Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:03,550
Ich wohne hier um die Ecke seit 60
2
00:00:03,550 --> 00:00:08,030
Jahren und kenne das auch aus DDR-Zeiten.
3
00:00:08,990 --> 00:00:17,990
War DDR-Bürger, Widerwillen, ein unfreier Staat.
4
00:00:19,050 --> 00:00:22,350
Ich konnte mir nicht mal mein schönes Deutschland
5
00:00:22,350 --> 00:00:26,130
angucken, die Alpen, die Nordsee.
6
00:00:26,130 --> 00:00:34,070
Ich verfolge diese Feiern hier seit vielen Jahren
7
00:00:34,070 --> 00:00:40,350
und sehe heute die Veränderung.
8
00:00:40,810 --> 00:00:43,450
Die Balance stimmt nicht mehr.
9
00:00:44,050 --> 00:00:49,770
Die Ukrainer können sich hier präsentieren, obwohl von
10
00:00:49,770 --> 00:00:52,050
den Leuten, die da hinten stehen, ist wohl
11
00:00:52,050 --> 00:00:56,330
von 10, sind 2 Ukrainer dabei, also Deutsche.
12
00:00:58,110 --> 00:01:03,010
Ich finde es nicht gut, dass die Russen,
13
00:01:04,090 --> 00:01:06,110
das ist ja für sie der 9.
14
00:01:06,250 --> 00:01:08,550
Mai der wichtigste Feiertag.
15
00:01:08,550 --> 00:01:15,650
Sie haben ja den Kriegssieg bezahlt mit 25,
16
00:01:15,810 --> 00:01:17,690
27 Millionen Toten.
17
00:01:18,470 --> 00:01:19,750
Aber es waren ja nicht nur Russen, es
18
00:01:19,750 --> 00:01:21,270
waren ja sowjetische Bürger.
19
00:01:21,310 --> 00:01:22,250
Komme ich ja noch.
20
00:01:24,850 --> 00:01:29,190
Die Russen haben den größten Anteil in der
21
00:01:29,190 --> 00:01:33,270
Sowjetunion, aber eben Ukrainer, Weißrussen, Kasachen und so
22
00:01:33,270 --> 00:01:33,530
weiter.
23
00:01:33,530 --> 00:01:37,230
Und vor 5 Jahren zum 75.
24
00:01:38,130 --> 00:01:43,070
durften die hier ihre Sowjetfahnen zeigen und die
25
00:01:43,070 --> 00:01:44,530
fahren ihre Sowjetrepubliken.
26
00:01:46,510 --> 00:01:47,810
Kein Problem.
27
00:01:48,510 --> 00:01:50,450
Da drüben sind die Gräberfelder.
28
00:01:52,690 --> 00:01:55,590
Ach, die hängen heute wieder, die Fotos von
29
00:01:55,590 --> 00:01:57,810
den Toten, den Kriegstoten.
30
00:01:58,810 --> 00:02:01,590
Aber es ist weniger geworden.
31
00:02:02,030 --> 00:02:05,110
Ich habe den Eindruck, viele Russen sind eingeschüchtert,
32
00:02:05,770 --> 00:02:10,070
dass sie eben nicht ihre jetzige Flagge zeigen
33
00:02:10,070 --> 00:02:11,450
dürfen und die sowjetische.
34
00:02:11,730 --> 00:02:14,790
Denn unter der roten Fahne wurde ja der
35
00:02:14,790 --> 00:02:15,390
Sieg errungen.
36
00:02:17,350 --> 00:02:21,270
Ja, ich habe mit den Leuten da diskutiert,
37
00:02:21,410 --> 00:02:26,630
die sind unbelehrbar, die wollen Russland besiegen, eine
38
00:02:26,630 --> 00:02:27,450
Atommacht.
39
00:02:29,210 --> 00:02:32,430
Aber wie sie das konkret anstellen wollen, konnten
40
00:02:32,430 --> 00:02:33,310
sie mir nicht sagen.
41
00:02:34,630 --> 00:02:37,230
Ich sage es in jeder Runde, in jedes
42
00:02:37,230 --> 00:02:41,130
Mikrofon, ich will Waffenstillstand heute Abend noch.
43
00:02:42,030 --> 00:02:45,070
Und dann kann man verhandeln, wie es weitergeht,
44
00:02:45,550 --> 00:02:46,330
weiß ich nicht.
45
00:02:47,030 --> 00:02:49,770
Wissen auch unsere schlauen Politiker offenbar nicht.
46
00:02:49,770 --> 00:02:55,110
Aber dieses immer weiter, das läuft ja wahrscheinlich
47
00:02:55,110 --> 00:02:56,910
so wie im Ersten Weltkrieg.
