All language subtitles for Jimi ni Sugoi. EP04 720p HDTV x264 AAC-DoA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: jimi Audio File: ../Downloads/Jimi ni Sugoi!/720p/Jimi ni Sugoi! EP04 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video File: ../Downloads/Jimi ni Sugoi!/720p/Jimi ni Sugoi! EP04 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 798 Active Line: 801 Video Position: 91155 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,1 Style: subs,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: other,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: caption,Arial Narrow,33,&H00000000,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3.01887,0,3,1.5,0,8,15,15,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:39.12,caption,,0,0,0,,Jimi ni Sugoi (Simple is Great!)\NProofreader Girl Kono Etsuko Dialogue: 0,0:17:42.01,0:17:44.01,caption,,0,0,0,,Reporter\NYamanouchi Takaji Dialogue: 0,0:18:51.31,0:18:53.45,caption,,0,0,0,,Popular actresses unexpected love pictures!\NSakurada Yuka's love triangle with two young actors\NMichael Nabemoto and Harukawa Haruki Dialogue: 0,0:18:55.38,0:18:56.74,caption,,0,0,0,,[Coverage and Composition by Yamanouchi Takaji] Dialogue: 0,0:19:07.86,0:19:09.03,caption,,0,0,0,,An unparalleled female travel experience\Nhas unexpected common points!? Dialogue: 0,0:19:09.03,0:19:10.67,caption,,0,0,0,,[Yamanouchi Takaji] Dialogue: 0,0:22:35.10,0:22:37.74,caption,,0,0,0,,The shock of Sugimoto Asuka's illegitimate child! \N"Who is the father?" "Unmarried mother?" \NHas the innocent actresses lie been exposed? Dialogue: 0,0:22:46.78,0:22:48.15,caption,,0,0,0,,[Coverage and Composition by Yamanouchi Takaji] Dialogue: 0,0:23:56.95,0:23:58.92,caption,,0,0,0,,Sugimoto Asuka has a secret child! Dialogue: 0,0:24:00.12,0:24:01.13,caption,,0,0,0,,Confirmed "unmarried mother"!? Dialogue: 0,0:24:01.13,0:24:02.12,caption,,0,0,0,,Discovered by close contact report! Dialogue: 0,0:24:02.12,0:24:03.46,caption,,0,0,0,,[Coverage and Composition by Yamanouchi Takaji] Dialogue: 0,0:28:03.17,0:28:04.43,caption,,0,0,0,,...emergency press conference! Will she shock with retirement, too?! Dialogue: 0,0:28:04.43,0:28:06.30,caption,,0,0,0,,[Breaking News] Sugimoto Asuka to hold emergency press conference!\NWill she shock with retirement, too?! Dialogue: 0,0:46:52.77,0:46:54.74,caption,,0,0,0,,Note = Bunbryoudou means accomplished in\Nboth the literary and the military arts Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:04.00,other,,0,0,0,,How did you pass and end up an editor for "Lassy"? Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.16,other,,0,0,0,,I'll absolutely become an editor for "Lassy"! Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:07.66,other,,0,0,0,,This is like "Grateful Crane". Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:10.30,other,,0,0,0,,- From this position, aren't you the crane?\N- I'm grateful. Dialogue: 0,0:00:10.30,0:00:13.11,other,,0,0,0,,- Why are you a masked writer?\N- I thought it would be troublesome. Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:15.72,other,,0,0,0,,That's right, Manager, this is all thanks to me! Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:17.83,other,,0,0,0,,I was wondering when she'd say that. Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:19.71,other,,0,0,0,,It's true. It's really thanks to Kono-san. Dialogue: 0,0:00:19.71,0:00:23.16,other,,0,0,0,,That's the writer, Korenaga Koreyuki. Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:24.66,other,,0,0,0,,Huh?! Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:35.65,subs,,0,0,0,,What is this? Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:38.34,subs,,0,0,0,,What's with this old lady? Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:39.94,subs,,0,0,0,,"Old lady?" Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:42.63,subs,,0,0,0,,Is that Natsuki Natsuko-sensei's galley? Dialogue: 0,0:00:42.63,0:00:46.41,subs,,0,0,0,,- So what?\N- Well. Natsuki-sensei's Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:49.33,subs,,0,0,0,,a writer who has been at the forefront for 30 years. Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:52.41,subs,,0,0,0,,She's the youngest person to have\Nwon the Marukawa Prize at 22 years old. Dialogue: 0,0:00:52.41,0:00:53.80,subs,,0,0,0,,- She's amazing...\N- No. Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:56.40,subs,,0,0,0,,Natsuki-sensei won the Marukawa Prize Dialogue: 0,0:00:56.40,0:00:58.55,subs,,0,0,0,,when she was 21 years and 11 months old. Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:00.63,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:01:00.63,0:01:02.61,subs,,0,0,0,,But what's with this gourmet book? Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:07.96,subs,,0,0,0,,Despite this, "It's a cheap tofu kaiseki but it's majestic." Huh? Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:09.78,subs,,0,0,0,,Is it gross? Is it tasty?\NI don't know. Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:12.24,subs,,0,0,0,,- I see...\N- Even though I pointed it out to her, Dialogue: 0,0:01:12.45,0:01:15.01,subs,,0,0,0,,"Proofreaders have shallow literary knowledge. Dialogue: 0,0:01:15.01,0:01:17.17,subs,,0,0,0,,This is the first time such a thing was unnecessarily pointed out. Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:21.76,subs,,0,0,0,,Haven't you been studying the Japanese language since \Nyour first grade of elementary school?" What on earth is this? Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:24.42,subs,,0,0,0,,Yes, yes. Just a minute. Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:26.47,subs,,0,0,0,,- How irritating.\N- Kono-san. Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:28.00,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:33.12,subs,,0,0,0,,Open your heart, op-op-open your heart. Dialogue: 0,0:01:33.12,0:01:33.87,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:35.34,subs,,0,0,0,,First, take a deep breath. Dialogue: 0,0:01:38.08,0:01:40.93,subs,,0,0,0,,- Do this with me... so...\N- Huh? Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:44.11,subs,,0,0,0,,Breath in. Breath in. Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:45.57,subs,,0,0,0,,- Ok.\N- What is this about? Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:48.78,subs,,0,0,0,,The door to your dream is already half open. Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:50.42,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:01:50.42,0:01:51.22,subs,,0,0,0,,She's on hold, go! Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:54.86,subs,,0,0,0,,Huh? Huh? What? Huh, huh? What? Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:59.33,subs,,0,0,0,,- Hello?\N- Are you Koetsu-san? Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:02.94,subs,,0,0,0,,Huh? No, it isn't Koetsu-san, I'm Kono Etsuko. Dialogue: 0,0:02:02.94,0:02:07.00,subs,,0,0,0,,- My name is Natsuki Natsuko.\N- Natsuki Natsuko... Huh? Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.02,subs,,0,0,0,,There's something I want to say directly to the proofreader. Dialogue: 0,0:02:11.25,0:02:12.14,subs,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:02:23.42,0:02:25.23,subs,,0,0,0,,What's with this? Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:27.76,subs,,0,0,0,,About the finest coffee beans, kopi luwak. Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:30.38,subs,,0,0,0,,"Invigorating and refreshing, it \Ngoes along well with the morning air, Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:33.42,subs,,0,0,0,,it's a worthy coffee."\NWhere is the problem with that? Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:37.34,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:39.30,subs,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:41.96,subs,,0,0,0,,- What's wrong?\N- Do you know how kopi luwak is produced? Dialogue: 0,0:02:42.08,0:02:44.03,subs,,0,0,0,,The country of origin is Indonesia, at the coffee plantations there Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:46.65,subs,,0,0,0,,The ripe fruit is eaten by wild Malay musk cats Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:49.55,subs,,0,0,0,,since the pulp is a nutrition source. But the coffee beans are seeds Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:52.68,subs,,0,0,0,,that get excreted without getting digested. \NThe coffee beans mixed with those droppings Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:53.95,subs,,0,0,0,,are kopi luwak!\N- Huh? Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:55.77,subs,,0,0,0,,Beans mixed with droppings? Dialogue: 0,0:02:55.96,0:02:58.63,subs,,0,0,0,,It's said that the beans ferment inside\Nthe body and that special process generates Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:00.80,subs,,0,0,0,,it's unique flavor and aroma. It's a phantom coffee. Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:02.78,subs,,0,0,0,,To the end, those beans are feces! Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:06.65,subs,,0,0,0,,Invigorating and refreshing, it goes along well with the morning air, Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:09.66,subs,,0,0,0,,it's a worthy coffee.\NAre you sure about that? Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:34.06,subs,,0,0,0,,It seems your soul has left. Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:36.67,subs,,0,0,0,,No, I'm just thinking clearly. Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:38.62,subs,,0,0,0,,No, it's like your melting. Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:45.66,subs,,0,0,0,,Why did I say something like that? Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:48.08,other,,0,0,0,,Is my book interesting? Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:51.68,other,,0,0,0,,Since I think Kono-san will tell me the truth, Dialogue: 0,0:03:51.68,0:03:54.06,other,,0,0,0,,will you tell me if you found it interesting? Dialogue: 0,0:03:54.74,0:03:56.56,other,,0,0,0,,It was boring! Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:00.42,subs,,0,0,0,,He absolutely hates me. Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:04.96,subs,,0,0,0,,He really absolutely hates me, it's over with Yukito-kun! Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:08.52,subs,,0,0,0,,So it wasn't because of what you said to Natsuki-sensei? Dialogue: 0,0:04:12.13,0:04:13.89,subs,,0,0,0,,It surprised me... Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:16.30,subs,,0,0,0,,Huh?! Huh?! Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:18.85,subs,,0,0,0,,Yukito-kun, Yukito-kun, Yukito-kun! Dialogue: 0,0:04:18.85,0:04:21.82,subs,,0,0,0,,Huh... What do I do? What do I do? What do I do? Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:27.04,subs,,0,0,0,,Hello, it's Kono. Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:30.68,subs,,0,0,0,,- Oh, are you still at work.\N- No, it's fine. Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:35.02,subs,,0,0,0,,- Um, I know this is sudden...\N- Yes? Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:37.26,subs,,0,0,0,,What are you doing today? Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:41.36,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:03.21,subs,,0,0,0,,So you live here. Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:10.38,subs,,0,0,0,,How nice, it feels like it's from the Showa era. It's calm. Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:12.82,subs,,0,0,0,,You think so? Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:18.38,subs,,0,0,0,,What happened? Somehow, Kono-san's... Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:20.80,subs,,0,0,0,,Today, your aura is whitish. Dialogue: 0,0:06:20.99,0:06:26.41,subs,,0,0,0,,- Huh? Huh? White...?\N- It's just that you usually have a yellow aura. Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:31.42,subs,,0,0,0,,Well, um... Yukito-kun, um... Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.32,subs,,0,0,0,,- I'm really sorry.\N- Huh? What are you sorry about? Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:37.21,subs,,0,0,0,,Well, um... about Yukito-kun's book. Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:40.82,subs,,0,0,0,,- "It was boring!"\N- No, no, no... Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:43.14,subs,,0,0,0,,It can't be helped that it was boring. Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:46.58,subs,,0,0,0,,No, that isn't it! I only read fashion magazines Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:49.60,subs,,0,0,0,,so I really don't understand literary things at all Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:51.76,subs,,0,0,0,,- Then I'd like to write one someday.\N- Huh? Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:54.64,subs,,0,0,0,,A novel that Kono-san finds interesting. Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:57.03,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:00.18,subs,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:01.72,subs,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:06.54,subs,,0,0,0,,Yukito-kun, you should drink up today.\NDrink, drink! Eat, eat! Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:08.48,subs,,0,0,0,,- It's my treat today.\N- No, that's bad, Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.61,subs,,0,0,0,,- since I'm the one that invited you.\N- No, no... Taisho, Taisho! Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:13.89,subs,,0,0,0,,- Yukito-kun, eggs! Do you like eggs?\N- I like eggs. Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:15.96,subs,,0,0,0,,- Then double!\N- Double? Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:20.10,subs,,0,0,0,,- That means two pieces.\N- How nice. Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:23.04,subs,,0,0,0,,Somehow, when I'm with Kono-san,\NI forget the bad things. Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:24.59,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:26.55,subs,,0,0,0,,Ecchan, what are you going to eat? Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:30.53,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Ecchan, can you pass me that? Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:34.25,subs,,0,0,0,,Huh? Ecchan?... Huh? Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:36.18,subs,,0,0,0,,Ecchan, your phone. Get your phone. Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:38.70,subs,,0,0,0,,Ecchan, phone... Ecchan has a phone call. Dialogue: 0,0:07:41.06,0:07:42.67,subs,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:46.34,subs,,0,0,0,,Hey, Koetsu, have you seen my 3 color ballpoint pen? Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:52.36,subs,,0,0,0,,I haven't seen it since I delivered the galley to you today. Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:55.42,subs,,0,0,0,,Without that, I can't do any work! Dialogue: 0,0:07:55.42,0:08:00.06,subs,,0,0,0,,Well... are you seriously saying that? Dialogue: 0,0:08:00.43,0:08:03.14,subs,,0,0,0,,You can just use any ballpoint pen around, Octopus! Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:04.66,subs,,0,0,0,,Octopus? Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:11.02,subs,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:14.88,subs,,0,0,0,,Oh, Yukito? I'm sorry, but can you\Ngo shopping before you come home? Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:18.38,subs,,0,0,0,,Yeah, for toilet paper, right? Single? Double? Dialogue: 0,0:08:18.38,0:08:20.12,subs,,0,0,0,,Huh? Whichever is fine. Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:24.73,subs,,0,0,0,,- Huh? That's important.\N- Then, double. Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.87,subs,,0,0,0,,Also, please get me a new toothbrush. Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:29.73,subs,,0,0,0,,Ok. A stiff one? A soft one? Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:32.84,subs,,0,0,0,,Yeah, I'll get a soft one. Okay. Dialogue: 0,0:08:32.84,0:08:34.02,subs,,0,0,0,,Then what color? Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:37.74,subs,,0,0,0,,Then I'll get you a pink one. Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:43.64,subs,,0,0,0,,You... you live with a woman? Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:46.16,subs,,0,0,0,,What have you learned about it? Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:48.69,subs,,0,0,0,,Huh? I don't care about that. Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:50.78,subs,,0,0,0,,Can't you just find something else\Nto be obsessed with Octopus? Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:55.12,subs,,0,0,0,,That's why the first date was a great success! Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:57.48,subs,,0,0,0,,- A success?\N- Yeah. Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:58.82,subs,,0,0,0,,Isn't it the opposite? Dialogue: 0,0:08:58.98,0:08:59.65,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:01.74,subs,,0,0,0,,No, isn't it a complete out? Dialogue: 0,0:09:01.74,0:09:02.23,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:03.74,subs,,0,0,0,,Why is it the opposite? Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:08.31,subs,,0,0,0,,Senpai, it's a complete NG to fight with someone during a date. Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:11.72,subs,,0,0,0,,You'll be thought of as a scary woman\Nand that will be the end of the relationship. Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:13.36,subs,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:14.88,subs,,0,0,0,,No? Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:19.44,other,,0,0,0,,I'll tell you this many times,\Noctopus, octopus, octopus... Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:24.52,other,,0,0,0,,Yukito-kun. Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:27.40,other,,0,0,0,,Um... that call was for work. Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:29.85,other,,0,0,0,,This is delicious. Dialogue: 0,0:09:30.10,0:09:33.38,other,,0,0,0,,Because you said octopus, octopus, octopus,\Nit made me want to eat octopus. Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:36.41,other,,0,0,0,,Ecchan, how about it? Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:39.81,other,,0,0,0,,Yeah! Octopus! Dialogue: 0,0:09:40.17,0:09:43.58,subs,,0,0,0,,Yukito-kun isn't a tiny man like that. Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:46.99,subs,,0,0,0,,He has a wide and deep heart like the sea. Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:48.14,subs,,0,0,0,,Bye. Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:51.86,subs,,0,0,0,,It's unlikely to be positive. Dialogue: 0,0:09:55.46,0:09:56.88,subs,,0,0,0,,- Good morning.\N- Good morning. Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:59.01,subs,,0,0,0,,- Do you have a meeting?\N- Yes, from 10 o'clock. Dialogue: 0,0:09:59.01,0:09:59.85,subs,,0,0,0,,Okay. Dialogue: 0,0:10:01.11,0:10:02.28,subs,,0,0,0,,Morning. Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:04.48,subs,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:10:04.59,0:10:07.72,subs,,0,0,0,,- Here you are.\N- Thank you. Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:11.34,subs,,0,0,0,,The same smell? Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:22.94,subs,,0,0,0,,- What? What happened?\N- It's really embarrassing. Dialogue: 0,0:10:22.94,0:10:26.40,subs,,0,0,0,,- Huh? Why? You were able to take a good picture.\N- No, it was torture. Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:28.66,subs,,0,0,0,,Isn't this going to be spread around? Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:30.49,subs,,0,0,0,,Yeah, around the country. Dialogue: 0,0:10:31.41,0:10:34.56,subs,,0,0,0,,Seriously? How bad! Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:37.34,subs,,0,0,0,,- Well, it can't be helped.\N- What a quick recovery! Dialogue: 0,0:10:37.34,0:10:38.26,subs,,0,0,0,,Oh well. Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:44.15,subs,,0,0,0,,Besides, it's more embarrassing\Nto have people read your novel. Dialogue: 0,0:10:44.44,0:10:45.52,subs,,0,0,0,,Is it really? Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:46.67,subs,,0,0,0,,It is. Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:48.79,subs,,0,0,0,,Did you make a decision? Dialogue: 0,0:10:52.05,0:10:53.13,subs,,0,0,0,,About what? Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:55.72,subs,,0,0,0,,About what? About whether Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:58.55,subs,,0,0,0,,you will publicize the fact that you are an author. Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:00.12,subs,,0,0,0,,It's an absolute selling point. Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:04.90,subs,,0,0,0,,If you do, you'll surely be chosen as the exclusive model. Dialogue: 0,0:11:05.19,0:11:06.38,subs,,0,0,0,,Oh, how nice. Dialogue: 0,0:11:07.38,0:11:08.04,subs,,0,0,0,,Not good enough? Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:09.18,subs,,0,0,0,,Listen! Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:12.24,subs,,0,0,0,,- Are you properly listening?\N- How about shogi? Shogi! Dialogue: 0,0:11:12.24,0:11:13.54,subs,,0,0,0,,I'm a shogi boy. Dialogue: 0,0:11:13.85,0:11:15.93,subs,,0,0,0,,I learned from an old man from my neighborhood. Dialogue: 0,0:11:15.93,0:11:17.08,subs,,0,0,0,,I'm pretty strong. Dialogue: 0,0:11:17.47,0:11:20.48,subs,,0,0,0,,- That's not it.\N- Then how about this? Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:24.68,subs,,0,0,0,,Huh? What's this? Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:28.80,subs,,0,0,0,,I can make my ears move strangely, isn't it interesting? Dialogue: 0,0:11:28.80,0:11:30.30,subs,,0,0,0,,- No, it's no good.\N- By the way, I can also do this... Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:32.35,subs,,0,0,0,,No. That isn't it. Dialogue: 0,0:11:33.91,0:11:36.09,subs,,0,0,0,,How about being a rubik's cube man? Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:38.23,subs,,0,0,0,,I can do the whole thing in 5 minutes. Dialogue: 0,0:11:38.28,0:11:41.92,subs,,0,0,0,,See, the rubik's cube isn't much now,\Nbut wouldn't it be good? Dialogue: 0,0:11:54.85,0:11:58.28,subs,,0,0,0,,I won't lose anymore,\NI'm graduating from cowardice! Dialogue: 0,0:11:58.98,0:12:00.96,subs,,0,0,0,,- Shut up.\N- Yes, I know, I'm sorry. Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:02.62,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Hey, hey, hey... Dialogue: 0,0:12:02.62,0:12:04.52,subs,,0,0,0,,- What was that phrase?\N- It's from a drama. Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:08.66,subs,,0,0,0,,- Sugimoto Asuka's leading drama.\N- That's so nostalgic! Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:10.86,subs,,0,0,0,,- At that time, everyone used it.\N- Right? Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:12.06,subs,,0,0,0,,I also did it. Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.95,subs,,0,0,0,,But wasn't that before Masamune-kun's generation? Dialogue: 0,0:12:16.24,0:12:19.58,subs,,0,0,0,,- I have an older brother.\N- Is that so? Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:21.87,subs,,0,0,0,,Yoneoka-san Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:23.59,subs,,0,0,0,,- looks a bit like my older brother.\N- Huh? Dialogue: 0,0:12:23.59,0:12:25.88,subs,,0,0,0,,Maybe that's why I can talk to you so calmly. Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:31.88,subs,,0,0,0,,- It's fine if you think of me as your older brother from now on.\N- Really? Dialogue: 0,0:12:32.10,0:12:35.75,subs,,0,0,0,,I'm happy... Oh, I have to go. Dialogue: 0,0:12:36.22,0:12:39.20,subs,,0,0,0,,Every time I come here, \NI'm always late getting back so they get angry. Dialogue: 0,0:12:39.51,0:12:42.07,subs,,0,0,0,,I'm sorry, thank you for entrusting this to us. Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:48.48,subs,,0,0,0,,How nice. Dialogue: 0,0:12:51.43,0:12:53.83,subs,,0,0,0,,What's wrong? That was sudden. Dialogue: 0,0:12:53.83,0:12:55.55,subs,,0,0,0,,No, no, it's an autobiography by Sugimoto Asuka. Dialogue: 0,0:12:56.27,0:12:57.17,subs,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:12:57.17,0:13:00.34,subs,,0,0,0,,Well Sugimoto Asuka is amazing. Dialogue: 0,0:13:01.03,0:13:03.05,subs,,0,0,0,,She starred in her first movie at 15 years old. Dialogue: 0,0:13:03.14,0:13:05.57,subs,,0,0,0,,When she was 20, she starred in a joint Japan-America movie. Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:09.24,subs,,0,0,0,,At 25, she won the best actress\Naward from the Japan Film Awards. Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:13.79,subs,,0,0,0,,She's lived a life full of achievements. Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:15.21,subs,,0,0,0,,She's the same age as me! Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:18.87,subs,,0,0,0,,If I were to release an autobiography, Dialogue: 0,0:13:18.87,0:13:21.16,subs,,0,0,0,,the inside would be pure white, it would be a notebook. Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:24.14,subs,,0,0,0,,- It wouldn't be published like that.\N- I know that. Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:27.18,subs,,0,0,0,,But wait for five years. Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:30.69,subs,,0,0,0,,I will definitely publish "Fashion Editor Kono Etsuko's Case Book". Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:40.68,subs,,0,0,0,,From Hachioji. Hachioji Elementary School. Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:43.62,subs,,0,0,0,,It's dangerous to use the internet to look up information. Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:47.65,subs,,0,0,0,,I can't say that there aren't any hard facts on the internet Dialogue: 0,0:13:47.65,0:13:52.38,subs,,0,0,0,,but you have to pay close attention to the\Nsources of information and whether they can be trusted. Dialogue: 0,0:13:52.42,0:13:53.56,subs,,0,0,0,,I think so too. Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:54.22,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:13:55.63,0:14:00.98,subs,,0,0,0,,I think relying on information from the internet is dangerous. Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:05.66,subs,,0,0,0,,So I will go and confirm the facts with my own feet. Dialogue: 0,0:14:05.66,0:14:06.32,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:06.48,0:14:07.32,subs,,0,0,0,,I'm off! Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:09.35,subs,,0,0,0,,- Okay, take care.\N- Manager! Dialogue: 0,0:14:09.35,0:14:11.89,subs,,0,0,0,,- Yes? What's wrong?\N- How can you say that? Dialogue: 0,0:14:11.89,0:14:14.11,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Why didn't you stop Kono-san? Dialogue: 0,0:14:14.11,0:14:14.87,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:17.84,subs,,0,0,0,,Fujiwa-san, do you not approve of it? Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:18.82,subs,,0,0,0,,It's not that. Dialogue: 0,0:14:19.26,0:14:20.17,subs,,0,0,0,,Oh my. Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:21.84,subs,,0,0,0,,"Oh my?" Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.01,subs,,0,0,0,,To the end, to the end. Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:25.22,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:27.94,subs,,0,0,0,,Somehow, the two of you are very similar. Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:31.68,subs,,0,0,0,,Similar? Who is? Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:33.52,subs,,0,0,0,,Oh, well... Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:37.01,subs,,0,0,0,,Fujiwa-san and Kono... Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:40.81,subs,,0,0,0,,I see, I see. Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:45.59,subs,,0,0,0,,Hachioji, it's Hachioji. Hachioji City... Dialogue: 0,0:14:45.79,0:14:47.80,subs,,0,0,0,,- Ecchan!\N- Ecchan... Huh? Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:51.42,subs,,0,0,0,,Yesterday was fun. Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:53.30,subs,,0,0,0,,It was fun. Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:54.70,subs,,0,0,0,,Are you going somewhere? Is it already lunch? Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:57.69,subs,,0,0,0,,No, um... I'm doing outside work. Dialogue: 0,0:14:57.69,0:14:58.65,subs,,0,0,0,,Outside work? Dialogue: 0,0:14:58.65,0:15:00.48,subs,,0,0,0,,So even proofreaders do outside work. Dialogue: 0,0:15:00.63,0:15:02.70,subs,,0,0,0,,Yukito, let's go. Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:04.73,subs,,0,0,0,,- Oh, senpai!\N- Good work today. Dialogue: 0,0:15:04.73,0:15:07.00,subs,,0,0,0,,- We're going to a shoot.\N- I see, take care. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.06,subs,,0,0,0,,- Bye, I'm off to do outside work.\N- Take care. Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:13.49,subs,,0,0,0,,- Huh? Why is a proofreader doing outside work?\N- I'm off.\N- Take care! Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:15.32,subs,,0,0,0,,There's no one like Ecchan. Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:17.50,subs,,0,0,0,,Ecchan... Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:26.61,subs,,0,0,0,,Here? Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:33.46,other,,0,0,0,,Nakata Archeological Park in the back\Nof my elementary school was my stage. Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:36.48,other,,0,0,0,,The jungle gym became the home of my drama. Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:40.00,other,,0,0,0,,Sometimes, I was a heroine calling after her lover. Dialogue: 0,0:15:44.17,0:15:47.98,subs,,0,0,0,,I don't need anything anymore, is it okay if you stay with me? Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:52.00,other,,0,0,0,,Or a female detective chasing a criminal up the stairs. Dialogue: 0,0:15:52.53,0:15:54.74,subs,,0,0,0,,You are the culprit! Dialogue: 0,0:15:54.82,0:15:59.22,subs,,0,0,0,,Sugimoto Asuka really wanted to be an actress. Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:04.54,subs,,0,0,0,,How nice. Dialogue: 0,0:16:05.57,0:16:08.49,subs,,0,0,0,,"In the same way that I had dreamed of becoming an actress, Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:12.30,subs,,0,0,0,,I had a dream of becoming a mother someday." Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:14.79,subs,,0,0,0,,- Hello.\N- Hello. Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:17.98,subs,,0,0,0,,- Bye bye!\N- Bye bye! Dialogue: 0,0:16:19.67,0:16:21.56,subs,,0,0,0,,How cute... Dialogue: 0,0:16:23.94,0:16:26.48,subs,,0,0,0,,A mother, huh? Dialogue: 0,0:16:29.76,0:16:33.06,subs,,0,0,0,,"Sugimoto", it's here? Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:38.06,subs,,0,0,0,,I wonder if she knows her house is on the net! How scary! Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:40.22,subs,,0,0,0,,Still, how awesome! Dialogue: 0,0:16:40.44,0:16:44.32,subs,,0,0,0,,I want to give a house like this to my parents. Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:46.82,subs,,0,0,0,,It's as expected. Dialogue: 0,0:16:57.95,0:17:01.75,subs,,0,0,0,,Sugimoto Asuka? Sugimoto Asuka? No way!\NIt's the real thing! It's the real thing! Dialogue: 0,0:17:03.69,0:17:05.74,subs,,0,0,0,,Oh, oh no. Oh no, oh no! Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:13.52,subs,,0,0,0,,He... Hey! Dialogue: 0,0:17:14.46,0:17:15.91,subs,,0,0,0,,Hey! What? Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:17.70,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:19.84,subs,,0,0,0,,Huh? Huh? Are you okay? Are you okay? I'm sorry! Dialogue: 0,0:17:20.24,0:17:21.28,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:23.52,subs,,0,0,0,,Sorry. Dialogue: 0,0:17:27.01,0:17:28.63,subs,,0,0,0,,- What?\N- Give me your business card. Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:30.93,subs,,0,0,0,,- Business card?\N- For inflicting injury. Dialogue: 0,0:17:31.31,0:17:31.97,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:17:31.97,0:17:33.86,subs,,0,0,0,,And for business interruption. Dialogue: 0,0:17:34.99,0:17:37.19,subs,,0,0,0,,What is a voyeur like you saying? Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:45.12,subs,,0,0,0,,Reporter? Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:46.99,subs,,0,0,0,,Ouch... Dialogue: 0,0:17:47.62,0:17:50.08,subs,,0,0,0,,Hey, give me your business card. Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:53.02,subs,,0,0,0,,- Huh...\N- Hurry up! Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:03.85,subs,,0,0,0,,Keibonsha? How prominent. Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:07.53,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:11.22,subs,,0,0,0,,Editor? Or are you are proofreader? Dialogue: 0,0:18:11.60,0:18:14.48,subs,,0,0,0,,- Why does that matter?\N- I'm paid money for finding faults in others, Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:18.54,subs,,0,0,0,,that's my job, it's a job that caused a person to be disliked. Dialogue: 0,0:18:20.21,0:18:22.66,subs,,0,0,0,,That's what our jobs are like. Dialogue: 0,0:18:23.54,0:18:24.98,subs,,0,0,0,,Don't lump me together with you! Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:31.86,subs,,0,0,0,,Well, it was to the degree that Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:35.21,subs,,0,0,0,,they're asking for the doctor's fee and consolation money, Dialogue: 0,0:18:35.21,0:18:38.12,subs,,0,0,0,,is that it? Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:39.92,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:41.66,subs,,0,0,0,,Kono-san. Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:42.72,subs,,0,0,0,,Yes? Dialogue: 0,0:18:42.77,0:18:45.82,subs,,0,0,0,,As a part of Keibonsha, Dialogue: 0,0:18:45.82,0:18:48.46,subs,,0,0,0,,don't forget to act sincerely. Dialogue: 0,0:18:48.83,0:18:49.81,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:50.88,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:18:58.90,0:19:00.66,subs,,0,0,0,,That guy... Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:12.84,subs,,0,0,0,,This too. Dialogue: 0,0:19:28.86,0:19:31.78,subs,,0,0,0,,It's all from that guy. Dialogue: 0,0:19:46.14,0:19:49.52,subs,,0,0,0,,Yoshida Kotaro's page is great, Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:50.95,subs,,0,0,0,,go to the next outline. Dialogue: 0,0:19:50.95,0:19:52.05,subs,,0,0,0,,Yes, thank you very much. Dialogue: 0,0:19:52.05,0:19:55.09,subs,,0,0,0,,- Hey, did you persuade him?\N- Huh? Dialogue: 0,0:19:55.09,0:19:59.06,subs,,0,0,0,,Orihara Yukito being a masked writer, that's pretty good. Dialogue: 0,0:19:59.06,0:20:00.79,subs,,0,0,0,,Women are weak to things like that. Dialogue: 0,0:20:00.79,0:20:02.85,subs,,0,0,0,,But he doesn't want to publish it. Dialogue: 0,0:20:02.85,0:20:05.97,subs,,0,0,0,,Do something about it, otherwise Dialogue: 0,0:20:06.14,0:20:08.27,subs,,0,0,0,,you don't need to be here anymore. Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.12,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- As a reader model, Dialogue: 0,0:20:11.30,0:20:13.05,subs,,0,0,0,,you have the advantage of knowing the industry. Dialogue: 0,0:20:13.05,0:20:15.46,subs,,0,0,0,,That's why you're here. Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:19.32,subs,,0,0,0,,You're beautiful, but you can't rely on your face all of your life. Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:25.04,subs,,0,0,0,,You can't compare to people to those who live tenaciously. Dialogue: 0,0:20:36.76,0:20:37.86,subs,,0,0,0,,Morio-chan? Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:40.38,subs,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:41.96,subs,,0,0,0,,Huh? Me? Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:46.00,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:20:48.83,0:20:50.62,subs,,0,0,0,,Um... why's that? Dialogue: 0,0:20:51.92,0:20:54.74,subs,,0,0,0,,I think that you can persuade him. Dialogue: 0,0:20:55.21,0:20:57.24,subs,,0,0,0,,If it's announced that he's a writer, Dialogue: 0,0:20:57.24,0:20:59.68,subs,,0,0,0,,then he can surely become the exclusive model for "Lassy". Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:02.72,subs,,0,0,0,,I think Yukito would have an advantage as a model Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:05.96,subs,,0,0,0,,and it will result it Korenaga Koreyuki novels selling. Dialogue: 0,0:21:05.97,0:21:08.21,subs,,0,0,0,,Yeah... that may be. Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:11.28,subs,,0,0,0,,I think we need each other. Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:14.54,subs,,0,0,0,,Please do it somehow. Dialogue: 0,0:21:15.20,0:21:16.56,subs,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:23.80,subs,,0,0,0,,I've been in charge of Korenaga Koreyuki since his debut. Dialogue: 0,0:21:24.60,0:21:27.36,subs,,0,0,0,,He hasn't written anything since his debut work. Dialogue: 0,0:21:27.82,0:21:30.49,subs,,0,0,0,,That may be my fault. Dialogue: 0,0:21:30.49,0:21:32.50,subs,,0,0,0,,That's something I have to deal with now. Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:41.34,subs,,0,0,0,,That's why, I'm reluctant to support\NKorenaga becoming a model. Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:44.48,subs,,0,0,0,,- I'm sorry.\N- No. Dialogue: 0,0:21:49.44,0:21:51.66,subs,,0,0,0,,If it's okay, we should go out to eat... Dialogue: 0,0:21:53.62,0:21:54.66,subs,,0,0,0,,...or not. Dialogue: 0,0:21:55.92,0:21:58.28,subs,,0,0,0,,- I'm sorry.\N- Sorry. Dialogue: 0,0:22:26.38,0:22:28.84,subs,,0,0,0,,Huh? Sugimoto Asuka has an illegitimate child? Dialogue: 0,0:22:30.41,0:22:32.64,subs,,0,0,0,,It's been on TV and the net since morning. Dialogue: 0,0:22:32.64,0:22:34.24,subs,,0,0,0,,Seriously? What? Dialogue: 0,0:22:37.32,0:22:38.34,subs,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:22:38.46,0:22:40.17,subs,,0,0,0,,It's a big problem. Dialogue: 0,0:22:40.19,0:22:42.36,subs,,0,0,0,,It seems that "Weekly Traffic" released it. Dialogue: 0,0:22:42.68,0:22:44.54,subs,,0,0,0,,"Weekly Traffic?" Dialogue: 0,0:22:45.89,0:22:48.08,subs,,0,0,0,,No way, that guy? Dialogue: 0,0:22:50.94,0:22:53.20,subs,,0,0,0,,Kono-san, do you have a moment? Dialogue: 0,0:22:53.22,0:22:54.42,subs,,0,0,0,,Yes. Dialogue: 0,0:22:56.19,0:22:58.92,subs,,0,0,0,,Please take care of this galley next. Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:04.24,subs,,0,0,0,,"Science Total Review Drills Elementary 3?"\NHuh? It looks easy. Dialogue: 0,0:23:04.37,0:23:05.80,subs,,0,0,0,,- It isn't.\N- It isn't. Dialogue: 0,0:23:07.09,0:23:09.52,subs,,0,0,0,,You aren't just proofreading the drills. Dialogue: 0,0:23:10.14,0:23:13.20,subs,,0,0,0,,Does the content comply with instructional guidelines? Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:16.82,subs,,0,0,0,,- Does it contain inappropriate expressions as learning material?\N- Does it? Dialogue: 0,0:23:16.82,0:23:19.29,subs,,0,0,0,,- Does it use proper expressions in Japanese?\N- Does it? Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:21.49,subs,,0,0,0,,- Does it have any mistakes in the answers?\N- Does it? Dialogue: 0,0:23:21.49,0:23:24.02,subs,,0,0,0,,You'll be asked to proofread it from every angle. Dialogue: 0,0:23:24.02,0:23:27.18,subs,,0,0,0,,- It has an extremely high difficulty level.\N- That's right. Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:30.84,subs,,0,0,0,,I see, that's unexpected. Dialogue: 0,0:23:32.08,0:23:34.82,subs,,0,0,0,,But manager, this galley is... Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:37.49,subs,,0,0,0,,For the time being, please do the drills first. Dialogue: 0,0:23:37.49,0:23:39.74,subs,,0,0,0,,Huh? Why's that? Dialogue: 0,0:23:40.14,0:23:46.16,subs,,0,0,0,,The autobiography of Sugimoto Asuka might be canceled. Dialogue: 0,0:23:47.26,0:23:48.14,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:23:58.74,0:24:00.72,subs,,0,0,0,,I knew it would be that guy! Dialogue: 0,0:24:02.20,0:24:06.18,subs,,0,0,0,,Irritating... it's so irritating! Dialogue: 0,0:24:06.30,0:24:10.36,subs,,0,0,0,,This year, "Weekly Traffic" got an amazing scoop. Dialogue: 0,0:24:10.53,0:24:12.34,subs,,0,0,0,,Isn't it because of that guy? Dialogue: 0,0:24:13.30,0:24:14.80,subs,,0,0,0,,Because of? Dialogue: 0,0:24:15.49,0:24:16.02,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:24:16.02,0:24:18.04,subs,,0,0,0,,No... nothing. Dialogue: 0,0:24:18.04,0:24:21.70,subs,,0,0,0,,Hey, Taisho, isn't the oden a little salty today? Dialogue: 0,0:24:23.26,0:24:25.73,subs,,0,0,0,,My tears are in it. Dialogue: 0,0:24:25.73,0:24:26.31,subs,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:24:26.31,0:24:27.94,subs,,0,0,0,,Asuka-chan... Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:30.05,subs,,0,0,0,,Huh? No way. Dialogue: 0,0:24:30.06,0:24:32.57,subs,,0,0,0,,Even Taisho is a fan of Sugimoto Asuka? Dialogue: 0,0:24:32.57,0:24:34.95,subs,,0,0,0,,Hey! You said you loved Katahira Nagisa all the time! Dialogue: 0,0:24:34.95,0:24:37.93,subs,,0,0,0,,- You're a two-timer.\N- Two-timer? What are you saying? Dialogue: 0,0:24:37.93,0:24:40.06,subs,,0,0,0,,It's true Ecchan. Dialogue: 0,0:24:40.53,0:24:41.80,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:24:44.04,0:24:44.94,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Huh? Dialogue: 0,0:24:48.14,0:24:50.84,subs,,0,0,0,,Hey, hey, hey, what is that Konocchi? Dialogue: 0,0:24:52.04,0:24:52.94,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:24:53.35,0:24:55.42,subs,,0,0,0,,It's nothing. Dialogue: 0,0:24:56.15,0:24:58.35,subs,,0,0,0,,Did you bring your work home? Dialogue: 0,0:25:25.44,0:25:28.70,subs,,0,0,0,,"That day, I made new family." Dialogue: 0,0:25:29.74,0:25:32.02,subs,,0,0,0,,"The cat Yurika." Dialogue: 0,0:25:32.13,0:25:34.52,subs,,0,0,0,,"When I hugged that little warmth, Dialogue: 0,0:25:34.98,0:25:37.10,subs,,0,0,0,,I suddenly thought..." Dialogue: 0,0:25:40.93,0:25:42.64,subs,,0,0,0,,Could it be...? Dialogue: 0,0:25:43.14,0:25:45.98,subs,,0,0,0,,"When I hugged that little warmth, Dialogue: 0,0:25:46.12,0:25:50.44,subs,,0,0,0,,I suddenly thought that I could let go of everything." Dialogue: 0,0:25:51.06,0:25:53.14,subs,,0,0,0,,"But that was a mistake." Dialogue: 0,0:25:53.88,0:25:58.30,subs,,0,0,0,,"In order to hold on to that warmth, I need to work hard." Dialogue: 0,0:26:05.62,0:26:06.98,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:26:10.49,0:26:12.20,subs,,0,0,0,,No way... Dialogue: 0,0:26:26.24,0:26:29.40,subs,,0,0,0,,I need to treat this galley carefully... Dialogue: 0,0:26:32.55,0:26:35.95,subs,,0,0,0,,- Good morn...\N- Good morning. Dialogue: 0,0:26:38.25,0:26:39.56,subs,,0,0,0,,What? Did something happen? Dialogue: 0,0:26:43.43,0:26:45.14,subs,,0,0,0,,- It's this morning's trend.\N- This morning's? Dialogue: 0,0:26:45.23,0:26:47.27,subs,,0,0,0,,Right, it's popular worldwide. Dialogue: 0,0:26:47.27,0:26:50.04,subs,,0,0,0,,- Worldwide? It's worldwide?\N- A trend? Dialogue: 0,0:26:50.74,0:26:51.76,subs,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:26:53.30,0:26:55.41,subs,,0,0,0,,Sorry, that was a lie.\NUm... my eyes are just swollen. Dialogue: 0,0:26:55.41,0:26:57.16,subs,,0,0,0,,- Sorry, I lied to you.\N- Huh? Dialogue: 0,0:26:58.02,0:27:01.21,subs,,0,0,0,,Huh? Fujiwa-san are you interested in fashion? Dialogue: 0,0:27:01.21,0:27:02.22,subs,,0,0,0,,No. Dialogue: 0,0:27:02.75,0:27:04.39,subs,,0,0,0,,By the way, have you recently Dialogue: 0,0:27:04.39,0:27:06.38,subs,,0,0,0,,- have you begun using makeup?\N- I haven't been! Dialogue: 0,0:27:06.38,0:27:08.54,subs,,0,0,0,,- Come to think of it, you've been more fashionable...\N- I haven't been! Dialogue: 0,0:27:08.54,0:27:10.24,subs,,0,0,0,,Why are you getting angry?\NI'm just complimenting you. Dialogue: 0,0:27:10.24,0:27:12.78,subs,,0,0,0,,There's no need for makeup or fashion for proofreading. Dialogue: 0,0:27:12.80,0:27:14.48,subs,,0,0,0,,Doing that kind of thing, you'll miss things Dialogue: 0,0:27:14.48,0:27:18.62,subs,,0,0,0,,- and you'll neglect your proofreading.\N- I don't think so. Dialogue: 0,0:27:18.62,0:27:22.08,subs,,0,0,0,,Even with fashion and make up, you can still work hard. Dialogue: 0,0:27:22.08,0:27:24.03,subs,,0,0,0,,Isn't that killing two birds with one stone? Dialogue: 0,0:27:24.03,0:27:26.04,subs,,0,0,0,,You're saying that it has a synergistic effect. Dialogue: 0,0:27:26.99,0:27:29.20,subs,,0,0,0,,Synergistic effect... Dialogue: 0,0:27:29.22,0:27:33.37,subs,,0,0,0,,Right, it's synergistic! That's right. Dialogue: 0,0:27:33.37,0:27:34.84,subs,,0,0,0,,Good morning. Dialogue: 0,0:27:34.84,0:27:36.76,subs,,0,0,0,,Manager! Manager, manager! Dialogue: 0,0:27:36.79,0:27:39.75,subs,,0,0,0,,Um, it's about Sugimoto Asuka's autobiography. Dialogue: 0,0:27:40.00,0:27:45.25,subs,,0,0,0,,It seems that there will be a brief meeting about it today. Dialogue: 0,0:27:45.86,0:27:49.26,subs,,0,0,0,,Whether or not it's published Dialogue: 0,0:27:49.54,0:27:52.84,subs,,0,0,0,,will be officially decided by the company. Dialogue: 0,0:27:53.92,0:27:57.82,subs,,0,0,0,,I wonder what'll happen... Dialogue: 0,0:27:58.04,0:28:00.66,subs,,0,0,0,,What? A retirement press conference? Dialogue: 0,0:28:01.10,0:28:01.94,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:28:04.26,0:28:05.19,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:28:06.66,0:28:08.28,subs,,0,0,0,,Why... Dialogue: 0,0:28:09.74,0:28:12.84,subs,,0,0,0,,She can't... she can't do that. Dialogue: 0,0:28:13.83,0:28:15.16,subs,,0,0,0,,Excuse me. Dialogue: 0,0:28:15.44,0:28:16.84,subs,,0,0,0,,Kono-san? Dialogue: 0,0:28:19.14,0:28:21.52,subs,,0,0,0,,Koetsu-senpai? Where are you going? Dialogue: 0,0:28:28.76,0:28:30.80,subs,,0,0,0,,I just can't accept it. Dialogue: 0,0:28:37.38,0:28:39.58,subs,,0,0,0,,I should have come wearing sneakers! Dialogue: 0,0:28:42.05,0:28:43.65,subs,,0,0,0,,Ecchan, where are you going? Dialogue: 0,0:28:45.20,0:28:46.41,subs,,0,0,0,,Miracle! Give me a ride! Dialogue: 0,0:28:46.41,0:28:48.34,subs,,0,0,0,,Please give me a ride! Dialogue: 0,0:28:48.74,0:28:50.43,subs,,0,0,0,,All right! Excuse me! Dialogue: 0,0:28:50.43,0:28:52.52,subs,,0,0,0,,- Where, where, where?