Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,555 --> 00:00:17,195
This is Arnaud Tissier, and
he got into a bar brawl,
2
00:00:17,275 --> 00:00:20,315
which ended with him doing a
thirteen stretch for murder.
3
00:00:20,395 --> 00:00:21,595
Same time tomorrow?
4
00:00:21,675 --> 00:00:23,675
How's she doing,
the lovely Cheryl?
5
00:00:23,755 --> 00:00:25,435
Are you gonna lend
me the money or not?
6
00:00:25,515 --> 00:00:26,715
No.
7
00:00:26,795 --> 00:00:28,155
Gray: Nice motor
your friend's got.
8
00:00:28,195 --> 00:00:29,315
You might want to check out
9
00:00:29,395 --> 00:00:30,755
his granddaughter's boyfriend
10
00:00:30,835 --> 00:00:31,931
because I saw his car
near Wright's house,
11
00:00:31,955 --> 00:00:33,315
the night he died.
12
00:00:33,395 --> 00:00:35,635
Surprise. Are we over?
13
00:00:35,715 --> 00:00:37,115
Your husband's brain did indeed
14
00:00:37,195 --> 00:00:38,595
show early signs of dementia.
15
00:00:38,675 --> 00:00:41,075
So, where were you
actually? The day he died?
16
00:00:41,155 --> 00:00:43,035
- [ Gunshot ]
- These days, I don't really
17
00:00:43,115 --> 00:00:44,555
believe a word she says.
18
00:00:44,635 --> 00:00:46,795
[ Prison doors clang ]
19
00:00:46,875 --> 00:00:48,755
[ Loud chatter ]
20
00:00:48,835 --> 00:00:50,915
Sally: Yes, I have a
capacity for violence.
21
00:00:50,995 --> 00:00:52,595
[ Door clangs ]
22
00:00:52,675 --> 00:00:54,675
Why else am I here?
23
00:00:57,275 --> 00:00:58,915
But I also think
most people would be
24
00:00:58,995 --> 00:01:02,235
surprised at what they're
capable of, especially...
25
00:01:02,315 --> 00:01:03,691
when they're trying
to protect the thing
26
00:01:03,715 --> 00:01:06,635
that they love
most in the world.
27
00:01:10,315 --> 00:01:13,115
And that's not money...
28
00:01:13,195 --> 00:01:14,915
by the way.
29
00:01:14,995 --> 00:01:16,995
[ Dramatic music plays ]
30
00:01:18,875 --> 00:01:21,035
[ Singing in native language ]
31
00:01:21,115 --> 00:01:26,835
??
32
00:01:26,915 --> 00:01:31,955
??
33
00:01:32,035 --> 00:01:37,115
??
34
00:01:37,195 --> 00:01:42,275
??
35
00:01:42,355 --> 00:01:47,435
??
36
00:01:47,515 --> 00:01:52,555
??
37
00:01:52,635 --> 00:01:57,715
??
38
00:01:57,795 --> 00:01:59,395
[ Siren wailing in distance ]
39
00:01:59,475 --> 00:02:02,115
What am I missing? The
autopsy found dementia, no?
40
00:02:02,195 --> 00:02:05,235
It did, but our expert is
saying it wasn't advanced enough
41
00:02:05,315 --> 00:02:06,715
to have affected his capacity.
42
00:02:06,795 --> 00:02:07,995
Well, our expert didn't bloody
43
00:02:08,075 --> 00:02:09,755
live with him though, did she?
44
00:02:09,835 --> 00:02:11,555
She didn't literally
see him change.
45
00:02:11,635 --> 00:02:12,995
Which is all very subjective
46
00:02:13,075 --> 00:02:15,075
and vulnerable to
challenge in court.
47
00:02:16,155 --> 00:02:18,155
[ Sighs ]
48
00:02:19,555 --> 00:02:22,115
What is it exactly
that you want, Max?
49
00:02:23,875 --> 00:02:25,115
I want you to consider plan B.
50
00:02:25,195 --> 00:02:26,675
I want you to consider
51
00:02:26,755 --> 00:02:28,451
allying yourself to John
and Graham's case...
52
00:02:28,475 --> 00:02:31,035
No. I'm then reliant
on a judge deciding
53
00:02:31,115 --> 00:02:32,835
how much he awards
me, how much Josh,
54
00:02:32,915 --> 00:02:35,155
how much John and
Gray, it's a minefield.
55
00:02:35,235 --> 00:02:37,355
My way we just go back
to the previous version.
56
00:02:37,435 --> 00:02:38,595
If you win.
57
00:02:38,675 --> 00:02:39,811
That's kind of your part of this
58
00:02:39,835 --> 00:02:41,835
very expensive bargain.
59
00:02:45,355 --> 00:02:47,195
I've also now had a
look at your prenup.
60
00:02:47,275 --> 00:02:49,955
I mean, did you even have a
lawyer advise you on that?
61
00:02:52,195 --> 00:02:54,195
It's a car crash.
62
00:02:56,075 --> 00:02:58,075
[ Car whooshing ]
63
00:02:59,395 --> 00:03:01,915
I want to give it to Cheryl.
64
00:03:01,995 --> 00:03:03,355
Bobby: Sorry, what?
65
00:03:03,435 --> 00:03:05,875
The girl who sits
next to me at chemo.
66
00:03:05,955 --> 00:03:08,275
Oh. Give what to her?
67
00:03:08,355 --> 00:03:10,595
I want you to do what
you suggested for me.
68
00:03:10,675 --> 00:03:12,955
Find her the best new
treatment in the world,
69
00:03:13,035 --> 00:03:16,315
but for a recurrent
grade two glioma.
70
00:03:16,395 --> 00:03:19,435
And I want to pay for it
for her with my bequest.
71
00:03:19,515 --> 00:03:21,795
Oh, no, Rose, you're
gonna need the money
72
00:03:21,875 --> 00:03:23,371
for your treatment. You
need to think about...
73
00:03:23,395 --> 00:03:26,915
I'm old Bobby. I-I feel old...
74
00:03:26,995 --> 00:03:28,675
and I've no desire
to keep fighting
75
00:03:28,755 --> 00:03:30,235
for the next five years.
76
00:03:30,315 --> 00:03:31,995
Probably feeling terrible
most of the time.
77
00:03:32,035 --> 00:03:33,875
Is this about Graham,
wha-what he took?
78
00:03:33,955 --> 00:03:37,515
It's about giving hope to
someone who deserves it.
79
00:03:37,595 --> 00:03:39,515
A beautiful young woman
who makes me smile,
80
00:03:39,595 --> 00:03:42,995
and who deserves a
chance for a future.
81
00:03:43,075 --> 00:03:44,955
Oh, I get that, Rose.
82
00:03:45,035 --> 00:03:48,355
I do. And that's lovely.
83
00:03:48,435 --> 00:03:50,155
But, well, the will's
being challenged now
84
00:03:50,235 --> 00:03:52,275
so, that money's not coming
through for many months.
85
00:03:52,315 --> 00:03:54,435
Maybe longer. Maybe not
even at all if they win,
86
00:03:54,515 --> 00:03:55,755
and have your bequest lowered.
87
00:03:55,835 --> 00:03:58,995
I've been thinking about that
88
00:03:59,075 --> 00:04:01,075
and I'm gonna call my bank.
89
00:04:02,675 --> 00:04:05,435
Georgia: Oh, you're
pathetic. Like a child.
90
00:04:05,515 --> 00:04:06,915
No. You're like a child.
91
00:04:06,995 --> 00:04:09,555
Like a lovesick teenager,
but... pot-bellied.
92
00:04:09,635 --> 00:04:10,955
She's my niece.
93
00:04:11,035 --> 00:04:12,555
She's playing you.
94
00:04:12,635 --> 00:04:14,475
Who just saved the company
nearly two million.
95
00:04:14,555 --> 00:04:16,235
To get you to withdraw
your challenge.
96
00:04:16,315 --> 00:04:17,595
- She respects me.
- Oh.
97
00:04:17,675 --> 00:04:18,835
She sees the potential in me,
98
00:04:18,915 --> 00:04:20,795
unlike my father, unlike you.
99
00:04:20,875 --> 00:04:23,475
You know what, if it'd been
me drawing up the will,
100
00:04:23,555 --> 00:04:25,555
I'd have done exactly
the same as him.
101
00:04:27,035 --> 00:04:29,035
[ Georgia sighs ]
102
00:04:34,115 --> 00:04:36,195
It wasn't my fault, George.
103
00:04:36,275 --> 00:04:38,275
[ Melancholic music plays ]
104
00:04:39,595 --> 00:04:40,875
I mean, it wasn't yours either,
105
00:04:40,955 --> 00:04:43,195
but it wasn't me who was...
106
00:04:43,275 --> 00:04:48,595
??
