All language subtitles for O Dia do Chacal S01E07 (Awafim.tv).srt 40kB Download Rápido - Lulacloud

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,021 --> 00:00:00,498 The following programme contains strong language and violent scenes. 2 00:00:15,978 --> 00:00:18,817 You're going to Tallinn. UDC's going to be there. 3 00:00:18,818 --> 00:00:21,097 I'm announcing River in four days 4 00:00:21,098 --> 00:00:24,017 and it will be released on the 28th. 5 00:00:24,018 --> 00:00:26,777 'Where is he now?' He should be in Tallinn. 6 00:00:26,778 --> 00:00:28,417 You need to find him and stay with him. 7 00:00:28,418 --> 00:00:31,897 (PLATFORM WHIRRING) Distance to the target is 75m. 8 00:00:31,898 --> 00:00:34,377 What are the obstacles? A...metal detector 9 00:00:34,378 --> 00:00:36,417 and an ultra-sensitive scanner 10 00:00:36,418 --> 00:00:38,697 but I've got an idea for that. That's very clever. 11 00:00:38,698 --> 00:00:40,497 The glass is bullet-resistant. 12 00:00:40,498 --> 00:00:44,177 It'll stop five rounds from a 7.62mm rifle. 13 00:00:44,178 --> 00:00:46,818 That is a fucking work of art. 14 00:00:49,058 --> 00:00:50,417 Can you call them please? 15 00:00:50,418 --> 00:00:52,097 I do not want her here. Angela, go inside. 16 00:00:52,098 --> 00:00:54,617 I'm talking to my husband and child! Please go back inside. 17 00:00:54,618 --> 00:00:56,977 You have good man face. 18 00:00:56,978 --> 00:00:59,497 NURIA: 'Why do you need this disguise?' 19 00:00:59,498 --> 00:01:01,618 JACKAL: 'There are people looking for me.' 20 00:01:03,978 --> 00:01:05,298 (BUZZER SOUNDS) 21 00:01:06,338 --> 00:01:08,137 Could I see some ID, please? 22 00:01:08,138 --> 00:01:09,577 Hi, is that Rasmus? 23 00:01:09,578 --> 00:01:11,697 I just wondered if you wanted to grab a drink? 24 00:01:11,698 --> 00:01:13,297 What sort of vibe would you say I have? 25 00:01:13,298 --> 00:01:16,898 Kinda serious. Also a bit dangerous. 26 00:01:18,978 --> 00:01:21,217 CELESTE: # Some flowers 27 00:01:21,218 --> 00:01:24,818 ♪ Never get to bloom and see the day 28 00:01:27,218 --> 00:01:29,177 ♪ Some flowers 29 00:01:29,178 --> 00:01:34,098 ♪ Are content to wish Their lives away 30 00:01:35,698 --> 00:01:39,617 ♪ Some may rise 31 00:01:39,618 --> 00:01:43,657 ♪ And some may fall 32 00:01:43,658 --> 00:01:45,817 ♪ But only 33 00:01:45,818 --> 00:01:47,937 ♪ You may 34 00:01:47,938 --> 00:01:49,897 ♪ Ever 35 00:01:49,898 --> 00:01:51,737 ♪ See me true 36 00:01:51,738 --> 00:01:53,977 ♪ So, only 37 00:01:53,978 --> 00:01:55,937 ♪ You can 38 00:01:55,938 --> 00:01:58,137 ♪ Tell that 39 00:01:58,138 --> 00:02:02,898 ♪ This is who I am 40 00:02:06,178 --> 00:02:10,097 ♪ This is who I am! 41 00:02:10,098 --> 00:02:11,857 ♪ No lie 42 00:02:11,858 --> 00:02:14,657 ♪ Know that 43 00:02:14,658 --> 00:02:18,178 ♪ This is who I am ♪ 44 00:02:19,978 --> 00:02:22,378 (CHURCH BELLS RING, TRAMS CLATTER) 45 00:02:29,898 --> 00:02:31,898 (SOFT, INTRIGUING MUSIC) 46 00:02:43,938 --> 00:02:46,217 So, two British Intelligence officers 47 00:02:46,218 --> 00:02:48,378 arrived here last night from Budapest. 48 00:02:52,818 --> 00:02:56,257 Male, mid-30s, white, 49 00:02:56,258 --> 00:02:58,457 about 5'10", brown hair. 50 00:02:58,458 --> 00:03:00,297 Female about the same age, 51 00:03:00,298 --> 00:03:02,818 Black, first name: Bianca. 52 00:03:04,378 --> 00:03:07,497 I was wondering if your people might be able to do something about them. 53 00:03:07,498 --> 00:03:09,778 Wait, are you asking me for my help? 54 00:03:13,218 --> 00:03:14,658 Sure. 55 00:03:15,738 --> 00:03:18,338 On it. Rodin's arriving on Friday. 56 00:03:20,098 --> 00:03:22,857 They're gonna ask me if you're confident it can be done. 57 00:03:22,858 --> 00:03:25,897 Well, you can tell them whatever they wanna hear. 58 00:03:25,898 --> 00:03:28,297 Well, I'm also asking for myself. 59 00:03:28,298 --> 00:03:31,098 So, what would you like me to tell you? 60 00:03:32,378 --> 00:03:33,978 That you'll deliver. 61 00:03:35,698 --> 00:03:37,697 (SCOFFS SOFTLY) 62 00:03:37,698 --> 00:03:38,978 (CHAIR SCRAPES) 63 00:03:40,218 --> 00:03:41,818 I'm on your side. 64 00:03:42,938 --> 00:03:45,617 I was hoping that would be clear by now. 65 00:03:45,618 --> 00:03:48,017 I was hoping this could be even more of a collaboration. 66 00:03:48,018 --> 00:03:49,258 I don't collaborate. 67 00:03:50,938 --> 00:03:52,817 You won't hear from me until after it's done 68 00:03:52,818 --> 00:03:55,578 and I expect to be paid promptly. 69 00:03:59,738 --> 00:04:01,257 It's me. 70 00:04:01,258 --> 00:04:03,898 Yeah, I need some priority assistance on site. 71 00:04:05,418 --> 00:04:08,218 Sure, I'll have the details sent to you right away. 72 00:04:09,258 --> 00:04:12,978 We've set you up in the Cultural Attache's office. 73 00:04:15,698 --> 00:04:18,897 Good morning. Welcome to Operation Anubis. 