All language subtitles for I Jack Wright s01e06 Testament.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,690 --> 00:00:16,190 I really miss you. 2 00:00:16,350 --> 00:00:17,130 I think we need a break. 3 00:00:17,490 --> 00:00:18,630 I think I need a break. 4 00:00:18,810 --> 00:00:19,530 They were private. 5 00:00:19,710 --> 00:00:21,010 And a man is dead. 6 00:00:21,170 --> 00:00:22,150 You and me are done. 7 00:00:22,550 --> 00:00:24,610 I have some information about the Jack Wright 8 00:00:24,610 --> 00:00:24,910 case. 9 00:00:25,190 --> 00:00:27,250 You want to know if my ex-husband 10 00:00:27,250 --> 00:00:28,650 was a child abuser? 11 00:00:28,810 --> 00:00:29,490 Hello, Rupert. 12 00:00:29,770 --> 00:00:31,650 So, where were you really that night? 13 00:00:31,710 --> 00:00:32,010 Elkhorn. 14 00:00:32,270 --> 00:00:33,230 So, when did you last see him? 15 00:00:33,410 --> 00:00:34,330 Two days before night. 16 00:00:34,470 --> 00:00:36,130 In August, Jack had a DNA test done 17 00:00:36,130 --> 00:00:36,430 of Josh. 18 00:00:36,450 --> 00:00:37,130 Where's my dad? 19 00:00:37,270 --> 00:00:38,530 How do you think he found out? 20 00:00:38,690 --> 00:00:39,570 I have no idea. 21 00:00:39,630 --> 00:00:40,810 I don't remember telling anyone. 22 00:00:40,810 --> 00:00:42,150 Someone knew. 23 00:00:50,310 --> 00:00:51,310 You know what? 24 00:00:51,350 --> 00:00:52,390 I actually wasn't nervous. 25 00:00:54,530 --> 00:00:56,170 Maybe I thought I had nothing more to 26 00:00:56,170 --> 00:00:56,470 lose. 27 00:00:58,350 --> 00:01:01,450 I mean, obviously I was wrong there, but 28 00:01:01,450 --> 00:01:01,790 yeah. 29 00:01:06,160 --> 00:01:07,340 Moral of the story? 30 00:01:09,780 --> 00:01:10,960 Trust no one. 31 00:01:20,840 --> 00:01:25,810 Not some, no chance. 32 00:01:25,810 --> 00:01:55,400 Dormero, dormero, dormero Dormez 33 00:01:58,950 --> 00:02:02,490 How much do any of us understand why 34 00:02:02,490 --> 00:02:03,730 we do the things we do? 35 00:02:03,730 --> 00:02:07,850 Why did we love this person, lie to 36 00:02:07,850 --> 00:02:08,370 that friend? 37 00:02:09,050 --> 00:02:11,190 Why did we betray this partner? 38 00:02:11,990 --> 00:02:16,890 Our interior lives are almost impossibly complex, and 39 00:02:16,890 --> 00:02:20,950 at best, our understanding of our actions is 40 00:02:20,950 --> 00:02:24,790 ephemeral, fragmentary, and subjective. 41 00:02:25,690 --> 00:02:27,470 And if it's hard for us to understand 42 00:02:27,470 --> 00:02:31,090 ourselves, it's doubly hard for others to understand 43 00:02:31,090 --> 00:02:31,450 us. 44 00:02:31,450 --> 00:02:33,230 But hardest of all? 45 00:02:34,470 --> 00:02:37,230 To understand the thoughts of a dead man. 46 00:02:38,110 --> 00:02:39,870 The thoughts of Jack Wright. 47 00:02:41,250 --> 00:02:44,850 A husband and father has a legal obligation 48 00:02:44,850 --> 00:02:47,470 in his will to make due provision for 49 00:02:47,470 --> 00:02:49,810 both his wife and dependent children, so let's 50 00:02:49,810 --> 00:02:53,250 not get sidetracked by ethics and morals. 51 00:02:53,790 --> 00:02:57,170 The more simple truth is that Jack Wright 52 00:02:57,170 --> 00:02:59,450 failed to fulfil his legal duty. 53 00:03:01,470 --> 00:03:05,950 Graham, his firstborn child, a devoted son, who 54 00:03:05,950 --> 00:03:08,410 saw his father's love and respect all of 55 00:03:08,410 --> 00:03:11,010 his life, even in the face of repeated 56 00:03:11,010 --> 00:03:11,630 rejection. 57 00:03:12,610 --> 00:03:16,010 We can't question him, we can't challenge him, 58 00:03:16,530 --> 00:03:18,290 we can't tell him things we hope will 59 00:03:18,290 --> 00:03:20,910 change the way he feels, and again, that's 60 00:03:20,910 --> 00:03:21,550 hard. 61 00:03:22,410 --> 00:03:25,070 To never be able to understand why he 62 00:03:25,070 --> 00:03:28,830 made the choices he did, but that does 63 00:03:28,830 --> 00:03:31,630 not mean the choices he made were wrong. 64 00:03:33,250 --> 00:03:36,870 25 years of service John Wright gave his 65 00:03:36,870 --> 00:03:40,550 father, on trust, with love, and from a 66 00:03:40,550 --> 00:03:44,370 place of huge respect, only to be repaid 67 00:03:44,370 --> 00:03:49,850 with contempt, with mockery, with financial disadvantage, and 68 00:03:49,850 --> 00:03:50,950 that is simply unfair. 69 00:03:50,950 --> 00:03:55,550 Every decision he made was the product of 70 00:03:55,550 --> 00:03:59,850 a careful, considered and rational process. 71 00:04:01,170 --> 00:04:04,370 Our opinion on that cannot change simply because 72 00:04:04,370 --> 00:04:07,890 we don't like what he thought, what he 73 00:04:07,890 --> 00:04:13,650 wrote, and in the end, who he was. 74 00:04:18,800 --> 00:04:20,740 So the evidence found at McGuire's house has 75 00:04:20,740 --> 00:04:23,060 all been examined, we've not enough to charge 76 00:04:23,060 --> 00:04:25,540 him with yet, so he's RUI'd for now. 77 00:04:25,860 --> 00:04:28,060 But alongside the messages between him and Emily, 78 00:04:28,660 --> 00:04:30,180 we do have to ask why he would 79 00:04:30,180 --> 00:04:32,040 have tried to create a false alibi for 80 00:04:32,040 --> 00:04:32,900 the night of the murder. 81 00:04:33,760 --> 00:04:36,120 Meanwhile, this guy doesn't seem at all keen 82 00:04:36,120 --> 00:04:38,060 on answering our telephone calls, so we still 83 00:04:38,060 --> 00:04:40,600 have absolutely no idea where he was on 84 00:04:40,600 --> 00:04:41,180 the 12th. 85 00:04:41,480 --> 00:04:43,400 So, he is with Europol. 86 00:04:43,640 --> 00:04:44,980 Now I want a search done on his 87 00:04:44,980 --> 00:04:45,700 Paris office. 88 00:04:47,700 --> 00:04:49,100 Graham Wright, we still waiting on his bank 89 00:04:49,100 --> 00:04:49,420 statements? 90 00:04:49,420 --> 00:04:51,880 Yes, but I also put a flag on 91 00:04:51,880 --> 00:04:53,620 PNC and got a ping back immediately. 92 00:04:53,800 --> 00:04:54,040 For? 93 00:04:54,480 --> 00:04:56,000 So he was admitted to the Royal London 94 00:04:56,000 --> 00:04:57,860 a month ago after he was violently assaulted 95 00:04:57,860 --> 00:04:58,640 in his flat. 96 00:04:58,800 --> 00:04:59,320 Wow, OK. 97 00:04:59,380 --> 00:05:01,300 The uniformed officer spoke to his brother at 98 00:05:01,300 --> 00:05:03,760 the hospital who indicated that the assault was 99 00:05:03,760 --> 00:05:05,640 related to a debt now paid and that 100 00:05:05,640 --> 00:05:06,920 they didn't want to take things further. 101 00:05:08,140 --> 00:05:10,380 OK, we'll just chase these bank statements, all 102 00:05:10,380 --> 00:05:10,480 right? 103 00:05:10,480 --> 00:05:12,080 He's clearly in all sorts of financial difficulties. 104 00:05:13,100 --> 00:05:15,440 And then Georgia Wright, just got the speeding 105 00:05:15,440 --> 00:05:18,600 ticket photo back from records, which reveals there 106 00:05:18,600 --> 00:05:20,780 was someone sitting next to her as her 107 00:05:20,780 --> 00:05:24,340 car drove at speed near Marston Hall about 108 00:05:24,340 --> 00:05:26,580 20 minutes before we know that final call 109 00:05:26,580 --> 00:05:28,860 between Sally and Jack ended. 110 00:05:29,020 --> 00:05:34,500 That person is Mary Robbins, Jack Wright's housekeeper. 