107
00:04:48,675 --> 00:04:50,475
I wanted kids even
more than you did.
108
00:04:50,555 --> 00:04:56,595
??
109
00:04:56,675 --> 00:04:58,715
That's just you in a
nutshell, isn't it?
110
00:05:03,355 --> 00:05:05,355
Thinking I'm defined by that.
111
00:05:08,715 --> 00:05:09,755
Pathetic.
112
00:05:09,835 --> 00:05:15,435
??
113
00:05:15,515 --> 00:05:17,515
[ Door slams ]
114
00:05:18,915 --> 00:05:20,715
[ Siren wailing ]
115
00:05:20,795 --> 00:05:22,691
Hector: Oh, put in an
application for triangulation
116
00:05:22,715 --> 00:05:25,515
for Georgia Wright, her
husband, and Graham.
117
00:05:25,595 --> 00:05:27,875
Yeah. Could also do Reuben
Maguire while I'm at it.
118
00:05:27,955 --> 00:05:29,515
Yeah, why not?
119
00:05:29,595 --> 00:05:32,075
I'm gonna try and talk
to him today as well.
120
00:05:32,155 --> 00:05:33,715
- What else?
- [ Biscuit crunches ]
121
00:05:33,795 --> 00:05:35,715
Chase Laura Johnstone for
the Sally/Jack prenup.
122
00:05:35,795 --> 00:05:37,235
You gonna eat all those?
123
00:05:37,315 --> 00:05:39,635
Literally, yeah. Oh...
124
00:05:39,715 --> 00:05:41,835
and, er, look into Arnaud
Tissier's financial history.
125
00:05:41,875 --> 00:05:43,475
Yeah, on that already.
126
00:05:43,555 --> 00:05:45,331
And the man Jack Wright was
meeting at the RAC club,
127
00:05:45,355 --> 00:05:47,195
Sam's speaking
with him tomorrow.
128
00:05:47,275 --> 00:05:49,075
You are brilliant
and I love you.
129
00:05:49,155 --> 00:05:50,675
Boop.
130
00:05:50,755 --> 00:05:53,035
Sam? Sam?
131
00:05:53,115 --> 00:05:55,115
With me, please.
132
00:05:56,435 --> 00:05:58,435
[ Door clangs open ]
133
00:05:59,475 --> 00:06:01,475
[ Children shouting ]
134
00:06:03,635 --> 00:06:05,635
[ Taxi brakes squeak ]
135
00:06:07,995 --> 00:06:10,075
[ Door closes ]
136
00:06:19,355 --> 00:06:20,635
[ Door slams closed ]
137
00:06:20,715 --> 00:06:22,715
[ keys jangle ]
138
00:06:23,755 --> 00:06:25,755
[ Zip closes ]
139
00:06:26,355 --> 00:06:28,115
[ Keys rattle on table ]
140
00:06:28,195 --> 00:06:30,195
What you doing?
141
00:06:30,795 --> 00:06:33,075
I love the fact that
you're surprised.
142
00:06:33,155 --> 00:06:35,435
Belle, I-I put
the money back in.
143
00:06:35,515 --> 00:06:36,955
I transferred it
about an hour ago.
144
00:06:37,035 --> 00:06:39,035
So, that's not really
the point, Gray, is it?
145
00:06:40,355 --> 00:06:42,315
Isn't it?
146
00:06:42,395 --> 00:06:44,515
No.
147
00:06:44,595 --> 00:06:47,195
What is... What
is the point then?
148
00:06:47,275 --> 00:06:50,875
The point is that you did
it in the first place.
149
00:06:50,955 --> 00:06:54,115
That you'd obviously spied
on me to get my passwords,
150
00:06:54,195 --> 00:06:57,635
thinking at some point you might
want to steal money from me.
151
00:06:57,715 --> 00:06:59,131
I don't think that's a
massively healthy basis
152
00:06:59,155 --> 00:07:01,155
for a relationship.
153
00:07:05,355 --> 00:07:07,355
Although...
154
00:07:08,715 --> 00:07:10,555
...neither is only
staying with someone
155
00:07:10,635 --> 00:07:12,795
'cos you want some of
their dead dad's money.
156
00:07:17,555 --> 00:07:19,035
No, you're right.
157
00:07:19,115 --> 00:07:21,115
It isn't.
158
00:07:21,635 --> 00:07:23,555
So...
159
00:07:23,635 --> 00:07:26,595
We... We've both
behaved like bell-ends.
160
00:07:28,475 --> 00:07:30,675
Makes us kind of
even, doesn't it?
161
00:07:32,395 --> 00:07:34,395
Not really, no.
162
00:07:36,875 --> 00:07:40,155
Because I have been
bailing you out
163
00:07:40,235 --> 00:07:42,355
financially...
164
00:07:42,435 --> 00:07:44,435
and emotionally...
165
00:07:44,515 --> 00:07:47,195
for years, Gray.
166
00:07:47,275 --> 00:07:50,155
So, maybe I felt I was owed.
167
00:07:50,235 --> 00:07:51,795
You are owed and...
168
00:07:51,875 --> 00:07:54,875
and I am going to pay you
back everything that...
169
00:07:54,955 --> 00:07:56,955
No, stop, stop.
170
00:07:59,195 --> 00:08:01,115
I think...
171
00:08:01,195 --> 00:08:03,115
I know...
172
00:08:03,195 --> 00:08:05,995
in your heart...
173
00:08:06,075 --> 00:08:08,195
you can be a good,
174
00:08:08,275 --> 00:08:10,875
kind, loving man.
175
00:08:12,595 --> 00:08:15,235
But you need a lot
of help, sweetheart,
176
00:08:15,315 --> 00:08:17,315
to move on from your dad.
177
00:08:18,955 --> 00:08:23,555
To start taking responsibility
for your own life.
178
00:08:26,795 --> 00:08:28,795
[ Cries ]
179
00:08:32,155 --> 00:08:34,155
I love you.
180
00:08:36,995 --> 00:08:38,995
And I'm sorry.
181
00:08:41,675 --> 00:08:43,675
Bel, please.
182
00:08:46,395 --> 00:08:48,395
[ Door opens ]
183
00:08:51,435 --> 00:08:52,435
[ Door closes ]
184
00:08:52,515 --> 00:09:00,515
??
185
00:09:00,995 --> 00:09:02,995
[ Cellphone buzzes ]
186
00:09:07,155 --> 00:09:08,795
- Yeah?
- Eddie: Time's up, mate.
187
00:09:08,875 --> 00:09:10,875
Eddie, fuck off.
188
00:09:16,035 --> 00:09:18,035
[ Train hooting, clattering ]
189
00:09:23,515 --> 00:09:25,515
Hector: Hey.
190
00:09:25,995 --> 00:09:26,995
Hi.
191
00:09:27,075 --> 00:09:28,315
DCI Hector Morgan.
192
00:09:28,395 --> 00:09:30,155
I'm looking for Reuben
Maguire, please.
193
00:09:30,235 --> 00:09:32,075
Ah, he's... he's not
here, I'm afraid.
194
00:09:32,155 --> 00:09:34,075
Oh, any idea when he's back?
195
00:09:34,155 --> 00:09:35,875
No.
196
00:09:35,955 --> 00:09:38,235
This afternoon?
Tomorrow? Next year?
197
00:09:38,315 --> 00:09:41,235
[ Chuckles ] Before
next year, definitely.
198
00:09:43,315 --> 00:09:45,035
Er, you work here most days?
199
00:09:45,115 --> 00:09:46,635
Yeah.
200
00:09:46,715 --> 00:09:48,795
Did you ever see
this guy in here?
201
00:09:51,395 --> 00:09:53,395
No.
202
00:09:54,315 --> 00:09:56,595
Alright, well, when
Reuben does show,
203
00:09:56,675 --> 00:09:58,675
can you ask him to
give me a call please?
204
00:09:59,955 --> 00:10:01,955
Sure.
205
00:10:07,115 --> 00:10:09,115
[ Card falls on ground ]
206
00:10:15,115 --> 00:10:16,875
Ru, it's Aron.
207
00:10:16,955 --> 00:10:21,075
The feds just showed asking
about Emily's granddad.
208
00:10:33,800 --> 00:10:37,160
So, we know Reuben Maguire and
Emily are some kind of item.
209
00:10:37,240 --> 00:10:39,800
Sam: For sure, and
between Maguire and Jack,
210
00:10:39,880 --> 00:10:42,040
there was obviously
some sort of connection.
211
00:10:42,120 --> 00:10:44,200
Okay, alright, thanks,
Sam. Speak later.
212
00:10:52,640 --> 00:10:54,200
- Oh, hi.
- Hi.
213
00:10:54,280 --> 00:10:57,080
- You're not Reuben.
- No, sorry.
