All language subtitles for Love.And.Death.On.Long.Island.1997.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:18,050 --> 00:02:21,576 Man: IT IS SO DIFFICULT TO KNOW WHERE I SHOULD BEGIN. 4 00:02:21,619 --> 00:02:26,798 ESPECIALLY WHEN, UNLIKE YOU, I ALREADY KNOW THE ENDING. 5 00:02:26,842 --> 00:02:30,889 BUT LET US SAY THAT THIS STORY BEGAN WITH THE END OF ANOTHER... 6 00:02:30,933 --> 00:02:35,459 FAR, FAR FROM THE SURF OF LONG ISLAND. 7 00:02:37,200 --> 00:02:41,073 FOR MANY YEARS I HAD ABSOLUTELY NO PUBLIC LIFE. 8 00:02:41,117 --> 00:02:43,554 I HAD SAID NO TO INTERVIEWS SO OFTEN, 9 00:02:43,598 --> 00:02:47,167 IT WAS WIDELY REGARDED AS MY FORTE. 10 00:02:48,037 --> 00:02:50,082 THEN, JUST ONCE... 11 00:02:50,126 --> 00:02:51,910 ON IMPULSE... 12 00:02:51,954 --> 00:02:55,044 I SAID YES. 13 00:02:56,132 --> 00:02:59,483 DOES THE 2Oth CENTURY PLAY ANY PART IN YOUR LIFE? 14 00:02:59,527 --> 00:03:00,963 I'M SORRY? 15 00:03:01,006 --> 00:03:03,835 DO YOU, FOR INSTANCE, USE A WORD PROCESSOR? 16 00:03:03,879 --> 00:03:06,186 I'M A WRITER. 17 00:03:06,229 --> 00:03:07,665 I WRITE. 18 00:03:07,709 --> 00:03:09,798 I DON'T PROCESS WORDS. 19 00:03:09,841 --> 00:03:12,366 SO WHO DO YOU WRITE FOR? 20 00:03:12,409 --> 00:03:13,323 MYSELF. 21 00:03:13,367 --> 00:03:14,977 MAY I ASK WHY YOU'RE HERE TODAY? 22 00:03:15,020 --> 00:03:16,718 I WAS WONDERING THAT MYSELF. 23 00:03:16,761 --> 00:03:22,941 BUT YOUR...UH, COLLEAGUE WAS A FRIEND OF MY LATE WIFE, 24 00:03:22,985 --> 00:03:25,074 WHO TRANSLATED FOR THE WORLD SERVICE. 25 00:03:25,117 --> 00:03:26,815 AND OF COURSE, I DO HAVE A FAINT INTEREST 26 00:03:26,858 --> 00:03:29,296 AS TO HOW THESE THINGS ARE DONE, YOU KNOW. 27 00:03:29,339 --> 00:03:32,603 YOU'VE NEVER BEEN TEMPTED TO WRITE FOR RADIO? 28 00:03:32,647 --> 00:03:33,822 OR TELEVISION? 29 00:03:33,865 --> 00:03:35,258 I'M AFRAID NOT. 30 00:03:35,302 --> 00:03:37,304 WOULD YOU PERMIT YOUR WORK TO BE ADAPTED TO THE SCREEN, 31 00:03:37,347 --> 00:03:40,394 NOW THAT EVEN E.M. FORSTER'S BEEN DONE? 32 00:03:40,437 --> 00:03:42,134 I'D PREFER NOT TO BE DONE. 33 00:03:42,178 --> 00:03:45,312 BUT HE'S BEEN DONE RATHER WELL, DON'T YOU THINK? 34 00:03:45,355 --> 00:03:48,053 WHY, I HAVE NO IDEA. 35 00:03:48,097 --> 00:03:52,232 I HAVEN'T BEEN TO THE PICTURES FOR QUITE SOME TIME. 36 00:04:30,226 --> 00:04:31,793 ONE OR 2? 37 00:04:33,664 --> 00:04:35,187 ONE. 38 00:04:38,234 --> 00:04:41,063 Man: HEY, ARE YOU SURE THIS IS THE RIGHT WINDOW, MAN? 39 00:04:41,106 --> 00:04:42,543 I--I DON'T KNOW ABOUT THIS, COREY. 40 00:04:42,586 --> 00:04:43,674 WHAT IF WE GET CAUGHT? 41 00:04:43,718 --> 00:04:45,372 WE'RE NOT GOING TO GET CAUGHT, JERK-OFF. 42 00:04:45,415 --> 00:04:47,243 AT ANY MINUTE NOW THAT ROOM IS GONNA BE 43 00:04:47,287 --> 00:04:49,941 FILLED WITH BUTT-NAKED BABES. 44 00:04:49,985 --> 00:04:50,942 RIGHT. 45 00:04:50,986 --> 00:04:54,076 HEY, BIG GUY, GIVE ME THE CAMERA. 46 00:04:54,119 --> 00:04:56,296 OH, MAN. 47 00:04:56,339 --> 00:04:59,386 TAKE IT OFF, BABY. 48 00:05:00,952 --> 00:05:04,086 SHE IS SO TOTALLY HOT! 49 00:05:04,129 --> 00:05:05,392 SOMEONE'S COMING. WHAT? 50 00:05:05,435 --> 00:05:08,046 CHRIST, IT'S THE STALKER. I'M OUT OF HERE! 51 00:05:08,090 --> 00:05:10,310 WHAT ARE YOU BOYS DOING HERE? 52 00:05:10,353 --> 00:05:12,660 YOU SHOULDN'T BE HERE. 53 00:05:12,703 --> 00:05:16,446 THIS ISN'T E.M. FORSTER! 54 00:05:27,762 --> 00:05:29,459 HEY, MAN, YOU GOT A RIVAL. 55 00:05:29,503 --> 00:05:31,287 MOLLY'S IN THERE WITH A GUY. 56 00:05:31,331 --> 00:05:33,333 WHAT? I'LL KILL HER! 57 00:05:33,376 --> 00:05:35,204 COME ON, LET'S GO! 58 00:05:38,076 --> 00:05:39,251 MIKEY? 59 00:05:39,295 --> 00:05:40,514 YOU'VE BEEN BEATEN TO IT BY YOUR KID BROTHER. 60 00:05:40,557 --> 00:05:43,995 I THINK IT'S TIME FOR A PIZZA DELIVERY, BOYS. 61 00:05:44,039 --> 00:05:46,084 GO GET HIM, MAN. 62 00:05:46,128 --> 00:05:47,869 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 63 00:05:47,912 --> 00:05:49,566 OH, YES. 64 00:05:52,090 --> 00:05:53,091 HEY, CUT IT OUT! 65 00:05:53,135 --> 00:05:56,747 GO DO IT, DUDE. KICK HIS ASS. 66 00:05:56,791 --> 00:05:58,706 COREY... 67 00:05:58,749 --> 00:06:00,795 WHAT'S UP? 68 00:06:02,579 --> 00:06:04,059 HEY, COME ON, MAN, 69 00:06:04,102 --> 00:06:05,190 WE CAN TALK ABOUT THIS. 70 00:06:05,234 --> 00:06:06,801 YEAH? 71 00:06:08,237 --> 00:06:10,587 Corey: HEY, MOLLY, WHAT'S HAPPENING, BABY? 72 00:06:10,631 --> 00:06:11,893 Molly: HI, COREY. 73 00:06:11,936 --> 00:06:14,330 Ronnie: COME ON, MAN, PUT ME DOWN. 74 00:06:14,374 --> 00:06:15,287 PUT ME DOWN. 75 00:06:15,331 --> 00:06:17,072 COREY, COREY, SHE MADE ME DO IT. 76 00:06:17,115 --> 00:06:19,988 SHUT UP, YOU LITTLE JERK-OFF. 77 00:06:22,033 --> 00:06:24,732 YOU WERE JUST TRYING TO MAKE ME JEALOUS, HUH? 78 00:06:40,225 --> 00:06:41,749 AH. 79 00:06:45,666 --> 00:06:47,972 WHAT A RELIEF. 80 00:06:48,016 --> 00:06:51,019 MY WIFE MUST HAVE KNOWN THIS WOULD HAPPEN. 81 00:06:54,936 --> 00:06:56,938 TELL ME, MRS. REED... 82 00:06:56,981 --> 00:06:58,679 YOU LIVE HERE ALONE NOW, DON'T YOU? 83 00:06:58,722 --> 00:06:59,549 YES. 84 00:06:59,593 --> 00:07:01,072 ME ALONE. 85 00:07:01,116 --> 00:07:03,335 BUT THE--THE TELEVISION? 86 00:07:04,511 --> 00:07:06,948 THE TELEVISION IS MINE. 87 00:07:06,991 --> 00:07:07,818 I LIKE IT. 88 00:07:07,862 --> 00:07:12,214 YOU, UH, WATCH THE PICTURES. 89 00:07:15,435 --> 00:07:18,481 YOUR SPECIALIZED SUBJECT IS CHRISTOPHER COLUMBUS. 90 00:07:18,525 --> 00:07:19,743 WITH SUBTITLES. 91 00:07:19,787 --> 00:07:22,006 NOW BY WHAT NAME WAS COLUMBUS KNOWN IN SPAIN? 92 00:07:22,050 --> 00:07:22,572 CRISTOBAL COLON. 93 00:07:23,834 --> 00:07:25,009 CORRECT. OF WHAT DID COLUMBUS REPUTEDLY BECOME 94 00:07:25,053 --> 00:07:26,837 THE FIRST EUROPEAN CONNOISSEUR? 95 00:07:26,881 --> 00:07:28,535 TOBACCO? CORRECT. 96 00:07:28,578 --> 00:07:30,537 HOW EXTRAORDINARY. 97 00:07:30,580 --> 00:07:32,756 HAVE YOU BEEN LOCKED OUT ALL DAY? 98 00:07:32,800 --> 00:07:36,847 NO, NO, NO. I... JUST FOR A SHORT WHILE, UH, 99 00:07:36,891 --> 00:07:38,893 I WENT TO THE PICTURES. 100 00:07:40,808 --> 00:07:42,462 CINEMA. 101 00:07:44,202 --> 00:07:46,117 CINEMA. 102 00:07:52,428 --> 00:07:56,258 I'M EVER SO SORRY ABOUT YESTERDAY. 103 00:07:57,477 --> 00:07:58,913 AND WHY IS THAT? 104 00:07:58,956 --> 00:08:00,480 ABOUT NOT BEING HOME 105 00:08:00,523 --> 00:08:02,220 WHEN YOU NEEDED THE KEYS. 106 00:08:02,264 --> 00:08:06,050 WELL, I CAN HARDLY DICTATE WHAT YOU DO ON YOUR SUNDAYS, MRS. BARKER. 107 00:08:06,094 --> 00:08:09,924 MY SISTER IN WHITSTABLE'S BEEN POORLY. 108 00:08:09,967 --> 00:08:13,580 NEEDS A BIT OF HELPING OUT. 109 00:08:22,197 --> 00:08:25,243 IS THERE ANYTHING ELSE, MRS. BARKER? 110 00:08:25,287 --> 00:08:29,117 I WAS JUST GOING TO MENTION... 111 00:08:29,160 --> 00:08:34,339 MY SISTER AND I HEARD YOU ON THE WIRELESS YESTERDAY. 112 00:08:39,780 --> 00:08:41,303 TELL ME... 113 00:08:41,346 --> 00:08:43,087 YOU WEREN'T TAUGHT TAUGHT BY FORSTER 114 00:08:43,131 --> 00:08:44,915 WHEN YOU WERE UP IN CAMBRIDGE? 115 00:08:44,959 --> 00:08:45,525 ALAS, NO. 116 00:08:47,178 --> 00:08:49,572 YOU KNOW THEY'RE EVEN ADAPTING HIS WORK FOR THE PICTURES NOW? 117 00:08:50,530 --> 00:08:53,184 CAN'T SAY THAT I APPROVE. 118 00:08:53,663 --> 00:08:56,144 IT COULD HAVE BEEN A LOT WORSE. 119 00:08:57,754 --> 00:08:59,060 THE ADAPTATION? 120 00:08:59,103 --> 00:09:00,540 THE INTERVIEW. 121 00:09:00,583 --> 00:09:02,411 OH, IN WHAT WAY? 122 00:09:02,454 --> 00:09:03,673 IT COULD HAVE BEEN ON TELEVISION. 123 00:09:03,717 --> 00:09:06,676 THAT'S A MUCH GREATER INTRUSION, I CAN TELL YOU. 124 00:09:06,720 --> 00:09:08,417 DO YOU KNOW YOU CAN GET TELEVISIONS 125 00:09:08,460 --> 00:09:12,160 THAT TRANSCRIBE WHAT PEOPLE SAY? 126 00:09:41,102 --> 00:09:46,281 MAY I ASK, WOULD THAT BE ANOTHER BOOK? 127 00:09:46,324 --> 00:09:49,153 YES, I'M AFRAID IT IS. 128 00:09:49,197 --> 00:09:51,199 I DON'T KNOW HOW YOU DO IT. 129 00:09:51,242 --> 00:09:54,637 TAKES ME ALL MY TIME TO READ ONE. 130 00:09:54,681 --> 00:09:57,074 WELL, AS GWEN ALWAYS USED TO SAY, 131 00:09:57,118 --> 00:09:58,293 IT'S EASIER TO WRITE ONE 132 00:09:58,336 --> 00:10:01,296 THAN IT IS TO READ ONE PROPERLY, MRS. BARKER. 133 00:10:01,339 --> 00:10:03,690 YES, I'M SURE SHE DID. 134 00:10:03,733 --> 00:10:07,824 I CAN ALMOST HEAR HER SAYING IT. 135 00:10:09,086 --> 00:10:13,874 I'VE NEVER REALLY APPROVED OF THE PRE-RAPHAELITES. 136 00:10:15,484 --> 00:10:17,007 HMM? 137 00:10:18,269 --> 00:10:20,663 WELL, JUST LOOK AT HIM. 138 00:10:21,185 --> 00:10:23,492 HE'S ONE OF YOUR SISTER'S FAVORITES. 139 00:10:23,535 --> 00:10:26,016 WHAT'S MEANT TO BE GOING ON? 140 00:10:26,060 --> 00:10:30,630 LOVE LETTERS, SUICIDE, THAT SORT OF THING? 141 00:10:32,153 --> 00:10:35,243 MORE LIKELY TO BE REJECTIONS FROM PUBLISHERS. 142 00:10:35,286 --> 00:10:38,681 CHATTERTON WAS A WRITER. 143 00:10:38,725 --> 00:10:39,551 OH. 144 00:10:39,595 --> 00:10:40,988 I MUST GET AROUND TO READING 145 00:10:41,031 --> 00:10:42,163 ONE OF YOUR BOOKS, GILES. 146 00:10:42,206 --> 00:10:45,775 NEVER SEEM TO BE ENOUGH HOURS IN THE DAY. 147 00:10:51,694 --> 00:10:53,827 GILES? 148 00:10:53,870 --> 00:11:00,094 Giles: WINSOME, YOUNG, NEO-CLASSICAL. 149 00:11:00,137 --> 00:11:06,187 ISOLATED BY BEAUTY, DEATH. 150 00:11:11,801 --> 00:11:14,108 NO SMOKING, GOV, THANKS VERY MUCH. 151 00:11:14,151 --> 00:11:15,065 I BEG YOUR PARDON? 152 00:11:15,109 --> 00:11:17,807 IT SAYS, "NO SMOKING." 153 00:11:17,851 --> 00:11:21,158 NO, IT SAYS, "THANK YOU FOR NOT SMOKING." 154 00:11:21,202 --> 00:11:24,901 AS I AM SMOKING, I DON'T EXPECT TO BE THANKED. 155 00:11:52,059 --> 00:11:53,538 CAN I HELP YOU? 156 00:11:53,582 --> 00:11:57,151 UH, YEAH, ONE FOR NUMBER 3, PLEASE. 157 00:11:57,194 --> 00:11:58,630 COME AGAIN? 158 00:11:58,674 --> 00:12:01,242 UH, ONE ADULT FOR NUMBER 3. 159 00:12:01,285 --> 00:12:03,853 WHAT DO YOU WANT TO SEE, SIR? 160 00:12:03,897 --> 00:12:06,595 THE FILM IN NUMBER 3. 161 00:12:06,638 --> 00:12:08,597 WHICH? 