111 00:05:38,180 --> 00:05:39,960 I founded it four years ago. 112 00:05:40,620 --> 00:05:43,160 And as of today, how much is it 113 00:05:43,160 --> 00:05:44,020 valued at? 114 00:05:44,180 --> 00:05:45,840 We had an offer of investment just a 115 00:05:45,840 --> 00:05:47,400 few weeks ago that valued it at $4 116 00:05:47,400 --> 00:05:47,600 million. 117 00:05:49,520 --> 00:05:50,400 You're 24? 118 00:05:51,080 --> 00:05:52,100 25 in a month. 119 00:05:53,940 --> 00:05:55,440 I've never made a secret of it. 120 00:05:55,540 --> 00:05:57,700 I've suffered from addiction problems my whole life. 121 00:05:58,020 --> 00:05:59,240 And when did these start? 122 00:05:59,680 --> 00:06:01,060 Oh, I remember the actual day. 123 00:06:01,600 --> 00:06:02,380 How old were you? 124 00:06:02,560 --> 00:06:03,000 13. 125 00:06:03,340 --> 00:06:04,040 And this was where? 126 00:06:05,140 --> 00:06:06,260 It was at my dad's. 127 00:06:07,500 --> 00:06:09,540 It was just after my parents had separated 128 00:06:10,080 --> 00:06:11,740 and I was with him for the weekend. 129 00:06:12,680 --> 00:06:14,480 Except he was in his bedroom with his 130 00:06:14,480 --> 00:06:17,900 new girlfriend and so I was having dinner 131 00:06:17,900 --> 00:06:21,240 with the groundsman and Ray, his son. 132 00:06:22,700 --> 00:06:25,480 And it was Ray who offered me a 133 00:06:25,480 --> 00:06:26,560 joint later that night. 134 00:06:27,280 --> 00:06:29,660 And you said you remember the day specifically. 135 00:06:30,000 --> 00:06:30,100 Why? 136 00:06:30,880 --> 00:06:32,820 Oh, because it was Christmas Day. 137 00:06:39,750 --> 00:06:42,110 And I know you normally speak to my 138 00:06:42,110 --> 00:06:47,610 wife, but, yeah, we're thinking about a few... 139 00:06:47,610 --> 00:06:48,890 ..life changes. 140 00:06:48,890 --> 00:06:51,190 So I just wanted a bit of a 141 00:06:51,190 --> 00:06:53,770 snapshot valuation of our portfolio, please. 142 00:06:55,610 --> 00:06:57,390 How long were you married, Mrs Wright? 143 00:06:58,330 --> 00:06:59,330 17 years. 144 00:06:59,810 --> 00:07:02,330 And those were 17 happy years? 145 00:07:03,190 --> 00:07:03,730 Very. 146 00:07:04,910 --> 00:07:06,930 And how did you celebrate that last anniversary? 147 00:07:08,410 --> 00:07:09,270 We didn't. 148 00:07:10,790 --> 00:07:12,230 You didn't celebrate at all? 149 00:07:12,430 --> 00:07:12,690 No. 150 00:07:13,970 --> 00:07:14,630 Why was that? 151 00:07:14,710 --> 00:07:15,450 Because he forgot. 152 00:07:15,670 --> 00:07:16,370 He forgot? 153 00:07:17,210 --> 00:07:20,150 And, of course, in normal circumstances, I might 154 00:07:20,150 --> 00:07:22,270 have mentioned it or reminded him, but we'd 155 00:07:22,270 --> 00:07:25,510 always play this kind of game over the 156 00:07:25,510 --> 00:07:27,650 years where he'd pretend to have forgotten and 157 00:07:27,650 --> 00:07:29,790 then at some point during the day itself 158 00:07:29,790 --> 00:07:33,370 he'd surprise me with some... 159 00:07:34,330 --> 00:07:35,410 ..amazing celebration. 160 00:07:36,630 --> 00:07:37,530 Such as? 161 00:07:39,670 --> 00:07:42,750 Oh, for our 14th, he flew me to 162 00:07:42,750 --> 00:07:44,010 Mustique for a week. 163 00:07:44,010 --> 00:07:47,110 For our 10th, we had 100 guests at 164 00:07:47,110 --> 00:07:47,710 the Savoy. 165 00:07:47,950 --> 00:07:52,290 For our 8th, Duran Duran played in our 166 00:07:52,290 --> 00:07:52,610 house. 167 00:07:53,170 --> 00:07:55,010 But this year... 168 00:07:57,870 --> 00:07:58,950 This year, nothing. 169 00:08:01,030 --> 00:08:04,170 And as we approached midnight, I realised that 170 00:08:04,170 --> 00:08:05,130 it wasn't the game. 171 00:08:05,830 --> 00:08:07,170 This time he'd genuinely forgotten. 172 00:08:07,990 --> 00:08:10,130 He had no recollection of it at all. 173 00:08:11,530 --> 00:08:13,130 On that particular day... 174 00:08:14,770 --> 00:08:16,050 ..his mind had gone. 175 00:08:18,290 --> 00:08:19,610 And this from a man who we now 176 00:08:19,610 --> 00:08:21,930 sadly know from the autopsy had early signs 177 00:08:21,930 --> 00:08:22,470 of dementia. 178 00:08:24,530 --> 00:08:26,890 How many people do you employ, Ms Wright? 179 00:08:27,130 --> 00:08:29,210 Well, we're in the process of expanding after 180 00:08:29,210 --> 00:08:30,150 this next funding round. 181 00:08:30,270 --> 00:08:32,330 But right now, in full-time employment? 182 00:08:34,190 --> 00:08:34,669 Seven. 183 00:08:36,250 --> 00:08:38,250 Do you know how many people are currently 184 00:08:38,250 --> 00:08:39,690 on the JK Wright payroll? 185 00:08:41,350 --> 00:08:42,950 I don't have that figure in front of 186 00:08:42,950 --> 00:08:43,110 me. 187 00:08:43,310 --> 00:08:44,610 Oh, it's, um... 188 00:08:44,610 --> 00:08:45,870 It's 368. 189 00:08:47,490 --> 00:08:48,650 As of last Friday. 190 00:08:49,110 --> 00:08:49,530 Right. 191 00:08:50,410 --> 00:08:52,550 Are you familiar with the term NEPO, baby? 192 00:08:54,750 --> 00:08:55,170 Yes. 193 00:08:56,710 --> 00:08:58,950 Could you tell the court, please, what qualities 194 00:08:58,950 --> 00:09:00,510 you think you possess that would qualify you 195 00:09:00,510 --> 00:09:01,870 to run a company with a market cap 196 00:09:01,870 --> 00:09:02,990 more than 30 times yours? 197 00:09:04,850 --> 00:09:08,230 Aside from your 12 months in the post 198 00:09:08,230 --> 00:09:08,790 room, of course. 199 00:09:21,920 --> 00:09:23,400 I'm sorry, I'm confused. 200 00:09:23,540 --> 00:09:25,560 This says ยฃ7,426. 201 00:09:26,900 --> 00:09:27,380 Yes. 202 00:09:29,960 --> 00:09:30,440 But... 203 00:09:31,120 --> 00:09:33,600 ..between us, we should have about four million. 204 00:09:33,860 --> 00:09:35,460 About two in mine and the same in 205 00:09:35,460 --> 00:09:35,660 hers. 206 00:09:36,000 --> 00:09:37,900 And as I say, I can't tell you 207 00:09:37,900 --> 00:09:38,820 what's in your wife's. 208 00:09:38,940 --> 00:09:41,760 I can only give you your figure, which 209 00:09:41,760 --> 00:09:43,780 is what's left after all your withdrawals. 210 00:09:44,880 --> 00:09:45,840 What withdrawals? 211 00:09:46,440 --> 00:09:49,000 The multiple withdrawals you've made over the last 212 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 five years, Mr Wright. 213 00:09:52,620 --> 00:09:54,520 I haven't made any withdrawals. 214 00:09:59,430 --> 00:10:02,510 Mr Wright, has it ever occurred to you 215 00:10:02,510 --> 00:10:04,750 that your father's will was in many ways 216 00:10:04,750 --> 00:10:06,710 an act of kindness? 217 00:10:07,530 --> 00:10:10,550 A painful act, but of the toughest love. 218 00:10:11,030 --> 00:10:14,010 My father didn't know what love was, tough 219 00:10:14,010 --> 00:10:14,810 or otherwise. 220 00:10:15,750 --> 00:10:18,370 But he knew what an addict was, though, 221 00:10:18,410 --> 00:10:18,690 didn't he? 222 00:10:18,690 --> 00:10:20,550 Well, it was him who made me one, 223 00:10:20,650 --> 00:10:22,090 so, yeah, I should hope so. 224 00:10:22,930 --> 00:10:27,370 You say he was an inattentive father. 225 00:10:27,750 --> 00:10:29,230 Can you tell me how much money he 226 00:10:29,230 --> 00:10:30,450 gave you in the last ten years? 