00:41,667
topeng itu sering dipake
Jeng Kanti di pementasan.
820
01:00:55,000 --> 01:00:58,583
Ibu sangat sayang
dan bangga sama Jeng Kanti.
821
01:01:00,542 --> 01:01:02,583
Sampai pada suatu hari…
822
01:01:03,750 --> 01:01:06,125
Jeng Kanti bertemu dengan seseorang
823
01:01:06,875 --> 01:01:08,750
yang membuatnya jatuh hati.
824
01:01:09,333 --> 01:01:13,833
Kamu hamil dengan anak lelaki itu?
825
01:01:15,375 --> 01:01:18,333
Pria miskin begitu kok kamu sukai.
826
01:01:19,667 --> 01:01:21,250
Gila kamu.
827
01:01:25,292 --> 01:01:26,667
Gugurkan.
828
01:01:27,375 --> 01:01:29,250
Gugurkan kandunganmu.
829
01:01:29,333 --> 01:01:30,333
Bu.
830
01:01:31,625 --> 01:01:34,417
Kalau kamu lebih memilih laki-laki itu
831
01:01:34,500 --> 01:01:36,000
daripada Ibu…
832
01:01:36,625 --> 01:01:37,917
Sampai mati,
833
01:01:38,667 --> 01:01:41,167
hidupmu bakal susah!
834
01:01:44,125 --> 01:01:45,250
Tidak, Bu.
835
01:01:45,958 --> 01:01:48,667
Saya akan bahagia bersama dia.
836
01:01:49,208 --> 01:01:50,958
Selamanya.
837
01:01:53,208 --> 01:01:55,875
Kamu bukan anakku lagi.
838
01:01:57,542 --> 01:01:59,208
Pergi sekarang.
839
01:01:59,292 --> 01:02:01,083
Pergi kamu!
840
01:02:24,458 --> 01:02:27,042
Setelah itu Jeng Kanti gak pernah kembali.
841
01:02:28,542 --> 01:02:30,792
Ibu menganggapnya gak ada lagi.
842
01:02:32,208 --> 01:02:34,417
Bahkan semua fotonya dibakar.
843
01:02:37,083 --> 01:02:40,208
Saya diminta Ibu membuang
semua barang-barang Jeng Kanti.
844
01:02:43,208 --> 01:02:44,583
Tapi saya tidak tega.
845
01:02:45,250 --> 01:02:46,625
Masih saya simpan.
846
01:02:49,292 --> 01:02:50,333
Barangkali…
847
01:02:51,333 --> 01:02:53,125
Suatu hari Jeng Kanti pulang.
848
01:02:54,042 --> 01:02:55,042
Maaf, Bu.
849
01:02:56,417 --> 01:02:57,500
Boleh kami lihat?
850
01:03:02,958 --> 01:03:04,333
Silakan, Mbak, Mas.
851
01:03:04,417 --> 01:03:05,792
Silakan masuk.
852
01:03:07,208 --> 01:03:09,167
Oh, ini gamelan
853
01:03:09,250 --> 01:03:12,417
waktu Jeng Kanti masih menari.
854
01:03:14,250 --> 01:03:15,500
Sebentar, ya.
855
01:03:29,750 --> 01:03:32,500
Itu kain-kain Jeng Kanti
856
01:03:32,583 --> 01:03:34,083
waktu masih menari.
857
01:03:41,333 --> 01:03:43,625
Pakaian pementasan Jeng Kanti.
858
01:03:46,625 --> 01:03:48,000
Nah, ini.
859
01:03:50,417 --> 01:03:53,000
Perhiasan Jeng Kanti masih saya simpan.
860
01:03:55,833 --> 01:03:57,500
- Bu?
- Iya?
861
01:03:57,583 --> 01:03:59,625
Boleh kami lihat topeng itu?
862
01:04:02,167 --> 01:04:04,583
Oh itu karya Pak Sugeng,
863
01:04:04,667 --> 01:04:06,958
untuk pementasan Jeng Kanti.
864
01:04:08,083 --> 01:04:09,083
Iya.
865
01:04:10,250 --> 01:04:11,500
Baik, Pak.
866
01:04:17,333 --> 01:04:18,625
Hati-hati, Mbak.
867
01:04:31,250 --> 01:04:32,708
Boleh saya pinjam?
868
01:04:51,333 --> 01:04:53,208
Apa mungkin selama ini Ibu benar?
869
01:04:55,333 --> 01:04:57,750
Ayah gak pernah ninggalin kita gitu aja.
870
01:05:00,042 --> 01:05:01,042
Mungkin…
871
01:05:02,750 --> 01:05:04,458
Dia diambil makhluk gaib.
872
01:05:24,625 --> 01:05:26,042
- Yan?
- Hm?
873
01:05:35,625 --> 01:05:36,625
Yan.
874
01:06:26,208 --> 01:06:27,208
Mbak?
875
01:06:41,875 --> 01:06:42,875
Mbak?