74 00:04:18,898 --> 00:04:20,537 Someone's pulled their finger out. 75 00:04:20,538 --> 00:04:23,097 The Foreign Secretary isn't a particularly generous man. 76 00:04:23,098 --> 00:04:25,737 But he's personally very miffed about the Jackal 77 00:04:25,738 --> 00:04:27,857 killing his friend, Manfred. 78 00:04:27,858 --> 00:04:30,537 Did we get any matches from his DNA and prints? 79 00:04:30,538 --> 00:04:32,097 Nothing. 80 00:04:32,098 --> 00:04:33,897 This guy's a fucking ghost. 81 00:04:33,898 --> 00:04:37,737 Oskar Ilves of the Estonian Internal Security Service is our liaison. 82 00:04:37,738 --> 00:04:40,377 His team is going through hotels, hostels, 83 00:04:40,378 --> 00:04:42,497 Airbnb's and private rentals. 84 00:04:42,498 --> 00:04:44,657 They're also asking for a likeness, 85 00:04:44,658 --> 00:04:47,617 so I want you to meet Cole. 86 00:04:47,618 --> 00:04:51,298 Cole is going to help you put a face to the Jackal. 87 00:04:53,298 --> 00:04:54,897 Wider... 88 00:04:54,898 --> 00:04:57,297 It's a bit more, yeah... just like that. Yep. Like that. 89 00:04:57,298 --> 00:05:00,337 Don't do anything else- Right, OK, yeah. What do you think? 90 00:05:00,338 --> 00:05:02,297 Vince. You saw him, right? 91 00:05:02,298 --> 00:05:05,058 Oh. For a split second. Well, what do you think? 92 00:05:06,138 --> 00:05:08,697 Uh... Yeah, yeah. Could be him. 93 00:05:08,698 --> 00:05:10,937 Look, Osi, this is the best it's gonna get it. 94 00:05:10,938 --> 00:05:12,897 OK. 95 00:05:12,898 --> 00:05:15,417 We'll share it with Oskar Ilves and the Estonians. 96 00:05:15,418 --> 00:05:17,458 Thank you, Cole. (HAND SLAPS BACK) 97 00:05:18,338 --> 00:05:20,338 (DRONE WHIRRING) 98 00:05:23,618 --> 00:05:25,818 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 99 00:05:27,338 --> 00:05:29,338 (SOFT, OMINOUS MUSIC) 100 00:05:38,698 --> 00:05:40,698 (GULLS SQUAWKING) 101 00:05:43,098 --> 00:05:46,577 Sir, I've just heard a British team tracked 102 00:05:46,578 --> 00:05:48,617 the assassin to Hungary. 103 00:05:48,618 --> 00:05:52,297 Unfortunately, he got away. He's resourceful and dangerous. 104 00:05:52,298 --> 00:05:55,297 You cannot go to Tallinn. Do the launch from here. 105 00:05:55,298 --> 00:05:57,177 If I hide away... 106 00:05:57,178 --> 00:05:58,937 River's enemies win. 107 00:05:58,938 --> 00:06:01,737 We've been planning this for a year. 108 00:06:01,738 --> 00:06:04,377 The guests have been invited, 1,000 of them. 109 00:06:04,378 --> 00:06:06,697 Ordinary people, all randomly selected. 110 00:06:06,698 --> 00:06:09,137 They have no idea where they're going until they get there, 111 00:06:09,138 --> 00:06:12,018 and they've all signed NDAs. People talk. 112 00:06:13,698 --> 00:06:16,777 If we cancel now, UDC looks ridiculous. 113 00:06:16,778 --> 00:06:19,058 Better ridiculous than dead. 114 00:06:20,058 --> 00:06:21,698 Debatable. 115 00:06:25,778 --> 00:06:28,417 (GROANS SOFTLY) 116 00:06:28,418 --> 00:06:31,137 (DOOR OPENS, CLOSES) 117 00:06:31,138 --> 00:06:34,617 Morning. There you are. (CHUCKLES) 118 00:06:34,618 --> 00:06:38,217 Sorry, I had something early and I didn't wanna wake you. 119 00:06:38,218 --> 00:06:40,297 What's that? Oh. 120 00:06:40,298 --> 00:06:44,177 I managed to get my hands on these plans for the Konsterdisaal. 121 00:06:44,178 --> 00:06:47,217 It's pretty astonishing what these guys managed to achieved. 122 00:06:47,218 --> 00:06:51,218 (CHUCKLES SOFTLY) Yeah, I thought last night was pretty great too. 123 00:06:54,578 --> 00:06:56,618 You've got a very nice smile, Rasmus. 124 00:06:57,698 --> 00:07:01,737 Thank you. No, you sort of radiate kindness. 125 00:07:01,738 --> 00:07:04,057 Wow. No, that's a good thing. 126 00:07:04,058 --> 00:07:07,578 You can't have too much kindness these days. Hm. 127 00:07:11,498 --> 00:07:14,537 Uh... if you're trying to compete, I should let you know 128 00:07:14,538 --> 00:07:17,217 that nothing turns me on like a blueprint, so... Hm? 129 00:07:17,218 --> 00:07:19,497 (WHISPERS) Show me the hot bits. (LAUGHS) 130 00:07:19,498 --> 00:07:21,057 You wanna know? Yeah. 131 00:07:21,058 --> 00:07:22,617 Yeah? Yeah. 132 00:07:22,618 --> 00:07:23,978 So that bit there... 133 00:07:25,018 --> 00:07:27,018 (INSECTS AND BIRDS CHIRP) 134 00:07:28,418 --> 00:07:30,418 (SOFT, MELANCHOLY MUSIC) 135 00:07:33,018 --> 00:07:35,018 (FOOTSTEPS APPROACH) 136 00:07:36,058 --> 00:07:38,058 (SPEAKING IN SPANISH) 137 00:08:06,098 --> 00:08:08,098 Nuri... 138 00:08:11,698 --> 00:08:13,737 And how could you tell? 139 00:08:13,738 --> 00:08:16,097 U...Probably by getting up there and having a look. 140 00:08:16,098 --> 00:08:18,577 But this isn't even trying to explain it, so... 141 00:08:18,578 --> 00:08:20,298 Well, I could take you. 142 00:08:21,258 --> 00:08:22,817 Have a look. 143 00:08:22,818 --> 00:08:24,617 Really? Mm. 144 00:08:24,618 --> 00:08:27,257 It would have to be this afternoon, though. 145 00:08:27,258 --> 00:08:30,497 There's a concert tonight and they'll shut the whole place down. 146 00:08:30,498 --> 00:08:33,297 Like, total lockdown. What's that about? 