227 00:10:34,340 --> 00:10:35,220 No idea. 228 00:10:36,460 --> 00:10:40,980 Milady, Exhibit 8A will show bank statements detailing 229 00:10:40,980 --> 00:10:45,800 transfers totalling ยฃ326,000 in just those ten 230 00:10:45,800 --> 00:10:46,040 years. 231 00:10:51,860 --> 00:10:53,260 I'd have preferred a hug. 232 00:10:54,480 --> 00:10:56,820 Mr Wright, would you tell the court what 233 00:10:56,820 --> 00:10:59,200 happened to the ยฃ500 he gave you to 234 00:10:59,200 --> 00:11:01,880 buy your daughter a 10th birthday present? 235 00:11:09,860 --> 00:11:12,720 You signed a prenup, Mrs Wright, is that 236 00:11:12,720 --> 00:11:13,100 correct? 237 00:11:18,740 --> 00:11:19,360 Yes. 238 00:11:20,320 --> 00:11:25,640 You are being handed now Exhibit 12A, which 239 00:11:25,640 --> 00:11:27,620 is a copy of that original signed agreement. 240 00:11:27,620 --> 00:11:29,240 If you could go to the back page, 241 00:11:29,340 --> 00:11:29,620 please. 242 00:11:32,820 --> 00:11:35,120 Do you recognise yours and your husband's signature 243 00:11:35,120 --> 00:11:35,520 there? 244 00:11:36,240 --> 00:11:36,640 Yes. 245 00:11:37,160 --> 00:11:38,560 And are you happy to confirm this is 246 00:11:38,560 --> 00:11:40,800 a copy of that agreement signed in 2007? 247 00:11:44,680 --> 00:11:45,080 Yes. 248 00:11:45,260 --> 00:11:46,780 Can I ask you, then, to turn to 249 00:11:46,780 --> 00:11:47,540 page 5? 250 00:11:49,580 --> 00:11:51,940 And can I ask you, please, to read 251 00:11:51,940 --> 00:11:54,060 paragraph 7, clause B? 252 00:11:54,060 --> 00:12:03,530 In the event of the wife's proven infidelity, 253 00:12:04,910 --> 00:12:06,990 that behaviour shall be treated as conduct that 254 00:12:06,990 --> 00:12:09,370 it is inequitable to disregard pursuant to Section 255 00:12:09,370 --> 00:12:13,310 252G of the Matrimonial Causes Act 1973 and 256 00:12:13,310 --> 00:12:15,870 the Inheritance Act 1975, and shall have the 257 00:12:15,870 --> 00:12:18,410 effect of limiting, to the greatest possible extent, 258 00:12:18,930 --> 00:12:22,730 all claims for financial remedies howsoever arising under 259 00:12:22,730 --> 00:12:24,570 the Matrimonial Causes Act 1973. 260 00:12:25,870 --> 00:12:27,790 Did you break that clause, Mrs Wright? 261 00:12:32,300 --> 00:12:32,700 No. 262 00:12:34,600 --> 00:12:36,600 I remind you, you are under oath and 263 00:12:36,600 --> 00:12:38,020 I am going to ask you again. 264 00:12:38,460 --> 00:12:39,920 Did you break that clause? 265 00:12:42,520 --> 00:12:44,000 He broke it repeatedly. 266 00:12:44,120 --> 00:12:45,040 This isn't about him? 267 00:12:45,160 --> 00:12:46,300 This is entirely about him. 268 00:12:46,360 --> 00:12:47,040 Did you? 269 00:12:47,260 --> 00:12:49,060 He handed me that prenup on the morning 270 00:12:49,060 --> 00:12:50,120 of the wedding. 271 00:12:50,260 --> 00:12:51,240 Answer the question, please. 272 00:12:51,320 --> 00:12:52,800 And said if I didn't sign it, he'd 273 00:12:52,800 --> 00:12:54,000 call it off, and so I did. 274 00:12:57,240 --> 00:12:58,160 Because I loved him. 275 00:12:58,560 --> 00:13:00,980 Mrs Wright, I suggest that you did break 276 00:13:00,980 --> 00:13:01,320 it. 277 00:13:01,880 --> 00:13:02,560 Objection, milady. 278 00:13:03,080 --> 00:13:03,440 Overruled. 279 00:13:03,900 --> 00:13:05,940 And that, furthermore, on a night out in 280 00:13:05,940 --> 00:13:08,960 2020, you confided in Emily Wright that you 281 00:13:08,960 --> 00:13:11,580 suspected your son Joshua might not be Jack's. 282 00:13:31,180 --> 00:13:32,500 Whatever I told you that night, I would 283 00:13:32,500 --> 00:13:33,820 have told you with total confidence. 284 00:13:34,500 --> 00:13:35,720 I took you into our family, tried to 285 00:13:35,720 --> 00:13:36,560 be a mother to you and you do 286 00:13:36,560 --> 00:13:36,860 this. 287 00:13:37,000 --> 00:13:38,440 You betrayed Josh and me for money. 288 00:13:38,500 --> 00:13:39,580 I mean, how does that even feel? 289 00:13:39,780 --> 00:13:41,340 Had it so be needed, it's my grandfather. 290 00:13:42,880 --> 00:13:44,300 The police are circling this one, so I 291 00:13:44,300 --> 00:13:45,340 wouldn't get too close if I were you. 292 00:13:46,080 --> 00:13:47,240 Might get your wings burnt. 293 00:13:48,340 --> 00:13:49,100 That was fucking low. 294 00:13:49,420 --> 00:13:50,980 Not as low as you actually spending the 295 00:13:50,980 --> 00:13:51,560 money on crack. 296 00:13:51,680 --> 00:13:52,880 Yeah, and I regret that to this day, 297 00:13:52,920 --> 00:13:54,000 but you think it's OK to punish me 298 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 about bringing it up in the courtroom? 299 00:13:55,120 --> 00:13:56,500 Oh, my Christ, does no-one remember that 300 00:13:56,500 --> 00:13:57,840 I didn't fucking start this? 301 00:13:57,960 --> 00:13:59,240 And you're not going to finish it, are 302 00:13:59,240 --> 00:13:59,380 you? 303 00:14:00,380 --> 00:14:01,380 It's all right, I love him. 304 00:14:14,070 --> 00:14:16,470 Is this you in the car with Georgia 305 00:14:16,470 --> 00:14:16,770 Wright? 306 00:14:18,170 --> 00:14:18,890 Yes, it's me. 307 00:14:19,930 --> 00:14:22,570 So this is timed about 20 minutes before 308 00:14:22,570 --> 00:14:25,230 Jack's phone call to his wife and before 309 00:14:25,230 --> 00:14:26,390 he was subsequently shot. 310 00:14:27,190 --> 00:14:30,430 You are approximately eight minutes by car away 311 00:14:30,430 --> 00:14:31,270 from Marston Hall. 312 00:14:33,610 --> 00:14:36,830 We were on our way there to pick 313 00:14:36,830 --> 00:14:37,270 up my car. 314 00:14:37,950 --> 00:14:39,190 OK, and where had you been? 315 00:14:40,770 --> 00:14:41,550 Out for dinner. 316 00:14:45,570 --> 00:14:47,130 Is there something we're missing, Mary? 317 00:14:53,440 --> 00:14:53,880 Um... 318 00:14:53,880 --> 00:14:55,420 G and I were a thing. 319 00:14:55,480 --> 00:14:56,520 We had been for quite a few years. 320 00:15:00,850 --> 00:15:03,130 How many is quite a few? 321 00:15:03,510 --> 00:15:04,370 Five this Christmas. 322 00:15:08,020 --> 00:15:09,680 Is this something her husband knew about? 323 00:15:10,440 --> 00:15:11,560 I don't think so. 324 00:15:12,540 --> 00:15:14,580 I mean, look, I'm divorced. 325 00:15:15,300 --> 00:15:17,440 We saw each other once a month or 326 00:15:17,440 --> 00:15:17,600 so. 327 00:15:17,700 --> 00:15:18,960 It was just something that suited us both. 328 00:15:19,200 --> 00:15:20,960 You're describing it in the past tense, so 329 00:15:20,960 --> 00:15:21,900 you're no longer together? 330 00:15:22,480 --> 00:15:22,680 No. 331 00:15:23,600 --> 00:15:23,940 Why? 332 00:15:25,820 --> 00:15:28,380 Well, as I said, um... 333 00:15:28,380 --> 00:15:30,400 I thought we were going out for dinner, 334 00:15:30,740 --> 00:15:32,520 but, um... 335 00:15:32,520 --> 00:15:33,620 It turned out she wanted me to do 336 00:15:33,620 --> 00:15:34,240 something for her. 337 00:15:34,300 --> 00:15:34,640 Do what? 338 00:15:38,450 --> 00:15:41,330 She wanted me to go into Jack's office 339 00:15:41,330 --> 00:15:42,810 to see if I could find copies of 340 00:15:42,810 --> 00:15:43,710 a particular document. 341 00:15:44,830 --> 00:15:45,710 Which document? 342 00:15:47,770 --> 00:15:48,410 His will. 343 00:15:50,390 --> 00:15:50,830 Right. 