876
01:06:45,875 --> 01:06:46,875
Mbak…
877
01:07:09,792 --> 01:07:11,167
Rayyan?
878
01:07:11,250 --> 01:07:12,583
Rayyan!
879
01:07:12,667 --> 01:07:13,500
Rayyan?
880
01:07:13,583 --> 01:07:15,333
Rayyan, Rayyan bangun. Bangun.
881
01:07:15,417 --> 01:07:16,792
Rayyan bangun.
882
01:07:16,875 --> 01:07:18,208
Rayyan!
883
01:07:19,417 --> 01:07:20,833
Rayyan…
884
01:07:28,250 --> 01:07:29,125
Rayyan.
885
01:07:29,208 --> 01:07:30,375
Rayyan.
886
01:07:30,458 --> 01:07:31,667
Rayyan.
887
01:07:33,250 --> 01:07:35,000
Rayyan!
888
01:08:32,375 --> 01:08:34,250
Kamu sudah sadar.
889
01:08:35,667 --> 01:08:37,500
Kamu sudah saya obati.
890
01:08:40,333 --> 01:08:43,167
Kamu berdua kecelakaan.
891
01:08:48,167 --> 01:08:49,833
Mobilmu…
892
01:08:49,917 --> 01:08:51,083
Di jurang belakang.
893
01:08:51,167 --> 01:08:52,167
Rayyan. Rayyan.
894
01:08:55,000 --> 01:08:56,000
Rayyan.
895
01:08:57,542 --> 01:08:58,750
Kamu gapapa?
896
01:08:59,250 --> 01:09:00,333
Aku gapapa.
897
01:09:02,042 --> 01:09:03,208
Bener kamu gapapa?
898
01:09:03,292 --> 01:09:05,958
Kalian masih dikasih hidup
899
01:09:07,042 --> 01:09:08,750
karena Sang Kuasa.
900
01:09:11,625 --> 01:09:13,208
Kita harus buru-buru ke Surabaya.
901
01:09:16,792 --> 01:09:18,083
Tas kita?
902
01:09:19,167 --> 01:09:21,417
Permisi, Mbok.
903
01:09:21,500 --> 01:09:23,000
Lihat tas saya?
904
01:09:23,083 --> 01:09:24,625
- Tas?
- Iya.
905
01:09:28,125 --> 01:09:29,333
Beneran gapapa?
906
01:09:33,125 --> 01:09:34,583
Iki toh?
907
01:09:34,667 --> 01:09:35,708
Oh, iya.
908
01:09:40,583 --> 01:09:42,250
Benar, Bu, terima kasih.
909
01:09:43,875 --> 01:09:44,875
Mbok?
910
01:09:45,500 --> 01:09:47,333
- Mbok?
- Yo.
911
01:09:47,417 --> 01:09:49,458
Ini barangnya sudah datang,
mau ditaruh mana?
912
01:09:49,542 --> 01:09:52,500
Taruh di tempat biasa, di belakang.
913
01:09:52,583 --> 01:09:53,667
Oalah.
914
01:09:53,750 --> 01:09:54,990
Ini barangku juga masih banyak.
915
01:09:55,042 --> 01:09:56,917
Aku kirim ke Surabaya juga.
916
01:09:57,625 --> 01:09:59,083
Taruh di belakang.
917
01:09:59,667 --> 01:10:00,750
Ya sudah kalau begitu.
918
01:10:01,708 --> 01:10:02,917
- Mas!
- Ya?
919
01:10:04,292 --> 01:10:06,708
Maaf, kami boleh ikut ke Surabaya?
920
01:10:07,917 --> 01:10:08,958
Ke Surabaya.
921
01:10:09,750 --> 01:10:10,625
Boleh.
922
01:10:10,708 --> 01:10:12,250
Tapi duduk di belakang ya?
923
01:10:12,333 --> 01:10:13,583
Oh, gapapa.
924
01:10:13,667 --> 01:10:15,625
Ya sudah kalau begitu.
Saya angkat barang dulu.
925
01:10:15,708 --> 01:10:16,958
- Iya.
- Ya.
926
01:10:55,917 --> 01:10:57,000
Pak Sukmo?
927
01:10:59,333 --> 01:11:00,333
Pak Sukmo?
928
01:11:03,333 --> 01:11:04,583
Kami sudah menemukannya.
929
01:11:06,417 --> 01:11:09,042
Masuk, masuk.
930
01:11:10,000 --> 01:11:11,292
Kanti.
931
01:11:12,542 --> 01:11:16,750
Kau yang memiliki topeng ini.
932
01:11:17,250 --> 01:11:21,458
Kupanggil kau dengan mantra suci.
933
01:11:22,667 --> 01:11:26,333
Perlihatkan masa lalumu.
934
01:11:27,292 --> 01:11:32,833
Buka tabir rahasia yang tersembunyi.
935
01:11:38,250 --> 01:11:39,250
Pak?
936
01:11:39,292 --> 01:11:40,625
Pak Sukmo.
937
01:11:44,792 --> 01:11:46,167
Mas!
