All language subtitles for LO 2421

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,326 --> 00:00:05,326 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,326 --> 00:00:06,727 {\an8}- In the criminal justice system, 3 00:00:07,328 --> 00:00:08,695 {\an8}the people are represented 4 00:00:08,696 --> 00:00:11,197 {\an8}by two separate, yet equally important groups: 5 00:00:11,198 --> 00:00:12,933 {\an8}the police, who investigate crime, 6 00:00:13,034 --> 00:00:15,935 {\an8}and the district attorneys, who prosecute the offenders. 7 00:00:15,936 --> 00:00:17,738 {\an8}These are their stories. 8 00:00:18,272 --> 00:00:19,907 - Jackson, come on in. 9 00:00:20,007 --> 00:00:22,042 We need to talk. - What's up, man? 10 00:00:22,043 --> 00:00:25,412 - You make 8 million a year, man, and you broke. 11 00:00:25,413 --> 00:00:28,181 - [scoffs] Man, get out of here. 12 00:00:28,182 --> 00:00:29,582 - You could believe me today, 13 00:00:29,583 --> 00:00:30,918 or you can believe the bank when they come 14 00:00:31,018 --> 00:00:32,153 and take the keys to your house. 15 00:00:32,253 --> 00:00:33,854 You got to make changes, bro. 16 00:00:33,954 --> 00:00:36,690 And, oh, by the way, 17 00:00:36,691 --> 00:00:38,291 I'm keeping my 5%. 18 00:00:38,292 --> 00:00:39,959 You ain't getting that back. 19 00:00:39,960 --> 00:00:41,195 - What's the problem? 20 00:00:41,295 --> 00:00:43,797 - You really just asked me that? 21 00:00:43,798 --> 00:00:45,065 Turn around. 22 00:00:45,066 --> 00:00:46,800 What does Jimmy do? 23 00:00:46,801 --> 00:00:48,736 How about Tommy? 24 00:00:48,836 --> 00:00:49,936 How about Marco? 25 00:00:49,937 --> 00:00:51,505 - I don't know, man. 26 00:00:51,605 --> 00:00:52,906 They just part of it. 27 00:00:52,907 --> 00:00:55,075 - How many people do you think you have on your payroll? 28 00:00:55,076 --> 00:00:56,844 - Six. - [chuckles] 29 00:00:56,944 --> 00:00:58,813 11. 30 00:00:58,913 --> 00:01:00,381 But it's time to be real. 31 00:01:00,514 --> 00:01:01,749 You ain't LeBron. 32 00:01:01,849 --> 00:01:03,183 You ain't KD. 33 00:01:03,184 --> 00:01:05,785 You damn sure ain't Ant-Man. 34 00:01:05,786 --> 00:01:08,788 You a grinder, a rotation player. 35 00:01:08,789 --> 00:01:10,023 You damn sure ain't large enough 36 00:01:10,024 --> 00:01:12,126 to be having some entourage. 37 00:01:13,294 --> 00:01:15,329 You got a big damn heart, 38 00:01:15,429 --> 00:01:16,830 but you just turned 30. 39 00:01:16,831 --> 00:01:20,601 If you're lucky, you got three, maybe four years left. 40 00:01:20,735 --> 00:01:25,639 - So you're saying you want me to fire some of my boys? 41 00:01:25,740 --> 00:01:26,940 Come on, Ted. 42 00:01:26,941 --> 00:01:27,974 No. 43 00:01:27,975 --> 00:01:29,142 That ain't cool. 44 00:01:29,143 --> 00:01:30,577 - Want to hear about cool? 45 00:01:30,578 --> 00:01:32,245 I don't care about cool. I care about you. 46 00:01:32,246 --> 00:01:34,848 I care about your family, your kids, your future. 47 00:01:34,849 --> 00:01:36,050 That's what I'm thinking about. 48 00:01:36,150 --> 00:01:37,350 So guess what. 49 00:01:37,351 --> 00:01:38,818 Your agent ain't asking you 50 00:01:38,819 --> 00:01:40,921 to get rid of some of your boys. 51 00:01:41,022 --> 00:01:42,990 I'm asking you to get rid of all of them. 52 00:01:43,090 --> 00:01:44,624 Every living one of them. 53 00:01:44,625 --> 00:01:46,826 - That's not so easy. 54 00:01:46,827 --> 00:01:48,228 I grew up with them. 55 00:01:48,229 --> 00:01:50,163 When all of this was just a fantasy. 56 00:01:50,164 --> 00:01:51,698 [tense music] 57 00:01:51,699 --> 00:01:52,932 I owe them. 58 00:01:52,933 --> 00:01:55,269 I owe them. 59 00:01:55,369 --> 00:01:57,137 - You want me to do it for you? 60 00:01:57,138 --> 00:02:04,044 ♪ ♪ 61 00:02:04,045 --> 00:02:05,478 - Our victim is wearing sweats, 62 00:02:05,479 --> 00:02:07,548 high-end running shoes, headphones on. 63 00:02:07,648 --> 00:02:10,483 Looks like he was on some sort of jog or walk. 64 00:02:10,484 --> 00:02:12,385 - Who called this in? - Two joggers. 65 00:02:12,386 --> 00:02:14,621 Victim was deceased by the time they found him. 66 00:02:14,622 --> 00:02:15,556 No pulse. 67 00:02:15,656 --> 00:02:16,856 They didn't see anybody else around. 68 00:02:16,857 --> 00:02:18,558 I mean, it was the crack of dawn, 69 00:02:18,559 --> 00:02:20,260 so it was pretty empty up here. 70 00:02:20,261 --> 00:02:21,996 - Got a weapon in evidence? 71 00:02:22,096 --> 00:02:23,631 - We're looking, but so far, no dice. 72 00:02:23,764 --> 00:02:25,066 It was some kind of knife. 73 00:02:25,166 --> 00:02:27,067 Two stabs to the chest. Deep. 74 00:02:27,068 --> 00:02:29,269 He also got a cut on his lip. 75 00:02:29,270 --> 00:02:31,271 Healed up, though. Doesn't feel related. 76 00:02:31,272 --> 00:02:32,939 - Still got his Montblanc smartwatch, 77 00:02:32,940 --> 00:02:34,975 his cell phone, AirPods. 78 00:02:35,076 --> 00:02:36,242 Not a robbery. 79 00:02:36,243 --> 00:02:37,644 - And they found a $20 bill in his pocket 80 00:02:37,645 --> 00:02:38,779 with his ID. 81 00:02:38,879 --> 00:02:40,947 ♪ ♪ 82 00:02:40,948 --> 00:02:42,916 - Theodore Hunter. 83 00:02:42,917 --> 00:02:45,753 69th Street, Upper West Side. 84 00:02:45,853 --> 00:02:47,388 Guy turned 52 on Tuesday. 85 00:02:47,488 --> 00:02:48,955 ♪ ♪ 86 00:02:48,956 --> 00:02:50,190 - Hope he made the most of it. 87 00:02:50,191 --> 00:02:55,829 ♪ ♪ 88 00:02:55,830 --> 00:02:58,798 [dramatic music] 89 00:02:58,799 --> 00:03:05,840 ♪ ♪ 90 00:03:41,942 --> 00:03:43,343 - What do you got? 91 00:03:43,344 --> 00:03:45,045 - We found a knife in a garbage can 92 00:03:45,046 --> 00:03:46,279 a few blocks away from the crime scene 93 00:03:46,280 --> 00:03:48,248 covered in blood. 94 00:03:48,249 --> 00:03:50,483 Four-inch tactical blade, folding, serrated, 95 00:03:50,484 --> 00:03:52,420 manufactured by Iron Forge. 96 00:03:52,520 --> 00:03:54,254 Right now the lab's trying to confirm the DNA. 97 00:03:54,255 --> 00:03:55,322 - But we have a murder weapon? 98 00:03:55,423 --> 00:03:56,557 - Looks like it. 99 00:03:56,657 --> 00:03:59,025 - And ARGUS caught the murder on video. 100 00:03:59,026 --> 00:04:00,326 - Any luck on facial rec? 101 00:04:00,327 --> 00:04:01,828 - Nope. Never saw his face. 102 00:04:01,829 --> 00:04:03,531 But check this out. 103 00:04:03,631 --> 00:04:05,966 OK, so you see people running through. 104 00:04:06,067 --> 00:04:07,902 And then here is our vic. 105 00:04:16,711 --> 00:04:18,579 - Think it was a targeted attack? 106 00:04:20,247 --> 00:04:22,348 Any theories? Who was this guy? 107 00:04:22,349 --> 00:04:23,884 - Well, back in the day, Ted Hunter was 108 00:04:23,984 --> 00:04:27,253 kind of a big deal All-American football player up at Syracuse. 109 00:04:27,254 --> 00:04:29,089 He basically had a cup of coffee in the pros, 110 00:04:29,090 --> 00:04:30,223 then became a sports agent. 111 00:04:30,224 --> 00:04:31,691 He worked for ACG. 112 00:04:31,692 --> 00:04:33,693 They're one of the big three. He was with them for years. 113 00:04:33,694 --> 00:04:35,730 - Very successful, very controversial too. 114 00:04:35,830 --> 00:04:38,298 Had a lot of critics and was known for playing hardball 115 00:04:38,299 --> 00:04:40,000 during contract negotiations. 116 00:04:40,101 --> 00:04:41,267 - And poaching clients. 117 00:04:41,268 --> 00:04:42,902 Last year, he breaks off on his own, 118 00:04:42,903 --> 00:04:44,204 starts his own firm, 119 00:04:44,205 --> 00:04:46,374 says that the system is bloated and corrupt. 120 00:04:46,474 --> 00:04:47,907 - Any family? 121 00:04:47,908 --> 00:04:49,008 - Two sons. 122 00:04:49,009 --> 00:04:50,110 Raised them on his own 123 00:04:50,111 --> 00:04:51,478 after his wife died in a car accident. 124 00:04:51,479 --> 00:04:53,581 - OK, well, talk to the boys, see if they have any idea 125 00:04:53,681 --> 00:04:55,449 who might want to hurt their father. 126 00:04:57,985 --> 00:04:59,887 {\an8}- One hell of a family legacy. 127 00:05:01,389 --> 00:05:02,522 {\an8}- Yeah. 128 00:05:02,523 --> 00:05:05,291 {\an8}Looks like you're up next, huh, Josh? 129 00:05:05,292 --> 00:05:07,293 {\an8}- Long as my knee holds up. 130 00:05:07,294 --> 00:05:09,263 {\an8}- MCL? 131 00:05:09,363 --> 00:05:10,663 {\an8}- Sprained it. 132 00:05:10,664 --> 00:05:13,833 {\an8}- Let me ask you, is anybody coming to assist you guys? 133 00:05:13,834 --> 00:05:15,602 {\an8}Aunt? Uncle? - No. 134 00:05:15,603 --> 00:05:17,303 {\an8}No, as a matter of fact, I'm gonna take some time off 135 00:05:17,304 --> 00:05:19,472 {\an8}from school to come down here, stay with Josh. 136 00:05:19,473 --> 00:05:21,608 {\an8}Our father raised us to be men, 137 00:05:21,609 --> 00:05:24,177 {\an8}so we can take care of ourselves. 