147 00:08:33,298 --> 00:08:36,137 I dunno, they just told us that after tonight 148 00:08:36,138 --> 00:08:38,778 no-one's getting in or out without special permission. 149 00:08:41,218 --> 00:08:43,977 Well, they've got me leaving this evening now, so, 150 00:08:43,978 --> 00:08:46,058 I could do this afternoon, if that works? 151 00:08:49,178 --> 00:08:51,018 Would you make it worth my while? 152 00:09:10,938 --> 00:09:12,457 Buah... 153 00:09:12,458 --> 00:09:14,498 Pfft... 154 00:09:46,698 --> 00:09:48,698 (METALLIC CLANKING) 155 00:10:32,938 --> 00:10:34,857 (TRAM BELL RINGS NEARBY) 156 00:10:34,858 --> 00:10:36,538 Everything OK? 157 00:10:37,658 --> 00:10:39,658 Yeah. 158 00:10:41,578 --> 00:10:43,578 We're all good. Hm. 159 00:10:45,378 --> 00:10:47,338 (METALLIC CLANK) 160 00:11:13,618 --> 00:11:15,618 (MELANCHOLY MUSIC) 161 00:11:21,978 --> 00:11:24,497 (SPEAKING IN ESTONIAN) MAN: Hey, Rasmus! 162 00:11:24,498 --> 00:11:26,257 Fuck, I'm glad I'm not working tonight. 163 00:11:26,258 --> 00:11:29,177 Imagine having to sit through three hours of classical piano. 164 00:11:29,178 --> 00:11:32,378 (CHUCKLES) Imagine. (PIANO TUNING UP) 165 00:11:34,338 --> 00:11:37,697 So, um... I'll just wait for you. 166 00:11:37,698 --> 00:11:40,697 Use this to get back in here. Knock yourself out. 167 00:11:40,698 --> 00:11:42,738 (CHUCKLES) 168 00:11:44,418 --> 00:11:46,698 (RANDOM PIANO NOTES PLAY) 169 00:11:49,778 --> 00:11:51,778 (SOFT, TENSE MUSIC) 170 00:12:59,418 --> 00:13:01,097 (CHATTER IN ESTONIAN) 171 00:13:01,098 --> 00:13:02,858 Rasmus? 172 00:13:04,138 --> 00:13:07,097 Hey, how was that? You have no idea what that was. 173 00:13:07,098 --> 00:13:10,337 That was, uh... that was pretty extraordinary. 174 00:13:10,338 --> 00:13:13,057 (LAUGHS) What? 175 00:13:13,058 --> 00:13:16,457 No, you're just so happy about it. It's hilarious. 176 00:13:16,458 --> 00:13:18,737 That, for me, that was... that was a big thing. 177 00:13:18,738 --> 00:13:20,137 Right. 178 00:13:20,138 --> 00:13:21,457 Thank you. 179 00:13:21,458 --> 00:13:22,857 No problem. 180 00:13:22,858 --> 00:13:24,857 Do you wanna grab some food? 181 00:13:24,858 --> 00:13:27,217 I'd love that, but I've got a ton of things I've gotta do 182 00:13:27,218 --> 00:13:28,737 before I fly, so... 183 00:13:28,738 --> 00:13:30,937 But I'll see you when I come and pick up my stuff? 184 00:13:30,938 --> 00:13:32,297 Sure. Yeah? 185 00:13:32,298 --> 00:13:34,137 Yeah. Yeah? 186 00:13:34,138 --> 00:13:35,578 Yeah. (CHUCKLES) Yeah. 187 00:13:40,018 --> 00:13:41,777 I've established a line of communication 188 00:13:41,778 --> 00:13:44,577 with Keith Canvey, UDC's head of security. 189 00:13:44,578 --> 00:13:46,177 I've sent him the facial composite. 190 00:13:46,178 --> 00:13:48,577 But basically he won't share anything with us. 191 00:13:48,578 --> 00:13:51,218 He's not even admitting UDC's coming to Tallinn. 192 00:13:52,298 --> 00:13:55,537 I have Oskar Ilves for you, Osi. Put him on speaker. 193 00:13:55,538 --> 00:13:57,457 Oskar, hi. It's Osi. 194 00:13:57,458 --> 00:14:00,697 'Hi. We have a police officer who recognises the facial composite. 195 00:14:00,698 --> 00:14:03,777 She talked to the guy last night at an Airbnb. 196 00:14:03,778 --> 00:14:06,817 British. Name of Peter Gibson. I'm on my way to the location now.' 197 00:14:06,818 --> 00:14:08,457 Oskar, I'm sending you one of our teams. 198 00:14:08,458 --> 00:14:10,457 Siobhan, get them transports and an armed escort. 199 00:14:10,458 --> 00:14:12,337 Your escort is Richard and Phil. 200 00:14:12,338 --> 00:14:15,298 They'll meet you at the front of the building in five. 201 00:14:24,858 --> 00:14:26,778 (CAR ENGINE TURNING OVER) 202 00:14:30,898 --> 00:14:32,937 I've got the Airbnb location. 203 00:14:32,938 --> 00:14:34,017 No! Down, down! 204 00:14:34,018 --> 00:14:36,498 (MACHINE GUN FIRE) 205 00:14:38,658 --> 00:14:40,538 (MACHINE GUN FIRE CONTINUES) 206 00:14:45,218 --> 00:14:47,178 (ENGINE HISSING) 207 00:14:49,258 --> 00:14:50,538 On me! Now! 208 00:14:52,378 --> 00:14:54,458 (GUNSHOTS) 209 00:14:55,818 --> 00:14:56,978 (BODY THUDS) 210 00:15:00,378 --> 00:15:03,017 He aimed straight at you. That was a fucking hit. 211 00:15:03,018 --> 00:15:04,657 Are you OK? Yeah. 212 00:15:04,658 --> 00:15:06,538 Do you need to come inside? 213 00:15:07,378 --> 00:15:09,817 N-No. No, uh... we need to go. 214 00:15:09,818 --> 00:15:11,657 We need to go. Go. I'll deal with the police. 215 00:15:11,658 --> 00:15:13,497 Hey. Hey, hey. 216 00:15:13,498 --> 00:15:15,538 Be careful. 217 00:15:19,138 --> 00:15:20,938 (CAR ENGINE STARTS) 218 00:15:28,298 --> 00:15:29,538 You OK? 219 00:15:31,698 --> 00:15:33,137 He didn't miss by much. 220 00:15:33,138 --> 00:15:35,258 Yeah... Idiot. 221 00:15:43,258 --> 00:15:45,137 Oskar Ilves, Internal Security. 222 00:15:45,138 --> 00:15:46,817 Do you know if our guy's in there? We don't, 223 00:15:46,818 --> 00:15:48,817 but he was definitely there last night. 