344 00:15:51,770 --> 00:15:53,730 And did you do what she asked? 345 00:15:53,970 --> 00:15:54,530 God, no. 346 00:15:55,130 --> 00:15:55,570 Um... 347 00:15:55,570 --> 00:15:55,990 No. 348 00:15:56,210 --> 00:15:57,990 I mean, it's grossly unprofessional. 349 00:15:58,130 --> 00:15:59,110 I mean, it's possibly even illegal. 350 00:15:59,390 --> 00:16:00,470 How did she take that? 351 00:16:00,570 --> 00:16:00,950 Not well. 352 00:16:03,550 --> 00:16:04,790 Yeah, not well at all. 353 00:16:06,390 --> 00:16:06,870 Um... 354 00:16:06,870 --> 00:16:08,450 It caused a huge row. 355 00:16:09,110 --> 00:16:12,210 Um, in fact, she cut the evening short 356 00:16:12,210 --> 00:16:14,790 and drove me back at speed to pick 357 00:16:14,790 --> 00:16:15,230 up my car. 358 00:16:17,970 --> 00:16:20,490 I'd never seen her like that before. 359 00:16:23,070 --> 00:16:24,070 She seemed desperate. 360 00:16:28,100 --> 00:16:29,680 When she dropped you off, did you see 361 00:16:29,680 --> 00:16:30,360 her drive away? 362 00:16:34,160 --> 00:16:35,640 My car was parked round the back of 363 00:16:35,640 --> 00:16:37,180 the house, and, um... 364 00:16:38,340 --> 00:16:39,560 by the time I got round the front 365 00:16:39,560 --> 00:16:40,360 again, her car had gone. 366 00:16:40,740 --> 00:16:42,400 I presume there are plenty of other places 367 00:16:42,400 --> 00:16:43,800 for Georgia to park up on the estate. 368 00:16:44,840 --> 00:16:46,180 More secluded places. 369 00:16:48,300 --> 00:16:48,680 Yeah. 370 00:16:50,220 --> 00:16:51,160 Yeah, there are plenty. 371 00:16:54,040 --> 00:16:57,460 Every motorway camera, every CCTV, every ring camera, 372 00:16:57,500 --> 00:16:59,320 I want to work out exactly what time 373 00:16:59,320 --> 00:17:00,880 Georgia Wright drove out of here. 374 00:17:15,760 --> 00:17:16,839 Hello, Frances? 375 00:17:17,220 --> 00:17:18,000 Everything OK? 376 00:17:31,750 --> 00:17:33,820 Graham Wright's bank statements last six months. 377 00:17:34,180 --> 00:17:34,800 Finally. 378 00:17:35,720 --> 00:17:37,000 Have a look at page 24. 379 00:17:39,460 --> 00:17:41,620 On the night Jack died, Graham's in a 380 00:17:41,620 --> 00:17:43,540 pub about seven miles from Marston. 381 00:17:51,080 --> 00:17:51,400 Oh. 382 00:17:51,840 --> 00:17:52,660 What's she doing? 383 00:17:53,920 --> 00:17:56,180 Oh, I think some swelling is now pressing 384 00:17:56,180 --> 00:17:58,100 on her medulla, which is probably why she 385 00:17:58,100 --> 00:17:58,660 fainted. 386 00:17:58,820 --> 00:17:59,040 Oh. 387 00:18:00,040 --> 00:18:00,720 Poor love. 388 00:18:01,780 --> 00:18:04,900 They can reduce the inflammation with steroids, but... 389 00:18:06,420 --> 00:18:07,520 Time's running out, Bobby. 390 00:18:07,540 --> 00:18:08,340 They need the money. 391 00:18:10,480 --> 00:18:11,640 But it can wait for a day or 392 00:18:11,640 --> 00:18:12,100 two, can't it? 393 00:18:12,100 --> 00:18:13,460 Just to the judgement, just in case... 394 00:18:13,460 --> 00:18:15,080 I've already transferred it, love. 395 00:18:18,040 --> 00:18:19,600 Trust me, you'll be fine. 396 00:18:27,120 --> 00:18:27,560 Gambling. 397 00:18:32,960 --> 00:18:33,940 What sort of gambling? 398 00:18:35,600 --> 00:18:36,560 Any sort. 399 00:18:38,240 --> 00:18:38,820 Bitcoin. 400 00:18:40,020 --> 00:18:41,220 Currency markets. 401 00:18:42,780 --> 00:18:44,360 Poker, football, anything. 402 00:18:45,360 --> 00:18:45,880 Everything. 403 00:18:47,340 --> 00:18:48,640 Even bet on it, which... 404 00:18:50,020 --> 00:18:50,860 turns out it's quite a lot. 405 00:18:55,420 --> 00:18:56,020 Why? 406 00:18:57,560 --> 00:19:00,580 Because when I won, it filled a great 407 00:19:00,580 --> 00:19:02,360 big fucking hole at the centre of my 408 00:19:02,360 --> 00:19:02,680 life. 409 00:19:05,840 --> 00:19:06,980 Which would be me. 410 00:19:06,980 --> 00:19:15,100 I was never your fault, John. 411 00:19:18,150 --> 00:19:19,530 Maybe it wasn't mine either. 412 00:19:25,410 --> 00:19:27,750 I think we just both married the wrong 413 00:19:27,750 --> 00:19:28,210 person. 414 00:19:34,430 --> 00:19:36,090 I'm sorry I couldn't be more like my 415 00:19:36,090 --> 00:19:36,310 dad. 416 00:19:43,670 --> 00:19:44,230 So... 417 00:19:45,710 --> 00:19:47,070 how much have you lost? 418 00:19:54,540 --> 00:19:55,140 All of it. 419 00:19:56,880 --> 00:19:58,760 Your portfolio, my portfolio. 420 00:20:02,140 --> 00:20:02,700 And... 421 00:20:02,700 --> 00:20:03,580 the house is mortgaged. 422 00:20:03,600 --> 00:20:04,180 She didn't help. 423 00:20:28,110 --> 00:20:28,490 Josh? 424 00:20:29,910 --> 00:20:30,770 What are you doing here? 425 00:20:30,790 --> 00:20:31,390 Why aren't you at school? 426 00:20:33,310 --> 00:20:34,930 Did you not ever think about how it 427 00:20:34,930 --> 00:20:35,650 would be for me, Mum? 428 00:20:36,330 --> 00:20:39,350 Having everything revealed in a fucking courtroom to 429 00:20:39,350 --> 00:20:40,130 the whole world. 430 00:20:40,710 --> 00:20:41,970 Did you not ever think about that? 431 00:20:42,910 --> 00:20:44,330 I genuinely didn't think that would have happened. 432 00:20:44,530 --> 00:20:45,630 I told you it was going to smash 433 00:20:45,630 --> 00:20:46,270 everything up. 434 00:20:46,670 --> 00:20:47,390 And for what? 435 00:20:47,830 --> 00:20:48,550 For nothing? 436 00:20:49,190 --> 00:20:51,030 I'm going to make it okay, Joshie. 437 00:20:51,050 --> 00:20:52,230 I swear, I'm going to make it all 438 00:20:52,230 --> 00:20:52,630 okay. 439 00:20:57,240 --> 00:21:00,820 This is from our noticier's work diary for 440 00:21:00,820 --> 00:21:02,500 two weeks beginning 4th November. 441 00:21:02,960 --> 00:21:04,000 That's why he comes over on the 9th? 442 00:21:04,280 --> 00:21:05,120 On the Eurostar. 443 00:21:05,340 --> 00:21:06,940 He has a meeting at 78 Finsbury, which 444 00:21:06,940 --> 00:21:08,720 is a coffee shop 50 yards from Jack's 445 00:21:08,720 --> 00:21:09,100 office. 446 00:21:09,580 --> 00:21:10,420 Returns to Paris. 447 00:21:10,760 --> 00:21:10,940 OK. 448 00:21:11,240 --> 00:21:12,220 Look at the 12th. 449 00:21:12,480 --> 00:21:14,140 CCP depart 2100. 450 00:21:14,980 --> 00:21:16,100 Cougar charter Paris. 451 00:21:16,300 --> 00:21:17,900 It's a private helicopter service. 452 00:21:18,400 --> 00:21:19,180 And where does it fly to? 453 00:21:19,480 --> 00:21:21,340 Anywhere you want within a 300-mile fuel 454 00:21:21,340 --> 00:21:21,860 limitation. 455 00:21:22,080 --> 00:21:23,220 How many miles to Mars, then? 456 00:21:24,000 --> 00:21:24,440 238. 457 00:21:24,440 --> 00:21:26,200 And what did they say, the CCP company? 458 00:21:26,380 --> 00:21:27,900 They say they can't find the flight log. 459 00:21:29,100 --> 00:21:30,300 They also sounded pretty scared. 460 00:21:30,360 --> 00:21:31,820 My guess is Tizia let them know exactly 461 00:21:31,820 --> 00:21:32,480 who he is. 462 00:21:44,030 --> 00:21:45,390 When was the last time you saw your 463 00:21:45,390 --> 00:21:46,050 father, Graham? 464 00:21:47,270 --> 00:21:49,090 The Thursday before he died. 465 00:21:50,210 --> 00:21:51,590 Like I already said. 466 00:21:52,330 --> 00:21:52,510 OK. 467 00:21:53,530 --> 00:21:55,710 Showing the suspect exhibit GW01. 