138 00:05:24,178 --> 00:05:25,445 {\an8}- Well, look, guys, we need your help. 139 00:05:25,446 --> 00:05:26,846 {\an8}We need any information you can give us 140 00:05:26,847 --> 00:05:29,382 {\an8}about the last couple days of your dad's life. 141 00:05:29,383 --> 00:05:31,384 {\an8}Eric, you were up at Syracuse when you got the news? 142 00:05:31,385 --> 00:05:34,254 {\an8}- Yes, sir. I was out on the practice field 143 00:05:34,255 --> 00:05:35,723 {\an8}when they came and got me. 144 00:05:35,823 --> 00:05:37,791 {\an8}- And Josh, you were here? - Yeah. 145 00:05:37,792 --> 00:05:41,662 {\an8}I usually run with our dad every morning in the park. 146 00:05:41,762 --> 00:05:45,231 {\an8}Last few weeks, obviously, I couldn't go. 147 00:05:45,232 --> 00:05:47,233 {\an8}I was sleeping in this morning. 148 00:05:47,234 --> 00:05:51,639 {\an8}And I woke up to cops banging on the door. 149 00:05:51,739 --> 00:05:53,473 {\an8}If I was there, I could have done something. 150 00:05:53,474 --> 00:05:55,475 {\an8}- Don't do that to yourself, bro. 151 00:05:55,476 --> 00:05:57,611 {\an8}- Listen to your brother. It's good advice. 152 00:05:57,712 --> 00:06:00,246 {\an8}We have reason to believe that this was a targeted attack. 153 00:06:00,247 --> 00:06:01,548 {\an8}- Targeted? 154 00:06:01,549 --> 00:06:04,150 {\an8}- Just that this wasn't a random occurrence. 155 00:06:04,151 --> 00:06:05,218 {\an8}We need your help. 156 00:06:05,219 --> 00:06:07,221 {\an8}Can you guys think of any reason 157 00:06:07,321 --> 00:06:09,823 {\an8}anybody wanted to hurt your father? 158 00:06:09,824 --> 00:06:11,057 {\an8}- No idea. 159 00:06:11,058 --> 00:06:14,594 {\an8}- Anything noteworthy recently or out of character? 160 00:06:14,595 --> 00:06:16,664 {\an8}Did he indicate that he might have been arguing with someone? 161 00:06:16,764 --> 00:06:17,964 {\an8}Or maybe someone threatened him? 162 00:06:17,965 --> 00:06:20,166 {\an8}- No, I talked to our father every single day. 163 00:06:20,167 --> 00:06:24,171 {\an8}- Um, there was one thing. 164 00:06:25,906 --> 00:06:28,274 {\an8}He came home late one night this week, 165 00:06:28,275 --> 00:06:30,043 {\an8}and it looked like he had been in a fight. 166 00:06:30,044 --> 00:06:31,745 {\an8}- Like a physical altercation? 167 00:06:31,746 --> 00:06:33,179 {\an8}- Yeah, I guess. 168 00:06:33,180 --> 00:06:35,281 {\an8}His shirt was all messed up and torn. 169 00:06:35,282 --> 00:06:38,618 {\an8}[tense music] 170 00:06:38,619 --> 00:06:40,954 {\an8}- What about his lip? - Yeah. 171 00:06:40,955 --> 00:06:43,656 {\an8}He had a--he had a big cut on his bottom lip. 172 00:06:43,657 --> 00:06:45,459 {\an8}- He tell you how this happened? 173 00:06:45,559 --> 00:06:47,694 {\an8}- I mean, he just kind of played it off. 174 00:06:47,695 --> 00:06:50,764 {\an8}Said it wasn't that big of a deal. 175 00:06:50,765 --> 00:06:54,267 {\an8}It kind of looked like a big deal. 176 00:06:54,268 --> 00:06:56,036 {\an8}- What night was this? 177 00:06:56,037 --> 00:06:58,406 {\an8}♪ ♪ 178 00:06:58,506 --> 00:07:00,440 {\an8}- This man, Ted Hunter. 179 00:07:00,441 --> 00:07:01,908 {\an8}He was dropped off here by an Uber 180 00:07:01,909 --> 00:07:03,577 {\an8}at 11:13 p.m. on Monday. 181 00:07:03,711 --> 00:07:04,678 {\an8}- And? 182 00:07:04,779 --> 00:07:07,548 {\an8}- And this morning, he got murdered. 183 00:07:07,648 --> 00:07:09,483 {\an8}- Sorry to hear that. 184 00:07:09,583 --> 00:07:11,918 {\an8}- He got into an altercation at this nightclub, 185 00:07:11,919 --> 00:07:14,621 {\an8}and we need to know who he was fighting with and why. 186 00:07:14,622 --> 00:07:17,090 {\an8}- Can't help you, fellas. 187 00:07:17,091 --> 00:07:19,492 {\an8}- You can't or you won't? 188 00:07:19,493 --> 00:07:21,429 {\an8}- The minute I start talking to the cops is the minute 189 00:07:21,529 --> 00:07:23,296 {\an8}the crowds stop showing up. - Mm. 190 00:07:23,297 --> 00:07:25,598 {\an8}- Don't know if that's can't or won't, 191 00:07:25,599 --> 00:07:27,702 {\an8}but it's one of them. 192 00:07:27,802 --> 00:07:30,203 {\an8}- All right, well, just got a few more images to show you, 193 00:07:30,204 --> 00:07:32,006 {\an8}and then we'll get out of your hair. 194 00:07:32,106 --> 00:07:33,339 {\an8}Like this one. 195 00:07:33,340 --> 00:07:34,774 {\an8}Budget Ballin'. 196 00:07:34,775 --> 00:07:36,443 {\an8}For 30 bucks, your patrons get all the liquor 197 00:07:36,444 --> 00:07:37,811 {\an8}they can handle for an hour. 198 00:07:37,812 --> 00:07:38,879 {\an8}- That's a great deal. Show him the other one. 199 00:07:38,979 --> 00:07:40,080 {\an8}- Oh, yeah-- oh, this one I would have loved 200 00:07:40,081 --> 00:07:41,081 {\an8}back in the day. 201 00:07:41,082 --> 00:07:42,215 {\an8}Liquid Courage, 202 00:07:42,216 --> 00:07:43,483 {\an8}a raffle for unlimited shots. 203 00:07:43,484 --> 00:07:44,784 {\an8}- Even better deal. 204 00:07:44,785 --> 00:07:46,619 {\an8}Problem is, you can't do that. 205 00:07:46,620 --> 00:07:49,322 {\an8}Any club promotion that encourages risky drinking, 206 00:07:49,323 --> 00:07:51,624 {\an8}$800 fine. 207 00:07:51,625 --> 00:07:53,327 {\an8}- Let me grab my wallet. 208 00:07:53,427 --> 00:07:54,795 {\an8}I'll pay you in cash. With a tip. 209 00:07:54,895 --> 00:07:56,129 {\an8}- You misunderstood what I was saying. 210 00:07:56,130 --> 00:07:59,699 {\an8}It's an $800 fine per offense. 211 00:07:59,700 --> 00:08:03,370 {\an8}That means every drink that you served to every patron 212 00:08:03,371 --> 00:08:06,573 {\an8}every night you had a promotion like that. 213 00:08:06,574 --> 00:08:08,376 {\an8}- Yeah, so we could just pull your CCTV 214 00:08:08,476 --> 00:08:09,944 {\an8}and start counting them all up. 215 00:08:10,044 --> 00:08:10,877 {\an8}- It'll take a while. 216 00:08:10,878 --> 00:08:12,947 {\an8}- Come on, man. That's not right. 217 00:08:13,080 --> 00:08:15,383 {\an8}- It's the law. 218 00:08:15,516 --> 00:08:17,650 {\an8}Or you could just tell us. 219 00:08:17,651 --> 00:08:19,820 {\an8}Who was Ted Hunter having an altercation with? 220 00:08:24,592 --> 00:08:26,427 {\an8}OK, thank you. 221 00:08:26,527 --> 00:08:28,995 {\an8}The blood on the knife is a DNA match to Hunter. 222 00:08:28,996 --> 00:08:30,730 {\an8}So it's definitely our murder weapon. 223 00:08:30,731 --> 00:08:32,265 {\an8}- Any other fingerprints on it? 224 00:08:32,266 --> 00:08:33,801 {\an8}- Unfortunately, no. 225 00:08:35,569 --> 00:08:38,706 {\an8}[indistinct chatter] 226 00:08:40,541 --> 00:08:41,608 {\an8}There he is. 227 00:08:41,609 --> 00:08:44,010 {\an8}- Jackson Dean? - OK. 228 00:08:44,011 --> 00:08:45,846 {\an8}- NYPD. 229 00:08:45,946 --> 00:08:48,182 {\an8}We need to talk to you about Ted Hunter. 230 00:08:49,350 --> 00:08:50,684 {\an8}- It hurts, man. 231 00:08:50,785 --> 00:08:52,285 {\an8}He was a damn good agent. 232 00:08:52,286 --> 00:08:53,753 {\an8}Damn good dude too. 233 00:08:53,754 --> 00:08:55,488 {\an8}Really cared about his clients. 234 00:08:55,489 --> 00:08:56,489 {\an8}- How about everybody in your crew? 235 00:08:56,490 --> 00:08:57,557 {\an8}They like him too? 236 00:08:57,558 --> 00:08:58,693 {\an8}- Yeah, we heard one of your buddies 237 00:08:58,793 --> 00:09:00,560 {\an8}got into a fight with him a couple nights ago 238 00:09:00,561 --> 00:09:02,096 {\an8}at Vortex 21. 239 00:09:02,196 --> 00:09:03,863 {\an8}Is that right? 240 00:09:03,864 --> 00:09:05,433 {\an8}- I got to get back out there. 241 00:09:05,533 --> 00:09:07,868 {\an8}- No, you didn't answer my question. 242 00:09:09,036 --> 00:09:10,570 {\an8}- I wasn't at the club that night. 243 00:09:10,571 --> 00:09:11,572 {\an8}- Yeah, we know. 244 00:09:11,672 --> 00:09:12,772 {\an8}But your crew, they were. 245 00:09:12,773 --> 00:09:14,974 {\an8}- Yeah, we got the physical description 246 00:09:14,975 --> 00:09:18,412 {\an8}of a guy who tangled with Hunter that night. 247 00:09:18,512 --> 00:09:21,915 {\an8}5'9", Black, cornrows. 248 00:09:21,916 --> 00:09:22,983 {\an8}Ring a bell? 249 00:09:24,185 --> 00:09:26,420 {\an8}- There is zero chance anyone in my circle 250 00:09:26,520 --> 00:09:28,421 {\an8}had anything to do with that. 251 00:09:28,422 --> 00:09:30,091 {\an8}So, fellas, have a nice day. 252 00:09:30,224 --> 00:09:32,459 {\an8}- No, no, no, no, that's not how this works, Mr. Dean. 253 00:09:32,460 --> 00:09:33,994 {\an8}You see, we're investigating a murder here. 254 00:09:34,095 --> 00:09:37,097 {\an8}- Which means boxing us out is not an option. 