\N- To Terebi Nichi! Dialogue: 0,0:28:54.21,0:28:56.75,subs,,0,0,0,,Huh? Sugimoto Asuka is having a press conference? Dialogue: 0,0:28:56.75,0:28:57.86,subs,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:28:57.86,0:28:59.61,subs,,0,0,0,,I have to go there no matter what. Dialogue: 0,0:28:59.61,0:29:02.46,subs,,0,0,0,,It's because I absolutely have to stop her from retiring. Dialogue: 0,0:29:06.15,0:29:07.50,subs,,0,0,0,,Is it strange? Dialogue: 0,0:29:08.48,0:29:11.06,subs,,0,0,0,,I think that Ecchan could probably do it. Dialogue: 0,0:29:12.07,0:29:13.42,subs,,0,0,0,,Am I strange too? Dialogue: 0,0:29:22.88,0:29:24.30,subs,,0,0,0,,Thank you very much! Dialogue: 0,0:29:24.30,0:29:25.38,subs,,0,0,0,,Good luck! Dialogue: 0,0:29:39.21,0:29:40.72,subs,,0,0,0,,It's because of you... Dialogue: 0,0:29:41.01,0:29:42.53,subs,,0,0,0,,What's because of me? Dialogue: 0,0:29:42.66,0:29:43.65,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:29:46.29,0:29:47.32,subs,,0,0,0,,He... Dialogue: 0,0:29:48.11,0:29:50.46,subs,,0,0,0,,Hey, were you lying about being injured? Dialogue: 0,0:29:51.42,0:29:53.48,subs,,0,0,0,,This is also my job. Dialogue: 0,0:29:53.83,0:29:54.58,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:29:54.82,0:29:57.40,subs,,0,0,0,,It's a fact that there was a child with Sugimoto Asuka. Dialogue: 0,0:29:59.09,0:30:00.78,subs,,0,0,0,,What's the fact? Dialogue: 0,0:30:02.00,0:30:04.05,subs,,0,0,0,,The fact that you wrote Dialogue: 0,0:30:04.33,0:30:07.82,subs,,0,0,0,,"Sugimoto Asuka has a child", just one line. Dialogue: 0,0:30:08.16,0:30:12.16,subs,,0,0,0,,You don't even know the facts behind it. Dialogue: 0,0:30:12.97,0:30:15.15,subs,,0,0,0,,I don't care what the facts are. Dialogue: 0,0:30:16.05,0:30:18.58,subs,,0,0,0,,It'll become a fact if I write it. Dialogue: 0,0:30:23.35,0:30:27.02,subs,,0,0,0,,Sugimoto Asuka's father had congenital\Npure red cell aplastic anemia. Dialogue: 0,0:30:27.02,0:30:29.58,subs,,0,0,0,,It was a difficult illness and\Nhe died when she was 4 years old. Dialogue: 0,0:30:29.83,0:30:32.66,subs,,0,0,0,,Her mother had no choice but to work like a cart horse. Dialogue: 0,0:30:33.22,0:30:34.85,subs,,0,0,0,,From 4 am to 8 am, she'd work at a family restaurant. Dialogue: 0,0:30:34.85,0:30:37.02,subs,,0,0,0,,From 9 am to 5pm, she'd work as a nurse in a hospital. Dialogue: 0,0:30:37.04,0:30:40.12,subs,,0,0,0,,From 7pm to 11pm, she'd work hard in a tavern's kitchen. Dialogue: 0,0:30:40.52,0:30:45.06,subs,,0,0,0,,That's why, when her friends were eating hot food with their families, Dialogue: 0,0:30:45.70,0:30:49.52,subs,,0,0,0,,she had no choice but to eat cold food alone at home. Dialogue: 0,0:30:51.39,0:30:56.58,subs,,0,0,0,,At that time, her only friend was the television at home. Dialogue: 0,0:30:58.72,0:31:00.02,other,,0,0,0,,Thank you for the food. Dialogue: 0,0:31:00.02,0:31:03.70,other,,0,0,0,,"At that time, my only friend was the television at home." Dialogue: 0,0:31:04.17,0:31:08.80,other,,0,0,0,,"I'd watch my favorite movies\Nand dramas and act them out alone." Dialogue: 0,0:31:08.82,0:31:10.15,other,,0,0,0,,Welcome back. Dialogue: 0,0:31:12.21,0:31:16.10,other,,0,0,0,,I don't need anything anymore, is it okay if you stay with me? Dialogue: 0,0:31:16.11,0:31:18.30,other,,0,0,0,,You are the culprit! Dialogue: 0,0:31:18.30,0:31:20.04,other,,0,0,0,,That's what I did. Dialogue: 0,0:31:20.10,0:31:23.12,other,,0,0,0,,I couldn't help feeling lonely so it saved my feelings. Dialogue: 0,0:31:24.35,0:31:28.96,other,,0,0,0,,My dream to become an actress\Nbecame a light that illuminated me. Dialogue: 0,0:31:29.67,0:31:34.26,subs,,0,0,0,,So she struggled desperately to make that dream come true. Dialogue: 0,0:31:39.58,0:31:42.05,subs,,0,0,0,,Everyone can have a dream. Dialogue: 0,0:31:43.03,0:31:46.60,subs,,0,0,0,,No matter how difficult it is to achieve it, Dialogue: 0,0:31:46.90,0:31:50.06,subs,,0,0,0,,no matter how painful it is, you wouldn't understand it. Dialogue: 0,0:31:52.50,0:31:56.70,subs,,0,0,0,,With just one line absent of the facts Dialogue: 0,0:31:58.14,0:32:00.66,subs,,0,0,0,,a person's dream... a life can be destroyed. Dialogue: 0,0:32:03.89,0:32:05.94,subs,,0,0,0,,She's unqualified to be actress. Dialogue: 0,0:32:06.78,0:32:07.56,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:32:08.16,0:32:10.99,subs,,0,0,0,,An actresses work is to give people a dream. Dialogue: 0,0:32:12.06,0:32:15.12,subs,,0,0,0,,How can a woman with a secret child give people dreams? Dialogue: 0,0:32:16.29,0:32:20.70,subs,,0,0,0,,You're wrong, in order to do her best as an actress, Dialogue: 0,0:32:21.50,0:32:23.49,subs,,0,0,0,,She had to refer to Yurika as her cat. Dialogue: 0,0:32:23.53,0:32:24.50,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:32:27.18,0:32:31.31,subs,,0,0,0,,"When I hugged that little warmth, Dialogue: 0,0:32:31.45,0:32:35.55,subs,,0,0,0,,I suddenly thought that I could let go of everything." Dialogue: 0,0:32:36.03,0:32:37.62,subs,,0,0,0,,"Yurika the cat. Dialogue: 0,0:32:38.43,0:32:41.18,subs,,0,0,0,,when I hugged that little warmth, Dialogue: 0,0:32:41.40,0:32:44.90,subs,,0,0,0,,I suddenly thought that I could let go of everything." Dialogue: 0,0:32:46.71,0:32:48.98,subs,,0,0,0,,"But that was a mistake." Dialogue: 0,0:32:50.38,0:32:55.42,subs,,0,0,0,,"In order to hold on to that warmth, I need to work hard." Dialogue: 0,0:32:56.95,0:32:59.68,subs,,0,0,0,,That wasn't about a cat. Dialogue: 0,0:33:00.87,0:33:04.44,subs,,0,0,0,,I'm sure that was actually about her child. Dialogue: 0,0:33:04.44,0:33:06.52,subs,,0,0,0,,Where did you hear that from? Dialogue: 0,0:33:08.55,0:33:09.28,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:33:10.72,0:33:12.08,subs,,0,0,0,,Isn't it nonsense? Dialogue: 0,0:33:12.83,0:33:16.22,subs,,0,0,0,,She wrote it herself, it's in the\Nautobiography my company is publishing. Dialogue: 0,0:33:17.38,0:33:18.56,subs,,0,0,0,,Autobiography? Dialogue: 0,0:33:19.97,0:33:21.18,subs,,0,0,0,,Huh? No... Dialogue: 0,0:33:23.17,0:33:26.68,subs,,0,0,0,,The press conference will start soon, please head to the 4th floor lobby. Dialogue: 0,0:33:29.34,0:33:30.29,subs,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:33:34.28,0:33:35.84,subs,,0,0,0,,Please give me your entry card. Dialogue: 0,0:33:36.52,0:33:39.64,subs,,0,0,0,,- No, um...\N- No, I need your entry card. Dialogue: 0,0:33:47.66,0:33:49.58,subs,,0,0,0,,Who is doing the parenting? Dialogue: 0,0:33:49.58,0:33:52.14,subs,,0,0,0,,I'm raising her alongside my mother. Dialogue: 0,0:33:52.25,0:33:54.76,subs,,0,0,0,,How old is your child now? Dialogue: 0,0:33:55.18,0:33:56.91,subs,,0,0,0,,She's 3 years old. Dialogue: 0,0:34:19.12,0:34:23.00,subs,,0,0,0,,4 years ago, you wanted to improve your language\Nskills and studied abroad in America. Dialogue: 0,0:34:23.77,0:34:27.10,subs,,0,0,0,,In actuality, weren't you giving birth to your child? Dialogue: 0,0:34:28.07,0:34:31.16,subs,,0,0,0,,Didn't you deceive your fans for a long time? Dialogue: 0,0:34:31.75,0:34:34.94,subs,,0,0,0,,I'm truly sorry. Dialogue: 0,0:34:47.24,0:34:50.52,subs,,0,0,0,,Why haven't you revealed who the father of your child is? Dialogue: 0,0:34:50.75,0:34:53.52,subs,,0,0,0,,That's because he's a non-celebrity. Dialogue: 0,0:34:53.52,0:34:55.94,subs,,0,0,0,,The other is married, Dialogue: 0,0:34:56.22,0:34:58.18,subs,,0,0,0,,- in other words, is the child the produce of adultery?\N- What's that? Dialogue: 0,0:34:58.18,0:35:01.96,subs,,0,0,0,,- She isn't.