All language subtitles for Panggonan Wingit 2 Miss K 2024 WEB.DL 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,917 --> 00:01:20,417 Semua dimulai 4 hari yang lalu. 2 00:01:23,333 --> 00:01:25,458 Berawal dari plafonku yang bocor. 3 00:01:42,417 --> 00:01:43,333 Rahmi. 4 00:01:43,417 --> 00:01:44,684 Saya minta kamu pastiin lagi dong. 5 00:01:44,708 --> 00:01:46,208 Karena saya yakin saya taruh di situ. 6 00:01:46,292 --> 00:01:47,708 - Ya? - Nggih, Bu. 7 00:01:47,792 --> 00:01:49,000 Bu. 8 00:01:49,083 --> 00:01:50,083 Iya? 9 00:01:50,125 --> 00:01:51,875 Unit aku bocor lagi. 10 00:01:51,958 --> 00:01:53,292 Unit 510. 11 00:01:54,042 --> 00:01:55,125 Deres airnya. 12 00:01:56,000 --> 00:01:57,250 Ini gimana? 13 00:01:57,833 --> 00:01:59,042 Udah capek saya complain. 14 00:01:59,125 --> 00:02:00,958 Iya, maaf ya, Mbak. 15 00:02:01,042 --> 00:02:02,292 Coba dicek lantai enam. 16 00:02:03,167 --> 00:02:04,792 Unitnya pas persis di atas aku. 17 00:02:04,875 --> 00:02:07,250 Pasti asalnya dari situ, Bu. 18 00:02:07,333 --> 00:02:09,833 Maaf, tapi lantai enam itu ditutup, 19 00:02:09,917 --> 00:02:11,625 dan gak boleh ada yang masuk, Mbak. 20 00:02:11,708 --> 00:02:13,917 Tapi gapapa, gapapa. 21 00:02:14,000 --> 00:02:16,375 Besok saya akan panggilkan teknisi, 22 00:02:16,458 --> 00:02:18,958 dan akan memperbaiki plafon Mbak yang bocor, ya? 23 00:02:19,042 --> 00:02:21,458 Ini bocor udah ketiga kalinya loh, Yun. 24 00:02:21,542 --> 00:02:22,458 Maaf, Mbak. 25 00:02:22,542 --> 00:02:24,292 Mereka terus aja begitu. 26 00:02:27,500 --> 00:02:28,833 Kesel aku. 27 00:03:13,667 --> 00:03:15,708 Masa bodoh dimarahi. 28 00:03:19,542 --> 00:03:21,875 Aku cuma mau masalahnya cepat beres. 29 00:03:49,417 --> 00:03:50,500 Jadi, 30 00:03:50,583 --> 00:03:54,208 aku cek ke unit yang persis di atas unitku. 31 00:04:44,833 --> 00:04:46,125 Siapa? 32 00:04:51,042 --> 00:04:52,625 Ada orang di dalem? 33 00:04:53,333 --> 00:04:54,792 Miss K. 34 00:04:56,792 --> 00:04:58,333 Masuk saja. 35 00:05:21,875 --> 00:05:23,083 Empat hari. 36 00:05:24,250 --> 00:05:25,250 Maghrib. 37 00:05:29,833 --> 00:05:32,292 Empat hari. Maghrib? 38 00:05:32,375 --> 00:05:33,375 Iya. 39 00:05:34,125 --> 00:05:35,458 Setelah itu, 40 00:05:36,125 --> 00:05:37,458 setiap harinya, 41 00:05:38,000 --> 00:05:39,417 rasanya ada yang aneh, Yun. 42 00:05:40,208 --> 00:05:42,292 Seperti ada yang mengikutiku. 43 00:05:43,333 --> 00:05:45,542 Aku pernah terkunci sendirian di gudang. 44 00:05:45,625 --> 00:05:48,458 Kalau tidak ada yang lewat, habis aku. 45 00:05:50,917 --> 00:05:52,625 Rasanya seperti mau mati. 46 00:05:53,292 --> 00:05:55,292 Habis nafasku. 47 00:05:56,167 --> 00:05:57,792 Waktu aku berenang, 48 00:05:59,000 --> 00:06:01,500 seperti ada yang menarikku. 49 00:06:02,417 --> 00:06:04,167 Aku ditenggelamkan, Yun. 50 00:06:05,042 --> 00:06:07,083 Tapi yang menarik aku tidak kelihatan. 51 00:06:08,375 --> 00:06:10,292 Sekarang sudah hari keempat. 52 00:06:12,417 --> 00:06:13,708 Aku takut, Yun. 53 00:06:15,208 --> 00:06:16,417 Mbak. 54 00:06:16,500 --> 00:06:18,875 Mbak Tika tidak minum obat dari Dokter Rani, ya? 55 00:06:20,708 --> 00:06:22,625 Mbak harus tetap minum obat. 56 00:06:23,417 --> 00:06:26,417 Supaya penyakit halusinasi Mbak tidak kambuh lagi. 57 00:06:27,917 --> 00:06:30,042 Mbak segera minum obat, 58 00:06:30,833 --> 00:06:32,000 terus mandi, 59 00:06:32,542 --> 00:06:34,292 lalu makan. 60 00:07:51,167 --> 00:07:52,167 Mbak Tika? 61 00:07:53,208 --> 00:07:54,208 Mbak? 62 00:07:54,792 --> 00:07:55,917 Mbak! 63 00:07:56,542 --> 00:07:58,500 Mbak! 64 00:08:00,125 --> 00:08:01,958 Mbak! 65 00:08:03,000 --> 00:08:05,125 Mbak Tika! 66 00:08:05,208 --> 00:08:07,083 Mbak! 67 00:08:16,667 --> 00:08:17,792 Monggo, Mbak, Mas. 68 00:08:18,625 --> 00:08:19,667 Soto Lamongannya. 69 00:08:20,250 --> 00:08:21,417 Tahu teknya enak loh. 70 00:08:22,000 --> 00:08:24,042 - Kamu mau? - Ngga dulu deh, Kak. Makasih, ya. 71 00:08:27,125 --> 00:08:27,958 Permisi. 72 00:08:28,042 --> 00:08:29,958 - Hai. - Mau coba makanan khas Surabaya? 73 00:08:30,042 --> 00:08:31,375 - Khas Jawa. - Makanan Indonesia? 74 00:08:31,458 --> 00:08:32,583 - Iya. - Oh, maaf. 75 00:08:32,667 --> 00:08:34,583 Kami tidak suka. Terima kasih. 76 00:08:34,667 --> 00:08:35,667 Terima kasih. 77 00:08:55,250 --> 00:08:56,625 Maaf, Mbak Alma. 78 00:08:58,000 --> 00:09:00,417 Gaji kami bulan ini 79 00:09:00,500 --> 00:09:02,750 dibayar penuh atau setengah? 80 00:09:05,792 --> 00:09:07,667 Kami mengerti, 81 00:09:07,750 --> 00:09:09,000 rumah makan sedang sepi. 82 00:09:10,083 --> 00:09:12,250 Mbak juga kebutuhannya banyak. 83 00:09:13,542 --> 00:09:16,125 Untuk bayar perawatan jantung Ibu, 84 00:09:16,833 --> 00:09:18,500 bayar sekolahnya Mbak Mia. 85 00:09:19,958 --> 00:09:21,500 Tapi saya dan yang lainnya 86 00:09:22,042 --> 00:09:23,583 juga butuh, Mbak. 87 00:09:26,917 --> 00:09:28,125 Aku usahakan 88 00:09:28,208 --> 00:09:30,417 kalian semua dibayar penuh. 89 00:09:31,625 --> 00:09:33,417 Terima kasih banyak, Mbak Alma. 90 00:09:33,500 --> 00:09:35,417 Iya, sama-sama. 91 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Mari. 92 00:09:46,125 --> 00:09:47,125 Halo? 93 00:10:21,042 --> 00:10:23,083 Allahummaghfirlaha 94 00:10:23,167 --> 00:10:24,542 warhamha 95 00:10:24,625 --> 00:10:25,667 wa'afiha 96 00:10:25,750 --> 00:10:27,750 wa'fuanha 97 00:10:27,833 --> 00:10:31,500 rabbana aatinaa fiddunya hasanah 98 00:10:31,583 --> 00:10:33,542 wa fil aakhirati hasanah 99 00:10:33,625 --> 00:10:35,958 waqinaa adzabannaar. 100 00:10:36,042 --> 00:10:39,042 Subhana rabbika rabbi izzati ama yasifuun 101 00:10:39,125 --> 00:10:40,833 wasalamun ala mursalin 102 00:10:40,917 --> 00:10:43,583 walhamdulillahirabbil alamin. 103 00:10:59,417 --> 00:11:00,833 Maaf aku terlambat. 104 00:11:02,625 --> 00:11:04,083 Pesawatku delay. 105 00:11:11,625 --> 00:11:12,708 Alma. 106 00:11:12,792 --> 00:11:13,917 Alma. 107 00:11:14,000 --> 00:11:15,417 Kamu harus istirahat. 108 00:11:16,833 --> 00:11:18,500 Kata Mia kamu belom istirahat sama sekali 109 00:11:18,583 --> 00:11:20,792 sejak kamu ngurus rumah sakit dan pemakaman. 110 00:11:26,167 --> 00:11:28,333 Kamu ikut pengajian sampai selesai kan? 111 00:11:38,167 --> 00:11:40,917 Atasanku cuma ngasih aku waktu sebentar. 112 00:11:43,375 --> 00:11:45,667 Aku kan baru tiga bulan pindah ke Surabaya. 113 00:11:47,083 --> 00:11:48,167 Aku harap kamu ngerti. 114 00:11:53,542 --> 00:11:55,917 Bagaimana kalau kamu dan Mia pindah ke Surabaya? 115 00:11:57,375 --> 00:11:59,250 Kalau kita masih satu kota, 116 00:11:59,333 --> 00:12:01,458 begitu kamu butuh, aku bisa cepet bantu. 117 00:12:03,917 --> 00:12:05,542 Trus rumah makan Ibu gimana? 118 00:12:08,958 --> 00:12:11,375 Kalau rumah makan sepi seperti yang kamu bilang… 119 00:12:12,708 --> 00:12:14,708 Kamu mampu tanggung operasionalnya gak? 120 00:12:20,208 --> 00:12:21,500 Aku tahu, 121 00:12:21,583 --> 00:12:22,917 tempat ini penting buat kamu. 122 00:12:23,500 --> 00:12:24,667 Buat Ibu. 123 00:12:26,125 --> 00:12:28,292 Tapi kamu dan Mia juga harus bertahan hidup. 124 00:12:29,583 --> 00:12:31,375 Surabaya kotanya nyaman. 125 00:12:33,333 --> 00:12:35,167 Kamu bisa cari pekerjaan di sana. 126 00:12:36,833 --> 00:12:38,917 Dan kamu dan Mia 127 00:12:39,000 --> 00:12:40,792 bisa mulai kehidupan yang baru. 128 00:12:42,750 --> 00:12:43,958 Yan. 129 00:12:44,042 --> 00:12:46,208 Masih banyak yang harus aku urus di sini. 130 00:12:47,917 --> 00:12:49,375 Aku banyak utang. 131 00:12:49,958 --> 00:12:51,708 - Tagihan rumah sakit… - Aku bantu. 132 00:12:51,792 --> 00:12:53,417 - Tapi… - Gak usah dijawab sekarang. 133 00:12:54,125 --> 00:12:55,792 Sekarang, kamu fokus ke Mia. 134 00:12:56,833 --> 00:12:58,708 Saat ini Mia lebih butuh kamu. 135 00:13:02,292 --> 00:13:03,375 Dan Alma, 136 00:13:04,917 --> 00:13:06,625 saat kita menikah nanti, 137 00:13:07,208 --> 00:13:08,417 aku janji. 138 00:13:09,542 --> 00:13:11,417 Kita gak akan seperti orang tua kamu. 139 00:13:23,250 --> 00:13:24,625 Beberapa hari kemudian 140 00:13:24,708 --> 00:13:26,125 KEPOLISIAN REPUBLIK INDONESIA 141 00:13:26,208 --> 00:13:27,833 Apartemen Sasmaya? 142 00:13:29,667 --> 00:13:30,958 Iya. 143 00:13:31,042 --> 00:13:34,167 Jadi, kebetulan mereka lagi nyari manager apartemen. 144 00:13:34,250 --> 00:13:36,000 Cocok kan sama kualifikasi aku? 145 00:13:38,792 --> 00:13:39,833 Halo? 146 00:13:41,042 --> 00:13:44,208 Iya, udah dua mingguan lebih 147 00:13:44,292 --> 00:13:46,208 aku lagi selidiki kasus pembunuhan mutilasi. 148 00:13:47,833 --> 00:13:49,458 Dan korbannya itu 149 00:13:49,542 --> 00:13:51,792 penghuni dari Apartemen Sasmaya. 150 00:13:52,542 --> 00:13:54,875 Pembunuhannya sendiri sih gak terjadi di apartemen itu, ya. 151 00:13:54,958 --> 00:13:58,125 Terjadi di rumah dari adiknya kalau gak salah. 152 00:13:58,917 --> 00:14:01,958 Yan, aman gak aman hanya tempat ini yang nerima aku. 153 00:14:02,042 --> 00:14:03,417 Dan gajinya juga lumayan kok. 154 00:14:04,333 --> 00:14:07,875 Jadi, mudah-mudahan aku bisa lunasin semua utang-utangku. 