214
00:10:57,160 --> 00:11:00,440
Oh, sorry. I'm actually
looking for Emily Wright.
215
00:11:00,520 --> 00:11:02,960
- And you are?
- DCI Hector Morgan.
216
00:11:03,040 --> 00:11:04,920
I'm investigating her
grandfather's death.
217
00:11:05,000 --> 00:11:06,960
And you are?
218
00:11:07,040 --> 00:11:09,240
Er, I'm her fianc๏ฟฝ.
219
00:11:09,320 --> 00:11:11,320
And, no, she's not
here right now.
220
00:11:11,400 --> 00:11:14,440
Oh, OK. Any idea where
I could find her?
221
00:11:14,520 --> 00:11:16,320
She might be at the
JK Wright office?
222
00:11:16,400 --> 00:11:18,400
Mm, okay, thank you.
223
00:11:19,320 --> 00:11:21,080
Who's Reuben?
224
00:11:21,160 --> 00:11:23,520
Can you ask her to
call me back, please?
225
00:11:23,600 --> 00:11:25,600
ASAP.
226
00:11:26,600 --> 00:11:28,600
Thank you.
227
00:11:33,640 --> 00:11:35,640
[ Noisy background music ]
228
00:11:42,480 --> 00:11:44,480
[ Indistinct chatter ]
229
00:11:53,240 --> 00:11:54,920
[ Music volume increases ]
230
00:11:55,000 --> 00:11:57,160
Come here!
231
00:11:57,240 --> 00:11:59,120
I want my money.
232
00:11:59,200 --> 00:12:01,760
Where's my money,
Wright, you prick?!
233
00:12:01,840 --> 00:12:03,600
I want my fucking money!
234
00:12:03,680 --> 00:12:06,080
Wright, I will fucking kill you!
235
00:12:12,280 --> 00:12:15,240
So, when was the last
time you saw Jack?
236
00:12:15,320 --> 00:12:16,720
I don't know.
237
00:12:16,800 --> 00:12:18,800
Last year sometime.
238
00:12:20,400 --> 00:12:23,320
Right, so, you didn't speak
to him after you and I talked?
239
00:12:23,400 --> 00:12:25,400
When did we talk?
240
00:12:25,960 --> 00:12:28,320
When I told you what I found
in his desk at Marston.
241
00:12:28,400 --> 00:12:30,560
Oh, that... No.
242
00:12:34,680 --> 00:12:36,760
I hope you don't mind me asking.
243
00:12:36,840 --> 00:12:38,720
Not at all.
244
00:12:38,800 --> 00:12:42,360
And ditto, I hope you don't mind
me asking about your investment.
245
00:12:47,000 --> 00:12:49,920
So, there are some
issues with the will,
246
00:12:50,000 --> 00:12:53,120
but my legal team are
a hundred percent sure
247
00:12:53,200 --> 00:12:56,160
they can resolve it in court.
248
00:12:56,240 --> 00:12:58,240
I just...
249
00:12:58,720 --> 00:13:00,720
I need you to be
a little patient.
250
00:13:03,440 --> 00:13:05,560
Of course.
251
00:13:05,640 --> 00:13:07,680
Just keep me informed.
252
00:13:07,760 --> 00:13:09,760
Absolutely.
253
00:13:11,400 --> 00:13:13,760
Well, I should head.
254
00:13:19,240 --> 00:13:22,040
Thanks for coming
over. I appreciate it.
255
00:13:22,120 --> 00:13:24,120
No problem.
256
00:13:26,400 --> 00:13:28,480
[ Speaking in native language ]
257
00:13:33,320 --> 00:13:35,320
Josh: Who the fuck are you?
258
00:13:37,920 --> 00:13:40,040
Kat: So, Arnaud
Tissier was a mobster?
259
00:13:40,120 --> 00:13:41,976
French Officer: I mean,
this was when he was a kid,
260
00:13:42,000 --> 00:13:44,280
but yes, he worked
for the Genova gang.
261
00:13:44,360 --> 00:13:45,960
And when he came out of prison?
262
00:13:46,040 --> 00:13:49,120
Well, we certainly never
arrested him again.
263
00:13:49,200 --> 00:13:51,960
So, he either did go
straight as he claims,
264
00:13:52,040 --> 00:13:54,320
or he just got smarter.
265
00:13:54,400 --> 00:13:56,680
I know which one my money's on.
266
00:13:56,760 --> 00:13:58,160
[ Birds chirping ]
267
00:13:58,240 --> 00:14:00,040
So...
268
00:14:00,120 --> 00:14:01,520
500K?
269
00:14:01,600 --> 00:14:03,200
Yes.
270
00:14:03,280 --> 00:14:04,720
And the house is worth?
271
00:14:04,800 --> 00:14:06,800
600.
272
00:14:09,960 --> 00:14:12,120
And until you
receive your bequest,
273
00:14:12,200 --> 00:14:14,000
you'd repay the loan with...?
274
00:14:14,080 --> 00:14:18,760
I have ๏ฟฝ29,000 in premium
bonds which I intend to cash.
275
00:14:18,840 --> 00:14:20,840
OK.
276
00:14:23,000 --> 00:14:25,560
And when would you
need the loan by, Rose?
277
00:14:25,640 --> 00:14:28,480
All I'm saying, Rose, is
if your bequest is reduced,
278
00:14:28,560 --> 00:14:30,096
then you might not even
be able to repay the loan.
279
00:14:30,120 --> 00:14:31,440
It won't be reduced.
280
00:14:31,520 --> 00:14:32,880
Which could leave you homeless.
281
00:14:32,960 --> 00:14:34,600
John wouldn't allow
it to be reduced.
282
00:14:34,680 --> 00:14:36,800
Come on Bobby, trust me.
283
00:14:36,880 --> 00:14:38,936
I think you're determined to
do it this way, aren't you?
284
00:14:38,960 --> 00:14:40,960
I think I am.
285
00:14:42,880 --> 00:14:44,640
Then can I ask you
one last question?
286
00:14:44,720 --> 00:14:46,720
Of course.
287
00:14:48,200 --> 00:14:50,456
I'd get down on one knee, but
I'm not sure I could get up.
288
00:14:50,480 --> 00:14:52,480
Oh, sod it.
289
00:14:55,600 --> 00:14:57,440
Will you marry me?
290
00:14:57,520 --> 00:14:59,520
[ Laughs ]
291
00:15:00,240 --> 00:15:03,480
I can't think of anything
I'd like more, Bobby Botham.
292
00:15:05,720 --> 00:15:08,360
Yes, yes, a thousand times yes.
293
00:15:09,960 --> 00:15:11,840
Oh, he looked a bit
more than just a friend.
294
00:15:11,920 --> 00:15:14,280
And I will ask you again,
why aren't you at school?
295
00:15:14,360 --> 00:15:16,520
You said I could come
back any time I felt shit.
296
00:15:16,600 --> 00:15:18,360
I felt shit, and
even shitter now.
297
00:15:18,440 --> 00:15:20,640
So, thanks for that.
298
00:15:20,720 --> 00:15:21,800
About?
299
00:15:21,880 --> 00:15:23,880
Oh, you know, dead dad,
300
00:15:23,960 --> 00:15:26,280
a mum who might have killed
him according to TikTok,
301
00:15:26,360 --> 00:15:28,080
who's now shagging
some frog bloke.
302
00:15:28,160 --> 00:15:29,416
- Josh!
- I mean, could you and dad
303
00:15:29,440 --> 00:15:31,240
get any more tragic?
304
00:15:31,320 --> 00:15:33,960
The nut job and the trophy wife.
305
00:15:34,040 --> 00:15:35,320
It's classy.
306
00:15:35,400 --> 00:15:37,400
Wha...
307
00:15:37,480 --> 00:15:40,120
What an absolutely
foul thing to say.
308
00:15:41,440 --> 00:15:43,440
I loved your father
very much, as he did me.
309
00:15:43,520 --> 00:15:45,120
And not that I
need to explain it,
310
00:15:45,200 --> 00:15:46,760
but just to clarify,
311
00:15:46,840 --> 00:15:49,160
Arnaud was a business
associate of your father's.
312
00:15:49,240 --> 00:15:51,920
They were very good friends.
313
00:15:52,000 --> 00:15:54,040
He also happens to be gay.
314
00:15:56,200 --> 00:15:57,440
Now, go to your room please.
315
00:15:57,520 --> 00:15:58,440
I really don't want
to have to even
316
00:15:58,520 --> 00:16:00,520
look at you right now.
317
00:16:03,120 --> 00:16:04,280
[ Suspenseful music plays ]
318
00:16:04,360 --> 00:16:11,440
??
319
00:16:11,520 --> 00:16:13,560
OK. So, all I need
you to say is that
320
00:16:13,640 --> 00:16:15,560
I was at yours playing
Xbox from about eight
321
00:16:15,640 --> 00:16:17,320
until at least two
in the morning.