\N- Why is the press so mean? Dialogue: 0,0:35:03.89,0:35:05.62,subs,,0,0,0,,I'm Yamanouchi. Dialogue: 0,0:35:07.07,0:35:08.28,subs,,0,0,0,,That guy. Dialogue: 0,0:35:10.08,0:35:12.72,subs,,0,0,0,,Again, about the child's father... Dialogue: 0,0:35:12.72,0:35:15.90,subs,,0,0,0,,No, he's a non-celebrity. Dialogue: 0,0:35:16.02,0:35:17.68,subs,,0,0,0,,A non-celebrity? Dialogue: 0,0:35:19.67,0:35:24.52,subs,,0,0,0,,Isn't there another reason that you can't reveal it? Dialogue: 0,0:35:24.79,0:35:27.98,subs,,0,0,0,,I heard you grew up without a father. Dialogue: 0,0:35:28.74,0:35:31.10,subs,,0,0,0,,You must have felt very lonely because of that. Dialogue: 0,0:35:31.92,0:35:35.98,subs,,0,0,0,,A human being longs for a warm family. Dialogue: 0,0:35:36.96,0:35:40.96,subs,,0,0,0,,Why did you choose to be a single mother? Dialogue: 0,0:35:41.72,0:35:44.06,subs,,0,0,0,,There must be a good reason for that. Dialogue: 0,0:35:46.51,0:35:49.96,subs,,0,0,0,,Isn't it because you don't know who the child's father is? Dialogue: 0,0:35:50.92,0:35:52.20,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:35:52.30,0:35:54.60,subs,,0,0,0,,If you can't identify the other party, Dialogue: 0,0:35:54.90,0:35:57.50,subs,,0,0,0,,then you can't get married, can you? Dialogue: 0,0:35:59.38,0:36:00.93,subs,,0,0,0,,What are you saying? Dialogue: 0,0:36:00.93,0:36:03.46,subs,,0,0,0,,With your public image being that of an innocent actress, Dialogue: 0,0:36:03.46,0:36:07.82,subs,,0,0,0,,you felt stress and played around with men. Dialogue: 0,0:36:08.64,0:36:12.80,subs,,0,0,0,,As a result, you don't know who the father of your child is. Dialogue: 0,0:36:15.34,0:36:16.76,subs,,0,0,0,,Awful. Dialogue: 0,0:36:19.35,0:36:20.28,subs,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:36:20.28,0:36:21.64,subs,,0,0,0,,Awful. Dialogue: 0,0:36:21.68,0:36:23.02,subs,,0,0,0,,Awful. Dialogue: 0,0:36:24.36,0:36:25.72,subs,,0,0,0,,Awful. Dialogue: 0,0:36:25.72,0:36:27.26,subs,,0,0,0,,Awful. Dialogue: 0,0:36:27.57,0:36:28.66,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:36:33.73,0:36:36.72,subs,,0,0,0,,- Wrong, you're wrong!\N- And, Dialogue: 0,0:36:37.24,0:36:39.78,subs,,0,0,0,,the cat Yurika is the child you gave birth to. Dialogue: 0,0:36:44.31,0:36:46.56,subs,,0,0,0,,Children aren't pets. Dialogue: 0,0:36:48.48,0:36:51.54,subs,,0,0,0,,They aren't pets to help you heal. Dialogue: 0,0:36:54.59,0:36:58.40,subs,,0,0,0,,You gave life to a human being Dialogue: 0,0:36:59.23,0:37:01.96,subs,,0,0,0,,did you think you could take responsibility and give birth? Dialogue: 0,0:37:05.97,0:37:07.33,subs,,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:37:13.36,0:37:15.63,subs,,0,0,0,,- Going in.\N- Okay. Dialogue: 0,0:37:37.53,0:37:40.07,subs,,0,0,0,,Good morning! We look forward to working with you! Dialogue: 0,0:37:40.07,0:37:41.44,subs,,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:37:42.82,0:37:44.57,subs,,0,0,0,,Can you not answer? Dialogue: 0,0:37:45.80,0:37:46.92,subs,,0,0,0,,Well? Dialogue: 0,0:37:51.36,0:37:52.08,subs,,0,0,0,,Hey! Dialogue: 0,0:37:56.41,0:37:59.03,subs,,0,0,0,,Hey, someone! Someone call an ambulance! Dialogue: 0,0:37:59.15,0:38:01.98,subs,,0,0,0,,Call an ambulance! Are you okay, Sugimoto-san? Dialogue: 0,0:38:03.07,0:38:05.92,subs,,0,0,0,,- Ecchan...\N- Don't take pictures, call an ambulance! Dialogue: 0,0:38:05.96,0:38:07.16,subs,,0,0,0,,Ambulance! Dialogue: 0,0:38:07.35,0:38:09.86,subs,,0,0,0,,Hey Yukito, the shoot is starting. Dialogue: 0,0:38:11.07,0:38:12.34,subs,,0,0,0,,Huh? Senpai? Dialogue: 0,0:38:12.77,0:38:14.05,subs,,0,0,0,,What's going on? Dialogue: 0,0:38:14.28,0:38:16.00,subs,,0,0,0,,Awesome Ecchan. Dialogue: 0,0:38:35.05,0:38:38.76,subs,,0,0,0,,You're the worst. Dialogue: 0,0:38:40.57,0:38:42.02,subs,,0,0,0,,The worst. Dialogue: 0,0:38:49.94,0:38:51.66,subs,,0,0,0,,Say something! Dialogue: 0,0:38:58.09,0:38:59.78,subs,,0,0,0,,I'm the worst. Dialogue: 0,0:39:16.09,0:39:18.26,subs,,0,0,0,,What am I doing? Dialogue: 0,0:39:21.57,0:39:25.12,subs,,0,0,0,,You did it again Koetsu. Dialogue: 0,0:39:25.26,0:39:26.74,subs,,0,0,0,,I was watching. Dialogue: 0,0:39:26.92,0:39:28.25,subs,,0,0,0,,Shut up. Dialogue: 0,0:39:28.25,0:39:30.38,subs,,0,0,0,,How is Sugimoto Asuka's proofreading going? Dialogue: 0,0:39:30.53,0:39:33.30,subs,,0,0,0,,- But that's...\N- Finish as planned! Dialogue: 0,0:39:33.30,0:39:35.18,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Go, go. Dialogue: 0,0:39:35.18,0:39:36.22,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:39:37.66,0:39:40.88,other,,0,0,0,,What was with that reporter? Dialogue: 0,0:39:41.03,0:39:44.21,other,,0,0,0,,Recklessly asking about speculations. Dialogue: 0,0:39:44.21,0:39:46.05,other,,0,0,0,,No, he's the worst. Dialogue: 0,0:39:46.13,0:39:48.00,subs,,0,0,0,,They're bashing the press. Dialogue: 0,0:39:48.36,0:39:50.95,subs,,0,0,0,,On the other hand,\Nmore people are defending Sugimoto Asuka. Dialogue: 0,0:39:51.06,0:39:55.13,other,,0,0,0,,It's incredible that she's so transparent about it. Dialogue: 0,0:39:55.13,0:39:57.69,other,,0,0,0,,Just last year, Sugimoto Asuka was acting as a high school girl. Dialogue: 0,0:39:57.69,0:40:00.89,other,,0,0,0,,- That was good.\N- Even if she can't get married, Dialogue: 0,0:40:01.01,0:40:02.73,other,,0,0,0,,I don't think there's anything wrong. Dialogue: 0,0:40:02.81,0:40:05.39,other,,0,0,0,,But I think it's fine for a single mother to be an actress. Dialogue: 0,0:40:05.51,0:40:06.84,other,,0,0,0,,I'll support you from now on. Dialogue: 0,0:40:07.50,0:40:09.98,subs,,0,0,0,,This book is going to sell. Dialogue: 0,0:40:10.09,0:40:12.92,subs,,0,0,0,,It will be released as planned. Dialogue: 0,0:40:13.36,0:40:14.12,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:40:14.32,0:40:15.67,subs,,0,0,0,,Hey, Koetsu, Dialogue: 0,0:40:15.67,0:40:18.42,subs,,0,0,0,,Please go and proofread it quickly. Go! Go! Dialogue: 0,0:40:18.42,0:40:21.56,subs,,0,0,0,,Hey, don't treat me like a dog! Dialogue: 0,0:40:33.88,0:40:36.01,other,,0,0,0,,How far are you going to follow me? Dialogue: 0,0:40:36.19,0:40:38.96,other,,0,0,0,,My private life doesn't matter to you, does it? Dialogue: 0,0:40:43.25,0:40:44.98,other,,0,0,0,,It doesn't matter to me. Dialogue: 0,0:40:45.55,0:40:46.25,other,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:40:46.25,0:40:48.20,other,,0,0,0,,You're a popular person. Dialogue: 0,0:40:48.91,0:40:51.40,other,,0,0,0,,Since you're popular, everyone is interested in you. Dialogue: 0,0:40:52.26,0:40:56.10,other,,0,0,0,,What are you eating?\NWho are you dating? Dialogue: 0,0:40:56.42,0:40:58.94,other,,0,0,0,,That's why our business was born. Dialogue: 0,0:40:59.68,0:41:03.90,other,,0,0,0,,Then... what you're saying is that I should just stand it? Dialogue: 0,0:41:04.47,0:41:06.68,other,,0,0,0,,That if I don't want to be an actress, I should just quit. Dialogue: 0,0:41:06.72,0:41:09.49,other,,0,0,0,,Oh, you should just quit. Dialogue: 0,0:41:12.08,0:41:16.20,other,,0,0,0,,If it's come this far, you should just stop. Dialogue: 0,0:41:21.54,0:41:24.90,subs,,0,0,0,,I will end this. Dialogue: 0,0:41:31.90,0:41:33.56,subs,,0,0,0,,Yurika! Dialogue: 0,0:41:34.79,0:41:36.11,subs,,0,0,0,,Mama! Dialogue: 0,0:41:36.45,0:41:37.96,subs,,0,0,0,,Yurika. Dialogue: 0,0:41:39.80,0:41:43.08,subs,,0,0,0,,From now on, let's play together outside. Dialogue: 0,0:41:44.09,0:41:45.35,subs,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 0,0:41:56.70,0:41:57.94,subs,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:41:58.68,0:42:00.38,subs,,0,0,0,,Nothing, I'm sorry. Dialogue: 0,0:42:01.34,0:42:05.32,subs,,0,0,0,,- That reporter Yamanouchi...\N- I don't want to hear that name! Dialogue: 0,0:42:05.32,0:42:09.12,subs,,0,0,0,,- It really irritates me...\N- Calm down, calm down. Dialogue: 0,0:42:10.23,0:42:15.42,subs,,0,0,0,,Well, it's good for Sugimoto Asuka. Dialogue: 0,0:42:16.67,0:42:21.12,subs,,0,0,0,,There was an uproar, but parent and child can walk freely. Dialogue: 0,0:42:22.47,0:42:24.45,subs,,0,0,0,,She can tell her story in her own words and Dialogue: 0,0:42:24.45,0:42:27.72,subs,,0,0,0,,it will be released as planned. Dialogue: 0,0:42:32.45,0:42:34.28,subs,,0,0,0,,That's worthwhile, isn't it? Dialogue: 0,0:42:38.25,0:42:39.24,subs,,0,0,0,,Yes... Dialogue: 0,0:42:40.74,0:42:44.60,subs,,0,0,0,,By the way, a gift for you. Dialogue: 0,0:42:46.36,0:42:48.10,other,,0,0,0,,But what's with this gourmet book? Dialogue: 0,0:42:48.10,0:42:49.90,other,,0,0,0,,"Majestic", huh? Dialogue: 0,0:42:50.38,0:42:52.55,other,,0,0,0,,Is it gross? Is it tasty?\NI don't know. Dialogue: 0,0:42:52.61,0:42:54.27,subs,,0,0,0,,- Do you want to read it?\N- No, no thank you. Dialogue: 0,0:42:54.27,0:42:56.44,subs,,0,0,0,,I'm really fine, I'm really serious. Dialogue: 0,0:42:56.44,0:42:58.95,subs,,0,0,0,,- I really don't want to see it.\N- Natsuki-sensei Dialogue: 0,0:42:59.14,0:43:01.32,subs,,0,0,0,,said you properly corrected it. Dialogue: 0,0:43:02.38,0:43:02.99,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:43:04.79,0:43:08.69,subs,,0,0,0,,When writers and proofreaders work together, Dialogue: 0,0:43:08.69,0:43:10.74,subs,,0,0,0,,sometimes arguments occur. Dialogue: 0,0:43:11.54,0:43:13.94,subs,,0,0,0,,Isn't it fine if it results Dialogue: 0,0:43:14.59,0:43:16.12,subs,,0,0,0,,in something good? Dialogue: 0,0:43:25.48,0:43:26.75,subs,,0,0,0,,Good work today. Dialogue: 0,0:43:27.79,0:43:30.79,subs,,0,0,0,,Hey Koetsu, I found my 3 color ballpoint pen. Dialogue: 0,0:43:31.72,0:43:34.68,subs,,0,0,0,,Huh? You were looking for it all this time? Dialogue: 0,0:43:36.65,0:43:38.12,subs,,0,0,0,,Do editors have that much free time? Dialogue: 0,0:43:38.12,0:43:41.52,subs,,0,0,0,,Huh? I've been busy, I sew during my break. Dialogue: 0,0:43:41.52,0:43:43.38,subs,,0,0,0,,I'm busy here, don't disturb me. Dialogue: 0,0:43:43.38,0:43:44.37,subs,,0,0,0,,Disturb you? Dialogue: 0,0:43:44.48,0:43:46.16,subs,,0,0,0,,Disturb you... Hey, I didn't disturb you. Dialogue: 0,0:43:46.16,0:43:48.14,subs,,0,0,0,,- Shut up! Don't come anymore.