255 00:09:37,098 --> 00:09:38,466 {\an8}[tense music] 256 00:09:38,566 --> 00:09:39,500 {\an8}Now, it'd be a real shame 257 00:09:39,633 --> 00:09:40,834 {\an8}if we had to have this conversation 258 00:09:40,835 --> 00:09:42,770 {\an8}back at the precinct, you know what I'm saying? 259 00:09:42,870 --> 00:09:45,473 {\an8}- Yeah, that'd mean you'd miss tonight's game. 260 00:09:45,573 --> 00:09:52,780 {\an8}♪ ♪ 261 00:09:53,748 --> 00:09:56,784 [indistinct radio chatter] 262 00:09:58,386 --> 00:10:00,421 There he is. Right there. 263 00:10:03,524 --> 00:10:05,191 Tommy Caro. 264 00:10:05,192 --> 00:10:06,427 NYPD. 265 00:10:06,527 --> 00:10:09,263 [engine revving] 266 00:10:09,363 --> 00:10:10,397 Hey! 267 00:10:10,398 --> 00:10:13,734 [siren wailing] 268 00:10:13,834 --> 00:10:16,837 [suspenseful music] 269 00:10:16,937 --> 00:10:20,607 ♪ ♪ 270 00:10:20,608 --> 00:10:22,176 - Hey! 271 00:10:24,712 --> 00:10:26,679 - Whoa! 272 00:10:26,680 --> 00:10:27,948 [siren wailing] 273 00:10:28,082 --> 00:10:29,150 [tires squealing] 274 00:10:31,685 --> 00:10:32,919 - Hey, do not move! 275 00:10:32,920 --> 00:10:35,121 Stay right where you are. Get your hands up. 276 00:10:35,122 --> 00:10:36,357 Higher! 277 00:10:36,490 --> 00:10:38,024 He's got a gun. 278 00:10:38,025 --> 00:10:40,527 - You even look at that piece, you're a dead man. 279 00:10:40,528 --> 00:10:41,828 Walk backwards to me. 280 00:10:41,829 --> 00:10:45,032 To my voice. - OK. 281 00:10:45,132 --> 00:10:46,133 OK. 282 00:10:46,233 --> 00:10:53,240 ♪ ♪ 283 00:11:02,116 --> 00:11:03,250 - I would have run too. 284 00:11:04,285 --> 00:11:06,619 Criminal possession of a firearm, pretty serious. 285 00:11:06,620 --> 00:11:07,922 Minimum three and a half years. 286 00:11:08,055 --> 00:11:09,489 - Well, that's what they told me last time, 287 00:11:09,490 --> 00:11:11,024 but I'm still here. - Oh, OK. 288 00:11:11,025 --> 00:11:12,393 Well, thanks for the information. 289 00:11:12,493 --> 00:11:14,260 Maybe this time we'll push for 10, given your history. 290 00:11:14,261 --> 00:11:16,196 - Come on, lady. 291 00:11:16,197 --> 00:11:19,432 - I heard Ted Hunter got a few good licks in. 292 00:11:19,433 --> 00:11:20,935 Maybe even won the fight. 293 00:11:21,068 --> 00:11:22,469 I don't know. That's pretty impressive. 294 00:11:22,470 --> 00:11:24,205 How old is he? Like, 52? 295 00:11:24,305 --> 00:11:26,039 - Please. - What? 296 00:11:26,040 --> 00:11:27,340 Thinking it might sting a little. 297 00:11:27,341 --> 00:11:29,442 I mean, it's embarrassing. - Whoa, whoa. 298 00:11:29,443 --> 00:11:31,512 We threw a few punches. That's it. 299 00:11:31,612 --> 00:11:33,080 Ain't nobody got embarrassed. 300 00:11:33,180 --> 00:11:34,915 And I sure as hell had nothing to do 301 00:11:35,015 --> 00:11:36,316 with that man getting killed. 302 00:11:36,317 --> 00:11:37,985 - OK. 303 00:11:38,119 --> 00:11:40,388 I will note that you denied it. Fair is fair. 304 00:11:40,488 --> 00:11:41,889 - Well, I'm telling the truth. 305 00:11:47,728 --> 00:11:50,798 A few days ago, Ted Hunter told Jackson 306 00:11:50,898 --> 00:11:52,565 he had to cut ties with his crew. 307 00:11:52,566 --> 00:11:54,200 So we went down to the club, 308 00:11:54,201 --> 00:11:56,137 laid down Jackson's credit card, 309 00:11:56,270 --> 00:11:59,572 and ordered up some magnums of Don Julio 1942. 310 00:11:59,573 --> 00:12:01,809 A last hurrah kind of thing. 311 00:12:01,909 --> 00:12:04,545 But we didn't know Ted was tracking 312 00:12:04,645 --> 00:12:07,247 Jackson's spending in real time. 313 00:12:07,248 --> 00:12:11,384 Got an alert and came down to the club to shut us down. 314 00:12:11,385 --> 00:12:12,820 - And that didn't go over well? 315 00:12:12,953 --> 00:12:14,854 - No. And we got into it. 316 00:12:14,855 --> 00:12:16,790 Sorted things out, you know? 317 00:12:16,791 --> 00:12:20,061 But that was the end of it, I swear. 318 00:12:21,829 --> 00:12:23,898 - Where were you this morning? 319 00:12:25,766 --> 00:12:27,501 - Hey. 320 00:12:27,601 --> 00:12:29,536 So Caro's alibi holds up. 321 00:12:29,537 --> 00:12:31,371 At the time of the murder, he was losing his shirt 322 00:12:31,372 --> 00:12:34,674 at a casino 60 miles away in the Hudson Valley. 323 00:12:34,675 --> 00:12:36,676 - OK. - I got something here. 324 00:12:36,677 --> 00:12:38,311 So Ted Hunter, a few months ago, 325 00:12:38,312 --> 00:12:39,947 took out a protective order on his driver, 326 00:12:40,081 --> 00:12:41,248 a guy named Ethan Matthews. 327 00:12:41,382 --> 00:12:42,615 - For what? 328 00:12:42,616 --> 00:12:43,817 - Well, Matthews wouldn't leave him alone. 329 00:12:43,818 --> 00:12:45,920 Kept showing up to his house, to his office. 330 00:12:46,020 --> 00:12:48,888 Hunter says stop, and Matthews threatened him. 331 00:12:48,889 --> 00:12:51,224 - Sounds like a lead to me. 332 00:12:51,225 --> 00:12:52,827 Nice work. 333 00:12:55,363 --> 00:12:58,099 {\an8}- Ethan Matthews? 334 00:12:58,199 --> 00:12:59,399 NYPD. 335 00:12:59,400 --> 00:13:00,667 - Oh, yeah. 336 00:13:00,668 --> 00:13:02,535 I know why you're here. 337 00:13:02,536 --> 00:13:03,837 - Oh, yeah? 338 00:13:03,838 --> 00:13:06,006 I suppose that you admit to telling Ted Hunter 339 00:13:06,140 --> 00:13:07,541 that you wanted him dead, then? 340 00:13:07,641 --> 00:13:09,409 "You destroyed my life. 341 00:13:09,410 --> 00:13:11,444 I won't stop until you feel the same pain." 342 00:13:11,445 --> 00:13:12,413 Sound familiar? 343 00:13:12,546 --> 00:13:14,914 - That's me. 344 00:13:14,915 --> 00:13:17,485 I don't even recognize the man who sent that stuff. 345 00:13:20,521 --> 00:13:22,822 I didn't kill Ted Hunter. 346 00:13:22,823 --> 00:13:25,026 I owe the man my life. 347 00:13:25,159 --> 00:13:26,327 - Oh, really? How's that? 348 00:13:26,427 --> 00:13:29,196 - I was his personal driver for 13 years. 349 00:13:29,330 --> 00:13:31,598 Then he discovered my little secret-- 350 00:13:31,599 --> 00:13:32,732 heroin. 351 00:13:32,733 --> 00:13:34,067 So he fired me. 352 00:13:34,068 --> 00:13:36,937 I lashed out, but I'd never hurt the man. 353 00:13:37,071 --> 00:13:39,707 He was gonna hire me back after six months 354 00:13:39,840 --> 00:13:43,009 if I went to rehab and got clean, which I did. 355 00:13:43,010 --> 00:13:45,412 Hell, he paid for it. 356 00:13:45,413 --> 00:13:48,082 That's his car right there. 357 00:13:48,182 --> 00:13:50,951 I keep it spotless, just waiting for the day 358 00:13:51,085 --> 00:13:53,853 I can pick him up and take him to work. 359 00:13:53,854 --> 00:13:55,356 It doesn't matter now. 360 00:13:58,859 --> 00:14:02,129 - Tell me, his Android sync up with this? 361 00:14:04,532 --> 00:14:05,965 - Hey. 362 00:14:05,966 --> 00:14:08,235 Finally got access to Ted Hunter's texts. 363 00:14:08,335 --> 00:14:10,403 - And there's a nasty exchange between him 364 00:14:10,404 --> 00:14:13,039 and his youngest son's football coach, Brian Boggs. 365 00:14:13,040 --> 00:14:14,507 - What were they beefing about? 366 00:14:14,508 --> 00:14:15,909 - His son's knee. 367 00:14:15,910 --> 00:14:17,277 Ted thought he was fine. 368 00:14:17,278 --> 00:14:19,380 Took him to every top orthopedist in New York City. 369 00:14:19,513 --> 00:14:21,781 Doctors couldn't find anything wrong with him. 370 00:14:21,782 --> 00:14:24,250 No tear, nothing. 371 00:14:24,251 --> 00:14:25,685 - Yeah, but the coach still didn't want to play him. 372 00:14:25,686 --> 00:14:26,953 So Ted got pissed, 373 00:14:26,954 --> 00:14:28,421 and in the days leading up to the murder, 374 00:14:28,422 --> 00:14:30,224 he texts the coach that he's gonna come down to the school 375 00:14:30,324 --> 00:14:32,325 and speak to him face-to-face. 376 00:14:32,326 --> 00:14:34,895 - Well, it's weird that Josh didn't mention 377 00:14:34,995 --> 00:14:36,830 there was anything funky going on with football, 378 00:14:36,831 --> 00:14:38,599 because it's like that family's religion. 379 00:14:38,733 --> 00:14:41,736 So try to get to the bottom of that. 380 00:14:41,836 --> 00:14:43,104 [whistle blasts] 381 00:14:43,237 --> 00:14:45,004 - Respectfully, I'm gonna trust 382 00:14:45,005 --> 00:14:46,574 that you and the family can sort this out. 383 00:14:46,707 --> 00:14:47,907 This has nothing to do with me. 384 00:14:47,908 --> 00:14:50,810 - Oh, we're not so certain about that, Coach Boggs. 