322
00:16:17,400 --> 00:16:19,400
On the 12th?
323
00:16:20,800 --> 00:16:22,800
On the 12th.
324
00:16:24,400 --> 00:16:26,520
My G.
325
00:16:26,600 --> 00:16:28,520
Kyle: So, when will
it all kick off?
326
00:16:28,600 --> 00:16:30,240
Maybe a couple of months?
327
00:16:30,320 --> 00:16:33,160
And your dad and your uncle
are fine about it all?
328
00:16:33,240 --> 00:16:35,080
About effectively suing you?
329
00:16:35,160 --> 00:16:36,376
I don't think
either of them feel
330
00:16:36,400 --> 00:16:38,240
particularly brilliant about it,
331
00:16:38,320 --> 00:16:40,320
but it is what it is.
332
00:16:41,760 --> 00:16:43,760
So, did you call that cop back?
333
00:16:44,960 --> 00:16:47,040
- Not yet.
- Why?
334
00:16:47,120 --> 00:16:48,520
Sorry, Dad.
335
00:16:48,600 --> 00:16:50,136
And why would you think
someone named Reuben
336
00:16:50,160 --> 00:16:52,160
might be in your room?
337
00:16:54,080 --> 00:16:55,520
Gray: Emily.
338
00:16:55,600 --> 00:16:57,120
- Jesus.
- Can we speak please?
339
00:16:57,200 --> 00:16:58,320
What are you doing here?
340
00:16:58,400 --> 00:16:59,760
Alright mate, I'm Em's dad...
341
00:16:59,840 --> 00:17:01,840
Maybe let's save intros
for another time.
342
00:17:05,120 --> 00:17:07,040
- What do you want?
- I need to pull a 50K, baby,
343
00:17:07,080 --> 00:17:08,136
- please, fast.
- Oh, Jesus.
344
00:17:08,160 --> 00:17:09,840
I've already said no, Dad.
345
00:17:09,920 --> 00:17:11,400
- Have ya?
- Yes, at our lunch,
346
00:17:11,480 --> 00:17:12,920
for fuck's sake.
347
00:17:13,000 --> 00:17:14,256
I-I think they're gonna
kill me this time.
348
00:17:14,280 --> 00:17:15,840
They're always gonna kill you.
349
00:17:15,920 --> 00:17:18,040
No, but this time I th...
I think they really are.
350
00:17:24,160 --> 00:17:26,160
I know it was you
who rang the police
351
00:17:26,240 --> 00:17:28,240
and told them about Reuben.
352
00:17:30,200 --> 00:17:31,240
Most certainly was not.
353
00:17:31,320 --> 00:17:32,800
Oh, just leave me alone,
354
00:17:32,880 --> 00:17:36,240
you pathetic excuse
for a father.
355
00:17:36,320 --> 00:17:38,400
Em...
356
00:17:38,480 --> 00:17:39,840
Emily: Christ.
357
00:17:39,920 --> 00:17:42,440
I hope they do
beat you to a pulp.
358
00:17:47,240 --> 00:17:50,080
It's not about whether
I can afford it, Kyle.
359
00:17:50,160 --> 00:17:52,240
It's about whether
bailing out my addict dad
360
00:17:52,320 --> 00:17:53,720
for the sixth time
in as many years
361
00:17:53,800 --> 00:17:56,040
is really a role a
daughter should perform.
362
00:17:56,120 --> 00:17:58,960
Sorry. I just...
363
00:17:59,040 --> 00:18:01,040
Oh, please drop it.
364
00:18:02,560 --> 00:18:04,320
I know you mean
well, but seriously,
365
00:18:04,400 --> 00:18:06,400
you don't understand this.
366
00:18:08,000 --> 00:18:10,520
[ Dramatic music plays ]
367
00:18:10,600 --> 00:18:18,240
??
368
00:18:18,320 --> 00:18:24,400
??
369
00:18:24,480 --> 00:18:30,520
??
370
00:18:30,600 --> 00:18:36,680
??
371
00:18:36,760 --> 00:18:44,760
??
372
00:18:45,440 --> 00:18:52,280
??
373
00:18:52,360 --> 00:18:59,200
??
374
00:18:59,280 --> 00:19:06,160
??
375
00:19:06,240 --> 00:19:13,080
??
376
00:19:13,160 --> 00:19:14,800
[ Door closes ]
377
00:19:14,880 --> 00:19:22,800
??
378
00:19:22,880 --> 00:19:27,920
??
379
00:19:28,000 --> 00:19:33,040
??
380
00:19:33,120 --> 00:19:35,240
What the fuck are you doing?
381
00:19:35,320 --> 00:19:37,320
Did you kill your grandfather?
382
00:19:39,680 --> 00:19:41,760
[ Siren wailing in distance ]
383
00:19:53,300 --> 00:19:57,860
Triangulation on Graham
Wright and Georgia Wright
384
00:19:57,940 --> 00:20:00,620
and, er, an interesting
result from the DVLA
385
00:20:00,700 --> 00:20:02,220
about Georgia Wright.
386
00:20:02,300 --> 00:20:04,420
[ Suspenseful music plays ]
387
00:20:04,500 --> 00:20:11,660
??
388
00:20:11,740 --> 00:20:18,900
??
389
00:20:18,980 --> 00:20:21,940
[ Line ringing ]
390
00:20:22,020 --> 00:20:24,180
Georgia: Sorry, I can't
take your call right now.
391
00:20:24,260 --> 00:20:25,660
Please leave a message.
392
00:20:25,740 --> 00:20:27,820
Oh hi, message for
Georgia Wright.
393
00:20:27,900 --> 00:20:29,780
This is DC Kat Jones.
394
00:20:29,860 --> 00:20:32,300
I know you forwarded some
of them to your phone, Kyle,
395
00:20:32,380 --> 00:20:34,700
- so, please delete them.
- Why?
396
00:20:34,780 --> 00:20:36,340
Because they're
private messages.
397
00:20:36,420 --> 00:20:38,156
If you did nothing wrong,
what's to worry about?
398
00:20:38,180 --> 00:20:39,620
This is insane.
399
00:20:39,700 --> 00:20:41,396
Of course I didn't have
my grandfather killed.
400
00:20:41,420 --> 00:20:43,340
But you are fucking
a car mechanic, so...
401
00:20:43,420 --> 00:20:45,580
- Kyle.
- You know, win some, lose some.
402
00:20:48,300 --> 00:20:50,940
I know you had to deal
with some shit, Em.
403
00:20:51,020 --> 00:20:54,260
And I know what that
did to you, but...
404
00:20:54,340 --> 00:20:57,820
but I-I really thought
that I could help you heal.
405
00:20:57,900 --> 00:20:58,916
- You have.
- I thought I could
406
00:20:58,940 --> 00:21:00,020
help you believe
407
00:21:00,100 --> 00:21:01,740
that you were lovable
408
00:21:01,820 --> 00:21:04,500
by showing you just
how much I loved you.
409
00:21:06,300 --> 00:21:07,540
And still do, in fact.
410
00:21:07,620 --> 00:21:09,180
[ Sighs ] I love you.
411
00:21:09,260 --> 00:21:11,060
It obviously wasn't
enough, was it?
412
00:21:11,140 --> 00:21:12,340
And I'm sorry about that.
413
00:21:12,420 --> 00:21:14,500
And, er, I wish you luck, baby.
414
00:21:14,580 --> 00:21:16,460
Kyle, you're being ridiculous.
415
00:21:16,540 --> 00:21:18,620
I think you're gonna need it.
416
00:21:18,700 --> 00:21:19,740
[ Door opens ]
417
00:21:19,820 --> 00:21:21,180
Fuck.
418
00:21:21,260 --> 00:21:23,260
[ Door closes ]
419
00:21:25,660 --> 00:21:28,660
And the lunch meeting
with Jack lasted...?
420
00:21:28,740 --> 00:21:30,580
A couple of hours.
421
00:21:30,660 --> 00:21:31,900
And then when it finished?
422
00:21:31,980 --> 00:21:33,620
Er, we walked out together,
423
00:21:33,700 --> 00:21:35,500
me to go back to my office,
424
00:21:35,580 --> 00:21:38,780
he was waiting for his
car to drive round.
425
00:21:38,860 --> 00:21:40,260
OK.
426
00:21:40,340 --> 00:21:42,380
We were chatting and
saying our goodbyes
427
00:21:42,460 --> 00:21:44,420
when she appeared
out of nowhere.
428
00:21:44,500 --> 00:21:46,260
This was his daughter-in-law?
429
00:21:46,340 --> 00:21:48,740
Yes, this was Georgia Wright.