468 00:21:55,990 --> 00:21:57,630 It's a James Brothers bank statement. 469 00:21:57,810 --> 00:21:59,370 Whose statement is that, please, Graham? 470 00:22:02,530 --> 00:22:04,290 Well, it's got my name and address on 471 00:22:04,290 --> 00:22:05,130 it, so I guess mine. 472 00:22:05,430 --> 00:22:05,910 It is yours. 473 00:22:06,970 --> 00:22:09,130 And what period does this statement cover? 474 00:22:11,390 --> 00:22:11,830 Er... 475 00:22:12,370 --> 00:22:14,730 5th of November... 476 00:22:14,730 --> 00:22:16,750 to 21st... 477 00:22:16,750 --> 00:22:17,410 2024. 478 00:22:18,790 --> 00:22:20,730 Are there any entries dated the 12th of 479 00:22:20,730 --> 00:22:21,050 November? 480 00:22:26,240 --> 00:22:26,680 One. 481 00:22:27,200 --> 00:22:27,760 For how much? 482 00:22:30,160 --> 00:22:32,260 73.49. Can we cut to the fucking 483 00:22:32,260 --> 00:22:33,000 chase, please? 484 00:22:33,200 --> 00:22:33,640 I'd love to. 485 00:22:33,740 --> 00:22:34,540 Did you kill your father? 486 00:22:36,820 --> 00:22:37,180 No. 487 00:22:37,620 --> 00:22:39,160 In which case, what business is that debit 488 00:22:39,160 --> 00:22:39,420 to? 489 00:22:41,660 --> 00:22:43,080 It says the Bullenherren. 490 00:22:43,820 --> 00:22:45,080 What time was the payment made? 491 00:22:49,960 --> 00:22:54,320 21.26. Showing suspect exhibit GW02. 492 00:22:54,680 --> 00:22:56,140 Copy of the till receipt for a meal 493 00:22:56,140 --> 00:22:57,100 at the Bullenherren. 494 00:22:57,800 --> 00:22:59,960 I say meal, you A, a pasty. 495 00:23:00,820 --> 00:23:01,860 The rest of the bill is alcohol. 496 00:23:02,700 --> 00:23:04,340 Two bottles of Malbec, to be precise. 497 00:23:05,640 --> 00:23:06,980 And just to help you out, the Bullenherren 498 00:23:06,980 --> 00:23:08,420 is in a village called Flitwick, which is 499 00:23:08,420 --> 00:23:10,260 about seven miles from Marston Hall. 500 00:23:12,340 --> 00:23:12,820 So... 501 00:23:12,820 --> 00:23:16,720 is the truth, Graeme, that you drove up 502 00:23:16,720 --> 00:23:18,620 to see your dad again to ask for 503 00:23:18,620 --> 00:23:20,460 money to pay your debt to Eddie Elliot? 504 00:23:21,980 --> 00:23:23,880 That you bolstered yourself with a couple of 505 00:23:23,880 --> 00:23:25,500 bottles of wine when you drove over there? 506 00:23:26,420 --> 00:23:26,740 No. 507 00:23:27,040 --> 00:23:28,820 I don't think you're a naturally violent man, 508 00:23:29,180 --> 00:23:29,400 Graeme. 509 00:23:30,340 --> 00:23:32,040 Maybe you just wanted to scare him. 510 00:23:32,160 --> 00:23:32,400 No. 511 00:23:32,580 --> 00:23:33,960 You went into that water tower. 512 00:23:34,220 --> 00:23:35,820 You successfully unlocked the gun from the cabinet 513 00:23:35,820 --> 00:23:36,600 this time and now you have to go 514 00:23:36,600 --> 00:23:38,320 over to the main house, except he walks 515 00:23:38,320 --> 00:23:39,100 in and surprises you. 516 00:23:39,100 --> 00:23:39,640 There's no way I'm... 517 00:23:39,640 --> 00:23:40,220 Maybe he gets angry. 518 00:23:40,300 --> 00:23:41,400 Maybe he tries to grab the gun. 519 00:23:41,500 --> 00:23:43,600 Maybe the gun goes off accidentally and suddenly 520 00:23:43,600 --> 00:23:43,940 you're in his... 521 00:23:43,940 --> 00:23:45,200 I crashed my car. 522 00:23:50,020 --> 00:23:51,560 I was going to go to his house. 523 00:23:53,080 --> 00:23:54,160 But I never got there. 524 00:23:55,340 --> 00:23:57,760 Cos this little old biddy in a Honda 525 00:23:57,760 --> 00:23:59,720 Jazz pulled right out in front of me 526 00:23:59,720 --> 00:24:00,660 and I just... 527 00:24:03,720 --> 00:24:05,360 I panicked and I drove off. 528 00:24:06,620 --> 00:24:08,060 Except the radiator was fucked. 529 00:24:09,200 --> 00:24:11,660 So I had to dump the motor in 530 00:24:11,660 --> 00:24:13,580 Ripley and in the end I got the 531 00:24:13,580 --> 00:24:15,160 train back to London. 532 00:24:16,300 --> 00:24:18,640 There's no train tickets on this statement, Graeme. 533 00:24:21,380 --> 00:24:22,480 I jumped the barrier. 534 00:24:24,360 --> 00:24:26,300 You can check the station CCTV. 535 00:24:28,600 --> 00:24:31,260 And that is the truth. 536 00:24:42,390 --> 00:24:44,710 Local plods just confirmed the car's still there 537 00:24:44,710 --> 00:24:45,130 in Ripley. 538 00:24:45,130 --> 00:24:46,630 There was also a report of a failure 539 00:24:46,630 --> 00:24:47,870 to stop at 10 that night. 540 00:24:48,070 --> 00:24:50,010 Driver sustained a broken wrist, only got a 541 00:24:50,010 --> 00:24:51,490 partial plate, hence NFA. 542 00:24:56,940 --> 00:25:00,320 In worse news, we also can't find any 543 00:25:00,320 --> 00:25:02,360 useful footage to exclude Georgia Wright. 544 00:25:02,620 --> 00:25:04,100 First time we pick up her car is 545 00:25:04,100 --> 00:25:06,340 at 23.07 on the A13, which proves 546 00:25:06,340 --> 00:25:07,460 nothing one way or the other. 547 00:25:18,260 --> 00:25:18,700 Hey. 548 00:25:18,860 --> 00:25:20,100 Mr Wright, it's Ruth Allen. 549 00:25:20,700 --> 00:25:21,440 We have a judgement. 550 00:25:22,120 --> 00:25:22,900 10 o'clock tomorrow. 551 00:26:30,270 --> 00:26:30,470 Beth? 552 00:26:35,470 --> 00:26:36,070 Beth? 553 00:26:39,810 --> 00:26:40,330 You there? 554 00:26:42,330 --> 00:26:42,910 I'm home. 555 00:26:46,350 --> 00:26:47,250 Home where? 556 00:26:49,330 --> 00:26:50,210 The UK. 557 00:26:52,170 --> 00:26:54,750 I'm home and... 558 00:26:55,570 --> 00:26:56,970 I want the kids back. 559 00:27:08,730 --> 00:27:09,450 Where are you going? 560 00:27:11,530 --> 00:27:12,130 London. 561 00:27:13,310 --> 00:27:15,250 And listen, you can keep this. 562 00:27:15,650 --> 00:27:16,410 Whatever's left of it. 563 00:27:17,290 --> 00:27:18,150 I never liked it anyway. 564 00:27:18,150 --> 00:27:23,490 I wish you happiness, George. 565 00:27:25,670 --> 00:27:26,810 I really do. 566 00:27:37,540 --> 00:27:39,160 All rise, please. 567 00:27:39,600 --> 00:27:41,460 This is the hand-down of judgement in 568 00:27:41,460 --> 00:27:43,200 the case of Wright versus Wright. 569 00:27:43,820 --> 00:27:45,700 It is not for this court to comment 570 00:27:45,700 --> 00:27:48,480 on the substance of the prenuptial agreement signed 571 00:27:48,480 --> 00:27:49,180 by Mrs Wright. 572 00:27:50,000 --> 00:27:51,680 I'm here to offer judgement only on what 573 00:27:51,680 --> 00:27:54,240 is before me, and I find that in 574 00:27:54,240 --> 00:27:56,800 respect of his wife and her son Joshua, 575 00:27:56,800 --> 00:28:00,560 the bequests made by Mr Wright are consistent 576 00:28:00,560 --> 00:28:03,500 with and supported by the exclusions and conditions 577 00:28:03,500 --> 00:28:04,680 laid out in that agreement. 578 00:28:05,480 --> 00:28:08,100 It's clear in emails provided by the defence 579 00:28:08,100 --> 00:28:11,340 that in August of this year, Mr Wright 580 00:28:11,340 --> 00:28:14,020 had hair samples of Joshua subjected to a 581 00:28:14,020 --> 00:28:14,720 DNA test. 582 00:28:15,580 --> 00:28:17,520 This test, to the best of his knowledge, 583 00:28:18,080 --> 00:28:20,800 subsequently confirmed his suspicion that he was not 584 00:28:20,800 --> 00:28:23,900 Joshua's father and by implication that his wife 585 00:28:23,900 --> 00:28:26,000 Sally Wright had been unfaithful. 