Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,541 --> 00:00:06,541
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,541 --> 00:00:11,541
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,541 --> 00:00:14,181
This is Arnaud Tissier,
and he got into a bar brawl,
4
00:00:14,261 --> 00:00:17,301
which ended with him doing
a thirteen stretch for murder.
5
00:00:17,381 --> 00:00:18,581
Same time tomorrow?
6
00:00:18,661 --> 00:00:20,661
How's she doing,
the lovely Cheryl?
7
00:00:20,741 --> 00:00:22,421
Are you gonna lend me
the money or not?
8
00:00:22,501 --> 00:00:23,701
No.
9
00:00:23,781 --> 00:00:25,101
Gray: Nice motor
your friend's got.
10
00:00:25,181 --> 00:00:26,301
You might want to
check out
11
00:00:26,381 --> 00:00:27,741
his granddaughter's boyfriend
12
00:00:27,821 --> 00:00:28,861
because I saw his car near
Wright's house,
13
00:00:28,941 --> 00:00:30,301
the night he died.
14
00:00:30,381 --> 00:00:32,621
Surprise.
Are we over?
15
00:00:32,701 --> 00:00:34,101
Your husband's brain
did indeed
16
00:00:34,181 --> 00:00:35,581
show early signs of dementia.
17
00:00:35,661 --> 00:00:38,061
So, where were you actually?
The day he died?
18
00:00:38,141 --> 00:00:40,021
-[ Gunshot ]
-These days, I don't really
19
00:00:40,101 --> 00:00:41,541
believe a word she says.
20
00:00:41,621 --> 00:00:43,781
[ Prison doors clang ]
21
00:00:43,861 --> 00:00:45,741
[ Loud chatter ]
22
00:00:45,821 --> 00:00:47,901
Sally: Yes, I have a capacity
for violence.
23
00:00:47,981 --> 00:00:49,581
[ Door clangs ]
24
00:00:49,661 --> 00:00:51,661
Why else am I here?
25
00:00:54,261 --> 00:00:55,901
But I also think most people
would be
26
00:00:55,981 --> 00:00:59,221
surprised at what they're
capable of, especially...
27
00:00:59,301 --> 00:01:00,621
when they're trying
to protect the thing
28
00:01:00,701 --> 00:01:03,621
that they love most
in the world.
29
00:01:07,301 --> 00:01:10,101
And that's not money...
30
00:01:10,181 --> 00:01:11,901
by the way.
31
00:01:11,981 --> 00:01:13,981
[ Dramatic music plays ]
32
00:01:15,861 --> 00:01:18,021
[ Singing in native language ]
33
00:01:18,101 --> 00:01:23,821
♪♪
34
00:01:23,901 --> 00:01:28,941
♪♪
35
00:01:29,021 --> 00:01:34,101
♪♪
36
00:01:34,181 --> 00:01:39,261
♪♪
37
00:01:39,341 --> 00:01:44,421
♪♪
38
00:01:44,501 --> 00:01:49,541
♪♪
39
00:01:49,621 --> 00:01:54,701
♪♪
40
00:01:54,781 --> 00:01:56,381
[ Siren wailing in distance ]
41
00:01:56,461 --> 00:01:59,101
What am I missing? The autopsy
found dementia, no?
42
00:01:59,181 --> 00:02:02,221
It did, but our expert is saying
it wasn't advanced enough
43
00:02:02,301 --> 00:02:03,701
to have affected his capacity.
44
00:02:03,781 --> 00:02:04,981
Well, our expert didn't bloody
45
00:02:05,061 --> 00:02:06,741
live with him though, did she?
46
00:02:06,821 --> 00:02:08,541
She didn't literally
see him change.
47
00:02:08,621 --> 00:02:09,981
Which is all very subjective
48
00:02:10,061 --> 00:02:12,061
and vulnerable to challenge
in court.
49
00:02:13,141 --> 00:02:15,141
[ Sighs ]
50
00:02:16,541 --> 00:02:19,101
What is it exactly that
you want, Max?
51
00:02:20,861 --> 00:02:22,101
I want you to consider plan B.
52
00:02:22,181 --> 00:02:23,661
I want you to consider
53
00:02:23,741 --> 00:02:25,381
allying yourself to John
and Graham's case...
54
00:02:25,461 --> 00:02:28,021
No. I'm then reliant on
a judge deciding
55
00:02:28,101 --> 00:02:29,821
how much he awards me,
how much Josh,
56
00:02:29,901 --> 00:02:32,141
how much John and Gray,
it's a minefield.
57
00:02:32,221 --> 00:02:34,341
My way we just go back to
the previous version.
58
00:02:34,421 --> 00:02:35,581
If you win.
59
00:02:35,661 --> 00:02:36,741
That's kind of your part of this
60
00:02:36,821 --> 00:02:38,821
very expensive bargain.
61
00:02:42,341 --> 00:02:44,181
I've also now had a look at
your prenup.
62
00:02:44,261 --> 00:02:46,941
I mean, did you even have
a lawyer advise you on that?
63
00:02:49,181 --> 00:02:51,181
It's a car crash.
64
00:02:53,061 --> 00:02:55,061
[ Car whooshing ]
65
00:02:56,381 --> 00:02:58,901
I want to give it to Cheryl.
66
00:02:58,981 --> 00:03:00,341
Bobby: Sorry, what?
67
00:03:00,421 --> 00:03:02,861
The girl who sits next to me
at chemo.
68
00:03:02,941 --> 00:03:05,261
Oh. Give what to her?
69
00:03:05,341 --> 00:03:07,581
I want you to do what you
suggested for me.
70
00:03:07,661 --> 00:03:09,941
Find her the best new treatment
in the world,
71
00:03:10,021 --> 00:03:13,301
but for a recurrent grade
two glioma.
72
00:03:13,381 --> 00:03:16,421
And I want to pay for it for her
with my bequest.
73
00:03:16,501 --> 00:03:18,781
Oh, no, Rose,
you're gonna need the money
74
00:03:18,861 --> 00:03:20,301
for your treatment.
You need to think about...
75
00:03:20,381 --> 00:03:23,901
I'm old Bobby. I-I feel old...
76
00:03:23,981 --> 00:03:25,661
and I've no desire
to keep fighting
77
00:03:25,741 --> 00:03:27,221
for the next five years.
78
00:03:27,301 --> 00:03:28,941
Probably feeling terrible
most of the time.
79
00:03:29,021 --> 00:03:30,861
Is this about Graham,
wha-what he took?
80
00:03:30,941 --> 00:03:34,501
It's about giving hope to
someone who deserves it.
81
00:03:34,581 --> 00:03:36,501
A beautiful young woman
who makes me smile,
82
00:03:36,581 --> 00:03:39,981
and who deserves a chance
for a future.
83
00:03:40,061 --> 00:03:41,941
Oh, I get that, Rose.
84
00:03:42,021 --> 00:03:45,341
I do. And that's lovely.
85
00:03:45,421 --> 00:03:47,141
But, well, the will's being
challenged now
86
00:03:47,221 --> 00:03:49,221
so, that money's not coming
through for many months.
87
00:03:49,301 --> 00:03:51,421
Maybe longer. Maybe not even
at all if they win,
88
00:03:51,501 --> 00:03:52,741
and have your bequest lowered.
89
00:03:52,821 --> 00:03:55,981
I've been thinking about that
90
00:03:56,061 --> 00:03:58,061
and I'm gonna call my bank.
91
00:03:59,661 --> 00:04:02,421
Georgia: Oh, you're pathetic.
Like a child.
92
00:04:02,501 --> 00:04:03,901
No. You're like a child.
93
00:04:03,981 --> 00:04:06,541
Like a lovesick teenager, but...
pot-bellied.
94
00:04:06,621 --> 00:04:07,941
She's my niece.
95
00:04:08,021 --> 00:04:09,541
She's playing you.
96
00:04:09,621 --> 00:04:11,461
Who just saved the company
nearly two million.
97
00:04:11,541 --> 00:04:13,221
To get you to withdraw
your challenge.
98
00:04:13,301 --> 00:04:14,581
-She respects me.
-Oh.
