Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 4
YCbCr Matrix: TV.601
[Aegisub Project Garbage]
Export Encoding: Unicode (UTF-8)
Last Style Storage: jimi
Audio File: ../Downloads/Jimi ni Sugoi!/720p/Jimi ni Sugoi! EP04 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv
Video File: ../Downloads/Jimi ni Sugoi!/720p/Jimi ni Sugoi! EP04 720p HDTV x264 AAC-DoA.mkv
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.625000
Scroll Position: 798
Active Line: 801
Video Position: 91155
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,20,20,15,1
Style: subs,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1
Style: other,Arial,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1
Style: caption,Arial Narrow,33,&H00000000,&H000000FF,&H5AFFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3.01887,0,3,1.5,0,8,15,15,18,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:39.12,caption,,0,0,0,,Jimi ni Sugoi (Simple is Great!)\NProofreader Girl Kono Etsuko
Dialogue: 0,0:17:42.01,0:17:44.01,caption,,0,0,0,,Reporter\NYamanouchi Takaji
Dialogue: 0,0:18:51.31,0:18:53.45,caption,,0,0,0,,Popular actresses unexpected love pictures!\NSakurada Yuka's love triangle with two young actors\NMichael Nabemoto and Harukawa Haruki
Dialogue: 0,0:18:55.38,0:18:56.74,caption,,0,0,0,,[Coverage and Composition by Yamanouchi Takaji]
Dialogue: 0,0:19:07.86,0:19:09.03,caption,,0,0,0,,An unparalleled female travel experience\Nhas unexpected common points!?
Dialogue: 0,0:19:09.03,0:19:10.67,caption,,0,0,0,,[Yamanouchi Takaji]
Dialogue: 0,0:22:35.10,0:22:37.74,caption,,0,0,0,,The shock of Sugimoto Asuka's illegitimate child! \N"Who is the father?" "Unmarried mother?" \NHas the innocent actresses lie been exposed?
Dialogue: 0,0:22:46.78,0:22:48.15,caption,,0,0,0,,[Coverage and Composition by Yamanouchi Takaji]
Dialogue: 0,0:23:56.95,0:23:58.92,caption,,0,0,0,,Sugimoto Asuka has a secret child!
Dialogue: 0,0:24:00.12,0:24:01.13,caption,,0,0,0,,Confirmed "unmarried mother"!?
Dialogue: 0,0:24:01.13,0:24:02.12,caption,,0,0,0,,Discovered by close contact report!
Dialogue: 0,0:24:02.12,0:24:03.46,caption,,0,0,0,,[Coverage and Composition by Yamanouchi Takaji]
Dialogue: 0,0:28:03.17,0:28:04.43,caption,,0,0,0,,...emergency press conference! Will she shock with retirement, too?!
Dialogue: 0,0:28:04.43,0:28:06.30,caption,,0,0,0,,[Breaking News] Sugimoto Asuka to hold emergency press conference!\NWill she shock with retirement, too?!
Dialogue: 0,0:46:52.77,0:46:54.74,caption,,0,0,0,,Note = Bunbryoudou means accomplished in\Nboth the literary and the military arts
Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:04.00,other,,0,0,0,,How did you pass and end up an editor for "Lassy"?
Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.16,other,,0,0,0,,I'll absolutely become an editor for "Lassy"!
Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:07.66,other,,0,0,0,,This is like "Grateful Crane".
Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:10.30,other,,0,0,0,,- From this position, aren't you the crane?\N- I'm grateful.
Dialogue: 0,0:00:10.30,0:00:13.11,other,,0,0,0,,- Why are you a masked writer?\N- I thought it would be troublesome.
Dialogue: 0,0:00:13.11,0:00:15.72,other,,0,0,0,,That's right, Manager, this is all thanks to me!
Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:17.83,other,,0,0,0,,I was wondering when she'd say that.
Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:19.71,other,,0,0,0,,It's true. It's really thanks to Kono-san.
Dialogue: 0,0:00:19.71,0:00:23.16,other,,0,0,0,,That's the writer, Korenaga Koreyuki.
Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:24.66,other,,0,0,0,,Huh?!
Dialogue: 0,0:00:34.45,0:00:35.65,subs,,0,0,0,,What is this?
Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:38.34,subs,,0,0,0,,What's with this old lady?
Dialogue: 0,0:00:38.58,0:00:39.94,subs,,0,0,0,,"Old lady?"
Dialogue: 0,0:00:40.13,0:00:42.63,subs,,0,0,0,,Is that Natsuki Natsuko-sensei's galley?
Dialogue: 0,0:00:42.63,0:00:46.41,subs,,0,0,0,,- So what?\N- Well. Natsuki-sensei's
Dialogue: 0,0:00:46.41,0:00:49.33,subs,,0,0,0,,a writer who has been at the forefront for 30 years.
Dialogue: 0,0:00:49.33,0:00:52.41,subs,,0,0,0,,She's the youngest person to have\Nwon the Marukawa Prize at 22 years old.
Dialogue: 0,0:00:52.41,0:00:53.80,subs,,0,0,0,,- She's amazing...\N- No.
Dialogue: 0,0:00:54.19,0:00:56.40,subs,,0,0,0,,Natsuki-sensei won the Marukawa Prize
Dialogue: 0,0:00:56.40,0:00:58.55,subs,,0,0,0,,when she was 21 years and 11 months old.
Dialogue: 0,0:00:59.80,0:01:00.63,subs,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:01:00.63,0:01:02.61,subs,,0,0,0,,But what's with this gourmet book?
Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:07.96,subs,,0,0,0,,Despite this, "It's a cheap tofu kaiseki but it's majestic." Huh?
Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:09.78,subs,,0,0,0,,Is it gross? Is it tasty?\NI don't know.
Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:12.24,subs,,0,0,0,,- I see...\N- Even though I pointed it out to her,
Dialogue: 0,0:01:12.45,0:01:15.01,subs,,0,0,0,,"Proofreaders have shallow literary knowledge.
Dialogue: 0,0:01:15.01,0:01:17.17,subs,,0,0,0,,This is the first time such a thing was unnecessarily pointed out.
Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:21.76,subs,,0,0,0,,Haven't you been studying the Japanese language since \Nyour first grade of elementary school?" What on earth is this?
Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:24.42,subs,,0,0,0,,Yes, yes. Just a minute.
Dialogue: 0,0:01:24.65,0:01:26.47,subs,,0,0,0,,- How irritating.\N- Kono-san.
Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:28.00,subs,,0,0,0,,Yes?
Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:33.12,subs,,0,0,0,,Open your heart, op-op-open your heart.
Dialogue: 0,0:01:33.12,0:01:33.87,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:01:33.92,0:01:35.34,subs,,0,0,0,,First, take a deep breath.
Dialogue: 0,0:01:38.08,0:01:40.93,subs,,0,0,0,,- Do this with me... so...\N- Huh?
Dialogue: 0,0:01:40.93,0:01:44.11,subs,,0,0,0,,Breath in. Breath in.
Dialogue: 0,0:01:44.11,0:01:45.57,subs,,0,0,0,,- Ok.\N- What is this about?
Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:48.78,subs,,0,0,0,,The door to your dream is already half open.
Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:50.42,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:01:50.42,0:01:51.22,subs,,0,0,0,,She's on hold, go!
Dialogue: 0,0:01:51.22,0:01:54.86,subs,,0,0,0,,Huh? Huh? What? Huh, huh? What?
Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:59.33,subs,,0,0,0,,- Hello?\N- Are you Koetsu-san?
Dialogue: 0,0:01:59.71,0:02:02.94,subs,,0,0,0,,Huh? No, it isn't Koetsu-san, I'm Kono Etsuko.
Dialogue: 0,0:02:02.94,0:02:07.00,subs,,0,0,0,,- My name is Natsuki Natsuko.\N- Natsuki Natsuko... Huh?
Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.02,subs,,0,0,0,,There's something I want to say directly to the proofreader.
Dialogue: 0,0:02:11.25,0:02:12.14,subs,,0,0,0,,Yes...
Dialogue: 0,0:02:23.42,0:02:25.23,subs,,0,0,0,,What's with this?
Dialogue: 0,0:02:25.23,0:02:27.76,subs,,0,0,0,,About the finest coffee beans, kopi luwak.
Dialogue: 0,0:02:27.76,0:02:30.38,subs,,0,0,0,,"Invigorating and refreshing, it \Ngoes along well with the morning air,
Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:33.42,subs,,0,0,0,,it's a worthy coffee."\NWhere is the problem with that?
Dialogue: 0,0:02:36.43,0:02:37.34,subs,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:02:38.40,0:02:39.30,subs,,0,0,0,,Why?
Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:41.96,subs,,0,0,0,,- What's wrong?\N- Do you know how kopi luwak is produced?
Dialogue: 0,0:02:42.08,0:02:44.03,subs,,0,0,0,,The country of origin is Indonesia, at the coffee plantations there
Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:46.65,subs,,0,0,0,,The ripe fruit is eaten by wild Malay musk cats
Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:49.55,subs,,0,0,0,,since the pulp is a nutrition source. But the coffee beans are seeds
Dialogue: 0,0:02:49.55,0:02:52.68,subs,,0,0,0,,that get excreted without getting digested. \NThe coffee beans mixed with those droppings
Dialogue: 0,0:02:52.68,0:02:53.95,subs,,0,0,0,,are kopi luwak!\N- Huh?
Dialogue: 0,0:02:54.10,0:02:55.77,subs,,0,0,0,,Beans mixed with droppings?
Dialogue: 0,0:02:55.96,0:02:58.63,subs,,0,0,0,,It's said that the beans ferment inside\Nthe body and that special process generates
Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:00.80,subs,,0,0,0,,it's unique flavor and aroma. It's a phantom coffee.
Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:02.78,subs,,0,0,0,,To the end, those beans are feces!
Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:06.65,subs,,0,0,0,,Invigorating and refreshing, it goes along well with the morning air,
Dialogue: 0,0:03:06.65,0:03:09.66,subs,,0,0,0,,it's a worthy coffee.\NAre you sure about that?
Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:34.06,subs,,0,0,0,,It seems your soul has left.
Dialogue: 0,0:03:34.77,0:03:36.67,subs,,0,0,0,,No, I'm just thinking clearly.
Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:38.62,subs,,0,0,0,,No, it's like your melting.
Dialogue: 0,0:03:42.54,0:03:45.66,subs,,0,0,0,,Why did I say something like that?
Dialogue: 0,0:03:46.31,0:03:48.08,other,,0,0,0,,Is my book interesting?
Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:51.68,other,,0,0,0,,Since I think Kono-san will tell me the truth,
Dialogue: 0,0:03:51.68,0:03:54.06,other,,0,0,0,,will you tell me if you found it interesting?
Dialogue: 0,0:03:54.74,0:03:56.56,other,,0,0,0,,It was boring!
Dialogue: 0,0:03:58.08,0:04:00.42,subs,,0,0,0,,He absolutely hates me.
Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:04.96,subs,,0,0,0,,He really absolutely hates me, it's over with Yukito-kun!
Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:08.52,subs,,0,0,0,,So it wasn't because of what you said to Natsuki-sensei?
Dialogue: 0,0:04:12.13,0:04:13.89,subs,,0,0,0,,It surprised me...
Dialogue: 0,0:04:15.10,0:04:16.30,subs,,0,0,0,,Huh?! Huh?!
Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:18.85,subs,,0,0,0,,Yukito-kun, Yukito-kun, Yukito-kun!