586 00:28:26,800 --> 00:28:30,180 The court requires that an independent DNA comparison 587 00:28:30,180 --> 00:28:33,040 be made now to corroborate those results, but 588 00:28:33,040 --> 00:28:37,220 makes the interim judgement to deny the claim 589 00:28:37,220 --> 00:28:39,000 made by the third Mrs Wright. 590 00:28:55,560 --> 00:28:56,740 The lab just called. 591 00:28:57,120 --> 00:28:58,320 They've sent over the results of the blood 592 00:28:58,320 --> 00:28:59,780 tests on Rupert McGuire's clothes. 593 00:29:47,310 --> 00:29:48,750 Oh, hi, Leslie. 594 00:29:49,010 --> 00:29:49,750 Very quickly. 595 00:29:50,430 --> 00:29:53,570 So the Specman's money obviously goes through on 596 00:29:53,570 --> 00:29:55,090 Friday, but can you do me a favour? 597 00:29:55,890 --> 00:29:58,970 The 1.75 we saved on the deal... 598 00:29:59,320 --> 00:30:01,680 I've just had a rather attractive offer from 599 00:30:01,680 --> 00:30:03,099 our bank for a six month fix. 600 00:30:03,400 --> 00:30:04,920 If I give you the details, can you 601 00:30:04,920 --> 00:30:06,140 slide that into a new account for me 602 00:30:06,140 --> 00:30:06,400 please? 603 00:30:07,040 --> 00:30:11,310 Yeah, sure, I'll get that to you. 604 00:30:11,310 --> 00:30:14,270 Super, I'll email that over to you now. 605 00:30:14,710 --> 00:30:15,290 Thanks so much. 606 00:30:26,790 --> 00:30:28,870 In the matter of John and Graham Wright's 607 00:30:28,870 --> 00:30:30,650 claim that their father's will did not make 608 00:30:30,650 --> 00:30:33,830 reasonable financial provision, I find in their favour. 609 00:30:34,910 --> 00:30:37,090 Judgement on how exactly the estate might be 610 00:30:37,090 --> 00:30:39,570 more fairly distributed will be delivered tomorrow. 611 00:30:43,870 --> 00:30:44,730 All rise. 612 00:30:51,220 --> 00:30:57,600 Emily, I'm sorry. 613 00:30:57,840 --> 00:30:58,380 For what? 614 00:30:59,100 --> 00:30:59,680 You got what you wanted. 615 00:31:01,680 --> 00:31:03,340 I never wanted you to lose out. 616 00:31:03,900 --> 00:31:06,880 That is so Graham Wright, pretending to be 617 00:31:06,880 --> 00:31:08,639 sorry for an outcome you set out to 618 00:31:08,639 --> 00:31:09,180 make happen. 619 00:31:09,860 --> 00:31:11,720 It was never about you though, it was 620 00:31:11,720 --> 00:31:13,640 always just about him. 621 00:31:14,800 --> 00:31:17,040 And whatever I do end up with, you 622 00:31:17,040 --> 00:31:17,860 can have it, I swear. 623 00:31:18,380 --> 00:31:18,900 Oh can I? 624 00:31:19,100 --> 00:31:19,620 Can I, Dad? 625 00:31:19,800 --> 00:31:20,600 Can I have it all then? 626 00:31:20,780 --> 00:31:21,760 Can I have all the fucking money? 627 00:31:23,180 --> 00:31:24,560 It was only ever about him. 628 00:31:25,880 --> 00:31:26,640 Emily Wright? 629 00:31:27,300 --> 00:31:27,700 Yes? 630 00:31:28,040 --> 00:31:30,040 I'm arresting you on suspicion of soliciting to 631 00:31:30,040 --> 00:31:30,300 murder. 632 00:31:30,520 --> 00:31:31,640 You don't have to say anything but it 633 00:31:31,640 --> 00:31:32,420 may harm your defence. 634 00:31:32,460 --> 00:31:34,140 If you mention one question, please step back 635 00:31:34,140 --> 00:31:35,460 mate, something which you later rely on in 636 00:31:35,460 --> 00:31:35,600 court. 637 00:31:35,640 --> 00:31:36,720 She hasn't killed anybody. 638 00:31:36,840 --> 00:31:37,840 In evidence, this way please. 639 00:31:38,140 --> 00:31:38,920 Whoa, whoa, whoa. 640 00:31:39,040 --> 00:31:40,020 Dad, Dad! 641 00:31:40,580 --> 00:31:41,640 That is my daughter, mate. 642 00:31:42,180 --> 00:31:43,520 Em, Emily. 643 00:31:47,260 --> 00:31:48,380 Em, I'm sorry. 644 00:31:55,480 --> 00:31:55,840 Em! 645 00:32:06,810 --> 00:32:08,070 So are these your clothes, Reuben? 646 00:32:08,530 --> 00:32:08,930 No comment. 647 00:32:09,230 --> 00:32:10,610 Well maybe they're someone else's. 648 00:32:10,850 --> 00:32:11,330 No comment. 649 00:32:11,490 --> 00:32:12,730 Then why'd you try to destroy them? 650 00:32:13,450 --> 00:32:13,990 No comment. 651 00:32:14,390 --> 00:32:15,590 Was it because you knew they had the 652 00:32:15,590 --> 00:32:16,610 victim's blood all over them? 653 00:32:18,550 --> 00:32:19,070 No comment. 654 00:32:19,190 --> 00:32:20,650 Because that's what we found, Jack Wright's blood 655 00:32:20,650 --> 00:32:21,970 on the burnt remains of a t-shirt, 656 00:32:22,070 --> 00:32:23,850 pair of jeans and in a bag stuffed 657 00:32:23,850 --> 00:32:24,630 behind your wardrobe. 658 00:32:25,790 --> 00:32:27,190 Can you tell us anything about these? 659 00:32:27,850 --> 00:32:28,330 No comment. 660 00:32:29,350 --> 00:32:30,850 Where were you on the night of November 661 00:32:30,850 --> 00:32:31,530 12th, Reuben? 662 00:32:32,370 --> 00:32:32,830 No comment. 663 00:32:32,830 --> 00:32:33,970 All right, Reuben, look. 664 00:32:34,190 --> 00:32:35,710 Reuben, if you had nothing to do with 665 00:32:35,710 --> 00:32:37,850 this, this is your chance to clear your 666 00:32:37,850 --> 00:32:38,990 name, right now. 667 00:32:41,070 --> 00:32:42,510 So, where were you? 668 00:32:44,430 --> 00:32:44,950 No comment. 669 00:32:49,250 --> 00:32:50,450 Was it her idea? 670 00:32:52,390 --> 00:32:53,630 Did you do it for her? 671 00:32:54,490 --> 00:32:56,030 For your girlfriend, Emily? 672 00:32:59,740 --> 00:33:00,440 No comment. 673 00:33:03,250 --> 00:33:05,150 So your fiancรฉ came into the station, Emily, 674 00:33:06,130 --> 00:33:08,450 and showed us some very worrying messages of 675 00:33:08,450 --> 00:33:09,990 yours that he'd forwarded from your phone. 676 00:33:17,130 --> 00:33:20,829 Showing the suspect EW01, a printout of five 677 00:33:20,829 --> 00:33:24,030 messages sent between April and November 2024 between 678 00:33:24,030 --> 00:33:25,370 you and Reuben Maguire. 679 00:33:25,550 --> 00:33:26,830 Can you read the second message, please? 680 00:33:31,520 --> 00:33:34,280 He deserves everything we've got planned and more. 681 00:33:34,920 --> 00:33:36,320 Everything we've got planned? 682 00:33:36,340 --> 00:33:37,140 What does that mean, Emily? 683 00:33:40,460 --> 00:33:41,240 No comment. 684 00:33:41,480 --> 00:33:42,680 What other pair have you planned? 685 00:33:43,400 --> 00:33:43,920 No comment. 686 00:33:43,920 --> 00:33:46,280 We know that Jack started to change his 687 00:33:46,280 --> 00:33:48,300 will three days after he met Maguire. 688 00:33:48,460 --> 00:33:50,160 Is this you and Maguire discussing that plot? 689 00:33:50,480 --> 00:33:50,980 No comment. 690 00:33:51,200 --> 00:33:53,020 Okay, could you read message number three, please? 691 00:33:53,200 --> 00:33:53,960 Why don't you read it? 692 00:33:54,080 --> 00:33:54,780 How about I read it? 693 00:33:58,480 --> 00:34:00,900 If he gave me the whole company, it 694 00:34:00,900 --> 00:34:02,260 still wouldn't make up for what he did 695 00:34:02,260 --> 00:34:02,940 to me that night. 696 00:34:06,020 --> 00:34:07,600 For what he did to me that night. 697 00:34:09,830 --> 00:34:11,370 What did he do to you, Emily? 698 00:34:12,990 --> 00:34:13,730 No comment. 699 00:34:14,490 --> 00:34:15,290 Sounds serious. 700 00:34:15,290 --> 00:34:17,230 If leaving you a company worth 100 million 701 00:34:17,230 --> 00:34:18,330 still wouldn't make up for it. 702 00:34:18,810 --> 00:34:19,330 No comment. 