162 00:12:10,120 --> 00:12:14,124 UM, HOTPANTS COLLEGE II. 163 00:12:14,559 --> 00:12:17,127 THANK YOU. 164 00:13:11,660 --> 00:13:14,271 COME ON! COME ON! 165 00:13:15,533 --> 00:13:16,665 HANG ON, ALL RIGHT? 166 00:13:16,708 --> 00:13:18,972 COME ON, MOM. I GOTTA GO. 167 00:13:19,015 --> 00:13:20,060 TODAY'S A BIG DAY. 168 00:13:20,103 --> 00:13:22,889 OH, YEAH, WHAT'S SO SPECIAL ABOUT IT? 169 00:13:22,932 --> 00:13:25,065 COLLEGE GIRLS ARE BACK IN TOWN, THAT'S WHAT. 170 00:13:25,108 --> 00:13:28,329 OH, I WISH YOU'D KEEP YOUR MIND ON SCHOOL, COREY, 171 00:13:28,372 --> 00:13:29,460 LIKE YOUR BROTHER. 172 00:13:29,504 --> 00:13:30,940 YEAH, YEAH. 173 00:13:30,984 --> 00:13:33,769 HE FINDS TIME TO WORK AT CHICKEN BURGER, WHY CAN'T YOU? 174 00:13:33,813 --> 00:13:35,292 [COUGHING] 175 00:13:35,336 --> 00:13:37,425 MOM, I THOUGHT YOU WERE GOING TO SEE A DOCTOR ABOUT THAT? 176 00:13:37,468 --> 00:13:40,950 [COUGHING] 177 00:14:12,590 --> 00:14:14,854 WHAT A FUCKING PRAT. 178 00:14:15,680 --> 00:14:17,204 SHH! 179 00:14:31,522 --> 00:14:33,611 Giles: RONNIE BOSTOCK. 180 00:14:33,960 --> 00:14:37,006 R. BOSTOCK, ESQUIRE. 181 00:14:39,182 --> 00:14:43,230 BOSTOCK, BRACKETS, RONALD. 182 00:15:03,511 --> 00:15:08,951 UH, YOU WOULDN'T HAVE ANY MILK LEFT, I SUPPOSE. 183 00:15:11,127 --> 00:15:12,955 MUM, MILK. 184 00:15:12,999 --> 00:15:15,044 Mum: U-H-T? 185 00:15:15,088 --> 00:15:18,091 U-H-T? 186 00:15:30,277 --> 00:15:31,974 ONLY THIS LEFT. 187 00:15:32,018 --> 00:15:32,975 IS OK? 188 00:15:33,019 --> 00:15:34,585 ER, IT IS MILK, ISN'T IT? 189 00:15:34,629 --> 00:15:38,198 ABIGAIL, WE CLOSE NOW. 190 00:15:39,025 --> 00:15:42,158 WE'RE CLOSING NOW. 191 00:16:11,187 --> 00:16:13,102 "OUT SOON ON VIDEO, 192 00:16:13,146 --> 00:16:14,538 "HOTPANTS COLLEGE II, 193 00:16:14,582 --> 00:16:18,760 "HAS EVEN MORE YUMMY GUYS THAN HC I... 194 00:16:18,803 --> 00:16:22,068 "INCLUDING MEGA DREAMBOAT RONNIE BOSTOCK. 195 00:16:22,111 --> 00:16:25,332 "NEXT MONTH, FIND OUT HOW BOSTIE FARES 196 00:16:25,375 --> 00:16:28,944 IN OUR FEATURE ON HOLLYWOOD'S MOST SNOGGABLE FELLAS." 197 00:16:28,988 --> 00:16:34,254 EXCLAMATION MARK, EXCLAMATION MARK, EXCLAMATION MARK. 198 00:16:34,297 --> 00:16:37,344 [CASH REGISTER RINGS] 199 00:16:48,094 --> 00:16:50,096 [DOOR OPENS] 200 00:16:55,144 --> 00:16:57,016 I'M SORRY TO DISTURB YOU, 201 00:16:57,059 --> 00:16:59,061 BUT I CAN'T FIND THEM ANYWHERE. 202 00:16:59,105 --> 00:17:01,977 ER, MRS. BARKER, I'VE BEEN THINKING THAT, UH... 203 00:17:02,021 --> 00:17:05,111 IT WOULD BE BEST IF I WAS LEFT UNDISTURBED IN THE AFTERNOON. 204 00:17:05,154 --> 00:17:07,113 MY WORK IS VERY TAXING AT THE MOMENT. 205 00:17:07,156 --> 00:17:08,244 WHAT ABOUT YOUR TEA? 206 00:17:08,288 --> 00:17:10,551 OH, I'LL CALL YOU WHEN I'M READY FOR IT, 207 00:17:10,594 --> 00:17:14,729 BUT, UM, I MUST ADMIT, IT'S BEEN... 208 00:17:14,772 --> 00:17:16,861 ODD THIS LAST WEEK. 209 00:17:16,905 --> 00:17:19,995 IT'S THAT FUNNY MILK. 210 00:17:22,867 --> 00:17:25,087 WHAT IS IT YOU WERE LOOKING FOR? 211 00:17:25,131 --> 00:17:27,394 THE KITCHEN SCISSORS. 212 00:17:32,181 --> 00:17:34,749 [ARF ARF] 213 00:18:15,703 --> 00:18:19,402 SKID MARKS,1994. 214 00:18:21,187 --> 00:18:25,104 TEX MEX,1995. 215 00:18:25,147 --> 00:18:29,934 HOTPANTS COLLEGE II,1996. 216 00:18:40,467 --> 00:18:44,253 MRS. BARKER, I'LL TAKE TEA NOW! 217 00:19:07,320 --> 00:19:10,323 IS IT ON THE LEFT... 218 00:19:12,194 --> 00:19:14,153 OR RIGHT? 219 00:19:20,246 --> 00:19:22,813 Man: AND WHAT IS YOUR CHOSEN SPECIALIZED SUBJECT? 220 00:19:22,857 --> 00:19:25,599 Giles: THE LIFE AND WORK OF RONNIE BOSTOCK. 221 00:19:25,642 --> 00:19:29,385 YOU HAVE 2 MINUTES ON THE LIFE AND WORK OF RONNIE BOSTOCK, 222 00:19:29,429 --> 00:19:30,691 STARTING NOW. 223 00:19:30,734 --> 00:19:32,171 RONNIE BOSTOCK WAS BORN IN SOUTHERN CALIFORNIA, 224 00:19:32,214 --> 00:19:33,650 BUT WHERE DOES HE LIVE NOW? 225 00:19:33,694 --> 00:19:34,956 CHESTERTON, LONG ISLAND. 226 00:19:34,999 --> 00:19:35,783 CORRECT. 227 00:19:35,826 --> 00:19:37,132 WHAT IS THE NAME OF THE DOG 228 00:19:37,176 --> 00:19:39,787 WHICH FEATURES PROMINENTLY IN HIS PUBLICITY STILLS? 229 00:19:39,830 --> 00:19:40,353 STRIDER. 230 00:19:41,963 --> 00:19:43,007 CORRECT. WHAT IS RONNIE BOSTOCK'S FAVORITE READING MATERIAL? 231 00:19:43,051 --> 00:19:45,532 STEPHEN KING AND SCIENCE FICTION. 232 00:19:45,575 --> 00:19:49,971 CORRECT. FOR WHAT DOES RONNIE HAVE A SELF-CONFESSED WEAKNESS? 233 00:19:50,014 --> 00:19:51,102 PIZZA? 234 00:19:51,146 --> 00:19:52,278 YES, I'LL ACCEPT THAT. 235 00:19:52,321 --> 00:19:53,714 IT'S ACTUALLY PIZZA WITH EXTRA ANCHOVIES. 236 00:19:53,757 --> 00:19:57,152 UNDER WHAT CIRCUMSTANCES WOULD RONNIE DO A NUDE SCENE? 237 00:19:57,196 --> 00:20:00,808 IF IT WERE TASTEFUL. 238 00:20:00,851 --> 00:20:01,678 AND... 239 00:20:01,722 --> 00:20:02,940 ESSENTIAL TO THE PLOT. 240 00:20:02,984 --> 00:20:04,464 CORRECT. 241 00:20:04,507 --> 00:20:06,596 WHY WAS HE NOT CAST IN THE ORIGINAL HOTPANTS COLLEGE? 242 00:20:06,640 --> 00:20:08,163 ER... 243 00:20:08,207 --> 00:20:09,295 TOO YOUNG? 244 00:20:09,338 --> 00:20:11,035 NO. HE WAS UNABLE TO BREAK HIS CONTRACT 245 00:20:11,079 --> 00:20:12,689 WITH THE SITCOM HOME IS WHERE THE HEART IS. 246 00:20:12,733 --> 00:20:15,039 WHAT IS RONNIE'S FAVORITE KIND OF TRAINING SHOE AND WHY? 247 00:20:15,083 --> 00:20:19,043 REEBOKS BECAUSE, UH, BRITISH STUFF IS COOL. 248 00:20:19,087 --> 00:20:20,610 CORRECT. 249 00:20:20,654 --> 00:20:22,743 WITH WHICH OF HIS ROCK IDOLS WAS HE RECENTLY PHOTOGRAPHED? 250 00:20:22,786 --> 00:20:23,961 AXL ROSE. 251 00:20:24,005 --> 00:20:25,876 CORRECT. RONNIE CLAIMS TO LIKE NOTHING BETTER 252 00:20:25,920 --> 00:20:27,095 THAN HANGING OUT WITH THE GUYS. 253 00:20:27,138 --> 00:20:31,012 WHAT EXACTLY DO THESE GUYS MEAN TO HIM? 254 00:20:33,144 --> 00:20:35,146 I WONDER. 255 00:20:36,017 --> 00:20:38,367 IS THAT CHESTERTON THERE? 256 00:20:38,411 --> 00:20:40,630 CHESTERTON. YOU WANT? 257 00:20:40,674 --> 00:20:43,372 WHY NOT? YES. 258 00:20:44,025 --> 00:20:44,939 AHEM. 259 00:20:44,982 --> 00:20:46,593 FOR A CHANGE, YES? 260 00:20:46,636 --> 00:20:47,724 HA HA. 261 00:20:47,768 --> 00:20:48,899 THANK YOU. 262 00:20:48,943 --> 00:20:51,119 I HAVE, AS USUAL, SAID YOU'RE FAR TOO BUSY, 263 00:20:51,162 --> 00:20:55,297 BUT IT IS A VERY PRESTIGIOUS LECTURE, GILES. 264 00:20:55,341 --> 00:20:57,081 WOULD YOU ADVISE ME AGAINST IT? 265 00:20:57,125 --> 00:21:00,171 AS YOUR AGENT, I WOULD STRONGLY URGE YOU TO DO IT, 266 00:21:00,215 --> 00:21:04,001 BUT AS A FRIEND, I WOULDN'T WANT TO DISTURB YOUR WORK, 267 00:21:04,045 --> 00:21:08,310 WHICH SEEMS TO BE SO INVIGORATING, GILES. 268 00:21:08,354 --> 00:21:11,052 I'LL THINK ABOUT IT. 269 00:21:11,357 --> 00:21:12,314 REALLY? 270 00:21:12,358 --> 00:21:14,098 YOU KNOW, I'M GETTING RATHER TIRED 271 00:21:14,142 --> 00:21:15,883 OF HEARING MYSELF SAY NO. 272 00:21:15,926 --> 00:21:18,320 NOW, YOU CAN HELP ME, HENRY. 273 00:21:18,364 --> 00:21:22,106 WHAT EXACTLY IS A SITCOM? 274 00:21:23,020 --> 00:21:24,544 CHIP... 275 00:21:34,989 --> 00:21:36,338 [DOOR OPENS] 276 00:21:36,382 --> 00:21:38,297 Chip: HI, DAD. 277 00:21:47,349 --> 00:21:50,570 NO GOOD, THIS PROGRAM. 278 00:21:50,613 --> 00:21:51,832 REALLY? 279 00:21:51,875 --> 00:21:53,094 HERE, THIS IS BETTER. 280 00:21:53,137 --> 00:21:54,530 DOGS. 281 00:21:54,574 --> 00:21:56,619 YOU LIKE DOGS, 282 00:21:56,663 --> 00:21:57,620 MR. DE'ATH? 283 00:21:57,664 --> 00:22:00,101 Man: I THINK ON FORM, THE 2 BEST. 284 00:22:00,144 --> 00:22:02,451 IT'S GOING TO BE A REALLY GOOD FINAL. 285 00:22:02,495 --> 00:22:03,365 [BAA] 286 00:22:03,409 --> 00:22:04,366 [WHISTLES] 287 00:22:04,410 --> 00:22:06,107 [ARF ARF] 288 00:22:10,764 --> 00:22:12,026 NEED ANY HELP, SIR? 289 00:22:12,069 --> 00:22:18,206 YES, I'M INTERESTED IN ACQUIRING A VIDEOPLAYER. 290 00:22:18,249 --> 00:22:21,035 THESE ARE MICROWAVES, SIR. 291 00:22:21,905 --> 00:22:22,689 OH. 292 00:22:22,732 --> 00:22:24,865 VIDEOPLAYERS ARE OVER HERE. 293 00:22:25,474 --> 00:22:27,215 LET'S START WITH THIS LITTLE HUMDINGER. 294 00:22:27,258 --> 00:22:29,043 IT'S GOT IT ALL, THIS ONE. 295 00:22:29,086 --> 00:22:31,088 NICAM DIGITAL STEREO, LONG PLAY FACILITY, 296 00:22:31,132 --> 00:22:34,483 14-DAY, 8-EVENT TIMER, 2-SPEED SLOW MOTION-- 297 00:22:34,527 --> 00:22:36,964 MY NEEDS ARE RATHER LIMITED. 298 00:22:37,007 --> 00:22:39,619 IT'S TOP OF THE RANGE, THIS ONE. 299 00:22:39,662 --> 00:22:41,011 OH, IS IT? 300 00:22:41,055 --> 00:22:42,839 YEAH, AND IT'S IN YOUR INTEREST 301 00:22:42,883 --> 00:22:45,451 TO KEEP UP WITH THE TECHNOLOGY. 302 00:22:46,234 --> 00:22:48,976 I'LL GET IT, MRS. BARKER! 303 00:22:51,892 --> 00:22:53,241 DELIVERY FOR DR. DEATH? 304 00:22:53,284 --> 00:22:54,111 YES. 305 00:22:54,155 --> 00:22:55,983 IS THAT YOUR REAL NAME THEN? 306 00:22:56,026 --> 00:22:56,853 PRONOUNCED DAY-AATH. 307 00:22:56,897 --> 00:22:59,160 BET YOU GET A LOT OF JOKES. 308 00:22:59,203 --> 00:23:01,205 NOT SINCE SCHOOL. 309 00:23:03,947 --> 00:23:05,035 NICE PLACE. 310 00:23:05,079 --> 00:23:06,080 ALL THESE BOOKS, 311 00:23:06,123 --> 00:23:08,082 THEY'RE NOT ALL DIFFERENT, ARE THEY? 312 00:23:08,125 --> 00:23:09,431 YOU READ 'EM ALL? 313 00:23:09,475 --> 00:23:10,954 COULD--COULD WE, UH.. 314 00:23:10,998 --> 00:23:11,955 RIGHT. 315 00:23:11,999 --> 00:23:13,566 WHERE'S YOUR TELLY? 316 00:23:13,609 --> 00:23:15,916 I'M SORRY? 317 00:23:15,959 --> 00:23:17,613 GOGGLEBOX? TV? 318 00:23:17,657 --> 00:23:20,790 NO, I DON'T HAVE ONE. 319 00:23:20,834 --> 00:23:21,878 BLIMEY! 320 00:23:21,922 --> 00:23:24,011 WELL, WHAT THE HELL IS THIS FOR THEN? 321 00:23:24,054 --> 00:23:28,319 WELL, IT'S TO WATCH FILMS ON ACTUALLY. 322 00:23:28,624 --> 00:23:32,933 YEAH, BUT--BUT WHAT ARE YOU GONNA WATCH THEM ON? 323 00:23:33,368 --> 00:23:37,024 WELL, ON THE VIDEO? 324 00:23:37,067 --> 00:23:40,854 Giles: 2 PIECES OF IDENTIFICATION, 325 00:23:40,897 --> 00:23:42,072 ONE PROOF OF ADDRESS. 326 00:23:42,116 --> 00:23:44,684 I BELIEVE THAT QUALIFIES ME FOR MEMBERSHIP. 327 00:23:44,727 --> 00:23:47,208 THERE'S A £10 DEPOSIT SO YOU DON'T NICK NOTHING, 328 00:23:47,251 --> 00:23:50,516 BUT YOU GET A £2 VOUCHER FOR BERNIE'S PIZZA DELIVERY. 