48
00:02:57,190 --> 00:02:58,270
Auf ein Pad hinaus.
49
00:03:01,430 --> 00:03:04,490
Viele Tote und keine Seite hat ihr Ziel
50
00:03:04,490 --> 00:03:04,990
erreicht.
51
00:03:05,390 --> 00:03:09,290
Weder der Westen mit der Ukraine-Unterstützung, noch
52
00:03:09,290 --> 00:03:09,890
die Russen.
53
00:03:11,350 --> 00:03:16,530
Der Papst hat gestern gesagt, Frieden für euch
54
00:03:16,530 --> 00:03:16,810
alle.
55
00:03:17,670 --> 00:03:18,510
Das will ich auch.
56
00:03:18,510 --> 00:03:23,370
Aber wir sind jetzt ein bisschen in die
57
00:03:23,370 --> 00:03:24,670
aktuelle politische Lage abgerückt.
58
00:03:25,190 --> 00:03:26,750
Und es geht ja jetzt um einen Tag,
59
00:03:26,810 --> 00:03:28,470
der vor 80 Jahren stattgefunden hat.
60
00:03:29,610 --> 00:03:31,510
Und wenn man sich hier die Menschen anguckt,
61
00:03:31,570 --> 00:03:35,490
sind ja oftmals Nachfahren von Menschen, die hier
62
00:03:35,490 --> 00:03:36,730
wahrscheinlich ihr Leben gelassen haben.
63
00:03:36,810 --> 00:03:38,610
Sie haben es gerade erwähnt, da hinten sind
64
00:03:38,610 --> 00:03:39,150
die Gräber.
65
00:03:39,250 --> 00:03:40,050
Da sind viele hier.
66
00:03:40,310 --> 00:03:42,630
In der Vergangenheit waren es, wie gesagt, mehr.
67
00:03:45,310 --> 00:03:47,290
Meine Frage ist aber jetzt, Sie als Deutscher
68
00:03:47,290 --> 00:03:47,670
quasi.
69
00:03:48,510 --> 00:03:49,970
Was macht das mit Ihnen, wenn Sie jetzt
70
00:03:49,970 --> 00:03:52,890
hier stehen vor diesem Monument und Sie wissen
71
00:03:52,890 --> 00:03:55,470
jetzt, okay, man darf jetzt einen Großteil der
72
00:03:55,470 --> 00:03:57,330
Menschen, die hier diesen Tag begehen, die dürfen
73
00:03:57,330 --> 00:03:58,670
jetzt ihre Symbole nicht zeigen.
74
00:03:58,930 --> 00:04:00,470
Was macht das mit Ihnen als Deutschen?
75
00:04:01,910 --> 00:04:03,430
Was macht das mit mir?
76
00:04:06,130 --> 00:04:10,930
Naja, mein Vater ist einmarschiert 1941 in der
77
00:04:10,930 --> 00:04:11,470
Ukraine.
78
00:04:12,990 --> 00:04:15,410
Jetzt können Sie raten, ob er wiedergekommen ist
79
00:04:15,410 --> 00:04:15,930
oder nicht.
80
00:04:15,930 --> 00:04:18,950
Er ist nicht wiedergekommen.
81
00:04:20,329 --> 00:04:23,010
Da war Deutschland der Aggressor.
82
00:04:24,350 --> 00:04:26,410
Von Westen Richtung Osten.
83
00:04:26,970 --> 00:04:30,150
Und heute kommt die andere Armee, die russische,
84
00:04:30,330 --> 00:04:32,210
von Osten nach Westen.
85
00:04:33,110 --> 00:04:34,910
Haben Sie Angst, dass Sie hier einmarschieren?
86
00:04:35,030 --> 00:04:36,030
Nein, überhaupt nicht.
87
00:04:37,230 --> 00:04:39,690
Ich sehe doch, wie weit die in drei
88
00:04:39,690 --> 00:04:40,710
Jahren gekommen sind.
89
00:04:40,710 --> 00:04:42,130
200 Kilometer.
90
00:04:42,990 --> 00:04:44,890
Jetzt mal sarkastisch gesagt.
91
00:04:45,470 --> 00:04:47,810
Bezahlt mit vielen, vielen Menschenleben.
92
00:04:47,890 --> 00:04:48,470
Leider, ja.
93
00:04:49,350 --> 00:04:51,170
Ich habe überhaupt keine Angst vor Russland.
94
00:04:52,530 --> 00:04:55,510
Wir sollten die Aussöhnung suchen.
95
00:04:56,290 --> 00:04:58,830
Die Aussöhnung so wie mit Frankreich.