Dialogue: 0,0:04:18.85,0:04:21.82,subs,,0,0,0,,Huh... What do I do? What do I do? What do I do?
Dialogue: 0,0:04:24.87,0:04:27.04,subs,,0,0,0,,Hello, it's Kono.
Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:30.68,subs,,0,0,0,,- Oh, are you still at work.\N- No, it's fine.
Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:35.02,subs,,0,0,0,,- Um, I know this is sudden...\N- Yes?
Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:37.26,subs,,0,0,0,,What are you doing today?
Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:41.36,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:03.21,subs,,0,0,0,,So you live here.
Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:10.38,subs,,0,0,0,,How nice, it feels like it's from the Showa era. It's calm.
Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:12.82,subs,,0,0,0,,You think so?
Dialogue: 0,0:06:16.58,0:06:18.38,subs,,0,0,0,,What happened? Somehow, Kono-san's...
Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:20.80,subs,,0,0,0,,Today, your aura is whitish.
Dialogue: 0,0:06:20.99,0:06:26.41,subs,,0,0,0,,- Huh? Huh? White...?\N- It's just that you usually have a yellow aura.
Dialogue: 0,0:06:28.56,0:06:31.42,subs,,0,0,0,,Well, um... Yukito-kun, um...
Dialogue: 0,0:06:31.80,0:06:34.32,subs,,0,0,0,,- I'm really sorry.\N- Huh? What are you sorry about?
Dialogue: 0,0:06:34.32,0:06:37.21,subs,,0,0,0,,Well, um... about Yukito-kun's book.
Dialogue: 0,0:06:38.38,0:06:40.82,subs,,0,0,0,,- "It was boring!"\N- No, no, no...
Dialogue: 0,0:06:40.82,0:06:43.14,subs,,0,0,0,,It can't be helped that it was boring.
Dialogue: 0,0:06:43.14,0:06:46.58,subs,,0,0,0,,No, that isn't it! I only read fashion magazines
Dialogue: 0,0:06:46.58,0:06:49.60,subs,,0,0,0,,so I really don't understand literary things at all
Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:51.76,subs,,0,0,0,,- Then I'd like to write one someday.\N- Huh?
Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:54.64,subs,,0,0,0,,A novel that Kono-san finds interesting.
Dialogue: 0,0:06:56.12,0:06:57.03,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:00.18,subs,,0,0,0,,Thank you.
Dialogue: 0,0:07:00.43,0:07:01.72,subs,,0,0,0,,Thank you.
Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:06.54,subs,,0,0,0,,Yukito-kun, you should drink up today.\NDrink, drink! Eat, eat!
Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:08.48,subs,,0,0,0,,- It's my treat today.\N- No, that's bad,
Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.61,subs,,0,0,0,,- since I'm the one that invited you.\N- No, no... Taisho, Taisho!
Dialogue: 0,0:07:10.61,0:07:13.89,subs,,0,0,0,,- Yukito-kun, eggs! Do you like eggs?\N- I like eggs.
Dialogue: 0,0:07:13.89,0:07:15.96,subs,,0,0,0,,- Then double!\N- Double?
Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:20.10,subs,,0,0,0,,- That means two pieces.\N- How nice.
Dialogue: 0,0:07:20.10,0:07:23.04,subs,,0,0,0,,Somehow, when I'm with Kono-san,\NI forget the bad things.
Dialogue: 0,0:07:23.89,0:07:24.59,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:26.55,subs,,0,0,0,,Ecchan, what are you going to eat?
Dialogue: 0,0:07:26.64,0:07:30.53,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Ecchan, can you pass me that?
Dialogue: 0,0:07:31.14,0:07:34.25,subs,,0,0,0,,Huh? Ecchan?... Huh?
Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:36.18,subs,,0,0,0,,Ecchan, your phone. Get your phone.
Dialogue: 0,0:07:36.18,0:07:38.70,subs,,0,0,0,,Ecchan, phone... Ecchan has a phone call.
Dialogue: 0,0:07:41.06,0:07:42.67,subs,,0,0,0,,Hello?
Dialogue: 0,0:07:42.88,0:07:46.34,subs,,0,0,0,,Hey, Koetsu, have you seen my 3 color ballpoint pen?
Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:52.36,subs,,0,0,0,,I haven't seen it since I delivered the galley to you today.
Dialogue: 0,0:07:52.78,0:07:55.42,subs,,0,0,0,,Without that, I can't do any work!
Dialogue: 0,0:07:55.42,0:08:00.06,subs,,0,0,0,,Well... are you seriously saying that?
Dialogue: 0,0:08:00.43,0:08:03.14,subs,,0,0,0,,You can just use any ballpoint pen around, Octopus!
Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:04.66,subs,,0,0,0,,Octopus?
Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:11.02,subs,,0,0,0,,Hello?
Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:14.88,subs,,0,0,0,,Oh, Yukito? I'm sorry, but can you\Ngo shopping before you come home?
Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:18.38,subs,,0,0,0,,Yeah, for toilet paper, right? Single? Double?
Dialogue: 0,0:08:18.38,0:08:20.12,subs,,0,0,0,,Huh? Whichever is fine.
Dialogue: 0,0:08:20.12,0:08:24.73,subs,,0,0,0,,- Huh? That's important.\N- Then, double.
Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.87,subs,,0,0,0,,Also, please get me a new toothbrush.
Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:29.73,subs,,0,0,0,,Ok. A stiff one? A soft one?
Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:32.84,subs,,0,0,0,,Yeah, I'll get a soft one. Okay.
Dialogue: 0,0:08:32.84,0:08:34.02,subs,,0,0,0,,Then what color?
Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:37.74,subs,,0,0,0,,Then I'll get you a pink one.
Dialogue: 0,0:08:40.05,0:08:43.64,subs,,0,0,0,,You... you live with a woman?
Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:46.16,subs,,0,0,0,,What have you learned about it?
Dialogue: 0,0:08:46.23,0:08:48.69,subs,,0,0,0,,Huh? I don't care about that.
Dialogue: 0,0:08:48.69,0:08:50.78,subs,,0,0,0,,Can't you just find something else\Nto be obsessed with Octopus?
Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:55.12,subs,,0,0,0,,That's why the first date was a great success!
Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:57.48,subs,,0,0,0,,- A success?\N- Yeah.
Dialogue: 0,0:08:57.49,0:08:58.82,subs,,0,0,0,,Isn't it the opposite?
Dialogue: 0,0:08:58.98,0:08:59.65,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:01.74,subs,,0,0,0,,No, isn't it a complete out?
Dialogue: 0,0:09:01.74,0:09:02.23,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:03.74,subs,,0,0,0,,Why is it the opposite?
Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:08.31,subs,,0,0,0,,Senpai, it's a complete NG to fight with someone during a date.
Dialogue: 0,0:09:08.31,0:09:11.72,subs,,0,0,0,,You'll be thought of as a scary woman\Nand that will be the end of the relationship.
Dialogue: 0,0:09:12.40,0:09:13.36,subs,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,0:09:13.84,0:09:14.88,subs,,0,0,0,,No?
Dialogue: 0,0:09:15.83,0:09:19.44,other,,0,0,0,,I'll tell you this many times,\Noctopus, octopus, octopus...
Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:24.52,other,,0,0,0,,Yukito-kun.
Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:27.40,other,,0,0,0,,Um... that call was for work.
Dialogue: 0,0:09:27.40,0:09:29.85,other,,0,0,0,,This is delicious.
Dialogue: 0,0:09:30.10,0:09:33.38,other,,0,0,0,,Because you said octopus, octopus, octopus,\Nit made me want to eat octopus.
Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:36.41,other,,0,0,0,,Ecchan, how about it?
Dialogue: 0,0:09:37.98,0:09:39.81,other,,0,0,0,,Yeah! Octopus!
Dialogue: 0,0:09:40.17,0:09:43.58,subs,,0,0,0,,Yukito-kun isn't a tiny man like that.
Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:46.99,subs,,0,0,0,,He has a wide and deep heart like the sea.
Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:48.14,subs,,0,0,0,,Bye.
Dialogue: 0,0:09:49.81,0:09:51.86,subs,,0,0,0,,It's unlikely to be positive.
Dialogue: 0,0:09:55.46,0:09:56.88,subs,,0,0,0,,- Good morning.\N- Good morning.
Dialogue: 0,0:09:56.88,0:09:59.01,subs,,0,0,0,,- Do you have a meeting?\N- Yes, from 10 o'clock.
Dialogue: 0,0:09:59.01,0:09:59.85,subs,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:10:01.11,0:10:02.28,subs,,0,0,0,,Morning.
Dialogue: 0,0:10:02.85,0:10:04.48,subs,,0,0,0,,Good morning.
Dialogue: 0,0:10:04.59,0:10:07.72,subs,,0,0,0,,- Here you are.\N- Thank you.
Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:11.34,subs,,0,0,0,,The same smell?
Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:22.94,subs,,0,0,0,,- What? What happened?\N- It's really embarrassing.
Dialogue: 0,0:10:22.94,0:10:26.40,subs,,0,0,0,,- Huh? Why? You were able to take a good picture.\N- No, it was torture.
Dialogue: 0,0:10:26.61,0:10:28.66,subs,,0,0,0,,Isn't this going to be spread around?
Dialogue: 0,0:10:28.66,0:10:30.49,subs,,0,0,0,,Yeah, around the country.
Dialogue: 0,0:10:31.41,0:10:34.56,subs,,0,0,0,,Seriously? How bad!
Dialogue: 0,0:10:34.99,0:10:37.34,subs,,0,0,0,,- Well, it can't be helped.\N- What a quick recovery!
Dialogue: 0,0:10:37.34,0:10:38.26,subs,,0,0,0,,Oh well.
Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:44.15,subs,,0,0,0,,Besides, it's more embarrassing\Nto have people read your novel.
Dialogue: 0,0:10:44.44,0:10:45.52,subs,,0,0,0,,Is it really?
Dialogue: 0,0:10:45.72,0:10:46.67,subs,,0,0,0,,It is.
Dialogue: 0,0:10:46.67,0:10:48.79,subs,,0,0,0,,Did you make a decision?
Dialogue: 0,0:10:52.05,0:10:53.13,subs,,0,0,0,,About what?
Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:55.72,subs,,0,0,0,,About what? About whether
Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:58.55,subs,,0,0,0,,you will publicize the fact that you are an author.
Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:00.12,subs,,0,0,0,,It's an absolute selling point.
Dialogue: 0,0:11:01.76,0:11:04.90,subs,,0,0,0,,If you do, you'll surely be chosen as the exclusive model.
Dialogue: 0,0:11:05.19,0:11:06.38,subs,,0,0,0,,Oh, how nice.
Dialogue: 0,0:11:07.38,0:11:08.04,subs,,0,0,0,,Not good enough?
Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:09.18,subs,,0,0,0,,Listen!
Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:12.24,subs,,0,0,0,,- Are you properly listening?\N- How about shogi? Shogi!
Dialogue: 0,0:11:12.24,0:11:13.54,subs,,0,0,0,,I'm a shogi boy.
Dialogue: 0,0:11:13.85,0:11:15.93,subs,,0,0,0,,I learned from an old man from my neighborhood.
Dialogue: 0,0:11:15.93,0:11:17.08,subs,,0,0,0,,I'm pretty strong.
Dialogue: 0,0:11:17.47,0:11:20.48,subs,,0,0,0,,- That's not it.\N- Then how about this?
Dialogue: 0,0:11:23.09,0:11:24.68,subs,,0,0,0,,Huh? What's this?
Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:28.80,subs,,0,0,0,,I can make my ears move strangely, isn't it interesting?
Dialogue: 0,0:11:28.80,0:11:30.30,subs,,0,0,0,,- No, it's no good.\N- By the way, I can also do this...
Dialogue: 0,0:11:30.30,0:11:32.35,subs,,0,0,0,,No. That isn't it.
Dialogue: 0,0:11:33.91,0:11:36.09,subs,,0,0,0,,How about being a rubik's cube man?
Dialogue: 0,0:11:36.17,0:11:38.23,subs,,0,0,0,,I can do the whole thing in 5 minutes.
Dialogue: 0,0:11:38.28,0:11:41.92,subs,,0,0,0,,See, the rubik's cube isn't much now,\Nbut wouldn't it be good?
Dialogue: 0,0:11:54.85,0:11:58.28,subs,,0,0,0,,I won't lose anymore,\NI'm graduating from cowardice!
Dialogue: 0,0:11:58.98,0:12:00.96,subs,,0,0,0,,- Shut up.\N- Yes, I know, I'm sorry.
Dialogue: 0,0:12:01.01,0:12:02.62,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Hey, hey, hey...
Dialogue: 0,0:12:02.62,0:12:04.52,subs,,0,0,0,,- What was that phrase?\N- It's from a drama.
Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:08.66,subs,,0,0,0,,- Sugimoto Asuka's leading drama.\N- That's so nostalgic!
Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:10.86,subs,,0,0,0,,- At that time, everyone used it.\N- Right?
Dialogue: 0,0:12:10.88,0:12:12.06,subs,,0,0,0,,I also did it.
Dialogue: 0,0:12:13.08,0:12:15.95,subs,,0,0,0,,But wasn't that before Masamune-kun's generation?
Dialogue: 0,0:12:16.24,0:12:19.58,subs,,0,0,0,,- I have an older brother.\N- Is that so?
Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:21.87,subs,,0,0,0,,Yoneoka-san
Dialogue: 0,0:12:21.87,0:12:23.59,subs,,0,0,0,,- looks a bit like my older brother.\N- Huh?
Dialogue: 0,0:12:23.59,0:12:25.88,subs,,0,0,0,,Maybe that's why I can talk to you so calmly.
Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:31.88,subs,,0,0,0,,- It's fine if you think of me as your older brother from now on.\N- Really?
Dialogue: 0,0:12:32.10,0:12:35.75,subs,,0,0,0,,I'm happy... Oh, I have to go.
Dialogue: 0,0:12:36.22,0:12:39.20,subs,,0,0,0,,Every time I come here, \NI'm always late getting back so they get angry.
Dialogue: 0,0:12:39.51,0:12:42.07,subs,,0,0,0,,I'm sorry, thank you for entrusting this to us.
Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:48.48,subs,,0,0,0,,How nice.
Dialogue: 0,0:12:51.43,0:12:53.83,subs,,0,0,0,,What's wrong? That was sudden.
Dialogue: 0,0:12:53.83,0:12:55.55,subs,,0,0,0,,No, no, it's an autobiography by Sugimoto Asuka.
Dialogue: 0,0:12:56.27,0:12:57.17,subs,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:12:57.17,0:13:00.34,subs,,0,0,0,,Well Sugimoto Asuka is amazing.
Dialogue: 0,0:13:01.03,0:13:03.05,subs,,0,0,0,,She starred in her first movie at 15 years old.
Dialogue: 0,0:13:03.14,0:13:05.57,subs,,0,0,0,,When she was 20, she starred in a joint Japan-America movie.
Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:09.24,subs,,0,0,0,,At 25, she won the best actress\Naward from the Japan Film Awards.
Dialogue: 0,0:13:10.76,0:13:13.79,subs,,0,0,0,,She's lived a life full of achievements.
Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:15.21,subs,,0,0,0,,She's the same age as me!
Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:18.87,subs,,0,0,0,,If I were to release an autobiography,
Dialogue: 0,0:13:18.87,0:13:21.16,subs,,0,0,0,,the inside would be pure white, it would be a notebook.
Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:24.14,subs,,0,0,0,,- It wouldn't be published like that.\N- I know that.
Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:27.18,subs,,0,0,0,,But wait for five years.
Dialogue: 0,0:13:27.71,0:13:30.69,subs,,0,0,0,,I will definitely publish "Fashion Editor Kono Etsuko's Case Book".
Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:40.68,subs,,0,0,0,,From Hachioji. Hachioji Elementary School.
Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:43.62,subs,,0,0,0,,It's dangerous to use the internet to look up information.
Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:47.65,subs,,0,0,0,,I can't say that there aren't any hard facts on the internet
Dialogue: 0,0:13:47.65,0:13:52.38,subs,,0,0,0,,but you have to pay close attention to the\Nsources of information and whether they can be trusted.
Dialogue: 0,0:13:52.42,0:13:53.56,subs,,0,0,0,,I think so too.
Dialogue: 0,0:13:53.56,0:13:54.22,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:13:55.63,0:14:00.98,subs,,0,0,0,,I think relying on information from the internet is dangerous.
Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:05.66,subs,,0,0,0,,So I will go and confirm the facts with my own feet.
Dialogue: 0,0:14:05.66,0:14:06.32,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:14:06.48,0:14:07.32,subs,,0,0,0,,I'm off!
Dialogue: 0,0:14:07.32,0:14:09.35,subs,,0,0,0,,- Okay, take care.\N- Manager!
Dialogue: 0,0:14:09.35,0:14:11.89,subs,,0,0,0,,- Yes? What's wrong?\N- How can you say that?
Dialogue: 0,0:14:11.89,0:14:14.11,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Why didn't you stop Kono-san?
Dialogue: 0,0:14:14.11,0:14:14.87,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:17.84,subs,,0,0,0,,Fujiwa-san, do you not approve of it?
Dialogue: 0,0:14:17.84,0:14:18.82,subs,,0,0,0,,It's not that.
Dialogue: 0,0:14:19.26,0:14:20.17,subs,,0,0,0,,Oh my.
Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:21.84,subs,,0,0,0,,"Oh my?"
Dialogue: 0,0:14:22.34,0:14:24.01,subs,,0,0,0,,To the end, to the end.
Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:25.22,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:14:25.65,0:14:27.94,subs,,0,0,0,,Somehow, the two of you are very similar.
Dialogue: 0,0:14:28.60,0:14:31.68,subs,,0,0,0,,Similar? Who is?
Dialogue: 0,0:14:32.54,0:14:33.52,subs,,0,0,0,,Oh, well...
Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:37.01,subs,,0,0,0,,Fujiwa-san and Kono...
Dialogue: 0,0:14:39.69,0:14:40.81,subs,,0,0,0,,I see, I see.
Dialogue: 0,0:14:42.65,0:14:45.59,subs,,0,0,0,,Hachioji, it's Hachioji. Hachioji City...
Dialogue: 0,0:14:45.79,0:14:47.80,subs,,0,0,0,,- Ecchan!\N- Ecchan... Huh?
Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:51.42,subs,,0,0,0,,Yesterday was fun.
Dialogue: 0,0:14:51.42,0:14:53.30,subs,,0,0,0,,It was fun.
Dialogue: 0,0:14:53.30,0:14:54.70,subs,,0,0,0,,Are you going somewhere? Is it already lunch?
Dialogue: 0,0:14:54.70,0:14:57.69,subs,,0,0,0,,No, um... I'm doing outside work.
Dialogue: 0,0:14:57.69,0:14:58.65,subs,,0,0,0,,Outside work?
Dialogue: 0,0:14:58.65,0:15:00.48,subs,,0,0,0,,So even proofreaders do outside work.
Dialogue: 0,0:15:00.63,0:15:02.70,subs,,0,0,0,,Yukito, let's go.
Dialogue: 0,0:15:02.70,0:15:04.73,subs,,0,0,0,,- Oh, senpai!\N- Good work today.
Dialogue: 0,0:15:04.73,0:15:07.00,subs,,0,0,0,,- We're going to a shoot.\N- I see, take care.
Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.06,subs,,0,0,0,,- Bye, I'm off to do outside work.\N- Take care.
Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:13.49,subs,,0,0,0,,- Huh? Why is a proofreader doing outside work?\N- I'm off.\N- Take care!
Dialogue: 0,0:15:13.49,0:15:15.32,subs,,0,0,0,,There's no one like Ecchan.
Dialogue: 0,0:15:16.04,0:15:17.50,subs,,0,0,0,,Ecchan...
Dialogue: 0,0:15:25.50,0:15:26.61,subs,,0,0,0,,Here?
Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:33.46,other,,0,0,0,,Nakata Archeological Park in the back\Nof my elementary school was my stage.
Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:36.48,other,,0,0,0,,The jungle gym became the home of my drama.
Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:40.00,other,,0,0,0,,Sometimes, I was a heroine calling after her lover.
Dialogue: 0,0:15:44.17,0:15:47.98,subs,,0,0,0,,I don't need anything anymore, is it okay if you stay with me?
Dialogue: 0,0:15:48.47,0:15:52.00,other,,0,0,0,,Or a female detective chasing a criminal up the stairs.
Dialogue: 0,0:15:52.53,0:15:54.74,subs,,0,0,0,,You are the culprit!
Dialogue: 0,0:15:54.82,0:15:59.22,subs,,0,0,0,,Sugimoto Asuka really wanted to be an actress.
Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:04.54,subs,,0,0,0,,How nice.
Dialogue: 0,0:16:05.57,0:16:08.49,subs,,0,0,0,,"In the same way that I had dreamed of becoming an actress,
Dialogue: 0,0:16:08.66,0:16:12.30,subs,,0,0,0,,I had a dream of becoming a mother someday."
Dialogue: 0,0:16:13.01,0:16:14.79,subs,,0,0,0,,- Hello.\N- Hello.
Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:17.98,subs,,0,0,0,,- Bye bye!\N- Bye bye!
Dialogue: 0,0:16:19.67,0:16:21.56,subs,,0,0,0,,How cute...
Dialogue: 0,0:16:23.94,0:16:26.48,subs,,0,0,0,,A mother, huh?
Dialogue: 0,0:16:29.76,0:16:33.06,subs,,0,0,0,,"Sugimoto", it's here?
Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:38.06,subs,,0,0,0,,I wonder if she knows her house is on the net! How scary!
Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:40.22,subs,,0,0,0,,Still, how awesome!
Dialogue: 0,0:16:40.44,0:16:44.32,subs,,0,0,0,,I want to give a house like this to my parents.
Dialogue: 0,0:16:44.44,0:16:46.82,subs,,0,0,0,,It's as expected.
Dialogue: 0,0:16:57.95,0:17:01.75,subs,,0,0,0,,Sugimoto Asuka? Sugimoto Asuka? No way!\NIt's the real thing! It's the real thing!
Dialogue: 0,0:17:03.69,0:17:05.74,subs,,0,0,0,,Oh, oh no. Oh no, oh no!
Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:13.52,subs,,0,0,0,,He... Hey!
Dialogue: 0,0:17:14.46,0:17:15.91,subs,,0,0,0,,Hey! What?
Dialogue: 0,0:17:16.83,0:17:17.70,subs,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:17:17.70,0:17:19.84,subs,,0,0,0,,Huh? Huh? Are you okay? Are you okay? I'm sorry!
Dialogue: 0,0:17:20.24,0:17:21.28,subs,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:17:22.71,0:17:23.52,subs,,0,0,0,,Sorry.