99
00:04:14,661 --> 00:04:15,821
She sees the potential in me,
100
00:04:15,901 --> 00:04:17,781
unlike my father, unlike you.
101
00:04:17,861 --> 00:04:20,461
You know what, if it'd been me
drawing up the will,
102
00:04:20,541 --> 00:04:22,541
I'd have done exactly
the same as him.
103
00:04:24,021 --> 00:04:26,021
[ Georgia sighs ]
104
00:04:31,101 --> 00:04:33,181
It wasn't my fault, George.
105
00:04:33,261 --> 00:04:35,261
[ Melancholic music plays ]
106
00:04:36,581 --> 00:04:37,861
I mean, it wasn't yours either,
107
00:04:37,941 --> 00:04:40,181
but it wasn't me who was...
108
00:04:40,261 --> 00:04:45,581
♪♪
109
00:04:45,661 --> 00:04:47,461
I wanted kids even more
than you did.
110
00:04:47,541 --> 00:04:53,581
♪♪
111
00:04:53,661 --> 00:04:55,701
That's just you in a nutshell,
isn't it?
112
00:05:00,341 --> 00:05:02,341
Thinking I'm defined by that.
113
00:05:05,701 --> 00:05:06,741
Pathetic.
114
00:05:06,821 --> 00:05:12,421
♪♪
115
00:05:12,501 --> 00:05:14,501
[ Door slams ]
116
00:05:15,901 --> 00:05:17,701
[ Siren wailing ]
117
00:05:17,781 --> 00:05:19,621
Hector: Oh, put in an
application for triangulation
118
00:05:19,701 --> 00:05:22,501
for Georgia Wright, her husband,
and Graham.
119
00:05:22,581 --> 00:05:24,861
Yeah. Could also do
Reuben Maguire while I'm at it.
120
00:05:24,941 --> 00:05:26,501
Yeah, why not?
121
00:05:26,581 --> 00:05:29,061
I'm gonna try and talk to him
today as well.
122
00:05:29,141 --> 00:05:30,701
-What else?
-[ Biscuit crunches ]
123
00:05:30,781 --> 00:05:32,701
Chase Laura Johnstone for
the Sally/Jack prenup.
124
00:05:32,781 --> 00:05:34,221
You gonna eat all those?
125
00:05:34,301 --> 00:05:36,621
Literally, yeah. Oh...
126
00:05:36,701 --> 00:05:38,781
and, er, look into Arnaud
Tissier's financial history.
127
00:05:38,861 --> 00:05:40,461
Yeah, on that already.
128
00:05:40,541 --> 00:05:42,261
And the man Jack Wright was
meeting at the RAC club,
129
00:05:42,341 --> 00:05:44,181
Sam's speaking with him
tomorrow.
130
00:05:44,261 --> 00:05:46,061
You are brilliant
and I love you.
131
00:05:46,141 --> 00:05:47,661
Boop.
132
00:05:47,741 --> 00:05:50,021
Sam? Sam?
133
00:05:50,101 --> 00:05:52,101
With me, please.
134
00:05:53,421 --> 00:05:55,421
[ Door clangs open ]
135
00:05:56,461 --> 00:05:58,461
[ Children shouting ]
136
00:06:00,621 --> 00:06:02,621
[ Taxi brakes squeak ]
137
00:06:04,981 --> 00:06:07,061
[ Door closes ]
138
00:06:16,341 --> 00:06:17,621
[ Door slams closed ]
139
00:06:17,701 --> 00:06:19,701
[ keys jangle ]
140
00:06:20,741 --> 00:06:22,741
[ Zip closes ]
141
00:06:23,341 --> 00:06:25,101
[ Keys rattle on table ]
142
00:06:25,181 --> 00:06:27,181
What you doing?
143
00:06:27,781 --> 00:06:30,061
I love the fact
that you're surprised.
144
00:06:30,141 --> 00:06:32,421
Belle, I-I put the money
back in.
145
00:06:32,501 --> 00:06:33,941
I transferred it about
an hour ago.
146
00:06:34,021 --> 00:06:36,021
So, that's not really the point,
Gray, is it?
147
00:06:37,341 --> 00:06:39,301
Isn't it?
148
00:06:39,381 --> 00:06:41,501
No.
149
00:06:41,581 --> 00:06:44,181
What is --
What is the point then?
150
00:06:44,261 --> 00:06:47,861
The point is that you did it
in the first place.
151
00:06:47,941 --> 00:06:51,101
That you'd obviously spied on me
to get my passwords,
152
00:06:51,181 --> 00:06:54,621
thinking at some point you might
want to steal money from me.
153
00:06:54,701 --> 00:06:56,061
I don't think that's a massively
healthy basis
154
00:06:56,141 --> 00:06:58,141
for a relationship.
155
00:07:02,341 --> 00:07:04,341
Although...
156
00:07:05,701 --> 00:07:07,541
...neither is only staying
with someone
157
00:07:07,621 --> 00:07:09,781
'cos you want some of their
dead dad's money.
158
00:07:14,541 --> 00:07:16,021
No, you're right.
159
00:07:16,101 --> 00:07:18,101
It isn't.
160
00:07:18,621 --> 00:07:20,541
So...
161
00:07:20,621 --> 00:07:23,581
We -- We've both behaved
like bell-ends.
162
00:07:25,461 --> 00:07:27,661
Makes us kind of even,
doesn't it?
163
00:07:29,381 --> 00:07:31,381
Not really, no.
164
00:07:33,861 --> 00:07:37,141
Because I have been
bailing you out
165
00:07:37,221 --> 00:07:39,341
financially...
166
00:07:39,421 --> 00:07:41,421
and emotionally...
167
00:07:41,501 --> 00:07:44,181
for years, Gray.
168
00:07:44,261 --> 00:07:47,141
So, maybe I felt I was owed.
169
00:07:47,221 --> 00:07:48,781
You are owed and --
170
00:07:48,861 --> 00:07:51,861
and I am going to pay you back
everything that--
171
00:07:51,941 --> 00:07:53,941
No, stop, stop.
172
00:07:56,181 --> 00:07:58,101
I think --
173
00:07:58,181 --> 00:08:00,101
I know...
174
00:08:00,181 --> 00:08:02,981
in your heart...
175
00:08:03,061 --> 00:08:05,181
you can be a good,
176
00:08:05,261 --> 00:08:07,861
kind, loving man.
177
00:08:09,581 --> 00:08:12,221
But you need a lot of help,
sweetheart,
178
00:08:12,301 --> 00:08:14,301
to move on from your dad.
179
00:08:15,941 --> 00:08:20,541
To start taking responsibility
for your own life.
180
00:08:23,781 --> 00:08:25,781
[ Cries ]
181
00:08:29,141 --> 00:08:31,141
I love you.
182
00:08:33,981 --> 00:08:35,981
And I'm sorry.
183
00:08:38,661 --> 00:08:40,661
Bel, please.
184
00:08:43,381 --> 00:08:45,381
[ Door opens ]
185
00:08:48,421 --> 00:08:49,421
[ Door closes ]
186
00:08:49,501 --> 00:08:57,901
♪♪
187
00:08:57,981 --> 00:08:59,981
[ Cellphone buzzes ]
188
00:09:04,141 --> 00:09:05,781
-Yeah?
-Eddie: Time's up, mate.
189
00:09:05,861 --> 00:09:07,861
Eddie, fuck off.
190
00:09:13,021 --> 00:09:15,021
[ Train hooting, clattering ]
191
00:09:20,501 --> 00:09:22,501
Hector: Hey.
192
00:09:22,981 --> 00:09:23,981
Hi.
193
00:09:24,061 --> 00:09:25,301
DCI Hector Morgan.
194
00:09:25,381 --> 00:09:27,141
I'm looking for
Reuben Maguire, please.
195
00:09:27,221 --> 00:09:29,061
Ah, he's -- he's not here,
I'm afraid.
196
00:09:29,141 --> 00:09:31,061
Oh, any idea when he's back?
197
00:09:31,141 --> 00:09:32,861
No.
198
00:09:32,941 --> 00:09:35,221
This afternoon? Tomorrow?