224 00:15:48,818 --> 00:15:50,857 We've covered all the exits. OK. 225 00:15:50,858 --> 00:15:52,898 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 226 00:15:53,938 --> 00:15:55,618 (SUSPENSEFUL MUSIC) 227 00:16:02,698 --> 00:16:04,698 Internal Security. Open the door. 228 00:16:07,858 --> 00:16:09,177 Go! 229 00:16:09,178 --> 00:16:11,978 (LOUD CRASH) SOLDIERS: Go, go, go, go! 230 00:16:14,138 --> 00:16:16,098 Clear! Oh, shit. 231 00:16:21,942 --> 00:16:23,862 (CLOSERS CLICK) 232 00:16:28,182 --> 00:16:31,581 You OK? Uh... Yeah, I had some dodgy sushi. 233 00:16:31,582 --> 00:16:34,061 (CHUCKLES) I'm hoping these'll bung me up before the flight. 234 00:16:34,062 --> 00:16:36,222 Too much information. (CHUCKLES) 235 00:16:40,662 --> 00:16:42,662 (STRAINING) Right... 236 00:16:48,182 --> 00:16:49,982 It's been fun. 237 00:16:51,462 --> 00:16:52,902 It's been more than fun. 238 00:16:56,942 --> 00:16:58,702 You got a good-man face, Rasmus. 239 00:17:00,142 --> 00:17:02,022 What does that mean? 240 00:17:04,102 --> 00:17:06,542 Kindness just seems to come off you naturally. 241 00:17:09,142 --> 00:17:11,582 Guess I'm just a happy person. 242 00:17:15,942 --> 00:17:18,022 (INTRIGUING MUSIC) 243 00:17:27,222 --> 00:17:30,141 NEWSREADER: 'Both UDC and DagHaus have remained tight-lipped 244 00:17:30,142 --> 00:17:32,901 with regards to the upcoming announcement of River. 245 00:17:32,902 --> 00:17:35,741 The venues in Dublin, Dubai and Kuala Lumpur 246 00:17:35,742 --> 00:17:38,461 have all been rumoured as possible locations. 247 00:17:38,462 --> 00:17:40,861 UDC has created quite a stir already 248 00:17:40,862 --> 00:17:44,062 with hints to what his latest invention, River, can do.' 249 00:17:45,542 --> 00:17:48,461 MAN: (ON TV) UDC, bless his pointy little head, 250 00:17:48,462 --> 00:17:51,061 hasn't got the memo that class hatred... 251 00:17:51,062 --> 00:17:52,821 (PHONE VIBRATES) ...makes no more sense now, 252 00:17:52,822 --> 00:17:56,582 just when the world needs to pull together, than it ever did. 253 00:17:57,542 --> 00:17:59,901 It didn't happen. In Tallinn. 254 00:17:59,902 --> 00:18:02,301 It was a couple of Russians. They botched it. 255 00:18:02,302 --> 00:18:05,941 Years after Communism, Russians are still drunk, 256 00:18:05,942 --> 00:18:08,141 lazy, inept, corrupt peasants. 257 00:18:08,142 --> 00:18:11,741 National characteristics always outlive regime change. 258 00:18:11,742 --> 00:18:13,301 It was very short notice, Tim. 259 00:18:13,302 --> 00:18:16,421 Do you know, when the Romans could no longer find enough Romans 260 00:18:16,422 --> 00:18:20,421 to run their empire, Greatest empire the world has ever known, 261 00:18:20,422 --> 00:18:22,261 they started hiring foreigners. 262 00:18:22,262 --> 00:18:26,221 The rest is history. Decline and fall. 263 00:18:26,222 --> 00:18:28,541 Do you understand what I'm saying? 264 00:18:28,542 --> 00:18:30,261 No foreigners. 265 00:18:30,262 --> 00:18:31,822 Mmm. 266 00:18:33,142 --> 00:18:37,541 You tell Leonora we like Coughlin's class hatred line. 267 00:18:37,542 --> 00:18:39,582 (SCOFFS) 268 00:18:41,782 --> 00:18:45,741 This is Officer Kohver. She's sure she saw your man last night. 269 00:18:45,742 --> 00:18:48,381 We were responding to a burglary in the building. 270 00:18:48,382 --> 00:18:51,261 We spoke to a number of tenants on this floor. 271 00:18:51,262 --> 00:18:53,181 And one man, 272 00:18:53,182 --> 00:18:56,542 there was something about him, and he looked a lot like this. 273 00:18:59,022 --> 00:19:01,022 (INDISTINCT CHATTER) 274 00:19:12,182 --> 00:19:14,262 (SCANNER BEEPS) 275 00:19:18,582 --> 00:19:20,822 Evening. 276 00:19:23,462 --> 00:19:25,781 (WOMAN SPEAKS IN ESTONIAN) (SCANNER BEEPS) 277 00:19:25,782 --> 00:19:27,501 Could I see your bag, sir? 278 00:19:27,502 --> 00:19:30,502 Oh. It's probably the boot. 279 00:19:31,382 --> 00:19:34,181 Thank you, that's fine. 280 00:19:34,182 --> 00:19:35,342 Thank you. 281 00:19:37,142 --> 00:19:39,981 KOHVER: He had a British passport in the name of Peter Gibson. 282 00:19:39,982 --> 00:19:42,261 How did Gibson pay? Credit card. 283 00:19:42,262 --> 00:19:44,621 We're checking to see if the card has been used. 284 00:19:44,622 --> 00:19:47,502 I'll also get forensic team in for prints and DNA. 285 00:19:50,422 --> 00:19:52,941 Hopefully, we can match results to what we found in Hungary. 286 00:19:52,942 --> 00:19:55,021 And get Officer Kovher in with the artist. 287 00:19:55,022 --> 00:19:57,182 See if we can get a better likeness. 288 00:19:59,222 --> 00:20:01,341 Uh... These please. 289 00:20:01,342 --> 00:20:03,141 And I'll get four of the nuts 290 00:20:03,142 --> 00:20:05,982 and... and four of these chocolate bars. 291 00:20:08,262 --> 00:20:10,021 How much will that be? Thirty Euros, please. 292 00:20:10,022 --> 00:20:12,902 Thirty. Thirty Euros, Christ. 293 00:20:14,862 --> 00:20:16,982 (PA CHIMES) (ANNOUNCEMENT IN ESTONIAN) 294 00:20:18,462 --> 00:20:19,702 Thank you. 295 00:20:20,822 --> 00:20:23,821 (IN ENGLISH) Ladies and gentlemen, please take your seats. 