96
00:04:59,470 --> 00:05:01,750
Das sollte unser Ziel sein.
97
00:05:02,230 --> 00:05:04,730
Das langfristige, strategische Ziel.
98
00:05:05,290 --> 00:05:08,270
Aber von unserer Politik hört man da kein
99
00:05:08,270 --> 00:05:08,570
Wort.
100
00:05:08,570 --> 00:05:11,210
Erst mal muss Russland besiegt werden.
101
00:05:12,550 --> 00:05:15,990
Es gab kürzlich eine Umfrage von dem Meinungsforschungsinstitut
102
00:05:15,990 --> 00:05:16,590
YouGov.
103
00:05:17,230 --> 00:05:19,570
Das wurde in fünf westlichen Ländern durchgeführt.
104
00:05:19,570 --> 00:05:21,970
Amerika, Großbritannien, Deutschland, Frankreich und Italien.
105
00:05:22,570 --> 00:05:25,170
Und die Frage lautete, wer hat Ihrer Meinung
106
00:05:25,170 --> 00:05:27,570
nach den Sieg erhoben vor 80 Jahren?
107
00:05:27,950 --> 00:05:30,250
Und die große Mehrheit, also fast 50%
108
00:05:30,250 --> 00:05:33,510
in allen befragten Ländern, gaben an, entweder Amerika
109
00:05:33,510 --> 00:05:34,930
oder Großbritannien.
110
00:05:35,230 --> 00:05:35,750
Was sagen Sie dazu?
111
00:05:35,750 --> 00:05:37,070
Stimmt nicht.
112
00:05:38,170 --> 00:05:40,670
Kriege werden am Boden gewonnen.
113
00:05:42,050 --> 00:05:43,430
Zeigt die Geschichte.
114
00:05:43,850 --> 00:05:47,730
Alle Kriege werden am Boden gewonnen mit Infanteristen,
115
00:05:47,890 --> 00:05:49,370
Artillerie, Panzern.
116
00:05:50,230 --> 00:05:53,090
Also können die Briten nicht die Kriegssieger sein.
117
00:05:53,230 --> 00:05:57,670
Die kamen ja nur mit Bombern hierher.
118
00:05:58,270 --> 00:06:01,710
Erst in der Endphase, zusammen mit den Amerikanern
119
00:06:01,710 --> 00:06:02,790
und Kanadiern.
120
00:06:02,850 --> 00:06:03,370
Am Boden.
121
00:06:04,890 --> 00:06:07,430
Jetzt habe ich den Faden verloren.
122
00:06:08,090 --> 00:06:12,130
Ihre Meinung zu diesem Geschichtsrevisionismus?
123
00:06:12,590 --> 00:06:13,090
Am Boden.
124
00:06:13,250 --> 00:06:15,030
Die Zahlen sagen es.
125
00:06:15,770 --> 00:06:16,390
Die Opferzahlen.
126
00:06:18,250 --> 00:06:21,450
11 Millionen tote Soldaten.
127
00:06:22,010 --> 00:06:25,050
Da redet noch keiner von den Verstümmelten, Verwundeten.
128
00:06:27,410 --> 00:06:30,470
Natürlich haben die Russen materielle Hilfe bekommen.
129
00:06:31,470 --> 00:06:34,410
Durch diesen Vertrag mit den Amis.
130
00:06:34,770 --> 00:06:38,270
Die haben Lokomotiven, Panzer, Lastkraftwagen bekommen.
131
00:06:39,230 --> 00:06:43,350
Aber das war, schätze ich mal, 10%
132
00:06:43,350 --> 00:06:46,450
des materiellen Beitrages.
133
00:06:46,870 --> 00:06:48,850
Die Russen hätten den Krieg auch ohne diese
134
00:06:48,850 --> 00:06:49,570
Hilfe gewonnen.
135
00:06:51,050 --> 00:06:55,210
Der Krieg wäre leider nur bis 1950 oder
136
00:06:55,210 --> 00:06:55,850
länger gegangen.
137
00:06:56,410 --> 00:06:57,990
Aber die hätten nicht nachgelassen.
138
00:06:58,890 --> 00:07:01,410
Die wurden so schlimm überfallen.
139
00:07:02,070 --> 00:07:04,080
Das Land wurde so schlimm verwüstet.
140
00:07:04,750 --> 00:07:06,250
Durch meinen Vater.
141
00:07:06,890 --> 00:07:08,570
Mein Onkel liegt in Stalingrad.
142
00:07:13,320 --> 00:07:16,780
Das wäre meine Antwort auf diese Umfrage.
143
00:07:17,140 --> 00:07:17,780
Vielen Dank.
9878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.