Next year?
199
00:09:35,301 --> 00:09:38,221
[ Chuckles ] Before next year,
definitely.
200
00:09:40,301 --> 00:09:42,021
Er, you work here most days?
201
00:09:42,101 --> 00:09:43,621
Yeah.
202
00:09:43,701 --> 00:09:45,781
Did you ever see this guy
in here?
203
00:09:48,381 --> 00:09:50,381
No.
204
00:09:51,301 --> 00:09:53,581
Alright, well, when Reuben
does show,
205
00:09:53,661 --> 00:09:55,661
can you ask him to give me
a call please?
206
00:09:56,941 --> 00:09:58,941
Sure.
207
00:10:04,101 --> 00:10:06,101
[ Card falls on ground ]
208
00:10:12,101 --> 00:10:13,861
Ru, it's Aron.
209
00:10:13,941 --> 00:10:18,061
The feds just showed
asking about Emily's granddad.
210
00:10:22,741 --> 00:10:26,101
So, we know Reuben Maguire
and Emily are some kind of item.
211
00:10:26,181 --> 00:10:28,741
Sam: For sure, and between
Maguire and Jack,
212
00:10:28,821 --> 00:10:30,981
there was obviously
some sort of connection.
213
00:10:31,061 --> 00:10:33,141
Okay, alright, thanks, Sam.
Speak later.
214
00:10:41,581 --> 00:10:43,141
-Oh, hi.
-Hi.
215
00:10:43,221 --> 00:10:46,021
-You're not Reuben.
-No, sorry.
216
00:10:46,101 --> 00:10:49,381
Oh, sorry. I'm actually
looking for Emily Wright.
217
00:10:49,461 --> 00:10:51,901
-And you are?
-DCI Hector Morgan.
218
00:10:51,981 --> 00:10:53,861
I'm investigating her
grandfather's death.
219
00:10:53,941 --> 00:10:55,901
And you are?
220
00:10:55,981 --> 00:10:58,181
Er, I'm her fiancé.
221
00:10:58,261 --> 00:11:00,261
And, no,
she's not here right now.
222
00:11:00,341 --> 00:11:03,381
Oh, OK. Any idea where
I could find her?
223
00:11:03,461 --> 00:11:05,261
She might be at the JK Wright
office?
224
00:11:05,341 --> 00:11:07,341
Mm, okay, thank you.
225
00:11:08,261 --> 00:11:10,021
Who's Reuben?
226
00:11:10,101 --> 00:11:12,461
Can you ask her to call me back,
please?
227
00:11:12,541 --> 00:11:14,541
ASAP.
228
00:11:15,541 --> 00:11:17,541
Thank you.
229
00:11:22,581 --> 00:11:24,581
[ Noisy background music ]
230
00:11:31,421 --> 00:11:33,421
[ Indistinct chatter ]
231
00:11:42,181 --> 00:11:43,861
[ Music volume increases ]
232
00:11:43,941 --> 00:11:46,101
Come here!
233
00:11:46,181 --> 00:11:48,061
I want my money.
234
00:11:48,141 --> 00:11:50,701
Where's my money, Wright,
you prick?!
235
00:11:50,781 --> 00:11:52,541
I want my fucking money!
236
00:11:52,621 --> 00:11:55,021
Wright, I will fucking kill you!
237
00:12:01,221 --> 00:12:04,181
So, when was the last time
you saw Jack?
238
00:12:04,261 --> 00:12:05,661
I don't know.
239
00:12:05,741 --> 00:12:07,741
Last year sometime.
240
00:12:09,341 --> 00:12:12,261
Right, so, you didn't speak to
him after you and I talked?
241
00:12:12,341 --> 00:12:14,341
When did we talk?
242
00:12:14,901 --> 00:12:17,261
When I told you what I found in
his desk at Marston.
243
00:12:17,341 --> 00:12:19,501
Oh, that -- No.
244
00:12:23,621 --> 00:12:25,701
I hope you don't mind me asking.
245
00:12:25,781 --> 00:12:27,661
Not at all.
246
00:12:27,741 --> 00:12:31,301
And ditto, I hope you don't mind
me asking about your investment.
247
00:12:35,941 --> 00:12:38,861
So, there are some issues
with the will,
248
00:12:38,941 --> 00:12:42,061
but my legal team are
a hundred percent sure
249
00:12:42,141 --> 00:12:45,101
they can resolve it in court.
250
00:12:45,181 --> 00:12:47,181
I just --
251
00:12:47,661 --> 00:12:49,661
I need you to be
a little patient.
252
00:12:52,381 --> 00:12:54,501
Of course.
253
00:12:54,581 --> 00:12:56,621
Just keep me informed.
254
00:12:56,701 --> 00:12:58,701
Absolutely.
255
00:13:00,341 --> 00:13:02,701
Well, I should head.
256
00:13:08,181 --> 00:13:10,981
Thanks for coming over.
I appreciate it.
257
00:13:11,061 --> 00:13:13,061
No problem.
258
00:13:15,341 --> 00:13:17,421
[ Speaking in native language ]
259
00:13:22,261 --> 00:13:24,261
Josh: Who the fuck are you?
260
00:13:26,861 --> 00:13:28,981
Kat: So, Arnaud Tissier
was a mobster?
261
00:13:29,061 --> 00:13:30,861
French Officer: I mean,
this was when he was a kid,
262
00:13:30,941 --> 00:13:33,221
but yes, he worked for
the Genova gang.
263
00:13:33,301 --> 00:13:34,901
And when he came out of prison?
264
00:13:34,981 --> 00:13:38,061
Well, we certainly never
arrested him again.
265
00:13:38,141 --> 00:13:40,901
So, he either did go straight
as he claims,
266
00:13:40,981 --> 00:13:43,261
or he just got smarter.
267
00:13:43,341 --> 00:13:45,621
I know which one my money's on.
268
00:13:45,701 --> 00:13:47,101
[ Birds chirping ]
269
00:13:47,181 --> 00:13:48,981
So...
270
00:13:49,061 --> 00:13:50,461
500K?
271
00:13:50,541 --> 00:13:52,141
Yes.
272
00:13:52,221 --> 00:13:53,661
And the house is worth?
273
00:13:53,741 --> 00:13:55,741
600.
274
00:13:58,901 --> 00:14:01,061
And until you receive
your bequest,
275
00:14:01,141 --> 00:14:02,941
you'd repay the loan with...?
276
00:14:03,021 --> 00:14:07,701
I have £29,000 in premium bonds
which I intend to cash.
277
00:14:07,781 --> 00:14:09,781
OK.
278
00:14:11,941 --> 00:14:14,501
And when would you need
the loan by, Rose?
279
00:14:14,581 --> 00:14:17,421
All I'm saying, Rose,
is if your bequest is reduced,
280
00:14:17,501 --> 00:14:18,981
then you might not even be able
to repay the loan.
281
00:14:19,061 --> 00:14:20,381
It won't be reduced.
282
00:14:20,461 --> 00:14:21,821
Which could leave you homeless.
283
00:14:21,901 --> 00:14:23,541
John wouldn't allow it to
be reduced.
284
00:14:23,621 --> 00:14:25,741
Come on Bobby, trust me.
285
00:14:25,821 --> 00:14:27,821
I think you're determined to
do it this way, aren't you?
286
00:14:27,901 --> 00:14:29,901
I think I am.
287
00:14:31,821 --> 00:14:33,581
Then can I ask you
one last question?
288
00:14:33,661 --> 00:14:35,661
Of course.
289
00:14:37,141 --> 00:14:39,341
I'd get down on one knee,
but I'm not sure I could get up.
290
00:14:39,421 --> 00:14:41,421
Oh, sod it.
291
00:14:44,541 --> 00:14:46,381
Will you marry me?
292
00:14:46,461 --> 00:14:48,461
[ Laughs ]
293
00:14:49,181 --> 00:14:52,421
I can't think of anything
I'd like more, Bobby Botham.
294
00:14:54,661 --> 00:14:57,301
Yes, yes, a thousand times yes.
295
00:14:58,901 --> 00:15:00,781
Oh, he looked a bit more
than just a friend.