329 00:23:50,559 --> 00:23:53,083 YOU CAN TAKE OUT 2 TAPES NOW IF YOU WANT. 330 00:23:53,127 --> 00:24:00,700 UM, COULD I FORFEIT MY BERNIE'S PIZZA VOUCHER FOR A THIRD ONE? 331 00:24:19,153 --> 00:24:20,633 THAT'S OUT. 332 00:24:21,547 --> 00:24:23,070 I-I'M SORRY? 333 00:24:23,113 --> 00:24:23,897 TEX MEX. 334 00:24:23,940 --> 00:24:25,812 WENT OUT AN HOUR AGO. 335 00:24:25,855 --> 00:24:26,726 REALLY? 336 00:24:26,769 --> 00:24:27,857 WE ONLY KEEP ONE OF EVERYTHING, 337 00:24:27,901 --> 00:24:30,817 UNLESS IT'S A BIG FUCK-OFF BLOCKBUSTER. 338 00:24:31,252 --> 00:24:32,340 I SEE. 339 00:24:32,383 --> 00:24:34,124 THAT'S IN. 340 00:24:34,168 --> 00:24:35,082 HARRY! 341 00:24:35,125 --> 00:24:37,127 SKID MARKS! 342 00:24:37,519 --> 00:24:40,043 NO. TAPE'S BUGGERED. 343 00:24:41,088 --> 00:24:42,611 WANT TO HAVE ANOTHER BASH? 344 00:24:42,655 --> 00:24:45,527 WELL, PERHAPS YOU WOULD HAVE, ER... 345 00:24:45,571 --> 00:24:48,095 HOTPANTS COLLEGE II? 346 00:24:48,138 --> 00:24:50,097 HARRY! 347 00:24:50,140 --> 00:24:51,141 HOTPANTS! 348 00:24:51,185 --> 00:24:51,968 Harry: I? 349 00:24:52,012 --> 00:24:52,926 II! 350 00:24:52,969 --> 00:24:55,015 IT'S NOT OUT YET, IS IT? 351 00:24:55,058 --> 00:24:57,452 NO. GOT HOTPANTS IIN. 352 00:24:57,713 --> 00:25:01,674 UH, MAY I PLACE A RESERVATION FOR TEX MEX? 353 00:25:01,717 --> 00:25:03,589 OH, THERE'S NO RESERVATIONS. 354 00:25:03,632 --> 00:25:07,462 YOU MEAN I HAVE TO WAIT 2 WEEKS? 355 00:25:07,506 --> 00:25:08,507 I HOPE NOT. 356 00:25:08,550 --> 00:25:10,552 YOU CAN ONLY KEEP 'EM OUT OVERNIGHT. 357 00:25:10,596 --> 00:25:13,250 ISN'T ONE ALLOWED 2 WEEKS AT A LIBRARY? 358 00:25:13,294 --> 00:25:15,601 IT TAKES 2 WEEKS TO READ A BOOK. 359 00:25:15,644 --> 00:25:17,559 DOESN'T IT? 360 00:25:20,170 --> 00:25:23,434 THOSE THINGS ARE MORE TROUBLE THAN THEY'RE WORTH, 361 00:25:23,478 --> 00:25:24,958 IF YOU ASK ME. 362 00:25:25,001 --> 00:25:27,003 MRS. BARKER. 363 00:25:28,875 --> 00:25:32,313 I'VE BEEN THINKING I SHOULD BE 364 00:25:32,356 --> 00:25:36,186 STARTING TO COPE A LITTLE BETTER ON MY OWN. 365 00:25:36,230 --> 00:25:41,148 SO I WON'T BE NEEDING YOU AFTER 2:00 IN THE AFTERNOONS. 366 00:25:41,191 --> 00:25:43,019 BUT WHAT ABOUT YOUR DINNER? 367 00:25:43,063 --> 00:25:45,587 OH, I'M QUITE SURE THAT I CAN MANAGE. 368 00:25:45,631 --> 00:25:50,244 OH, AND I WOULD PREFER IT IF YOU DIDN'T CLEAN 369 00:25:50,287 --> 00:25:54,988 IN THIS ROOM... AT ALL. 370 00:25:55,989 --> 00:25:58,905 WHAT ABOUT THE DUST? 371 00:26:00,994 --> 00:26:02,343 THE MORE ONE DUSTS, 372 00:26:02,386 --> 00:26:03,779 THE MORE DUST ONE MAKES. 373 00:26:03,823 --> 00:26:07,957 THAT'S WHAT GWEN ALWAYS USED TO SAY, MRS. BARKER. 374 00:26:22,145 --> 00:26:24,408 Man: HERE HE COMES. 375 00:26:24,452 --> 00:26:25,758 THIS HAD BETTER WORK. 376 00:26:25,801 --> 00:26:26,715 COOL IT, PETE. 377 00:26:26,759 --> 00:26:27,847 HAVE I EVER LET YOU DOWN BEFORE? 378 00:26:27,890 --> 00:26:29,109 JUST MAKE SURE YOU LAND HIM IN THE SHIT. 379 00:26:29,152 --> 00:26:30,937 'CAUSE THAT'S WHAT HE'S GONE AND DONE TO US. 380 00:26:30,980 --> 00:26:35,158 HEY, HEY, HERE HE COMES! HERE HE COMES. GET DOWN! GET DOWN. 381 00:26:37,683 --> 00:26:39,206 NOW. 382 00:26:40,903 --> 00:26:44,167 AAH! 383 00:26:44,211 --> 00:26:46,126 [HORSES WHINNY] 384 00:26:46,169 --> 00:26:48,781 [DUCKS QUACKING] 385 00:26:49,695 --> 00:26:50,739 WOW. 386 00:26:50,783 --> 00:26:52,175 AWESOME! 387 00:26:52,219 --> 00:26:55,091 OH, SHIT! 388 00:26:55,135 --> 00:26:56,005 TOO DAMN RIGHT, BOZO! 389 00:26:56,049 --> 00:26:57,659 YOU'RE IN DEEP SHIT, ALL RIGHT! 390 00:26:57,703 --> 00:27:00,140 YEAH! YEAH, MAN! YOU KNOW WHAT YOU ARE? 391 00:27:00,183 --> 00:27:03,186 YOU'RE NOTHING BUT A-- BUT A SKID MARK 392 00:27:03,230 --> 00:27:05,188 ON THE UNDERPANTS OF LIFE! 393 00:27:05,232 --> 00:27:06,799 HA HA HA! 394 00:27:06,842 --> 00:27:08,061 HA HA HA! 395 00:27:08,104 --> 00:27:10,193 [BOTH LAUGHING] 396 00:27:13,066 --> 00:27:15,634 YEAH! 397 00:27:19,812 --> 00:27:22,728 ♪ SKID MARKS 398 00:27:27,820 --> 00:27:29,952 ♪ SKID MARKS 399 00:27:30,257 --> 00:27:33,521 HE'S COMING. HE'S COMING. 400 00:27:35,175 --> 00:27:36,350 SO IF YOU TAKE THE INVERSE 401 00:27:36,393 --> 00:27:37,394 AND APPLY IT TO-- 402 00:27:37,438 --> 00:27:39,048 THERE IS THIS... 403 00:27:45,185 --> 00:27:47,970 [BOYS LAUGHING] 404 00:27:54,194 --> 00:27:56,631 [LAUGHTER] 405 00:28:20,568 --> 00:28:24,528 Giles: IF ONE HAS TO HAVE A THEME, HENRY... 406 00:28:25,355 --> 00:28:27,227 IT WOULD BE... 407 00:28:29,708 --> 00:28:30,926 THE DISCOVERY OF BEAUTY 408 00:28:30,970 --> 00:28:34,713 WHERE NO ONE EVER THOUGHT OF LOOKING FOR IT. 409 00:28:35,191 --> 00:28:39,021 OH, YES. FAMILIAR TERRITORY FOR YOU. 410 00:28:41,197 --> 00:28:42,198 HARDLY. 411 00:28:42,242 --> 00:28:43,199 I HAVE BEGUN TO ENGAGE 412 00:28:43,243 --> 00:28:47,160 IN COMPLETELY NEW SUBJECT MATTER. 413 00:28:47,203 --> 00:28:48,074 NEW TO ME, AT LEAST. 414 00:28:48,117 --> 00:28:50,903 SPLENDID! AT OUR TIME OF LIFE, 415 00:28:50,946 --> 00:28:53,340 IT'S GOOD TO TACKLE SOMETHING NEW. 416 00:28:53,383 --> 00:28:57,039 I WAS CONSIDERING GOLF, ACTUALLY. 417 00:28:58,301 --> 00:29:00,129 I COULD ALMOST SAY... 418 00:29:00,173 --> 00:29:01,391 THAT IT HAS BROUGHT ME INTO CONTACT 419 00:29:01,435 --> 00:29:05,308 WITH EVERYTHING THAT I MYSELF HAVE NEVER BEEN. 420 00:29:07,397 --> 00:29:11,053 BUT THAT MUST BE ALL FOR THE TIME BEING, HENRY. 421 00:29:11,097 --> 00:29:12,968 GILES... 422 00:29:13,969 --> 00:29:16,798 I'M VERY INTRIGUED. 423 00:29:16,842 --> 00:29:18,974 YOU MAY FIND IT RATHER DIFFICULT 424 00:29:19,018 --> 00:29:21,020 TO GET IN TOUCH WITH ME IN THE NEAR FUTURE. 425 00:29:21,063 --> 00:29:25,285 I'M FINDING IT RATHER DIFFICULT NOW, OLD CHAP. 426 00:29:26,634 --> 00:29:27,940 HEY, JAKE. 427 00:29:27,983 --> 00:29:29,245 HEY, HEY, WHAT'S GOING ON? 428 00:29:29,289 --> 00:29:30,203 ARE YOU CRAZY? 429 00:29:30,246 --> 00:29:30,986 HEY, GET OUT OF THE WAY, JOHNNY. 430 00:29:31,030 --> 00:29:32,031 THIS AIN'T THE WAY, JAKE. 431 00:29:32,074 --> 00:29:33,249 YOU HEARD WHAT FATHER BRYSON SAID. 432 00:29:33,293 --> 00:29:34,990 HE SAID WE ALL GOTTA LEARN HOW TO GET ALONG. 433 00:29:35,034 --> 00:29:38,602 YEAH, WELL, I'M TIRED OF THESE MEXICANS TAKING JOBS FROM MY FOLKS. 434 00:29:38,646 --> 00:29:40,256 THEY NEVER TOOK ANY JOB YOU WANTED AND YOU KNOW IT. 435 00:29:40,300 --> 00:29:42,215 FOR THE LAST TIME, JUST GET OUT OF THE WAY, JOHNNY. 436 00:29:42,258 --> 00:29:43,216 I AIN'T GOING ANYWHERE. 437 00:29:43,259 --> 00:29:44,304 YOU WANT TO GET TO THESE BOYS, 438 00:29:44,347 --> 00:29:45,609 YOU'RE GONNA HAVE TO GO THROUGH ME. 439 00:29:45,653 --> 00:29:49,048 IS THAT RIGHT?YEAH, THAT'S RIGHT. 440 00:29:50,049 --> 00:29:52,616 CORRER, AMIGOS, CORRER. 441 00:30:00,755 --> 00:30:03,018 OH, YOU DID IT NOW, JAKE. 442 00:30:03,062 --> 00:30:04,498 UHH. 443 00:30:04,541 --> 00:30:07,849 SAVE YOUR BREATH, MY CHILD. 444 00:30:07,893 --> 00:30:10,286 OH, I TRIED TO TELL HIM, FATHER. 445 00:30:10,330 --> 00:30:12,680 I TRIED. I TRIED. 446 00:30:12,723 --> 00:30:17,119 HUSH NOW. GOD KNOWS WHAT YOU SAY IS TRUE, TO BE SURE. 447 00:30:17,163 --> 00:30:19,252 YOU WERE RIGHT, FATHER. 448 00:30:20,340 --> 00:30:23,125 WE ALL GOT TO TRY TO LIVE TOGETHER. 449 00:30:24,039 --> 00:30:26,433 I'LL NEVER FORGET WHAT YOU SAID. 450 00:30:26,476 --> 00:30:29,001 UHH. 451 00:30:35,616 --> 00:30:37,618 JOHNNY? 452 00:30:40,534 --> 00:30:42,057 NO! 453 00:30:42,492 --> 00:30:46,235 I PROMISE YOU WON'T DIE IN VAIN, MY CHILD. 454 00:30:46,279 --> 00:30:50,457 MAY THE LORD HAVE MERCY ON YOUR SOUL. 455 00:32:10,015 --> 00:32:13,192 FORGIVE ME, RONNIE. 456 00:32:16,021 --> 00:32:19,546 Giles: OR IS IT NOT THE CASE THAT WHEN WE ARE IN THE HABIT 457 00:32:19,589 --> 00:32:21,852 OF VIEWING A FILM MORE THAT ONCE, 458 00:32:21,896 --> 00:32:23,985 ASSISTED BY THAT TECHNOLOGICAL 459 00:32:24,029 --> 00:32:25,987 AIDE-MEMOIRE THE VIDEO PLAYER, 460 00:32:26,031 --> 00:32:31,558 THEN A REMARKABLE PHENOMENON PRESENTS ITSELF. 461 00:32:31,601 --> 00:32:35,257 WE SEE THAT WHAT AT FIRST APPEAR 462 00:32:35,301 --> 00:32:38,826 TO BE MERELY ACCIDENTAL OR UNREHEARSED 463 00:32:38,869 --> 00:32:41,046 BECOMES, ON SUBSEQUENT VIEWINGS, 464 00:32:41,089 --> 00:32:45,659 AN INDELIBLE PART OF THE FILM'S TEXTURE: 465 00:32:46,312 --> 00:32:48,575 A DISTANT LANDSCAPE... 466 00:32:48,618 --> 00:32:51,752 A BLURRED FACE IN THE CROWD... 467 00:32:51,795 --> 00:32:55,538 EVEN A BANAL MESSAGE ON A T-SHIRT. 468 00:32:55,582 --> 00:33:00,979 SO THE LARGELY UNRECOGNIZED ART OF FILM ACTING 469 00:33:01,022 --> 00:33:06,332 DEPENDS ENTIRELY ON THE ABILITY OF THE ACTOR 470 00:33:06,375 --> 00:33:12,903 OR INDEED ACTRESS TO MAKE EVERYTHING ABOUT HIMSELF... 471 00:33:12,947 --> 00:33:20,389 OR HERSELF... SEEM EQUALLY PERMANENT. 472 00:33:23,436 --> 00:33:29,703 WHEN THUS AN ACTOR IS CALLED UPON TO SMILE, 473 00:33:29,746 --> 00:33:34,273 HE MUST TRY TO SELECT A SMILE FROM A COLLECTION, 474 00:33:34,316 --> 00:33:42,107 A REPERTOIRE, A WHOLE FILE OF SMILES, AS IT WERE. 475 00:33:42,150 --> 00:33:45,284 NAIVE... 476 00:33:45,327 --> 00:33:48,026 RUEFUL... 477 00:33:48,069 --> 00:33:51,681 SLY, SARCASTIC... 478 00:33:55,555 --> 00:33:57,992 AND SO ON. 479 00:34:01,909 --> 00:34:06,783 ANYWAY, TO RETURN TO MY THEME OF THE DEATH OF THE FUTURE. 480 00:34:07,654 --> 00:34:11,310 DON'T YOU THINK YOU'VE BEEN OVERDOING IT, OLD CHAP? 481 00:34:11,353 --> 00:34:15,444 WE'RE NOT AS YOUNG AS WE USED TO BE, AFTER ALL. 482 00:34:15,488 --> 00:34:19,057 MAYBE YOU SHOULD TAKE A BREAK. 483 00:34:19,100 --> 00:34:20,101 GO ON A TRIP. 484 00:34:20,145 --> 00:34:22,669 DO YOU THE WORLD OF GOOD. 485 00:34:23,974 --> 00:34:25,019 A TRIP. 486 00:34:25,063 --> 00:34:27,369 YES, I--I KNOW YOU THINK THAT TRAVELING 487 00:34:27,413 --> 00:34:28,805 FOR IT'S OWN SAKE IS FRIVOLOUS, 488 00:34:28,849 --> 00:34:34,333 BUT I MUST INSIST THAT YOU SERIOUSLY CONSIDER IT. 489 00:34:35,769 --> 00:34:38,032 [TELEPHONE RINGS] 490 00:34:38,076 --> 00:34:40,817 [ANSWERING MACHINE] THIS IS GILES DE'ATH SPEAKING. 