385 00:14:50,811 --> 00:14:52,012 - The hell does that mean? 386 00:14:52,113 --> 00:14:53,380 - It means you had some pretty sharp words 387 00:14:53,381 --> 00:14:55,082 for Ted Hunter in the days before he was found 388 00:14:55,182 --> 00:14:57,016 with a knife in his chest. 389 00:14:57,017 --> 00:14:59,954 "You come after me, I'll come after you"? 390 00:15:00,054 --> 00:15:01,989 - Ted didn't like some of the decisions you were making. 391 00:15:02,123 --> 00:15:03,356 So two days before the murder, 392 00:15:03,357 --> 00:15:05,760 he comes down here to sort it out. 393 00:15:05,893 --> 00:15:07,995 Seems like he was gunning for your job. 394 00:15:08,095 --> 00:15:09,530 - Yeah. See, we're murder cops. 395 00:15:09,630 --> 00:15:10,598 So in our line of work, 396 00:15:10,698 --> 00:15:12,632 that kind of smells like motive. 397 00:15:12,633 --> 00:15:14,434 - You got to be kidding me. 398 00:15:14,435 --> 00:15:15,568 [sighs] 399 00:15:15,569 --> 00:15:17,837 After the doctors cleared Josh, 400 00:15:17,838 --> 00:15:20,573 Ted was angry I wasn't playing him. 401 00:15:20,574 --> 00:15:22,942 He kept asking-- just didn't like the answer. 402 00:15:22,943 --> 00:15:24,511 - Which was? 403 00:15:24,512 --> 00:15:26,813 - I don't think Josh ever got hurt in the first place. 404 00:15:26,814 --> 00:15:29,450 - You're telling me Josh faked his injury? 405 00:15:29,550 --> 00:15:31,685 - You think this was his way of quitting the team? 406 00:15:31,786 --> 00:15:35,088 - I think Josh resents the type of athlete that his brother is. 407 00:15:35,089 --> 00:15:38,325 He resents the idea that he's supposed to be the next one. 408 00:15:38,459 --> 00:15:40,160 I'm not sure anybody ever asked Josh 409 00:15:40,161 --> 00:15:41,495 if he really wanted to do this. 410 00:15:41,629 --> 00:15:43,764 - All right, so you were just buying him some time 411 00:15:43,864 --> 00:15:45,032 while he worked things out, huh? 412 00:15:45,166 --> 00:15:46,434 - He knew what a thing it would be 413 00:15:46,534 --> 00:15:48,034 for him to quit football, 414 00:15:48,035 --> 00:15:50,103 what it would mean to his father. 415 00:15:50,104 --> 00:15:52,472 So I--I played along. 416 00:15:52,473 --> 00:15:53,907 I pretended, you know, 417 00:15:53,908 --> 00:15:55,375 that I thought he was still hurt. 418 00:15:55,376 --> 00:15:57,677 Then his father came down here spitting fire. 419 00:15:57,678 --> 00:15:59,245 And I had no choice. 420 00:15:59,246 --> 00:16:01,014 I had to tell him the truth-- 421 00:16:01,015 --> 00:16:02,783 that his son wasn't hurt, 422 00:16:02,883 --> 00:16:05,552 that he just doesn't want to play football. 423 00:16:05,553 --> 00:16:07,721 [whistle blasts] 424 00:16:07,722 --> 00:16:09,689 - [grunting] 425 00:16:09,690 --> 00:16:13,493 So you find the guy? 426 00:16:13,494 --> 00:16:15,029 - We did, Josh. 427 00:16:15,162 --> 00:16:16,564 - Take a look at this. 428 00:16:20,267 --> 00:16:22,369 That's you on Monday cutting through the gym. 429 00:16:22,370 --> 00:16:24,504 It's a shortcut to the parking lot, right? 430 00:16:24,505 --> 00:16:25,740 - Uh-huh. 431 00:16:25,840 --> 00:16:27,375 [tense music] 432 00:16:27,508 --> 00:16:29,876 - We've all been there-- empty gym and a ball. 433 00:16:29,877 --> 00:16:31,045 Got to take some shots, right? 434 00:16:31,145 --> 00:16:32,645 I mean, that's just being a boy. 435 00:16:32,646 --> 00:16:34,314 ♪ ♪ 436 00:16:34,315 --> 00:16:36,616 - Bro, what are you doing? 437 00:16:36,617 --> 00:16:41,087 - I mean, some days, my knee feels pretty good. 438 00:16:41,088 --> 00:16:43,490 - Or you never injured it in the first place. 439 00:16:43,491 --> 00:16:44,792 - What? No, that's ridiculous. 440 00:16:44,892 --> 00:16:46,027 He's--he's clearly-- 441 00:16:46,127 --> 00:16:47,627 - Coach Boggs gave you some space and some time 442 00:16:47,628 --> 00:16:50,964 to figure out what you wanted to do, right? 443 00:16:50,965 --> 00:16:53,099 Whether you wanted to play ball or not. 444 00:16:53,100 --> 00:16:58,105 He told you to go hang out in the library after school 445 00:16:58,239 --> 00:16:59,773 while practices were going on, right? 446 00:16:59,774 --> 00:17:00,974 - Josh, what is this? 447 00:17:00,975 --> 00:17:02,742 - Because Coach Boggs knew that you lied 448 00:17:02,743 --> 00:17:04,310 to your father about your injury, 449 00:17:04,311 --> 00:17:06,679 that you lied to your father about going to practices too. 450 00:17:06,680 --> 00:17:08,048 - No, that's not true. 451 00:17:08,049 --> 00:17:10,151 - Josh, we recovered 452 00:17:10,251 --> 00:17:12,353 your search history from the library. 453 00:17:12,453 --> 00:17:14,722 - And we saw that you purchased a 4-inch serrated blade, 454 00:17:14,822 --> 00:17:16,122 just like this one that was found 455 00:17:16,123 --> 00:17:19,894 near the murder scene covered in your father's blood. 456 00:17:19,994 --> 00:17:21,661 - Oh, my God. 457 00:17:21,662 --> 00:17:23,096 - On your feet, kid. 458 00:17:23,097 --> 00:17:24,632 - Come on, man. 459 00:17:24,732 --> 00:17:25,800 Come on. 460 00:17:25,900 --> 00:17:27,667 [tense music] 461 00:17:27,668 --> 00:17:28,835 - Hands behind your back. 462 00:17:28,836 --> 00:17:30,304 - Josh. 463 00:17:30,438 --> 00:17:35,041 - You are under arrest for the murder 464 00:17:35,042 --> 00:17:37,510 of your father, Ted Hunter. 465 00:17:37,511 --> 00:17:39,212 - Josh, what are they talking about? 466 00:17:39,213 --> 00:17:41,248 Officers, hold on. Wait. 467 00:17:50,624 --> 00:17:51,659 - How do you feel about ordering 468 00:17:52,460 --> 00:17:53,960 from that dumpling place this evening? 469 00:17:53,961 --> 00:17:56,329 - I actually brought food from home. 470 00:17:56,330 --> 00:17:58,798 I'm trying to save a little money right now. 471 00:17:58,799 --> 00:18:01,702 - You OK? - Yeah. 472 00:18:01,802 --> 00:18:03,703 It's dumb. 473 00:18:03,704 --> 00:18:05,272 I have this crazy uncle. 474 00:18:05,373 --> 00:18:07,173 He's the worst with money. 475 00:18:07,174 --> 00:18:11,678 I mean, I made budgets. I have taught him Excel. 476 00:18:11,679 --> 00:18:13,381 Nothing takes. 477 00:18:13,481 --> 00:18:16,950 So depending on the month, we all have to pay his rent. 478 00:18:16,951 --> 00:18:18,285 And this month? 479 00:18:23,524 --> 00:18:24,825 What? 480 00:18:26,660 --> 00:18:28,561 - [sighs] 481 00:18:28,562 --> 00:18:31,799 I went to some Al-Anon meetings 482 00:18:31,899 --> 00:18:34,134 when my brother was doing terrible things to himself, 483 00:18:34,135 --> 00:18:35,301 taking drugs. 484 00:18:35,302 --> 00:18:37,270 I was banging my head into the wall. 485 00:18:37,271 --> 00:18:38,806 They have this thing. 486 00:18:38,906 --> 00:18:41,642 They call it the three C's. 487 00:18:41,742 --> 00:18:43,009 You didn't cause it. 488 00:18:43,010 --> 00:18:44,644 You can't control it. 489 00:18:44,645 --> 00:18:47,313 You can't cure it. 490 00:18:47,314 --> 00:18:50,116 You know, we try and help the people we love, 491 00:18:50,117 --> 00:18:52,952 but at some point, you just draw the line. 492 00:18:52,953 --> 00:18:55,289 You walk away. [knock at door] 493 00:18:55,389 --> 00:18:57,257 - I've been getting a lot of calls about this one. 494 00:18:57,258 --> 00:18:58,858 - About Josh Hunter? 495 00:18:58,859 --> 00:19:00,627 - No, about Eric Hunter. 496 00:19:00,628 --> 00:19:02,662 - Well, Eric's got nothing to do with it. 497 00:19:02,663 --> 00:19:04,664 - I know, but when a kid's going high in the draft, 498 00:19:04,665 --> 00:19:06,667 a lot of powerful people get nervous, so... 499 00:19:06,767 --> 00:19:09,302 - Like Sam said, we have no reason to believe 500 00:19:09,303 --> 00:19:10,470 that Eric is involved. 501 00:19:10,471 --> 00:19:11,806 - OK, good. 502 00:19:11,906 --> 00:19:13,440 So what do we know? 503 00:19:13,441 --> 00:19:15,208 What really happened? 504 00:19:15,209 --> 00:19:18,546 - Well, it's still a work in progress, 505 00:19:18,646 --> 00:19:22,315 but largely circumstantial right now. 506 00:19:22,316 --> 00:19:25,652 But here's what we can prove. 507 00:19:25,653 --> 00:19:29,522 Josh bought a knife identical to the murder weapon. 508 00:19:29,523 --> 00:19:31,691 There is ARGUS footage of the actual stabbing. 509 00:19:31,692 --> 00:19:33,927 Killer appears to have the same height and build as Josh. 510 00:19:33,928 --> 00:19:37,164 And when asked where he was at the time of the murder, 511 00:19:37,264 --> 00:19:40,234 Josh lied to police, said he was home. 512 00:19:42,236 --> 00:19:43,971 - You seem to have left out motive. 