938
01:11:47,417 --> 01:11:48,417
Kanti…
939
01:11:54,667 --> 01:11:56,125
Bapak gapapa?
940
01:12:00,583 --> 01:12:01,917
Mereka dibunuh.
941
01:12:02,708 --> 01:12:03,750
Dimutilasi.
942
01:12:05,542 --> 01:12:06,708
Di unit itu.
943
01:12:09,917 --> 01:12:11,333
Kanti dan Kirani.
944
01:12:14,125 --> 01:12:15,500
Ibu dan anak itu.
945
01:12:16,875 --> 01:12:19,250
Mereka selalu akan membunuh.
946
01:12:19,958 --> 01:12:21,958
Dan tidak akan pernah terhenti.
947
01:12:22,042 --> 01:12:25,250
Sampai kita temukan pembunuhnya.
948
01:12:26,750 --> 01:12:28,708
Bapak gak bisa lihat pelakunya?
949
01:12:28,792 --> 01:12:32,125
Saya gak bisa melihat dengan jelas.
950
01:12:33,708 --> 01:12:35,042
Tapi…
951
01:12:37,125 --> 01:12:38,458
Kanti bilang…
952
01:12:40,750 --> 01:12:42,125
Mas.
953
01:12:43,458 --> 01:12:44,500
Kakaknya?
954
01:12:45,375 --> 01:12:46,500
Bukan, Yan.
955
01:12:46,583 --> 01:12:47,750
Dia anak tunggal.
956
01:12:49,583 --> 01:12:50,583
Suaminya?
957
01:12:52,542 --> 01:12:55,250
Lho, Bu, Mas?
958
01:12:55,333 --> 01:12:57,042
Ini Mbak mau pergi, ke mana?
959
01:12:58,792 --> 01:13:00,208
Eh, kalian mau ke mana?
960
01:13:00,292 --> 01:13:01,893
- Pada mau ke mana sih?
- Maaf Bu kita takut.
961
01:13:01,917 --> 01:13:03,458
Mau pulang kampung dulu.
962
01:13:03,542 --> 01:13:05,750
Permisi, Bu, Pak. Permisi.
963
01:13:05,833 --> 01:13:07,417
Mari Pak, Bu.
964
01:13:07,500 --> 01:13:08,792
Bagaimana ini, Mas?
965
01:13:08,875 --> 01:13:10,875
- Kenapa ini semua?
- Mau ke mana, Pak?
966
01:13:10,958 --> 01:13:12,292
Mau pergi juga, Pak?
967
01:13:12,375 --> 01:13:13,625
Ayo cepat.
968
01:13:13,708 --> 01:13:15,167
Mas, ini ada apa sih, Mas?
969
01:13:15,833 --> 01:13:17,375
Ini ada apa?
970
01:13:17,458 --> 01:13:19,583
Ini kalian kenapa nih?
971
01:13:19,667 --> 01:13:21,768
Kami kecelakaan, tapi sekarang
yang paling penting Mia mana?
972
01:13:21,792 --> 01:13:23,750
Ada di kamarnya, aman kok.
973
01:13:23,833 --> 01:13:25,958
Yaudah lebih baik kita ke kantor.
974
01:13:26,042 --> 01:13:27,250
Ayo ayo yuk.
975
01:13:28,375 --> 01:13:31,792
Di unit itu pernah terjadi
pembunuhan dan mutilasi.
976
01:13:31,875 --> 01:13:34,417
Korbannya ibu dan anak,
namanya Kanti dan Kirani.
977
01:13:34,500 --> 01:13:37,000
Jadi, pertanyaan saya,
Nuri dan Nidya itu siapa?
978
01:13:38,125 --> 01:13:40,333
Ya penghuni unit itu.
979
01:13:40,417 --> 01:13:41,500
Itu…
980
01:13:41,583 --> 01:13:43,750
Kanti sama Kirani siapa?
981
01:13:43,833 --> 01:13:45,667
Siapa pun nama mereka, Bapak tahu gak,
982
01:13:45,750 --> 01:13:47,792
siapa suami dari orang
yang tinggal di unit itu?
983
01:13:48,792 --> 01:13:50,042
Gak ada.
984
01:13:50,125 --> 01:13:52,292
Dari awal mereka tinggal di sini
985
01:13:52,375 --> 01:13:54,167
ya berdua tok.
986
01:13:54,250 --> 01:13:55,417
Iya.
987
01:13:55,500 --> 01:13:58,250
Kalau gitu apa ada laki-laki
yang sering mengunjungi mereka?
988
01:14:00,125 --> 01:14:02,500
Kami sih gak pernah lihat, ya?
989
01:14:02,583 --> 01:14:03,625
Iya.
990
01:14:03,708 --> 01:14:05,500
Ah, sebentar, ini.
991
01:14:07,625 --> 01:14:09,333
Kalian berdua ini
992
01:14:09,417 --> 01:14:10,500
apa melihat
993
01:14:10,583 --> 01:14:12,833
sesuatu yang bentuknya itu seperti ini?