430
00:21:51,380 --> 00:21:53,260
So, on the 4th of
October, Georgia,
431
00:21:53,340 --> 00:21:55,700
which is about five
weeks before Jack died,
432
00:21:55,780 --> 00:21:57,036
did you approach
your father-in-law
433
00:21:57,060 --> 00:21:59,060
outside the RAC club in London?
434
00:22:02,860 --> 00:22:04,780
Erm, no comment.
435
00:22:04,860 --> 00:22:06,940
Well, we've spoken to
the man he was meeting,
436
00:22:07,020 --> 00:22:08,700
Oliver Cranston?
437
00:22:08,780 --> 00:22:11,540
And he has identified
you as the same woman
438
00:22:11,620 --> 00:22:13,660
who actually accosted
Jack on the pavement
439
00:22:13,740 --> 00:22:16,260
- outside the club.
- I did not accost him.
440
00:22:16,340 --> 00:22:18,900
Right, but you were there?
441
00:22:18,980 --> 00:22:20,540
Erm...
442
00:22:20,620 --> 00:22:24,500
I was passing, I'd been
to lunch with a friend.
443
00:22:24,580 --> 00:22:25,820
It was a coincidence.
444
00:22:25,900 --> 00:22:28,100
OK. And according
to Mr Cranston,
445
00:22:28,180 --> 00:22:30,380
you then immediately tried
to engage your father-in-law
446
00:22:30,460 --> 00:22:32,140
in a discussion about his will.
447
00:22:32,220 --> 00:22:35,540
Well, I mentioned
it very briefly.
448
00:22:35,620 --> 00:22:37,700
Jack's guest said you
spoke of nothing else.
449
00:22:37,780 --> 00:22:39,500
- [ Scoffs ]
- And that you seemed
450
00:22:39,580 --> 00:22:41,300
extremely agitated.
451
00:22:41,380 --> 00:22:45,180
And Jack, who understandably
felt no obligation
452
00:22:45,260 --> 00:22:48,060
to discuss such matters
in public with you,
453
00:22:48,140 --> 00:22:51,020
er, tried to walk away,
but you pursued him.
454
00:22:51,100 --> 00:22:53,420
Is that your recollection?
455
00:22:53,500 --> 00:22:55,500
[ Exhales ]
456
00:22:57,020 --> 00:22:58,340
No comment.
457
00:22:58,420 --> 00:23:00,540
Mr Cranston added
that at one point,
458
00:23:00,620 --> 00:23:03,700
"she violently jabbed her
finger into Jack's chest."
459
00:23:03,780 --> 00:23:05,500
Do you remember that?
460
00:23:05,580 --> 00:23:07,100
- No comment.
- And that in the end,
461
00:23:07,180 --> 00:23:09,260
Cranston sensed, just
to get away from you,
462
00:23:09,340 --> 00:23:10,940
Jack shouted
everything was fine,
463
00:23:11,020 --> 00:23:13,860
and intimated that no
changes were being made.
464
00:23:13,940 --> 00:23:15,940
Is that how you
recall the events?
465
00:23:18,060 --> 00:23:20,460
No comment.
466
00:23:25,500 --> 00:23:27,540
I know you spoke to
my colleague before.
467
00:23:27,620 --> 00:23:29,340
- I did.
- There's just one small thing
468
00:23:29,420 --> 00:23:32,140
that I wanted to
follow up on myself.
469
00:23:32,220 --> 00:23:33,740
Sure.
470
00:23:33,820 --> 00:23:34,916
You told her you
thought Graham Wright
471
00:23:34,940 --> 00:23:36,660
was estranged from his father?
472
00:23:36,740 --> 00:23:38,340
- I did.
- And that he hadn't been here
473
00:23:38,420 --> 00:23:40,660
at Marston for,
well, many years.
474
00:23:40,740 --> 00:23:41,740
That's right.
475
00:23:41,820 --> 00:23:43,500
Is that still your recollection?
476
00:23:43,580 --> 00:23:44,860
Yes.
477
00:23:44,940 --> 00:23:45,860
Can I check your
normal working hours
478
00:23:45,940 --> 00:23:47,980
are Monday to Friday?
479
00:23:48,060 --> 00:23:50,340
- Yes.
- From when till when?
480
00:23:50,420 --> 00:23:51,500
Eight till four.
481
00:23:51,580 --> 00:23:53,580
OK.
482
00:23:55,300 --> 00:23:57,300
So, this is a striking piece.
483
00:24:00,620 --> 00:24:01,980
Is it?
484
00:24:02,060 --> 00:24:03,316
It certainly caught
my colleague's eye
485
00:24:03,340 --> 00:24:05,100
last time she was here.
486
00:24:05,180 --> 00:24:07,460
In fact, she ended
up Googling it.
487
00:24:07,540 --> 00:24:09,660
It turns out it was
actually an album cover
488
00:24:09,740 --> 00:24:11,700
from 1994
489
00:24:11,780 --> 00:24:14,500
by a then young artist
named Gray Wright.
490
00:24:15,980 --> 00:24:18,740
Signed, I see, by him...
491
00:24:18,820 --> 00:24:20,580
to you...
492
00:24:20,660 --> 00:24:22,740
with lots of love.
493
00:24:28,020 --> 00:24:30,020
Graham Wright's phone
triangulation records tell us
494
00:24:30,100 --> 00:24:33,020
he was here just five
days before his dad died,
495
00:24:33,100 --> 00:24:35,100
for nearly the whole day.
496
00:24:36,300 --> 00:24:38,300
Now, I understand why
you might not have wanted
497
00:24:38,380 --> 00:24:40,180
to have mentioned
that before, Mary,
498
00:24:40,260 --> 00:24:42,420
why you might have certain...
499
00:24:42,500 --> 00:24:45,780
loyalties. But...
500
00:24:45,860 --> 00:24:47,500
obstructing a murder
investigation's
501
00:24:47,580 --> 00:24:50,300
a really serious offence.
502
00:24:53,580 --> 00:24:57,380
So, I'm just gonna
ask you again...
503
00:24:57,460 --> 00:25:00,860
when was the last time you
saw Jack and Graham together?
504
00:25:02,700 --> 00:25:04,500
Quick chat about what, Officer?
505
00:25:04,580 --> 00:25:06,276
Morgan: And it will be an
interview under caution.
506
00:25:06,300 --> 00:25:09,340
So, you might want to
consider legal representation.
507
00:25:09,420 --> 00:25:12,620
But why? I... That's not
fair, I haven't done anything.
508
00:25:12,700 --> 00:25:14,316
I haven't... I haven't
done anything wrong.
509
00:25:14,340 --> 00:25:15,740
Oh, I'm sure. But,
we can discuss
510
00:25:15,820 --> 00:25:17,460
all that tomorrow
at nine o'clock.
511
00:25:17,540 --> 00:25:18,820
Katie: We've spoken to a witness
512
00:25:18,860 --> 00:25:21,140
who was also at
the will reading,
513
00:25:21,220 --> 00:25:23,980
who said you were
absolutely incandescent
514
00:25:24,060 --> 00:25:25,660
about how your
husband was treated
515
00:25:25,740 --> 00:25:27,180
by his father in the will.
516
00:25:27,260 --> 00:25:28,700
Would that be a fair assessment?
517
00:25:28,780 --> 00:25:30,260
[ Scoffs ]
518
00:25:30,340 --> 00:25:31,980
No comment.
519
00:25:32,060 --> 00:25:33,436
In the months before
he died, how would you
520
00:25:33,460 --> 00:25:34,740
characterise your feelings
521
00:25:34,820 --> 00:25:36,860
towards your
father-in-law, Georgia?
522
00:25:36,940 --> 00:25:37,940
No comment.
523
00:25:37,980 --> 00:25:39,340
And lastly, can I ask
524
00:25:39,420 --> 00:25:41,260
why you have a speeding ticket
525
00:25:41,340 --> 00:25:43,500
issued at 21:07 hours
526
00:25:43,580 --> 00:25:45,900
on the 12th of
November this year
527
00:25:45,980 --> 00:25:49,140
for an offence on the
eastbound lane of the B1435
528
00:25:49,220 --> 00:25:51,780
just three miles away
from Marston Hall?
529
00:25:53,380 --> 00:25:55,076
And just to remind you,
the 12th was the night
530
00:25:55,100 --> 00:25:56,780
that Jack was murdered.
531
00:25:56,860 --> 00:25:59,220
And a night that you told us
you were at home in Surrey
532
00:25:59,300 --> 00:26:00,740
with your husband.
533
00:26:00,820 --> 00:26:06,300
??
534
00:26:06,380 --> 00:26:07,940
[ Inaudible whispering ]
535
00:26:08,020 --> 00:26:16,020
??
536
00:26:16,380 --> 00:26:17,860
No comment.
537
00:26:17,940 --> 00:26:24,980
??