491 00:34:40,861 --> 00:34:42,558 IF YOUR CALL IS EXTREMELY URGENT, 492 00:34:42,602 --> 00:34:46,606 YOU MAY LEAVE A BRIEF MESSAGE AFTER I FINISH SPEAKING. 493 00:34:46,649 --> 00:34:47,998 [BEEP] 494 00:34:48,042 --> 00:34:50,131 Henry: GOOD LORD, GILES? 495 00:34:50,175 --> 00:34:53,613 IT'S HENRY. YOU HAVE AN ANSWERPHONE. 496 00:34:53,656 --> 00:34:55,963 WHATEVER NEXT? 497 00:35:18,072 --> 00:35:20,596 [TRAIN WHISTLES] 498 00:35:52,889 --> 00:35:55,109 LOOK, UM, ISN'T THERE A GUEST HOUSE 499 00:35:55,153 --> 00:35:56,110 OR SOMETHING OF THAT NATURE? 500 00:35:56,154 --> 00:35:58,852 WELL, NOW, THERE'S A MOTEL. 501 00:35:58,895 --> 00:35:59,679 A MOTEL? 502 00:35:59,722 --> 00:36:00,854 YEAH, ON THE EXPRESSWAY. 503 00:36:00,897 --> 00:36:03,770 OH, NO, THAT WOULD BE OUT OF THE QUESTION. 504 00:36:08,557 --> 00:36:10,124 THE ROOM IS QUIET? 505 00:36:10,168 --> 00:36:14,084 WE TAKE A PRIDE IN THE SECLUDED NATURE OF OUR ACCOMMODATION. 506 00:36:14,128 --> 00:36:16,522 HOW LONG WILL YOU BE WITH US? 507 00:36:16,565 --> 00:36:18,828 UH, OH, AT LEAST A WEEK OR TWO. 508 00:36:18,872 --> 00:36:22,267 ARE YOU TOURING LONG ISLAND? 509 00:36:24,007 --> 00:36:26,488 NO. NO, NOT REALLY. 510 00:36:29,665 --> 00:36:31,798 OH, A WRITER. 511 00:36:31,841 --> 00:36:35,410 FROM LONDON, TOO. OH, MY. 512 00:36:35,454 --> 00:36:40,415 WELL, WE'RE CHARMED TO HAVE YOU, UH, 513 00:36:40,459 --> 00:36:42,852 MISTER... 514 00:36:44,202 --> 00:36:45,594 DE'ATH. WELL... 515 00:36:45,638 --> 00:36:50,730 MISTER, ANYTHING YOU WANT TO KNOW ABOUT CHESTERTON, 516 00:36:50,773 --> 00:36:54,908 YOU JUST ASK ME. 517 00:37:02,611 --> 00:37:05,179 HMM. 518 00:37:08,791 --> 00:37:11,054 [SIGHS] 519 00:37:12,186 --> 00:37:14,232 GOOD LORD. 520 00:38:16,642 --> 00:38:19,209 YOU'RE LOOKING VERY SPIFFY TODAY. 521 00:38:19,906 --> 00:38:20,863 SIR? 522 00:38:20,907 --> 00:38:22,996 YOU'RE LOOKING VERY SPIFFY TODAY, 523 00:38:23,039 --> 00:38:24,127 VERY ATTRACTIVE. 524 00:38:24,171 --> 00:38:27,130 OH, THANK YOU. 525 00:38:27,174 --> 00:38:28,958 HAS LOU TAKEN YOUR ORDER YET? 526 00:38:29,002 --> 00:38:34,050 I--I MUST ADMIT, I'M HAVING A LITTLE DIFFICULTY UNDERSTANDING THE MENU. 527 00:38:34,094 --> 00:38:36,792 GET HIM A CUP OF COFFEE. 528 00:38:40,187 --> 00:38:41,362 WHAT WOULD YOU RECOMMEND? 529 00:38:41,406 --> 00:38:43,277 UH, WE DO A GREAT CHEESEBURGER. 530 00:38:43,321 --> 00:38:45,323 OH, I THINK NOT. 531 00:38:45,366 --> 00:38:48,238 THE BEST HASH BROWNS YOU EVER TASTED. 532 00:38:49,849 --> 00:38:52,068 THAT RATHER GOES WITHOUT SAYING. 533 00:38:52,112 --> 00:38:53,156 THERE YOU ARE. 534 00:38:53,200 --> 00:38:55,594 THANK YOU. 535 00:38:55,637 --> 00:38:57,596 SO... 536 00:38:57,639 --> 00:38:59,685 YOU'RE FROM ENGLAND, HUH? 537 00:38:59,728 --> 00:39:01,251 YES. 538 00:39:01,295 --> 00:39:06,387 YOU EVER BUMP INTO A FELLOW BY THE NAME OF STAN BRIGHOUSE? 539 00:39:06,431 --> 00:39:09,477 I BELIEVE NOT. 540 00:39:09,521 --> 00:39:14,134 AN ATTRACTIVE MAN. AVERAGE SIZED HANDS. 541 00:39:14,177 --> 00:39:15,483 BUT HE HAD BREASTS. 542 00:39:15,527 --> 00:39:19,139 LIKE A WOMAN. 543 00:39:19,182 --> 00:39:20,488 VERY ODD. 544 00:39:20,532 --> 00:39:22,621 HE WAS A NICE PERSON, THOUGH. 545 00:39:22,664 --> 00:39:24,666 YOU SHOULD LOOK HIM UP. 546 00:39:24,710 --> 00:39:26,799 ANYWAY, I'M IRV, BY THE WAY. 547 00:39:26,842 --> 00:39:30,672 HENCE CHEZ d'IRV? 548 00:39:30,716 --> 00:39:31,673 YOU GOT IT. 549 00:39:31,717 --> 00:39:35,721 IRVING BUCKMULLER AT YOUR SERVICE. 550 00:39:55,436 --> 00:39:59,962 THIS AREA HERE IS VERY ATTRACTIVE. 551 00:40:00,006 --> 00:40:04,053 THIS IS WHERE A PERSON LIKE YOU SHOULD BE STAYING. 552 00:40:04,097 --> 00:40:06,142 IT'S SECLUDED? 553 00:40:06,186 --> 00:40:09,450 OH, YOU'LL LOVE IT. 554 00:40:09,494 --> 00:40:10,843 YES. 555 00:40:10,886 --> 00:40:13,541 WHERE THE ODD CELEBRITY MIGHT HIDE OUT, NO DOUBT. 556 00:40:13,585 --> 00:40:15,413 EXACTLY. 557 00:40:15,456 --> 00:40:18,328 EXACTLY. AND YOU KNOW WHAT? 558 00:40:18,372 --> 00:40:21,244 THEY ALL KNOW IRV'S. 559 00:40:21,288 --> 00:40:24,465 EVERY ONE OF THEM KNOWS IRV'S. 560 00:40:24,509 --> 00:40:26,815 RIGHT, LOU? 561 00:41:01,110 --> 00:41:03,025 HOW YOU DOING? 562 00:41:03,069 --> 00:41:04,070 GOOD MORNING. 563 00:41:04,113 --> 00:41:05,985 HEY, THAT'S A GREAT TIE. 564 00:41:06,028 --> 00:41:08,596 THANK YOU. 565 00:41:17,997 --> 00:41:21,609 HIRE A DETECTIVE. 566 00:41:21,653 --> 00:41:23,785 BRIBE POSTMAN. 567 00:41:30,531 --> 00:41:32,968 [MOANING FROM THE NEXT ROOM] 568 00:41:33,012 --> 00:41:35,580 THIS IS TOO MUCH. 569 00:41:41,629 --> 00:41:43,631 YES, MRS. ABBOTT, IS THERE ANY POSSIBILITY 570 00:41:43,675 --> 00:41:46,242 OF YOUR MORE, UH, SHORT TERM GUESTS 571 00:41:46,286 --> 00:41:47,940 NOT HAVING ROOMS NEXT TO MINE? 572 00:41:47,983 --> 00:41:50,029 WELL, YES, I DO APPRECIATE THAT. 573 00:41:50,072 --> 00:41:54,294 BUT I ALSO VALUE MY OWN PRIVACY. 574 00:41:54,337 --> 00:41:56,165 YES, INDEED. 575 00:41:56,209 --> 00:41:59,038 IT IS INTERRUPTING MY WORK. 576 00:42:01,344 --> 00:42:04,522 OVER HERE, YOU ASK FOR THE CHECK AND PAY WITH A BILL. 577 00:42:04,565 --> 00:42:08,917 IN ENGLAND, YOU ASK FOR A BILL AND PAY WITH A CHECK. 578 00:42:08,961 --> 00:42:10,440 IS THAT THE TRUTH? 579 00:42:10,484 --> 00:42:11,572 YES. 580 00:42:11,616 --> 00:42:15,837 NO SHIT! HA HA HA. 581 00:42:15,881 --> 00:42:17,186 A WRITER HERE. 582 00:42:17,230 --> 00:42:19,058 FROM LONDON, ENGLAND. 583 00:42:19,101 --> 00:42:20,973 LIKES WORDS. 584 00:42:21,016 --> 00:42:23,671 [CUSTOMERS MURMUR] 585 00:42:48,261 --> 00:42:49,001 HA! 586 00:42:49,044 --> 00:42:52,091 HOW ARE YOU DOING TODAY? 587 00:42:52,134 --> 00:42:55,050 OH, UH, VERY WELL, THANK YOU. 588 00:42:55,094 --> 00:42:56,791 YOU LIVE AROUND HERE? 589 00:42:56,835 --> 00:42:58,576 NO, NO. WELL, NOT YET AT LEAST. 590 00:42:58,619 --> 00:43:02,492 I'M--I'M, UH, LOOKING AT PROPERTY FOR SALE. 591 00:43:02,536 --> 00:43:04,407 YOU'RE MOVING TO CHESTERTON? 592 00:43:04,451 --> 00:43:05,539 WELL, IT'S A POSS... 593 00:43:05,583 --> 00:43:07,410 [CAR ENGINE REVVING] 594 00:43:09,021 --> 00:43:10,979 GREAT WHEELS, HUH?YES. 595 00:43:11,023 --> 00:43:13,982 YOU KNOW, YOU'D COVER A LOT MORE GROUND IN A CAR. 596 00:43:14,026 --> 00:43:15,027 YES, I SUPPOSE I WOULD. 597 00:43:15,070 --> 00:43:16,681 MAY I GO ON MY WAY? 598 00:43:16,724 --> 00:43:20,989 SURE. WE JUST LIKE TO KNOW WHAT STRANGERS ARE UP TO, THAT'S ALL. 599 00:43:21,033 --> 00:43:24,602 YOU TAKE CARE NOW.YES. 600 00:43:41,183 --> 00:43:42,445 [CAR ALARM CHIRPS] 601 00:43:42,489 --> 00:43:46,058 Car: YOU ARE STANDING TOO CLOSE TO THIS VEHICLE. 602 00:43:52,542 --> 00:43:56,808 PLEASE MOVE AWAY IMMEDIATELY. 603 00:43:57,417 --> 00:43:59,593 THANK YOU. HAVE A NICE DAY. 604 00:43:59,637 --> 00:44:01,682 [CAR ALARM BEEPS] 605 00:44:01,726 --> 00:44:04,772 [WATER RUNNING] 606 00:44:04,816 --> 00:44:08,036 [TELEPHONE RINGS] 607 00:44:10,952 --> 00:44:14,129 [RING] 608 00:44:16,305 --> 00:44:18,786 [RING] 609 00:44:18,830 --> 00:44:20,788 HELLO. 610 00:44:20,832 --> 00:44:23,095 AH! MRS. ABBOTT. 611 00:44:23,138 --> 00:44:26,664 YES, A TYPEWRITER SEEMS TO HAVE APPEARED IN MY ROOM. 612 00:44:27,665 --> 00:44:31,016 OH, HOW VERY THOUGHTFUL OF YOU. 613 00:44:32,191 --> 00:44:33,714 COCKTAILS? 614 00:44:33,758 --> 00:44:34,802 NO, I'M AFRAID NOT. 615 00:44:34,846 --> 00:44:37,152 I HAVE TO BE UP AT THE CRACK OF DAWN. 616 00:44:48,598 --> 00:44:49,295 MORNING. 617 00:44:49,338 --> 00:44:50,165 HEY, HOW ARE YOU DOING? 618 00:44:50,209 --> 00:44:51,340 WHAT HAPPENED TO YOUR FOOT? 619 00:44:51,384 --> 00:44:53,038 OH, BLISTER OR 2. 620 00:44:53,081 --> 00:44:54,909 YOU TAKE IT EASY NOW. 621 00:44:54,953 --> 00:44:58,347 HEY, STRIDER, YOU, YOU GO HOME NOW. 622 00:45:03,178 --> 00:45:05,006 STRIDER? 623 00:45:19,629 --> 00:45:22,763 [STRIDER WHIMPERS] 624 00:45:22,807 --> 00:45:24,243 STRIDER? 625 00:45:25,810 --> 00:45:26,941 [WOOF] 626 00:45:26,985 --> 00:45:29,770 [BARKING AND GROWLING] 627 00:45:29,814 --> 00:45:31,163 I HAD ONE ONCE CALLED TIFFY. 628 00:45:31,206 --> 00:45:33,295 TIFFY? WHAT KIND OF A-- WHAT IS THAT, A, UH, 629 00:45:33,339 --> 00:45:34,427 WHAT'S THAT, A PANSY NAME? 630 00:45:34,470 --> 00:45:35,863 COME ON, TIFFY LIVED TO BE 15. 631 00:45:35,907 --> 00:45:38,083 WE'RE NOT TALKING ABOUT HOW LONG THE DOG LIVED, 632 00:45:38,126 --> 00:45:39,040 WE'RE TALKING ABOUT NAMES. 633 00:45:39,084 --> 00:45:40,781 THERE'S A LOT OF CAESARS AROUND. 634 00:45:40,825 --> 00:45:41,913 WHAT ABOUT SPOT? 635 00:45:41,956 --> 00:45:43,088 SPOT! THAT'S, THAT'S THE NAME 636 00:45:43,131 --> 00:45:44,829 THAT EVERYBODY CALLS THEIR DOG, SPOT. 637 00:45:44,872 --> 00:45:47,309 WHAT IF THE DOG HAS NO SPOTS? 638 00:45:47,353 --> 00:45:48,267 THEY ALL GOT SPOTS. 639 00:45:48,310 --> 00:45:49,964 NO, SOMETIMES THEY GOT PATCHES. 640 00:45:50,008 --> 00:45:52,575 AND THERE'S A DIFFERENCE BETWEEN A PATCH AND A SPOT. 641 00:45:52,619 --> 00:45:55,013 THEN THEY CALL IT PATCH OR PATCHY 642 00:45:55,056 --> 00:45:56,144 OR PATCH--PATCHES. 643 00:45:56,188 --> 00:45:58,451 IF IT'S GOT STRIPES, THEY CALL IT STRIPY. 644 00:45:58,494 --> 00:45:59,234 THAT'S STUPID. 645 00:45:59,278 --> 00:46:01,019 OR STRIPES.COME ON. 646 00:46:01,062 --> 00:46:02,411 WHY, DO YOU WANT A DOG, GILES? 647 00:46:02,455 --> 00:46:03,935 I CAN GET YOU PUPPIES FOR FREE. 648 00:46:03,978 --> 00:46:05,110 NO, NO, NO, NO, NO. I JUST HEARD 649 00:46:05,153 --> 00:46:07,721 SOME RATHER STRANGE NAMES, THAT'S ALL. 650 00:46:07,765 --> 00:46:08,766 UM... 651 00:46:08,809 --> 00:46:10,724 IS STRIDER COMMON? 652 00:46:10,768 --> 00:46:12,291 RIDER? STRIPER? STRIDER? 653 00:46:12,334 --> 00:46:13,118 STRIDER. STRIPER? 654 00:46:13,161 --> 00:46:15,511 STRIDER? STRIDER? 655 00:46:15,555 --> 00:46:16,382 I NEVER HEARD OF IT. 656 00:46:16,425 --> 00:46:17,513 I NEVER HEARD OF THAT. 657 00:46:17,557 --> 00:46:18,079 STRIDER? STRIDER? 658 00:46:18,950 --> 00:46:20,865 OH, SURE, STRIDER, CAESAR, 659 00:46:20,908 --> 00:46:23,258 THEY'RE ALL A DAMN NUISANCE. 660 00:46:23,302 --> 00:46:25,695 YOU NEVER KNEW TIFFY. 