994
01:14:12,917 --> 01:14:14,167
Ini apa, Pak?
995
01:14:14,250 --> 01:14:16,542
Ini sesuatu yang berkaitan dengan
996
01:14:16,625 --> 01:14:19,208
tempat mayat ibu dan anak itu berada.
997
01:14:19,292 --> 01:14:20,542
Pernah lihat kalian?
998
01:14:20,625 --> 01:14:21,875
Tidak, Pak.
999
01:14:22,708 --> 01:14:24,792
Pak saya pinjam telfonnya sebentar ya Pak.
1000
01:14:24,875 --> 01:14:25,917
Oh, iya.
1001
01:14:26,667 --> 01:14:28,375
- Pak boleh saya lihat?
- Iya iya.
1002
01:14:30,167 --> 01:14:31,000
Candra.
1003
01:14:31,083 --> 01:14:33,500
Kamu dan Pandu pergi ke Desa Karangmulyo.
1004
01:14:33,583 --> 01:14:37,167
Tanya tentang suami
dari perempuan bernama Kanti.
1005
01:14:37,250 --> 01:14:39,458
Tanya langsung ke ibunya, Ibu Kusuma Dewi.
1006
01:14:41,125 --> 01:14:42,833
Selama empat tahun terakhir,
1007
01:14:42,917 --> 01:14:44,934
selain lantai enam,
ada gak lantai lain yang mungkin ditutup
1008
01:14:44,958 --> 01:14:46,167
atau gak pernah tersentuh?
1009
01:14:46,958 --> 01:14:47,958
Gak ada sih.
1010
01:14:48,000 --> 01:14:49,917
Adanya cuma lantai enam aja.
1011
01:14:50,000 --> 01:14:51,500
Emangnya kenapa?
1012
01:14:53,167 --> 01:14:54,917
Mungkin mayatnya di unit itu.
1013
01:14:55,542 --> 01:14:56,833
Sebentar, sebentar.
1014
01:14:56,917 --> 01:15:01,250
Gak mungkin di dalam unit itu ada mayat.
Ya toh, Mas?
1015
01:15:01,333 --> 01:15:02,958
Iya gak mungkin.
1016
01:15:03,667 --> 01:15:06,042
Karena kalau sampai ada mayat, itu…
1017
01:15:07,042 --> 01:15:08,833
- Bangkainya pasti kecium, Mas.
- Iya.
1018
01:15:08,917 --> 01:15:10,458
Makanya kita harus cek.
1019
01:15:23,833 --> 01:15:24,875
Kita mencar.
1020
01:15:24,958 --> 01:15:26,083
Alma dengan saya.
1021
01:15:26,833 --> 01:15:28,417
Pak Sukmo dengan saya, mari.
1022
01:15:28,500 --> 01:15:29,583
Ya, ya.
1023
01:15:33,583 --> 01:15:35,708
Kita harus ikuti petunjuk Pak Sukmo
1024
01:15:35,792 --> 01:15:37,208
atau cari bau busuk.
1025
01:15:52,958 --> 01:15:53,958
Ini gimana?
1026
01:16:27,208 --> 01:16:28,208
Pak Sukmo.
1027
01:16:32,708 --> 01:16:33,792
Pak Sukmo?
1028
01:16:34,542 --> 01:16:35,625
Pak Sukmo!
1029
01:16:41,208 --> 01:16:42,208
Pak Sukmo?
1030
01:16:45,250 --> 01:16:46,250
Pak? Pak?
1031
01:16:46,917 --> 01:16:47,917
Pak Sukmo?
1032
01:16:50,042 --> 01:16:51,167
Rayyan?
1033
01:16:55,417 --> 01:16:56,583
Rayyan?
1034
01:16:58,167 --> 01:16:59,208
Rayyan!
1035
01:17:01,167 --> 01:17:02,708
Rayyan. Rayyan!
1036
01:17:02,792 --> 01:17:04,333
Rayyan, Rayyan bangun.
1037
01:17:04,417 --> 01:17:05,500
Rayyan bangun Rayyan.
1038
01:17:06,125 --> 01:17:07,500
- Rayyan.
- Mbak Alma.
1039
01:17:12,292 --> 01:17:13,458
Maaf.
1040
01:17:13,542 --> 01:17:17,083
Jangan kalian rusak
nama baik apartemen ini.
1041
01:18:18,542 --> 01:18:20,167
Bu?
1042
01:18:20,250 --> 01:18:21,792
- Iya?
- Permisi selamat siang.
1043
01:18:21,875 --> 01:18:22,917
Selamat siang, Pak?
1044
01:18:23,833 --> 01:18:26,292
Saya mau nanya,
di sini ada Pak Rayyan gak ya?
1045
01:18:26,375 --> 01:18:28,458
Soalnya gak bisa saya hubungi.
1046
01:18:28,542 --> 01:18:32,000
Rayyan sedang pergi ke Purwokerto
bersama Mia dan Alma.
1047
01:18:32,083 --> 01:18:33,208
Sejak kemarin.