296
00:15:00,861 --> 00:15:03,221
And I will ask you again,
why aren't you at school?
297
00:15:03,301 --> 00:15:05,461
You said I could come back
any time I felt shit.
298
00:15:05,541 --> 00:15:07,301
I felt shit,
and even shitter now.
299
00:15:07,381 --> 00:15:09,581
So, thanks for that.
300
00:15:09,661 --> 00:15:10,741
About?
301
00:15:10,821 --> 00:15:12,821
Oh, you know, dead dad,
302
00:15:12,901 --> 00:15:15,221
a mum who might have killed
him according to TikTok,
303
00:15:15,301 --> 00:15:17,021
who's now shagging some
frog bloke.
304
00:15:17,101 --> 00:15:18,301
-Josh!
-I mean, could you and dad
305
00:15:18,381 --> 00:15:20,181
get any more tragic?
306
00:15:20,261 --> 00:15:22,901
The nut job and the trophy wife.
307
00:15:22,981 --> 00:15:24,261
It's classy.
308
00:15:24,341 --> 00:15:26,341
Wha--
309
00:15:26,421 --> 00:15:29,061
What an absolutely
foul thing to say.
310
00:15:30,381 --> 00:15:32,381
I loved your father very much,
as he did me.
311
00:15:32,461 --> 00:15:34,061
And not that I need to
explain it,
312
00:15:34,141 --> 00:15:35,701
but just to clarify,
313
00:15:35,781 --> 00:15:38,101
Arnaud was a business associate
of your father's.
314
00:15:38,181 --> 00:15:40,861
They were very good friends.
315
00:15:40,941 --> 00:15:42,981
He also happens to be gay.
316
00:15:45,141 --> 00:15:46,381
Now, go to your room please.
317
00:15:46,461 --> 00:15:47,381
I really don't want to have
to even
318
00:15:47,461 --> 00:15:49,461
look at you right now.
319
00:15:52,061 --> 00:15:53,221
[ Suspenseful music plays ]
320
00:15:53,301 --> 00:16:00,381
♪♪
321
00:16:00,461 --> 00:16:02,501
OK. So, all I need you
to say is that
322
00:16:02,581 --> 00:16:04,501
I was at yours playing Xbox
from about eight
323
00:16:04,581 --> 00:16:06,261
until at least two
in the morning.
324
00:16:06,341 --> 00:16:08,341
On the 12th?
325
00:16:09,741 --> 00:16:11,741
On the 12th.
326
00:16:13,341 --> 00:16:15,461
My G.
327
00:16:15,541 --> 00:16:17,461
Kyle:
So, when will it all kick off?
328
00:16:17,541 --> 00:16:19,181
Maybe a couple of months?
329
00:16:19,261 --> 00:16:22,101
And your dad and your uncle
are fine about it all?
330
00:16:22,181 --> 00:16:24,021
About effectively suing you?
331
00:16:24,101 --> 00:16:25,261
I don't think either of them
feel
332
00:16:25,341 --> 00:16:27,181
particularly brilliant about it,
333
00:16:27,261 --> 00:16:29,261
but it is what it is.
334
00:16:30,701 --> 00:16:32,701
So, did you call that cop back?
335
00:16:33,901 --> 00:16:35,981
-Not yet.
-Why?
336
00:16:36,061 --> 00:16:37,461
Sorry, Dad.
337
00:16:37,541 --> 00:16:39,021
And why would you think
someone named Reuben
338
00:16:39,101 --> 00:16:41,101
might be in your room?
339
00:16:43,021 --> 00:16:44,461
Gray: Emily.
340
00:16:44,541 --> 00:16:46,061
-Jesus.
-Can we speak please?
341
00:16:46,141 --> 00:16:47,261
What are you doing here?
342
00:16:47,341 --> 00:16:48,701
Alright mate, I'm Em's dad...
343
00:16:48,781 --> 00:16:50,781
Maybe let's save intros
for another time.
344
00:16:54,061 --> 00:16:55,941
-What do you want?
-I need to pull a 50K, baby,
345
00:16:56,021 --> 00:16:57,021
-please, fast.
-Oh, Jesus.
346
00:16:57,101 --> 00:16:58,781
I've already said no, Dad.
347
00:16:58,861 --> 00:17:00,341
-Have ya?
-Yes, at our lunch,
348
00:17:00,421 --> 00:17:01,861
for fuck's sake.
349
00:17:01,941 --> 00:17:03,141
I-I think they're gonna
kill me this time.
350
00:17:03,221 --> 00:17:04,781
They're always gonna kill you.
351
00:17:04,861 --> 00:17:06,981
No, but this time I th--
I think they really are.
352
00:17:13,101 --> 00:17:15,101
I know it was you who rang
the police
353
00:17:15,181 --> 00:17:17,181
and told them about Reuben.
354
00:17:19,141 --> 00:17:20,181
Most certainly was not.
355
00:17:20,261 --> 00:17:21,741
Oh, just leave me alone,
356
00:17:21,821 --> 00:17:25,181
you pathetic excuse
for a father.
357
00:17:25,261 --> 00:17:27,341
Em...
358
00:17:27,421 --> 00:17:28,781
Emily: Christ.
359
00:17:28,861 --> 00:17:31,381
I hope they do beat
you to a pulp.
360
00:17:36,181 --> 00:17:39,021
It's not about whether
I can afford it, Kyle.
361
00:17:39,101 --> 00:17:41,181
It's about whether bailing out
my addict dad
362
00:17:41,261 --> 00:17:42,661
for the sixth time
in as many years
363
00:17:42,741 --> 00:17:44,981
is really a role a daughter
should perform.
364
00:17:45,061 --> 00:17:47,901
Sorry. I just...
365
00:17:47,981 --> 00:17:49,981
Oh, please drop it.
366
00:17:51,501 --> 00:17:53,261
I know you mean well,
but seriously,
367
00:17:53,341 --> 00:17:55,341
you don't understand this.
368
00:17:56,941 --> 00:17:59,461
[ Dramatic music plays ]
369
00:17:59,541 --> 00:18:07,181
♪♪
370
00:18:07,261 --> 00:18:13,341
♪♪
371
00:18:13,421 --> 00:18:19,461
♪♪
372
00:18:19,541 --> 00:18:25,621
♪♪
373
00:18:25,701 --> 00:18:34,301
♪♪
374
00:18:34,381 --> 00:18:41,221
♪♪
375
00:18:41,301 --> 00:18:48,141
♪♪
376
00:18:48,221 --> 00:18:55,101
♪♪
377
00:18:55,181 --> 00:19:02,021
♪♪
378
00:19:02,101 --> 00:19:03,741
[ Door closes ]
379
00:19:03,821 --> 00:19:11,741
♪♪
380
00:19:11,821 --> 00:19:16,861
♪♪
381
00:19:16,941 --> 00:19:21,981
♪♪
382
00:19:22,061 --> 00:19:24,181
What the fuck are you doing?
383
00:19:24,261 --> 00:19:26,261
Did you kill your grandfather?
384
00:19:28,621 --> 00:19:30,701
[ Siren wailing in distance ]
385
00:19:34,381 --> 00:19:38,941
Triangulation on Graham Wright
and Georgia Wright
386
00:19:39,021 --> 00:19:41,701
and, er, an interesting result
from the DVLA
387
00:19:41,781 --> 00:19:43,301
about Georgia Wright.
388
00:19:43,381 --> 00:19:45,501
[ Suspenseful music plays ]
389
00:19:45,581 --> 00:19:52,741
♪♪
390
00:19:52,821 --> 00:19:59,981
♪♪
391
00:20:00,061 --> 00:20:03,021
[ Line ringing ]
392
00:20:03,101 --> 00:20:05,261
Georgia: Sorry, I can't take
your call right now.
393
00:20:05,341 --> 00:20:06,741
Please leave a message.
394
00:20:06,821 --> 00:20:08,901
Oh hi, message for
Georgia Wright.
395
00:20:08,981 --> 00:20:10,861
This is DC Kat Jones.