Dialogue: 0,0:17:27.01,0:17:28.63,subs,,0,0,0,,- What?\N- Give me your business card.
Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:30.93,subs,,0,0,0,,- Business card?\N- For inflicting injury.
Dialogue: 0,0:17:31.31,0:17:31.97,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:17:31.97,0:17:33.86,subs,,0,0,0,,And for business interruption.
Dialogue: 0,0:17:34.99,0:17:37.19,subs,,0,0,0,,What is a voyeur like you saying?
Dialogue: 0,0:17:44.23,0:17:45.12,subs,,0,0,0,,Reporter?
Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:46.99,subs,,0,0,0,,Ouch...
Dialogue: 0,0:17:47.62,0:17:50.08,subs,,0,0,0,,Hey, give me your business card.
Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:53.02,subs,,0,0,0,,- Huh...\N- Hurry up!
Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:03.85,subs,,0,0,0,,Keibonsha? How prominent.
Dialogue: 0,0:18:06.14,0:18:07.53,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:11.22,subs,,0,0,0,,Editor? Or are you are proofreader?
Dialogue: 0,0:18:11.60,0:18:14.48,subs,,0,0,0,,- Why does that matter?\N- I'm paid money for finding faults in others,
Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:18.54,subs,,0,0,0,,that's my job, it's a job that caused a person to be disliked.
Dialogue: 0,0:18:20.21,0:18:22.66,subs,,0,0,0,,That's what our jobs are like.
Dialogue: 0,0:18:23.54,0:18:24.98,subs,,0,0,0,,Don't lump me together with you!
Dialogue: 0,0:18:28.71,0:18:31.86,subs,,0,0,0,,Well, it was to the degree that
Dialogue: 0,0:18:32.30,0:18:35.21,subs,,0,0,0,,they're asking for the doctor's fee and consolation money,
Dialogue: 0,0:18:35.21,0:18:38.12,subs,,0,0,0,,is that it?
Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:39.92,subs,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:41.66,subs,,0,0,0,,Kono-san.
Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:42.72,subs,,0,0,0,,Yes?
Dialogue: 0,0:18:42.77,0:18:45.82,subs,,0,0,0,,As a part of Keibonsha,
Dialogue: 0,0:18:45.82,0:18:48.46,subs,,0,0,0,,don't forget to act sincerely.
Dialogue: 0,0:18:48.83,0:18:49.81,subs,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:50.88,subs,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:18:58.90,0:19:00.66,subs,,0,0,0,,That guy...
Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:12.84,subs,,0,0,0,,This too.
Dialogue: 0,0:19:28.86,0:19:31.78,subs,,0,0,0,,It's all from that guy.
Dialogue: 0,0:19:46.14,0:19:49.52,subs,,0,0,0,,Yoshida Kotaro's page is great,
Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:50.95,subs,,0,0,0,,go to the next outline.
Dialogue: 0,0:19:50.95,0:19:52.05,subs,,0,0,0,,Yes, thank you very much.
Dialogue: 0,0:19:52.05,0:19:55.09,subs,,0,0,0,,- Hey, did you persuade him?\N- Huh?
Dialogue: 0,0:19:55.09,0:19:59.06,subs,,0,0,0,,Orihara Yukito being a masked writer, that's pretty good.
Dialogue: 0,0:19:59.06,0:20:00.79,subs,,0,0,0,,Women are weak to things like that.
Dialogue: 0,0:20:00.79,0:20:02.85,subs,,0,0,0,,But he doesn't want to publish it.
Dialogue: 0,0:20:02.85,0:20:05.97,subs,,0,0,0,,Do something about it, otherwise
Dialogue: 0,0:20:06.14,0:20:08.27,subs,,0,0,0,,you don't need to be here anymore.
Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.12,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- As a reader model,
Dialogue: 0,0:20:11.30,0:20:13.05,subs,,0,0,0,,you have the advantage of knowing the industry.
Dialogue: 0,0:20:13.05,0:20:15.46,subs,,0,0,0,,That's why you're here.
Dialogue: 0,0:20:15.87,0:20:19.32,subs,,0,0,0,,You're beautiful, but you can't rely on your face all of your life.
Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:25.04,subs,,0,0,0,,You can't compare to people to those who live tenaciously.
Dialogue: 0,0:20:36.76,0:20:37.86,subs,,0,0,0,,Morio-chan?
Dialogue: 0,0:20:39.38,0:20:40.38,subs,,0,0,0,,What is it?
Dialogue: 0,0:20:40.84,0:20:41.96,subs,,0,0,0,,Huh? Me?
Dialogue: 0,0:20:44.85,0:20:46.00,subs,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:20:48.83,0:20:50.62,subs,,0,0,0,,Um... why's that?
Dialogue: 0,0:20:51.92,0:20:54.74,subs,,0,0,0,,I think that you can persuade him.
Dialogue: 0,0:20:55.21,0:20:57.24,subs,,0,0,0,,If it's announced that he's a writer,
Dialogue: 0,0:20:57.24,0:20:59.68,subs,,0,0,0,,then he can surely become the exclusive model for "Lassy".
Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:02.72,subs,,0,0,0,,I think Yukito would have an advantage as a model
Dialogue: 0,0:21:02.84,0:21:05.96,subs,,0,0,0,,and it will result it Korenaga Koreyuki novels selling.
Dialogue: 0,0:21:05.97,0:21:08.21,subs,,0,0,0,,Yeah... that may be.
Dialogue: 0,0:21:08.21,0:21:11.28,subs,,0,0,0,,I think we need each other.
Dialogue: 0,0:21:12.37,0:21:14.54,subs,,0,0,0,,Please do it somehow.
Dialogue: 0,0:21:15.20,0:21:16.56,subs,,0,0,0,,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:23.80,subs,,0,0,0,,I've been in charge of Korenaga Koreyuki since his debut.
Dialogue: 0,0:21:24.60,0:21:27.36,subs,,0,0,0,,He hasn't written anything since his debut work.
Dialogue: 0,0:21:27.82,0:21:30.49,subs,,0,0,0,,That may be my fault.
Dialogue: 0,0:21:30.49,0:21:32.50,subs,,0,0,0,,That's something I have to deal with now.
Dialogue: 0,0:21:33.62,0:21:41.34,subs,,0,0,0,,That's why, I'm reluctant to support\NKorenaga becoming a model.
Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:44.48,subs,,0,0,0,,- I'm sorry.\N- No.
Dialogue: 0,0:21:49.44,0:21:51.66,subs,,0,0,0,,If it's okay, we should go out to eat...
Dialogue: 0,0:21:53.62,0:21:54.66,subs,,0,0,0,,...or not.
Dialogue: 0,0:21:55.92,0:21:58.28,subs,,0,0,0,,- I'm sorry.\N- Sorry.
Dialogue: 0,0:22:26.38,0:22:28.84,subs,,0,0,0,,Huh? Sugimoto Asuka has an illegitimate child?
Dialogue: 0,0:22:30.41,0:22:32.64,subs,,0,0,0,,It's been on TV and the net since morning.
Dialogue: 0,0:22:32.64,0:22:34.24,subs,,0,0,0,,Seriously? What?
Dialogue: 0,0:22:37.32,0:22:38.34,subs,,0,0,0,,No way...
Dialogue: 0,0:22:38.46,0:22:40.17,subs,,0,0,0,,It's a big problem.
Dialogue: 0,0:22:40.19,0:22:42.36,subs,,0,0,0,,It seems that "Weekly Traffic" released it.
Dialogue: 0,0:22:42.68,0:22:44.54,subs,,0,0,0,,"Weekly Traffic?"
Dialogue: 0,0:22:45.89,0:22:48.08,subs,,0,0,0,,No way, that guy?
Dialogue: 0,0:22:50.94,0:22:53.20,subs,,0,0,0,,Kono-san, do you have a moment?
Dialogue: 0,0:22:53.22,0:22:54.42,subs,,0,0,0,,Yes.
Dialogue: 0,0:22:56.19,0:22:58.92,subs,,0,0,0,,Please take care of this galley next.
Dialogue: 0,0:22:59.08,0:23:04.24,subs,,0,0,0,,"Science Total Review Drills Elementary 3?"\NHuh? It looks easy.
Dialogue: 0,0:23:04.37,0:23:05.80,subs,,0,0,0,,- It isn't.\N- It isn't.
Dialogue: 0,0:23:07.09,0:23:09.52,subs,,0,0,0,,You aren't just proofreading the drills.
Dialogue: 0,0:23:10.14,0:23:13.20,subs,,0,0,0,,Does the content comply with instructional guidelines?
Dialogue: 0,0:23:13.20,0:23:16.82,subs,,0,0,0,,- Does it contain inappropriate expressions as learning material?\N- Does it?
Dialogue: 0,0:23:16.82,0:23:19.29,subs,,0,0,0,,- Does it use proper expressions in Japanese?\N- Does it?
Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:21.49,subs,,0,0,0,,- Does it have any mistakes in the answers?\N- Does it?
Dialogue: 0,0:23:21.49,0:23:24.02,subs,,0,0,0,,You'll be asked to proofread it from every angle.
Dialogue: 0,0:23:24.02,0:23:27.18,subs,,0,0,0,,- It has an extremely high difficulty level.\N- That's right.
Dialogue: 0,0:23:27.84,0:23:30.84,subs,,0,0,0,,I see, that's unexpected.
Dialogue: 0,0:23:32.08,0:23:34.82,subs,,0,0,0,,But manager, this galley is...
Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:37.49,subs,,0,0,0,,For the time being, please do the drills first.
Dialogue: 0,0:23:37.49,0:23:39.74,subs,,0,0,0,,Huh? Why's that?
Dialogue: 0,0:23:40.14,0:23:46.16,subs,,0,0,0,,The autobiography of Sugimoto Asuka might be canceled.
Dialogue: 0,0:23:47.26,0:23:48.14,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:23:58.74,0:24:00.72,subs,,0,0,0,,I knew it would be that guy!
Dialogue: 0,0:24:02.20,0:24:06.18,subs,,0,0,0,,Irritating... it's so irritating!
Dialogue: 0,0:24:06.30,0:24:10.36,subs,,0,0,0,,This year, "Weekly Traffic" got an amazing scoop.
Dialogue: 0,0:24:10.53,0:24:12.34,subs,,0,0,0,,Isn't it because of that guy?
Dialogue: 0,0:24:13.30,0:24:14.80,subs,,0,0,0,,Because of?
Dialogue: 0,0:24:15.49,0:24:16.02,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:24:16.02,0:24:18.04,subs,,0,0,0,,No... nothing.
Dialogue: 0,0:24:18.04,0:24:21.70,subs,,0,0,0,,Hey, Taisho, isn't the oden a little salty today?
Dialogue: 0,0:24:23.26,0:24:25.73,subs,,0,0,0,,My tears are in it.
Dialogue: 0,0:24:25.73,0:24:26.31,subs,,0,0,0,,What?
Dialogue: 0,0:24:26.31,0:24:27.94,subs,,0,0,0,,Asuka-chan...
Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:30.05,subs,,0,0,0,,Huh? No way.
Dialogue: 0,0:24:30.06,0:24:32.57,subs,,0,0,0,,Even Taisho is a fan of Sugimoto Asuka?
Dialogue: 0,0:24:32.57,0:24:34.95,subs,,0,0,0,,Hey! You said you loved Katahira Nagisa all the time!
Dialogue: 0,0:24:34.95,0:24:37.93,subs,,0,0,0,,- You're a two-timer.\N- Two-timer? What are you saying?