155 00:14:07,958 --> 00:14:11,375 Ya, sejauh ini sih aman-aman aja ya. 156 00:14:12,500 --> 00:14:14,083 Apartemennya juga lumayan bagus, kok. 157 00:14:14,167 --> 00:14:15,458 Oke. 158 00:14:16,667 --> 00:14:17,542 Alma. 159 00:14:17,625 --> 00:14:18,625 Iya? 160 00:14:19,083 --> 00:14:21,583 Kalau aku berhasil beresin kasus ini… 161 00:14:22,458 --> 00:14:23,542 Aku naik pangkat. 162 00:14:24,542 --> 00:14:25,667 Artinya, 163 00:14:25,750 --> 00:14:28,292 aku bisa kredit rumah untuk kita. 164 00:14:29,333 --> 00:14:30,333 Yan. 165 00:14:31,833 --> 00:14:33,417 Bisa gak, gak bahas itu dulu? 166 00:14:35,042 --> 00:14:36,833 Kamu kan tahu Mia fokus aku sekarang. 167 00:14:40,458 --> 00:14:41,458 Iya. 168 00:14:42,833 --> 00:14:43,833 Ya udah. 169 00:14:44,250 --> 00:14:45,726 Kamu kasih tahu aja kapan kamu ke sini, 170 00:14:45,750 --> 00:14:47,292 biar aku bisa minta izin sama atasan. 171 00:14:48,208 --> 00:14:51,083 Nanti aku jemput kamu dari stasiun, dan aku anterin kamu ke apartemen. 172 00:14:51,167 --> 00:14:53,125 - Yan. - Udah, ya. 173 00:14:53,208 --> 00:14:55,583 Aku harus izin terlambat masuk kantor ke atasan dulu. 174 00:14:55,667 --> 00:14:57,000 Sampai ketemu besok. 175 00:15:03,292 --> 00:15:06,333 Seneng juga kan diperhatiin sama Mas Rayyan? 176 00:15:17,125 --> 00:15:18,250 Mia? 177 00:15:19,083 --> 00:15:22,083 Gimana menurut kamu kota Surabaya? Suka gak? 178 00:15:23,708 --> 00:15:25,042 Bagus kok kotanya. 179 00:15:27,583 --> 00:15:29,583 Ibu pasti seneng banget kita ke sini, Mbak. 180 00:15:31,417 --> 00:15:33,792 Kita kan orang asli Surabaya. 181 00:15:35,125 --> 00:15:38,292 Iya dan kalian bisa sekalian ngelancarin ngomong Bahasa Jowo di sini. 182 00:15:43,583 --> 00:15:45,833 Bukannya deket-deket sini ada sanggar tari, ya? 183 00:15:45,917 --> 00:15:47,958 Iya, ada sanggar tari Bu Rini. 184 00:15:49,083 --> 00:15:51,708 Iya Mia? Kalo kamu mau kamu bisa kursus di sana. 185 00:15:51,792 --> 00:15:53,125 Mumpung masih libur sekolah. 186 00:15:56,042 --> 00:15:57,625 Cie yang mau jadi penari. 187 00:15:57,708 --> 00:15:59,250 Ya, emang. 188 00:16:08,667 --> 00:16:10,167 Eh, Mas! 189 00:16:10,958 --> 00:16:12,083 Sugeng rawuh. 190 00:16:12,167 --> 00:16:13,875 Selamat datang. 191 00:16:14,542 --> 00:16:15,542 Silakan masuk. 192 00:16:16,083 --> 00:16:18,083 - Sini saya bantu. - Terima kasih. 193 00:16:18,167 --> 00:16:20,958 Ini ya, Mbak Alma. Cantiknya. 194 00:16:21,750 --> 00:16:23,083 Panggil aja Alma. 195 00:16:23,167 --> 00:16:24,042 Ya, ya, ya. 196 00:16:24,125 --> 00:16:26,375 - Saya Wulan dan ini Aiman suami saya. - Ya. 197 00:16:27,000 --> 00:16:29,042 Kami pemilik apartemen di sini. 198 00:16:29,125 --> 00:16:30,417 Apa kabar, Pak? 199 00:16:30,500 --> 00:16:31,833 Alhamdulillah, baik. 200 00:16:32,875 --> 00:16:35,000 Oh, ini adik saya. 201 00:16:35,083 --> 00:16:36,125 Mia. 202 00:16:36,208 --> 00:16:38,458 - Mia. - Mia kelas berapa sekarang? 203 00:16:39,167 --> 00:16:40,875 Kelas dua SMA. 204 00:16:41,875 --> 00:16:43,583 Sebelumnya kami 205 00:16:43,667 --> 00:16:46,500 turut berduka cita ya atas meninggalnya Ibu. 206 00:16:46,583 --> 00:16:48,125 Mbakmu yang cerita. 207 00:16:48,208 --> 00:16:49,958 Tapi kamu gak usah sungkan-sungkan. 208 00:16:50,042 --> 00:16:52,042 Anggap kami semua di sini seperti keluarga. 209 00:16:52,125 --> 00:16:53,292 - Ya? - Iya. 210 00:16:55,125 --> 00:16:56,292 Ini Rayyan. 211 00:16:57,500 --> 00:16:59,125 Mas Rayyan. Apa kabar, Mas? 212 00:16:59,208 --> 00:17:00,333 Sehat. 213 00:17:00,417 --> 00:17:02,458 - Nganterin aja. - Oh, iya. 214 00:17:03,583 --> 00:17:05,458 Aku udah pernah ke sini 215 00:17:05,542 --> 00:17:07,125 untuk penyelidikan kasus. 216 00:17:07,208 --> 00:17:08,417 Silakan. 217 00:17:09,042 --> 00:17:10,792 Saya antarkan ke unit kalian. 218 00:17:10,875 --> 00:17:12,583 - Silakan, silakan. - Lewat sini. 219 00:17:13,292 --> 00:17:16,583 Yang dihuni hanya lantai satu sampai lima saja. 220 00:17:17,208 --> 00:17:19,458 Lantai tujuh sampai 12 tidak digunakan. 221 00:17:20,583 --> 00:17:21,417 Tapi 222 00:17:21,500 --> 00:17:24,042 kami lagi mau mencoba untuk memasarkannya kembali. 223 00:17:25,708 --> 00:17:27,875 Lantai enam tidak dipasarkan? 224 00:17:30,208 --> 00:17:32,125 Lantai itu banyak kerusakan. 225 00:17:32,208 --> 00:17:34,500 Takutnya berbahaya. Jadi, kami tutup. 226 00:17:34,583 --> 00:17:36,042 Dan dilarang untuk masuk. 227 00:17:39,500 --> 00:17:40,917 Silakan, silakan. 228 00:17:42,917 --> 00:17:45,500 Nah nanti kalian berdua 229 00:17:45,583 --> 00:17:47,375 tinggalnya di sini. 230 00:17:51,042 --> 00:17:53,042 Nanti kalau ada apa-apa, 231 00:17:53,125 --> 00:17:54,643 jangan sungkan-sungkan ngehubungin kita. 232 00:17:54,667 --> 00:17:57,458 Kita tinggalnya di kamar 305, ya? 233 00:17:58,208 --> 00:18:00,375 Untuk Mas Rayyan, 234 00:18:00,458 --> 00:18:01,833 dan pihak kepolisian 235 00:18:01,917 --> 00:18:03,958 kalau membutuhkan sesuatu atau apa 236 00:18:04,042 --> 00:18:05,458 kami siap untuk membantu. 237 00:18:05,542 --> 00:18:07,792 - Oh, iya. - Baik, terima kasih, Bu. 238 00:18:07,875 --> 00:18:09,333 Dan untuk Alma, 239 00:18:09,833 --> 00:18:11,625 saya dan suami saya 240 00:18:11,708 --> 00:18:14,958 mau pergi ke Madiun dan kemungkinan baru balik besok. 241 00:18:15,042 --> 00:18:16,750 Jadi, kalau kamu butuh bantuan 242 00:18:16,833 --> 00:18:18,292 atau apa, monggo, 243 00:18:18,375 --> 00:18:20,458 kamu bisa tanya dulu sama pegawai yang lain, ya? 244 00:18:20,542 --> 00:18:21,667 - Ya. - Iya, Bu. 245 00:18:21,750 --> 00:18:23,333 Yaudah kami pamit dulu ya? 246 00:18:23,417 --> 00:18:24,708 Mari. 247 00:18:35,792 --> 00:18:37,500 Emang kasusnya udah sampe mana? 248 00:18:38,708 --> 00:18:39,958 Masih buntu. 249 00:18:40,042 --> 00:18:42,125 Tapi ternyata setelah kita selidiki, 250 00:18:42,792 --> 00:18:44,583 empat tahun yang lalu juga ada korban 251 00:18:44,667 --> 00:18:46,542 yang dimutilasi dengan cara yang sama. 252 00:18:51,042 --> 00:18:52,417 Mia ke kamar dulu ya, Mbak. 253 00:18:52,500 --> 00:18:53,500 Iya. 254 00:18:57,042 --> 00:18:59,875 Gak ada tanda-tanda pemotongan tubuh dengan menggunakan alat, 255 00:18:59,958 --> 00:19:01,917 gak ada sidik jari pelaku, 256 00:19:02,000 --> 00:19:03,375 dan anehnya, 257 00:19:03,458 --> 00:19:06,125 anggota tubuh seperti ditarik begitu saja sampai lepas. 258 00:19:06,875 --> 00:19:09,083 Nah, korban empat tahun yang lalu itu, 259 00:19:09,167 --> 00:19:10,917 petugas kebersihan dari apartemen ini. 260 00:19:11,958 --> 00:19:13,250 Tapi sama seperti kasus ini, 261 00:19:13,333 --> 00:19:15,750 kejadian mutilasinya bukan di apartemen ini. 262 00:19:15,833 --> 00:19:17,667 Nah kita udah wawancara Pak Aiman, Bu Wulan, 263 00:19:17,750 --> 00:19:19,870 dan semua karyawan di sini, gak ada yang tahu apa-apa. 264 00:19:20,792 --> 00:19:22,583 Jadi, pada saat ini sih indikasinya 265 00:19:22,667 --> 00:19:24,625 apartemen ini gak ada kaitannya. 266 00:19:25,625 --> 00:19:27,542 Tapi kalo kamu ngerasa ada yang janggal, 267 00:19:28,083 --> 00:19:29,292 kamu langsung kasih tahu aku. 268 00:19:54,583 --> 00:19:55,833 Kangen sama Ibu, ya? 269 00:20:04,250 --> 00:20:05,583 Mas Rayyan udah pulang, Mbak? 270 00:20:06,458 --> 00:20:07,458 Udah. 271 00:20:11,208 --> 00:20:13,167 Jangan digantung terus, Mbak. 272 00:20:14,292 --> 00:20:16,500 Udah tiga tahun loh Mas Rayyan nungguin Mbak. 273 00:20:18,500 --> 00:20:20,458 Mbak gak ngegantungin dia. 274 00:20:21,167 --> 00:20:23,917 Mbak hanya mau betul-betul yakin 275 00:20:24,000 --> 00:20:25,583 kalau dia itu orang yang tepat. 276 00:20:41,000 --> 00:20:43,500 Mbak gak mau apa yang terjadi sama Ibu terulang. 277 00:20:48,000 --> 00:20:49,292 Maksud Mbak, Ayah? 278 00:20:52,292 --> 00:20:53,458 Mbak. 279 00:20:54,167 --> 00:20:55,625 Ibu kan udah pernah cerita sama kita 280 00:20:55,708 --> 00:20:56,988 kalo misalnya kepergian Ayah tuh 281 00:20:57,042 --> 00:20:58,542 sulit buat Ibu jelasin. 282 00:20:59,625 --> 00:21:02,875 Ibu nemu banyak banget kejanggalan di hari di mana Ayah pergi, Mbak. 283 00:21:03,625 --> 00:21:05,875 Ayah berubah jadi orang yang Ibu gak kenal. 284 00:21:06,708 --> 00:21:07,750 Mbak inget, kan? 285 00:21:07,833 --> 00:21:10,625 Ibu waktu itu sampe manggil ustad, sampe manggil orang pinter 286 00:21:10,708 --> 00:21:13,625 dan mereka semua bilang kalo Ayah emang dibawa sama makhluk gaib. 287 00:21:13,708 --> 00:21:15,250 Iya, itu hanya bisa-bisanya Ibu aja 288 00:21:15,333 --> 00:21:17,250 untuk nutupin kejelekan Ayah. 289 00:21:18,500 --> 00:21:20,125 Udah jelas Ayah selingkuh. 290 00:21:20,208 --> 00:21:22,583 - Ibu ngapain bohong sama kita, Mbak? - Mia! 291 00:21:24,833 --> 00:21:27,500 Mbak mau fokus sama tanggung jawab Mbak. 292 00:21:28,250 --> 00:21:29,583 Yaitu jaga kamu. 293 00:21:33,542 --> 00:21:36,208 Mbak boleh mikirin Mia, tapi Mia gak boleh mikirin Mbak? 294 00:21:38,708 --> 00:21:41,458 Mia juga mau Mbak mikirin kebahagian Mbak sendiri. 295 00:21:45,292 --> 00:21:48,375 Lagian Ibu juga sayang banget kok, Mbak, sama Mas Rayyan. 296 00:21:49,917 --> 00:21:52,667 Mia yakin kalo misalnya Ibu tahu Mbak ada yang jagain di sini, 297 00:21:52,750 --> 00:21:55,083 Ibu bakal lebih tenang, Mbak, di sana. 298 00:21:57,708 --> 00:21:59,208 Udah, gak usah dibahas. 