396
00:20:10,941 --> 00:20:13,381
I know you forwarded some of
them to your phone, Kyle,
397
00:20:13,461 --> 00:20:15,781
-so, please delete them.
-Why?
398
00:20:15,861 --> 00:20:17,421
Because they're private
messages.
399
00:20:17,501 --> 00:20:19,181
If you did nothing wrong,
what's to worry about?
400
00:20:19,261 --> 00:20:20,701
This is insane.
401
00:20:20,781 --> 00:20:22,421
Of course I didn't have
my grandfather killed.
402
00:20:22,501 --> 00:20:24,421
But you are fucking
a car mechanic, so...
403
00:20:24,501 --> 00:20:26,661
-Kyle.
-You know, win some, lose some.
404
00:20:29,381 --> 00:20:32,021
I know you had to deal with
some shit, Em.
405
00:20:32,101 --> 00:20:35,341
And I know what that
did to you, but...
406
00:20:35,421 --> 00:20:38,901
but I-I really thought that
I could help you heal.
407
00:20:38,981 --> 00:20:39,941
-You have.
-I thought I could
408
00:20:40,021 --> 00:20:41,101
help you believe
409
00:20:41,181 --> 00:20:42,821
that you were lovable
410
00:20:42,901 --> 00:20:45,581
by showing you just how much
I loved you.
411
00:20:47,381 --> 00:20:48,621
And still do, in fact.
412
00:20:48,701 --> 00:20:50,261
[ Sighs ] I love you.
413
00:20:50,341 --> 00:20:52,141
It obviously wasn't enough,
was it?
414
00:20:52,221 --> 00:20:53,421
And I'm sorry about that.
415
00:20:53,501 --> 00:20:55,581
And, er, I wish you luck, baby.
416
00:20:55,661 --> 00:20:57,541
Kyle, you're being ridiculous.
417
00:20:57,621 --> 00:20:59,701
I think you're gonna need it.
418
00:20:59,781 --> 00:21:00,821
[ Door opens ]
419
00:21:00,901 --> 00:21:02,261
Fuck.
420
00:21:02,341 --> 00:21:04,341
[ Door closes ]
421
00:21:06,741 --> 00:21:09,741
And the lunch meeting
with Jack lasted...?
422
00:21:09,821 --> 00:21:11,661
A couple of hours.
423
00:21:11,741 --> 00:21:12,981
And then when it finished?
424
00:21:13,061 --> 00:21:14,701
Er, we walked out together,
425
00:21:14,781 --> 00:21:16,581
me to go back to my office,
426
00:21:16,661 --> 00:21:19,861
he was waiting for his car
to drive round.
427
00:21:19,941 --> 00:21:21,341
OK.
428
00:21:21,421 --> 00:21:23,461
We were chatting and saying
our goodbyes
429
00:21:23,541 --> 00:21:25,501
when she appeared
out of nowhere.
430
00:21:25,581 --> 00:21:27,341
This was his daughter-in-law?
431
00:21:27,421 --> 00:21:29,821
Yes, this was Georgia Wright.
432
00:21:32,461 --> 00:21:34,341
So, on the 4th of October,
Georgia,
433
00:21:34,421 --> 00:21:36,781
which is about five weeks
before Jack died,
434
00:21:36,861 --> 00:21:38,061
did you approach
your father-in-law
435
00:21:38,141 --> 00:21:40,141
outside the RAC club in London?
436
00:21:43,941 --> 00:21:45,861
Erm, no comment.
437
00:21:45,941 --> 00:21:48,021
Well, we've spoken to the man
he was meeting,
438
00:21:48,101 --> 00:21:49,781
Oliver Cranston?
439
00:21:49,861 --> 00:21:52,621
And he has identified you
as the same woman
440
00:21:52,701 --> 00:21:54,741
who actually accosted Jack
on the pavement
441
00:21:54,821 --> 00:21:57,341
-outside the club.
-I did not accost him.
442
00:21:57,421 --> 00:21:59,981
Right, but you were there?
443
00:22:00,061 --> 00:22:01,621
Erm...
444
00:22:01,701 --> 00:22:05,581
I was passing,
I'd been to lunch with a friend.
445
00:22:05,661 --> 00:22:06,901
It was a coincidence.
446
00:22:06,981 --> 00:22:09,181
OK. And according to
Mr Cranston,
447
00:22:09,261 --> 00:22:11,461
you then immediately tried to
engage your father-in-law
448
00:22:11,541 --> 00:22:13,221
in a discussion about his will.
449
00:22:13,301 --> 00:22:16,621
Well, I mentioned it
very briefly.
450
00:22:16,701 --> 00:22:18,781
Jack's guest said you spoke of
nothing else.
451
00:22:18,861 --> 00:22:20,581
-[ Scoffs ]
-And that you seemed
452
00:22:20,661 --> 00:22:22,381
extremely agitated.
453
00:22:22,461 --> 00:22:26,261
And Jack, who understandably
felt no obligation
454
00:22:26,341 --> 00:22:29,141
to discuss such matters
in public with you,
455
00:22:29,221 --> 00:22:32,101
er, tried to walk away,
but you pursued him.
456
00:22:32,181 --> 00:22:34,501
Is that your recollection?
457
00:22:34,581 --> 00:22:36,581
[ Exhales ]
458
00:22:38,101 --> 00:22:39,421
No comment.
459
00:22:39,501 --> 00:22:41,621
Mr Cranston added that
at one point,
460
00:22:41,701 --> 00:22:44,781
"she violently jabbed her finger
into Jack's chest."
461
00:22:44,861 --> 00:22:46,581
Do you remember that?
462
00:22:46,661 --> 00:22:48,181
-No comment.
-And that in the end,
463
00:22:48,261 --> 00:22:50,341
Cranston sensed,
just to get away from you,
464
00:22:50,421 --> 00:22:52,021
Jack shouted
everything was fine,
465
00:22:52,101 --> 00:22:54,941
and intimated that no changes
were being made.
466
00:22:55,021 --> 00:22:57,021
Is that how you recall
the events?
467
00:22:59,141 --> 00:23:01,541
No comment.
468
00:23:06,581 --> 00:23:08,621
I know you spoke to
my colleague before.
469
00:23:08,701 --> 00:23:10,421
-I did.
-There's just one small thing
470
00:23:10,501 --> 00:23:13,221
that I wanted to follow up
on myself.
471
00:23:13,301 --> 00:23:14,821
Sure.
472
00:23:14,901 --> 00:23:15,941
You told her you thought
Graham Wright
473
00:23:16,021 --> 00:23:17,741
was estranged from his father?
474
00:23:17,821 --> 00:23:19,421
-I did.
-And that he hadn't been here
475
00:23:19,501 --> 00:23:21,741
at Marston for,
well, many years.
476
00:23:21,821 --> 00:23:22,821
That's right.
477
00:23:22,901 --> 00:23:24,581
Is that still your recollection?
478
00:23:24,661 --> 00:23:25,941
Yes.
479
00:23:26,021 --> 00:23:26,941
Can I check your normal
working hours
480
00:23:27,021 --> 00:23:29,061
are Monday to Friday?
481
00:23:29,141 --> 00:23:31,421
-Yes.
-From when till when?
482
00:23:31,501 --> 00:23:32,581
Eight till four.
483
00:23:32,661 --> 00:23:34,661
OK.
484
00:23:36,381 --> 00:23:38,381
So, this is a striking piece.
485
00:23:41,701 --> 00:23:43,061
Is it?
486
00:23:43,141 --> 00:23:44,341
It certainly caught
my colleague's eye
487
00:23:44,421 --> 00:23:46,181
last time she was here.
488
00:23:46,261 --> 00:23:48,541
In fact, she ended up
Googling it.
489
00:23:48,621 --> 00:23:50,741
It turns out it was actually
an album cover
490
00:23:50,821 --> 00:23:52,781
from 1994
491
00:23:52,861 --> 00:23:55,581
by a then young artist
named Gray Wright.
492
00:23:57,061 --> 00:23:59,821
Signed, I see, by him...
493
00:23:59,901 --> 00:24:01,661
to you...
494
00:24:01,741 --> 00:24:03,821
with lots of love.