661 00:47:12,046 --> 00:47:13,961 Woman: STRIDER? 662 00:47:15,397 --> 00:47:17,791 STRIDER? 663 00:47:18,444 --> 00:47:19,619 WHAT IS IT, BOY? 664 00:47:19,662 --> 00:47:21,882 IT'S JUST A SQUIRREL, YOU IDIOT. 665 00:47:21,926 --> 00:47:23,971 COME ON. IN. 666 00:47:24,972 --> 00:47:28,019 I CAN'T TAKE YOU TO THE SUPERMARKET. 667 00:47:28,062 --> 00:47:29,629 JESUS. 668 00:47:31,022 --> 00:47:33,198 [CAR DOOR CLOSES] 669 00:47:54,175 --> 00:47:55,089 IT'S AN EMERGENCY. 670 00:47:55,133 --> 00:47:56,090 YOU NEED A HOSPITAL? 671 00:47:56,134 --> 00:47:57,265 NEAREST SUPERMARKET. 672 00:47:57,309 --> 00:48:00,790 MOVE OVER, PLEASE. IT, IT IS AN EMERGENCY! 673 00:48:00,834 --> 00:48:03,402 [TIRES SCREECHING] 674 00:48:32,300 --> 00:48:33,127 HEY! 675 00:48:33,171 --> 00:48:36,087 I AM MOST DREADFULLY SORRY. 676 00:48:36,130 --> 00:48:39,264 I DO HOPE NOTHING'S BROKEN. 677 00:48:39,307 --> 00:48:40,569 I GUESS NOT. 678 00:48:40,613 --> 00:48:43,137 WE JUST DON'T HAVE THINGS THIS SIZE IN ENGLAND. 679 00:48:43,181 --> 00:48:44,399 RATHER TRICKY TO CONTROL. 680 00:48:44,443 --> 00:48:45,705 IT'S OK. TAKE IT EASY. 681 00:48:45,748 --> 00:48:50,362 OH, HAVEN'T, HAVEN'T WE MET? 682 00:48:50,405 --> 00:48:51,580 I DON'T THINK SO. 683 00:48:51,624 --> 00:48:55,062 AH, NO. I'VE SEEN YOUR PHOTOGRAPH. 684 00:48:55,106 --> 00:48:56,107 ARE YOU A FILM STAR? 685 00:48:56,150 --> 00:48:59,110 WOULD YOU MIND JUST LEAVING ME ALONE? 686 00:48:59,153 --> 00:49:00,111 OH, NO, OF COURSE! 687 00:49:00,154 --> 00:49:02,852 YOU'RE ENGAGED TO ABIGAIL'S IDOL. 688 00:49:02,896 --> 00:49:04,767 I COULD REALLY DO WITHOUT THIS! 689 00:49:04,811 --> 00:49:05,812 OH, NO, NO, NO, ER, UM, 690 00:49:05,855 --> 00:49:07,466 MY GODCHILD ABIGAIL HAS A HUGE CRUSH 691 00:49:07,509 --> 00:49:10,948 ON THIS VERY YOUNG, UM, PROMISING AMERICAN ACTOR 692 00:49:10,991 --> 00:49:12,471 AND HIS NAME IS RONNIE... 693 00:49:12,514 --> 00:49:16,823 IS IT, NO, RONNIE, RONNIE BOSTOCK, ISN'T IT? 694 00:49:18,433 --> 00:49:20,174 YOU MADE A VERY HANDSOME COUPLE. 695 00:49:20,218 --> 00:49:22,829 Audrey: WHAT KIND OF BOOKS DO YOU WRITE? 696 00:49:22,872 --> 00:49:26,702 OH, I'M HARDLY A HOUSEHOLD NAME OVER HERE. 697 00:49:26,746 --> 00:49:28,966 ARE YOU WORKING ON ONE NOW? 698 00:49:29,009 --> 00:49:32,447 WELL, IF I'M INSPIRED BY THE SOOTHING RUSTLE 699 00:49:32,491 --> 00:49:33,318 OF THE LONG ISLAND SURF, 700 00:49:33,361 --> 00:49:35,668 AS YOUR WALT WHITMAN PUT IT. 701 00:49:35,711 --> 00:49:37,887 I HOPE YOU HAVE A GREAT TIME. 702 00:49:37,931 --> 00:49:39,019 ARE YOU OVER FOR LONG? 703 00:49:39,063 --> 00:49:39,933 EXCUSE ME? 704 00:49:39,977 --> 00:49:41,108 FROM HOLLYWOOD? 705 00:49:41,152 --> 00:49:42,675 OH, WE LIVE HERE. 706 00:49:42,718 --> 00:49:44,764 OH, REALLY? 707 00:49:44,807 --> 00:49:45,983 RON'S IN L.A. RIGHT NOW. 708 00:49:46,026 --> 00:49:48,942 I JUST CAN'T BELIEVE HE'S SO BIG IN ENGLAND. 709 00:49:48,986 --> 00:49:50,988 I NEVER KNEW THAT. 710 00:49:54,556 --> 00:49:56,384 IT'S EXTREMELY KIND OF YOU. 711 00:49:56,428 --> 00:49:57,646 THIS ISN'T MANHATTAN, YOU KNOW, 712 00:49:57,690 --> 00:49:59,779 YOU CAN'T JUST HAIL A CAB. 713 00:49:59,822 --> 00:50:01,607 INDEED. 714 00:50:02,738 --> 00:50:03,652 YOU'VE GOT A LOT OF GROCERIES 715 00:50:03,696 --> 00:50:06,873 FOR SOMEONE STAYING IN A MOTEL. 716 00:50:06,916 --> 00:50:09,267 YES, I'VE--I'VE ALWAYS BEEN RATHER VAGUE 717 00:50:09,310 --> 00:50:10,572 ABOUT DOMESTIC ARRANGEMENTS, 718 00:50:10,616 --> 00:50:12,966 BUT I WANTED TO FIND OUT HOW AMERICANS SHOP, 719 00:50:13,010 --> 00:50:15,186 WHAT YOU EAT, AND SO ON. 720 00:50:15,229 --> 00:50:17,840 ACTUALLY, I CAN HIGHLY RECOMMEND 721 00:50:17,884 --> 00:50:19,538 THE CHEESEBURGERS AT CHEZ d'IRV. 722 00:50:19,581 --> 00:50:22,497 OH, GOD, YOU'VE BEEN TO THAT DIVE? 723 00:50:22,541 --> 00:50:25,239 WELL, PERHAPS YOU CAN RECOMMEND SOMEWHERE SUPERIOR. 724 00:50:25,283 --> 00:50:28,721 WELL, THERE ARE SOME GREAT SEAFOOD PLACES UP THE COAST, 725 00:50:28,764 --> 00:50:30,549 BUT YOU GOTTA DRIVE THERE. 726 00:50:30,592 --> 00:50:34,944 WELL, ALLOW ME TO TAKE YOU OUT FOR A SPOT OF LUNCH. 727 00:50:34,988 --> 00:50:35,858 I COULDN'T, REALLY. 728 00:50:35,902 --> 00:50:37,991 TO THANK YOU FOR YOUR KINDNESS. 729 00:50:39,079 --> 00:50:41,821 I DON'T THINK SO. 730 00:50:59,230 --> 00:51:00,709 VERY IMPRESSIVE. 731 00:51:00,753 --> 00:51:02,929 YOU'RE BOTH VERY TALENTED, MY DEAR. 732 00:51:02,972 --> 00:51:04,061 THANKS. 733 00:51:04,104 --> 00:51:07,977 OH, YOU MUST GIVE RONNIE TIPS, NO DOUBT. 734 00:51:08,021 --> 00:51:10,415 TIPS? 735 00:51:10,458 --> 00:51:12,678 WELL, DOESN'T HE HAVE TO DO PHOTOGRAPHS 736 00:51:12,721 --> 00:51:13,635 FOR THE FAN MAGAZINES? 737 00:51:13,679 --> 00:51:15,855 PHOTO SHOOTS, TELL ME ABOUT IT. 738 00:51:15,898 --> 00:51:17,552 HE HATES THEM. 739 00:51:17,596 --> 00:51:19,163 OH, HE SEEMS RATHER GOOD AT IT. 740 00:51:19,206 --> 00:51:22,949 OH, SURE. IT'S JUST HE THINKS YOU CAN'T BE A TEEN IDOL 741 00:51:22,992 --> 00:51:25,908 IF YOU'RE GOING TO BE A SERIOUS ACTOR. 742 00:51:25,952 --> 00:51:27,606 OH, DOES HE? 743 00:51:27,649 --> 00:51:32,872 IT'S CRAZY. I MEAN, MOST OF THE ACTORS I KNOW WAIT TABLES. 744 00:51:32,915 --> 00:51:35,092 WHY WOULD THEY DO THAT? 745 00:51:37,181 --> 00:51:38,617 I CAN'T WAIT TO TELL HIM 746 00:51:38,660 --> 00:51:40,097 I'VE MET A FAMOUS BRITISH WRITER 747 00:51:40,140 --> 00:51:44,101 WHO THINKS HE'S GOT THE LOOK OF A YOUNG OLIVIER, WAS IT? 748 00:51:44,144 --> 00:51:45,406 UH, A LITTLE. 749 00:51:45,450 --> 00:51:48,017 I SHOULD BE WRITING THIS DOWN. 750 00:51:48,061 --> 00:51:53,153 HEY, MAYBE YOU COULD DO A SCRIPT FOR HIM OR SOMETHING. 751 00:51:53,197 --> 00:51:56,025 WELL, I DON'T EXACTLY WRITE 752 00:51:56,069 --> 00:51:57,418 FOR THE YOUTH MARKET, AUDREY. 753 00:51:57,462 --> 00:51:58,463 OH, WELL, THAT'S GREAT. 754 00:51:58,506 --> 00:52:01,030 HE'S SO SICK OF PLAYING DUMB KIDS. 755 00:52:01,074 --> 00:52:03,076 [TELEPHONE RINGS] 756 00:52:03,120 --> 00:52:07,602 OH, IT'S OK. THE MACHINE'S ON. 757 00:52:07,646 --> 00:52:10,692 Ronnie: HEY, BABE. HONEY? 758 00:52:10,736 --> 00:52:14,174 OH, I GUESS YOU'RE OUT. AGAIN. HA HA! 759 00:52:14,218 --> 00:52:15,610 IT'S RON. 760 00:52:15,654 --> 00:52:17,656 AH, YOU BETTER NOT BE HAVING A GOOD TIME WITHOUT ME. 761 00:52:17,699 --> 00:52:21,747 THINGS ARE PRETTY COOL HERE. I'LL, UH, TALK TO YOU LATER. 762 00:52:21,790 --> 00:52:24,097 LOVE YOU. 763 00:52:24,141 --> 00:52:25,185 I'LL CALL HIM LATER. 764 00:52:25,229 --> 00:52:27,056 OH, GILES, I FORGOT. YOU CAN SMOKE HERE 765 00:52:27,100 --> 00:52:29,668 IF YOU WANT. WE DON'T, BUT... 766 00:52:29,711 --> 00:52:32,149 GILES... 767 00:52:33,715 --> 00:52:35,717 ARE YOU OK? 768 00:52:44,073 --> 00:52:47,599 DEAR GOD, THIS IS RIDICULOUS. 769 00:53:08,620 --> 00:53:11,623 Audrey: IT'S INCREDIBLE. HE'S SEEN ALL YOUR WORK, 770 00:53:11,666 --> 00:53:15,366 AND HE SAYS THAT YOU'RE REALLY BIG IN ENGLAND. 771 00:53:17,194 --> 00:53:18,282 YOU'D JUST LOVE HIM. 772 00:53:18,325 --> 00:53:20,980 HE'S SO BRITISH, YOU WOULDN'T BELIEVE IT. 773 00:53:25,202 --> 00:53:29,380 SCREW YOU! HE'S OLD ENOUGH TO BE MY FATHER. 774 00:53:31,077 --> 00:53:34,994 SO, RONNIE WILL BE BACK SOON? 775 00:53:35,037 --> 00:53:36,430 UH-HUH. 776 00:53:36,474 --> 00:53:38,215 WELL, DO GIVE HIM MY REGARDS. 777 00:53:38,258 --> 00:53:39,912 SURE. 778 00:53:39,955 --> 00:53:44,177 TELL HIM THAT I WILL BE FOLLOWING HIS CAREER WITH GREAT INTEREST. 779 00:53:44,221 --> 00:53:45,178 MAYBE YOU SHOULD TELL HIM. 780 00:53:45,222 --> 00:53:47,224 I'D LIKE HIM TO MEET YOU. 781 00:53:47,267 --> 00:53:51,010 I GUESS YOU'RE BUSY, THOUGH, WITH YOUR WRITING? 782 00:53:51,053 --> 00:53:53,186 WELL, YES, I AM, BUT... 783 00:53:53,230 --> 00:53:55,493 OH, I DON'T KNOW. WE'RE REALLY BUSY, TOO. 784 00:53:55,536 --> 00:53:56,711 AND HE CAN GET KIND OF SHY. 785 00:53:56,755 --> 00:53:59,018 I DON'T KNOW, MAYBE HE'LL CALL YOU. 786 00:55:22,188 --> 00:55:25,147 [TELEPHONE RINGS] 787 00:55:26,801 --> 00:55:29,891 [RING] 788 00:55:31,502 --> 00:55:34,418 [RING] 789 00:56:53,975 --> 00:56:54,933 SO, GILES, 790 00:56:54,976 --> 00:56:58,197 HE MAY NOT SHOW IT, RIGHT, BUT... 791 00:56:58,240 --> 00:57:01,722 HE REALLY WANTS TO HEAR WHAT YOU TOLD ME. 792 00:57:01,766 --> 00:57:04,116 ABOUT HIS POTENTIAL. 793 00:57:04,159 --> 00:57:06,161 OH, REALLY? 794 00:57:06,205 --> 00:57:07,467 REALLY. 795 00:57:07,511 --> 00:57:11,819 HE'S BEEN KIND OF LOW SINCE HE GOT BACK. 796 00:57:11,863 --> 00:57:14,126 IF YOU COULD FIND SOME WAY OF TELLING HIM 797 00:57:14,169 --> 00:57:16,607 WHAT YOU THINK OF HIM, 798 00:57:16,650 --> 00:57:19,174 WELL, I'D REALLY APPRECIATE IT. 799 00:57:20,088 --> 00:57:22,395 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 800 00:57:22,439 --> 00:57:23,701 IT WAS THE COPS. 801 00:57:23,744 --> 00:57:25,093 THEY'RE KEEPING AN EYE ON THE PLACE. 802 00:57:25,137 --> 00:57:27,618 ONE OF THE NEIGHBORS SAW SOME WEIRDO HANGING AROUND. 803 00:57:27,661 --> 00:57:29,576 OH, YEAH. I FORGOT TO TELL YOU. 804 00:57:29,620 --> 00:57:33,101 ARE YOU GUYS COMING IN OR WHAT? 805 00:57:33,145 --> 00:57:36,017 IT'S NOTHING, REALLY, GILES. 806 00:57:40,718 --> 00:57:41,936 SHAKESPEARE? 807 00:57:41,980 --> 00:57:46,463 OH, YES. HIS PLAYS ARE FULL OF IT. 808 00:57:46,506 --> 00:57:47,855 WAIT A MINUTE. 809 00:57:47,899 --> 00:57:50,075 ARE YOU SAYING THAT IF SHAKESPEARE WAS ALIVE TODAY, 810 00:57:50,118 --> 00:57:52,338 HE'D BE DOING THINGS LIKE HOTPANTS COLLEGE? 811 00:57:52,381 --> 00:57:57,822 ALL I'M SAYING, RONNIE, IS THAT SHAKESPEARE USED BAWDY HUMOR 812 00:57:57,865 --> 00:58:00,259 TO PLEASE THE MOB IN THE PIT. 813 00:58:02,000 --> 00:58:03,480 I NEVER KNEW THAT. 814 00:58:03,523 --> 00:58:06,483 YES, AND OF COURSE, HE WAS ABLE TO ELEVATE HIS MATERIAL 815 00:58:06,526 --> 00:58:09,660 BEYOND SUCH LIMITATIONS... 816 00:58:09,703 --> 00:58:11,270 AS HAVE YOU. 817 00:58:12,140 --> 00:58:14,491 AND I'M NOT TALKING ABOUT GOOD ACTING 818 00:58:14,534 --> 00:58:17,276 AS IF IT WERE, SAY, MERELY GOOD COOKING. 