Dialogue: 0,0:24:37.93,0:24:40.06,subs,,0,0,0,,It's true Ecchan.
Dialogue: 0,0:24:40.53,0:24:41.80,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:24:44.04,0:24:44.94,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Huh?
Dialogue: 0,0:24:48.14,0:24:50.84,subs,,0,0,0,,Hey, hey, hey, what is that Konocchi?
Dialogue: 0,0:24:52.04,0:24:52.94,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:24:53.35,0:24:55.42,subs,,0,0,0,,It's nothing.
Dialogue: 0,0:24:56.15,0:24:58.35,subs,,0,0,0,,Did you bring your work home?
Dialogue: 0,0:25:25.44,0:25:28.70,subs,,0,0,0,,"That day, I made new family."
Dialogue: 0,0:25:29.74,0:25:32.02,subs,,0,0,0,,"The cat Yurika."
Dialogue: 0,0:25:32.13,0:25:34.52,subs,,0,0,0,,"When I hugged that little warmth,
Dialogue: 0,0:25:34.98,0:25:37.10,subs,,0,0,0,,I suddenly thought..."
Dialogue: 0,0:25:40.93,0:25:42.64,subs,,0,0,0,,Could it be...?
Dialogue: 0,0:25:43.14,0:25:45.98,subs,,0,0,0,,"When I hugged that little warmth,
Dialogue: 0,0:25:46.12,0:25:50.44,subs,,0,0,0,,I suddenly thought that I could let go of everything."
Dialogue: 0,0:25:51.06,0:25:53.14,subs,,0,0,0,,"But that was a mistake."
Dialogue: 0,0:25:53.88,0:25:58.30,subs,,0,0,0,,"In order to hold on to that warmth, I need to work hard."
Dialogue: 0,0:26:05.62,0:26:06.98,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:26:10.49,0:26:12.20,subs,,0,0,0,,No way...
Dialogue: 0,0:26:26.24,0:26:29.40,subs,,0,0,0,,I need to treat this galley carefully...
Dialogue: 0,0:26:32.55,0:26:35.95,subs,,0,0,0,,- Good morn...\N- Good morning.
Dialogue: 0,0:26:38.25,0:26:39.56,subs,,0,0,0,,What? Did something happen?
Dialogue: 0,0:26:43.43,0:26:45.14,subs,,0,0,0,,- It's this morning's trend.\N- This morning's?
Dialogue: 0,0:26:45.23,0:26:47.27,subs,,0,0,0,,Right, it's popular worldwide.
Dialogue: 0,0:26:47.27,0:26:50.04,subs,,0,0,0,,- Worldwide? It's worldwide?\N- A trend?
Dialogue: 0,0:26:50.74,0:26:51.76,subs,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:26:53.30,0:26:55.41,subs,,0,0,0,,Sorry, that was a lie.\NUm... my eyes are just swollen.
Dialogue: 0,0:26:55.41,0:26:57.16,subs,,0,0,0,,- Sorry, I lied to you.\N- Huh?
Dialogue: 0,0:26:58.02,0:27:01.21,subs,,0,0,0,,Huh? Fujiwa-san are you interested in fashion?
Dialogue: 0,0:27:01.21,0:27:02.22,subs,,0,0,0,,No.
Dialogue: 0,0:27:02.75,0:27:04.39,subs,,0,0,0,,By the way, have you recently
Dialogue: 0,0:27:04.39,0:27:06.38,subs,,0,0,0,,- have you begun using makeup?\N- I haven't been!
Dialogue: 0,0:27:06.38,0:27:08.54,subs,,0,0,0,,- Come to think of it, you've been more fashionable...\N- I haven't been!
Dialogue: 0,0:27:08.54,0:27:10.24,subs,,0,0,0,,Why are you getting angry?\NI'm just complimenting you.
Dialogue: 0,0:27:10.24,0:27:12.78,subs,,0,0,0,,There's no need for makeup or fashion for proofreading.
Dialogue: 0,0:27:12.80,0:27:14.48,subs,,0,0,0,,Doing that kind of thing, you'll miss things
Dialogue: 0,0:27:14.48,0:27:18.62,subs,,0,0,0,,- and you'll neglect your proofreading.\N- I don't think so.
Dialogue: 0,0:27:18.62,0:27:22.08,subs,,0,0,0,,Even with fashion and make up, you can still work hard.
Dialogue: 0,0:27:22.08,0:27:24.03,subs,,0,0,0,,Isn't that killing two birds with one stone?
Dialogue: 0,0:27:24.03,0:27:26.04,subs,,0,0,0,,You're saying that it has a synergistic effect.
Dialogue: 0,0:27:26.99,0:27:29.20,subs,,0,0,0,,Synergistic effect...
Dialogue: 0,0:27:29.22,0:27:33.37,subs,,0,0,0,,Right, it's synergistic! That's right.
Dialogue: 0,0:27:33.37,0:27:34.84,subs,,0,0,0,,Good morning.
Dialogue: 0,0:27:34.84,0:27:36.76,subs,,0,0,0,,Manager! Manager, manager!
Dialogue: 0,0:27:36.79,0:27:39.75,subs,,0,0,0,,Um, it's about Sugimoto Asuka's autobiography.
Dialogue: 0,0:27:40.00,0:27:45.25,subs,,0,0,0,,It seems that there will be a brief meeting about it today.
Dialogue: 0,0:27:45.86,0:27:49.26,subs,,0,0,0,,Whether or not it's published
Dialogue: 0,0:27:49.54,0:27:52.84,subs,,0,0,0,,will be officially decided by the company.
Dialogue: 0,0:27:53.92,0:27:57.82,subs,,0,0,0,,I wonder what'll happen...
Dialogue: 0,0:27:58.04,0:28:00.66,subs,,0,0,0,,What? A retirement press conference?
Dialogue: 0,0:28:01.10,0:28:01.94,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:28:04.26,0:28:05.19,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:28:06.66,0:28:08.28,subs,,0,0,0,,Why...
Dialogue: 0,0:28:09.74,0:28:12.84,subs,,0,0,0,,She can't... she can't do that.
Dialogue: 0,0:28:13.83,0:28:15.16,subs,,0,0,0,,Excuse me.
Dialogue: 0,0:28:15.44,0:28:16.84,subs,,0,0,0,,Kono-san?
Dialogue: 0,0:28:19.14,0:28:21.52,subs,,0,0,0,,Koetsu-senpai? Where are you going?
Dialogue: 0,0:28:28.76,0:28:30.80,subs,,0,0,0,,I just can't accept it.
Dialogue: 0,0:28:37.38,0:28:39.58,subs,,0,0,0,,I should have come wearing sneakers!
Dialogue: 0,0:28:42.05,0:28:43.65,subs,,0,0,0,,Ecchan, where are you going?
Dialogue: 0,0:28:45.20,0:28:46.41,subs,,0,0,0,,Miracle! Give me a ride!
Dialogue: 0,0:28:46.41,0:28:48.34,subs,,0,0,0,,Please give me a ride!
Dialogue: 0,0:28:48.74,0:28:50.43,subs,,0,0,0,,All right! Excuse me!
Dialogue: 0,0:28:50.43,0:28:52.52,subs,,0,0,0,,- Where, where, where?\N- To Terebi Nichi!
Dialogue: 0,0:28:54.21,0:28:56.75,subs,,0,0,0,,Huh? Sugimoto Asuka is having a press conference?
Dialogue: 0,0:28:56.75,0:28:57.86,subs,,0,0,0,,What's going on?
Dialogue: 0,0:28:57.86,0:28:59.61,subs,,0,0,0,,I have to go there no matter what.
Dialogue: 0,0:28:59.61,0:29:02.46,subs,,0,0,0,,It's because I absolutely have to stop her from retiring.
Dialogue: 0,0:29:06.15,0:29:07.50,subs,,0,0,0,,Is it strange?
Dialogue: 0,0:29:08.48,0:29:11.06,subs,,0,0,0,,I think that Ecchan could probably do it.
Dialogue: 0,0:29:12.07,0:29:13.42,subs,,0,0,0,,Am I strange too?
Dialogue: 0,0:29:22.88,0:29:24.30,subs,,0,0,0,,Thank you very much!
Dialogue: 0,0:29:24.30,0:29:25.38,subs,,0,0,0,,Good luck!
Dialogue: 0,0:29:39.21,0:29:40.72,subs,,0,0,0,,It's because of you...
Dialogue: 0,0:29:41.01,0:29:42.53,subs,,0,0,0,,What's because of me?
Dialogue: 0,0:29:42.66,0:29:43.65,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:29:46.29,0:29:47.32,subs,,0,0,0,,He...
Dialogue: 0,0:29:48.11,0:29:50.46,subs,,0,0,0,,Hey, were you lying about being injured?
Dialogue: 0,0:29:51.42,0:29:53.48,subs,,0,0,0,,This is also my job.
Dialogue: 0,0:29:53.83,0:29:54.58,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:29:54.82,0:29:57.40,subs,,0,0,0,,It's a fact that there was a child with Sugimoto Asuka.
Dialogue: 0,0:29:59.09,0:30:00.78,subs,,0,0,0,,What's the fact?
Dialogue: 0,0:30:02.00,0:30:04.05,subs,,0,0,0,,The fact that you wrote
Dialogue: 0,0:30:04.33,0:30:07.82,subs,,0,0,0,,"Sugimoto Asuka has a child", just one line.
Dialogue: 0,0:30:08.16,0:30:12.16,subs,,0,0,0,,You don't even know the facts behind it.
Dialogue: 0,0:30:12.97,0:30:15.15,subs,,0,0,0,,I don't care what the facts are.
Dialogue: 0,0:30:16.05,0:30:18.58,subs,,0,0,0,,It'll become a fact if I write it.
Dialogue: 0,0:30:23.35,0:30:27.02,subs,,0,0,0,,Sugimoto Asuka's father had congenital\Npure red cell aplastic anemia.
Dialogue: 0,0:30:27.02,0:30:29.58,subs,,0,0,0,,It was a difficult illness and\Nhe died when she was 4 years old.
Dialogue: 0,0:30:29.83,0:30:32.66,subs,,0,0,0,,Her mother had no choice but to work like a cart horse.
Dialogue: 0,0:30:33.22,0:30:34.85,subs,,0,0,0,,From 4 am to 8 am, she'd work at a family restaurant.
Dialogue: 0,0:30:34.85,0:30:37.02,subs,,0,0,0,,From 9 am to 5pm, she'd work as a nurse in a hospital.
Dialogue: 0,0:30:37.04,0:30:40.12,subs,,0,0,0,,From 7pm to 11pm, she'd work hard in a tavern's kitchen.
Dialogue: 0,0:30:40.52,0:30:45.06,subs,,0,0,0,,That's why, when her friends were eating hot food with their families,
Dialogue: 0,0:30:45.70,0:30:49.52,subs,,0,0,0,,she had no choice but to eat cold food alone at home.
Dialogue: 0,0:30:51.39,0:30:56.58,subs,,0,0,0,,At that time, her only friend was the television at home.
Dialogue: 0,0:30:58.72,0:31:00.02,other,,0,0,0,,Thank you for the food.
Dialogue: 0,0:31:00.02,0:31:03.70,other,,0,0,0,,"At that time, my only friend was the television at home."
Dialogue: 0,0:31:04.17,0:31:08.80,other,,0,0,0,,"I'd watch my favorite movies\Nand dramas and act them out alone."