513 00:19:44,071 --> 00:19:45,472 - Ah. [chuckles] 514 00:19:45,473 --> 00:19:47,274 You noticed. Uh, yeah. 515 00:19:47,375 --> 00:19:48,442 Hopefully the jury will be-- 516 00:19:48,542 --> 00:19:50,076 - Cases like this one can be tricky, 517 00:19:50,077 --> 00:19:51,611 even with a tidal wave of evidence. 518 00:19:51,612 --> 00:19:54,848 Juries tend to take their cue from surviving family, 519 00:19:54,849 --> 00:19:57,184 almost as much as from the evidence itself. 520 00:19:57,284 --> 00:19:58,419 They'll be looking to the big brother 521 00:19:58,519 --> 00:19:59,720 to see where he comes down on this. 522 00:19:59,820 --> 00:20:01,621 Does he want justice for his father, 523 00:20:01,622 --> 00:20:03,624 or does he want to see his little brother walk free? 524 00:20:08,929 --> 00:20:10,097 - Wait, I'm sorry. 525 00:20:10,197 --> 00:20:12,466 So you guys are asking me to do what exactly? 526 00:20:12,566 --> 00:20:16,170 - So we need you to help the jury understand 527 00:20:16,270 --> 00:20:18,372 that your father was a good man-- 528 00:20:18,472 --> 00:20:20,507 that he loved his family, that you loved him, 529 00:20:20,508 --> 00:20:23,977 and that he will be deeply missed. 530 00:20:23,978 --> 00:20:29,015 - So you want me to testify against my brother? 531 00:20:29,016 --> 00:20:32,452 - Testify in support of your father. 532 00:20:32,453 --> 00:20:35,655 - We know how complicated this is for you, Eric, 533 00:20:35,656 --> 00:20:38,959 but we really need your help. 534 00:20:40,795 --> 00:20:43,296 - No. 535 00:20:43,297 --> 00:20:45,232 No, I won't turn my back on my brother. 536 00:20:45,332 --> 00:20:47,200 - Your brother murdered your father. 537 00:20:47,201 --> 00:20:49,703 He hunted him down, he laid in wait for him, 538 00:20:49,704 --> 00:20:52,006 and he stabbed a knife into his heart twice. 539 00:20:52,106 --> 00:20:53,940 - I said I won't do it. 540 00:20:53,941 --> 00:20:55,008 All right? 541 00:20:55,009 --> 00:20:56,843 So if you don't mind. 542 00:20:56,844 --> 00:20:59,847 [tense music] 543 00:20:59,947 --> 00:21:02,182 ♪ ♪ 544 00:21:02,183 --> 00:21:04,952 [phone buzzing] 545 00:21:05,052 --> 00:21:06,319 - The defense is trying to suppress 546 00:21:06,320 --> 00:21:08,254 Josh's statement to the police. 547 00:21:08,255 --> 00:21:09,990 - On what basis? 548 00:21:12,626 --> 00:21:14,361 {\an8}- It's inadmissible hearsay. 549 00:21:14,362 --> 00:21:15,529 - But it's not being offered 550 00:21:15,629 --> 00:21:17,297 for the truth of the matter asserted. 551 00:21:17,298 --> 00:21:20,234 It's being offered to show consciousness of guilt. 552 00:21:20,334 --> 00:21:22,102 He told the police he was at home 553 00:21:22,103 --> 00:21:24,604 nursing a knee injury in order to establish a false alibi. 554 00:21:24,605 --> 00:21:26,039 - My client's statement to the police 555 00:21:26,040 --> 00:21:27,741 is legally unreliable. 556 00:21:27,742 --> 00:21:28,742 - Why is that? 557 00:21:28,743 --> 00:21:30,143 - It was given under extreme duress. 558 00:21:30,144 --> 00:21:31,512 - There is no evidence of coercion. 559 00:21:31,612 --> 00:21:32,846 - There doesn't need to be. 560 00:21:32,847 --> 00:21:34,748 My client is 17 years old. 561 00:21:34,749 --> 00:21:35,949 He is a child. 562 00:21:35,950 --> 00:21:37,817 He was in a very fragile state. 563 00:21:37,818 --> 00:21:39,552 He had just learned his father was killed. 564 00:21:39,553 --> 00:21:40,988 He wasn't thinking clearly. 565 00:21:41,088 --> 00:21:44,758 And the prosecutors want to use this moment of confusion 566 00:21:44,759 --> 00:21:46,292 to bury him. 567 00:21:46,293 --> 00:21:48,462 They're basing their whole damn case on this one misstatement, 568 00:21:48,562 --> 00:21:51,699 which, by the way, was given without an adult present, 569 00:21:51,799 --> 00:21:53,933 except for Josh's 20-year-old brother, 570 00:21:53,934 --> 00:21:55,301 who was also grieving. 571 00:21:55,302 --> 00:21:57,404 - No, the defendant was not being interrogated. 572 00:21:57,405 --> 00:21:59,239 He didn't have the right to an interested adult. 573 00:21:59,240 --> 00:22:00,707 - He was also not under arrest. 574 00:22:00,708 --> 00:22:02,942 He talked with the police freely and voluntarily. 575 00:22:02,943 --> 00:22:04,277 - Enough. 576 00:22:04,278 --> 00:22:06,813 Looking at the totality of the circumstances, 577 00:22:06,814 --> 00:22:10,050 the declarant's age, his state of mind, 578 00:22:10,051 --> 00:22:11,484 the lack of counsel, 579 00:22:11,485 --> 00:22:12,786 I'm granting the motion. 580 00:22:12,787 --> 00:22:14,221 - Your Honor, I would urge you-- 581 00:22:14,321 --> 00:22:15,756 - It's over, Mr. Price. 582 00:22:15,856 --> 00:22:18,224 His statement to the police regarding his whereabouts 583 00:22:18,225 --> 00:22:20,161 the day of the murder is out. 584 00:22:25,332 --> 00:22:26,633 - Look, we're still fine. 585 00:22:26,634 --> 00:22:27,967 We've got video of the crime. 586 00:22:27,968 --> 00:22:30,738 - Which is grainy and doesn't reveal the killer's face. 587 00:22:30,838 --> 00:22:32,907 - We can prove Josh bought the knife. 588 00:22:33,007 --> 00:22:35,242 - How many of those knives were sold last year? 589 00:22:35,342 --> 00:22:38,244 - 5,703. - Yeah. 590 00:22:38,245 --> 00:22:41,315 We need a theory of the case, 591 00:22:41,415 --> 00:22:44,284 a narrative for the jury to buy into. 592 00:22:44,285 --> 00:22:45,686 Motive. 593 00:22:46,954 --> 00:22:49,122 Other than the defendant, who won't talk, 594 00:22:49,123 --> 00:22:50,990 and the victim, who can't, 595 00:22:50,991 --> 00:22:52,826 there is only one other person who can help us 596 00:22:52,827 --> 00:22:54,527 make sense of this-- Eric Hunter. 597 00:22:54,528 --> 00:22:55,730 - Eric was very clear. 598 00:22:55,830 --> 00:22:57,630 He's not interested in working with us. 599 00:22:57,631 --> 00:22:59,332 - I get that he is in a tight spot, 600 00:22:59,333 --> 00:23:00,867 but at the end of the day, 601 00:23:00,868 --> 00:23:02,136 wouldn't you want justice for your father? 602 00:23:02,236 --> 00:23:03,470 - Yeah. 603 00:23:03,471 --> 00:23:06,474 - A father that Eric idolized by all accounts. 604 00:23:06,574 --> 00:23:08,609 Teenagers who murder their parents 605 00:23:08,709 --> 00:23:10,310 basically fall into two camps. 606 00:23:10,311 --> 00:23:11,911 They are mentally ill, which doesn't appear 607 00:23:11,912 --> 00:23:13,780 to be the case here, or they're rebelling 608 00:23:13,781 --> 00:23:14,915 against parental control, all right? 609 00:23:15,015 --> 00:23:18,351 Rules about dating, curfews, money. 610 00:23:18,352 --> 00:23:20,387 - I spoke with Josh's friends, teachers. 611 00:23:20,388 --> 00:23:21,788 He seemed pretty normal. 612 00:23:21,789 --> 00:23:23,623 He spent most of his time playing sports. 613 00:23:23,624 --> 00:23:25,859 - Have Computer Crimes take another look at his phone, 614 00:23:25,860 --> 00:23:27,962 his computer, see what websites 615 00:23:28,062 --> 00:23:31,231 he was visiting, who he was communicating with, 616 00:23:31,232 --> 00:23:33,067 sharing his feelings with. 617 00:23:39,440 --> 00:23:43,343 We just got encrypted messages exchanged between Josh Hunter 618 00:23:43,344 --> 00:23:44,678 and his therapist, covering a period 619 00:23:44,779 --> 00:23:47,547 of seven months prior to the murder. 620 00:23:47,548 --> 00:23:49,683 - I'm sure that's helpful, but conversations 621 00:23:49,784 --> 00:23:51,384 between a defendant and his therapist 622 00:23:51,385 --> 00:23:52,652 are obviously privileged. 623 00:23:52,653 --> 00:23:55,021 - Yeah, if the therapist is a human being. 624 00:23:55,022 --> 00:23:56,323 - Pardon me? 625 00:23:56,424 --> 00:24:00,194 - Josh's therapist was an AI-generated chatbot. 626 00:24:00,294 --> 00:24:01,327 - What? 627 00:24:01,328 --> 00:24:02,762 [tense music] 628 00:24:02,763 --> 00:24:05,398 So who was on the other end of the phone, so to speak? 629 00:24:05,399 --> 00:24:07,967 - No one. An algorithm. 630 00:24:07,968 --> 00:24:10,437 - Was anyone monitoring the conversation? 631 00:24:10,438 --> 00:24:12,939 The advice this therapist was doling out? 632 00:24:12,940 --> 00:24:14,340 - No. 633 00:24:14,341 --> 00:24:16,476 ♪ ♪ 634 00:24:16,477 --> 00:24:18,512 - That is terrifying. 635 00:24:21,749 --> 00:24:23,083 - It's more common than you might think. 636 00:24:23,084 --> 00:24:26,052 Young people are more comfortable talking to a screen 637 00:24:26,053 --> 00:24:27,354 than a human being. 