703 00:34:20,830 --> 00:34:21,790 What about this last one? 704 00:34:22,330 --> 00:34:23,750 From Reuben to you on the 4th of 705 00:34:23,750 --> 00:34:24,050 November. 706 00:34:24,210 --> 00:34:25,550 How long do you think he'll live? 707 00:34:26,070 --> 00:34:27,570 Do your family have good genes? 708 00:34:28,150 --> 00:34:29,970 After that, he's put a wink face emoji 709 00:34:29,970 --> 00:34:32,330 to which you reply with a laughing face 710 00:34:32,330 --> 00:34:32,690 emoji. 711 00:34:32,810 --> 00:34:33,470 What is that about? 712 00:34:34,350 --> 00:34:35,090 No comment. 713 00:34:35,570 --> 00:34:36,150 Yeah, I'm sure. 714 00:34:38,630 --> 00:34:40,590 Okay, let me tell you where we are, 715 00:34:41,010 --> 00:34:41,250 Emily. 716 00:34:41,250 --> 00:34:43,550 I think for whatever reason you had some 717 00:34:43,550 --> 00:34:45,790 deep-seated animus against your grandfather. 718 00:34:46,630 --> 00:34:48,110 He knew money meant more to him than 719 00:34:48,110 --> 00:34:48,370 most. 720 00:34:48,450 --> 00:34:50,270 I think maybe it means more to you 721 00:34:50,270 --> 00:34:51,130 than most. 722 00:34:51,750 --> 00:34:52,190 Bullshit. 723 00:34:52,250 --> 00:34:53,610 So you hatched a plot to have him 724 00:34:53,610 --> 00:34:55,770 change his will to your financial advantage. 725 00:34:55,890 --> 00:34:56,410 Not true. 726 00:34:56,590 --> 00:34:58,170 But you got bored waiting for him to 727 00:34:58,170 --> 00:34:58,470 die. 728 00:34:58,830 --> 00:35:00,770 So you had Reuben, a violent ex-offender, 729 00:35:00,910 --> 00:35:01,410 kill him. 730 00:35:01,490 --> 00:35:03,050 Which is why your grandfather's blood is all 731 00:35:03,050 --> 00:35:04,990 over clothes we found in Reuben's house. 732 00:35:07,490 --> 00:35:08,330 What clothes? 733 00:35:09,030 --> 00:35:10,770 The burnt remains of a pair of jeans 734 00:35:10,770 --> 00:35:11,430 and a t-shirt. 735 00:35:31,270 --> 00:35:32,510 Those clothes are mine. 736 00:35:51,450 --> 00:35:52,130 John? 737 00:36:07,480 --> 00:36:13,800 On a night in August 2014, when I 738 00:36:13,800 --> 00:36:19,360 was 13 and he thought I was asleep 739 00:36:19,360 --> 00:36:31,360 on his sofa after watching a movie, he 740 00:36:31,360 --> 00:36:33,600 touched me here. 741 00:36:43,260 --> 00:36:44,000 My grandfather. 742 00:36:49,370 --> 00:36:50,570 I pretended to stare. 743 00:36:51,210 --> 00:36:52,590 He moved away. 744 00:36:53,770 --> 00:36:54,810 And that was it. 745 00:37:00,250 --> 00:37:01,490 One action. 746 00:37:04,620 --> 00:37:05,720 One touch. 747 00:37:10,330 --> 00:37:12,630 Which only lasted a few seconds. 748 00:37:15,380 --> 00:37:18,740 But which changed my life. 749 00:37:19,980 --> 00:37:20,900 Forever. 750 00:37:24,840 --> 00:37:28,060 Like most kids, I tried to minimise it. 751 00:37:28,860 --> 00:37:30,020 I was drunk. 752 00:37:31,020 --> 00:37:32,340 It was only once. 753 00:37:34,710 --> 00:37:35,830 He was fucked up. 754 00:37:36,730 --> 00:37:39,570 His ex-wife had committed suicide a few 755 00:37:39,570 --> 00:37:40,150 months before. 756 00:37:43,910 --> 00:37:47,870 But still, I needed to make sure I 757 00:37:47,870 --> 00:37:48,370 was safe. 758 00:37:51,270 --> 00:37:55,610 And so from that night on, I only 759 00:37:55,610 --> 00:37:56,670 saw him when I needed to. 760 00:38:00,020 --> 00:38:01,740 The job at JK Wright. 761 00:38:02,620 --> 00:38:03,680 Family things. 762 00:38:05,580 --> 00:38:09,260 I always tried to not be on my 763 00:38:09,260 --> 00:38:09,900 own with him. 764 00:38:14,750 --> 00:38:20,450 But about six months ago, when I was 765 00:38:20,450 --> 00:38:23,110 back in the UK to see Rose, I 766 00:38:23,110 --> 00:38:25,710 realised it was ten years. 767 00:38:27,730 --> 00:38:29,550 So I decided to go and see him. 768 00:38:29,550 --> 00:38:38,200 And I needed him to acknowledge it. 769 00:38:40,480 --> 00:38:42,180 What he'd done to me. 770 00:38:42,760 --> 00:38:43,800 What he'd taken. 771 00:38:45,600 --> 00:38:49,520 And so I told him that I hadn't 772 00:38:49,520 --> 00:38:50,060 been asleep. 773 00:38:50,440 --> 00:38:52,520 That I'd known, that I'd always known that 774 00:38:52,520 --> 00:38:53,460 he sexually assaulted me. 775 00:38:56,360 --> 00:38:58,380 I don't know what I expected him to 776 00:38:58,380 --> 00:38:58,600 say. 777 00:38:59,960 --> 00:39:02,160 But I guess I wasn't surprised by how 778 00:39:02,160 --> 00:39:02,720 he did react. 779 00:39:02,720 --> 00:39:04,460 Which was to do exactly what he always 780 00:39:04,460 --> 00:39:06,080 did when anyone confronted him. 781 00:39:06,600 --> 00:39:08,000 Attack, humiliate, deny. 782 00:39:09,380 --> 00:39:11,120 And I wasn't going to let him do 783 00:39:11,120 --> 00:39:11,540 that to me. 784 00:39:12,420 --> 00:39:13,740 So I turned to leave. 785 00:39:14,740 --> 00:39:17,220 Except he grabbed my wrist to try and 786 00:39:17,220 --> 00:39:17,640 stop me. 787 00:39:18,400 --> 00:39:20,340 So I swung my elbow back round to 788 00:39:20,340 --> 00:39:20,860 his face. 789 00:39:21,140 --> 00:39:21,520 Hard. 790 00:39:21,920 --> 00:39:22,720 Really fucking hard. 791 00:39:24,900 --> 00:39:27,000 And there was blood everywhere. 792 00:39:27,700 --> 00:39:28,600 I was screaming at him. 793 00:39:29,020 --> 00:39:30,500 He was screaming at me, trying to hold 794 00:39:30,500 --> 00:39:30,800 on. 795 00:39:31,820 --> 00:39:33,600 And then suddenly I was in the street, 796 00:39:34,240 --> 00:39:35,660 getting a cab to Reuben's. 797 00:39:36,220 --> 00:39:39,020 And there I changed out my clothes and 798 00:39:39,020 --> 00:39:40,460 into some clean ones he lent me. 799 00:39:44,140 --> 00:39:46,540 I don't know why he kept them. 800 00:39:48,100 --> 00:39:49,760 But those clothes were mine. 801 00:39:53,960 --> 00:39:56,100 Reuben Maguire did not kill my grandfather. 802 00:39:57,440 --> 00:39:59,380 And I most definitely did not ask him 803 00:39:59,380 --> 00:39:59,560 to. 804 00:40:14,140 --> 00:40:15,680 We know that they blackmailed him. 805 00:40:16,140 --> 00:40:18,380 The messages pretty explicitly suggest that. 806 00:40:19,000 --> 00:40:19,500 They do. 807 00:40:20,140 --> 00:40:23,040 We know that Maguire, despite multiple opportunities to 808 00:40:23,040 --> 00:40:24,760 do so, has not provided us with an 809 00:40:24,760 --> 00:40:25,960 alibi on the night of the murder. 810 00:40:26,920 --> 00:40:27,420 He hasn't? 811 00:40:27,480 --> 00:40:28,880 And most importantly, we know we have the 812 00:40:28,880 --> 00:40:31,100 victim's blood all over clothes hidden at Maguire's 813 00:40:31,100 --> 00:40:31,480 house. 814 00:40:31,580 --> 00:40:32,460 She says are hers. 815 00:40:32,860 --> 00:40:33,980 Well, she would do, wouldn't she? 816 00:40:34,000 --> 00:40:35,400 Or she's on the hook for solicitation. 817 00:40:39,680 --> 00:40:42,740 You think she made that up about Jack? 818 00:40:43,340 --> 00:40:44,080 I don't know. 819 00:40:45,700 --> 00:40:46,200 I don't know. 820 00:40:46,700 --> 00:40:48,600 But 74 and not a whiff of anything 821 00:40:48,600 --> 00:40:49,520 like that ever before. 