296 00:20:23,822 --> 00:20:26,381 The concert is about to begin. 297 00:20:26,382 --> 00:20:28,422 (GENTLE CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYS) 298 00:20:52,462 --> 00:20:54,462 (APPLAUSE) 299 00:20:57,302 --> 00:20:59,302 (OMINOUS MUSIC) 300 00:22:09,142 --> 00:22:11,142 (CLASSICAL PIANO MUSIC RESUMES) 301 00:22:34,342 --> 00:22:37,181 (VELCRO TEARING) (GRUNTING WITH EFFORT) 302 00:22:37,182 --> 00:22:39,222 (METALLIC CLICKING) 303 00:22:41,462 --> 00:22:43,702 (PIANO MUSIC CONTINUES) 304 00:22:57,222 --> 00:22:59,222 (APPLAUSE) 305 00:23:16,142 --> 00:23:18,142 (LIGHTS CLANG AS THEY GO OUT) 306 00:23:34,742 --> 00:23:37,261 (ECHOING MACHINE GUN FIRE, BIRDS FLAPPING) 307 00:23:37,262 --> 00:23:39,822 (FLIES BUZZING) 308 00:23:44,022 --> 00:23:45,662 (PANTING) 309 00:23:46,662 --> 00:23:48,662 (OMINOUS MUSIC) 310 00:24:00,382 --> 00:24:02,382 (MUSIC BECOMES SOMBRE) 311 00:24:03,622 --> 00:24:05,141 (ECHOING LAUGHTER) 'All good?' 312 00:24:05,142 --> 00:24:07,742 Yeah, good, thank you. 313 00:24:12,382 --> 00:24:14,382 (SPEAKS IN SPANISH) 314 00:24:31,022 --> 00:24:33,022 (TRAM BELLS RING DISTANTLY) 315 00:24:34,262 --> 00:24:36,461 (BIRDSONG) VINCE: So, they're Russian? 316 00:24:36,462 --> 00:24:39,262 The Estonians are convinced they are. Have a look at this. 317 00:24:45,262 --> 00:24:48,341 Yeah, someone is going out of their way to try and kill me. 318 00:24:48,342 --> 00:24:49,861 OK, we get it, you're a big deal. 319 00:24:49,862 --> 00:24:52,741 OK, we've updated the facial composite. 320 00:24:52,742 --> 00:24:55,581 Ilves is distributing this to every cop in Estonia, 321 00:24:55,582 --> 00:24:57,861 as well as airports, ports, railway stations, 322 00:24:57,862 --> 00:25:00,301 car rental offices, and the venue. 323 00:25:00,302 --> 00:25:02,341 What do you think? 324 00:25:02,342 --> 00:25:05,421 Well, the Jackal never looks the same way twice, does he? 325 00:25:05,422 --> 00:25:08,181 Ilves says Peter Gibson hasn't used his credit card in Tallinn 326 00:25:08,182 --> 00:25:10,581 since he paid for the Airbnb. 327 00:25:10,582 --> 00:25:12,622 (RHYTHMIC METALLIC CLANGING) 328 00:25:17,142 --> 00:25:19,142 (FOOTSTEPS OVERHEAD) 329 00:25:33,022 --> 00:25:35,022 (FOOTSTEPS RECEDE) 330 00:25:36,462 --> 00:25:37,542 (DOOR CLANGS SHUT) 331 00:25:39,222 --> 00:25:41,222 (SPEAKING IN ESTONIAN) 332 00:25:45,542 --> 00:25:47,542 Let's see what he's had for breakfast. 333 00:25:49,142 --> 00:25:50,981 The old system was perfectly good. 334 00:25:50,982 --> 00:25:54,021 (SCOFFS) But it couldn't do this. 335 00:25:54,022 --> 00:25:56,702 (SOFT, OMINOUS MUSIC) (SCANNER BEEPING) 336 00:25:59,582 --> 00:26:01,341 Keith? 337 00:26:01,342 --> 00:26:03,741 Bianca Pullman. Vince Pyne. 338 00:26:03,742 --> 00:26:06,102 We work for Osi Halcrow. 339 00:26:07,022 --> 00:26:09,862 Alright. Uh... Meet our guy. 340 00:26:11,702 --> 00:26:14,181 How accurate is this? A local policewoman had eyes on him, 341 00:26:14,182 --> 00:26:15,941 as close as I am to you, 342 00:26:15,942 --> 00:26:18,181 for a minute or two. 343 00:26:18,182 --> 00:26:20,341 OK. It's gonna be very helpful. 344 00:26:20,342 --> 00:26:24,342 Yeah. Uh... There's also this. 345 00:26:25,782 --> 00:26:27,341 Who am I looking at? 346 00:26:27,342 --> 00:26:29,941 The Jackal in one of his disguises. 347 00:26:29,942 --> 00:26:31,541 Seriously? 348 00:26:31,542 --> 00:26:34,741 Maybe not so helpful, eh? (SCANNER BEEPING) 349 00:26:34,742 --> 00:26:36,782 How do I look? 350 00:26:39,142 --> 00:26:41,262 I want everyone gone by 1800 hours. 351 00:26:42,222 --> 00:26:44,621 From 1800 the entire building is locked down. 352 00:26:44,622 --> 00:26:48,541 No-one gets in or out without my personal authorisation. 353 00:26:48,542 --> 00:26:50,462 (TRAM BELL RINGS) 354 00:26:52,502 --> 00:26:54,581 KEITH: We'll keep these upper levels empty 355 00:26:54,582 --> 00:26:57,622 with just armed guards up here covering the audience. 356 00:27:00,702 --> 00:27:03,741 Keith, I've got a present for your dogs. 357 00:27:03,742 --> 00:27:05,782 The Jackal left this behind. 358 00:27:06,662 --> 00:27:09,382 Hm. It could have his scent on it. 359 00:27:17,062 --> 00:27:19,622 (CHATTER OVER RADIO) (DOG SNIFFING) 360 00:27:32,382 --> 00:27:36,022 UDC will arrive in the green room 20 minutes before the presentation. 361 00:27:37,622 --> 00:27:40,302 It's sterile. 362 00:27:43,022 --> 00:27:45,022 (DRILL BUZZING) 363 00:27:48,702 --> 00:27:51,622 When the lights go out, Rima will make a short introduction. 364 00:27:52,662 --> 00:27:56,181 And UDC will make his announcement behind the bullet-proof glass. 365 00:27:56,182 --> 00:27:59,941 The entire media crew's under DagHaus direction. 366 00:27:59,942 --> 00:28:02,982 They have the exclusive feed going to all the networks. 367 00:28:04,702 --> 00:28:06,702 (DRILL CONTINUES BUZZING) 368 00:28:18,622 --> 00:28:20,302 NURIA: 'Is this worth it?' 369 00:28:23,142 --> 00:28:25,142 (QUIET CLASSICAL MUSIC) 370 00:28:29,422 --> 00:28:32,461 'Always alone, Mr Calthrop.' 