538
00:26:25,060 --> 00:26:27,380
[ Cellphone ringing ]
539
00:26:32,900 --> 00:26:36,140
- George?
- What the fuck did you do?
540
00:26:36,220 --> 00:26:37,916
- What did I...?
- What did you say to them?
541
00:26:37,940 --> 00:26:39,620
The police?
542
00:26:39,700 --> 00:26:41,940
Nothing, Em. I swear, er...
543
00:26:42,020 --> 00:26:43,420
Oh, be careful, John.
544
00:26:43,500 --> 00:26:45,660
Be very, very careful.
545
00:26:45,740 --> 00:26:47,740
[ Breathing heavily ]
546
00:26:52,820 --> 00:26:54,420
Morgan: What does
her phone data say?
547
00:26:54,500 --> 00:26:57,420
On that day her phone was
off since she left home.
548
00:26:57,500 --> 00:26:58,820
OK. Annoying.
549
00:26:58,900 --> 00:27:00,380
She's obviously lying
about being with
550
00:27:00,460 --> 00:27:02,300
her husband, so she's
covering something up.
551
00:27:02,380 --> 00:27:03,596
Well, root out the
speeding ticket,
552
00:27:03,620 --> 00:27:05,620
- see what we can find.
- Yeah.
553
00:27:08,260 --> 00:27:11,100
Woman: So, why don't we
start, Graham, with you,
554
00:27:11,180 --> 00:27:14,220
and it might be useful if
I could get a rough sense,
555
00:27:14,300 --> 00:27:17,620
perhaps, of what you think
your initial written statement
556
00:27:17,700 --> 00:27:19,700
to the court might contain.
557
00:27:24,140 --> 00:27:26,420
Well...
558
00:27:26,500 --> 00:27:28,220
my written statement
559
00:27:28,300 --> 00:27:31,820
to the court might contain...
560
00:27:31,900 --> 00:27:34,860
details...
561
00:27:34,940 --> 00:27:39,420
of how much of a
cunt me dad was.
562
00:27:39,500 --> 00:27:40,940
It'd be about how
he never hugged me,
563
00:27:40,980 --> 00:27:42,980
or told me he loved me,
564
00:27:43,060 --> 00:27:46,140
or showed me a shred
of affection...
565
00:27:46,220 --> 00:27:48,300
ever.
566
00:27:48,380 --> 00:27:50,340
About how he spent
his life belittling me
567
00:27:50,420 --> 00:27:52,180
and anything I achieved,
568
00:27:52,260 --> 00:27:54,980
because he was never interested
in anyone but himself.
569
00:27:55,060 --> 00:27:57,060
And like all narcissists,
570
00:27:57,140 --> 00:27:59,100
he had a gnawing...
571
00:27:59,180 --> 00:28:03,020
void in his soul
572
00:28:03,100 --> 00:28:05,140
that he filled with...
573
00:28:05,220 --> 00:28:07,700
houses and...
574
00:28:07,780 --> 00:28:10,820
wives and money instead of love.
575
00:28:13,740 --> 00:28:17,380
And so, how he fucking owes me.
576
00:28:24,300 --> 00:28:26,220
I mean, the statement
is traditionally
577
00:28:26,300 --> 00:28:28,700
more of an
opportunity to outline
578
00:28:28,780 --> 00:28:30,380
financial circumstances,
579
00:28:30,460 --> 00:28:33,100
but that is also...
580
00:28:33,180 --> 00:28:35,180
powerful.
581
00:28:38,940 --> 00:28:45,900
??
582
00:28:45,980 --> 00:28:53,980
??
583
00:28:54,660 --> 00:28:56,660
Annie.
584
00:28:56,740 --> 00:28:58,060
Sally, hello.
585
00:28:58,140 --> 00:29:00,420
Sorry to just drop in like this.
586
00:29:00,500 --> 00:29:02,380
No problem at all.
587
00:29:02,460 --> 00:29:03,820
How are you?
588
00:29:03,900 --> 00:29:06,580
Oh, surviving.
589
00:29:06,660 --> 00:29:08,980
How are you, more importantly?
590
00:29:09,060 --> 00:29:11,020
Yeah, not brilliant.
[ Chuckles ]
591
00:29:11,100 --> 00:29:13,460
I'm sure.
592
00:29:13,540 --> 00:29:15,860
It all still feels so
shocking, doesn't it?
593
00:29:19,140 --> 00:29:23,340
Wow. I've not been
in since, erm...
594
00:29:23,420 --> 00:29:26,260
It feels very odd. [ Laughs ]
595
00:29:26,340 --> 00:29:28,420
I can imagine.
596
00:29:29,580 --> 00:29:31,580
[ Whispers ] Yeah.
597
00:29:33,380 --> 00:29:35,220
Can I get you a tea
or a coffee or...?
598
00:29:35,300 --> 00:29:38,820
No, no. I just, erm, I... I know
the police took his desktop,
599
00:29:38,900 --> 00:29:40,556
but I can't find his
laptop anywhere at home
600
00:29:40,580 --> 00:29:43,460
or at Marston and there are
a bunch of photos on it.
601
00:29:43,540 --> 00:29:48,020
Did he... leave it
here by any chance?
602
00:29:48,100 --> 00:29:51,140
I didn't see it or I
would've handed it over.
603
00:29:52,340 --> 00:29:53,660
Right.
604
00:29:53,740 --> 00:29:55,700
Do you mind if I, erm...?
605
00:29:55,780 --> 00:29:57,780
Go for it.
606
00:29:59,460 --> 00:30:01,900
[ Suspenseful music plays ]
607
00:30:01,980 --> 00:30:09,980
??
608
00:30:10,460 --> 00:30:18,460
??
609
00:30:18,900 --> 00:30:20,300
[ Drawer closes ]
610
00:30:20,380 --> 00:30:23,780
Never knew he kept that there.
611
00:30:23,860 --> 00:30:27,300
Oh, well, you know Jack.
612
00:30:29,620 --> 00:30:34,260
Always had to have something
to hide, didn't he?
613
00:30:34,340 --> 00:30:39,460
??
614
00:30:39,540 --> 00:30:41,100
Look after yourself, Annie.
615
00:30:41,180 --> 00:30:42,820
[ High tempo music plays ]
616
00:30:42,900 --> 00:30:50,900
??
617
00:30:51,940 --> 00:30:59,940
??
618
00:31:08,900 --> 00:31:10,900
[ Clears throat ]
619
00:31:15,860 --> 00:31:17,660
Morgan: So, when we first
spoke regarding when
620
00:31:17,700 --> 00:31:19,180
you'd last seen your father,
621
00:31:19,260 --> 00:31:21,420
you told my colleague,
622
00:31:21,500 --> 00:31:25,620
"Not for at least five years."
623
00:31:25,700 --> 00:31:27,340
Yeah.
624
00:31:27,420 --> 00:31:29,140
Morgan: You still
stand by that?
625
00:31:29,220 --> 00:31:30,460
- Yeah.
- OK.
626
00:31:30,540 --> 00:31:31,756
'Cause we have
triangulation data
627
00:31:31,780 --> 00:31:33,540
from your phone that places you
628
00:31:33,620 --> 00:31:36,460
within a few hundred
yards of Marston Hall,
629
00:31:36,540 --> 00:31:40,940
between the hours of 12 and 7
p.m. on the 7th of November.
630
00:31:41,020 --> 00:31:43,740
That's just five days
before your father died.
631
00:31:45,380 --> 00:31:47,740
Yeah well, within a
few hundred yards.
632
00:31:47,820 --> 00:31:49,516
It doesn't mean I
actually saw him, does it?
633
00:31:49,540 --> 00:31:53,540
[ Scoffs ] That's as accurate
as phone mast data gets.
634
00:31:53,620 --> 00:31:56,140
Not my problem.
635
00:31:57,620 --> 00:31:59,620
Indeed.
636
00:32:01,900 --> 00:32:03,180
What is your problem, though,
637
00:32:03,260 --> 00:32:04,596
is that we also have
a witness who says
638
00:32:04,620 --> 00:32:05,876
they saw you with
your father that day
639
00:32:05,900 --> 00:32:06,956
in the dining room
at Marston Hall
640
00:32:06,980 --> 00:32:08,980
having lunch with him.
641
00:32:20,540 --> 00:32:23,260
So, just to clarify,
642
00:32:23,340 --> 00:32:25,340
you did, in fact, have
lunch with your father
643
00:32:25,420 --> 00:32:27,420
at his house on the
7th of November?
644
00:32:28,940 --> 00:32:30,820
[ Exhales ]
645
00:32:30,900 --> 00:32:32,900
Yes.
646
00:32:33,220 --> 00:32:36,460
We had lunch, but that is all.