299 00:22:00,083 --> 00:22:01,125 Mbak. 300 00:22:02,583 --> 00:22:04,500 Kalo Mbak Alma emang gak serius sama Mas Rayyan, 301 00:22:04,583 --> 00:22:05,833 mendingan Mbak tinggalin aja. 302 00:22:07,208 --> 00:22:08,375 Kasihan. 303 00:22:35,417 --> 00:22:37,167 Halo, dengan Rayyan? 304 00:22:38,625 --> 00:22:39,625 Apa? 305 00:22:40,583 --> 00:22:41,833 Adik korban? 306 00:22:43,875 --> 00:22:44,875 Empat hari. 307 00:22:45,792 --> 00:22:46,917 Maghrib. 308 00:22:47,500 --> 00:22:48,708 Empat hari. 309 00:22:49,500 --> 00:22:50,500 Maghrib. 310 00:22:51,458 --> 00:22:52,625 Empat hari. 311 00:22:53,917 --> 00:22:55,042 Maghrib. 312 00:22:56,833 --> 00:22:58,125 Empat hari. 313 00:22:59,167 --> 00:23:00,250 Maghrib. 314 00:23:00,333 --> 00:23:01,958 Ini pertama kalinya dia bicara. 315 00:23:02,542 --> 00:23:04,208 Itu terus yang diucapkan. 316 00:23:04,292 --> 00:23:05,625 Berulang-ulang. 317 00:23:05,708 --> 00:23:06,917 Miss K. 318 00:23:08,125 --> 00:23:09,292 Miss K. 319 00:23:10,875 --> 00:23:11,917 Miss K. 320 00:23:15,958 --> 00:23:17,042 Malam, Mbak. 321 00:23:17,125 --> 00:23:19,500 Maaf, unit plafon saya bocor. 322 00:23:19,583 --> 00:23:21,083 Bisa tolong dicek? 323 00:23:21,167 --> 00:23:22,542 Baik, Pak. 324 00:23:23,750 --> 00:23:25,917 Ini sudah bocor yang ketiga kali. 325 00:23:26,000 --> 00:23:27,667 Sudah juga teknisi datang ke sini 326 00:23:27,750 --> 00:23:29,417 dan benerin plafonnya. 327 00:23:29,500 --> 00:23:32,208 Tapi… Prita! Awas kepeleset toh, Nak. 328 00:23:33,292 --> 00:23:34,958 Tapi yang ada. 329 00:23:36,958 --> 00:23:38,208 Bocornya ini 330 00:23:38,292 --> 00:23:40,667 malah makin lebar sampai ke tembok ini nih. 331 00:23:43,917 --> 00:23:47,000 Ini sumber masalahnya pasti dari lantai enam. 332 00:23:47,708 --> 00:23:49,292 Ada yang bikin bocor dari sana. 333 00:23:49,375 --> 00:23:52,708 Dan unit sebelah juga pasti bocor, sama. 334 00:23:53,625 --> 00:23:55,792 Tika pernah ngeluh bocor juga soalnya. 335 00:23:56,917 --> 00:23:59,000 Maaf, Tika siapa ya? 336 00:24:00,000 --> 00:24:02,292 Almarhumah, yang dimutilasi itu loh. 337 00:24:02,875 --> 00:24:04,250 Sebelah situ unitnya. 338 00:24:11,250 --> 00:24:12,708 Nah, ini unit Tika. 339 00:24:32,792 --> 00:24:34,667 Ini memang parah sekali sih, Pak. 340 00:24:34,750 --> 00:24:35,958 Benar, kan, Mbak? 341 00:24:36,042 --> 00:24:38,292 Sumbernya pasti dari unit persis di atas unit ini, Mbak. 342 00:24:39,875 --> 00:24:42,500 Malam ini saya harus keluar kota. 343 00:24:42,583 --> 00:24:44,667 Kemungkinan minggu depan saya baru pulang. 344 00:24:44,750 --> 00:24:47,042 Jadi, saya gak mau ada yang bocor kayak gini lagi. 345 00:24:48,250 --> 00:24:49,500 Baik, Pak. 346 00:25:08,667 --> 00:25:11,042 Mbak, teknisi sudah pada pulang. Besok saja, ya? 347 00:25:11,125 --> 00:25:12,792 Iya, Mas Setyo. 348 00:25:12,875 --> 00:25:14,875 Tapi iki netesnya lumayan parah loh. 349 00:25:14,958 --> 00:25:16,292 Ayo temani aku. 350 00:25:16,375 --> 00:25:19,583 Waduh, lah lift penghuni lift barang semuanya ditutup loh, Mbak. 351 00:25:19,667 --> 00:25:21,333 Kita gak bisa akses ke sana. 352 00:25:21,417 --> 00:25:23,333 Ya, sudah, lewat tangga. 353 00:25:24,042 --> 00:25:26,958 Lewat tangga, ya tidak bisa, Mbak. 354 00:25:27,042 --> 00:25:31,000 Pintu servis, pintu darurat, semuanya dikunci. 355 00:25:31,083 --> 00:25:32,476 Ini benar-benar tidak bisa ke sana. 356 00:25:32,500 --> 00:25:34,875 - Kuncinya di mana? - Tidak tahu, Mbak. 357 00:25:36,958 --> 00:25:39,250 - Ya sudah, saya pulang dulu ya. - Ya. 358 00:25:42,333 --> 00:25:43,458 Mbak. 359 00:25:43,542 --> 00:25:44,893 Tadi Mia abis dari sanggar tarinya, 360 00:25:44,917 --> 00:25:46,750 trus besok bisa langsung mulai katanya. 361 00:25:46,833 --> 00:25:50,625 Terus Mia disuruh mau nari Tari Topeng Malangan namanya. 362 00:25:51,708 --> 00:25:52,708 Mbak? 363 00:25:55,333 --> 00:25:56,542 Mbak dengerin Mia gak sih? 364 00:25:57,625 --> 00:25:58,625 Temenin Mbak. 365 00:25:59,292 --> 00:26:00,875 - Mau ke mana? - Ikut aja. 366 00:26:14,167 --> 00:26:15,542 Pegang bentar. 367 00:26:18,750 --> 00:26:20,292 Eh, Mbak. 368 00:26:20,375 --> 00:26:21,417 Mau dirusak? 369 00:26:21,500 --> 00:26:23,542 Ini kalau rusak bisa diganti. 370 00:26:23,625 --> 00:26:25,208 Tapi kalau sumbernya gak dibenerin, 371 00:26:25,292 --> 00:26:26,292 bisa banjir di bawah. 372 00:27:02,583 --> 00:27:04,042 Ini sumber masalahnya. 373 00:27:21,042 --> 00:27:23,083 Engga ada bocor kok, Mbak, di sini. 374 00:27:37,833 --> 00:27:38,958 Siapa? 375 00:27:40,458 --> 00:27:41,875 Ada orang di dalam? 376 00:27:43,125 --> 00:27:44,542 Miss K. 377 00:27:44,625 --> 00:27:46,208 Masuk saja. 378 00:27:52,167 --> 00:27:53,375 Mbak. 379 00:28:00,167 --> 00:28:02,250 Empat hari. 380 00:28:02,333 --> 00:28:03,542 Maghrib. 381 00:28:05,250 --> 00:28:06,875 Mbak! Ayo, Mbak! 382 00:28:06,958 --> 00:28:08,417 Mbak! 383 00:28:20,208 --> 00:28:21,208 Mbak. 384 00:28:21,833 --> 00:28:23,625 Mbak cerita sama Bu Wulan besok. 385 00:28:25,542 --> 00:28:27,333 Mas Rayyan kasih tahu juga, Mbak. 386 00:28:37,333 --> 00:28:38,667 Selamat pagi. 387 00:28:38,750 --> 00:28:40,000 Selamat pagi. 388 00:28:40,792 --> 00:28:42,208 Yo wis iya, mari Pak. 389 00:28:59,625 --> 00:29:00,750 Mbak Alma? 390 00:29:01,542 --> 00:29:04,292 Teknisi sakit hari ini. Jadi, gak bisa masuk. 391 00:29:04,375 --> 00:29:05,750 Unit 509-nya 392 00:29:05,833 --> 00:29:07,917 baru bisa diperbaikinya besok. 393 00:29:08,000 --> 00:29:10,375 Gimana kalo suruh petugas kebersihan aja? 394 00:29:10,458 --> 00:29:11,583 Belum datang juga. 395 00:29:12,833 --> 00:29:16,833 Saat Rayyan sampai nanti, suruh dia langsung ke unit itu. 396 00:29:16,917 --> 00:29:18,667 Oh, gitu. Okelah, Mbak. Siap. 397 00:29:42,167 --> 00:29:44,125 Bu Rini. 398 00:29:44,792 --> 00:29:47,542 Topeng-topeng ini topeng yang dipake 399 00:29:47,625 --> 00:29:49,417 buat Tari Topeng Malangan. 400 00:29:49,500 --> 00:29:50,625 Apik-apik yo? 401 00:29:50,708 --> 00:29:51,792 Iya, Bu. 402 00:29:52,958 --> 00:29:54,542 Oh ya Mia. 403 00:29:54,625 --> 00:29:57,375 Murid-murid sekelas kamu belum pada dateng. 404 00:29:57,458 --> 00:29:58,750 Kamu duluan aja, yo? 405 00:29:58,833 --> 00:30:00,167 Nanti Ibu nyusul. 406 00:30:01,000 --> 00:30:03,250 Baik Bu, kalo gitu Mia duluan ya. 407 00:30:03,333 --> 00:30:04,542 Misi. 408 00:30:51,417 --> 00:30:52,458 Prita? 409 00:30:54,583 --> 00:30:56,375 Kamu gak ikut pergi sama bapak kamu? 410 00:31:01,417 --> 00:31:02,500 Prita? 411 00:31:04,292 --> 00:31:05,458 Ada siapa, Nak? 412 00:31:07,208 --> 00:31:08,500 Mbak Alma. 413 00:31:09,167 --> 00:31:10,583 Mbak Alma? 414 00:31:10,667 --> 00:31:12,125 Masuk saja, Mbak. 415 00:31:12,208 --> 00:31:13,292 Iya. 416 00:31:26,000 --> 00:31:28,458 Bagaimana, Mbak, rambut anak saya? 417 00:31:30,500 --> 00:31:31,833 Cantik kan? 418 00:31:35,208 --> 00:31:36,208 Iya. 419 00:31:43,792 --> 00:31:45,708 Kupotong-potong tubuhmu! 420 00:31:53,000 --> 00:31:54,042 Rayyan! 421 00:31:54,125 --> 00:31:55,708 - Hei! - Rayyan. Rayyan. 422 00:31:55,792 --> 00:31:57,292 - Rayyan. - Kamu kenapa? 423 00:31:57,375 --> 00:31:58,750 Hei. 424 00:31:58,833 --> 00:32:00,042 Hei, hei, hei. 425 00:32:00,542 --> 00:32:01,833 Kamu kenapa? 426 00:32:01,917 --> 00:32:03,250 Udah, tenang. 427 00:32:03,333 --> 00:32:04,417 Tenang, tenang aku di sini. 428 00:32:04,500 --> 00:32:06,167 Aku di sini, tenang. 429 00:32:11,792 --> 00:32:13,083 Di kamar. 430 00:32:30,500 --> 00:32:31,583 Gak ada apa-apa. 431 00:32:32,292 --> 00:32:33,625 Beneran. 432 00:32:33,708 --> 00:32:34,833 Gak ada apa-apa. 433 00:32:34,917 --> 00:32:36,083 Percaya sama aku. 434 00:32:40,333 --> 00:32:41,417 Nih. 435 00:32:41,500 --> 00:32:42,958 Kosong melompong. 436 00:32:52,833 --> 00:32:55,417 Tapi tadi ada perempuan dan anak kecil. 437 00:32:56,708 --> 00:32:58,375 Perempuan dan anak kecil? 438 00:33:01,000 --> 00:33:02,458 Miss K. 439 00:33:05,792 --> 00:33:08,250 Empat hari. 440 00:33:09,250 --> 00:33:10,417 Maghrib. 441 00:33:14,083 --> 00:33:15,292 Maksudnya? 442 00:33:20,833 --> 00:33:23,958 Katanya perempuan dan anak kecil. 443 00:33:24,042 --> 00:33:25,958 Sudah dicek, tidak ada, Mas. 444 00:33:26,042 --> 00:33:27,667 - Ada apa ya? - Maaf, maaf. 445 00:33:27,750 --> 00:33:28,875 Ini ada apa ya kok 446 00:33:28,958 --> 00:33:30,250 - rame-rame kayak gini ya? - Iya? 447 00:33:30,333 --> 00:33:31,375 Maaf Bu, Pak. 448 00:33:31,458 --> 00:33:33,000 Tempat ini tuh angker. 449 00:33:33,083 --> 00:33:35,042 Lihat aja tuh dua orang ketakutan. 450 00:33:35,125 --> 00:33:36,125 Tenang. 451 00:33:37,667 --> 00:33:39,542 Gini. 452 00:33:39,625 --> 00:33:40,917 Ini pasti salah paham. 453 00:33:41,000 --> 00:33:42,167 Coba kami akan cek. 454 00:33:42,250 --> 00:33:45,167 Kami coba pastikan semua aman. 455 00:33:45,250 --> 00:33:47,875 Jadi, bapak-bapak sama ibu-ibu lebih baik 456 00:33:47,958 --> 00:33:49,208 kembali lagi ke unitnya. 457 00:33:49,292 --> 00:33:51,083 - Bener tolong ya? - Iya Pak iya. 458 00:33:51,167 --> 00:33:53,000 - Nanti kami akan cek secepatnya. - Ya? 459 00:33:53,083 --> 00:33:53,917 Silakan. 