495
00:24:09,101 --> 00:24:11,101
Graham Wright's phone
triangulation records tell us
496
00:24:11,181 --> 00:24:14,101
he was here just five days
before his dad died,
497
00:24:14,181 --> 00:24:16,181
for nearly the whole day.
498
00:24:17,381 --> 00:24:19,381
Now, I understand why
you might not have wanted
499
00:24:19,461 --> 00:24:21,261
to have mentioned
that before, Mary,
500
00:24:21,341 --> 00:24:23,501
why you might have certain...
501
00:24:23,581 --> 00:24:26,861
loyalties. But...
502
00:24:26,941 --> 00:24:28,581
obstructing
a murder investigation's
503
00:24:28,661 --> 00:24:31,381
a really serious offence.
504
00:24:34,661 --> 00:24:38,461
So, I'm just gonna
ask you again...
505
00:24:38,541 --> 00:24:41,941
when was the last time you saw
Jack and Graham together?
506
00:24:43,781 --> 00:24:45,581
Quick chat about what, Officer?
507
00:24:45,661 --> 00:24:47,301
Morgan: And it will be
an interview under caution.
508
00:24:47,381 --> 00:24:50,421
So, you might want to consider
legal representation.
509
00:24:50,501 --> 00:24:53,701
But why? I -- That's not fair,
I haven't done anything.
510
00:24:53,781 --> 00:24:55,341
I haven't...I haven't done
anything wrong.
511
00:24:55,421 --> 00:24:56,821
Oh, I'm sure.
But, we can discuss
512
00:24:56,901 --> 00:24:58,541
all that tomorrow
at nine o'clock.
513
00:24:58,621 --> 00:24:59,861
Katie: We've spoken to a witness
514
00:24:59,941 --> 00:25:02,221
who was also at
the will reading,
515
00:25:02,301 --> 00:25:05,061
who said you were absolutely
incandescent
516
00:25:05,141 --> 00:25:06,741
about how your husband
was treated
517
00:25:06,821 --> 00:25:08,261
by his father in the will.
518
00:25:08,341 --> 00:25:09,781
Would that be a fair assessment?
519
00:25:09,861 --> 00:25:11,341
[ Scoffs ]
520
00:25:11,421 --> 00:25:13,061
No comment.
521
00:25:13,141 --> 00:25:14,461
In the months before he died,
how would you
522
00:25:14,541 --> 00:25:15,821
characterise your feelings
523
00:25:15,901 --> 00:25:17,941
towards your father-in-law,
Georgia?
524
00:25:18,021 --> 00:25:18,981
No comment.
525
00:25:19,061 --> 00:25:20,421
And lastly, can I ask
526
00:25:20,501 --> 00:25:22,341
why you have a speeding ticket
527
00:25:22,421 --> 00:25:24,581
issued at 21:07 hours
528
00:25:24,661 --> 00:25:26,981
on the 12th of November
this year
529
00:25:27,061 --> 00:25:30,221
for an offence on the eastbound
lane of the B1435
530
00:25:30,301 --> 00:25:32,861
just three miles away
from Marston Hall?
531
00:25:34,461 --> 00:25:36,101
And just to remind you,
the 12th was the night
532
00:25:36,181 --> 00:25:37,861
that Jack was murdered.
533
00:25:37,941 --> 00:25:40,301
And a night that you told us
you were at home in Surrey
534
00:25:40,381 --> 00:25:41,821
with your husband.
535
00:25:41,901 --> 00:25:47,381
♪♪
536
00:25:47,461 --> 00:25:49,021
[ Inaudible whispering ]
537
00:25:49,101 --> 00:25:57,381
♪♪
538
00:25:57,461 --> 00:25:58,941
No comment.
539
00:25:59,021 --> 00:26:06,061
♪♪
540
00:26:06,141 --> 00:26:08,461
[ Cellphone ringing ]
541
00:26:13,981 --> 00:26:17,221
-George?
-What the fuck did you do?
542
00:26:17,301 --> 00:26:18,941
-What did I...?
-What did you say to them?
543
00:26:19,021 --> 00:26:20,701
The police?
544
00:26:20,781 --> 00:26:23,021
Nothing, Em.
I swear, er...
545
00:26:23,101 --> 00:26:24,501
Oh, be careful, John.
546
00:26:24,581 --> 00:26:26,741
Be very, very careful.
547
00:26:26,821 --> 00:26:28,821
[ Breathing heavily ]
548
00:26:33,901 --> 00:26:35,501
Morgan: What does
her phone data say?
549
00:26:35,581 --> 00:26:38,501
On that day her phone was off
since she left home.
550
00:26:38,581 --> 00:26:39,901
OK. Annoying.
551
00:26:39,981 --> 00:26:41,461
She's obviously lying
about being with
552
00:26:41,541 --> 00:26:43,381
her husband, so she's covering
something up.
553
00:26:43,461 --> 00:26:44,621
Well, root out
the speeding ticket,
554
00:26:44,701 --> 00:26:46,701
-see what we can find.
-Yeah.
555
00:26:49,341 --> 00:26:52,181
Woman: So, why don't we start,
Graham, with you,
556
00:26:52,261 --> 00:26:55,301
and it might be useful
if I could get a rough sense,
557
00:26:55,381 --> 00:26:58,701
perhaps, of what you think
your initial written statement
558
00:26:58,781 --> 00:27:00,781
to the court might contain.
559
00:27:05,221 --> 00:27:07,501
Well...
560
00:27:07,581 --> 00:27:09,301
my written statement
561
00:27:09,381 --> 00:27:12,901
to the court might contain...
562
00:27:12,981 --> 00:27:15,941
details...
563
00:27:16,021 --> 00:27:20,501
of how much of a cunt
me dad was.
564
00:27:20,581 --> 00:27:21,981
It'd be about how he never
hugged me,
565
00:27:22,061 --> 00:27:24,061
or told me he loved me,
566
00:27:24,141 --> 00:27:27,221
or showed me a shred
of affection...
567
00:27:27,301 --> 00:27:29,381
ever.
568
00:27:29,461 --> 00:27:31,421
About how he spent his life
belittling me
569
00:27:31,501 --> 00:27:33,261
and anything I achieved,
570
00:27:33,341 --> 00:27:36,061
because he was never interested
in anyone but himself.
571
00:27:36,141 --> 00:27:38,141
And like all narcissists,
572
00:27:38,221 --> 00:27:40,181
he had a gnawing...
573
00:27:40,261 --> 00:27:44,101
void in his soul
574
00:27:44,181 --> 00:27:46,221
that he filled with...
575
00:27:46,301 --> 00:27:48,781
houses and...
576
00:27:48,861 --> 00:27:51,901
wives and money instead of love.
577
00:27:54,821 --> 00:27:58,461
And so, how he fucking owes me.
578
00:28:05,381 --> 00:28:07,301
I mean, the statement
is traditionally
579
00:28:07,381 --> 00:28:09,781
more of an opportunity
to outline
580
00:28:09,861 --> 00:28:11,461
financial circumstances,
581
00:28:11,541 --> 00:28:14,181
but that is also...
582
00:28:14,261 --> 00:28:16,261
powerful.
583
00:28:20,021 --> 00:28:26,981
♪♪
584
00:28:27,061 --> 00:28:35,661
♪♪
585
00:28:35,741 --> 00:28:37,741
Annie.
586
00:28:37,821 --> 00:28:39,141
Sally, hello.
587
00:28:39,221 --> 00:28:41,501
Sorry to just drop in like this.
588
00:28:41,581 --> 00:28:43,461
No problem at all.
589
00:28:43,541 --> 00:28:44,901
How are you?
590
00:28:44,981 --> 00:28:47,661
Oh, surviving.
591
00:28:47,741 --> 00:28:50,061
How are you, more importantly?
592
00:28:50,141 --> 00:28:52,101
Yeah, not brilliant.
[ Chuckles ]
593
00:28:52,181 --> 00:28:54,541
I'm sure.
594
00:28:54,621 --> 00:28:56,941
It all still feels so shocking,
doesn't it?
595
00:29:00,221 --> 00:29:04,421
Wow. I've not been in since,
erm...