647
00:32:36,540 --> 00:32:37,820
We had a bit of a natter
648
00:32:37,900 --> 00:32:39,860
and then he had to go to London
649
00:32:39,940 --> 00:32:41,340
for a meeting.
650
00:32:41,420 --> 00:32:42,700
I stuck around for a bit,
651
00:32:42,780 --> 00:32:46,100
'cos I'd had a few
cold drinks by then.
652
00:32:46,180 --> 00:32:49,180
Er, I left about seven.
653
00:32:51,660 --> 00:32:53,660
Why'd you lie?
654
00:32:54,820 --> 00:32:56,460
Well...
655
00:32:56,540 --> 00:32:58,356
I-I just didn't want you
jumping to the wrong conclusion
656
00:32:58,380 --> 00:33:00,740
that I'd gone up there to
ask for money, and I hadn't.
657
00:33:00,820 --> 00:33:02,060
Why did you go up there?
658
00:33:02,140 --> 00:33:03,940
To see him.
659
00:33:04,020 --> 00:33:05,460
It's not a sin, is it?
660
00:33:05,540 --> 00:33:07,220
To break bread.
661
00:33:07,300 --> 00:33:09,300
Build bridges.
662
00:33:10,380 --> 00:33:13,140
It had been too long.
663
00:33:13,220 --> 00:33:15,020
Morgan: So, it went well?
664
00:33:15,100 --> 00:33:17,020
Yeah, it went great. Yeah.
665
00:33:17,100 --> 00:33:18,780
We had a nice chat,
666
00:33:18,860 --> 00:33:20,580
talked through some shit, and,
667
00:33:20,660 --> 00:33:23,700
yeah, it was... hunky-dory.
668
00:33:25,940 --> 00:33:27,340
So, our witness says that
669
00:33:27,420 --> 00:33:29,380
actually you got very
drunk very quickly
670
00:33:29,460 --> 00:33:31,460
and you shouted at
him incessantly.
671
00:33:31,540 --> 00:33:34,740
You made various physical
threats against him,
672
00:33:34,820 --> 00:33:36,380
and you refused to leave.
673
00:33:36,460 --> 00:33:37,980
Which is why in the end
674
00:33:38,060 --> 00:33:40,140
he left his own home
675
00:33:40,220 --> 00:33:42,220
and drove to London.
676
00:33:47,500 --> 00:33:49,500
[ Sighs deeply ]
677
00:33:51,700 --> 00:33:54,740
I'll tell you what, why
don't you tell me what I did?
678
00:33:54,820 --> 00:33:58,020
Make it a fuck of a
sight easier for us all.
679
00:33:58,100 --> 00:34:00,100
[ Knock on door ]
680
00:34:03,980 --> 00:34:06,500
- Hi, er, Emily Wright?
- Yeah. Thank you.
681
00:34:06,580 --> 00:34:08,340
Thanks.
682
00:34:08,420 --> 00:34:16,420
??
683
00:34:17,380 --> 00:34:25,380
??
684
00:34:26,340 --> 00:34:28,340
Emily: Fuck.
685
00:34:32,740 --> 00:34:34,740
Morgan: So, what
did you row about?
686
00:34:38,020 --> 00:34:39,780
Fine.
687
00:34:39,860 --> 00:34:41,860
[ Sighs ]
688
00:34:42,660 --> 00:34:44,020
Money.
689
00:34:44,100 --> 00:34:45,420
You asked for some?
690
00:34:45,500 --> 00:34:47,180
- Yeah.
- He refused.
691
00:34:47,260 --> 00:34:49,980
- Yeah.
- And did it get violent?
692
00:34:52,220 --> 00:34:54,220
- Yeah, it did.
- Hmm.
693
00:34:55,700 --> 00:34:57,700
You hit him?
694
00:35:00,660 --> 00:35:02,660
He hit me.
695
00:35:07,140 --> 00:35:09,140
Quite a few times, as it goes.
696
00:35:12,100 --> 00:35:15,460
He slapped me round the head
like he'd done when I was a kid.
697
00:35:15,540 --> 00:35:18,500
You didn't assault him at all?
698
00:35:18,580 --> 00:35:20,580
Fuck off. I wouldn't dare.
699
00:35:21,820 --> 00:35:23,820
[ Scoffs ]
700
00:35:28,020 --> 00:35:30,500
And after he left?
701
00:35:30,580 --> 00:35:34,380
Like I said, I had a
bit of a kip and, er...
702
00:35:34,460 --> 00:35:36,020
drove back to London.
703
00:35:36,100 --> 00:35:38,100
You didn't go into any
other rooms in the house?
704
00:35:42,740 --> 00:35:44,740
Did I?
705
00:35:45,780 --> 00:35:47,740
Your father's estate
manager said he saw you
706
00:35:47,820 --> 00:35:51,020
in the water tower trying
to unlock the gun cupboard.
707
00:35:55,860 --> 00:35:58,220
Did I unlock it?
708
00:35:58,300 --> 00:36:00,340
No, he stopped you.
709
00:36:02,300 --> 00:36:04,260
Well, I must have just...
710
00:36:04,340 --> 00:36:07,620
wanted to go after
rabbits like we used to.
711
00:36:07,700 --> 00:36:09,700
Look, what can I say?
712
00:36:12,180 --> 00:36:14,620
But I feel like,
713
00:36:14,700 --> 00:36:17,340
in me gut,
714
00:36:17,420 --> 00:36:20,060
that lunch...
715
00:36:20,140 --> 00:36:22,180
was the very last
time I saw him.
716
00:36:23,740 --> 00:36:26,020
Just after he'd hit me.
717
00:36:32,100 --> 00:36:34,100
[ Cheryl sniffles ]
718
00:36:34,740 --> 00:36:36,980
I don't know what to say, Rose.
719
00:36:37,060 --> 00:36:41,420
Well, a, a yes would
make us both very happy.
720
00:36:43,780 --> 00:36:46,820
But why wouldn't you
spend it on yourself?
721
00:36:46,900 --> 00:36:48,820
I mean, there must be
some similar treatment
722
00:36:48,900 --> 00:36:51,020
for you somewhere.
723
00:36:51,100 --> 00:36:53,380
Well, I've had my go, Frances.
724
00:36:53,460 --> 00:36:55,460
It's time...
725
00:36:55,540 --> 00:36:57,420
time now to make good,
726
00:36:57,500 --> 00:36:59,500
to pay it forward.
727
00:37:03,220 --> 00:37:04,780
[ Sniffles ]
728
00:37:04,860 --> 00:37:06,900
Is it real, Rose?
729
00:37:06,980 --> 00:37:09,420
Can it really save me?
730
00:37:09,500 --> 00:37:11,980
Well, nothing's certain, Cher.
731
00:37:12,060 --> 00:37:13,460
We both know that...
732
00:37:13,540 --> 00:37:15,340
better than most.
733
00:37:15,420 --> 00:37:17,940
But from what Bobby and
I have been reading,
734
00:37:18,020 --> 00:37:20,500
this is the best
treatment in the world.
735
00:37:20,580 --> 00:37:23,140
So, yes, it genuinely could.
736
00:37:24,500 --> 00:37:26,500
[ Cries ]
737
00:37:28,340 --> 00:37:30,340
Mum?
738
00:37:30,700 --> 00:37:32,700
Yes?
739
00:37:33,580 --> 00:37:35,580
Yes.
740
00:37:36,780 --> 00:37:37,980
[ Sniffling ]
741
00:37:38,060 --> 00:37:39,220
Yes?
742
00:37:39,300 --> 00:37:40,340
- Yes.
- Yes.
743
00:37:40,420 --> 00:37:42,580
- Yes.
- Yes. Yes.
744
00:37:42,660 --> 00:37:45,540
Frances: Thank you. Thank you.
745
00:37:45,620 --> 00:37:47,540
Gray: So anyway,
746
00:37:47,620 --> 00:37:50,980
long-winded message, but,
747
00:37:51,060 --> 00:37:53,460
yeah, basically
748
00:37:53,540 --> 00:37:55,940
I just wanted to say,
749
00:37:56,020 --> 00:37:58,620
if they do kill me, Mum,
750
00:37:58,700 --> 00:38:00,700
it'll have been your fault.
751
00:38:05,620 --> 00:38:08,060
Night, night.
752
00:38:09,140 --> 00:38:10,676
[ PJ Harvey's "This
Mess We're In" plays ]
753
00:38:10,700 --> 00:38:13,700
? The mess we're in and oh ?
754
00:38:13,780 --> 00:38:17,540
? The city sun sets over me ?
755
00:38:19,500 --> 00:38:25,180
- ? Oh ?
- ? The city sun sets over me ?
756
00:38:27,540 --> 00:38:29,900
[ Cellphone vibrating ]
757
00:38:32,740 --> 00:38:34,620
Emily Wright, there you are.
