All language subtitles for MANN2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:04,690 Heute feiern wir hier den 80. 2 00:00:04,930 --> 00:00:06,770 Jahrestag der Befreiung von Faschismus. 3 00:00:08,170 --> 00:00:12,010 Offiziell ist es verboten, russische, sowjetische, staatliche Symbole 4 00:00:12,010 --> 00:00:12,510 zu zeigen. 5 00:00:13,330 --> 00:00:17,350 Sie tragen einen Trainingsanzug mit Russland, die Polizei 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,130 war gerade hier. 7 00:00:19,370 --> 00:00:21,470 Sie mussten sich jetzt ankleiden und dürfen das 8 00:00:21,470 --> 00:00:22,070 jetzt nicht zeigen. 9 00:00:22,510 --> 00:00:24,770 Was macht das mit Ihnen an diesem heutigen 10 00:00:24,770 --> 00:00:25,050 Tag? 11 00:00:25,750 --> 00:00:27,430 Ich habe kein Verständnis dafür. 12 00:00:27,430 --> 00:00:29,970 Weil die anderen rechts und links stehen mit 13 00:00:29,970 --> 00:00:32,170 ukrainischen Flaggen, das ist Erlaubnis. 14 00:00:32,430 --> 00:00:36,110 Das ist direkte Provokation gegen Russland und Deutsche, 15 00:00:36,310 --> 00:00:36,850 würde ich sagen. 16 00:00:38,110 --> 00:00:39,530 Ich habe kein Verständnis dafür. 17 00:00:40,710 --> 00:00:43,750 Hat das was mit Geschichtskitzelung zu tun, dass 18 00:00:43,750 --> 00:00:45,230 man versucht, die Geschichte umzuschreiben? 19 00:00:45,570 --> 00:00:46,710 Denke ich auch mal, ja. 20 00:00:47,330 --> 00:00:50,850 Dass man die Russen als bösen rausstellen will, 21 00:00:51,450 --> 00:00:52,770 meine persönliche Meinung. 22 00:00:53,110 --> 00:00:55,490 Die Polizei, klar, die können nichts dafür, die 23 00:00:55,490 --> 00:00:56,390 machen bloß ihre Arbeit. 24 00:00:57,430 --> 00:01:00,790 Dass das vom Gesetzgeber her so vorgeschrieben ist, 25 00:01:01,090 --> 00:01:02,690 ich habe kein Verständnis für sowas. 26 00:01:04,650 --> 00:01:05,890 Sind Sie das erste Mal hier? 27 00:01:06,550 --> 00:01:07,430 Ja, zum ersten Mal. 28 00:01:08,710 --> 00:01:10,310 Weil in den Jahren davor, zum Beispiel zum 29 00:01:10,310 --> 00:01:10,770 75. 30 00:01:11,010 --> 00:01:12,870 vor fünf Jahren, durfte man ja noch sowjetische 31 00:01:12,870 --> 00:01:13,750 Flaggen zeigen. 32 00:01:14,170 --> 00:01:16,990 Und auch gerade die Kollegen hinten mit den 33 00:01:16,990 --> 00:01:18,930 ukrainischen Flaggen, das war ja vorher auch Teil 34 00:01:18,930 --> 00:01:19,470 der Sowjetunion. 35 00:01:19,570 --> 00:01:21,710 Die haben genauso für die Sowjetunion hier gekämpft 36 00:01:21,710 --> 00:01:22,370 und waren hier dabei. 37 00:01:22,370 --> 00:01:27,190 Und jetzt dürfen praktisch nur Sie diese ukrainischen 38 00:01:27,190 --> 00:01:29,830 Staatsflaggen zeigen, also aktuelle Staatswappen. 39 00:01:30,630 --> 00:01:31,530 Und andere nicht. 40 00:01:32,190 --> 00:01:32,990 Finden Sie das fair? 41 00:01:33,310 --> 00:01:34,470 Nein, auf keinen Fall. 42 00:01:36,210 --> 00:01:37,150 Okay, Dankeschön. 2887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.