'Always.' 371 00:28:32,462 --> 00:28:34,022 To eat alone is sad. 372 00:28:35,102 --> 00:28:36,941 Yeah, it is pretty sad. 373 00:28:36,942 --> 00:28:38,502 (SPEAKS IN SPANISH) 374 00:28:39,502 --> 00:28:41,021 Now, what does that mean? 375 00:28:41,022 --> 00:28:43,181 We say in Spain, better alone than in bad company. 376 00:28:43,182 --> 00:28:44,901 Or no? Yeah. 377 00:28:44,902 --> 00:28:46,901 (IN SPANISH) (HE CHUCKLES) 378 00:28:46,902 --> 00:28:49,222 (SHOUTS IN SPANISH) 379 00:28:53,342 --> 00:28:55,342 (DRILL BUZZING) 380 00:28:56,702 --> 00:28:58,702 (BREATHES HEAVILY) 381 00:29:07,622 --> 00:29:11,142 (EXHALES AND SCRATCHES) Fucking hell. 382 00:29:13,062 --> 00:29:15,062 (EXHALES) 383 00:29:19,542 --> 00:29:21,542 (ECHOING GUITAR MUSIC) 384 00:29:23,502 --> 00:29:25,622 (ECHOING) - Hey. - Evening, Alberto. 385 00:29:27,902 --> 00:29:30,302 Evening. Buenas noches, Mr Calthrop. 386 00:29:31,222 --> 00:29:33,381 Please will you call me Charles? 387 00:29:33,382 --> 00:29:35,102 "Cholls." (HE LAUGHS) 388 00:29:35,982 --> 00:29:38,141 Charles. Charles. 389 00:29:38,142 --> 00:29:40,101 Good, that was perfect! Oh, thank you. 390 00:29:40,102 --> 00:29:42,261 Um... I get your table ready. 391 00:29:42,262 --> 00:29:43,742 No, it's not actually, I was... 392 00:29:44,702 --> 00:29:47,102 I was wondering, do you ever get a night off? 393 00:29:48,942 --> 00:29:50,821 Yes. I'm not a slave. 394 00:29:50,822 --> 00:29:52,901 (CHUCKLES) 395 00:29:52,902 --> 00:29:55,261 Well, uh... if... 396 00:29:55,262 --> 00:29:57,141 when you get a night off, 397 00:29:57,142 --> 00:30:00,222 I was wondering if I could persuade you to go to dinner with me? 398 00:30:02,142 --> 00:30:03,542 Yes, of course. 399 00:30:20,982 --> 00:30:23,062 (CHURCH BELLS RINGING) 400 00:30:33,982 --> 00:30:35,982 (LIQUID DRIBBLING) 401 00:30:39,582 --> 00:30:41,342 (GRUNTS SOFTLY) 402 00:30:48,899 --> 00:30:51,059 NEWSREADER ON TV: (SPEAKING IN GERMAN) 403 00:30:52,139 --> 00:30:54,659 (INDISTINCT CHATTER) 404 00:30:57,299 --> 00:30:59,538 NEWSREADER: (IN ENGLISH) 'Speculation's at fever pitch 405 00:30:59,539 --> 00:31:02,298 here in Estonia, where a massive security operation is already 406 00:31:02,299 --> 00:31:04,858 underway at the world-renowned Tallinna Kontserdisaal...' 407 00:31:04,859 --> 00:31:07,659 NEWSREADER: (SPEAKS IN FRENCH) 408 00:31:11,539 --> 00:31:13,898 (INHALES) NEWSREADER: 'Answers to the questions 409 00:31:13,899 --> 00:31:16,138 that have been on everyone's lips for months: 410 00:31:16,139 --> 00:31:19,338 what exactly is River, and how will it change the world?' 411 00:31:19,339 --> 00:31:21,899 (OVERLAPPING NEWS BROADCASTS IN VARIOUS LANGUAGES) 412 00:31:27,819 --> 00:31:30,418 'Markets and trading floors across the world in chaos.' 413 00:31:30,419 --> 00:31:33,018 '...attack on freedoms of the traditional financial markets.' 414 00:31:33,019 --> 00:31:35,618 'It's like preparing for judgement day.''Only time will tell.' 415 00:31:35,619 --> 00:31:37,378 Chris... 416 00:31:37,379 --> 00:31:39,538 I want one last sweep of the entire building. 417 00:31:39,539 --> 00:31:42,299 (HELICOPTER BLADES WHIRRING, RADIO STATIC) 418 00:31:48,739 --> 00:31:50,739 (DEVICE BEEPS) Thank you, ma'am. 419 00:31:54,099 --> 00:31:56,099 (SUSPENSEFUL MUSIC) 420 00:32:04,699 --> 00:32:06,699 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIOS) 421 00:32:23,219 --> 00:32:25,819 (ECHOING FOOTSTEPS OVERHEAD) 422 00:32:39,699 --> 00:32:41,058 (DOOR CLANGS SHUT) 423 00:32:41,059 --> 00:32:42,699 (EXHALES SHAKILY) 424 00:32:53,899 --> 00:32:55,899 (INDISTINCT, EXCITED CHATTER) 425 00:32:56,859 --> 00:32:59,178 Ah, Rima Buttons. 426 00:32:59,179 --> 00:33:01,738 Hi! God, Jasmine loves this woman. 427 00:33:01,739 --> 00:33:04,898 Yeah? Ask her for a selfie. Oh, I'm not doing that! 428 00:33:04,899 --> 00:33:08,418 Hi, I'm Rima. Hello, it's so good to meet you. 429 00:33:08,419 --> 00:33:11,418 Come. Come this way. I'll take you to the green room. 430 00:33:11,419 --> 00:33:14,618 Plane just landed. UDC is ten minutes away. 431 00:33:14,619 --> 00:33:16,698 Guess that means he's not cancelling, then. 432 00:33:16,699 --> 00:33:18,819 He won't be turning back now. 433 00:33:27,019 --> 00:33:29,499 (SIREN WAILS) 434 00:33:48,219 --> 00:33:50,219 (BREATHES HEAVILY) 435 00:34:07,699 --> 00:34:09,699 (INDISTINCT CHATTER) 436 00:34:25,339 --> 00:34:27,458 Remember to stay close to the glass, sir. 437 00:34:27,459 --> 00:34:30,818 (CURTAIN CLATTERS) Oh, my God, there he is. 438 00:34:30,819 --> 00:34:33,538 Rima! Hey! How are you? 439 00:34:33,539 --> 00:34:35,339 Oh, I'm good. 440 00:34:36,659 --> 00:34:38,058 Thank you for doing this. 441 00:34:38,059 --> 00:34:39,818 Are you kidding? It's an honour! 442 00:34:39,819 --> 00:34:42,938 If only River would show me how my ex is spending 443 00:34:42,939 --> 00:34:45,898 the forty thousand dollars a month I pay him in alimony, 444 00:34:45,899 --> 00:34:47,418 the motherfucker. (CHUCKLES) 445 00:34:47,419 --> 00:34:50,778 Sorry, I'm bitching about my ex, and you... 446 00:34:50,779 --> 00:34:52,659 you're saving the world. 