819 00:58:17,319 --> 00:58:21,802 OH, UH, BY THE WAY, THE TERIYAKI WAS DELICIOUS. 820 00:58:21,846 --> 00:58:23,456 THANKS. 821 00:58:23,500 --> 00:58:28,940 I'M TALKING ABOUT A TYPE OF ACTING THAT IS PURELY INSTINCTIVE. 822 00:58:28,983 --> 00:58:30,637 YOU SEE, RONNIE, YOU HAVE SOMETHING 823 00:58:30,681 --> 00:58:37,426 THAT GIVES EVEN THE MOST CASUAL LOOK OR GESTURE A REAL INTENSITY. 824 00:58:38,993 --> 00:58:39,907 YEAH? 825 00:58:39,951 --> 00:58:40,865 OH, YES! 826 00:58:40,908 --> 00:58:42,301 AND IT CAME AS NO SURPRISE TO ME 827 00:58:42,344 --> 00:58:43,563 WHEN I HEARD THAT YOU'D BEEN RESCUED 828 00:58:43,607 --> 00:58:46,174 AT AN EARLY AGE FROM THE HELL OF ADVERTISING. 829 00:58:46,218 --> 00:58:50,396 IT WAS OBVIOUS TO ME THAT SOME PRODUCERS, 830 00:58:50,439 --> 00:58:52,441 SOME ASTUTE PRODUCER, HAD SEEN WHAT I SAW 831 00:58:52,485 --> 00:58:55,880 WHEN ABIGAIL PERSUADED ME TO SEE HOTPANTS COLLEGE II. 832 00:58:55,923 --> 00:58:58,099 YEAH, BUT THE ONLY REASON I GOT THAT ROLE IS BECAUSE 833 00:58:58,143 --> 00:59:01,102 I LOOKED LIKE THE GUY WHO PLAYED MIKEY IN THE ORIGINAL. 834 00:59:01,146 --> 00:59:04,671 YES, BUT DIDN'T YOU COMPLETELY RE-INVENT THE CHARACTER 835 00:59:04,715 --> 00:59:06,107 WITH A MERE STRING OF LINES? 836 00:59:06,151 --> 00:59:09,763 DIDN'T YOU MAKE MIKEY THE FOCUS OF THE ENTIRE STORY? 837 00:59:11,983 --> 00:59:15,552 WELL, I WOULDN'T EXACTLY SAY THAT. 838 00:59:15,595 --> 00:59:18,163 AS FOR YOUR FATE IN THE PIZZA PARLOR, 839 00:59:18,206 --> 00:59:20,774 THE PLASTIC TOMATO AND ALL THAT, WELL... 840 00:59:23,168 --> 00:59:26,867 WELL, OH, I DON'T KNOW. THIS MAY SOUND ABSURD, BUT... 841 00:59:29,087 --> 00:59:30,349 NO. 842 00:59:30,392 --> 00:59:33,004 MY POINT OF REFERENCE WOULD BE WALLIS' PAINTING 843 00:59:33,047 --> 00:59:36,224 OF THE TRAGIC YOUNG WRITER CHATTERTON... 844 00:59:38,183 --> 00:59:40,794 THAT HANGS IN THE TATE GALLERY. 845 00:59:42,622 --> 00:59:44,493 I'D REALLY LIKE TO SEE THAT. 846 00:59:44,537 --> 00:59:48,976 BUT, GILES, WE'VE SEEN HOTPANTSIN THEATERS WITH KIDS 847 00:59:49,020 --> 00:59:51,675 AND THEY DON'T GET ANY OF THAT. 848 00:59:51,718 --> 00:59:53,154 OF COURSE NOT. 849 00:59:53,198 --> 00:59:55,026 BUT IT'S MADE FOR THEM. 850 00:59:55,069 --> 00:59:56,810 BUT THEY'RE THE RABBLE IN THE PIT. 851 00:59:56,854 --> 01:00:01,423 Audrey: WE SAW HOTPANTS AT THIS DRIVE-IN USED TO BE HERE. 852 01:00:01,467 --> 01:00:05,166 RON KEPT HIS SUNGLASSES ON THE WHOLE TIME. 853 01:00:06,690 --> 01:00:09,127 GILES, DID YOU EVER SEE TEX MEX? 854 01:00:09,170 --> 01:00:11,129 OH, I DID, INDEED. 855 01:00:11,172 --> 01:00:12,217 MORE THAN ONCE. 856 01:00:12,260 --> 01:00:14,393 REALLY KILLED ME WHEN THAT ONE BOMBED. 857 01:00:14,436 --> 01:00:19,137 OH, YES, I'M AFRAID IT SUFFERED THE SAME FATE IN EUROPE. 858 01:00:19,180 --> 01:00:21,226 I REALLY BELIEVED IN THAT PROJECT. 859 01:00:21,269 --> 01:00:24,185 YOU KNOW, IT HAD-- IT HAD A REAL MESSAGE. 860 01:00:24,229 --> 01:00:26,361 YES, IT WAS A GREAT SHAME, REALLY. 861 01:00:26,405 --> 01:00:31,149 YOU SEE, IN EUROPE, WE HAVE A MUCH STRONGER TRADITION OF WORK 862 01:00:31,192 --> 01:00:32,498 WITH WHAT YOU CALL A MESSAGE. 863 01:00:32,541 --> 01:00:35,849 WELL, THAT IS, AFTER ALL, WHY I'VE BEEN PERSUADED 864 01:00:35,893 --> 01:00:38,635 TO WRITE MY FIRST SCREENPLAY. 865 01:00:40,375 --> 01:00:46,120 YES, IF TEX MEXHAD BEEN, SAY, GERMAN, ABOUT THE PLIGHT 866 01:00:46,164 --> 01:00:47,905 OF THE EXPLOITED GASTARBEITERS, 867 01:00:47,948 --> 01:00:50,690 IT WOULD'VE MET WITH A FAR GREATER SUCCESS. 868 01:00:50,734 --> 01:00:53,998 THEY HAVE MEXICANS IN GERMANY? 869 01:00:54,041 --> 01:00:57,131 IT PROBABLY WOULD'VE MADE LESS MONEY THAN HOTPANTS, 870 01:00:57,175 --> 01:00:59,133 BUT THEN, YOU SEE, IN EUROPE, WE'RE NOT NECESSARILY INTERESTED 871 01:00:59,177 --> 01:01:00,613 IN THAT KIND OF A SUCCESS. 872 01:01:00,657 --> 01:01:06,967 NOT WHEN A FILM CAN CHANGE THE WAY PEOPLE THINK. 873 01:01:16,107 --> 01:01:18,936 AND THAT, RONNIE, 874 01:01:18,979 --> 01:01:20,894 IS WHY I WRITE. 875 01:01:20,938 --> 01:01:23,854 IT'S ALSO WHY YOU ACT. 876 01:01:23,897 --> 01:01:27,858 ALTHOUGH YOU MAY NOT YET KNOW IT. 877 01:01:31,470 --> 01:01:32,471 [WHIRRING] 878 01:01:32,514 --> 01:01:33,733 Ronnie: ARE YOU, UH... 879 01:01:33,777 --> 01:01:35,822 YOU MARRIED OR SOMETHING? 880 01:01:35,866 --> 01:01:36,954 I WAS. 881 01:01:36,997 --> 01:01:39,739 MY WIFE DIED UNEXPECTEDLY SOME TIME AGO. 882 01:01:39,783 --> 01:01:42,220 SORRY TO HEAR THAT. 883 01:01:43,047 --> 01:01:45,092 GOT ANY KIDS? 884 01:01:45,136 --> 01:01:48,617 NO. NO. MY WIFE WAS RATHER OLDER THAN MYSELF. 885 01:01:48,661 --> 01:01:50,228 OH, LIKE ME AND AUD. 886 01:01:50,271 --> 01:01:52,230 [CHUCKLING] 887 01:01:52,273 --> 01:01:53,971 YES, INDEED. 888 01:01:57,191 --> 01:01:59,585 SO WHAT'S THIS SCRIPT ABOUT? 889 01:01:59,628 --> 01:02:00,891 SCRIPT? 890 01:02:00,934 --> 01:02:04,068 YEAH. YOU SAID YOU WERE WORKING ON A SCREENPLAY. 891 01:02:04,111 --> 01:02:06,548 OH, YES, THAT. 892 01:02:06,592 --> 01:02:10,814 OH, I COULDN'T SUBJECT YOU TO WORK IN PROGRESS. 893 01:02:10,857 --> 01:02:12,511 WHY NOT? 894 01:02:12,554 --> 01:02:16,297 AND THEN, OF COURSE, THERE IS THE RISK OF COPYRIGHT INFRINGEMENT. 895 01:02:16,341 --> 01:02:18,430 WHAT? HA HA HA. 896 01:02:18,473 --> 01:02:21,650 GILES, WE'RE OLD FRIENDS, HUH? 897 01:02:21,694 --> 01:02:23,087 HMM. 898 01:02:26,307 --> 01:02:27,308 WELL... 899 01:02:27,352 --> 01:02:29,267 OH, COFFEE ALWAYS TAKES HER FOREVER. 900 01:02:29,310 --> 01:02:30,224 INDEED. 901 01:02:30,268 --> 01:02:32,183 HEY, STRIDER. 902 01:02:32,705 --> 01:02:34,968 SO WHAT'S IT ABOUT? 903 01:02:36,622 --> 01:02:38,363 WELL... 904 01:02:39,668 --> 01:02:43,107 IT CONCERNS A YOUNG MAN, RONNIE, 905 01:02:43,150 --> 01:02:44,499 ABOUT YOUR AGE, I SUPPOSE. 906 01:02:44,543 --> 01:02:49,809 HE'S A DEAF MUTE BROUGHT UP IN COMPLETE ISOLATION. 907 01:02:49,853 --> 01:02:53,682 HIS ONLY HUMAN CONTACT IS THROUGH THE TELEVISION, 908 01:02:53,726 --> 01:02:58,078 SO HE HAS BEEN SUBJECTED TO RATHER EXCESSIVE 909 01:02:58,122 --> 01:03:02,039 AND UNREALISTIC TYPES OF BEHAVIOR. 910 01:03:03,040 --> 01:03:04,432 HE NEVER SPEAKS? 911 01:03:04,476 --> 01:03:06,434 OH, HE CANNOT SPEAK. 912 01:03:06,478 --> 01:03:07,218 WOW. 913 01:03:07,261 --> 01:03:08,654 OH, YES. I'M DETERMINED 914 01:03:08,697 --> 01:03:11,004 THAT THE AUDIENCE SHARE HIS SUBJECTIVE STATE 915 01:03:11,048 --> 01:03:12,223 RATHER THAN MERELY PITY HIM, 916 01:03:12,266 --> 01:03:15,487 BECAUSE, WELL, THAT WOULD BE AWFUL. 917 01:03:15,530 --> 01:03:17,794 YEAH, YEAH. 918 01:03:19,056 --> 01:03:20,535 SO WHAT HAPPENS? 919 01:03:20,579 --> 01:03:25,714 UNDERSTANDABLY ENOUGH, HE YEARNS TO ENTER THE REAL WORLD, 920 01:03:25,758 --> 01:03:31,764 SO HE SURRENDERS HIMSELF TO THE MOST IRRATIONAL DESIRE 921 01:03:31,808 --> 01:03:33,940 KNOWN TO MANKIND. 922 01:03:34,593 --> 01:03:37,683 MAYBE YOU CAN GUESS WHAT THAT IS. 923 01:03:40,904 --> 01:03:45,952 IT IS THE DESIRE TO FALL IN LOVE, RONNIE. 924 01:03:48,389 --> 01:03:50,000 AND SINCE HE'S BEEN EXPOSED TO SUCH A THING 925 01:03:50,043 --> 01:03:53,438 ON THE TELEVISION EVERY DAY, IT BECOMES HIS QUEST, 926 01:03:53,481 --> 01:03:54,787 SO TO SPEAK. 927 01:03:54,831 --> 01:03:56,484 AND EVERY TALE, 928 01:03:56,528 --> 01:04:01,838 WHETHER IT BE RICHARD IIIOR HOTPANTS COLLEGE III, 929 01:04:01,881 --> 01:04:04,536 CENTERS UPON A QUEST. 930 01:04:05,493 --> 01:04:11,195 AND, AS IN MY OTHER WORK, IT WILL INEVITABLY END WITH A SACRIFICE. 931 01:04:11,412 --> 01:04:15,025 THE FRENCH, IN PARTICULAR, SEEM TO LIKE SUCH A THING. 932 01:04:15,068 --> 01:04:21,205 HOWEVER, I SUSPECT IT IS NOT ONE FOR THE DRIVE-INS. 933 01:04:22,075 --> 01:04:23,642 OH, THANK YOU, MY DEAR! 934 01:04:23,685 --> 01:04:26,558 DECAF AU LAIT, NO DOUBT? 935 01:04:26,601 --> 01:04:27,646 UH-HUH. 936 01:04:27,689 --> 01:04:29,387 THANKS, BABE. 937 01:04:30,170 --> 01:04:31,258 IT'S BRILLIANT, MAN. 938 01:04:31,302 --> 01:04:35,480 OH, I DON'T THINK SO, NOT YET AT LEAST. 939 01:04:35,523 --> 01:04:37,003 OH, IT IS. 940 01:04:37,047 --> 01:04:39,179 I'VE NEVER HEARD A STORYLINE LIKE THAT. 941 01:04:39,223 --> 01:04:40,702 I'M TOTALLY BLOWN AWAY. 942 01:04:40,746 --> 01:04:42,661 THAT'S VERY KIND OF YOU. 943 01:04:42,704 --> 01:04:44,358 IT'S KIND OF ARTSY, I GUESS. 944 01:04:44,402 --> 01:04:46,926 OH, DEAR. IS THAT BAD? 945 01:04:46,970 --> 01:04:49,973 NO! NO! THAT'S GOOD. 946 01:04:51,626 --> 01:04:53,150 HAVE YOU SEEN BIRDY? 947 01:04:53,193 --> 01:04:54,412 BIRDY? 948 01:04:54,455 --> 01:04:57,589 BIRDY,YEAH. IT'S AN ALAN PARKER FILM. 949 01:04:57,632 --> 01:04:59,243 I MET HIM ONCE. 950 01:04:59,286 --> 01:05:00,940 HE'S FROM ENGLAND, TOO. 951 01:05:00,984 --> 01:05:04,161 [TELEPHONE RINGS] 952 01:05:07,991 --> 01:05:08,992 OH, IT'S JUST A FAX. 953 01:05:09,035 --> 01:05:10,907 PROBABLY MORE REWRITES. 954 01:05:10,950 --> 01:05:12,778 OH, REALLY? 955 01:05:12,821 --> 01:05:14,388 MM-HMM. 956 01:05:15,085 --> 01:05:16,608 YOU CAN SMOKE, GILES. 957 01:05:16,651 --> 01:05:18,131 WELL. 958 01:05:18,175 --> 01:05:19,132 YOU SMOKE? 959 01:05:19,176 --> 01:05:20,177 [GROANS] 960 01:05:20,220 --> 01:05:21,830 BAD HABIT, MAN. 961 01:05:21,874 --> 01:05:24,007 OH, YES, I KNOW. 962 01:05:24,964 --> 01:05:27,358 WE'D NEVER HAVE MET IF HE DIDN'T. 963 01:05:27,401 --> 01:05:29,316 REALLY? WHY IS THAT? 964 01:05:29,360 --> 01:05:31,231 GILES CHOSE TO STAY IN CHESTERTON 965 01:05:31,275 --> 01:05:34,626 BECAUSE HE SMOKES CHESTERTONS. 966 01:05:35,061 --> 01:05:36,280 Ronnie: COOL. 967 01:05:36,323 --> 01:05:38,195 GILES, YOU KNOW WHAT YOU WERE SAYING 968 01:05:38,238 --> 01:05:44,331 ABOUT BEING A WRITER AND WANTING NEW EXPERIENCES AND ALL? 969 01:05:45,028 --> 01:05:48,379 I DON'T KNOW. MAYBE IT'S NOT SUCH A GOOD IDEA. 970 01:05:48,422 --> 01:05:51,164 COME ON. TELL US, BABE. 971 01:05:51,773 --> 01:05:53,166 WELL, I WAS JUST THINKING, 972 01:05:53,210 --> 01:05:56,735 I HAVE A SHOOT IN THE CITY TOMORROW AND I JUST THOUGHT 973 01:05:56,778 --> 01:05:58,258 MAYBE YOU'D LIKE TO COME? 974 01:05:58,302 --> 01:05:59,564 THEY'RE SO BORING. 