758
00:38:34,700 --> 00:38:36,700
Thanks for finally
calling me back.
759
00:38:38,340 --> 00:38:40,220
Emily: Nine o'clock
tomorrow then.
760
00:38:40,300 --> 00:38:42,300
OK, bye now.
761
00:38:44,820 --> 00:38:46,820
Oh, God.
762
00:38:52,380 --> 00:38:54,380
[ Keyboard clacking ]
763
00:39:06,580 --> 00:39:09,100
- John: Hey.
- Oh, hey.
764
00:39:09,180 --> 00:39:11,460
Final contracts got signed
on Speckmans this morning.
765
00:39:11,540 --> 00:39:14,100
Wondered if you fancied
celebrating later?
766
00:39:14,180 --> 00:39:16,940
Er, another time maybe.
767
00:39:17,020 --> 00:39:19,700
I'm not sure there'll be
another 14 mil acquisition
768
00:39:19,780 --> 00:39:20,820
for a while.
769
00:39:20,900 --> 00:39:23,140
Not while I'm in charge, anyway.
770
00:39:23,220 --> 00:39:26,500
Yeah, well. Exactly.
771
00:39:28,580 --> 00:39:30,580
- Em?
- [ Keys jangle ]
772
00:39:31,820 --> 00:39:33,820
Emily?
773
00:39:36,140 --> 00:39:38,140
Emily?
774
00:39:41,820 --> 00:39:43,460
Emily.
775
00:39:43,540 --> 00:39:44,740
What?
776
00:39:44,820 --> 00:39:45,916
- What's the matter?
- Nothing.
777
00:39:45,940 --> 00:39:47,220
Did I do something to upset you?
778
00:39:47,260 --> 00:39:49,100
- No.
- What is it?
779
00:39:49,180 --> 00:39:51,100
Oh, come on.
780
00:39:51,180 --> 00:39:53,220
"Not while I'm in
charge, anyway."
781
00:39:53,300 --> 00:39:54,580
You're gonna be in charge.
782
00:39:54,660 --> 00:39:55,956
You're going to
overturn the will,
783
00:39:55,980 --> 00:39:57,380
and this time next year
784
00:39:57,460 --> 00:39:58,876
you will still be
running this company.
785
00:39:58,900 --> 00:40:00,196
- We don't know that.
- And that's fine.
786
00:40:00,220 --> 00:40:01,500
That's probably
how it should be.
787
00:40:01,580 --> 00:40:04,100
It's just a bit
weird, that's all.
788
00:40:04,180 --> 00:40:05,820
Getting a massive
bundle of legal papers
789
00:40:05,900 --> 00:40:08,420
detailing exactly
how my uncle and dad
790
00:40:08,500 --> 00:40:10,540
are planning to sue me.
- And I completely get that.
791
00:40:10,620 --> 00:40:12,300
I just...
792
00:40:12,380 --> 00:40:13,700
I thought we'd
discussed all this
793
00:40:13,780 --> 00:40:14,860
and you were okay with it.
794
00:40:14,940 --> 00:40:17,740
Yeah, well... turns out I'm not.
795
00:40:19,620 --> 00:40:20,940
Turns out things have changed.
796
00:40:21,020 --> 00:40:22,380
- What things?
- It doesn't matter.
797
00:40:22,420 --> 00:40:24,660
It does matter. It
matters very much.
798
00:40:24,740 --> 00:40:27,260
Listen, I'm not
coming back here.
799
00:40:27,340 --> 00:40:29,820
So... I guess I'll
see you in court.
800
00:40:29,900 --> 00:40:31,900
John: Emily.
801
00:40:33,180 --> 00:40:35,180
Please.
802
00:40:38,260 --> 00:40:39,940
Morgan: Yeah, but my
gut says Graham Wright
803
00:40:40,020 --> 00:40:42,180
doesn't have it
in him, violence.
804
00:40:42,260 --> 00:40:44,620
Katie: Maybe not
when he's sober, no.
805
00:40:44,700 --> 00:40:46,316
We'll make an application
for his bank statements.
806
00:40:46,340 --> 00:40:48,660
Maybe that'll help us
place him on the 12th.
807
00:40:48,740 --> 00:40:50,260
And then...
808
00:40:50,340 --> 00:40:52,340
the granddaughter.
809
00:40:54,380 --> 00:40:57,900
Reuben: I just did what
I thought we agreed, Em,
810
00:40:57,980 --> 00:41:00,900
but it kind of feels
like you're, erm...
811
00:41:00,980 --> 00:41:02,660
I don't know, like you're...
812
00:41:02,740 --> 00:41:04,740
angry with me.
813
00:41:07,620 --> 00:41:09,620
I'm not angry with you.
814
00:41:13,260 --> 00:41:15,980
[ Sighs ] I'm angry with me.
815
00:41:16,060 --> 00:41:17,060
For what?
816
00:41:17,100 --> 00:41:18,820
For starting everything,
817
00:41:18,900 --> 00:41:20,140
for not stopping it.
818
00:41:20,220 --> 00:41:21,540
[ Melancholic music plays ]
819
00:41:21,620 --> 00:41:27,500
??
820
00:41:27,580 --> 00:41:28,836
'Cause the only thing
I'm sure of is that
821
00:41:28,860 --> 00:41:30,300
it hasn't made me
feel any better
822
00:41:30,380 --> 00:41:32,380
about what happened.
823
00:41:33,780 --> 00:41:36,300
In fact, it's made me
feel much, much worse.
824
00:41:58,540 --> 00:42:00,500
Can we at least do this inside?
825
00:42:00,580 --> 00:42:02,820
It'd be my pleasure, mate.
826
00:42:02,900 --> 00:42:04,900
Fucking freezing out here.
827
00:42:06,420 --> 00:42:08,420
[ Keys jangle ]
828
00:42:10,620 --> 00:42:12,660
[ Beep, gate clanks open ]
829
00:42:12,740 --> 00:42:18,060
??
830
00:42:18,140 --> 00:42:23,460
??
831
00:42:23,540 --> 00:42:28,820
??
832
00:42:28,900 --> 00:42:34,180
??
833
00:42:34,260 --> 00:42:39,540
??
834
00:42:39,620 --> 00:42:41,500
[ Keyboard clacking ]
835
00:42:41,580 --> 00:42:49,580
??
836
00:42:49,780 --> 00:42:57,780
??
837
00:42:57,980 --> 00:42:59,540
ARNAUD: Hello?
838
00:42:59,620 --> 00:43:01,196
I'm on Jack's laptop and
looking at his messages
839
00:43:01,220 --> 00:43:02,516
in a conversation
between you and him
840
00:43:02,540 --> 00:43:04,820
four days before he died.
841
00:43:06,660 --> 00:43:08,340
You lied to me, Arnaud.
842
00:43:08,420 --> 00:43:10,700
You said you hadn't seen
him since last fucking year.
843
00:43:12,020 --> 00:43:14,820
So, why would you
need to lie to me?
844
00:43:14,900 --> 00:43:17,900
I'm not doing this on the phone.
845
00:43:17,980 --> 00:43:19,980
When are you free to meet?
846
00:43:22,620 --> 00:43:24,476
Sally: I often wonder how
it would all have turned out
847
00:43:24,500 --> 00:43:27,660
if I hadn't found Jack's laptop.
848
00:43:28,620 --> 00:43:31,060
I mean, I didn't even work out
849
00:43:31,140 --> 00:43:33,780
why he hid it until
a few weeks ago.
850
00:43:36,060 --> 00:43:39,060
One thing I do know,
851
00:43:39,140 --> 00:43:42,300
looking at it was the
worst mistake I ever made.
852
00:43:44,780 --> 00:43:45,996
Every time I thought
we were pulling focus
853
00:43:46,020 --> 00:43:47,460
onto one suspect,
854
00:43:47,540 --> 00:43:49,156
another lead would take
us down another path.
855
00:43:49,180 --> 00:43:51,620
It was...
856
00:43:51,700 --> 00:43:53,700
like trying to juggle snakes.
857
00:43:55,980 --> 00:43:57,620
John: Welcome to my world.
858
00:43:57,700 --> 00:43:59,860
[ Laughing manically ]
859
00:44:04,980 --> 00:44:08,020
[Joy Division's "Love Will
Tear Us Apart" plays ]
860
00:44:08,100 --> 00:44:16,100
??
861
00:44:17,580 --> 00:44:25,580
??
862
00:44:27,060 --> 00:44:28,620
? Love ?
863
00:44:28,700 --> 00:44:33,540
? Love will tear
us apart again ?
864
00:44:33,620 --> 00:44:35,140
? Love ?
865
00:44:35,220 --> 00:44:39,500
? Love will tear
us apart again ?
866
00:44:39,580 --> 00:44:45,820
??
867
00:44:45,870 --> 00:44:50,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.