638 00:24:27,355 --> 00:24:28,955 - This is uncharted territory, 639 00:24:28,956 --> 00:24:31,391 but if Josh was talking to a machine, 640 00:24:31,392 --> 00:24:33,693 then in my mind, that's fair game. 641 00:24:33,694 --> 00:24:35,730 What did the messages say? 642 00:24:35,830 --> 00:24:37,631 - There are thousands of them. We're still reading. 643 00:24:37,732 --> 00:24:39,834 But so far, we can tell 644 00:24:39,934 --> 00:24:42,268 that Josh was in a very dark place. 645 00:24:42,269 --> 00:24:44,037 He began to despise his father. 646 00:24:44,038 --> 00:24:46,473 - Apparently, his father was very controlling 647 00:24:46,474 --> 00:24:48,942 and forced him into an extreme exercise regimen. 648 00:24:48,943 --> 00:24:52,278 I'm talking extreme-- like, hard to believe. 649 00:24:52,279 --> 00:24:54,381 The goal, of course, was to mold him 650 00:24:54,382 --> 00:24:55,583 into an elite athlete. 651 00:24:55,683 --> 00:24:57,984 - He also kept him on a very strict diet. 652 00:24:57,985 --> 00:25:00,820 No carbs, no sugar, no processed food. 653 00:25:00,821 --> 00:25:02,623 He found a Snickers in his backpack once. 654 00:25:02,723 --> 00:25:05,458 He made him run home from practice, 10 miles. 655 00:25:05,459 --> 00:25:07,527 - "He's gonna run me to death. Literally. 656 00:25:07,528 --> 00:25:10,331 I hate him. It's him or me." 657 00:25:12,633 --> 00:25:15,535 - We have a disciplinarian father 658 00:25:15,536 --> 00:25:17,704 putting his son through an extreme 659 00:25:17,705 --> 00:25:19,740 exercise and nutritional regimen, 660 00:25:19,840 --> 00:25:21,941 which worked wonders on Eric, 661 00:25:21,942 --> 00:25:24,978 turned him into an NFL prospect. 662 00:25:24,979 --> 00:25:26,312 But it turned Josh-- 663 00:25:26,313 --> 00:25:29,215 - Into a murderer. 664 00:25:29,216 --> 00:25:32,053 - Sure sounds like motive to me. 665 00:25:37,858 --> 00:25:38,993 - These text conversations are protected 666 00:25:39,927 --> 00:25:41,528 by patient-therapist privilege, Your Honor. 667 00:25:41,529 --> 00:25:43,897 - That is ridiculous and bizarre. 668 00:25:43,898 --> 00:25:46,900 The defendant was communicating with an AI generated chatbot, 669 00:25:46,901 --> 00:25:48,268 not a therapist. 670 00:25:48,269 --> 00:25:49,402 - The privilege was designed 671 00:25:49,403 --> 00:25:50,704 to encourage people to get help. 672 00:25:50,705 --> 00:25:52,106 That's exactly what Josh did. 673 00:25:52,206 --> 00:25:53,708 He thought he was talking to a real therapist. 674 00:25:53,808 --> 00:25:55,341 - Well, the law is clear. 675 00:25:55,342 --> 00:25:56,977 Privilege applies only to registered, 676 00:25:57,078 --> 00:25:59,112 licensed mental health professionals. 677 00:25:59,113 --> 00:26:01,549 - Courts have found that attorney-client privilege 678 00:26:01,649 --> 00:26:03,283 applies to unlicensed lawyers. 679 00:26:03,284 --> 00:26:06,087 The same standard should apply to unlicensed therapists. 680 00:26:06,187 --> 00:26:09,956 - It's immaterial if this thing is licensed or unlicensed. 681 00:26:09,957 --> 00:26:12,258 It's not a therapist in the first place. 682 00:26:12,259 --> 00:26:14,594 - AI-generated therapy is an emerging practice. 683 00:26:14,595 --> 00:26:16,563 The law goes hand in hand with human progress. 684 00:26:16,564 --> 00:26:17,964 - But that has nothing to do 685 00:26:17,965 --> 00:26:19,833 with the current state of the law. 686 00:26:19,834 --> 00:26:21,869 If Mr. Winters feels strongly about this issue, 687 00:26:21,969 --> 00:26:23,670 he should go to Albany and lobby 688 00:26:23,671 --> 00:26:25,772 for legislation allowing machines 689 00:26:25,773 --> 00:26:27,375 to become licensed therapists. 690 00:26:27,475 --> 00:26:29,543 Short of that, privilege does not apply, 691 00:26:29,643 --> 00:26:31,711 which means this is admissible evidence 692 00:26:31,712 --> 00:26:34,781 vital to the People's case. 693 00:26:34,782 --> 00:26:38,151 - I agree with the People. 694 00:26:38,152 --> 00:26:39,854 I'm not extending privilege to what amounts 695 00:26:39,987 --> 00:26:43,557 to a computer program simulating human conversation. 696 00:26:43,657 --> 00:26:45,059 Motion denied. 697 00:26:45,159 --> 00:26:46,327 - Thank you, Your Honor. 698 00:26:47,828 --> 00:26:49,796 In reviewing the messages 699 00:26:49,797 --> 00:26:53,133 that Josh sent his so-called therapist, 700 00:26:53,134 --> 00:26:56,369 could you describe the general tone? 701 00:26:56,370 --> 00:26:58,238 - Angry. Resentful. 702 00:26:58,239 --> 00:26:59,806 - Angry at whom? 703 00:26:59,807 --> 00:27:01,742 - His father, Ted Hunter. 704 00:27:01,842 --> 00:27:03,344 - Resentful about what? 705 00:27:03,444 --> 00:27:04,778 - Football, basically. 706 00:27:04,779 --> 00:27:06,881 The training regimen that his father implemented. 707 00:27:11,852 --> 00:27:14,455 {\an8}- Are these the defendant's words? 708 00:27:14,555 --> 00:27:15,689 {\an8}- Yes, they are. 709 00:27:15,690 --> 00:27:17,758 He wrote that March 12th. 710 00:27:17,858 --> 00:27:20,794 - And later that same day, did he make an online purchase? 711 00:27:20,795 --> 00:27:23,064 - He spent $249 712 00:27:23,164 --> 00:27:26,499 on a tactical, serrated, folding blade 713 00:27:26,500 --> 00:27:28,702 manufactured by Iron Forge. 714 00:27:28,703 --> 00:27:30,336 He had that sent to his home. 715 00:27:30,337 --> 00:27:31,771 - Who paid for it? 716 00:27:31,772 --> 00:27:33,908 - He used his father's credit card. 717 00:27:36,777 --> 00:27:39,646 - I'm showing you what's been marked as Exhibit 9B. 718 00:27:39,647 --> 00:27:40,880 Have you seen this knife before? 719 00:27:40,881 --> 00:27:42,816 - I have. We found that in a trash can 720 00:27:42,817 --> 00:27:43,918 near the murder scene. 721 00:27:44,018 --> 00:27:45,552 It was coated in blood. 722 00:27:45,553 --> 00:27:47,921 And DNA test results confirmed 723 00:27:47,922 --> 00:27:50,390 that is indeed the victim's blood. 724 00:27:50,391 --> 00:27:52,359 - Could you describe this knife? 725 00:27:52,360 --> 00:27:56,496 - It is a serrated, folding, tactical blade 726 00:27:56,497 --> 00:27:58,331 manufactured by Iron Forge. 727 00:27:58,332 --> 00:28:00,300 - Thank you, Detective. 728 00:28:00,301 --> 00:28:02,136 - Your Honor, may I? 729 00:28:05,339 --> 00:28:07,675 Can you read the message that Josh sent to his therapist 730 00:28:07,775 --> 00:28:09,542 on January 22nd? 731 00:28:09,543 --> 00:28:10,810 - "Couldn't finish sled sprints, 732 00:28:10,811 --> 00:28:14,048 "so Dad made me do 200 Nordics on the SledTred. 733 00:28:14,148 --> 00:28:17,717 Barfed up my protein shake, so Dad made me do 100 more." 734 00:28:17,718 --> 00:28:20,487 - So it's clear that the defendant was forced 735 00:28:20,488 --> 00:28:23,156 to exercise until he vomited. 736 00:28:23,157 --> 00:28:26,559 His punishment for vomiting is that he had to exercise more. 737 00:28:26,560 --> 00:28:27,961 Do I have that right? 738 00:28:27,962 --> 00:28:29,195 - It would appear so. 739 00:28:29,196 --> 00:28:30,930 - How did Josh's therapist respond? 740 00:28:30,931 --> 00:28:33,434 - Objection. - Overruled. 741 00:28:36,604 --> 00:28:39,072 - "Josh, what you're describing is deliberately aggressive, 742 00:28:39,073 --> 00:28:42,609 "violent behavior causing bodily harm. 743 00:28:42,610 --> 00:28:44,878 The definition of physical abuse." 744 00:28:44,879 --> 00:28:46,980 [tense music] 745 00:28:46,981 --> 00:28:48,982 "I believe your life is in danger." 746 00:28:48,983 --> 00:28:50,684 - So it was the opinion of Josh's therapist-- 747 00:28:50,785 --> 00:28:51,819 - Objection. 748 00:28:51,952 --> 00:28:55,155 Your Honor, in what world are the musings 749 00:28:55,156 --> 00:28:58,558 of some algorithm remotely relevant in this court? 750 00:28:58,559 --> 00:29:01,094 - It is relevant to support my client's assertion 751 00:29:01,095 --> 00:29:02,729 of self-defense. 752 00:29:02,730 --> 00:29:04,130 - Which is the first we're hearing 753 00:29:04,131 --> 00:29:07,067 anything related to self-defense, Your Honor. 754 00:29:07,068 --> 00:29:09,170 - I'll see counsel in chambers. 755 00:29:09,270 --> 00:29:10,670 [gavel bangs] 756 00:29:10,671 --> 00:29:12,238 ♪ ♪ 757 00:29:12,239 --> 00:29:14,742 - Your Honor, the facts do not support 758 00:29:14,842 --> 00:29:16,043 a claim of self-defense. 759 00:29:16,143 --> 00:29:17,878 The defendant hunted down the victim. 760 00:29:17,978 --> 00:29:19,079 He was never in danger. 761 00:29:19,080 --> 00:29:20,614 - My client thought he was in danger. 