975 01:05:59,607 --> 01:06:01,696 NOT NECESSARILY. NOT IF YOU HAVEN'T BEEN ON ONE. 976 01:06:01,740 --> 01:06:03,002 WELL, I'M NOT COMIN'. 977 01:06:03,046 --> 01:06:04,264 I'M NOT INVITING YOU. 978 01:06:04,308 --> 01:06:07,398 THEY'RE TOTALLY BORING, GILES. 979 01:06:07,441 --> 01:06:09,748 OH, WOULDN'T I BE IN THE WAY? 980 01:06:09,791 --> 01:06:11,010 I'D LOVE YOU TO COME. 981 01:06:11,054 --> 01:06:13,143 I'M SURE YOU'D GET SOME GREAT IDEAS. 982 01:06:13,186 --> 01:06:14,144 I GOT A BETTER IDEA. 983 01:06:14,187 --> 01:06:15,275 WHY DON'T I SHOW YOU THE HAMPTONS? 984 01:06:15,319 --> 01:06:18,017 Audrey: YOU DON'T LIKE THE HAMPTONS. 985 01:06:18,061 --> 01:06:19,845 I DO OFF SEASON. 986 01:06:19,888 --> 01:06:21,499 WHAT DO YOU SAY? 987 01:06:21,542 --> 01:06:25,111 WELL, IT'S SUCH A CHOICE. 988 01:06:25,851 --> 01:06:26,547 ONE... 989 01:06:26,591 --> 01:06:29,115 COULDN'T DO BOTH? 990 01:06:29,159 --> 01:06:30,987 NO WAY. 991 01:06:31,378 --> 01:06:34,294 OK, I'LL TELL YOU WHAT. 992 01:06:34,338 --> 01:06:35,948 IF THE WEATHER'S OK, WE'LL GO TO THE COAST. 993 01:06:35,992 --> 01:06:38,037 IF IT'S RAINING, YOU GO INTO THE CITY WITH THE SUPERMODEL HERE. 994 01:06:38,081 --> 01:06:41,649 HMM. WELL, THAT DOES SOUND FAIR. 995 01:06:41,693 --> 01:06:44,000 OK, BABE? 996 01:07:04,020 --> 01:07:05,978 Announcer: LARUE DIGS IT OUT OF THE CORNER. 997 01:07:06,022 --> 01:07:07,545 [CHANGES CHANNEL] 998 01:07:07,588 --> 01:07:09,982 SO THINGS LOOK GOOD FOR WASHINGTON AND BALTIMORE TOMORROW. 999 01:07:10,026 --> 01:07:11,723 IT'S A DIFFERENT STORY IN NEW YORK. 1000 01:07:11,766 --> 01:07:14,030 JUST LOOK AT THOSE CLOUDS GOBBLING UP MANHATTAN. 1001 01:07:14,073 --> 01:07:17,076 THEY'RE SURE TO BRING RAIN TOMORROW AND PLENTY OF IT. 1002 01:07:17,120 --> 01:07:19,296 OVER ON LONG ISLAND, IT'S GOING TO BE EVEN WORSE 1003 01:07:19,339 --> 01:07:23,126 WITH BOTH COASTS PULLING IN THAT LOW PRESSURE. 1004 01:08:23,708 --> 01:08:25,101 HERE HE IS. 1005 01:08:25,144 --> 01:08:27,320 CAN WE HAVE YOUR AUTOGRAPH? 1006 01:08:29,627 --> 01:08:31,455 OH, THANK YOU. 1007 01:08:49,125 --> 01:08:53,999 OH, NO, NO, GO AHEAD. PUT THEM ON. IT'S BRIGHT OUT THERE. 1008 01:08:58,177 --> 01:09:01,180 VERY NICE. VERY NICE, INDEED. 1009 01:09:58,324 --> 01:10:02,110 Giles: "HEY, DUDE, HOW'S IT HANGING?" 1010 01:10:02,589 --> 01:10:03,764 Ronnie: IT'S COOL. 1011 01:10:03,808 --> 01:10:06,245 "HEY, MAN, I'M REAL SORRY ABOUT YOUR MOTHER. 1012 01:10:06,289 --> 01:10:08,856 LIFE'S A BITCH, HUH?" 1013 01:10:08,900 --> 01:10:11,119 YEAH, I GUESS. 1014 01:10:11,163 --> 01:10:13,296 YOU KNOW SOMETHING, BRAD? 1015 01:10:13,339 --> 01:10:17,822 I JUST WISH I COULD'VE MADE THINGS EASIER FOR HER. 1016 01:10:17,865 --> 01:10:19,824 "YEAH?" 1017 01:10:19,867 --> 01:10:21,042 YEAH. 1018 01:10:21,086 --> 01:10:25,003 SEEMS LIKE SHE WAS ALWAYS WORKING AND STUFF. 1019 01:10:26,091 --> 01:10:30,095 I NEVER REALLY GOT A CHANCE TO KNOW HER. 1020 01:10:30,138 --> 01:10:33,272 UH, "HEY, MAN, DON'T GRIEF OUT ON ME." 1021 01:10:33,316 --> 01:10:36,057 SORRY, MAN. 1022 01:10:36,101 --> 01:10:38,625 JUST FEELING A BIT LONESOME, YOU KNOW? 1023 01:10:38,669 --> 01:10:40,279 "HEY, YOU'RE A COLLEGE BOY NOW. 1024 01:10:40,323 --> 01:10:43,674 ALL THOSE BABES DON'T WANT TO SEE YOU LONESOME." 1025 01:10:43,717 --> 01:10:47,025 SURE. LIKE I'M MR. POPULAR. 1026 01:10:47,068 --> 01:10:50,115 "WELL, I'M GOING TO MAKE YOU MR. POPULAR. 1027 01:10:50,158 --> 01:10:53,379 AND THAT'S A PROMISE." 1028 01:10:54,685 --> 01:10:56,252 MMM! 1029 01:10:57,209 --> 01:10:58,732 A POIGNANT LITTLE SCENE. 1030 01:10:58,776 --> 01:11:00,386 YEAH, IT SETS UP THE WHOLE STORYLINE. 1031 01:11:00,430 --> 01:11:03,346 SEE, I GO TO COLLEGE, ALL THE COLLEGE GIRLS TRY TO MOTHER ME, 1032 01:11:03,389 --> 01:11:04,869 BUT I FALL IN LOVE WITH A TEACHER 1033 01:11:04,912 --> 01:11:08,307 WHOSE HUSBAND TURNS OUT TO BE A GRAND WIZARD IN THE KKK. 1034 01:11:08,351 --> 01:11:12,224 UH, SOMETHING OF A MESSAGE THERE? 1035 01:11:12,268 --> 01:11:15,053 AH, IT'S THE USUAL STUFF. 1036 01:11:15,096 --> 01:11:16,576 TELL ME... 1037 01:11:16,620 --> 01:11:20,319 DO YOU GET A CHANCE TO DELIVER A EULOGY TO YOUR MOTHER? 1038 01:11:20,363 --> 01:11:21,189 NO. NO. NO WAY. 1039 01:11:21,233 --> 01:11:22,974 IT WOULD HOLD UP THE ACTION. 1040 01:11:23,017 --> 01:11:24,367 ARE YOU ALLOWED TO IMPROVISE? 1041 01:11:24,410 --> 01:11:25,411 THANKS, BABE. 1042 01:11:25,455 --> 01:11:28,501 THEY GET PRETTY NERVOUS ABOUT THAT. 1043 01:11:28,545 --> 01:11:30,895 HMM. 1044 01:11:31,374 --> 01:11:33,158 WHAT'S THE POINT? 1045 01:11:33,201 --> 01:11:34,942 WHERE HAVE YOU BEEN HIDING YOURSELF? 1046 01:11:34,986 --> 01:11:39,730 I WAS TALKING TO OUR NEIGHBOR. IS THAT OK? 1047 01:11:40,731 --> 01:11:45,301 IS THIS ONE OF THOSE TELEPHONES THAT DOESN'T HAVE TO BE PLUGGED IN? 1048 01:11:45,344 --> 01:11:48,391 QUITE REMARKABLE, ISN'T IT? 1049 01:11:48,434 --> 01:11:50,523 HEY, I HAVE A GREAT IDEA! 1050 01:11:50,567 --> 01:11:54,353 GILES, WHY DON'T YOU CALL YOUR GODCHILD IN ENGLAND? 1051 01:11:54,397 --> 01:11:55,354 I'M SORRY? 1052 01:11:55,398 --> 01:11:57,182 ABIGAIL, ISN'T IT? 1053 01:11:57,225 --> 01:11:59,619 YOU CAN CALL HER AND TELL HER YOU'RE SITTING HERE WITH RONNIE BOSTOCK, 1054 01:11:59,663 --> 01:12:02,013 AND RON COULD SAY HI TO HER. 1055 01:12:02,056 --> 01:12:04,058 I KNOW SHE'D JUST DIE. 1056 01:12:06,017 --> 01:12:08,236 WELL, I'M AFRAID-- 1057 01:12:08,280 --> 01:12:11,936 I'M AFRAID IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT IN ENGLAND. 1058 01:12:11,979 --> 01:12:15,026 Audrey: THEY'RE ONLY 5 HOURS AHEAD. 1059 01:12:16,027 --> 01:12:17,245 YOU KNOW WHAT, AUD... 1060 01:12:17,289 --> 01:12:19,683 THAT'S ABOUT THE STUPIDEST IDEA I EVER HEARD. 1061 01:12:19,726 --> 01:12:23,339 WHAT AM I SUPPOSED TO SAY TO THE KID, HUH?! 1062 01:12:23,774 --> 01:12:25,993 I'M SORRY, GILES. 1063 01:12:26,037 --> 01:12:28,039 JESUS! 1064 01:12:37,353 --> 01:12:42,923 Giles: RONNIE, BRACKETS, AT HIS MOTHER'S GRAVE, END OF BRACKETS. 1065 01:12:42,967 --> 01:12:46,449 I'D LIKE TO SAY A FEW WORDS BY WALT WHITMAN, 1066 01:12:46,492 --> 01:12:48,799 IF THAT'S OK WITH EVERYONE. 1067 01:12:48,842 --> 01:12:51,758 Ronnie: I'D LIKE TO SAY A FEW WORDS BY WALT WHITMAN, 1068 01:12:51,802 --> 01:12:53,673 IF THAT'S OK WITH EVERYONE. 1069 01:12:53,717 --> 01:12:59,984 "THE UNTOLD WANT BY LIFE AND LAND NEVER GRANTED." 1070 01:13:00,463 --> 01:13:03,204 "NOW VOYAGER, 1071 01:13:03,248 --> 01:13:06,251 SAIL THOU FORTH TO SEEK AND FIND." 1072 01:13:07,339 --> 01:13:11,169 HA HA HA HA HA HA. 1073 01:13:11,952 --> 01:13:14,433 Man: LET'S GO. BRING HIM HOME! BRING HIM IN, MAN! 1074 01:13:14,477 --> 01:13:18,568 Giles: I SUSPECT YOU'RE GOING TO HAVE TO EXPLAIN THE RULES TO ME. 1075 01:13:18,611 --> 01:13:25,270 OK. YOU GOT TO HIT THE BALL AND RUN ROUND THE BASES TO HOME. 1076 01:13:26,576 --> 01:13:28,795 HENCE BASEBALL. 1077 01:13:28,839 --> 01:13:34,192 HMM. RATHER LIKE CIRCULAR CRICKET. 1078 01:13:34,235 --> 01:13:35,498 I GUESS. 1079 01:13:35,541 --> 01:13:39,980 [CHEERING AND BANTER] 1080 01:13:40,981 --> 01:13:44,245 IS THERE SOMETHING WRONG, AUDREY? 1081 01:13:45,377 --> 01:13:49,076 WE'RE GOING TO SEE MY FOLKS TOMORROW. 1082 01:13:49,120 --> 01:13:51,557 UP IN VERMONT. 1083 01:13:51,601 --> 01:13:53,124 VERMONT. 1084 01:13:53,167 --> 01:13:55,126 FOR A WEEK. 1085 01:13:55,692 --> 01:13:56,475 FOR A WEEK. 1086 01:13:56,519 --> 01:13:58,564 BEFORE RON HAS TO GO BACK. 1087 01:13:58,608 --> 01:14:01,001 THAT'S A STRIKE, GILES. 1088 01:14:01,045 --> 01:14:03,917 TO, UH, LOS ANGELES? 1089 01:14:03,961 --> 01:14:05,745 RIGHT. 1090 01:14:08,182 --> 01:14:11,011 RONNIE NEVER MENTIONED THIS. 1091 01:14:11,055 --> 01:14:12,752 HE DOESN'T KNOW YET. 1092 01:14:12,796 --> 01:14:16,887 YOU UNDERSTAND THAT WE STILL HAVE A LOT OF WORK TO DO ON THE SCRIPT? 1093 01:14:16,930 --> 01:14:18,149 THAT'S TOO BAD. 1094 01:14:18,192 --> 01:14:20,194 I GUESS HE'LL GET BY. 1095 01:14:20,238 --> 01:14:22,632 THAT'S A STRIKE,TOO, GILES. 1096 01:14:22,675 --> 01:14:26,462 AUDREY, SURELY IT IS AS CLEAR TO YOU AS IT IS TO ME 1097 01:14:26,505 --> 01:14:29,813 THAT HE DESERVES A GREAT DEAL MORE THAN GETTING BY. 1098 01:14:29,856 --> 01:14:32,163 HE'LL DO IT THIS TIME. HE NEVER GETS STRUCK OUT. 1099 01:14:32,206 --> 01:14:34,992 WATCH THIS, GILES. IT'S GOING TO BE A GOOD ONE. 1100 01:14:35,035 --> 01:14:36,472 THE BASES ARE LOADED. 1101 01:14:36,515 --> 01:14:41,389 YOU REALIZE THIS IS A VERY CRUCIAL MOMENT IN HIS LIFE. 1102 01:14:45,568 --> 01:14:48,092 GOD, YOU'RE GOOD. 1103 01:14:50,877 --> 01:14:51,574 [WHAP] 1104 01:14:51,617 --> 01:14:54,011 [CHEERING AND APPLAUSE] 1105 01:14:56,013 --> 01:14:58,972 Audrey: THAT'S A HOME RUN, GILES. 1106 01:15:49,196 --> 01:15:50,981 [DIALING] 1107 01:16:06,997 --> 01:16:08,781 RONNIE. 1108 01:16:10,522 --> 01:16:12,480 Giles: SO... 1109 01:16:12,524 --> 01:16:14,570 THIS IS YOUR LAST DAY IN LONG ISLAND. 1110 01:16:14,613 --> 01:16:17,050 OR SHOULD ONE SAY ONLONG ISLAND? 1111 01:16:17,094 --> 01:16:19,792 YEAH, WELL, IT'S GETTIN' KINDA ITCHY, SO... 1112 01:16:19,836 --> 01:16:22,926 I'M ALSO LEAVING LONG ISLAND SOON. 1113 01:16:22,969 --> 01:16:24,144 REALLY? 1114 01:16:24,188 --> 01:16:26,973 WELL, WE SHOULD HOOK UP IN EUROPE SOMETIME. 1115 01:16:28,496 --> 01:16:29,410 I'D LIKE THAT. 1116 01:16:29,454 --> 01:16:33,371 RONNIE, I'D LIKE THAT VERY MUCH. 1117 01:16:33,414 --> 01:16:36,287 OF COURSE, YOU MUST HONOR YOUR OBLIGATIONS TO AUDREY, 1118 01:16:36,330 --> 01:16:40,030 THOUGH IT STRIKES ME THAT YOU'RE VERY YOUNG TO BE MAKING SUCH A COMMITMENT, 1119 01:16:40,073 --> 01:16:43,990 ESPECIALLY WITH YOUR CAREER AT THIS CRUCIALSTAGE. 1120 01:16:44,034 --> 01:16:49,430 YEAH, WELL, A GUY'S GOTTA KNOW WHEN HE'S ON TO A GOOD THING, RIGHT? 1121 01:16:49,474 --> 01:16:51,955 IT WAS LIKE THAT FOR YOU, WASN'T IT? 1122 01:16:51,998 --> 01:16:53,783 UH... 1123 01:16:54,261 --> 01:16:56,960 WELL, I SUPPOSE SO, YES. 1124 01:17:04,184 --> 01:17:05,664 IT'S A...BIRTHMARK. 