460 00:33:54,000 --> 00:33:55,720 Balik ke unit masing-masing, nanti kami cek. 461 00:33:55,792 --> 00:33:57,042 - Balik. - Terima kasih. 462 00:33:57,750 --> 00:33:59,167 Ini ada apa, Mas Rayyan? 463 00:34:00,208 --> 00:34:02,792 Siapa anak dan perempuan di unit 610? 464 00:34:02,875 --> 00:34:04,417 Maksudnya apa ya? 465 00:34:04,500 --> 00:34:05,500 Gak ngerti saya. 466 00:34:06,250 --> 00:34:08,611 Ini pasti ada hubungannya dengan kasus korban mutilasi, kan? 467 00:34:11,625 --> 00:34:12,708 Baik. 468 00:34:12,792 --> 00:34:14,750 Kalau Bapak dan Ibu gak mau ngomong, 469 00:34:15,750 --> 00:34:17,792 saya sekarang akan pergi ke unit itu. 470 00:34:18,333 --> 00:34:19,917 Dan kalau saya sampai menemukan bukti 471 00:34:20,000 --> 00:34:22,167 yang mengaitkan ini dengan kasus korban mutilasi, 472 00:34:22,750 --> 00:34:24,833 Anda yang menanggung konsekuensinya. 473 00:34:24,917 --> 00:34:26,875 Eh, Mas Rayyan. Jangan, Mas. 474 00:34:28,750 --> 00:34:29,833 Kenapa? 475 00:34:34,458 --> 00:34:35,625 Di situ… 476 00:34:36,667 --> 00:34:37,958 Tempat angker. 477 00:34:40,958 --> 00:34:42,125 Ada penghuninya. 478 00:34:45,958 --> 00:34:47,667 Empat tahun yang lalu, 479 00:34:47,750 --> 00:34:51,875 unit 610 itu ditempati sama seorang ibu dan anaknya. 480 00:34:51,958 --> 00:34:53,167 Tapi mereka pindah. 481 00:34:54,500 --> 00:34:55,958 Beberapa hari kemudian, 482 00:34:56,042 --> 00:34:57,167 kami dengar… 483 00:34:57,875 --> 00:35:00,583 Kalau mereka meninggal karena kecelakaan mobil. 484 00:35:02,375 --> 00:35:03,375 Setelah itu, 485 00:35:03,958 --> 00:35:07,083 ada petugas kebersihan masuk ke unit 610. 486 00:35:08,000 --> 00:35:09,375 Siapa? 487 00:35:11,667 --> 00:35:13,458 Masuk saja. 488 00:35:21,417 --> 00:35:22,958 Sama seperti yang kamu bilang. 489 00:35:23,042 --> 00:35:24,125 Astaghfirullahaladzim. 490 00:35:24,208 --> 00:35:27,000 Tadi saya masuk ke unit 610. 491 00:35:27,083 --> 00:35:30,208 Ada perempuan dan anak kecil, 492 00:35:30,292 --> 00:35:32,125 dia bilang petang dino maghrib. 493 00:35:35,875 --> 00:35:37,958 Ya, empat hari kemudian 494 00:35:38,667 --> 00:35:40,250 orang itu pulang ke rumahnya. 495 00:36:07,000 --> 00:36:08,167 Dan kami dengar… 496 00:36:09,375 --> 00:36:10,500 Dia dimutilasi. 497 00:36:13,458 --> 00:36:15,625 Terus terang, kami takut. 498 00:36:17,500 --> 00:36:18,625 Akhirnya, 499 00:36:19,458 --> 00:36:20,500 kami manggil 500 00:36:21,042 --> 00:36:23,417 orang pintar yang terkenal dari Banyuwangi. 501 00:36:23,500 --> 00:36:25,792 Mata yang tajam dari yang menyembah, 502 00:36:25,875 --> 00:36:28,208 dari bumi ikuti kehendak Yang Kuasa. 503 00:36:32,333 --> 00:36:33,750 Maaf, Bu. 504 00:36:33,833 --> 00:36:35,875 Berat, saya tidak kuat. 505 00:36:36,542 --> 00:36:38,583 Dia aja gak berani masuk kamar itu, Mas. 506 00:36:38,667 --> 00:36:41,708 Bahkan pegang gagang pintunya aja dia gak berani. 507 00:36:43,917 --> 00:36:45,375 Ya, dia cuman bilang 508 00:36:46,250 --> 00:36:49,333 siapa pun yang masuk ke dalam situ… 509 00:36:50,750 --> 00:36:53,542 Akan mati di hari keempat. 510 00:36:54,833 --> 00:36:56,083 Waktu maghrib. 511 00:37:03,333 --> 00:37:06,083 Makanya, lantai enam itu akhirnya kami tutup. 512 00:37:06,750 --> 00:37:08,000 Setelah kami tutup, 513 00:37:08,833 --> 00:37:10,208 semuanya jadi aman, 514 00:37:10,875 --> 00:37:12,292 dan gak ada penghuninya lagi, Mas. 515 00:37:13,292 --> 00:37:14,833 Ini gak masuk akal, Pak. 516 00:37:15,417 --> 00:37:16,542 Tapi ini bener, Mas. 517 00:37:17,292 --> 00:37:20,000 Kami berusaha menutupi semua ini. 518 00:37:20,833 --> 00:37:22,583 Demi nama baik apartemen. 519 00:37:22,667 --> 00:37:24,167 Benar, Mas. 520 00:37:24,250 --> 00:37:26,917 Karena kalau sampai semua orang tahu, 521 00:37:27,000 --> 00:37:29,917 mereka akan ketakutan dan apartemen ini gak laku. 522 00:37:30,792 --> 00:37:32,625 Lalu kejadian tadi itu apa? 523 00:37:34,292 --> 00:37:35,875 Kamu tenang aja dulu, Alma. 524 00:37:35,958 --> 00:37:37,583 Ini pasti ada penjelasan logis. 525 00:37:38,208 --> 00:37:39,208 Pak. 526 00:37:39,833 --> 00:37:41,000 Kita butuh saksi. 527 00:37:41,708 --> 00:37:43,417 Yang tadi Bapak bilang orang… 528 00:37:43,500 --> 00:37:46,417 Orang dari Banyuwangi yang orang pintar itu di mana? 529 00:37:46,500 --> 00:37:47,792 - Oh. - Uh. 530 00:37:48,417 --> 00:37:49,625 Dia sudah meninggal. 531 00:37:51,667 --> 00:37:52,833 Udah. 532 00:37:52,917 --> 00:37:54,125 Aku akan cek sendiri. 533 00:37:54,208 --> 00:37:55,542 - Aku akan masuk ke sana. - Gak. 534 00:37:55,625 --> 00:37:57,000 Jangan ke situ. 535 00:37:57,083 --> 00:37:58,000 Bahaya. 536 00:37:58,083 --> 00:37:59,500 - Alma. - Yan. 537 00:37:59,583 --> 00:38:01,500 Jangan pergi ke situ. 538 00:38:09,167 --> 00:38:10,208 Saya permisi dulu. 539 00:38:10,292 --> 00:38:11,292 Kamu mau ke mana? 540 00:38:12,458 --> 00:38:13,500 Jemput Mia. 541 00:38:26,083 --> 00:38:27,625 Antar saya ke unitnya. 542 00:38:33,583 --> 00:38:34,583 Ayo, Mas. 543 00:39:26,125 --> 00:39:27,458 Siapa? 544 00:39:33,917 --> 00:39:34,958 Ada orang? 545 00:39:37,042 --> 00:39:38,125 Miss K. 546 00:39:38,917 --> 00:39:40,417 Masuk saja. 547 00:39:48,708 --> 00:39:50,542 Empat hari. 548 00:39:51,292 --> 00:39:52,292 Maghrib. 549 00:41:52,500 --> 00:41:53,500 Mia? 550 00:43:04,833 --> 00:43:06,208 - Permisi. - Silakan. 551 00:43:06,708 --> 00:43:08,875 - Mia di mana ya Bu? - Di dalam. 552 00:43:08,958 --> 00:43:10,250 Eh, apa itu? 553 00:43:11,917 --> 00:43:13,250 Mia! 554 00:43:14,000 --> 00:43:15,333 Mia? Mia! 555 00:43:16,917 --> 00:43:18,333 Mia tenang, tenang. Tenang. 556 00:43:18,417 --> 00:43:20,583 - Ada apa? - Mbak! 557 00:43:20,667 --> 00:43:21,958 Mbak! 558 00:43:24,625 --> 00:43:26,417 Mbak… 559 00:43:26,500 --> 00:43:28,625 Sakit. Sakit… 560 00:43:29,708 --> 00:43:30,875 Tahan ya. 561 00:43:30,958 --> 00:43:32,917 Coba digerakin dulu sedikit. 562 00:43:37,458 --> 00:43:38,667 Udah mendingan, Bu. 563 00:43:41,250 --> 00:43:42,542 Terima kasih, Bu. 564 00:43:44,417 --> 00:43:45,708 Tapi saya bingung deh. 565 00:43:46,792 --> 00:43:48,083 Kok Mia bisa gini ya? 566 00:43:52,083 --> 00:43:53,083 Nduk. 567 00:43:54,042 --> 00:43:55,875 Kalo Ibu boleh bicara… 568 00:43:58,083 --> 00:44:01,000 Sebenarnya tadi tuh kamu ada yang ngikutin. 569 00:44:03,250 --> 00:44:04,667 Perempuan, 570 00:44:04,750 --> 00:44:06,167 dan anak kecil. 571 00:44:09,292 --> 00:44:10,792 Tapi Ibu cuma bisa lihat, 572 00:44:11,375 --> 00:44:12,917 gak bisa bantu apa-apa. 573 00:44:15,500 --> 00:44:17,375 Kalo kalian mau, 574 00:44:18,042 --> 00:44:19,750 Ibu ada kenalan. 575 00:44:21,208 --> 00:44:23,125 Dia bisa bantu 576 00:44:23,208 --> 00:44:25,042 supaya kamu gak diikutin lagi. 577 00:44:26,958 --> 00:44:29,500 Maksud Ibu orang pintar? 578 00:44:30,417 --> 00:44:31,417 Iya. 579 00:44:31,833 --> 00:44:33,583 Namanya Pak Sukmo. 580 00:44:35,875 --> 00:44:38,708 Ibu ada fotokopi KTP atau kartu keluarga dari 581 00:44:38,792 --> 00:44:41,625 ibu dan anak mantan penghuni unit 610 itu? 582 00:44:41,708 --> 00:44:44,208 Gak ada ya, Mas. 583 00:44:44,292 --> 00:44:45,875 Seinget saya, 584 00:44:45,958 --> 00:44:48,125 ibunya namanya Nuri, anaknya Nidya. 585 00:44:48,208 --> 00:44:51,542 Mereka juga cuma satu, dua bulan tinggal di sini, 586 00:44:51,625 --> 00:44:54,708 dan habis itu mereka memutuskan pindah ke Purwokerto 587 00:44:54,792 --> 00:44:56,458 dan meninggal di sana. 588 00:44:57,667 --> 00:44:59,458 Bapak bilang Bapak dengar kabar 589 00:44:59,542 --> 00:45:00,684 meninggalnya dari keluarganya? 590 00:45:00,708 --> 00:45:02,833 - Iya. - Namanya siapa? 591 00:45:02,917 --> 00:45:05,250 Bapak ada alamat atau nomor telfon yang bisa dihubungi? 592 00:45:05,333 --> 00:45:06,750 Waduh, Mas. 593 00:45:06,833 --> 00:45:08,125 Saya udah lupa, Mas. 594 00:45:08,208 --> 00:45:10,333 Karena itu udah lama banget, Mas. 595 00:45:10,917 --> 00:45:12,208 Yang saya ingat, 596 00:45:12,292 --> 00:45:15,000 itu cuma ada bapak-bapak nelfon, 597 00:45:15,083 --> 00:45:16,125 ya ngabarin itu. 598 00:45:17,625 --> 00:45:18,458 Baik. 599 00:45:18,542 --> 00:45:20,750 Bapak tolong cek ulang arsip Bapak. 600 00:45:20,833 --> 00:45:22,292 Saya akan balik ke kantor. 601 00:45:22,375 --> 00:45:25,292 Saya akan coba cari sebanyak mungkin informasi tentang ibu dan anak itu. 602 00:45:26,708 --> 00:45:27,958 - Biar saya buka. - Ya. 603 00:45:36,750 --> 00:45:37,792 Silakan. 604 00:45:40,875 --> 00:45:42,583 Mia kamu kenapa? 605 00:45:42,667 --> 00:45:44,167 Nanti aku cerita. 606 00:45:44,750 --> 00:45:47,333 Aku juga harus cerita sesuatu ke kamu. 607 00:45:48,083 --> 00:45:49,583 Aku udah cek unitnya. 608 00:45:50,250 --> 00:45:51,250 Kamu masuk? 609 00:45:51,750 --> 00:45:53,875 Aku kan harus tau sumber masalahnya apa. 610 00:45:53,958 --> 00:45:55,583 Udah, kita bahas nanti, ya? 611 00:45:55,667 --> 00:45:57,208 Aku harus ke kantor dulu sekarang. 612 00:45:57,292 --> 00:45:58,500 Kamu gapapa? 613 00:45:58,583 --> 00:45:59,833 - Gapapa. - Oke. 614 00:45:59,917 --> 00:46:01,375 - Permisi Bu. - Ya. 615 00:46:02,625 --> 00:46:03,667 Sakit? 