762 00:29:20,715 --> 00:29:21,949 - No, that is not enough. 763 00:29:22,049 --> 00:29:23,918 The defense would have to prove that a reasonable person 764 00:29:24,018 --> 00:29:25,919 in the same situation would do the same thing. 765 00:29:25,920 --> 00:29:28,388 - Not when the accused is suffering 766 00:29:28,389 --> 00:29:29,824 from battered child syndrome. 767 00:29:29,924 --> 00:29:32,158 - Which isn't a recognized defense in New York. 768 00:29:32,159 --> 00:29:33,394 - 7.06. 769 00:29:33,527 --> 00:29:34,795 - Battered woman syndrome? 770 00:29:34,895 --> 00:29:36,263 - That's what we call it colloquially, 771 00:29:36,364 --> 00:29:39,065 but actually it's called the abused person syndrome, 772 00:29:39,066 --> 00:29:41,235 which covers people who are related by consanguinity, 773 00:29:41,335 --> 00:29:42,335 blood relatives. 774 00:29:42,336 --> 00:29:45,171 - The statute is clearly intended to protect 775 00:29:45,172 --> 00:29:47,742 adult blood relatives and women. 776 00:29:47,842 --> 00:29:51,444 - Except it doesn't say that explicitly. 777 00:29:51,445 --> 00:29:53,246 - I'm allowing it. 778 00:29:53,247 --> 00:29:55,615 It's up to the jury to decide whether the defendant 779 00:29:55,616 --> 00:29:59,320 reasonably believed his life was in danger or not. 780 00:30:06,794 --> 00:30:08,361 {\an8}- What did you conclude, Doctor Morley, 781 00:30:08,362 --> 00:30:10,530 from your forensic evaluation of my client? 782 00:30:10,531 --> 00:30:13,566 - I believe that Josh suffers from battered child syndrome 783 00:30:13,567 --> 00:30:15,702 as a result of verbal degradation, 784 00:30:15,703 --> 00:30:18,105 extreme discipline, and physical punishment. 785 00:30:18,205 --> 00:30:19,939 Josh's father may have believed 786 00:30:19,940 --> 00:30:21,908 he was pursuing structure and discipline, 787 00:30:21,909 --> 00:30:23,810 but it crossed the line into abuse. 788 00:30:23,811 --> 00:30:25,880 And it lasted for years, 789 00:30:25,980 --> 00:30:28,314 essentially from the onset of Josh's pubescence 790 00:30:28,315 --> 00:30:30,184 until the day of his father's death. 791 00:30:30,284 --> 00:30:34,087 - How did that impact Josh's ability to perceive danger? 792 00:30:34,088 --> 00:30:36,122 - He developed chronic hypervigilance. 793 00:30:36,123 --> 00:30:39,026 He was always bracing for more punishment. 794 00:30:40,027 --> 00:30:41,695 - He lived in fear. 795 00:30:41,696 --> 00:30:43,531 - Worse than that, arguably. 796 00:30:43,631 --> 00:30:46,566 - Kill or be killed. 797 00:30:46,567 --> 00:30:48,702 - That's more like it. 798 00:30:48,703 --> 00:30:50,303 - Thank you, Doctor Morley. 799 00:30:50,304 --> 00:30:51,871 - Cross-examination. 800 00:30:51,872 --> 00:30:53,674 - Did Josh tell you that his father beat him? 801 00:30:53,808 --> 00:30:54,842 - No. 802 00:30:54,942 --> 00:30:56,076 - Threatened his life? 803 00:30:56,077 --> 00:30:57,410 - No. 804 00:30:57,411 --> 00:31:01,514 - So Josh Hunter's perception that his life was in danger 805 00:31:01,515 --> 00:31:03,950 at the moment that he elected 806 00:31:03,951 --> 00:31:06,486 to plunge a knife into his father's heart, 807 00:31:06,487 --> 00:31:10,557 this perception was not genuine or reasonable, was it? 808 00:31:10,558 --> 00:31:14,161 - I can only tell you what I observed, Mr. Price, 809 00:31:14,261 --> 00:31:16,529 which is that Josh believed on that morning 810 00:31:16,530 --> 00:31:20,400 that his life, his survival, was in jeopardy. 811 00:31:20,401 --> 00:31:22,936 Only Josh has seen what he has seen, 812 00:31:22,937 --> 00:31:24,003 feared what he has feared 813 00:31:24,004 --> 00:31:26,040 in the way that he has feared it. 814 00:31:26,140 --> 00:31:30,177 You are free to call his actions unreasonable. 815 00:31:30,277 --> 00:31:32,746 I suppose your job requires it. 816 00:31:32,747 --> 00:31:35,349 I'm just not comfortable doing that. 817 00:31:37,251 --> 00:31:39,486 - You loved your father, didn't you? 818 00:31:39,487 --> 00:31:41,054 - Yes. 819 00:31:41,055 --> 00:31:43,556 He--he was my hero. 820 00:31:43,557 --> 00:31:45,159 - And you killed him? 821 00:31:47,628 --> 00:31:48,795 - [sighs] 822 00:31:48,796 --> 00:31:50,231 Yeah. 823 00:31:52,600 --> 00:31:56,503 I guess I just snapped. 824 00:31:56,504 --> 00:32:00,674 I can't explain it, but I couldn't take it anymore. 825 00:32:00,775 --> 00:32:02,443 - You ever been to McDonald's, Josh? 826 00:32:05,246 --> 00:32:08,314 - Uh, no. 827 00:32:08,315 --> 00:32:10,917 - Ever tried movie theater popcorn? 828 00:32:10,918 --> 00:32:11,951 - No. 829 00:32:11,952 --> 00:32:13,019 - A sip of beer? 830 00:32:13,020 --> 00:32:15,655 - [scoffs] No. 831 00:32:15,656 --> 00:32:18,792 - You go to prom last year? 832 00:32:18,793 --> 00:32:22,363 - Um, my dad didn't want me to go. 833 00:32:22,463 --> 00:32:25,365 - Shortly before your dad's death, 834 00:32:25,366 --> 00:32:27,333 you more or less quit the team. 835 00:32:27,334 --> 00:32:28,369 - Yeah. 836 00:32:28,469 --> 00:32:31,405 Uh, I told everybody that my knee was injured. 837 00:32:31,505 --> 00:32:33,573 - Did your dad find out? 838 00:32:33,574 --> 00:32:34,574 - Yeah. 839 00:32:34,575 --> 00:32:35,775 - What did he do? 840 00:32:35,776 --> 00:32:38,778 - He woke me up at 2:00 a.m. 841 00:32:38,779 --> 00:32:41,981 and we drove out to the football field. 842 00:32:41,982 --> 00:32:45,251 Did this thing called 50-40s, 843 00:32:45,252 --> 00:32:47,788 where you sprint to the 40-yard line and back 844 00:32:47,888 --> 00:32:51,759 25 times on a timer. 845 00:32:53,227 --> 00:32:54,728 - Did you make it? 846 00:32:54,729 --> 00:32:56,330 - No. 847 00:32:56,430 --> 00:33:01,635 So he made me do it again until I threw up. 848 00:33:01,769 --> 00:33:05,239 - He bring you water or anything? 849 00:33:06,807 --> 00:33:08,976 - No. 850 00:33:09,076 --> 00:33:13,747 He said, "This is just the beginning. 851 00:33:13,748 --> 00:33:15,882 I'm gonna turn you into a man." 852 00:33:15,883 --> 00:33:17,117 Whatever it took. 853 00:33:17,118 --> 00:33:18,485 - Did that scare you? 854 00:33:18,486 --> 00:33:22,389 - I've never been so afraid in my entire life. 855 00:33:22,390 --> 00:33:24,190 [solemn music] 856 00:33:24,191 --> 00:33:25,959 I thought he was gonna kill me. 857 00:33:25,960 --> 00:33:27,627 - Thank you. 858 00:33:27,628 --> 00:33:28,661 Nothing further. 859 00:33:28,662 --> 00:33:31,865 ♪ ♪ 860 00:33:31,866 --> 00:33:34,434 - Josh, did you ever tell your father 861 00:33:34,435 --> 00:33:38,605 that you didn't want to be an elite football player? 862 00:33:38,606 --> 00:33:39,906 - No. 863 00:33:39,907 --> 00:33:41,608 God, no. 864 00:33:41,609 --> 00:33:45,178 - So you have no way of knowing how he would have responded. 865 00:33:45,179 --> 00:33:47,747 - I know exactly how he would have responded. 866 00:33:47,748 --> 00:33:50,717 He would have called me a sissy and then tortured me 867 00:33:50,718 --> 00:33:53,053 with some sort of crazy workout. 868 00:33:53,054 --> 00:33:56,089 - Did you ever raise any of your fears or concerns 869 00:33:56,090 --> 00:33:59,259 with your teachers at school? 870 00:33:59,260 --> 00:34:00,994 - No. - Your coaches? 871 00:34:00,995 --> 00:34:03,063 Your--your teammates? - No. 872 00:34:03,064 --> 00:34:05,165 - Did you ever call the police? 873 00:34:05,166 --> 00:34:08,502 - No. But I told my brother, Eric. 874 00:34:08,602 --> 00:34:09,903 - Told him what? 875 00:34:09,904 --> 00:34:12,439 - I told him that my dad was gonna kill me. 876 00:34:12,440 --> 00:34:16,810 And he just-- he told me to suck it up. 877 00:34:16,811 --> 00:34:18,779 Be a man. 878 00:34:22,216 --> 00:34:24,652 I wish I was tougher, man. 879 00:34:26,987 --> 00:34:28,656 But I'm not. 880 00:34:30,791 --> 00:34:32,559 I'm not you, Eric. 881 00:34:32,560 --> 00:34:36,129 ♪ ♪ 882 00:34:36,130 --> 00:34:40,600 [tearfully] I'm... so sorry. 883 00:34:40,601 --> 00:34:44,704 ♪ ♪ 884 00:34:44,705 --> 00:34:47,006 I'm so sorry. 885 00:34:47,007 --> 00:34:48,909 ♪ ♪ 886 00:34:54,682 --> 00:34:56,250 - You think the jury might actually find 887 00:34:56,951 --> 00:34:58,551 that Josh acted in self-defense? 888 00:34:58,552 --> 00:35:00,920 - I think there is enough of a chance 889 00:35:00,921 --> 00:35:04,024 that we should consider offering him the opportunity 890 00:35:04,025 --> 00:35:05,960 to plead out manslaughter. 