447 00:34:55,099 --> 00:34:57,099 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIOS) 448 00:35:04,299 --> 00:35:06,299 (OMINOUS MUSIC) 449 00:35:10,139 --> 00:35:11,539 Thank you. 450 00:35:16,059 --> 00:35:20,178 ♪ ZBIGNIEW PREISNER: Song For The Unification Of Europe ♪ 451 00:35:20,179 --> 00:35:24,219 Here we go. (SINGING CONTINUES) 452 00:35:36,979 --> 00:35:38,979 Thank you. 453 00:35:46,699 --> 00:35:48,499 Stay close to the glass. 454 00:35:53,139 --> 00:35:54,778 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 455 00:35:54,779 --> 00:35:57,258 please welcome your host for this evening, 456 00:35:57,259 --> 00:35:59,298 the activist, satirist 457 00:35:59,299 --> 00:36:02,378 and provocateur, Rima Buttons. 458 00:36:02,379 --> 00:36:04,419 (CHEERING AND APPLAUSE) 459 00:36:09,219 --> 00:36:12,459 Rima! Hey! 460 00:36:19,259 --> 00:36:22,818 Am I looking at the luckiest people on the planet, or what? 461 00:36:22,819 --> 00:36:25,298 (LAUGHTER) 462 00:36:25,299 --> 00:36:27,538 Not only the most intelligent, 463 00:36:27,539 --> 00:36:29,618 the best dressed, and uh... 464 00:36:29,619 --> 00:36:31,899 possibly even the best looking... 465 00:36:33,099 --> 00:36:35,818 (METALLIC TAPPING) ...but definitely the luckiest. 466 00:36:35,819 --> 00:36:38,778 Because you are witnessing history, 467 00:36:38,779 --> 00:36:40,818 right here, right now! 468 00:36:40,819 --> 00:36:42,859 (APPLAUSE AND WHISTLES) 469 00:36:47,819 --> 00:36:50,739 (METALLIC CLICKING) (ECHOING FOOTSTEPS OVERHEAD) 470 00:37:05,379 --> 00:37:07,379 (CHEERING AND APPLAUSE CONTINUES) 471 00:37:24,379 --> 00:37:26,778 RIMA: I'll let you in on a little secret. 472 00:37:26,779 --> 00:37:29,138 The world as we know it... 473 00:37:29,139 --> 00:37:31,258 '..is doomed.'(LAUGHTER) 474 00:37:31,259 --> 00:37:33,098 Yep. Apparently we're doomed. 475 00:37:33,099 --> 00:37:35,338 (CHUCKLES) I heard. 'Yeah, I know. The warm up act 476 00:37:35,339 --> 00:37:38,418 is supposed to warm you up, not scare the shit out of you. 477 00:37:38,419 --> 00:37:40,298 But come on, I flattered you.' 478 00:37:40,299 --> 00:37:43,978 She's so cool. 'We need to have a serious talk. 479 00:37:43,979 --> 00:37:47,618 I mean you, and I mean the millions of people watching this 480 00:37:47,619 --> 00:37:49,898 on their phones and TVs around the world.' 481 00:37:49,899 --> 00:37:52,338 Some of us, 482 00:37:52,339 --> 00:37:55,219 no, most of us, have loads of stuff. 483 00:37:56,579 --> 00:37:59,818 Well, we're not exactly lining up at the soup kitchens, are we? 484 00:37:59,819 --> 00:38:03,058 Don't be embarrassed about it. But just because we have stuff, 485 00:38:03,059 --> 00:38:05,018 doesn't mean we're not fucked. 486 00:38:05,019 --> 00:38:07,698 (GUARD CHOKING QUIETLY) We're in denial. 487 00:38:07,699 --> 00:38:10,178 (BONES CRUNCH) We keep pretending nothing bad 488 00:38:10,179 --> 00:38:12,658 is happening when we know it is. 489 00:38:12,659 --> 00:38:14,698 Come on, repeat after me. 490 00:38:14,699 --> 00:38:17,338 We're fucked! ALL: We're fucked! 491 00:38:17,339 --> 00:38:19,298 We have to change, and we know it. 492 00:38:19,299 --> 00:38:21,898 And that change has to start with money, 493 00:38:21,899 --> 00:38:23,458 because money equals power. 494 00:38:23,459 --> 00:38:26,938 And when has power ever wanted change? 495 00:38:26,939 --> 00:38:31,218 Change is like kryptonite for people with power. They go all... 496 00:38:31,219 --> 00:38:33,978 (WAVERING) 'Urgh...' (LAUGHTER) 497 00:38:33,979 --> 00:38:35,738 Who is this? 498 00:38:35,739 --> 00:38:37,498 She's nobody. 499 00:38:37,499 --> 00:38:39,618 'A hundred years ago, women said... 500 00:38:39,619 --> 00:38:40,938 give us the vote. 501 00:38:40,939 --> 00:38:45,458 Power went, "No, that would be the end of the world.' 502 00:38:45,459 --> 00:38:48,218 Feed the poor. No, you can't do that. 503 00:38:48,219 --> 00:38:50,658 The poor will always be with us! 504 00:38:50,659 --> 00:38:54,338 Power won't give up. It will never surrender. 505 00:38:54,339 --> 00:38:55,778 (FLESHY SQUELCH, DRIPPING) 506 00:38:55,779 --> 00:38:57,418 It has to be forced. 507 00:38:57,419 --> 00:38:59,938 And here is the man... 508 00:38:59,939 --> 00:39:03,098 ...to do it. Ladies, gentlemen, 509 00:39:03,099 --> 00:39:05,298 and all of you in between, 510 00:39:05,299 --> 00:39:07,898 I give you, Ulle... 511 00:39:07,899 --> 00:39:09,658 Dag Charles! (JASMINE MOUTHS ALONG) 512 00:39:09,659 --> 00:39:11,178 Woo! (HE BLOWS A RASPBERRY) 513 00:39:11,179 --> 00:39:13,419 (CHEERING AND APPLAUSE ON TV) 514 00:39:17,099 --> 00:39:19,099 (APPLAUSE CONINUES) 515 00:39:25,699 --> 00:39:27,699 (ROUSING ORCHESTRAL MUSIC) 516 00:39:29,459 --> 00:39:32,299 (AUDIENCE CHEERS AND WHISTLES) 517 00:39:39,659 --> 00:39:40,939 (SOFT CLICK) 518 00:39:43,459 --> 00:39:46,658 Yeah! Yeah! 519 00:39:46,659 --> 00:39:49,458 That is like the main stage at Glastonbury. 