Dialogue: 0,0:31:08.82,0:31:10.15,other,,0,0,0,,Welcome back.
Dialogue: 0,0:31:12.21,0:31:16.10,other,,0,0,0,,I don't need anything anymore, is it okay if you stay with me?
Dialogue: 0,0:31:16.11,0:31:18.30,other,,0,0,0,,You are the culprit!
Dialogue: 0,0:31:18.30,0:31:20.04,other,,0,0,0,,That's what I did.
Dialogue: 0,0:31:20.10,0:31:23.12,other,,0,0,0,,I couldn't help feeling lonely so it saved my feelings.
Dialogue: 0,0:31:24.35,0:31:28.96,other,,0,0,0,,My dream to become an actress\Nbecame a light that illuminated me.
Dialogue: 0,0:31:29.67,0:31:34.26,subs,,0,0,0,,So she struggled desperately to make that dream come true.
Dialogue: 0,0:31:39.58,0:31:42.05,subs,,0,0,0,,Everyone can have a dream.
Dialogue: 0,0:31:43.03,0:31:46.60,subs,,0,0,0,,No matter how difficult it is to achieve it,
Dialogue: 0,0:31:46.90,0:31:50.06,subs,,0,0,0,,no matter how painful it is, you wouldn't understand it.
Dialogue: 0,0:31:52.50,0:31:56.70,subs,,0,0,0,,With just one line absent of the facts
Dialogue: 0,0:31:58.14,0:32:00.66,subs,,0,0,0,,a person's dream... a life can be destroyed.
Dialogue: 0,0:32:03.89,0:32:05.94,subs,,0,0,0,,She's unqualified to be actress.
Dialogue: 0,0:32:06.78,0:32:07.56,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:32:08.16,0:32:10.99,subs,,0,0,0,,An actresses work is to give people a dream.
Dialogue: 0,0:32:12.06,0:32:15.12,subs,,0,0,0,,How can a woman with a secret child give people dreams?
Dialogue: 0,0:32:16.29,0:32:20.70,subs,,0,0,0,,You're wrong, in order to do her best as an actress,
Dialogue: 0,0:32:21.50,0:32:23.49,subs,,0,0,0,,She had to refer to Yurika as her cat.
Dialogue: 0,0:32:23.53,0:32:24.50,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:32:27.18,0:32:31.31,subs,,0,0,0,,"When I hugged that little warmth,
Dialogue: 0,0:32:31.45,0:32:35.55,subs,,0,0,0,,I suddenly thought that I could let go of everything."
Dialogue: 0,0:32:36.03,0:32:37.62,subs,,0,0,0,,"Yurika the cat.
Dialogue: 0,0:32:38.43,0:32:41.18,subs,,0,0,0,,when I hugged that little warmth,
Dialogue: 0,0:32:41.40,0:32:44.90,subs,,0,0,0,,I suddenly thought that I could let go of everything."
Dialogue: 0,0:32:46.71,0:32:48.98,subs,,0,0,0,,"But that was a mistake."
Dialogue: 0,0:32:50.38,0:32:55.42,subs,,0,0,0,,"In order to hold on to that warmth, I need to work hard."
Dialogue: 0,0:32:56.95,0:32:59.68,subs,,0,0,0,,That wasn't about a cat.
Dialogue: 0,0:33:00.87,0:33:04.44,subs,,0,0,0,,I'm sure that was actually about her child.
Dialogue: 0,0:33:04.44,0:33:06.52,subs,,0,0,0,,Where did you hear that from?
Dialogue: 0,0:33:08.55,0:33:09.28,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:33:10.72,0:33:12.08,subs,,0,0,0,,Isn't it nonsense?
Dialogue: 0,0:33:12.83,0:33:16.22,subs,,0,0,0,,She wrote it herself, it's in the\Nautobiography my company is publishing.
Dialogue: 0,0:33:17.38,0:33:18.56,subs,,0,0,0,,Autobiography?
Dialogue: 0,0:33:19.97,0:33:21.18,subs,,0,0,0,,Huh? No...
Dialogue: 0,0:33:23.17,0:33:26.68,subs,,0,0,0,,The press conference will start soon, please head to the 4th floor lobby.
Dialogue: 0,0:33:29.34,0:33:30.29,subs,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,0:33:34.28,0:33:35.84,subs,,0,0,0,,Please give me your entry card.
Dialogue: 0,0:33:36.52,0:33:39.64,subs,,0,0,0,,- No, um...\N- No, I need your entry card.
Dialogue: 0,0:33:47.66,0:33:49.58,subs,,0,0,0,,Who is doing the parenting?
Dialogue: 0,0:33:49.58,0:33:52.14,subs,,0,0,0,,I'm raising her alongside my mother.
Dialogue: 0,0:33:52.25,0:33:54.76,subs,,0,0,0,,How old is your child now?
Dialogue: 0,0:33:55.18,0:33:56.91,subs,,0,0,0,,She's 3 years old.
Dialogue: 0,0:34:19.12,0:34:23.00,subs,,0,0,0,,4 years ago, you wanted to improve your language\Nskills and studied abroad in America.
Dialogue: 0,0:34:23.77,0:34:27.10,subs,,0,0,0,,In actuality, weren't you giving birth to your child?
Dialogue: 0,0:34:28.07,0:34:31.16,subs,,0,0,0,,Didn't you deceive your fans for a long time?
Dialogue: 0,0:34:31.75,0:34:34.94,subs,,0,0,0,,I'm truly sorry.
Dialogue: 0,0:34:47.24,0:34:50.52,subs,,0,0,0,,Why haven't you revealed who the father of your child is?
Dialogue: 0,0:34:50.75,0:34:53.52,subs,,0,0,0,,That's because he's a non-celebrity.
Dialogue: 0,0:34:53.52,0:34:55.94,subs,,0,0,0,,The other is married,
Dialogue: 0,0:34:56.22,0:34:58.18,subs,,0,0,0,,- in other words, is the child the produce of adultery?\N- What's that?
Dialogue: 0,0:34:58.18,0:35:01.96,subs,,0,0,0,,- She isn't.\N- Why is the press so mean?
Dialogue: 0,0:35:03.89,0:35:05.62,subs,,0,0,0,,I'm Yamanouchi.
Dialogue: 0,0:35:07.07,0:35:08.28,subs,,0,0,0,,That guy.
Dialogue: 0,0:35:10.08,0:35:12.72,subs,,0,0,0,,Again, about the child's father...
Dialogue: 0,0:35:12.72,0:35:15.90,subs,,0,0,0,,No, he's a non-celebrity.
Dialogue: 0,0:35:16.02,0:35:17.68,subs,,0,0,0,,A non-celebrity?
Dialogue: 0,0:35:19.67,0:35:24.52,subs,,0,0,0,,Isn't there another reason that you can't reveal it?
Dialogue: 0,0:35:24.79,0:35:27.98,subs,,0,0,0,,I heard you grew up without a father.
Dialogue: 0,0:35:28.74,0:35:31.10,subs,,0,0,0,,You must have felt very lonely because of that.
Dialogue: 0,0:35:31.92,0:35:35.98,subs,,0,0,0,,A human being longs for a warm family.
Dialogue: 0,0:35:36.96,0:35:40.96,subs,,0,0,0,,Why did you choose to be a single mother?
Dialogue: 0,0:35:41.72,0:35:44.06,subs,,0,0,0,,There must be a good reason for that.
Dialogue: 0,0:35:46.51,0:35:49.96,subs,,0,0,0,,Isn't it because you don't know who the child's father is?
Dialogue: 0,0:35:50.92,0:35:52.20,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:35:52.30,0:35:54.60,subs,,0,0,0,,If you can't identify the other party,
Dialogue: 0,0:35:54.90,0:35:57.50,subs,,0,0,0,,then you can't get married, can you?
Dialogue: 0,0:35:59.38,0:36:00.93,subs,,0,0,0,,What are you saying?
Dialogue: 0,0:36:00.93,0:36:03.46,subs,,0,0,0,,With your public image being that of an innocent actress,
Dialogue: 0,0:36:03.46,0:36:07.82,subs,,0,0,0,,you felt stress and played around with men.
Dialogue: 0,0:36:08.64,0:36:12.80,subs,,0,0,0,,As a result, you don't know who the father of your child is.
Dialogue: 0,0:36:15.34,0:36:16.76,subs,,0,0,0,,Awful.
Dialogue: 0,0:36:19.35,0:36:20.28,subs,,0,0,0,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:36:20.28,0:36:21.64,subs,,0,0,0,,Awful.
Dialogue: 0,0:36:21.68,0:36:23.02,subs,,0,0,0,,Awful.
Dialogue: 0,0:36:24.36,0:36:25.72,subs,,0,0,0,,Awful.
Dialogue: 0,0:36:25.72,0:36:27.26,subs,,0,0,0,,Awful.
Dialogue: 0,0:36:27.57,0:36:28.66,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:36:33.73,0:36:36.72,subs,,0,0,0,,- Wrong, you're wrong!\N- And,
Dialogue: 0,0:36:37.24,0:36:39.78,subs,,0,0,0,,the cat Yurika is the child you gave birth to.
Dialogue: 0,0:36:44.31,0:36:46.56,subs,,0,0,0,,Children aren't pets.
Dialogue: 0,0:36:48.48,0:36:51.54,subs,,0,0,0,,They aren't pets to help you heal.
Dialogue: 0,0:36:54.59,0:36:58.40,subs,,0,0,0,,You gave life to a human being
Dialogue: 0,0:36:59.23,0:37:01.96,subs,,0,0,0,,did you think you could take responsibility and give birth?
Dialogue: 0,0:37:05.97,0:37:07.33,subs,,0,0,0,,Well?
Dialogue: 0,0:37:13.36,0:37:15.63,subs,,0,0,0,,- Going in.\N- Okay.
Dialogue: 0,0:37:37.53,0:37:40.07,subs,,0,0,0,,Good morning! We look forward to working with you!
Dialogue: 0,0:37:40.07,0:37:41.44,subs,,0,0,0,,Well?
Dialogue: 0,0:37:42.82,0:37:44.57,subs,,0,0,0,,Can you not answer?
Dialogue: 0,0:37:45.80,0:37:46.92,subs,,0,0,0,,Well?
Dialogue: 0,0:37:51.36,0:37:52.08,subs,,0,0,0,,Hey!
Dialogue: 0,0:37:56.41,0:37:59.03,subs,,0,0,0,,Hey, someone! Someone call an ambulance!
Dialogue: 0,0:37:59.15,0:38:01.98,subs,,0,0,0,,Call an ambulance! Are you okay, Sugimoto-san?
Dialogue: 0,0:38:03.07,0:38:05.92,subs,,0,0,0,,- Ecchan...\N- Don't take pictures, call an ambulance!
Dialogue: 0,0:38:05.96,0:38:07.16,subs,,0,0,0,,Ambulance!
Dialogue: 0,0:38:07.35,0:38:09.86,subs,,0,0,0,,Hey Yukito, the shoot is starting.
Dialogue: 0,0:38:11.07,0:38:12.34,subs,,0,0,0,,Huh? Senpai?
Dialogue: 0,0:38:12.77,0:38:14.05,subs,,0,0,0,,What's going on?
Dialogue: 0,0:38:14.28,0:38:16.00,subs,,0,0,0,,Awesome Ecchan.
Dialogue: 0,0:38:35.05,0:38:38.76,subs,,0,0,0,,You're the worst.