1125 01:17:05,708 --> 01:17:08,188 THEY COVER IT UP FOR SHOOTING, 1126 01:17:08,232 --> 01:17:09,712 BUT... 1127 01:17:09,755 --> 01:17:11,191 I LIKE IT. 1128 01:17:11,235 --> 01:17:12,671 YOU KNOW... 1129 01:17:12,715 --> 01:17:15,718 I ALWAYS THOUGHT IT WAS ON THE RIGHT. 1130 01:17:15,761 --> 01:17:19,199 HOW DO YOU MEAN? 1131 01:17:20,070 --> 01:17:25,423 RONNIE, I HAVE A CONFESSION TO MAKE TO YOU. 1132 01:17:25,945 --> 01:17:28,426 I'VE BEEN WAITING FOR YOU FOR QUITE SOME TIME. 1133 01:17:28,469 --> 01:17:30,776 OH, SHIT, GILES, I'M SORRY. I HAD TO DROP AUD-- 1134 01:17:30,820 --> 01:17:32,822 SEVERAL YEARS, IN FACT. 1135 01:17:34,214 --> 01:17:35,999 WHAT? 1136 01:17:38,523 --> 01:17:41,874 RONNIE, THERE IS NOTHING MORE SOLITARY 1137 01:17:41,918 --> 01:17:43,963 THAN AN ARTIST'S LIFE. 1138 01:17:44,398 --> 01:17:48,054 NO DOUBT YOU'LL FIND THAT OUT FOR YOURSELF. 1139 01:17:48,098 --> 01:17:50,666 PAINFULLY, PERHAPS. 1140 01:17:50,709 --> 01:17:57,411 ONE YEARNS FOR SOLACE WITHOUT QUITE KNOWING WHERE TO LOOK FOR IT. 1141 01:17:58,935 --> 01:18:01,981 BUT I FOUND IT IN YOU. 1142 01:18:03,679 --> 01:18:05,202 OH. 1143 01:18:07,030 --> 01:18:08,988 THAT'S GREAT. 1144 01:18:09,032 --> 01:18:10,729 RONNIE, I HAVE ANOTHER CONFESSION TO MAKE. 1145 01:18:10,773 --> 01:18:15,255 I BROUGHT YOU HERE NOT TO SAY GOOD-BYE... 1146 01:18:16,430 --> 01:18:19,303 BUT TO MAKE YOU AN OFFER. 1147 01:18:20,565 --> 01:18:21,609 AN OFFER? 1148 01:18:21,653 --> 01:18:24,743 I AM PREPARED... 1149 01:18:24,787 --> 01:18:29,095 TO DEVOTE MYSELF TO YOUR CAREER. 1150 01:18:33,056 --> 01:18:33,970 WOW. 1151 01:18:34,013 --> 01:18:36,189 GILES, I, UH... 1152 01:18:36,233 --> 01:18:37,974 AHEM. 1153 01:18:38,539 --> 01:18:40,759 I'M HONORED. I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 1154 01:18:40,803 --> 01:18:42,195 I-- 1155 01:18:42,630 --> 01:18:43,980 YOU GOT TO COME OUT WEST. 1156 01:18:44,023 --> 01:18:45,459 WE CAN START TO WORK ON SOMETHING. 1157 01:18:45,503 --> 01:18:46,460 NO, RONNIE, 1158 01:18:46,504 --> 01:18:47,766 FORGET LOS ANGELES. 1159 01:18:47,810 --> 01:18:48,941 PUT IT BEHIND YOU. 1160 01:18:48,985 --> 01:18:51,639 YOUR FUTURE LIES IN EUROPE. 1161 01:18:51,683 --> 01:18:53,511 GILES, I GOTTA TAKE THINGS ONE STEP AT A TIME. 1162 01:18:53,554 --> 01:18:56,775 I MEAN, SURE, AUD WOULD LOVE TO GO BACK TO EUROPE AND DO SOME MORE WORK, 1163 01:18:56,819 --> 01:18:59,604 AND IT WOULD BE COOL TO SPEND SOME TIME THERE. 1164 01:18:59,647 --> 01:19:00,953 COOL? 1165 01:19:00,997 --> 01:19:04,000 I'M TALKING ABOUT A TURNING POINT IN YOUR LIFE. 1166 01:19:04,043 --> 01:19:05,741 BUT I'VE GOT NO CONTACTS THERE. 1167 01:19:05,784 --> 01:19:09,832 PEOPLE KNOW ME HERE. 1168 01:19:12,617 --> 01:19:13,923 AS WHAT? 1169 01:19:13,966 --> 01:19:16,142 RONNIE... 1170 01:19:17,187 --> 01:19:19,537 AS WHAT? 1171 01:19:28,502 --> 01:19:30,504 LOOK, UM... 1172 01:19:32,158 --> 01:19:35,596 WE'LL KEEP IN TOUCH, HUH? 1173 01:19:36,902 --> 01:19:38,643 LISTEN TO ME, RONNIE. 1174 01:19:38,686 --> 01:19:40,601 IN EUROPE, IT IS OFTEN THE CASE 1175 01:19:40,645 --> 01:19:45,258 THAT A YOUNG MAN BENEFITS FROM THE WISDOM AND THE EXPERIENCE 1176 01:19:45,302 --> 01:19:46,694 OF AN ELDER. 1177 01:19:46,738 --> 01:19:50,046 WHY, THERE'S ALMOST A TRADITION OF SUCH FRIENDSHIPS. 1178 01:19:50,089 --> 01:19:52,613 COCTEAU AND RADIGUET. 1179 01:19:52,918 --> 01:19:55,442 UH, VERLAINE, RIMBAUD. 1180 01:19:55,486 --> 01:19:57,793 RAMBO? 1181 01:19:59,446 --> 01:20:01,100 ARTHUR RIMBAUD. 1182 01:20:01,144 --> 01:20:02,972 FRENCH POET. 1183 01:20:03,015 --> 01:20:05,017 HE... 1184 01:20:06,192 --> 01:20:09,979 HE WAS PAUL VERLAINE'S LOVER. 1185 01:20:14,810 --> 01:20:15,854 LOOK, GILES, UH... 1186 01:20:15,898 --> 01:20:17,334 I REALLY GOTTA GO. I GOTTA PICK UP AUD 1187 01:20:17,377 --> 01:20:19,031 AND I DON'T WANT HER TO BE ALONE-- 1188 01:20:19,075 --> 01:20:19,902 NO, LISTEN, 1189 01:20:19,945 --> 01:20:21,947 I UNDERSTAND YOUR MISGIVINGS 1190 01:20:21,991 --> 01:20:24,863 AND I RESPECT THE FACT THAT YOU'RE, UH... 1191 01:20:24,907 --> 01:20:28,258 IMMEDIATE PLANS ARE FOUNDED ON THESE 1192 01:20:28,301 --> 01:20:30,956 TEMPORARY ATTACHMENTS. 1193 01:20:31,914 --> 01:20:33,393 TEMPORARY ATTACHMENTS? 1194 01:20:33,437 --> 01:20:35,047 WELL, RONNIE... 1195 01:20:35,091 --> 01:20:40,226 YOUR RELATIONSHIP WITH AUDREY IS HARDLY LIKELY TO LAST FOREVER. 1196 01:20:41,010 --> 01:20:43,621 AND WHY IS THAT? 1197 01:20:44,622 --> 01:20:45,884 WELL... 1198 01:20:45,928 --> 01:20:46,885 IT-- 1199 01:20:46,929 --> 01:20:50,846 I--I'M AFRAID IT'S OBVIOUS TO ME. 1200 01:20:52,021 --> 01:20:54,110 WHAT EXACTLY ARE YOU TRYING TO SAY, GILES?! 1201 01:20:54,153 --> 01:20:55,894 [WHISPERING] Ronnie, please... 1202 01:20:55,938 --> 01:20:56,677 LOOK, GILES, 1203 01:20:56,721 --> 01:20:58,027 I WOULD LIKE TO BELIEVE 1204 01:20:58,070 --> 01:21:00,856 ALL OF THE THINGS THAT YOU SAID ABOUT MY CAREER, 1205 01:21:00,899 --> 01:21:01,639 BUT... 1206 01:21:01,682 --> 01:21:03,554 YOU GOT THINGS ALL WRONG. 1207 01:21:03,597 --> 01:21:04,250 Ronnie, 1208 01:21:04,294 --> 01:21:06,252 RONNIE, LISTEN TO ME. 1209 01:21:06,296 --> 01:21:08,820 YOU DON'T UNDERSTAND. 1210 01:21:09,690 --> 01:21:11,954 GILES, I THINK I DO UNDERSTAND, 1211 01:21:11,997 --> 01:21:12,955 AND... 1212 01:21:12,998 --> 01:21:14,043 I HAVE TO GO NOW. 1213 01:21:14,086 --> 01:21:16,001 OH, HOW CAN YOU ACT LIKE THIS? 1214 01:21:16,045 --> 01:21:17,394 WHEN YOU KNOW... 1215 01:21:17,437 --> 01:21:19,962 YOU MUST KNOW... 1216 01:21:20,005 --> 01:21:22,921 HOW COMPLETELY... 1217 01:21:22,965 --> 01:21:25,315 HOW DESPERATELY... 1218 01:21:27,143 --> 01:21:29,667 I LOVE YOU. 1219 01:22:18,150 --> 01:22:19,978 DEAR GOD. 1220 01:22:22,372 --> 01:22:25,679 WHAT HAVE I DONE? 1221 01:22:26,245 --> 01:22:29,596 [RADIO PLAYING HORSE RACES] 1222 01:24:06,476 --> 01:24:07,607 HOW YOU DOING? 1223 01:24:07,651 --> 01:24:11,959 I WONDER IF YOU COULD DO ME A GREAT FAVOR 1224 01:24:12,003 --> 01:24:14,136 AND ADD THIS TO YOUR DELIVERIES. 1225 01:24:14,179 --> 01:24:16,181 I DON'T KNOW IF I CAN DO THAT, SIR. 1226 01:24:16,225 --> 01:24:18,096 IT'S A FEDERAL OFFENSE. 1227 01:24:18,140 --> 01:24:18,966 SURELY-- 1228 01:24:19,010 --> 01:24:21,143 I'M SORRY, SIR. 1229 01:24:47,604 --> 01:24:49,301 [TELEPHONE RINGS] 1230 01:24:49,345 --> 01:24:51,608 [FAX MACHINE BEEPS] 1231 01:25:00,660 --> 01:25:02,097 Giles: MY DEAR RONNIE, 1232 01:25:02,140 --> 01:25:05,448 IT IS SO DIFFICULT TO KNOW WHERE I SHOULD BEGIN, 1233 01:25:05,491 --> 01:25:08,146 ESPECIALLY WHEN, UNLIKE YOU, 1234 01:25:08,190 --> 01:25:10,975 I ALREADY KNOW THE ENDING. 1235 01:25:14,196 --> 01:25:18,243 BUT LET US SAY THAT THIS STORY BEGAN WITH THE END OF ANOTHER 1236 01:25:18,287 --> 01:25:22,204 FAR, FAR FROM THE SURF OF LONG ISLAND. 1237 01:25:22,247 --> 01:25:25,207 TELL ME, WHEN ONE SENDS A FAX, 1238 01:25:25,250 --> 01:25:30,255 UH, IS IT POSSIBLE FOR IT TO BE REVERSED? 1239 01:25:30,299 --> 01:25:32,562 HOW DO YOU MEAN, SIR? 1240 01:25:32,605 --> 01:25:36,218 WELL, CAN IT BE GOT BACK? 1241 01:25:37,132 --> 01:25:39,569 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 1242 01:25:41,875 --> 01:25:43,877 I IMAGINE NOT. 1243 01:25:46,271 --> 01:25:47,664 YOU WANT TO TURN BACK? 1244 01:25:47,707 --> 01:25:52,147 OH, I THINK IT'S RATHER LATE FOR THAT. 1245 01:25:52,190 --> 01:25:53,104 YOU SURE? 1246 01:25:53,148 --> 01:25:55,802 QUITE SURE, THANK YOU. 1247 01:26:14,212 --> 01:26:16,040 HEY! 1248 01:26:59,431 --> 01:27:02,913 Giles: WELL, RONNIE, THERE IT IS, 1249 01:27:02,956 --> 01:27:05,959 THE END OF OUR STORY. 1250 01:27:08,005 --> 01:27:12,052 AND ALSO THE BEGINNING OF A NEW STORY FOR ME, 1251 01:27:12,096 --> 01:27:16,143 BUT PERHAPS YOU'VE WORKED THAT OUT FOR YOURSELF. 1252 01:27:16,187 --> 01:27:19,843 BUT WHAT OF YOU, MY DARLING? 1253 01:27:20,931 --> 01:27:24,326 FOR NO ONE ON EARTH KNOWS YOU BETTER THAN I DO, 1254 01:27:24,369 --> 01:27:25,979 AND IF YOU'VE READ THUS FAR, 1255 01:27:26,023 --> 01:27:29,983 I KNOW YOU'LL NEVER BRING YOURSELF TO DESTROY THIS LETTER, 1256 01:27:30,027 --> 01:27:33,552 NOR WILL YOU EVER SHOW IT TO ANYONE ELSE. 1257 01:27:33,596 --> 01:27:36,294 AND IT WILL GRADUALLY DAWN ON YOU 1258 01:27:36,338 --> 01:27:39,689 THAT YOUR LIFE MIGHT HAVE TAKEN A VERY DIFFERENT COURSE 1259 01:27:39,732 --> 01:27:43,475 HAD YOU SIMPLY BEEN ABLE TO OPEN YOUR HEART TO ANOTHER. 1260 01:27:43,519 --> 01:27:47,000 AND YOU'LL OFTEN RETURN TO THIS LETTER. 1261 01:27:47,044 --> 01:27:49,307 YOU'LL READ IT AGAIN AND AGAIN 1262 01:27:49,351 --> 01:27:50,917 IN THE YEARS TO COME... 1263 01:27:50,961 --> 01:27:56,445 UNTIL YOU NO LONGER HAVE TO READ WHAT YOU'LL KNOW BY HEART. 1264 01:27:56,488 --> 01:27:59,056 AND YOU'LL CHERISH IT 1265 01:27:59,099 --> 01:28:00,275 AS A SOURCE OF PRIDE 1266 01:28:00,318 --> 01:28:04,975 IN THE FACE OF AN UNCARING WORLD. 1267 01:29:11,824 --> 01:29:14,740 Ronnie: I'D LIKE TO SAY A FEW WORDS BY WALT WHITMAN, 1268 01:29:14,784 --> 01:29:17,439 IF THAT'S OK WITH EVERYONE. 1269 01:29:21,268 --> 01:29:24,837 NOW FINALE TO THE SHORE. 1270 01:29:25,490 --> 01:29:29,929 NOW LAND AND LIFE, FINALE AND FAREWELL. 1271 01:29:29,973 --> 01:29:36,022 THE UNTOLD WANT BY LIFE AND LAND NEVER GRANTED. 1272 01:29:37,110 --> 01:29:40,157 NOW VOYAGER, SAIL THOU FORTH 1273 01:29:40,200 --> 01:29:43,160 TO SEEK AND FIND. 1274 01:30:47,180 --> 01:30:52,403 ♪ LYING AWAKE FOR YOU 1275 01:30:53,143 --> 01:30:59,802 ♪ IN MY HEART, I'LL FIND A PLACE FOR YOU ♪ 1276 01:31:03,066 --> 01:31:07,984 ♪ LOCKED INTO YOU 1277 01:31:09,072 --> 01:31:17,602 ♪ I HAVE NO CHOICE IN THESE MOODS ♪ 1278 01:31:34,967 --> 01:31:39,798 ♪ LYING AWAKE FOR YOU 1279 01:31:41,191 --> 01:31:47,023 ♪ I'M WILLING ALL MYSELF TO YOU ♪ 1280 01:31:47,066 --> 01:31:52,594 ♪ I HAVE NO CHOICE 1281 01:32:06,956 --> 01:32:11,482 ♪ LYING AWAKE FOR YOU 1282 01:32:12,788 --> 01:32:18,968 ♪ IN MY HEART, I'LL FIND A PLACE FOR YOU ♪ 1283 01:32:23,059 --> 01:32:27,454 ♪ LOCKED INTO YOU 1284 01:32:29,282 --> 01:32:37,029 ♪ I HAVE NO CHOICE IN THESE MOODS ♪ 1285 01:32:38,988 --> 01:32:42,295 ♪ LYING AWAKE FOR YOU 81934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.