520 00:39:49,459 --> 00:39:52,098 Mmm... (CHUCKLES) Stop it. 521 00:39:52,099 --> 00:39:56,178 'They said we'd never make it, but we're here!' 522 00:39:56,179 --> 00:39:57,938 Tallinn! 523 00:39:57,939 --> 00:40:01,058 (APPLAUSE CONTINUES) The time is now! 524 00:40:01,059 --> 00:40:02,219 Wooo! 525 00:40:05,699 --> 00:40:09,419 Friends, thank you for joining me here tonight. 526 00:40:10,539 --> 00:40:12,579 I know you've all come a long way. 527 00:40:14,099 --> 00:40:16,458 I'm gonna ask you now... 528 00:40:16,459 --> 00:40:18,698 to come even further. 529 00:40:18,699 --> 00:40:21,699 (CAMERA WHIRRING) I want you... 530 00:40:23,299 --> 00:40:26,299 '..to come on a journey with me.' 531 00:40:27,339 --> 00:40:28,418 I'll come! 532 00:40:28,419 --> 00:40:30,098 I won't lie to you, 533 00:40:30,099 --> 00:40:32,738 the journey will not be an easy one to make. 534 00:40:32,739 --> 00:40:36,138 For some, it will involve giving up stuff, 535 00:40:36,139 --> 00:40:38,179 like Rima said. 536 00:40:40,339 --> 00:40:43,099 But it has to be done. 537 00:40:44,179 --> 00:40:46,698 It has to be done! 538 00:40:46,699 --> 00:40:48,818 (APPLAUSE) 539 00:40:48,819 --> 00:40:50,258 The rich... 540 00:40:50,259 --> 00:40:51,898 'have become so rich...' 541 00:40:51,899 --> 00:40:53,298 He's nauseating. 542 00:40:53,299 --> 00:40:56,458 '..the powerful have become so powerful, 543 00:40:56,459 --> 00:40:59,858 the corrupt have become so corrupt. 544 00:40:59,859 --> 00:41:03,499 'The rich, corrupt, and powerful...' 545 00:41:05,099 --> 00:41:08,659 ...have taken away what belongs to the many... 546 00:41:10,499 --> 00:41:13,098 ...and hidden it 547 00:41:13,099 --> 00:41:15,579 where only a few can find it. 548 00:41:17,779 --> 00:41:19,738 (BREATHING DEEPLY) 549 00:41:19,739 --> 00:41:23,018 And River is gonna lead you 550 00:41:23,019 --> 00:41:26,098 to where it is so you can come 551 00:41:26,099 --> 00:41:29,258 and take back what's... 552 00:41:29,259 --> 00:41:31,179 ...yours! (CHEERING AND APPLAUSE) 553 00:41:33,059 --> 00:41:34,458 Fuck you, you tyrant! 554 00:41:34,459 --> 00:41:37,659 (GUNSHOTS, PEOPLE SCREAMING) 555 00:41:39,699 --> 00:41:40,899 (METALLIC CLICKING) 556 00:41:41,899 --> 00:41:44,099 (PANICKED SCREAMS) 557 00:41:45,059 --> 00:41:47,059 (SHAKILY) Come on. 558 00:41:52,259 --> 00:41:54,578 There were two shooters. He's in here somewhere. 559 00:41:54,579 --> 00:41:57,179 Lock all the exits. Let's go. 560 00:41:59,379 --> 00:42:00,899 (EXHALES SHARPLY) 561 00:42:01,859 --> 00:42:03,578 (METALLIC OBJECT CLATTERS) 562 00:42:03,579 --> 00:42:05,979 (PANICKED SCREAMS) 563 00:42:11,699 --> 00:42:13,419 What the fuck was that?! 564 00:42:15,259 --> 00:42:16,978 What the fuck just happened?! 565 00:42:16,979 --> 00:42:18,739 Is the motherfucker dead? 566 00:42:19,899 --> 00:42:21,978 OK, give me the remote. No! 567 00:42:21,979 --> 00:42:24,499 Gimme the remote. Give me the fucking remote! 568 00:42:26,179 --> 00:42:28,179 (TV CUTS OUT) 569 00:42:37,339 --> 00:42:39,339 Close the fucking doors! 570 00:42:40,779 --> 00:42:42,259 Here! Close the doors! 571 00:42:43,419 --> 00:42:45,099 No, we won't close the doors. 572 00:42:46,179 --> 00:42:48,539 (GIVING INSTRUCTIONS IN ESTONIAN) 573 00:42:52,779 --> 00:42:54,699 (SIREN WAILS) 574 00:42:55,859 --> 00:42:57,859 (CHAOTIC CHATTER) 575 00:43:03,659 --> 00:43:05,899 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 576 00:43:11,819 --> 00:43:13,859 (SIREN WAILS) 577 00:43:21,339 --> 00:43:22,779 RASMUS: Peter? 578 00:43:25,219 --> 00:43:27,539 Hey! Peter? Is that you? 579 00:43:30,099 --> 00:43:32,099 Peter? 580 00:43:33,739 --> 00:43:35,739 Hey! 581 00:43:37,939 --> 00:43:40,018 Peter! (SIRENS WAIL IN DISTANCE) 582 00:43:40,019 --> 00:43:42,059 (BREATHES HEAVILY) 583 00:43:46,979 --> 00:43:48,539 Hi. Hey. 584 00:43:49,899 --> 00:43:51,339 I thought you left? 585 00:43:56,899 --> 00:43:58,859 (BONES CRACK) (CHOKING) 586 00:44:02,899 --> 00:44:04,899 (CHOKING SOFTLY) 587 00:44:10,899 --> 00:44:12,899 (CHOKING STOPS) 588 00:44:22,339 --> 00:44:24,939 ♪ ANDRE BRATTEN FT. SUSANNE SUNDFOR: Cascade of Events ♪ 589 00:44:25,859 --> 00:44:27,899 ♪ If only 590 00:44:29,419 --> 00:44:32,259 ♪ If only 591 00:44:35,019 --> 00:44:41,899 ♪ If only it was easy 592 00:44:47,099 --> 00:44:56,259 ♪ If only it was easy 593 00:45:01,099 --> 00:45:03,339 ♪ We're paragliding 594 00:45:05,739 --> 00:45:08,419 ♪ Still falling 595 00:45:10,699 --> 00:45:16,579 ♪ Soft sand everywhere 596 00:45:21,939 --> 00:45:24,658 ♪ We're flying 597 00:45:24,659 --> 00:45:28,739 ♪ Mmm, still falling 598 00:45:30,179 --> 00:45:35,659 ♪ Descending ♪ 599 00:45:41,379 --> 00:45:44,819 Subtitles by Sky Access Services www.skyaccessibility.sky 600 00:45:44,819 --> 00:45:49,819 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 601 00:45:44,819 --> 00:45:54,819 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 40737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.