596
00:29:04,501 --> 00:29:07,341
It feels very odd. [ Laughs ]
597
00:29:07,421 --> 00:29:09,501
I can imagine.
598
00:29:10,661 --> 00:29:12,661
[ Whispers ] Yeah.
599
00:29:14,461 --> 00:29:16,301
Can I get you
a tea or a coffee or...?
600
00:29:16,381 --> 00:29:19,901
No, no. I just, erm, I...I know
the police took his desktop,
601
00:29:19,981 --> 00:29:21,581
but I can't find his laptop
anywhere at home
602
00:29:21,661 --> 00:29:24,541
or at Marston and there are
a bunch of photos on it.
603
00:29:24,621 --> 00:29:29,101
Did he...leave it here
by any chance?
604
00:29:29,181 --> 00:29:32,221
I didn't see it or I would've
handed it over.
605
00:29:33,421 --> 00:29:34,741
Right.
606
00:29:34,821 --> 00:29:36,781
Do you mind if I, erm...?
607
00:29:36,861 --> 00:29:38,861
Go for it.
608
00:29:40,541 --> 00:29:42,981
[ Suspenseful music plays ]
609
00:29:43,061 --> 00:29:51,461
♪♪
610
00:29:51,541 --> 00:29:59,901
♪♪
611
00:29:59,981 --> 00:30:01,381
[ Drawer closes ]
612
00:30:01,461 --> 00:30:04,861
Never knew he kept that there.
613
00:30:04,941 --> 00:30:08,381
Oh, well, you know Jack.
614
00:30:10,701 --> 00:30:15,341
Always had to have something
to hide, didn't he?
615
00:30:15,421 --> 00:30:20,541
♪♪
616
00:30:20,621 --> 00:30:22,181
Look after yourself, Annie.
617
00:30:22,261 --> 00:30:23,901
[ High tempo music plays ]
618
00:30:23,981 --> 00:30:32,941
♪♪
619
00:30:33,021 --> 00:30:41,981
♪♪
620
00:30:42,061 --> 00:30:44,061
[ Clears throat ]
621
00:30:49,021 --> 00:30:50,781
Morgan: So, when we first
spoke regarding when
622
00:30:50,861 --> 00:30:52,341
you'd last seen your father,
623
00:30:52,421 --> 00:30:54,581
you told my colleague,
624
00:30:54,661 --> 00:30:58,781
"Not for at least five years."
625
00:30:58,861 --> 00:31:00,501
Yeah.
626
00:31:00,581 --> 00:31:02,301
Morgan:
You still stand by that?
627
00:31:02,381 --> 00:31:03,621
-Yeah.
-OK.
628
00:31:03,701 --> 00:31:04,861
'Cause we have
triangulation data
629
00:31:04,941 --> 00:31:06,701
from your phone that places you
630
00:31:06,781 --> 00:31:09,621
within a few hundred yards
of Marston Hall,
631
00:31:09,701 --> 00:31:14,101
between the hours of 12 and
7 p.m. on the 7th of November.
632
00:31:14,181 --> 00:31:16,901
That's just five days before
your father died.
633
00:31:18,541 --> 00:31:20,901
Yeah well, within
a few hundred yards.
634
00:31:20,981 --> 00:31:22,621
It doesn't mean I actually
saw him, does it?
635
00:31:22,701 --> 00:31:26,701
[ Scoffs ] That's as accurate as
phone mast data gets.
636
00:31:26,781 --> 00:31:29,301
Not my problem.
637
00:31:30,781 --> 00:31:32,781
Indeed.
638
00:31:35,061 --> 00:31:36,341
What is your problem, though,
639
00:31:36,421 --> 00:31:37,701
is that we also have a witness
who says
640
00:31:37,781 --> 00:31:38,981
they saw you with your father
that day
641
00:31:39,061 --> 00:31:40,061
in the dining room
at Marston Hall
642
00:31:40,141 --> 00:31:42,141
having lunch with him.
643
00:31:53,701 --> 00:31:56,421
So, just to clarify,
644
00:31:56,501 --> 00:31:58,501
you did, in fact, have lunch
with your father
645
00:31:58,581 --> 00:32:00,581
at his house
on the 7th of November?
646
00:32:02,101 --> 00:32:03,981
[ Exhales ]
647
00:32:04,061 --> 00:32:06,061
Yes.
648
00:32:06,381 --> 00:32:09,621
We had lunch, but that is all.
649
00:32:09,701 --> 00:32:10,981
We had a bit of a natter
650
00:32:11,061 --> 00:32:13,021
and then he had to go to London
651
00:32:13,101 --> 00:32:14,501
for a meeting.
652
00:32:14,581 --> 00:32:15,861
I stuck around for a bit,
653
00:32:15,941 --> 00:32:19,261
'cos I'd had a few cold drinks
by then.
654
00:32:19,341 --> 00:32:22,341
Er, I left about seven.
655
00:32:24,821 --> 00:32:26,821
Why'd you lie?
656
00:32:27,981 --> 00:32:29,621
Well...
657
00:32:29,701 --> 00:32:31,461
I-I just didn't want you
jumping to the wrong conclusion
658
00:32:31,541 --> 00:32:33,901
that I'd gone up there
to ask for money, and I hadn't.
659
00:32:33,981 --> 00:32:35,221
Why did you go up there?
660
00:32:35,301 --> 00:32:37,101
To see him.
661
00:32:37,181 --> 00:32:38,621
It's not a sin, is it?
662
00:32:38,701 --> 00:32:40,381
To break bread.
663
00:32:40,461 --> 00:32:42,461
Build bridges.
664
00:32:43,541 --> 00:32:46,301
It had been too long.
665
00:32:46,381 --> 00:32:48,181
Morgan: So, it went well?
666
00:32:48,261 --> 00:32:50,181
Yeah, it went great. Yeah.
667
00:32:50,261 --> 00:32:51,941
We had a nice chat,
668
00:32:52,021 --> 00:32:53,741
talked through some shit, and,
669
00:32:53,821 --> 00:32:56,861
yeah, it was...hunky-dory.
670
00:32:59,101 --> 00:33:00,501
So, our witness says that
671
00:33:00,581 --> 00:33:02,541
actually you got very drunk
very quickly
672
00:33:02,621 --> 00:33:04,621
and you shouted at him
incessantly.
673
00:33:04,701 --> 00:33:07,901
You made various physical
threats against him,
674
00:33:07,981 --> 00:33:09,541
and you refused to leave.
675
00:33:09,621 --> 00:33:11,141
Which is why in the end
676
00:33:11,221 --> 00:33:13,301
he left his own home
677
00:33:13,381 --> 00:33:15,381
and drove to London.
678
00:33:20,661 --> 00:33:22,661
[ Sighs deeply ]
679
00:33:24,861 --> 00:33:27,901
I'll tell you what, why don't
you tell me what I did?
680
00:33:27,981 --> 00:33:31,181
Make it a fuck of a sight easier
for us all.
681
00:33:31,261 --> 00:33:33,261
[ Knock on door ]
682
00:33:37,141 --> 00:33:39,661
-Hi, er, Emily Wright?
-Yeah. Thank you.
683
00:33:39,741 --> 00:33:41,501
Thanks.
684
00:33:41,581 --> 00:33:50,461
♪♪
685
00:33:50,541 --> 00:33:59,421
♪♪
686
00:33:59,501 --> 00:34:01,501
Emily: Fuck.
687
00:34:05,901 --> 00:34:07,901
Morgan:
So, what did you row about?
688
00:34:11,181 --> 00:34:12,941
Fine.
689
00:34:13,021 --> 00:34:15,021
[ Sighs ]
690
00:34:15,821 --> 00:34:17,181
Money.
691
00:34:17,261 --> 00:34:18,581
You asked for some?
692
00:34:18,661 --> 00:34:20,341
-Yeah.
-He refused.
693
00:34:20,421 --> 00:34:23,141
-Yeah.
-And did it get violent?
694
00:34:25,381 --> 00:34:27,381
-Yeah, it did.
-Hmm.
695
00:34:28,861 --> 00:34:30,861
You hit him?