616 00:46:04,167 --> 00:46:05,250 Engga kok. 617 00:46:09,167 --> 00:46:10,167 Kalian gapapa kan? 618 00:46:11,333 --> 00:46:12,458 Gapapa. 619 00:46:14,875 --> 00:46:15,917 Bu Wulan. 620 00:46:16,542 --> 00:46:17,583 - Pak Aiman. - Ya? 621 00:46:18,958 --> 00:46:20,750 Saya minta maaf, tapi saya gak bisa diam aja. 622 00:46:21,750 --> 00:46:24,125 Nanti malam ada orang namanya Pak Sukmo datang. 623 00:46:29,458 --> 00:46:30,833 Dia orang pintar. 624 00:46:32,250 --> 00:46:33,833 Ini untuk kasus penyelidikan apa, Pak? 625 00:46:33,917 --> 00:46:35,000 Pokoknya cek aja. 626 00:46:35,083 --> 00:46:37,333 Cek semua kecelakaan mobil dan kasus kematian 627 00:46:37,417 --> 00:46:39,875 yang terjadi di Purwokerto empat tahun lalu. 628 00:46:39,958 --> 00:46:42,542 Atas nama Ibu Nidya dan juga anaknya, Nuri. 629 00:46:42,625 --> 00:46:43,625 Siap. 630 00:46:43,667 --> 00:46:44,917 Kemungkinan besar, 631 00:46:45,000 --> 00:46:46,167 firasat saya mengatakan ini 632 00:46:46,250 --> 00:46:48,542 ada kaitannya dengan kasus penyelidikan 633 00:46:48,625 --> 00:46:51,125 korban mutilasi yang ada di Apartemen Sasmaya. 634 00:46:51,708 --> 00:46:52,708 Selamat malam. 635 00:46:52,750 --> 00:46:54,333 - Pak Sukmo? - Iyo. 636 00:46:54,917 --> 00:46:56,000 Silakan, Pak. 637 00:46:56,083 --> 00:46:57,125 Ayo. 638 00:47:10,583 --> 00:47:11,833 Mampir… 639 00:47:12,417 --> 00:47:14,583 Singgah… Singgah… 640 00:47:16,125 --> 00:47:17,458 Burung gagak hitam… 641 00:47:18,167 --> 00:47:19,958 Burung betet merah paruhnya. 642 00:47:32,250 --> 00:47:33,417 Tidak bisa. 643 00:47:33,500 --> 00:47:35,750 Aku tidak bisa komunikasi dengannya. 644 00:47:36,958 --> 00:47:39,542 Tadi ada pesan yang aku tangkap. 645 00:47:39,625 --> 00:47:41,875 Siapa saja yang masuk ke situ 646 00:47:41,958 --> 00:47:43,417 akan mati. 647 00:47:44,458 --> 00:47:46,250 Hari keempat, saat maghrib. 648 00:47:48,167 --> 00:47:49,875 Apa tidak bisa diusir, Pak? 649 00:47:49,958 --> 00:47:50,958 Tidak bisa. 650 00:47:52,500 --> 00:47:54,792 Karena hantunya meninggalkan masalah saat dia hidup. 651 00:47:56,042 --> 00:47:57,208 Makanya, 652 00:47:57,792 --> 00:47:59,750 kita harus bantu 653 00:47:59,833 --> 00:48:01,458 menyelesaikan masalah itu. 654 00:48:02,458 --> 00:48:03,958 Agar hantunya itu 655 00:48:04,042 --> 00:48:06,667 cepat pergi meninggalkan tempat ini. 656 00:48:08,167 --> 00:48:09,250 Caranya gimana, Pak? 657 00:48:10,833 --> 00:48:12,000 Aku… 658 00:48:13,708 --> 00:48:16,125 Harus membaca masa lalu mereka itu. 659 00:48:17,917 --> 00:48:19,250 Tapi itupun 660 00:48:19,333 --> 00:48:22,167 harus dibantu dengan medium. 661 00:48:22,250 --> 00:48:23,292 Medium? 662 00:48:24,167 --> 00:48:25,542 Maksudnya? 663 00:48:25,625 --> 00:48:27,333 Benda yang mereka miliki 664 00:48:27,417 --> 00:48:29,208 sewaktu mereka itu masih hidup. 665 00:48:29,292 --> 00:48:30,750 Benda itu 666 00:48:30,833 --> 00:48:32,958 sangat berarti sekali buat mereka itu. 667 00:48:34,500 --> 00:48:35,542 Kalau 668 00:48:36,125 --> 00:48:37,750 benda itu ada… 669 00:48:39,625 --> 00:48:40,750 Aku bisa bantu. 670 00:48:46,292 --> 00:48:47,208 - Bu Wulan. - Iya? 671 00:48:47,292 --> 00:48:48,792 Maaf. 672 00:48:48,875 --> 00:48:51,708 Ibu pernah gak ngobrol sama Nuri dan Nidya? 673 00:48:51,792 --> 00:48:54,167 Siapa tahu bisa jadi petunjuk buat kita. 674 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 Aduh. 675 00:48:56,083 --> 00:48:57,917 Saya gak inget, Alma. 676 00:48:58,000 --> 00:48:59,458 Soalnya itu udah lama sekali. 677 00:49:14,167 --> 00:49:15,167 Halo? 678 00:49:15,958 --> 00:49:17,042 Mbak. 679 00:49:17,125 --> 00:49:18,708 Tolong ke kolam renang sekarang. 680 00:49:19,542 --> 00:49:20,542 Ngapain? 681 00:49:20,583 --> 00:49:22,292 Cepet, Mbak. Cek, deh. 682 00:49:24,333 --> 00:49:25,333 Iya. 683 00:49:27,583 --> 00:49:28,417 - Bu, maaf. - Ya? 684 00:49:28,500 --> 00:49:29,583 Saya permisi sebentar. 685 00:49:29,667 --> 00:49:30,750 Silakan. 686 00:49:37,000 --> 00:49:38,333 Permisi Bu. 687 00:49:38,417 --> 00:49:39,250 Oh, iya, Mas. 688 00:49:39,333 --> 00:49:40,542 - Mas. - Mas Rayyan. 689 00:49:40,625 --> 00:49:41,500 - Pak. - Gimana? 690 00:49:41,583 --> 00:49:43,667 Udah ketemu sama keluarga Nuri dan Nidya? 691 00:49:43,750 --> 00:49:45,292 Masih dalam pencarian. 692 00:49:45,375 --> 00:49:48,208 Saya sebenarnya ke sini mau cek data penghuni 693 00:49:48,292 --> 00:49:51,292 dan juga pegawai dari awal apartemen ini berdiri. 694 00:50:09,792 --> 00:50:11,000 Halo? 695 00:50:11,083 --> 00:50:12,083 Mia? 696 00:50:12,583 --> 00:50:14,750 Tadi kamu nyuruh aku ke kolam untuk cek apa? 697 00:50:15,792 --> 00:50:16,875 Kolam? 698 00:50:17,542 --> 00:50:18,750 Iya, kolam renang. 699 00:50:18,833 --> 00:50:19,917 Kan kamu yang nyuruh. 700 00:50:20,875 --> 00:50:22,083 Mia gak telfon. 701 00:52:21,375 --> 00:52:22,500 Mbak Alma? 702 00:52:26,417 --> 00:52:27,542 Mbak Alma? 703 00:52:28,458 --> 00:52:29,500 Mbak Alma? 704 00:52:38,917 --> 00:52:39,958 Mbak… 705 00:52:47,708 --> 00:52:48,708 Mbak? 706 00:53:11,958 --> 00:53:13,083 Mbak. 707 00:53:41,500 --> 00:53:42,625 Mbak. Mbak? 708 00:53:42,708 --> 00:53:44,000 Mbak! 709 00:53:44,083 --> 00:53:45,125 Mbak! 710 00:54:02,542 --> 00:54:03,542 Ayo kita cari bantuan! 711 00:54:09,042 --> 00:54:10,625 Pak! Bu? 712 00:54:10,708 --> 00:54:12,167 - Tolong. - Ada apa? 713 00:54:20,667 --> 00:54:21,667 Mia! 714 00:54:43,333 --> 00:54:44,375 Mia. 715 00:54:44,458 --> 00:54:45,833 Mia. Mia. 716 00:54:45,917 --> 00:54:47,208 Sadar, Mia. 717 00:54:49,917 --> 00:54:50,958 Alma! 718 00:54:51,042 --> 00:54:52,042 Mbak… 719 00:54:59,792 --> 00:55:00,792 Mbak. 720 00:55:01,417 --> 00:55:02,250 Mbak Alma. 721 00:55:02,333 --> 00:55:03,333 Mbak? 722 00:55:04,000 --> 00:55:05,167 Mbak. 723 00:55:05,250 --> 00:55:06,708 Mbak Alma! 724 00:55:06,792 --> 00:55:07,792 Mbak! 725 00:55:09,167 --> 00:55:10,167 Alma… 726 00:55:10,542 --> 00:55:11,792 Alma. 727 00:55:11,875 --> 00:55:13,125 Kamu gapapa, Alma? 728 00:55:13,208 --> 00:55:14,292 Alma! 729 00:55:20,250 --> 00:55:21,458 Topeng Malangan. 730 00:55:23,292 --> 00:55:24,417 Topeng Malangan. 731 00:55:29,417 --> 00:55:30,833 Ini 732 00:55:30,917 --> 00:55:33,833 adalah topeng tokoh Dewi Sekartaji. 733 00:55:35,333 --> 00:55:37,000 Dewi Sekartaji adalah putri 734 00:55:37,083 --> 00:55:39,292 yang cantik jelita dari kerajaan Kediri. 735 00:55:41,125 --> 00:55:44,750 Wajahnya yang putih melambangkan kelembutan, 736 00:55:44,833 --> 00:55:47,208 kemurnian, serta kebaikan hatinya. 737 00:55:48,000 --> 00:55:50,208 Alisnya nanggal sepisan. 738 00:55:50,292 --> 00:55:51,667 Hidungnya mancung. 739 00:55:52,625 --> 00:55:55,417 Ada hiasan emas di antara kedua alisnya. 740 00:55:57,000 --> 00:55:58,583 Hiasan emas 741 00:55:59,333 --> 00:56:00,458 di kedua alisnya itu 742 00:56:00,542 --> 00:56:02,208 apa bisa berbeda di setiap topeng ya Bu? 743 00:56:02,792 --> 00:56:04,542 Oh, bisa saja. 744 00:56:06,375 --> 00:56:10,542 Tapi kalau kalian mau tahu lebih banyak tentang topeng-topeng ini, 745 00:56:10,625 --> 00:56:12,750 kalian bisa tanya sama teman Ibu. 746 00:56:12,833 --> 00:56:14,500 Namanya Pak Sugeng. 747 00:56:14,583 --> 00:56:17,083 Beliau itu seniman pembuat topeng. 748 00:56:17,167 --> 00:56:19,250 Nah, topeng-topeng malangan ini 749 00:56:19,333 --> 00:56:20,750 semuanya yang bikin beliau. 750 00:56:22,375 --> 00:56:24,042 Bisa kami ketemu dengan beliau? 751 00:56:24,125 --> 00:56:25,292 Oh, bisa. 752 00:56:25,958 --> 00:56:28,125 Tapi rumahnya agak jauh dan terpencil. 753 00:56:29,083 --> 00:56:32,458 Dia tinggal di Desa Ranganmulyo, 754 00:56:32,542 --> 00:56:33,958 timur kota Malang. 755 00:56:38,833 --> 00:56:39,833 Ini, Mbak. 756 00:56:41,625 --> 00:56:44,625 Memangnya petunjuk apa yang bisa didapat di sana? 757 00:56:45,333 --> 00:56:46,833 Apa aja. 758 00:56:46,917 --> 00:56:49,083 Tapi ini lokasinya jauh sekali loh. 759 00:56:52,875 --> 00:56:54,667 Jaga diri kamu baik-baik. 760 00:56:55,292 --> 00:56:56,333 Hati-hati, Mbak. 761 00:57:04,042 --> 00:57:06,167 Kira-kira di jalan ini 762 00:57:06,250 --> 00:57:07,625 lima kilo lagi. 763 00:57:08,542 --> 00:57:09,625 Kita di sini ya? 764 00:57:11,708 --> 00:57:12,833 Oke. 765 00:57:35,625 --> 00:57:36,958 Permisi. 766 00:57:40,167 --> 00:57:41,250 Permisi. 767 00:57:41,333 --> 00:57:42,833 Iya, Mbak, Mas? 768 00:57:43,708 --> 00:57:44,833 Ini rumahnya Pak Sugeng? 769 00:57:44,917 --> 00:57:46,833 Iya benar, sebentar ya. 770 00:57:48,917 --> 00:57:50,333 Mari, silakan. 771 00:57:56,417 --> 00:57:57,917 Saya Sugeng. 772 00:57:58,000 --> 00:57:59,167 Kamu siapa ya? 773 00:58:00,292 --> 00:58:01,875 Saya Alma. 774 00:58:01,958 --> 00:58:04,708 Saya kenalannya Bu Rini dari Surabaya. 775 00:58:04,792 --> 00:58:06,875 Apa yang bisa saya bantu? 776 00:58:07,583 --> 00:58:09,083 Kalau yang seperti ini 777 00:58:09,167 --> 00:58:10,292 Bapak pernah lihat? 778 00:58:10,875 --> 00:58:12,292 Di mana kamu lihat ini? 779 00:58:23,125 --> 00:58:26,083 Bentuk seperti ini memang saya yang buat. 780 00:58:27,042 --> 00:58:29,083 Dan hanya untuk satu topeng. 781 00:58:29,583 --> 00:58:31,250 Permintaan seseorang. 