1048
01:18:35,625 --> 01:18:38,500
Oh ya sudah, nanti kasih tahu saja.
1049
01:18:38,583 --> 01:18:40,542
Saya Candra kemari,
kalau mereka sudah kembali.
1050
01:18:40,625 --> 01:18:42,208
Candra, oke.
1051
01:18:42,292 --> 01:18:44,333
- Baik nanti di sampaikan ya.
- Iya.
1052
01:18:44,417 --> 01:18:45,417
Permisi.
1053
01:18:46,292 --> 01:18:47,500
- Bu.
- Ya?
1054
01:18:49,375 --> 01:18:50,667
Ini kok sepi ya?
1055
01:18:52,417 --> 01:18:55,583
Kebetulan semua penghuni di sini
lagi ngungsi, Pak.
1056
01:18:55,667 --> 01:18:57,792
Karena lagi dibersihkan tempat ini.
1057
01:18:57,875 --> 01:19:00,625
Dari yang… gaib-gaib.
1058
01:19:01,292 --> 01:19:02,375
Begitu.
1059
01:19:02,458 --> 01:19:03,917
- Permisi.
- Oh, ya.
1060
01:19:42,125 --> 01:19:43,208
Alma!
1061
01:19:51,417 --> 01:19:52,667
Awas.
1062
01:20:02,792 --> 01:20:03,792
Awas.
1063
01:20:14,500 --> 01:20:15,792
Pak Sukmo gimana?
1064
01:20:15,875 --> 01:20:16,875
Masih napas.
1065
01:20:18,792 --> 01:20:19,792
Oke.
1066
01:20:22,375 --> 01:20:23,292
Mia!
1067
01:20:23,375 --> 01:20:24,458
- Mia.
- Mia.
1068
01:20:27,542 --> 01:20:28,750
- Mia?
- Mia!
1069
01:20:29,375 --> 01:20:30,833
Mundur, mundur, Mia.
1070
01:20:34,125 --> 01:20:35,917
- Mia.
- Mia?
1071
01:20:36,000 --> 01:20:37,083
Ya ampun.
1072
01:20:37,958 --> 01:20:39,208
Kamu gapapa?
1073
01:20:40,125 --> 01:20:41,542
Siapa yang ngeginiin kamu?
1074
01:20:41,625 --> 01:20:42,792
Bu Wulan.
1075
01:20:42,875 --> 01:20:44,208
Semalam aku di…
1076
01:20:44,292 --> 01:20:45,500
Disekap di kamar mereka terus
1077
01:20:45,583 --> 01:20:46,917
dibawa ke sini.
1078
01:20:49,000 --> 01:20:51,958
Ini gak mungkin hanya karena
mereka mau jaga nama baik tempat ini.
1079
01:20:52,708 --> 01:20:54,875
Mereka mau cegah kita
untuk tahu yang sebenarnya.
1080
01:20:57,083 --> 01:20:58,208
Yan!
1081
01:21:03,333 --> 01:21:04,417
Tabrakan itu.
1082
01:21:05,750 --> 01:21:07,125
Mereka tahu sesuatu.
1083
01:21:08,208 --> 01:21:09,500
Kebenarannya.
1084
01:21:11,333 --> 01:21:12,458
Kamu itu,
1085
01:21:12,542 --> 01:21:16,875
harusnya dari awal
mulai ditanya Rayyan, diam saja.
1086
01:21:16,958 --> 01:21:19,417
Jangan ngomong soal unit itu.
1087
01:21:21,292 --> 01:21:23,375
Aku tidak menyangka sampai seperti ini.
1088
01:21:25,542 --> 01:21:27,792
Bagaimana kalau ada yang curiga?
1089
01:21:28,583 --> 01:21:30,292
Tidak mungkin ada yang curiga.
1090
01:21:31,292 --> 01:21:32,917
Kita dari dulu,
1091
01:21:34,125 --> 01:21:37,542
sudah kerja keras jaga apartemen ini.
1092
01:21:38,417 --> 01:21:40,375
Kamu tidak mau kan, tidak punya apa-apa?
1093
01:21:40,458 --> 01:21:42,000
Tidak dianggap sama bapakmu.
1094
01:21:43,417 --> 01:21:46,625
Pokoknya aku tidak mau miskin lagi.
1095
01:21:47,583 --> 01:21:50,500
Tapi kalau ada satpam
yang periksa bagaimana, Mas?
1096
01:21:51,333 --> 01:21:52,333
Bagaimana?
1097
01:21:53,542 --> 01:21:54,875
Sudah saya suruh pulang semua.
1098
01:21:56,375 --> 01:21:57,625
Kamu santai saja.
1099
01:21:59,375 --> 01:22:00,542
Yang penting,
1100
01:22:01,542 --> 01:22:02,833
hari ini,
1101
01:22:02,917 --> 01:22:05,250
semua harus mati!
1102
01:22:06,792 --> 01:22:07,958
Saat maghrib.
1103
01:22:09,958 --> 01:22:10,958
Tunggu.