Dialogue: 0,0:38:40.57,0:38:42.02,subs,,0,0,0,,The worst.
Dialogue: 0,0:38:49.94,0:38:51.66,subs,,0,0,0,,Say something!
Dialogue: 0,0:38:58.09,0:38:59.78,subs,,0,0,0,,I'm the worst.
Dialogue: 0,0:39:16.09,0:39:18.26,subs,,0,0,0,,What am I doing?
Dialogue: 0,0:39:21.57,0:39:25.12,subs,,0,0,0,,You did it again Koetsu.
Dialogue: 0,0:39:25.26,0:39:26.74,subs,,0,0,0,,I was watching.
Dialogue: 0,0:39:26.92,0:39:28.25,subs,,0,0,0,,Shut up.
Dialogue: 0,0:39:28.25,0:39:30.38,subs,,0,0,0,,How is Sugimoto Asuka's proofreading going?
Dialogue: 0,0:39:30.53,0:39:33.30,subs,,0,0,0,,- But that's...\N- Finish as planned!
Dialogue: 0,0:39:33.30,0:39:35.18,subs,,0,0,0,,- Huh?\N- Go, go.
Dialogue: 0,0:39:35.18,0:39:36.22,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:39:37.66,0:39:40.88,other,,0,0,0,,What was with that reporter?
Dialogue: 0,0:39:41.03,0:39:44.21,other,,0,0,0,,Recklessly asking about speculations.
Dialogue: 0,0:39:44.21,0:39:46.05,other,,0,0,0,,No, he's the worst.
Dialogue: 0,0:39:46.13,0:39:48.00,subs,,0,0,0,,They're bashing the press.
Dialogue: 0,0:39:48.36,0:39:50.95,subs,,0,0,0,,On the other hand,\Nmore people are defending Sugimoto Asuka.
Dialogue: 0,0:39:51.06,0:39:55.13,other,,0,0,0,,It's incredible that she's so transparent about it.
Dialogue: 0,0:39:55.13,0:39:57.69,other,,0,0,0,,Just last year, Sugimoto Asuka was acting as a high school girl.
Dialogue: 0,0:39:57.69,0:40:00.89,other,,0,0,0,,- That was good.\N- Even if she can't get married,
Dialogue: 0,0:40:01.01,0:40:02.73,other,,0,0,0,,I don't think there's anything wrong.
Dialogue: 0,0:40:02.81,0:40:05.39,other,,0,0,0,,But I think it's fine for a single mother to be an actress.
Dialogue: 0,0:40:05.51,0:40:06.84,other,,0,0,0,,I'll support you from now on.
Dialogue: 0,0:40:07.50,0:40:09.98,subs,,0,0,0,,This book is going to sell.
Dialogue: 0,0:40:10.09,0:40:12.92,subs,,0,0,0,,It will be released as planned.
Dialogue: 0,0:40:13.36,0:40:14.12,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:40:14.32,0:40:15.67,subs,,0,0,0,,Hey, Koetsu,
Dialogue: 0,0:40:15.67,0:40:18.42,subs,,0,0,0,,Please go and proofread it quickly. Go! Go!
Dialogue: 0,0:40:18.42,0:40:21.56,subs,,0,0,0,,Hey, don't treat me like a dog!
Dialogue: 0,0:40:33.88,0:40:36.01,other,,0,0,0,,How far are you going to follow me?
Dialogue: 0,0:40:36.19,0:40:38.96,other,,0,0,0,,My private life doesn't matter to you, does it?
Dialogue: 0,0:40:43.25,0:40:44.98,other,,0,0,0,,It doesn't matter to me.
Dialogue: 0,0:40:45.55,0:40:46.25,other,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:40:46.25,0:40:48.20,other,,0,0,0,,You're a popular person.
Dialogue: 0,0:40:48.91,0:40:51.40,other,,0,0,0,,Since you're popular, everyone is interested in you.
Dialogue: 0,0:40:52.26,0:40:56.10,other,,0,0,0,,What are you eating?\NWho are you dating?
Dialogue: 0,0:40:56.42,0:40:58.94,other,,0,0,0,,That's why our business was born.
Dialogue: 0,0:40:59.68,0:41:03.90,other,,0,0,0,,Then... what you're saying is that I should just stand it?
Dialogue: 0,0:41:04.47,0:41:06.68,other,,0,0,0,,That if I don't want to be an actress, I should just quit.
Dialogue: 0,0:41:06.72,0:41:09.49,other,,0,0,0,,Oh, you should just quit.
Dialogue: 0,0:41:12.08,0:41:16.20,other,,0,0,0,,If it's come this far, you should just stop.
Dialogue: 0,0:41:21.54,0:41:24.90,subs,,0,0,0,,I will end this.
Dialogue: 0,0:41:31.90,0:41:33.56,subs,,0,0,0,,Yurika!
Dialogue: 0,0:41:34.79,0:41:36.11,subs,,0,0,0,,Mama!
Dialogue: 0,0:41:36.45,0:41:37.96,subs,,0,0,0,,Yurika.
Dialogue: 0,0:41:39.80,0:41:43.08,subs,,0,0,0,,From now on, let's play together outside.
Dialogue: 0,0:41:44.09,0:41:45.35,subs,,0,0,0,,I'm glad.
Dialogue: 0,0:41:56.70,0:41:57.94,subs,,0,0,0,,What's wrong?
Dialogue: 0,0:41:58.68,0:42:00.38,subs,,0,0,0,,Nothing, I'm sorry.
Dialogue: 0,0:42:01.34,0:42:05.32,subs,,0,0,0,,- That reporter Yamanouchi...\N- I don't want to hear that name!
Dialogue: 0,0:42:05.32,0:42:09.12,subs,,0,0,0,,- It really irritates me...\N- Calm down, calm down.
Dialogue: 0,0:42:10.23,0:42:15.42,subs,,0,0,0,,Well, it's good for Sugimoto Asuka.
Dialogue: 0,0:42:16.67,0:42:21.12,subs,,0,0,0,,There was an uproar, but parent and child can walk freely.
Dialogue: 0,0:42:22.47,0:42:24.45,subs,,0,0,0,,She can tell her story in her own words and
Dialogue: 0,0:42:24.45,0:42:27.72,subs,,0,0,0,,it will be released as planned.
Dialogue: 0,0:42:32.45,0:42:34.28,subs,,0,0,0,,That's worthwhile, isn't it?
Dialogue: 0,0:42:38.25,0:42:39.24,subs,,0,0,0,,Yes...
Dialogue: 0,0:42:40.74,0:42:44.60,subs,,0,0,0,,By the way, a gift for you.
Dialogue: 0,0:42:46.36,0:42:48.10,other,,0,0,0,,But what's with this gourmet book?
Dialogue: 0,0:42:48.10,0:42:49.90,other,,0,0,0,,"Majestic", huh?
Dialogue: 0,0:42:50.38,0:42:52.55,other,,0,0,0,,Is it gross? Is it tasty?\NI don't know.
Dialogue: 0,0:42:52.61,0:42:54.27,subs,,0,0,0,,- Do you want to read it?\N- No, no thank you.
Dialogue: 0,0:42:54.27,0:42:56.44,subs,,0,0,0,,I'm really fine, I'm really serious.
Dialogue: 0,0:42:56.44,0:42:58.95,subs,,0,0,0,,- I really don't want to see it.\N- Natsuki-sensei
Dialogue: 0,0:42:59.14,0:43:01.32,subs,,0,0,0,,said you properly corrected it.
Dialogue: 0,0:43:02.38,0:43:02.99,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:43:04.79,0:43:08.69,subs,,0,0,0,,When writers and proofreaders work together,
Dialogue: 0,0:43:08.69,0:43:10.74,subs,,0,0,0,,sometimes arguments occur.
Dialogue: 0,0:43:11.54,0:43:13.94,subs,,0,0,0,,Isn't it fine if it results
Dialogue: 0,0:43:14.59,0:43:16.12,subs,,0,0,0,,in something good?
Dialogue: 0,0:43:25.48,0:43:26.75,subs,,0,0,0,,Good work today.
Dialogue: 0,0:43:27.79,0:43:30.79,subs,,0,0,0,,Hey Koetsu, I found my 3 color ballpoint pen.
Dialogue: 0,0:43:31.72,0:43:34.68,subs,,0,0,0,,Huh? You were looking for it all this time?
Dialogue: 0,0:43:36.65,0:43:38.12,subs,,0,0,0,,Do editors have that much free time?
Dialogue: 0,0:43:38.12,0:43:41.52,subs,,0,0,0,,Huh? I've been busy, I sew during my break.
Dialogue: 0,0:43:41.52,0:43:43.38,subs,,0,0,0,,I'm busy here, don't disturb me.
Dialogue: 0,0:43:43.38,0:43:44.37,subs,,0,0,0,,Disturb you?
Dialogue: 0,0:43:44.48,0:43:46.16,subs,,0,0,0,,Disturb you... Hey, I didn't disturb you.
Dialogue: 0,0:43:46.16,0:43:48.14,subs,,0,0,0,,- Shut up! Don't come anymore.\N- Look, look, look.
Dialogue: 0,0:43:48.14,0:43:50.14,subs,,0,0,0,,Why are you disturbing me?
Dialogue: 0,0:43:50.27,0:43:53.92,subs,,0,0,0,,That's right, editors and proofreaders need to get along.
Dialogue: 0,0:43:53.92,0:43:55.88,subs,,0,0,0,,You told me to finish correcting Sugimoto Asuka's book!
Dialogue: 0,0:43:55.88,0:43:58.84,subs,,0,0,0,,I'm doing it in a hurry, leave already!
Dialogue: 0,0:44:00.82,0:44:02.29,subs,,0,0,0,,So tired...
Dialogue: 0,0:44:03.49,0:44:05.28,subs,,0,0,0,,So hungry...
Dialogue: 0,0:44:06.75,0:44:08.48,subs,,0,0,0,,10 more steps.
Dialogue: 0,0:44:09.33,0:44:13.80,subs,,0,0,0,,10, 9, 8...
Dialogue: 0,0:44:14.00,0:44:18.02,subs,,0,0,0,,7, 6, 5...
Dialogue: 0,0:44:18.18,0:44:24.00,subs,,0,0,0,,4, 3, 2, 1!
Dialogue: 0,0:44:24.00,0:44:25.62,subs,,0,0,0,,I've arrived!
Dialogue: 0,0:44:25.62,0:44:28.64,subs,,0,0,0,,- Taisho, for now, radish, egg, and a beer.\N- Okay, welcome home Ecchan.
Dialogue: 0,0:44:31.86,0:44:34.10,subs,,0,0,0,,I'm ho...
Dialogue: 0,0:44:34.49,0:44:36.97,subs,,0,0,0,,I don't have enough energy to say "me".
Dialogue: 0,0:44:37.13,0:44:39.10,subs,,0,0,0,,You said it all.
Dialogue: 0,0:44:44.98,0:44:46.20,subs,,0,0,0,,I came.
Dialogue: 0,0:44:47.86,0:44:50.30,subs,,0,0,0,,Huh? Huh?
Dialogue: 0,0:44:50.73,0:44:51.96,subs,,0,0,0,,What? What?
Dialogue: 0,0:44:52.05,0:44:55.76,subs,,0,0,0,,- Ecchan!\N- Yukito-kun?
Dialogue: 0,0:44:57.57,0:45:00.21,subs,,0,0,0,,I understand, it can't be helped.