782 00:58:33,417 --> 00:58:34,417 Siapa, Pak? 783 00:58:38,167 --> 00:58:39,542 Ibu Kusuma Dewi. 784 00:58:41,458 --> 00:58:44,750 Beliau seorang yang paling kaya dan terhormat di sini. 785 00:58:46,417 --> 00:58:48,167 Beliau seorang penari. 786 00:58:50,167 --> 00:58:51,583 Permisi, Bu. 787 00:58:52,917 --> 00:58:54,458 Ada Pak Sugeng. 788 00:58:56,458 --> 00:58:57,917 Tentang Jeng Kanti. 789 00:59:00,458 --> 00:59:01,583 Tidak mau. 790 00:59:04,292 --> 00:59:05,458 Baik, Bu. 791 00:59:13,292 --> 00:59:14,708 Permisi, Mbak, Mas. 792 00:59:14,792 --> 00:59:15,917 - Ya. - Ya. 793 00:59:16,542 --> 00:59:18,792 Ibu tidak mau bertemu. 794 00:59:18,875 --> 00:59:20,125 Kamu sudah bilang 795 00:59:20,875 --> 00:59:26,083 kalau ini kemungkinan ada hubungannya dengan Jeng Kanti? 796 00:59:26,667 --> 00:59:27,833 Sudah, Pak. 797 00:59:27,917 --> 00:59:29,500 Sudah. 798 00:59:29,583 --> 00:59:32,292 Justru itu, Ibu tidak mau. 799 00:59:32,375 --> 00:59:34,292 Jeng Kanti itu siapa? 800 00:59:37,500 --> 00:59:39,000 Sudah. 801 00:59:39,083 --> 00:59:40,417 Cerita saja. 802 00:59:41,583 --> 00:59:42,583 Baik. 803 00:59:44,750 --> 00:59:46,958 Jeng Kanti anak Ibu satu-satunya. 804 00:59:49,958 --> 00:59:51,667 Jeng Kanti itu penari. 805 00:59:52,292 --> 00:59:53,958 Sangat cantik. 806 00:59:54,708 --> 00:59:56,292 Dan tariannya indah. 807 00:59:57,500 --> 00:59:59,458 Jeng Kanti paling seneng 808 00:59:59,542 --> 01:00:01,208 Tari Topeng Malangan. 809 01:00:03,083 --> 01:00:04,583 Karena itu, 810 01:00:05,208 --> 01:00:07,375 Ibu meminta Pak Sugeng 811 01:00:08,083 --> 01:00:11,875 untuk membuatkan topeng Dewi Sekartaji secara khusus. 812 01:00:14,250 --> 01:00:16,792 Dengan hiasan di atas alis 813 01:00:16,875 --> 01:00:19,458 seperti bentuk yang Ibu mau. 814 01:00:21,667 --> 01:00:23,000 Kayu waru, 815 01:00:23,083 --> 01:00:26,000 saya minta izin padamu. 816 01:00:26,917 --> 01:00:30,417 Saya membuat topeng yang indah 817 01:00:31,000 --> 01:00:33,417 untuk dipakai si cantik. 818 01:00:36,917 --> 01:00:37,958 Kemudian, 819 01:00:38,500 --> 01:00:41,667 topeng itu sering dipake Jeng Kanti di pementasan. 820 01:00:55,000 --> 01:00:58,583 Ibu sangat sayang dan bangga sama Jeng Kanti. 821 01:01:00,542 --> 01:01:02,583 Sampai pada suatu hari… 822 01:01:03,750 --> 01:01:06,125 Jeng Kanti bertemu dengan seseorang 823 01:01:06,875 --> 01:01:08,750 yang membuatnya jatuh hati. 824 01:01:09,333 --> 01:01:13,833 Kamu hamil dengan anak lelaki itu? 825 01:01:15,375 --> 01:01:18,333 Pria miskin begitu kok kamu sukai. 826 01:01:19,667 --> 01:01:21,250 Gila kamu. 827 01:01:25,292 --> 01:01:26,667 Gugurkan. 828 01:01:27,375 --> 01:01:29,250 Gugurkan kandunganmu. 829 01:01:29,333 --> 01:01:30,333 Bu. 830 01:01:31,625 --> 01:01:34,417 Kalau kamu lebih memilih laki-laki itu 831 01:01:34,500 --> 01:01:36,000 daripada Ibu… 832 01:01:36,625 --> 01:01:37,917 Sampai mati, 833 01:01:38,667 --> 01:01:41,167 hidupmu bakal susah! 834 01:01:44,125 --> 01:01:45,250 Tidak, Bu. 835 01:01:45,958 --> 01:01:48,667 Saya akan bahagia bersama dia. 836 01:01:49,208 --> 01:01:50,958 Selamanya. 837 01:01:53,208 --> 01:01:55,875 Kamu bukan anakku lagi. 838 01:01:57,542 --> 01:01:59,208 Pergi sekarang. 839 01:01:59,292 --> 01:02:01,083 Pergi kamu! 840 01:02:24,458 --> 01:02:27,042 Setelah itu Jeng Kanti gak pernah kembali. 841 01:02:28,542 --> 01:02:30,792 Ibu menganggapnya gak ada lagi. 842 01:02:32,208 --> 01:02:34,417 Bahkan semua fotonya dibakar. 843 01:02:37,083 --> 01:02:40,208 Saya diminta Ibu membuang semua barang-barang Jeng Kanti. 844 01:02:43,208 --> 01:02:44,583 Tapi saya tidak tega. 845 01:02:45,250 --> 01:02:46,625 Masih saya simpan. 846 01:02:49,292 --> 01:02:50,333 Barangkali… 847 01:02:51,333 --> 01:02:53,125 Suatu hari Jeng Kanti pulang. 848 01:02:54,042 --> 01:02:55,042 Maaf, Bu. 849 01:02:56,417 --> 01:02:57,500 Boleh kami lihat? 850 01:03:02,958 --> 01:03:04,333 Silakan, Mbak, Mas. 851 01:03:04,417 --> 01:03:05,792 Silakan masuk. 852 01:03:07,208 --> 01:03:09,167 Oh, ini gamelan 853 01:03:09,250 --> 01:03:12,417 waktu Jeng Kanti masih menari. 854 01:03:14,250 --> 01:03:15,500 Sebentar, ya. 855 01:03:29,750 --> 01:03:32,500 Itu kain-kain Jeng Kanti 856 01:03:32,583 --> 01:03:34,083 waktu masih menari. 857 01:03:41,333 --> 01:03:43,625 Pakaian pementasan Jeng Kanti. 858 01:03:46,625 --> 01:03:48,000 Nah, ini. 859 01:03:50,417 --> 01:03:53,000 Perhiasan Jeng Kanti masih saya simpan. 860 01:03:55,833 --> 01:03:57,500 - Bu? - Iya? 861 01:03:57,583 --> 01:03:59,625 Boleh kami lihat topeng itu? 862 01:04:02,167 --> 01:04:04,583 Oh itu karya Pak Sugeng, 863 01:04:04,667 --> 01:04:06,958 untuk pementasan Jeng Kanti. 864 01:04:08,083 --> 01:04:09,083 Iya. 865 01:04:10,250 --> 01:04:11,500 Baik, Pak. 866 01:04:17,333 --> 01:04:18,625 Hati-hati, Mbak. 867 01:04:31,250 --> 01:04:32,708 Boleh saya pinjam? 868 01:04:51,333 --> 01:04:53,208 Apa mungkin selama ini Ibu benar? 869 01:04:55,333 --> 01:04:57,750 Ayah gak pernah ninggalin kita gitu aja. 870 01:05:00,042 --> 01:05:01,042 Mungkin… 871 01:05:02,750 --> 01:05:04,458 Dia diambil makhluk gaib. 872 01:05:24,625 --> 01:05:26,042 - Yan? - Hm? 873 01:05:35,625 --> 01:05:36,625 Yan. 874 01:06:26,208 --> 01:06:27,208 Mbak? 875 01:06:41,875 --> 01:06:42,875 Mbak? 876 01:06:45,875 --> 01:06:46,875 Mbak… 877 01:07:09,792 --> 01:07:11,167 Rayyan? 878 01:07:11,250 --> 01:07:12,583 Rayyan! 879 01:07:12,667 --> 01:07:13,500 Rayyan? 880 01:07:13,583 --> 01:07:15,333 Rayyan, Rayyan bangun. Bangun. 881 01:07:15,417 --> 01:07:16,792 Rayyan bangun. 882 01:07:16,875 --> 01:07:18,208 Rayyan! 883 01:07:19,417 --> 01:07:20,833 Rayyan… 884 01:07:28,250 --> 01:07:29,125 Rayyan. 885 01:07:29,208 --> 01:07:30,375 Rayyan. 886 01:07:30,458 --> 01:07:31,667 Rayyan. 887 01:07:33,250 --> 01:07:35,000 Rayyan! 888 01:08:32,375 --> 01:08:34,250 Kamu sudah sadar. 889 01:08:35,667 --> 01:08:37,500 Kamu sudah saya obati. 890 01:08:40,333 --> 01:08:43,167 Kamu berdua kecelakaan. 891 01:08:48,167 --> 01:08:49,833 Mobilmu… 892 01:08:49,917 --> 01:08:51,083 Di jurang belakang. 893 01:08:51,167 --> 01:08:52,167 Rayyan. Rayyan. 894 01:08:55,000 --> 01:08:56,000 Rayyan. 895 01:08:57,542 --> 01:08:58,750 Kamu gapapa? 896 01:08:59,250 --> 01:09:00,333 Aku gapapa. 897 01:09:02,042 --> 01:09:03,208 Bener kamu gapapa? 898 01:09:03,292 --> 01:09:05,958 Kalian masih dikasih hidup 899 01:09:07,042 --> 01:09:08,750 karena Sang Kuasa. 900 01:09:11,625 --> 01:09:13,208 Kita harus buru-buru ke Surabaya. 901 01:09:16,792 --> 01:09:18,083 Tas kita? 902 01:09:19,167 --> 01:09:21,417 Permisi, Mbok. 903 01:09:21,500 --> 01:09:23,000 Lihat tas saya? 904 01:09:23,083 --> 01:09:24,625 - Tas? - Iya. 905 01:09:28,125 --> 01:09:29,333 Beneran gapapa? 906 01:09:33,125 --> 01:09:34,583 Iki toh? 907 01:09:34,667 --> 01:09:35,708 Oh, iya. 908 01:09:40,583 --> 01:09:42,250 Benar, Bu, terima kasih. 909 01:09:43,875 --> 01:09:44,875 Mbok? 910 01:09:45,500 --> 01:09:47,333 - Mbok? - Yo. 911 01:09:47,417 --> 01:09:49,458 Ini barangnya sudah datang, mau ditaruh mana? 912 01:09:49,542 --> 01:09:52,500 Taruh di tempat biasa, di belakang. 913 01:09:52,583 --> 01:09:53,667 Oalah. 914 01:09:53,750 --> 01:09:54,990 Ini barangku juga masih banyak. 915 01:09:55,042 --> 01:09:56,917 Aku kirim ke Surabaya juga. 916 01:09:57,625 --> 01:09:59,083 Taruh di belakang. 917 01:09:59,667 --> 01:10:00,750 Ya sudah kalau begitu. 918 01:10:01,708 --> 01:10:02,917 - Mas! - Ya? 919 01:10:04,292 --> 01:10:06,708 Maaf, kami boleh ikut ke Surabaya? 920 01:10:07,917 --> 01:10:08,958 Ke Surabaya. 921 01:10:09,750 --> 01:10:10,625 Boleh. 922 01:10:10,708 --> 01:10:12,250 Tapi duduk di belakang ya? 923 01:10:12,333 --> 01:10:13,583 Oh, gapapa. 924 01:10:13,667 --> 01:10:15,625 Ya sudah kalau begitu. Saya angkat barang dulu. 925 01:10:15,708 --> 01:10:16,958 - Iya. - Ya. 926 01:10:55,917 --> 01:10:57,000 Pak Sukmo? 927 01:10:59,333 --> 01:11:00,333 Pak Sukmo? 928 01:11:03,333 --> 01:11:04,583 Kami sudah menemukannya. 929 01:11:06,417 --> 01:11:09,042 Masuk, masuk. 930 01:11:10,000 --> 01:11:11,292 Kanti. 931 01:11:12,542 --> 01:11:16,750 Kau yang memiliki topeng ini. 932 01:11:17,250 --> 01:11:21,458 Kupanggil kau dengan mantra suci. 933 01:11:22,667 --> 01:11:26,333 Perlihatkan masa lalumu. 934 01:11:27,292 --> 01:11:32,833 Buka tabir rahasia yang tersembunyi. 935 01:11:38,250 --> 01:11:39,250 Pak? 936 01:11:39,292 --> 01:11:40,625 Pak Sukmo. 937 01:11:44,792 --> 01:11:46,167 Mas! 938 01:11:47,417 --> 01:11:48,417 Kanti… 939 01:11:54,667 --> 01:11:56,125 Bapak gapapa? 940 01:12:00,583 --> 01:12:01,917 Mereka dibunuh. 941 01:12:02,708 --> 01:12:03,750 Dimutilasi. 942 01:12:05,542 --> 01:12:06,708 Di unit itu. 943 01:12:09,917 --> 01:12:11,333 Kanti dan Kirani. 944 01:12:14,125 --> 01:12:15,500 Ibu dan anak itu. 945 01:12:16,875 --> 01:12:19,250 Mereka selalu akan membunuh. 946 01:12:19,958 --> 01:12:21,958 Dan tidak akan pernah terhenti. 947 01:12:22,042 --> 01:12:25,250 Sampai kita temukan pembunuhnya. 948 01:12:26,750 --> 01:12:28,708 Bapak gak bisa lihat pelakunya? 949 01:12:28,792 --> 01:12:32,125 Saya gak bisa melihat dengan jelas. 950 01:12:33,708 --> 01:12:35,042 Tapi… 951 01:12:37,125 --> 01:12:38,458 Kanti bilang… 952 01:12:40,750 --> 01:12:42,125 Mas. 953 01:12:43,458 --> 01:12:44,500 Kakaknya? 