1104
01:22:17,750 --> 01:22:18,750
Pak Sukmo.
1105
01:22:20,000 --> 01:22:21,500
Pak Sukmo, Pak?
1106
01:22:22,458 --> 01:22:23,917
- Pak?
- Topeng.
1107
01:22:24,000 --> 01:22:25,208
- Topeng?
- Topeng.
1108
01:22:25,292 --> 01:22:26,500
Topeng.
1109
01:22:27,000 --> 01:22:28,000
Ini.
1110
01:22:30,250 --> 01:22:31,250
Kanti.
1111
01:22:31,875 --> 01:22:34,667
Kau yang memiliki topeng ini.
1112
01:22:36,792 --> 01:22:40,333
Kupanggil kau dengan mantra suci.
1113
01:22:41,083 --> 01:22:45,125
Perlihatkan masa lalumu.
1114
01:22:45,958 --> 01:22:51,750
Buka tabir rahasia yang tersembunyi.
1115
01:22:59,208 --> 01:23:00,708
Miss K?
1116
01:23:00,792 --> 01:23:02,708
- Lagi apa?
- Mas.
1117
01:23:02,792 --> 01:23:05,500
Mas, aku malu.
1118
01:23:05,583 --> 01:23:08,375
Jangan panggil aku seperti itu, Mas.
1119
01:23:09,292 --> 01:23:12,250
Miss K kan panggilan sayangku ke kamu.
1120
01:23:14,167 --> 01:23:15,583
Aku janji.
1121
01:23:16,625 --> 01:23:20,458
Aku akan kerja lebih keras.
1122
01:23:21,000 --> 01:23:23,250
Biar hidup kita lebih enak.
1123
01:23:23,333 --> 01:23:25,625
Lebih bagus, pokoknya…
1124
01:23:25,708 --> 01:23:27,583
Bahagia selamanya, ya?
1125
01:23:27,667 --> 01:23:28,667
Doakan.
1126
01:23:29,833 --> 01:23:34,333
Ini anaknya Bapak, kok makin cantik?
1127
01:23:34,417 --> 01:23:35,625
Goblok!
1128
01:23:38,292 --> 01:23:39,625
Mulai kapan?
1129
01:23:39,708 --> 01:23:42,292
Aku makan tidak ada sambalnya,
mulai kapan?
1130
01:23:44,083 --> 01:23:45,625
Aku cuma minta
1131
01:23:46,292 --> 01:23:49,542
urus suamimu yang benar.
1132
01:23:52,458 --> 01:23:53,750
Mas?
1133
01:23:57,333 --> 01:23:58,958
Dasar bajingan kon, Mas!
1134
01:24:00,333 --> 01:24:01,625
Pelacur!
1135
01:24:01,708 --> 01:24:03,125
Aku laporkan ke bapakmu!
1136
01:24:03,625 --> 01:24:04,792
Kanti. Kanti!
1137
01:24:09,167 --> 01:24:10,417
Kanti.
1138
01:24:10,500 --> 01:24:11,500
Kanti?
1139
01:24:12,208 --> 01:24:13,917
Mau apa kamu?
1140
01:24:14,000 --> 01:24:15,458
Mau apa, bodoh?
1141
01:24:27,458 --> 01:24:28,542
Kirani!
1142
01:24:28,625 --> 01:24:30,042
Mas!
1143
01:24:30,125 --> 01:24:31,333
Mas…
1144
01:24:32,208 --> 01:24:33,833
Mas…
1145
01:24:34,458 --> 01:24:35,500
Bajingan.
1146
01:24:47,500 --> 01:24:48,500
Kanti…
1147
01:25:21,292 --> 01:25:22,292
Pak?
1148
01:25:23,000 --> 01:25:24,625
Aiman suaminya.
1149
01:25:25,375 --> 01:25:27,292
Dia selingkuh sama Wulan.
1150
01:25:28,667 --> 01:25:30,667
Dia bunuh Kanti dan Kirani.
1151
01:25:33,417 --> 01:25:35,583
Dia siksa selama empat hari.
1152
01:25:36,542 --> 01:25:37,708
Dalam hidup
1153
01:25:38,250 --> 01:25:39,250
atau mati.
1154
01:25:39,917 --> 01:25:42,167
Potongan tubuh mereka itu ada
1155
01:25:42,250 --> 01:25:43,792
di unit itu.
1156
01:25:45,208 --> 01:25:47,083
Dibalik tembok.
1157
01:25:48,208 --> 01:25:49,542
Dibalik tembok Pak?
1158
01:25:50,375 --> 01:25:51,625
Di…
1159
01:25:51,708 --> 01:25:53,208
- Pak Sukmo…
- Pak?
1160
01:25:53,875 --> 01:25:55,125
Di balik…
1161
01:25:57,667 --> 01:25:58,875
Lemari.
1162
01:26:02,167 --> 01:26:03,167
Pak…
1163
01:26:04,292 --> 01:26:05,125
- Pak Sukmo?
- Pak?