\N- Look, look, look. Dialogue: 0,0:43:48.14,0:43:50.14,subs,,0,0,0,,Why are you disturbing me? Dialogue: 0,0:43:50.27,0:43:53.92,subs,,0,0,0,,That's right, editors and proofreaders need to get along. Dialogue: 0,0:43:53.92,0:43:55.88,subs,,0,0,0,,You told me to finish correcting Sugimoto Asuka's book! Dialogue: 0,0:43:55.88,0:43:58.84,subs,,0,0,0,,I'm doing it in a hurry, leave already! Dialogue: 0,0:44:00.82,0:44:02.29,subs,,0,0,0,,So tired... Dialogue: 0,0:44:03.49,0:44:05.28,subs,,0,0,0,,So hungry... Dialogue: 0,0:44:06.75,0:44:08.48,subs,,0,0,0,,10 more steps. Dialogue: 0,0:44:09.33,0:44:13.80,subs,,0,0,0,,10, 9, 8... Dialogue: 0,0:44:14.00,0:44:18.02,subs,,0,0,0,,7, 6, 5... Dialogue: 0,0:44:18.18,0:44:24.00,subs,,0,0,0,,4, 3, 2, 1! Dialogue: 0,0:44:24.00,0:44:25.62,subs,,0,0,0,,I've arrived! Dialogue: 0,0:44:25.62,0:44:28.64,subs,,0,0,0,,- Taisho, for now, radish, egg, and a beer.\N- Okay, welcome home Ecchan. Dialogue: 0,0:44:31.86,0:44:34.10,subs,,0,0,0,,I'm ho... Dialogue: 0,0:44:34.49,0:44:36.97,subs,,0,0,0,,I don't have enough energy to say "me". Dialogue: 0,0:44:37.13,0:44:39.10,subs,,0,0,0,,You said it all. Dialogue: 0,0:44:44.98,0:44:46.20,subs,,0,0,0,,I came. Dialogue: 0,0:44:47.86,0:44:50.30,subs,,0,0,0,,Huh? Huh? Dialogue: 0,0:44:50.73,0:44:51.96,subs,,0,0,0,,What? What? Dialogue: 0,0:44:52.05,0:44:55.76,subs,,0,0,0,,- Ecchan!\N- Yukito-kun? Dialogue: 0,0:44:57.57,0:45:00.21,subs,,0,0,0,,I understand, it can't be helped. Dialogue: 0,0:45:01.73,0:45:03.28,subs,,0,0,0,,You know, Dialogue: 0,0:45:03.78,0:45:07.10,subs,,0,0,0,,we only meet when you feel like it. Dialogue: 0,0:45:08.70,0:45:12.04,subs,,0,0,0,,Isn't it inevitable? Dialogue: 0,0:45:14.33,0:45:17.00,subs,,0,0,0,,Because you have a family, Dialogue: 0,0:45:17.66,0:45:19.90,subs,,0,0,0,,isn't it absolutely inevitable? Dialogue: 0,0:45:25.20,0:45:28.63,subs,,0,0,0,,Taisho! One more glass! Dialogue: 0,0:45:28.63,0:45:31.90,subs,,0,0,0,,Geez Ecchan, you've had too much to drink. Dialogue: 0,0:45:32.03,0:45:36.23,subs,,0,0,0,,But it's fun... Dialogue: 0,0:45:39.06,0:45:41.45,subs,,0,0,0,,Yukito-kun... oh, that's right. Yukito-kun, you know, Dialogue: 0,0:45:41.45,0:45:43.74,subs,,0,0,0,,- haven't you always wanted to hear it?\N- What? What? Dialogue: 0,0:45:43.74,0:45:47.46,subs,,0,0,0,,Yukito-kun, why are you a masked writer? Dialogue: 0,0:45:49.44,0:45:55.08,subs,,0,0,0,,Well, even though this handsome\Nman has such a beautiful face, Dialogue: 0,0:45:55.08,0:45:57.10,subs,,0,0,0,,why does he hide it? Dialogue: 0,0:46:01.12,0:46:03.47,subs,,0,0,0,,- What's that Ecchan?\N- What are you saying Ecchan? Dialogue: 0,0:46:03.47,0:46:05.06,subs,,0,0,0,,What? Did I saying something strange? Dialogue: 0,0:46:05.06,0:46:08.04,subs,,0,0,0,,- You're so strange Ecchan!\N- Huh? Why? Why? Dialogue: 0,0:46:08.04,0:46:09.66,subs,,0,0,0,,Even though he's a masked writer, Dialogue: 0,0:46:09.66,0:46:12.61,subs,,0,0,0,,it doesn't mean that he actually hides his face! Dialogue: 0,0:46:12.61,0:46:14.02,subs,,0,0,0,,- Huh? Really?\N- Really! Dialogue: 0,0:46:14.02,0:46:21.07,subs,,0,0,0,,It's because he doesn't want his work evaluated by his \Ncareer or history, isn't that right An-chan? Dialogue: 0,0:46:21.07,0:46:22.68,subs,,0,0,0,,- Yes.\N- That's right! Dialogue: 0,0:46:22.68,0:46:26.21,subs,,0,0,0,,- So everyone knows!\N- No, no, no. Dialogue: 0,0:46:26.21,0:46:29.04,subs,,0,0,0,,Ecchan, that's something ordinary know. Dialogue: 0,0:46:29.04,0:46:30.82,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:46:32.63,0:46:34.60,subs,,0,0,0,,So you're a writer? Dialogue: 0,0:46:34.60,0:46:36.91,subs,,0,0,0,,- Yes.\N- And a model. Dialogue: 0,0:46:37.04,0:46:38.08,subs,,0,0,0,,Model? Dialogue: 0,0:46:38.08,0:46:40.37,subs,,0,0,0,,He's a model and a writer! Dialogue: 0,0:46:40.47,0:46:41.25,subs,,0,0,0,,Huh? Really? Dialogue: 0,0:46:41.25,0:46:43.54,subs,,0,0,0,,Well, I haven't been chosen yet. Dialogue: 0,0:46:43.71,0:46:46.74,subs,,0,0,0,,No, it does have an impression. Dialogue: 0,0:46:46.86,0:46:50.58,subs,,0,0,0,,Huh? Why? Being a writer and a model is the best! Dialogue: 0,0:46:51.54,0:46:52.77,subs,,0,0,0,,Huh? Somehow it's like Dialogue: 0,0:46:52.77,0:46:54.74,subs,,0,0,0,,you're someone who's bunbryoudou. Dialogue: 0,0:46:56.10,0:46:59.73,subs,,0,0,0,,- Bunbryoudou\N- Huh? Doesn't it? Dialogue: 0,0:46:59.73,0:47:02.26,subs,,0,0,0,,- - Bunbryoudou\N- Right! Dialogue: 0,0:47:02.57,0:47:05.21,subs,,0,0,0,,No, it's awesome! Dialogue: 0,0:47:05.21,0:47:07.08,subs,,0,0,0,,- Ecchan, you're the best!\N- Really? Dialogue: 0,0:47:07.08,0:47:08.73,subs,,0,0,0,,- You're the best!\N- What? What? What is it? Dialogue: 0,0:47:08.73,0:47:12.12,subs,,0,0,0,,You're certainly a bunbryoudou,\Nit's like that, right? Dialogue: 0,0:47:21.04,0:47:22.75,subs,,0,0,0,,I'm home. Dialogue: 0,0:47:22.79,0:47:24.09,subs,,0,0,0,,Welcome back. Dialogue: 0,0:47:24.25,0:47:26.79,subs,,0,0,0,,Oh, you're a bit early today. Dialogue: 0,0:47:26.79,0:47:28.51,subs,,0,0,0,,Yeah, it happens sometimes. Dialogue: 0,0:47:29.81,0:47:30.89,subs,,0,0,0,,How about a meal? Dialogue: 0,0:47:30.90,0:47:31.91,subs,,0,0,0,,Go ahead. Dialogue: 0,0:47:32.41,0:47:36.36,subs,,0,0,0,,- Alright, should I make something?\N- No, I'm fine. Dialogue: 0,0:47:36.83,0:47:37.83,subs,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:47:39.89,0:47:41.37,subs,,0,0,0,,May I use the shower? Dialogue: 0,0:47:41.43,0:47:42.80,subs,,0,0,0,,Go ahead. Dialogue: 0,0:47:48.26,0:47:51.78,subs,,0,0,0,,Hey, are you okay? Dialogue: 0,0:47:55.85,0:47:57.16,subs,,0,0,0,,Something happen? Dialogue: 0,0:47:59.46,0:48:00.66,subs,,0,0,0,,It's nothing. Dialogue: 0,0:48:01.06,0:48:02.66,subs,,0,0,0,,- That's a lie.\N- Huh? Dialogue: 0,0:48:03.07,0:48:05.66,subs,,0,0,0,,When you ask a girl if something happened Dialogue: 0,0:48:05.66,0:48:08.99,subs,,0,0,0,,and they say "it's nothing" it's never nothing. Dialogue: 0,0:48:12.59,0:48:14.14,subs,,0,0,0,,What happened Morio-san? Dialogue: 0,0:48:27.61,0:48:30.94,subs,,0,0,0,,Oh, that's right, about what we talked about before. Dialogue: 0,0:48:33.92,0:48:38.72,subs,,0,0,0,,I'll definitely announce that I'm Korenaga Koreyuki. Dialogue: 0,0:48:39.19,0:48:40.15,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:48:41.87,0:48:43.01,subs,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:48:43.30,0:48:44.96,subs,,0,0,0,,You didn't want to do it. Dialogue: 0,0:48:45.03,0:48:46.72,subs,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:48:47.21,0:48:50.88,subs,,0,0,0,,Right? I had already given up. Dialogue: 0,0:48:50.88,0:48:52.61,subs,,0,0,0,,It's bunbryoudou. Dialogue: 0,0:48:53.10,0:48:54.54,subs,,0,0,0,,Bunbryoudou? Dialogue: 0,0:48:54.75,0:48:57.80,subs,,0,0,0,,I think being a model and a writer will have good synergy. Dialogue: 0,0:48:57.91,0:48:59.65,subs,,0,0,0,,What's that? Dialogue: 0,0:49:00.72,0:49:04.42,subs,,0,0,0,,I'll give it a try, I'll graduate from being a masked writer Dialogue: 0,0:49:04.73,0:49:07.78,subs,,0,0,0,,and will try the bunbryoudou way\Nof being both a model and a writer. Dialogue: 0,0:49:11.13,0:49:14.72,subs,,0,0,0,,Huh? Too late? Am I too late? Dialogue: 0,0:49:16.16,0:49:17.20,subs,,0,0,0,,I'm glad. Dialogue: 0,0:49:17.51,0:49:19.00,subs,,0,0,0,,You smiled. Dialogue: 0,0:49:20.47,0:49:22.52,subs,,0,0,0,,I'll take care of it. Dialogue: 0,0:49:24.62,0:49:29.95,subs,,0,0,0,,Ecchan was right about bunbryoudou,\Nit'll be good to be a model and a writer. Dialogue: 0,0:49:31.35,0:49:32.38,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:49:33.67,0:49:36.30,subs,,0,0,0,,It was incorrect but Dialogue: 0,0:49:37.38,0:49:40.34,subs,,0,0,0,,somehow I agreed with her. Dialogue: 0,0:49:41.78,0:49:45.74,subs,,0,0,0,,I decided to try it without getting to jumbled in my thoughts. Dialogue: 0,0:49:47.46,0:49:49.22,subs,,0,0,0,,I want to be a straight foward person Dialogue: 0,0:49:49.22,0:49:52.06,subs,,0,0,0,,in the way that Ecchan is straight forward. Dialogue: 0,0:49:52.32,0:49:54.00,subs,,0,0,0,,It's quite rare. Dialogue: 0,0:49:56.72,0:49:58.28,subs,,0,0,0,,Yukito. Dialogue: 0,0:50:02.91,0:50:04.90,subs,,0,0,0,,I'm out of shampoo. Dialogue: 0,0:50:05.30,0:50:06.29,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:50:09.57,0:50:11.01,subs,,0,0,0,,Then I'll go buy some. Dialogue: 0,0:50:11.26,0:50:12.98,subs,,0,0,0,,I'll go by bike. Dialogue: 0,0:50:25.42,0:50:27.56,subs,,0,0,0,,Return the favor. Dialogue: 0,0:50:30.43,0:50:31.32,subs,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:50:39.43,0:50:41.82,subs,,0,0,0,,Taisho! Triple pounded fish cake! Dialogue: 0,0:50:41.82,0:50:44.12,subs,,0,0,0,,- You're still eating Ecchan?\N- I am! Dialogue: 0,0:50:44.16,0:50:45.58,subs,,0,0,0,,Here you go. Dialogue: 0,0:50:56.99,0:50:58.49,subs,,0,0,0,,Yummy. Dialogue: 0,0:51:04.81,0:51:08.00,subs,,0,0,0,,Subbed by mikilove13 Dialogue: 0,0:51:08.00,0:51:12.00,subs,,0,0,0,,Special thanks to Furransu and VampireXxX for the raws. Dialogue: 0,0:51:12.00,0:51:16.00,subs,,0,0,0,,Do not stream, sell, rent, or buy these subs. 67729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.