954 01:12:45,375 --> 01:12:46,500 Bukan, Yan. 955 01:12:46,583 --> 01:12:47,750 Dia anak tunggal. 956 01:12:49,583 --> 01:12:50,583 Suaminya? 957 01:12:52,542 --> 01:12:55,250 Lho, Bu, Mas? 958 01:12:55,333 --> 01:12:57,042 Ini Mbak mau pergi, ke mana? 959 01:12:58,792 --> 01:13:00,208 Eh, kalian mau ke mana? 960 01:13:00,292 --> 01:13:01,893 - Pada mau ke mana sih? - Maaf Bu kita takut. 961 01:13:01,917 --> 01:13:03,458 Mau pulang kampung dulu. 962 01:13:03,542 --> 01:13:05,750 Permisi, Bu, Pak. Permisi. 963 01:13:05,833 --> 01:13:07,417 Mari Pak, Bu. 964 01:13:07,500 --> 01:13:08,792 Bagaimana ini, Mas? 965 01:13:08,875 --> 01:13:10,875 - Kenapa ini semua? - Mau ke mana, Pak? 966 01:13:10,958 --> 01:13:12,292 Mau pergi juga, Pak? 967 01:13:12,375 --> 01:13:13,625 Ayo cepat. 968 01:13:13,708 --> 01:13:15,167 Mas, ini ada apa sih, Mas? 969 01:13:15,833 --> 01:13:17,375 Ini ada apa? 970 01:13:17,458 --> 01:13:19,583 Ini kalian kenapa nih? 971 01:13:19,667 --> 01:13:21,768 Kami kecelakaan, tapi sekarang yang paling penting Mia mana? 972 01:13:21,792 --> 01:13:23,750 Ada di kamarnya, aman kok. 973 01:13:23,833 --> 01:13:25,958 Yaudah lebih baik kita ke kantor. 974 01:13:26,042 --> 01:13:27,250 Ayo ayo yuk. 975 01:13:28,375 --> 01:13:31,792 Di unit itu pernah terjadi pembunuhan dan mutilasi. 976 01:13:31,875 --> 01:13:34,417 Korbannya ibu dan anak, namanya Kanti dan Kirani. 977 01:13:34,500 --> 01:13:37,000 Jadi, pertanyaan saya, Nuri dan Nidya itu siapa? 978 01:13:38,125 --> 01:13:40,333 Ya penghuni unit itu. 979 01:13:40,417 --> 01:13:41,500 Itu… 980 01:13:41,583 --> 01:13:43,750 Kanti sama Kirani siapa? 981 01:13:43,833 --> 01:13:45,667 Siapa pun nama mereka, Bapak tahu gak, 982 01:13:45,750 --> 01:13:47,792 siapa suami dari orang yang tinggal di unit itu? 983 01:13:48,792 --> 01:13:50,042 Gak ada. 984 01:13:50,125 --> 01:13:52,292 Dari awal mereka tinggal di sini 985 01:13:52,375 --> 01:13:54,167 ya berdua tok. 986 01:13:54,250 --> 01:13:55,417 Iya. 987 01:13:55,500 --> 01:13:58,250 Kalau gitu apa ada laki-laki yang sering mengunjungi mereka? 988 01:14:00,125 --> 01:14:02,500 Kami sih gak pernah lihat, ya? 989 01:14:02,583 --> 01:14:03,625 Iya. 990 01:14:03,708 --> 01:14:05,500 Ah, sebentar, ini. 991 01:14:07,625 --> 01:14:09,333 Kalian berdua ini 992 01:14:09,417 --> 01:14:10,500 apa melihat 993 01:14:10,583 --> 01:14:12,833 sesuatu yang bentuknya itu seperti ini? 994 01:14:12,917 --> 01:14:14,167 Ini apa, Pak? 995 01:14:14,250 --> 01:14:16,542 Ini sesuatu yang berkaitan dengan 996 01:14:16,625 --> 01:14:19,208 tempat mayat ibu dan anak itu berada. 997 01:14:19,292 --> 01:14:20,542 Pernah lihat kalian? 998 01:14:20,625 --> 01:14:21,875 Tidak, Pak. 999 01:14:22,708 --> 01:14:24,792 Pak saya pinjam telfonnya sebentar ya Pak. 1000 01:14:24,875 --> 01:14:25,917 Oh, iya. 1001 01:14:26,667 --> 01:14:28,375 - Pak boleh saya lihat? - Iya iya. 1002 01:14:30,167 --> 01:14:31,000 Candra. 1003 01:14:31,083 --> 01:14:33,500 Kamu dan Pandu pergi ke Desa Karangmulyo. 1004 01:14:33,583 --> 01:14:37,167 Tanya tentang suami dari perempuan bernama Kanti. 1005 01:14:37,250 --> 01:14:39,458 Tanya langsung ke ibunya, Ibu Kusuma Dewi. 1006 01:14:41,125 --> 01:14:42,833 Selama empat tahun terakhir, 1007 01:14:42,917 --> 01:14:44,934 selain lantai enam, ada gak lantai lain yang mungkin ditutup 1008 01:14:44,958 --> 01:14:46,167 atau gak pernah tersentuh? 1009 01:14:46,958 --> 01:14:47,958 Gak ada sih. 1010 01:14:48,000 --> 01:14:49,917 Adanya cuma lantai enam aja. 1011 01:14:50,000 --> 01:14:51,500 Emangnya kenapa? 1012 01:14:53,167 --> 01:14:54,917 Mungkin mayatnya di unit itu. 1013 01:14:55,542 --> 01:14:56,833 Sebentar, sebentar. 1014 01:14:56,917 --> 01:15:01,250 Gak mungkin di dalam unit itu ada mayat. Ya toh, Mas? 1015 01:15:01,333 --> 01:15:02,958 Iya gak mungkin. 1016 01:15:03,667 --> 01:15:06,042 Karena kalau sampai ada mayat, itu… 1017 01:15:07,042 --> 01:15:08,833 - Bangkainya pasti kecium, Mas. - Iya. 1018 01:15:08,917 --> 01:15:10,458 Makanya kita harus cek. 1019 01:15:23,833 --> 01:15:24,875 Kita mencar. 1020 01:15:24,958 --> 01:15:26,083 Alma dengan saya. 1021 01:15:26,833 --> 01:15:28,417 Pak Sukmo dengan saya, mari. 1022 01:15:28,500 --> 01:15:29,583 Ya, ya. 1023 01:15:33,583 --> 01:15:35,708 Kita harus ikuti petunjuk Pak Sukmo 1024 01:15:35,792 --> 01:15:37,208 atau cari bau busuk. 1025 01:15:52,958 --> 01:15:53,958 Ini gimana? 1026 01:16:27,208 --> 01:16:28,208 Pak Sukmo. 1027 01:16:32,708 --> 01:16:33,792 Pak Sukmo? 1028 01:16:34,542 --> 01:16:35,625 Pak Sukmo! 1029 01:16:41,208 --> 01:16:42,208 Pak Sukmo? 1030 01:16:45,250 --> 01:16:46,250 Pak? Pak? 1031 01:16:46,917 --> 01:16:47,917 Pak Sukmo? 1032 01:16:50,042 --> 01:16:51,167 Rayyan? 1033 01:16:55,417 --> 01:16:56,583 Rayyan? 1034 01:16:58,167 --> 01:16:59,208 Rayyan! 1035 01:17:01,167 --> 01:17:02,708 Rayyan. Rayyan! 1036 01:17:02,792 --> 01:17:04,333 Rayyan, Rayyan bangun. 1037 01:17:04,417 --> 01:17:05,500 Rayyan bangun Rayyan. 1038 01:17:06,125 --> 01:17:07,500 - Rayyan. - Mbak Alma. 1039 01:17:12,292 --> 01:17:13,458 Maaf. 1040 01:17:13,542 --> 01:17:17,083 Jangan kalian rusak nama baik apartemen ini. 1041 01:18:18,542 --> 01:18:20,167 Bu? 1042 01:18:20,250 --> 01:18:21,792 - Iya? - Permisi selamat siang. 1043 01:18:21,875 --> 01:18:22,917 Selamat siang, Pak? 1044 01:18:23,833 --> 01:18:26,292 Saya mau nanya, di sini ada Pak Rayyan gak ya? 1045 01:18:26,375 --> 01:18:28,458 Soalnya gak bisa saya hubungi. 1046 01:18:28,542 --> 01:18:32,000 Rayyan sedang pergi ke Purwokerto bersama Mia dan Alma. 1047 01:18:32,083 --> 01:18:33,208 Sejak kemarin. 1048 01:18:35,625 --> 01:18:38,500 Oh ya sudah, nanti kasih tahu saja. 1049 01:18:38,583 --> 01:18:40,542 Saya Candra kemari, kalau mereka sudah kembali. 1050 01:18:40,625 --> 01:18:42,208 Candra, oke. 1051 01:18:42,292 --> 01:18:44,333 - Baik nanti di sampaikan ya. - Iya. 1052 01:18:44,417 --> 01:18:45,417 Permisi. 1053 01:18:46,292 --> 01:18:47,500 - Bu. - Ya? 1054 01:18:49,375 --> 01:18:50,667 Ini kok sepi ya? 1055 01:18:52,417 --> 01:18:55,583 Kebetulan semua penghuni di sini lagi ngungsi, Pak. 1056 01:18:55,667 --> 01:18:57,792 Karena lagi dibersihkan tempat ini. 1057 01:18:57,875 --> 01:19:00,625 Dari yang… gaib-gaib. 1058 01:19:01,292 --> 01:19:02,375 Begitu. 1059 01:19:02,458 --> 01:19:03,917 - Permisi. - Oh, ya. 1060 01:19:42,125 --> 01:19:43,208 Alma! 1061 01:19:51,417 --> 01:19:52,667 Awas. 1062 01:20:02,792 --> 01:20:03,792 Awas. 1063 01:20:14,500 --> 01:20:15,792 Pak Sukmo gimana? 1064 01:20:15,875 --> 01:20:16,875 Masih napas. 1065 01:20:18,792 --> 01:20:19,792 Oke. 1066 01:20:22,375 --> 01:20:23,292 Mia! 1067 01:20:23,375 --> 01:20:24,458 - Mia. - Mia. 1068 01:20:27,542 --> 01:20:28,750 - Mia? - Mia! 1069 01:20:29,375 --> 01:20:30,833 Mundur, mundur, Mia. 1070 01:20:34,125 --> 01:20:35,917 - Mia. - Mia? 1071 01:20:36,000 --> 01:20:37,083 Ya ampun. 1072 01:20:37,958 --> 01:20:39,208 Kamu gapapa? 1073 01:20:40,125 --> 01:20:41,542 Siapa yang ngeginiin kamu? 1074 01:20:41,625 --> 01:20:42,792 Bu Wulan. 1075 01:20:42,875 --> 01:20:44,208 Semalam aku di… 1076 01:20:44,292 --> 01:20:45,500 Disekap di kamar mereka terus 1077 01:20:45,583 --> 01:20:46,917 dibawa ke sini. 1078 01:20:49,000 --> 01:20:51,958 Ini gak mungkin hanya karena mereka mau jaga nama baik tempat ini. 1079 01:20:52,708 --> 01:20:54,875 Mereka mau cegah kita untuk tahu yang sebenarnya. 1080 01:20:57,083 --> 01:20:58,208 Yan! 1081 01:21:03,333 --> 01:21:04,417 Tabrakan itu. 1082 01:21:05,750 --> 01:21:07,125 Mereka tahu sesuatu. 1083 01:21:08,208 --> 01:21:09,500 Kebenarannya. 1084 01:21:11,333 --> 01:21:12,458 Kamu itu, 1085 01:21:12,542 --> 01:21:16,875 harusnya dari awal mulai ditanya Rayyan, diam saja. 1086 01:21:16,958 --> 01:21:19,417 Jangan ngomong soal unit itu. 1087 01:21:21,292 --> 01:21:23,375 Aku tidak menyangka sampai seperti ini. 1088 01:21:25,542 --> 01:21:27,792 Bagaimana kalau ada yang curiga? 1089 01:21:28,583 --> 01:21:30,292 Tidak mungkin ada yang curiga. 1090 01:21:31,292 --> 01:21:32,917 Kita dari dulu, 1091 01:21:34,125 --> 01:21:37,542 sudah kerja keras jaga apartemen ini. 1092 01:21:38,417 --> 01:21:40,375 Kamu tidak mau kan, tidak punya apa-apa? 1093 01:21:40,458 --> 01:21:42,000 Tidak dianggap sama bapakmu. 1094 01:21:43,417 --> 01:21:46,625 Pokoknya aku tidak mau miskin lagi. 1095 01:21:47,583 --> 01:21:50,500 Tapi kalau ada satpam yang periksa bagaimana, Mas? 1096 01:21:51,333 --> 01:21:52,333 Bagaimana? 1097 01:21:53,542 --> 01:21:54,875 Sudah saya suruh pulang semua. 1098 01:21:56,375 --> 01:21:57,625 Kamu santai saja. 1099 01:21:59,375 --> 01:22:00,542 Yang penting, 1100 01:22:01,542 --> 01:22:02,833 hari ini, 1101 01:22:02,917 --> 01:22:05,250 semua harus mati! 1102 01:22:06,792 --> 01:22:07,958 Saat maghrib. 1103 01:22:09,958 --> 01:22:10,958 Tunggu. 1104 01:22:17,750 --> 01:22:18,750 Pak Sukmo. 1105 01:22:20,000 --> 01:22:21,500 Pak Sukmo, Pak? 1106 01:22:22,458 --> 01:22:23,917 - Pak? - Topeng. 1107 01:22:24,000 --> 01:22:25,208 - Topeng? - Topeng. 1108 01:22:25,292 --> 01:22:26,500 Topeng. 