891 00:35:06,093 --> 00:35:08,228 After hearing that testimony in the courtroom, 892 00:35:08,229 --> 00:35:10,597 I think it might be the right ethical choice too. 893 00:35:10,598 --> 00:35:12,565 - No. 894 00:35:12,566 --> 00:35:13,634 No. 895 00:35:13,734 --> 00:35:16,404 You don't get to stalk down a human being 896 00:35:16,537 --> 00:35:20,907 and put a knife in their heart because you're too weak 897 00:35:20,908 --> 00:35:23,309 to handle what the world served you. 898 00:35:23,310 --> 00:35:25,278 By all accounts, Eric Hunter went through 899 00:35:25,279 --> 00:35:27,548 exactly the same thing as Josh did. 900 00:35:27,648 --> 00:35:30,051 And Eric appears to be well-adjusted, thriving even, 901 00:35:30,184 --> 00:35:31,518 at least before this. 902 00:35:31,519 --> 00:35:33,019 - Well, they're not cookie cutters, Nolan. 903 00:35:33,020 --> 00:35:34,421 We're all built differently. 904 00:35:34,422 --> 00:35:36,724 - Which is, again, not a justification for murder. 905 00:35:36,824 --> 00:35:40,126 My father was... 906 00:35:40,127 --> 00:35:43,396 not exactly warm and fuzzy. 907 00:35:43,397 --> 00:35:48,168 He was cold and unforgiving. 908 00:35:48,169 --> 00:35:49,402 There was not a lot of affection. 909 00:35:49,403 --> 00:35:52,005 He shook my hand once a year on my birthday. 910 00:35:52,006 --> 00:35:55,542 And--and guess what. 911 00:35:55,543 --> 00:35:58,112 Neither I nor either of my two brothers 912 00:35:58,245 --> 00:36:00,647 ever resorted to murdering him. 913 00:36:00,648 --> 00:36:02,882 [tense music] 914 00:36:02,883 --> 00:36:04,984 - So what's the plan, Nolan? 915 00:36:04,985 --> 00:36:08,321 - I'm gonna call Eric Hunter as a rebuttal witness. 916 00:36:08,322 --> 00:36:10,156 - As a hostile witness? 917 00:36:10,157 --> 00:36:11,691 - Correct. 918 00:36:11,692 --> 00:36:14,661 ♪ ♪ 919 00:36:14,662 --> 00:36:16,363 - OK. 920 00:36:16,364 --> 00:36:17,798 Trust your instincts. 921 00:36:17,898 --> 00:36:24,839 ♪ ♪ 922 00:36:28,876 --> 00:36:31,077 {\an8}- Can you tell the jury the circumstances 923 00:36:31,078 --> 00:36:32,680 under which you're here? 924 00:36:32,780 --> 00:36:34,447 - You gave me a subpoena. 925 00:36:34,448 --> 00:36:37,752 - Making you what we call a hostile witness. 926 00:36:37,852 --> 00:36:39,687 You're not here 'cause you want to be here. 927 00:36:39,820 --> 00:36:41,055 - Correct. 928 00:36:41,155 --> 00:36:42,122 - What did I tell you would happen 929 00:36:42,123 --> 00:36:45,191 if you did not testify here today? 930 00:36:45,192 --> 00:36:47,394 - That I would be arrested. 931 00:36:47,395 --> 00:36:48,896 - What did I tell you would happen 932 00:36:48,996 --> 00:36:50,997 if you did not tell the truth? 933 00:36:50,998 --> 00:36:52,733 - I would be charged with perjury. 934 00:36:52,833 --> 00:36:55,835 - And you understand both of those things? 935 00:36:55,836 --> 00:36:57,303 - Yes, I do. 936 00:36:57,304 --> 00:36:59,707 - Was your father a horrible man? 937 00:36:59,807 --> 00:37:02,008 A monster? 938 00:37:02,009 --> 00:37:03,943 - No. - Did he deserve to die? 939 00:37:03,944 --> 00:37:06,546 - No. - Did he love you? 940 00:37:06,547 --> 00:37:07,380 - Yes. 941 00:37:07,381 --> 00:37:08,816 - Did he love your brother? 942 00:37:10,584 --> 00:37:11,618 - Yes. 943 00:37:11,619 --> 00:37:15,622 - Your father wanted you boys to succeed. 944 00:37:15,623 --> 00:37:18,159 Correct? - Yes. 945 00:37:18,259 --> 00:37:20,994 When our mother died, he-- 946 00:37:20,995 --> 00:37:23,763 he was terrified. 947 00:37:23,764 --> 00:37:26,399 He didn't think he had what it took to raise us alone. 948 00:37:26,400 --> 00:37:30,003 So he became very strict. 949 00:37:30,004 --> 00:37:32,472 - He believed in tough love? 950 00:37:32,473 --> 00:37:35,041 - Yes. - Next year, you expect 951 00:37:35,042 --> 00:37:37,478 to be drafted into the NFL, correct? 952 00:37:37,611 --> 00:37:39,746 - Well, I hope to be so lucky. Yes. 953 00:37:39,747 --> 00:37:41,147 - Would you be a first round pick 954 00:37:41,148 --> 00:37:42,348 if it weren't for your father? 955 00:37:42,349 --> 00:37:45,118 - No. - But he was hard on you. 956 00:37:45,119 --> 00:37:46,486 - Yes. 957 00:37:46,487 --> 00:37:48,222 - He said cruel things to you sometimes. 958 00:37:48,322 --> 00:37:49,622 He questioned your commitment. 959 00:37:49,623 --> 00:37:51,257 He made you work out extra hard. 960 00:37:51,258 --> 00:37:52,759 He ran you to the point of exhaustion 961 00:37:52,760 --> 00:37:53,760 - Yes. 962 00:37:53,761 --> 00:37:54,994 - Did you ever try to murder him? 963 00:37:54,995 --> 00:37:56,296 - No! 964 00:37:56,297 --> 00:37:58,131 [tense music] 965 00:37:58,132 --> 00:38:00,734 But see, Josh isn't like me. All right? 966 00:38:00,735 --> 00:38:02,669 He's a good person. 967 00:38:02,670 --> 00:38:04,038 Better than me. 968 00:38:04,138 --> 00:38:05,605 ♪ ♪ 969 00:38:05,606 --> 00:38:07,240 You see, I could just turn it off. 970 00:38:07,241 --> 00:38:10,310 But Josh, he's-- he's sensitive. 971 00:38:10,311 --> 00:38:12,212 He felt stuff deep down, 972 00:38:12,213 --> 00:38:15,081 and all of that hurt him. 973 00:38:15,082 --> 00:38:16,517 It hurt him more than I-- 974 00:38:16,617 --> 00:38:19,120 than I ever even knew until now. 975 00:38:21,489 --> 00:38:24,924 - Because he didn't tell you about his feelings. 976 00:38:24,925 --> 00:38:27,293 Did he, Eric? 977 00:38:27,294 --> 00:38:29,295 - No. 978 00:38:29,296 --> 00:38:32,665 - In fact, despite what Josh told this jury 979 00:38:32,666 --> 00:38:35,468 in his sworn testimony, he never told you 980 00:38:35,469 --> 00:38:37,837 that he thought your father was gonna kill him, did he? 981 00:38:37,838 --> 00:38:41,241 ♪ ♪ 982 00:38:41,242 --> 00:38:44,844 - No. He never said that. 983 00:38:44,845 --> 00:38:46,514 He, uh... 984 00:38:48,416 --> 00:38:50,617 He never said that he thought that 985 00:38:50,618 --> 00:38:52,585 our father was gonna kill him. 986 00:38:52,586 --> 00:38:56,423 ♪ ♪ 987 00:38:56,424 --> 00:38:57,991 - Nothing further. 988 00:38:57,992 --> 00:39:02,396 ♪ ♪ 989 00:39:02,496 --> 00:39:05,799 - Members of the jury, have you agreed upon a verdict? 990 00:39:05,800 --> 00:39:07,168 - We have. 991 00:39:09,837 --> 00:39:13,173 We find the defendant, Josh Hunter, 992 00:39:13,174 --> 00:39:15,242 guilty of murder in the second degree. 993 00:39:15,342 --> 00:39:16,577 [crowd murmuring] 994 00:39:16,711 --> 00:39:18,745 - Thank you for your service. 995 00:39:18,746 --> 00:39:20,113 We are adjourned. 996 00:39:20,114 --> 00:39:21,848 [gavel bangs] 997 00:39:21,849 --> 00:39:24,852 [dramatic music] 998 00:39:24,952 --> 00:39:31,892 ♪ ♪ 999 00:39:43,437 --> 00:39:45,405 [siren wailing] 1000 00:39:45,406 --> 00:39:47,575 [horns honking] 1001 00:39:51,846 --> 00:39:53,947 - Eric. 1002 00:39:53,948 --> 00:39:56,549 - Look, man, you got what you wanted, all right? 1003 00:39:56,550 --> 00:39:59,219 Now, please, leave me alone. 1004 00:39:59,220 --> 00:40:03,323 - Whatever you are thinking or feeling right now, 1005 00:40:03,324 --> 00:40:06,093 your father did not deserve to die. 1006 00:40:06,193 --> 00:40:11,132 Don't blame yourself for what your brother did. 1007 00:40:11,232 --> 00:40:12,867 - Yeah, well, it's not that easy. 1008 00:40:18,472 --> 00:40:20,006 - I get it. 1009 00:40:20,007 --> 00:40:22,042 I do. 1010 00:40:22,043 --> 00:40:23,777 I had a brother. 1011 00:40:23,778 --> 00:40:26,546 He's gone now. He overdosed. 1012 00:40:26,547 --> 00:40:28,282 And I always asked myself if there's more 1013 00:40:28,416 --> 00:40:29,784 that I could have done to prevent that. 1014 00:40:29,884 --> 00:40:31,317 But the truth is, 1015 00:40:31,318 --> 00:40:34,754 he was a grown man, 1016 00:40:34,755 --> 00:40:37,725 and he made his own tragic choices. 1017 00:40:38,793 --> 00:40:40,728 - You really believe that? 1018 00:40:42,630 --> 00:40:45,598 The strong protect the weak. 1019 00:40:45,599 --> 00:40:47,835 That's how the world works. 1020 00:40:47,968 --> 00:40:50,237 Well, that's how it's supposed to work anyway. 1021 00:40:50,337 --> 00:40:53,339 I failed Josh, man. 1022 00:40:53,340 --> 00:40:55,842 It's as simple as that. 1023 00:40:55,843 --> 00:40:58,445 And unlike you, 1024 00:40:58,446 --> 00:41:01,749 I will never be able to forgive myself for that. 1025 00:41:24,538 --> 00:41:24,738 {\an8}... 1026 00:41:24,739 --> 00:41:27,541 {\an8}[dramatic music] 1027 00:41:27,808 --> 00:41:34,749 {\an8}♪ ♪ 1028 00:41:54,035 --> 00:41:56,971 [wolf howls] 1029 00:41:56,971 --> 00:42:01,971 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1030 00:41:56,971 --> 00:42:06,971 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 69966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.