1164
01:26:05,208 --> 01:26:06,208
Pak.
1165
01:26:07,375 --> 01:26:08,792
Pak Sukmo…
1166
01:26:11,042 --> 01:26:12,458
Innalillahi wa inna ilaihi rajiun.
1167
01:26:19,792 --> 01:26:21,375
Kita harus bongkar tembok itu.
1168
01:26:22,375 --> 01:26:24,500
Di mana ada alat untuk bobok tembok itu?
1169
01:26:24,583 --> 01:26:26,833
Di gudang, lantai satu.
1170
01:26:28,292 --> 01:26:29,417
Ayo.
1171
01:26:33,750 --> 01:26:35,250
Ayo ayo ayo ayo.
1172
01:26:47,500 --> 01:26:48,500
Ya, Pandu?
1173
01:26:49,042 --> 01:26:50,208
Lapor, Pak Candra.
1174
01:26:50,833 --> 01:26:52,667
Mengenai perempuan bernama Kanti,
1175
01:26:53,708 --> 01:26:55,583
sekarang saya bersama ibu kandungnya.
1176
01:26:57,333 --> 01:26:59,333
Sudah tahu nama suami Kanti belum?
1177
01:26:59,875 --> 01:27:00,917
Namanya Aiman, Pak.
1178
01:27:11,542 --> 01:27:13,167
Mas!
1179
01:27:13,250 --> 01:27:14,250
- Opo?
- Mas.
1180
01:27:14,333 --> 01:27:15,708
Mereka kabur ke kolam, Mas.
1181
01:27:15,792 --> 01:27:17,042
Sialan.
1182
01:27:17,125 --> 01:27:18,125
Cepet, cepet.
1183
01:27:33,375 --> 01:27:34,625
Pintu sebelah kanan.
1184
01:27:34,708 --> 01:27:35,750
Situ?
1185
01:27:37,250 --> 01:27:38,458
- Mia.
- Ayo.
1186
01:27:39,875 --> 01:27:40,917
Mencar.
1187
01:27:42,458 --> 01:27:44,417
Cari sesuatu yang bisa bobok pintu.
1188
01:27:47,833 --> 01:27:49,667
- Rayyan.
- Ya?
1189
01:27:51,875 --> 01:27:52,958
Ini bisa.
1190
01:28:10,625 --> 01:28:11,833
Rayan!
1191
01:28:14,458 --> 01:28:15,500
Rayyan!
1192
01:28:15,583 --> 01:28:16,875
- Mas.
- Berdiri!
1193
01:28:16,958 --> 01:28:19,125
- Lari!
- Mbak!
1194
01:28:19,208 --> 01:28:20,542
Lari!
1195
01:28:29,333 --> 01:28:30,500
Mia!
1196
01:28:30,583 --> 01:28:31,583
Mia!
1197
01:28:32,750 --> 01:28:33,750
Ayo!
1198
01:28:38,583 --> 01:28:40,000
Jangan macem-macem kamu.
1199
01:29:01,583 --> 01:29:02,583
Mbak!
1200
01:29:58,208 --> 01:29:59,250
Mia.
1201
01:30:01,667 --> 01:30:03,292
Mia, Mia, Mia.
1202
01:30:22,625 --> 01:30:23,750
Komandan!
1203
01:30:38,292 --> 01:30:39,333
Candra!
1204
01:30:41,083 --> 01:30:42,125
Candra!
1205
01:30:45,542 --> 01:30:46,542
Mampus.
1206
01:31:08,375 --> 01:31:09,500
Candra?
1207
01:31:09,583 --> 01:31:10,625
Candra!
1208
01:31:12,917 --> 01:31:14,792
Tahan, tahan. Rayyan?
1209
01:31:15,542 --> 01:31:16,542
Kamu gapapa?
1210
01:31:16,583 --> 01:31:18,167
Aku gapapa, kamu gapapa?
1211
01:31:18,250 --> 01:31:19,583
Kaki kamu kenapa?
1212
01:31:19,667 --> 01:31:21,042
Duduk, duduk, duduk.
1213
01:31:22,458 --> 01:31:23,667
Tunggu di situ.
1214
01:31:24,375 --> 01:31:25,667
Sakit…
1215
01:31:33,042 --> 01:31:34,833
Tahan, tahan.
1216
01:31:34,917 --> 01:31:35,917
Oke, oke.
1217
01:31:35,958 --> 01:31:37,250
Oke, kita harus bergerak.
1218
01:31:38,083 --> 01:31:39,667
Tahan, tahan.
1219
01:31:50,792 --> 01:31:52,000
Hati-hati!
1220
01:31:53,417 --> 01:31:55,250
- Aku turunin Mia dulu.
- Oke oke.
1221
01:31:55,333 --> 01:31:57,167
- Pelan-pelan.
- Kamu baring di sini.
1222
01:31:57,250 --> 01:31:58,375
Awas.
1223
01:32:07,375 --> 01:32:08,458
Rayyan.