1109 01:22:27,000 --> 01:22:28,000 Ini. 1110 01:22:30,250 --> 01:22:31,250 Kanti. 1111 01:22:31,875 --> 01:22:34,667 Kau yang memiliki topeng ini. 1112 01:22:36,792 --> 01:22:40,333 Kupanggil kau dengan mantra suci. 1113 01:22:41,083 --> 01:22:45,125 Perlihatkan masa lalumu. 1114 01:22:45,958 --> 01:22:51,750 Buka tabir rahasia yang tersembunyi. 1115 01:22:59,208 --> 01:23:00,708 Miss K? 1116 01:23:00,792 --> 01:23:02,708 - Lagi apa? - Mas. 1117 01:23:02,792 --> 01:23:05,500 Mas, aku malu. 1118 01:23:05,583 --> 01:23:08,375 Jangan panggil aku seperti itu, Mas. 1119 01:23:09,292 --> 01:23:12,250 Miss K kan panggilan sayangku ke kamu. 1120 01:23:14,167 --> 01:23:15,583 Aku janji. 1121 01:23:16,625 --> 01:23:20,458 Aku akan kerja lebih keras. 1122 01:23:21,000 --> 01:23:23,250 Biar hidup kita lebih enak. 1123 01:23:23,333 --> 01:23:25,625 Lebih bagus, pokoknya… 1124 01:23:25,708 --> 01:23:27,583 Bahagia selamanya, ya? 1125 01:23:27,667 --> 01:23:28,667 Doakan. 1126 01:23:29,833 --> 01:23:34,333 Ini anaknya Bapak, kok makin cantik? 1127 01:23:34,417 --> 01:23:35,625 Goblok! 1128 01:23:38,292 --> 01:23:39,625 Mulai kapan? 1129 01:23:39,708 --> 01:23:42,292 Aku makan tidak ada sambalnya, mulai kapan? 1130 01:23:44,083 --> 01:23:45,625 Aku cuma minta 1131 01:23:46,292 --> 01:23:49,542 urus suamimu yang benar. 1132 01:23:52,458 --> 01:23:53,750 Mas? 1133 01:23:57,333 --> 01:23:58,958 Dasar bajingan kon, Mas! 1134 01:24:00,333 --> 01:24:01,625 Pelacur! 1135 01:24:01,708 --> 01:24:03,125 Aku laporkan ke bapakmu! 1136 01:24:03,625 --> 01:24:04,792 Kanti. Kanti! 1137 01:24:09,167 --> 01:24:10,417 Kanti. 1138 01:24:10,500 --> 01:24:11,500 Kanti? 1139 01:24:12,208 --> 01:24:13,917 Mau apa kamu? 1140 01:24:14,000 --> 01:24:15,458 Mau apa, bodoh? 1141 01:24:27,458 --> 01:24:28,542 Kirani! 1142 01:24:28,625 --> 01:24:30,042 Mas! 1143 01:24:30,125 --> 01:24:31,333 Mas… 1144 01:24:32,208 --> 01:24:33,833 Mas… 1145 01:24:34,458 --> 01:24:35,500 Bajingan. 1146 01:24:47,500 --> 01:24:48,500 Kanti… 1147 01:25:21,292 --> 01:25:22,292 Pak? 1148 01:25:23,000 --> 01:25:24,625 Aiman suaminya. 1149 01:25:25,375 --> 01:25:27,292 Dia selingkuh sama Wulan. 1150 01:25:28,667 --> 01:25:30,667 Dia bunuh Kanti dan Kirani. 1151 01:25:33,417 --> 01:25:35,583 Dia siksa selama empat hari. 1152 01:25:36,542 --> 01:25:37,708 Dalam hidup 1153 01:25:38,250 --> 01:25:39,250 atau mati. 1154 01:25:39,917 --> 01:25:42,167 Potongan tubuh mereka itu ada 1155 01:25:42,250 --> 01:25:43,792 di unit itu. 1156 01:25:45,208 --> 01:25:47,083 Dibalik tembok. 1157 01:25:48,208 --> 01:25:49,542 Dibalik tembok Pak? 1158 01:25:50,375 --> 01:25:51,625 Di… 1159 01:25:51,708 --> 01:25:53,208 - Pak Sukmo… - Pak? 1160 01:25:53,875 --> 01:25:55,125 Di balik… 1161 01:25:57,667 --> 01:25:58,875 Lemari. 1162 01:26:02,167 --> 01:26:03,167 Pak… 1163 01:26:04,292 --> 01:26:05,125 - Pak Sukmo? - Pak? 1164 01:26:05,208 --> 01:26:06,208 Pak. 1165 01:26:07,375 --> 01:26:08,792 Pak Sukmo… 1166 01:26:11,042 --> 01:26:12,458 Innalillahi wa inna ilaihi rajiun. 1167 01:26:19,792 --> 01:26:21,375 Kita harus bongkar tembok itu. 1168 01:26:22,375 --> 01:26:24,500 Di mana ada alat untuk bobok tembok itu? 1169 01:26:24,583 --> 01:26:26,833 Di gudang, lantai satu. 1170 01:26:28,292 --> 01:26:29,417 Ayo. 1171 01:26:33,750 --> 01:26:35,250 Ayo ayo ayo ayo. 1172 01:26:47,500 --> 01:26:48,500 Ya, Pandu? 1173 01:26:49,042 --> 01:26:50,208 Lapor, Pak Candra. 1174 01:26:50,833 --> 01:26:52,667 Mengenai perempuan bernama Kanti, 1175 01:26:53,708 --> 01:26:55,583 sekarang saya bersama ibu kandungnya. 1176 01:26:57,333 --> 01:26:59,333 Sudah tahu nama suami Kanti belum? 1177 01:26:59,875 --> 01:27:00,917 Namanya Aiman, Pak. 1178 01:27:11,542 --> 01:27:13,167 Mas! 1179 01:27:13,250 --> 01:27:14,250 - Opo? - Mas. 1180 01:27:14,333 --> 01:27:15,708 Mereka kabur ke kolam, Mas. 1181 01:27:15,792 --> 01:27:17,042 Sialan. 1182 01:27:17,125 --> 01:27:18,125 Cepet, cepet. 1183 01:27:33,375 --> 01:27:34,625 Pintu sebelah kanan. 1184 01:27:34,708 --> 01:27:35,750 Situ? 1185 01:27:37,250 --> 01:27:38,458 - Mia. - Ayo. 1186 01:27:39,875 --> 01:27:40,917 Mencar. 1187 01:27:42,458 --> 01:27:44,417 Cari sesuatu yang bisa bobok pintu. 1188 01:27:47,833 --> 01:27:49,667 - Rayyan. - Ya? 1189 01:27:51,875 --> 01:27:52,958 Ini bisa. 1190 01:28:10,625 --> 01:28:11,833 Rayan! 1191 01:28:14,458 --> 01:28:15,500 Rayyan! 1192 01:28:15,583 --> 01:28:16,875 - Mas. - Berdiri! 1193 01:28:16,958 --> 01:28:19,125 - Lari! - Mbak! 1194 01:28:19,208 --> 01:28:20,542 Lari! 1195 01:28:29,333 --> 01:28:30,500 Mia! 1196 01:28:30,583 --> 01:28:31,583 Mia! 1197 01:28:32,750 --> 01:28:33,750 Ayo! 1198 01:28:38,583 --> 01:28:40,000 Jangan macem-macem kamu. 1199 01:29:01,583 --> 01:29:02,583 Mbak! 1200 01:29:58,208 --> 01:29:59,250 Mia. 1201 01:30:01,667 --> 01:30:03,292 Mia, Mia, Mia. 1202 01:30:22,625 --> 01:30:23,750 Komandan! 1203 01:30:38,292 --> 01:30:39,333 Candra! 1204 01:30:41,083 --> 01:30:42,125 Candra! 1205 01:30:45,542 --> 01:30:46,542 Mampus. 1206 01:31:08,375 --> 01:31:09,500 Candra? 1207 01:31:09,583 --> 01:31:10,625 Candra! 1208 01:31:12,917 --> 01:31:14,792 Tahan, tahan. Rayyan? 1209 01:31:15,542 --> 01:31:16,542 Kamu gapapa? 1210 01:31:16,583 --> 01:31:18,167 Aku gapapa, kamu gapapa? 1211 01:31:18,250 --> 01:31:19,583 Kaki kamu kenapa? 1212 01:31:19,667 --> 01:31:21,042 Duduk, duduk, duduk. 1213 01:31:22,458 --> 01:31:23,667 Tunggu di situ. 1214 01:31:24,375 --> 01:31:25,667 Sakit… 1215 01:31:33,042 --> 01:31:34,833 Tahan, tahan. 1216 01:31:34,917 --> 01:31:35,917 Oke, oke. 1217 01:31:35,958 --> 01:31:37,250 Oke, kita harus bergerak. 1218 01:31:38,083 --> 01:31:39,667 Tahan, tahan. 1219 01:31:50,792 --> 01:31:52,000 Hati-hati! 1220 01:31:53,417 --> 01:31:55,250 - Aku turunin Mia dulu. - Oke oke. 1221 01:31:55,333 --> 01:31:57,167 - Pelan-pelan. - Kamu baring di sini. 1222 01:31:57,250 --> 01:31:58,375 Awas. 1223 01:32:07,375 --> 01:32:08,458 Rayyan. 1224 01:32:26,917 --> 01:32:28,667 Kopong. Oke. 1225 01:32:32,292 --> 01:32:33,375 Oke. 1226 01:33:13,917 --> 01:33:15,583 - Masih bisa. - Oke. 1227 01:33:16,083 --> 01:33:17,458 Masih belum maghrib, ayo. 1228 01:33:19,083 --> 01:33:20,167 Ayo. 1229 01:33:45,000 --> 01:33:46,292 Ayo kita harus lanjut! 1230 01:33:58,917 --> 01:34:00,500 Mbak! 1231 01:34:00,583 --> 01:34:01,750 - Mbak! - Mia? 1232 01:34:03,750 --> 01:34:04,750 Mbak. 1233 01:34:04,833 --> 01:34:06,083 - Lanjut. - Mia. 1234 01:34:10,167 --> 01:34:12,208 - Mbak! - Mia! 1235 01:34:13,792 --> 01:34:15,708 Empat hari. 1236 01:34:15,792 --> 01:34:16,875 Maghrib. 1237 01:34:19,417 --> 01:34:21,667 Mbak! 1238 01:34:21,750 --> 01:34:23,333 Mia! 1239 01:34:23,417 --> 01:34:25,375 Mia. Mia! 1240 01:34:29,875 --> 01:34:31,208 - Alma! - Mia! 1241 01:34:31,292 --> 01:34:32,542 Ayo. 1242 01:34:33,292 --> 01:34:34,375 Mbak! 1243 01:34:36,125 --> 01:34:37,125 Mbak! Tolong, Mbak! 1244 01:35:10,292 --> 01:35:11,208 Mia. 1245 01:35:11,292 --> 01:35:12,750 - Mia. - Mbak. 1246 01:35:13,333 --> 01:35:15,708 - Mbak. - Mia. 1247 01:35:18,292 --> 01:35:19,417 Mia. 1248 01:35:19,500 --> 01:35:20,792 Mia. 1249 01:36:01,750 --> 01:36:03,000 Mas? 1250 01:36:03,083 --> 01:36:04,375 Mas? 1251 01:36:04,458 --> 01:36:05,583 Mas. 1252 01:36:05,667 --> 01:36:06,875 Mas Aiman. 1253 01:36:07,500 --> 01:36:09,375 Mas! Bangun, Mas! 1254 01:36:10,250 --> 01:36:12,917 Mas! Bangun, Mas! 1255 01:36:15,250 --> 01:36:17,500 Mas Aiman! 1256 01:36:44,875 --> 01:36:46,417 Kanti, maafkan aku. 1257 01:36:47,375 --> 01:36:48,750 Kanti! Kirani! 1258 01:36:49,333 --> 01:36:50,458 Tolong! 1259 01:37:03,667 --> 01:37:06,375 Kanti, maafkan aku. 1260 01:37:15,958 --> 01:37:16,958 Ke sini. 1261 01:37:54,667 --> 01:37:55,667 Bu Rini. 1262 01:37:58,500 --> 01:38:00,458 Pak Sukmo sudah tenang di alamnya. 1263 01:38:05,000 --> 01:38:06,792 Ibu lihat beliau? 1264 01:38:09,708 --> 01:38:11,125 Dan ada satu lagi. 1265 01:38:11,750 --> 01:38:13,917 Tadi Ibu melihat seorang pria. 1266 01:38:15,167 --> 01:38:16,667 Namanya Hendri. 1267 01:38:19,958 --> 01:38:21,000 Ayah. 1268 01:38:24,417 --> 01:38:25,417 Ayah kami? 1269 01:38:32,458 --> 01:38:34,375 Dia sudah berbahagia. 1270 01:38:35,583 --> 01:38:37,667 Karena kalian percaya 1271 01:38:37,750 --> 01:38:39,375 dia tidak berkhianat. 1272 01:38:40,708 --> 01:38:41,708 Sekarang, 1273 01:38:42,458 --> 01:38:44,667 dia bisa bertemu dengan ibu kalian. 1274 01:38:51,917 --> 01:38:53,208 Semua orang 1275 01:38:53,833 --> 01:38:56,792 yang masalah hidupnya sudah selesai, 1276 01:38:56,875 --> 01:38:59,333 pasti bisa pulang dengan tenang. 1277 01:38:59,417 --> 01:39:02,417 Tapi, tidak dengan ibu dan anak itu. 1278 01:39:03,833 --> 01:39:06,375 Mereka tidak akan lagi membunuh. 1279 01:39:07,125 --> 01:39:09,875 Tapi mereka tetap tidak bisa pergi. 1280 01:39:11,500 --> 01:39:15,125 Masih ada hal yang belum selesai dengan ibunya Miss K. 1281 01:39:19,250 --> 01:39:22,417 Selagi ibunya belum bisa menerima mereka 1282 01:39:22,500 --> 01:39:25,042 walaupun mereka sudah meninggal, 1283 01:39:25,125 --> 01:39:29,542 mereka tetap akan ada di apartemen itu. 79640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.