822 00:40:52,600 --> 00:40:54,240 I think the CPS will bite our hands 823 00:40:54,240 --> 00:40:54,700 off, boss. 824 00:41:00,890 --> 00:41:01,630 Let's call them. 825 00:41:32,760 --> 00:41:33,420 Oh, fuck! 826 00:41:35,980 --> 00:41:36,400 Hey. 827 00:41:38,660 --> 00:41:40,060 What are you doing in my house, Arno? 828 00:41:41,820 --> 00:41:43,140 This is very wrong. 829 00:41:44,020 --> 00:41:44,700 So, you lost? 830 00:41:44,700 --> 00:41:46,060 Lost what? 831 00:41:47,640 --> 00:41:48,320 Your case. 832 00:41:49,140 --> 00:41:49,940 You dumb bitch. 833 00:41:50,500 --> 00:41:52,420 For now, maybe, yes, but... 834 00:41:52,420 --> 00:41:53,100 I need that money. 835 00:41:54,220 --> 00:41:55,120 I need it fast. 836 00:41:55,640 --> 00:41:57,280 And I'm not sure you've been taking me 837 00:41:57,280 --> 00:41:57,620 seriously. 838 00:41:59,400 --> 00:42:00,400 Oh, no, I can't. 839 00:42:00,720 --> 00:42:01,200 I... 840 00:42:01,200 --> 00:42:03,160 I don't have access to his accounts. 841 00:42:03,240 --> 00:42:03,900 They're all frozen. 842 00:42:04,080 --> 00:42:06,100 I don't have spare millions just lying around. 843 00:42:06,380 --> 00:42:07,380 Except, of course, you do. 844 00:42:08,860 --> 00:42:10,440 Other assets you can sell. 845 00:42:12,360 --> 00:42:13,460 Not worth that much. 846 00:42:15,400 --> 00:42:16,720 You're lying, Sal. 847 00:42:17,140 --> 00:42:17,820 I'm not. 848 00:42:18,760 --> 00:42:19,840 So, just know this. 849 00:42:20,500 --> 00:42:22,740 It doesn't end well for people who don't 850 00:42:22,740 --> 00:42:23,540 take me seriously. 851 00:42:24,340 --> 00:42:25,260 Three million by Friday. 852 00:42:27,220 --> 00:42:27,800 ร€ bientรดt. 853 00:42:46,300 --> 00:42:48,740 In assessing how the bequests of the late 854 00:42:48,740 --> 00:42:52,240 Jack Wright might be redistributed more equitably and 855 00:42:52,240 --> 00:42:54,320 in line with the judgments I've already made, 856 00:42:55,120 --> 00:42:57,980 I've tried to balance the needs and rights 857 00:42:57,980 --> 00:42:59,700 of all claimants to the estate as best 858 00:42:59,700 --> 00:43:00,200 as possible. 859 00:43:00,520 --> 00:43:01,300 Murder for Maguire. 860 00:43:01,900 --> 00:43:03,220 Solicitation to murder for her. 861 00:43:04,500 --> 00:43:07,600 No award has been made in isolation, but 862 00:43:07,600 --> 00:43:08,840 as part of a bigger picture. 863 00:43:09,620 --> 00:43:11,020 And to award them what I felt they 864 00:43:11,020 --> 00:43:11,800 truly deserved. 865 00:43:17,900 --> 00:43:20,960 In the matter of Emily Wright's appointment as 866 00:43:20,960 --> 00:43:24,120 chief executive, her receipt of her grandfather's company 867 00:43:24,120 --> 00:43:26,620 shares and 15 million pounds. 868 00:43:28,120 --> 00:43:30,880 Emily Wright is clearly a young woman of 869 00:43:30,880 --> 00:43:32,640 exceptional character and ability. 870 00:43:33,480 --> 00:43:35,760 And I thus uphold the first two of 871 00:43:35,760 --> 00:43:37,280 these bequests in their entirety. 872 00:43:38,680 --> 00:43:41,380 Miss Wright and her grandfather clearly had an 873 00:43:41,380 --> 00:43:42,720 unusual connection. 874 00:43:44,220 --> 00:43:47,260 It's perfectly legitimate that in her, he saw 875 00:43:47,260 --> 00:43:48,960 the future of his company would be in 876 00:43:48,960 --> 00:43:50,080 the safest possible hands. 877 00:43:54,100 --> 00:43:55,060 Heathrow, please. 878 00:43:55,980 --> 00:43:58,720 Given the value of the shares, I have, 879 00:43:58,900 --> 00:44:02,040 however, reduced her monetary bequest to 5.4 880 00:44:02,040 --> 00:44:02,280 million. 881 00:44:03,540 --> 00:44:05,780 And I've done this largely to accommodate the 882 00:44:05,780 --> 00:44:07,780 needs of his two elder sons, John and 883 00:44:07,780 --> 00:44:10,740 Graham, who I believe are entitled to a 884 00:44:10,740 --> 00:44:12,420 sum of 5 million pounds each. 885 00:44:14,240 --> 00:44:18,120 To further facilitate this, I have also reduced 886 00:44:18,120 --> 00:44:21,820 the bequest to his first wife, Rose, who 887 00:44:21,820 --> 00:44:24,200 he had been divorced from for nearly 40 888 00:44:24,200 --> 00:44:24,620 years. 889 00:44:25,060 --> 00:44:26,880 To 100,000 pounds. 890 00:44:29,420 --> 00:44:31,440 And that concludes this judgement. 891 00:44:32,440 --> 00:44:33,860 There's a report online. 892 00:44:35,540 --> 00:44:36,700 Emily's been arrested. 893 00:44:39,520 --> 00:44:42,160 Emily Corazon Wright, you are charged that at 894 00:44:42,160 --> 00:44:44,300 a time between the 18th of April and 895 00:44:44,300 --> 00:44:47,180 the 12th of November, 2024, you did solicit 896 00:44:47,180 --> 00:44:49,920 the murder of Jack Kenton Wright, contrary to 897 00:44:49,920 --> 00:44:52,080 section four of the Offences Against the Person 898 00:44:52,080 --> 00:44:53,160 Act 1861. 899 00:44:53,700 --> 00:44:54,680 Do you have anything to say? 900 00:45:02,370 --> 00:45:03,330 I'm innocent. 901 00:45:28,820 --> 00:45:31,720 In the end, you'd have to say the 902 00:45:31,720 --> 00:45:33,480 will echoed the life. 903 00:45:36,240 --> 00:45:38,660 Cruel, narcissistic, messy. 904 00:45:40,280 --> 00:45:43,520 But also oddly opaque. 905 00:45:47,350 --> 00:45:49,610 Because even now, I reach for a desire 906 00:45:49,610 --> 00:45:51,510 to believe that maybe there was love there 907 00:45:51,510 --> 00:45:51,850 too. 908 00:45:53,250 --> 00:45:57,090 An attempt, subconscious or not, to liberate us 909 00:45:57,090 --> 00:45:58,170 from money. 910 00:46:00,730 --> 00:46:02,630 But then I remember Emily. 911 00:46:04,369 --> 00:46:06,069 Cut from the same cloth. 912 00:46:07,990 --> 00:46:11,970 I look at her and I see him. 913 00:46:13,470 --> 00:46:15,380 And then I see... 914 00:46:21,520 --> 00:46:22,940 Well, I'll tell you what I don't see. 915 00:46:25,200 --> 00:46:26,020 Innocence. 916 00:46:28,460 --> 00:46:29,960 In her, all that piece of shit. 917 00:46:31,580 --> 00:46:34,140 Pot and kettle, I hear you say. 918 00:46:36,680 --> 00:46:37,500 Maybe you're right. 919 00:46:41,220 --> 00:46:42,800 I mean, I did kill a man. 920 00:46:48,250 --> 00:46:50,670 So I'm not exactly innocent myself, am I? 921 00:47:08,660 --> 00:47:10,100 I really think I should come in with 922 00:47:10,100 --> 00:47:10,500 you, Rose. 923 00:47:10,600 --> 00:47:11,440 Oh, no, no. 924 00:47:11,540 --> 00:47:13,180 Sorry, but I don't even know if they'll 925 00:47:13,180 --> 00:47:13,820 let me see her. 926 00:47:14,180 --> 00:47:15,700 If they do, I'd rather we were alone, 927 00:47:15,800 --> 00:47:16,500 if you don't mind. 928 00:47:18,120 --> 00:47:19,520 Call me when you're done. 929 00:47:20,040 --> 00:47:20,520 Will do. 930 00:47:31,380 --> 00:47:32,080 Afternoon. 931 00:47:32,580 --> 00:47:33,640 Can I help you, madam? 932 00:47:38,450 --> 00:47:39,990 Yes, I think you can. 933 00:47:43,270 --> 00:47:45,270 I want to make a confession, please. 934 00:47:46,950 --> 00:47:47,650 Okay. 935 00:47:48,750 --> 00:47:50,790 A confession to what, exactly? 936 00:47:51,710 --> 00:47:52,410 Murder. 937 00:47:54,110 --> 00:47:55,330 It was me. 938 00:47:56,990 --> 00:47:58,870 I killed Jack Wright. 939 00:47:59,950 --> 00:48:02,310 All eyes on me! 940 00:48:02,360 --> 00:48:06,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.