Dialogue: 0,0:45:01.73,0:45:03.28,subs,,0,0,0,,You know,
Dialogue: 0,0:45:03.78,0:45:07.10,subs,,0,0,0,,we only meet when you feel like it.
Dialogue: 0,0:45:08.70,0:45:12.04,subs,,0,0,0,,Isn't it inevitable?
Dialogue: 0,0:45:14.33,0:45:17.00,subs,,0,0,0,,Because you have a family,
Dialogue: 0,0:45:17.66,0:45:19.90,subs,,0,0,0,,isn't it absolutely inevitable?
Dialogue: 0,0:45:25.20,0:45:28.63,subs,,0,0,0,,Taisho! One more glass!
Dialogue: 0,0:45:28.63,0:45:31.90,subs,,0,0,0,,Geez Ecchan, you've had too much to drink.
Dialogue: 0,0:45:32.03,0:45:36.23,subs,,0,0,0,,But it's fun...
Dialogue: 0,0:45:39.06,0:45:41.45,subs,,0,0,0,,Yukito-kun... oh, that's right. Yukito-kun, you know,
Dialogue: 0,0:45:41.45,0:45:43.74,subs,,0,0,0,,- haven't you always wanted to hear it?\N- What? What?
Dialogue: 0,0:45:43.74,0:45:47.46,subs,,0,0,0,,Yukito-kun, why are you a masked writer?
Dialogue: 0,0:45:49.44,0:45:55.08,subs,,0,0,0,,Well, even though this handsome\Nman has such a beautiful face,
Dialogue: 0,0:45:55.08,0:45:57.10,subs,,0,0,0,,why does he hide it?
Dialogue: 0,0:46:01.12,0:46:03.47,subs,,0,0,0,,- What's that Ecchan?\N- What are you saying Ecchan?
Dialogue: 0,0:46:03.47,0:46:05.06,subs,,0,0,0,,What? Did I saying something strange?
Dialogue: 0,0:46:05.06,0:46:08.04,subs,,0,0,0,,- You're so strange Ecchan!\N- Huh? Why? Why?
Dialogue: 0,0:46:08.04,0:46:09.66,subs,,0,0,0,,Even though he's a masked writer,
Dialogue: 0,0:46:09.66,0:46:12.61,subs,,0,0,0,,it doesn't mean that he actually hides his face!
Dialogue: 0,0:46:12.61,0:46:14.02,subs,,0,0,0,,- Huh? Really?\N- Really!
Dialogue: 0,0:46:14.02,0:46:21.07,subs,,0,0,0,,It's because he doesn't want his work evaluated by his \Ncareer or history, isn't that right An-chan?
Dialogue: 0,0:46:21.07,0:46:22.68,subs,,0,0,0,,- Yes.\N- That's right!
Dialogue: 0,0:46:22.68,0:46:26.21,subs,,0,0,0,,- So everyone knows!\N- No, no, no.
Dialogue: 0,0:46:26.21,0:46:29.04,subs,,0,0,0,,Ecchan, that's something ordinary know.
Dialogue: 0,0:46:29.04,0:46:30.82,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:46:32.63,0:46:34.60,subs,,0,0,0,,So you're a writer?
Dialogue: 0,0:46:34.60,0:46:36.91,subs,,0,0,0,,- Yes.\N- And a model.
Dialogue: 0,0:46:37.04,0:46:38.08,subs,,0,0,0,,Model?
Dialogue: 0,0:46:38.08,0:46:40.37,subs,,0,0,0,,He's a model and a writer!
Dialogue: 0,0:46:40.47,0:46:41.25,subs,,0,0,0,,Huh? Really?
Dialogue: 0,0:46:41.25,0:46:43.54,subs,,0,0,0,,Well, I haven't been chosen yet.
Dialogue: 0,0:46:43.71,0:46:46.74,subs,,0,0,0,,No, it does have an impression.
Dialogue: 0,0:46:46.86,0:46:50.58,subs,,0,0,0,,Huh? Why? Being a writer and a model is the best!
Dialogue: 0,0:46:51.54,0:46:52.77,subs,,0,0,0,,Huh? Somehow it's like
Dialogue: 0,0:46:52.77,0:46:54.74,subs,,0,0,0,,you're someone who's bunbryoudou.
Dialogue: 0,0:46:56.10,0:46:59.73,subs,,0,0,0,,- Bunbryoudou\N- Huh? Doesn't it?
Dialogue: 0,0:46:59.73,0:47:02.26,subs,,0,0,0,,- - Bunbryoudou\N- Right!
Dialogue: 0,0:47:02.57,0:47:05.21,subs,,0,0,0,,No, it's awesome!
Dialogue: 0,0:47:05.21,0:47:07.08,subs,,0,0,0,,- Ecchan, you're the best!\N- Really?
Dialogue: 0,0:47:07.08,0:47:08.73,subs,,0,0,0,,- You're the best!\N- What? What? What is it?
Dialogue: 0,0:47:08.73,0:47:12.12,subs,,0,0,0,,You're certainly a bunbryoudou,\Nit's like that, right?
Dialogue: 0,0:47:21.04,0:47:22.75,subs,,0,0,0,,I'm home.
Dialogue: 0,0:47:22.79,0:47:24.09,subs,,0,0,0,,Welcome back.
Dialogue: 0,0:47:24.25,0:47:26.79,subs,,0,0,0,,Oh, you're a bit early today.
Dialogue: 0,0:47:26.79,0:47:28.51,subs,,0,0,0,,Yeah, it happens sometimes.
Dialogue: 0,0:47:29.81,0:47:30.89,subs,,0,0,0,,How about a meal?
Dialogue: 0,0:47:30.90,0:47:31.91,subs,,0,0,0,,Go ahead.
Dialogue: 0,0:47:32.41,0:47:36.36,subs,,0,0,0,,- Alright, should I make something?\N- No, I'm fine.
Dialogue: 0,0:47:36.83,0:47:37.83,subs,,0,0,0,,I see.
Dialogue: 0,0:47:39.89,0:47:41.37,subs,,0,0,0,,May I use the shower?
Dialogue: 0,0:47:41.43,0:47:42.80,subs,,0,0,0,,Go ahead.
Dialogue: 0,0:47:48.26,0:47:51.78,subs,,0,0,0,,Hey, are you okay?
Dialogue: 0,0:47:55.85,0:47:57.16,subs,,0,0,0,,Something happen?
Dialogue: 0,0:47:59.46,0:48:00.66,subs,,0,0,0,,It's nothing.
Dialogue: 0,0:48:01.06,0:48:02.66,subs,,0,0,0,,- That's a lie.\N- Huh?
Dialogue: 0,0:48:03.07,0:48:05.66,subs,,0,0,0,,When you ask a girl if something happened
Dialogue: 0,0:48:05.66,0:48:08.99,subs,,0,0,0,,and they say "it's nothing" it's never nothing.
Dialogue: 0,0:48:12.59,0:48:14.14,subs,,0,0,0,,What happened Morio-san?
Dialogue: 0,0:48:27.61,0:48:30.94,subs,,0,0,0,,Oh, that's right, about what we talked about before.
Dialogue: 0,0:48:33.92,0:48:38.72,subs,,0,0,0,,I'll definitely announce that I'm Korenaga Koreyuki.
Dialogue: 0,0:48:39.19,0:48:40.15,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:48:41.87,0:48:43.01,subs,,0,0,0,,Why?
Dialogue: 0,0:48:43.30,0:48:44.96,subs,,0,0,0,,You didn't want to do it.
Dialogue: 0,0:48:45.03,0:48:46.72,subs,,0,0,0,,Right.
Dialogue: 0,0:48:47.21,0:48:50.88,subs,,0,0,0,,Right? I had already given up.
Dialogue: 0,0:48:50.88,0:48:52.61,subs,,0,0,0,,It's bunbryoudou.
Dialogue: 0,0:48:53.10,0:48:54.54,subs,,0,0,0,,Bunbryoudou?
Dialogue: 0,0:48:54.75,0:48:57.80,subs,,0,0,0,,I think being a model and a writer will have good synergy.
Dialogue: 0,0:48:57.91,0:48:59.65,subs,,0,0,0,,What's that?
Dialogue: 0,0:49:00.72,0:49:04.42,subs,,0,0,0,,I'll give it a try, I'll graduate from being a masked writer
Dialogue: 0,0:49:04.73,0:49:07.78,subs,,0,0,0,,and will try the bunbryoudou way\Nof being both a model and a writer.
Dialogue: 0,0:49:11.13,0:49:14.72,subs,,0,0,0,,Huh? Too late? Am I too late?
Dialogue: 0,0:49:16.16,0:49:17.20,subs,,0,0,0,,I'm glad.
Dialogue: 0,0:49:17.51,0:49:19.00,subs,,0,0,0,,You smiled.
Dialogue: 0,0:49:20.47,0:49:22.52,subs,,0,0,0,,I'll take care of it.
Dialogue: 0,0:49:24.62,0:49:29.95,subs,,0,0,0,,Ecchan was right about bunbryoudou,\Nit'll be good to be a model and a writer.
Dialogue: 0,0:49:31.35,0:49:32.38,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:49:33.67,0:49:36.30,subs,,0,0,0,,It was incorrect but
Dialogue: 0,0:49:37.38,0:49:40.34,subs,,0,0,0,,somehow I agreed with her.
Dialogue: 0,0:49:41.78,0:49:45.74,subs,,0,0,0,,I decided to try it without getting to jumbled in my thoughts.
Dialogue: 0,0:49:47.46,0:49:49.22,subs,,0,0,0,,I want to be a straight foward person
Dialogue: 0,0:49:49.22,0:49:52.06,subs,,0,0,0,,in the way that Ecchan is straight forward.
Dialogue: 0,0:49:52.32,0:49:54.00,subs,,0,0,0,,It's quite rare.
Dialogue: 0,0:49:56.72,0:49:58.28,subs,,0,0,0,,Yukito.
Dialogue: 0,0:50:02.91,0:50:04.90,subs,,0,0,0,,I'm out of shampoo.
Dialogue: 0,0:50:05.30,0:50:06.29,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:50:09.57,0:50:11.01,subs,,0,0,0,,Then I'll go buy some.
Dialogue: 0,0:50:11.26,0:50:12.98,subs,,0,0,0,,I'll go by bike.
Dialogue: 0,0:50:25.42,0:50:27.56,subs,,0,0,0,,Return the favor.
Dialogue: 0,0:50:30.43,0:50:31.32,subs,,0,0,0,,Huh?
Dialogue: 0,0:50:39.43,0:50:41.82,subs,,0,0,0,,Taisho! Triple pounded fish cake!
Dialogue: 0,0:50:41.82,0:50:44.12,subs,,0,0,0,,- You're still eating Ecchan?\N- I am!
Dialogue: 0,0:50:44.16,0:50:45.58,subs,,0,0,0,,Here you go.
Dialogue: 0,0:50:56.99,0:50:58.49,subs,,0,0,0,,Yummy.
Dialogue: 0,0:51:04.81,0:51:08.00,subs,,0,0,0,,Subbed by mikilove13
Dialogue: 0,0:51:08.00,0:51:12.00,subs,,0,0,0,,Special thanks to Furransu and VampireXxX for the raws.
Dialogue: 0,0:51:12.00,0:51:16.00,subs,,0,0,0,,Do not stream, sell, rent, or buy these subs.
67729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.