1224
01:32:26,917 --> 01:32:28,667
Kopong. Oke.
1225
01:32:32,292 --> 01:32:33,375
Oke.
1226
01:33:13,917 --> 01:33:15,583
- Masih bisa.
- Oke.
1227
01:33:16,083 --> 01:33:17,458
Masih belum maghrib, ayo.
1228
01:33:19,083 --> 01:33:20,167
Ayo.
1229
01:33:45,000 --> 01:33:46,292
Ayo kita harus lanjut!
1230
01:33:58,917 --> 01:34:00,500
Mbak!
1231
01:34:00,583 --> 01:34:01,750
- Mbak!
- Mia?
1232
01:34:03,750 --> 01:34:04,750
Mbak.
1233
01:34:04,833 --> 01:34:06,083
- Lanjut.
- Mia.
1234
01:34:10,167 --> 01:34:12,208
- Mbak!
- Mia!
1235
01:34:13,792 --> 01:34:15,708
Empat hari.
1236
01:34:15,792 --> 01:34:16,875
Maghrib.
1237
01:34:19,417 --> 01:34:21,667
Mbak!
1238
01:34:21,750 --> 01:34:23,333
Mia!
1239
01:34:23,417 --> 01:34:25,375
Mia. Mia!
1240
01:34:29,875 --> 01:34:31,208
- Alma!
- Mia!
1241
01:34:31,292 --> 01:34:32,542
Ayo.
1242
01:34:33,292 --> 01:34:34,375
Mbak!
1243
01:34:36,125 --> 01:34:37,125
Mbak! Tolong, Mbak!
1244
01:35:10,292 --> 01:35:11,208
Mia.
1245
01:35:11,292 --> 01:35:12,750
- Mia.
- Mbak.
1246
01:35:13,333 --> 01:35:15,708
- Mbak.
- Mia.
1247
01:35:18,292 --> 01:35:19,417
Mia.
1248
01:35:19,500 --> 01:35:20,792
Mia.
1249
01:36:01,750 --> 01:36:03,000
Mas?
1250
01:36:03,083 --> 01:36:04,375
Mas?
1251
01:36:04,458 --> 01:36:05,583
Mas.
1252
01:36:05,667 --> 01:36:06,875
Mas Aiman.
1253
01:36:07,500 --> 01:36:09,375
Mas! Bangun, Mas!
1254
01:36:10,250 --> 01:36:12,917
Mas! Bangun, Mas!
1255
01:36:15,250 --> 01:36:17,500
Mas Aiman!
1256
01:36:44,875 --> 01:36:46,417
Kanti, maafkan aku.
1257
01:36:47,375 --> 01:36:48,750
Kanti! Kirani!
1258
01:36:49,333 --> 01:36:50,458
Tolong!
1259
01:37:03,667 --> 01:37:06,375
Kanti, maafkan aku.
1260
01:37:15,958 --> 01:37:16,958
Ke sini.
1261
01:37:54,667 --> 01:37:55,667
Bu Rini.
1262
01:37:58,500 --> 01:38:00,458
Pak Sukmo sudah tenang di alamnya.
1263
01:38:05,000 --> 01:38:06,792
Ibu lihat beliau?
1264
01:38:09,708 --> 01:38:11,125
Dan ada satu lagi.
1265
01:38:11,750 --> 01:38:13,917
Tadi Ibu melihat seorang pria.
1266
01:38:15,167 --> 01:38:16,667
Namanya Hendri.
1267
01:38:19,958 --> 01:38:21,000
Ayah.
1268
01:38:24,417 --> 01:38:25,417
Ayah kami?
1269
01:38:32,458 --> 01:38:34,375
Dia sudah berbahagia.
1270
01:38:35,583 --> 01:38:37,667
Karena kalian percaya
1271
01:38:37,750 --> 01:38:39,375
dia tidak berkhianat.
1272
01:38:40,708 --> 01:38:41,708
Sekarang,
1273
01:38:42,458 --> 01:38:44,667
dia bisa bertemu dengan ibu kalian.
1274
01:38:51,917 --> 01:38:53,208
Semua orang
1275
01:38:53,833 --> 01:38:56,792
yang masalah hidupnya sudah selesai,
1276
01:38:56,875 --> 01:38:59,333
pasti bisa pulang dengan tenang.
1277
01:38:59,417 --> 01:39:02,417
Tapi, tidak dengan ibu dan anak itu.
1278
01:39:03,833 --> 01:39:06,375
Mereka tidak akan lagi membunuh.
1279
01:39:07,125 --> 01:39:09,875
Tapi mereka tetap tidak bisa pergi.
1280
01:39:11,500 --> 01:39:15,125
Masih ada hal yang belum
selesai dengan ibunya Miss K.
1281
01:39:19,250 --> 01:39:22,417
Selagi ibunya belum bisa menerima mereka
1282
01:39:22,500 --> 01:39:25,042
walaupun mereka sudah meninggal,
1283
01:39:25,125 --> 01:39:29,542
mereka tetap akan ada di apartemen itu.
79640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.