696
00:34:33,821 --> 00:34:35,821
He hit me.
697
00:34:40,301 --> 00:34:42,301
Quite a few times, as it goes.
698
00:34:45,261 --> 00:34:48,621
He slapped me round the head
like he'd done when I was a kid.
699
00:34:48,701 --> 00:34:51,661
You didn't assault him at all?
700
00:34:51,741 --> 00:34:53,741
Fuck off. I wouldn't dare.
701
00:34:54,981 --> 00:34:56,981
[ Scoffs ]
702
00:35:01,181 --> 00:35:03,661
And after he left?
703
00:35:03,741 --> 00:35:07,541
Like I said, I had a bit of
a kip and, er...
704
00:35:07,621 --> 00:35:09,181
drove back to London.
705
00:35:09,261 --> 00:35:11,261
You didn't go into any other
rooms in the house?
706
00:35:15,901 --> 00:35:17,901
Did I?
707
00:35:18,941 --> 00:35:20,901
Your father's estate manager
said he saw you
708
00:35:20,981 --> 00:35:24,181
in the water tower trying
to unlock the gun cupboard.
709
00:35:29,021 --> 00:35:31,381
Did I unlock it?
710
00:35:31,461 --> 00:35:33,501
No, he stopped you.
711
00:35:35,461 --> 00:35:37,421
Well, I must have just...
712
00:35:37,501 --> 00:35:40,781
wanted to go after rabbits
like we used to.
713
00:35:40,861 --> 00:35:42,861
Look, what can I say?
714
00:35:45,341 --> 00:35:47,781
But I feel like,
715
00:35:47,861 --> 00:35:50,501
in me gut,
716
00:35:50,581 --> 00:35:53,221
that lunch...
717
00:35:53,301 --> 00:35:55,341
was the very last time
I saw him.
718
00:35:56,901 --> 00:35:59,181
Just after he'd hit me.
719
00:36:05,261 --> 00:36:07,261
[ Cheryl sniffles ]
720
00:36:07,901 --> 00:36:10,141
I don't know what to say, Rose.
721
00:36:10,221 --> 00:36:14,581
Well, a, a yes would make us
both very happy.
722
00:36:16,941 --> 00:36:19,981
But why wouldn't you spend it
on yourself?
723
00:36:20,061 --> 00:36:21,981
I mean, there must be some
similar treatment
724
00:36:22,061 --> 00:36:24,181
for you somewhere.
725
00:36:24,261 --> 00:36:26,541
Well, I've had my go, Frances.
726
00:36:26,621 --> 00:36:28,621
It's time...
727
00:36:28,701 --> 00:36:30,581
time now to make good,
728
00:36:30,661 --> 00:36:32,661
to pay it forward.
729
00:36:36,381 --> 00:36:37,941
[ Sniffles ]
730
00:36:38,021 --> 00:36:40,061
Is it real, Rose?
731
00:36:40,141 --> 00:36:42,581
Can it really save me?
732
00:36:42,661 --> 00:36:45,141
Well, nothing's certain, Cher.
733
00:36:45,221 --> 00:36:46,621
We both know that...
734
00:36:46,701 --> 00:36:48,501
better than most.
735
00:36:48,581 --> 00:36:51,101
But from what Bobby
and I have been reading,
736
00:36:51,181 --> 00:36:53,661
this is the best treatment
in the world.
737
00:36:53,741 --> 00:36:56,301
So, yes, it genuinely could.
738
00:36:57,661 --> 00:36:59,661
[ Cries ]
739
00:37:01,501 --> 00:37:03,501
Mum?
740
00:37:03,861 --> 00:37:05,861
Yes?
741
00:37:06,741 --> 00:37:08,741
Yes.
742
00:37:09,941 --> 00:37:11,141
[ Sniffling ]
743
00:37:11,221 --> 00:37:12,381
Yes?
744
00:37:12,461 --> 00:37:13,501
-Yes.
-Yes.
745
00:37:13,581 --> 00:37:15,741
-Yes.
-Yes. Yes.
746
00:37:15,821 --> 00:37:18,701
Frances: Thank you. Thank you.
747
00:37:18,781 --> 00:37:20,701
Gray: So anyway,
748
00:37:20,781 --> 00:37:24,141
long-winded message, but,
749
00:37:24,221 --> 00:37:26,621
yeah, basically
750
00:37:26,701 --> 00:37:29,101
I just wanted to say,
751
00:37:29,181 --> 00:37:31,781
if they do kill me, Mum,
752
00:37:31,861 --> 00:37:33,861
it'll have been your fault.
753
00:37:38,781 --> 00:37:41,221
Night, night.
754
00:37:42,301 --> 00:37:43,781
[ PJ Harvey's
"This Mess We're In" plays ]
755
00:37:43,861 --> 00:37:46,861
♪ The mess we're in and oh ♪
756
00:37:46,941 --> 00:37:50,701
♪ The city sun sets over me ♪
757
00:37:52,661 --> 00:37:58,341
-♪ Oh ♪
-♪ The city sun sets over me ♪
758
00:38:00,701 --> 00:38:03,061
[ Cellphone vibrating ]
759
00:38:05,901 --> 00:38:07,781
Emily Wright, there you are.
760
00:38:07,861 --> 00:38:09,861
Thanks for finally
calling me back.
761
00:38:11,501 --> 00:38:13,381
Emily: Nine o'clock
tomorrow then.
762
00:38:13,461 --> 00:38:15,461
OK, bye now.
763
00:38:17,981 --> 00:38:19,981
Oh, God.
764
00:38:25,541 --> 00:38:27,541
[ Keyboard clacking ]
765
00:38:39,741 --> 00:38:42,261
-John: Hey.
-Oh, hey.
766
00:38:42,341 --> 00:38:44,621
Final contracts got signed on
Speckmans this morning.
767
00:38:44,701 --> 00:38:47,261
Wondered if you fancied
celebrating later?
768
00:38:47,341 --> 00:38:50,101
Er, another time maybe.
769
00:38:50,181 --> 00:38:52,861
I'm not sure there'll be
another 14 mil acquisition
770
00:38:52,941 --> 00:38:53,981
for a while.
771
00:38:54,061 --> 00:38:56,301
Not while I'm in charge, anyway.
772
00:38:56,381 --> 00:38:59,661
Yeah, well. Exactly.
773
00:39:01,741 --> 00:39:03,741
-Em?
-[ Keys jangle ]
774
00:39:04,981 --> 00:39:06,981
Emily?
775
00:39:09,301 --> 00:39:11,301
Emily?
776
00:39:14,981 --> 00:39:16,621
Emily.
777
00:39:16,701 --> 00:39:17,901
What?
778
00:39:17,981 --> 00:39:19,021
-What's the matter?
-Nothing.
779
00:39:19,101 --> 00:39:20,341
Did I do something to upset you?
780
00:39:20,421 --> 00:39:22,261
-No.
-What is it?
781
00:39:22,341 --> 00:39:24,261
Oh, come on.
782
00:39:24,341 --> 00:39:26,381
"Not while I'm in charge,
anyway."
783
00:39:26,461 --> 00:39:27,741
You're gonna be in charge.
784
00:39:27,821 --> 00:39:29,061
You're going to overturn
the will,
785
00:39:29,141 --> 00:39:30,541
and this time next year
786
00:39:30,621 --> 00:39:31,981
you will still be running
this company.
787
00:39:32,061 --> 00:39:33,301
-We don't know that.
-And that's fine.
788
00:39:33,381 --> 00:39:34,661
That's probably how it
should be.
789
00:39:34,741 --> 00:39:37,261
It's just a bit weird,
that's all.
790
00:39:37,341 --> 00:39:38,981
Getting a massive bundle
of legal papers
791
00:39:39,061 --> 00:39:41,581
detailing exactly how
my uncle and dad
792
00:39:41,661 --> 00:39:43,701
are planning to sue me.
-And I completely get that.
793
00:39:43,781 --> 00:39:45,461
I just...
794
00:39:45,541 --> 00:39:46,861
I thought we'd discussed
all this
795
00:39:46,941 --> 00:39:48,021
and you were okay with it.
796
00:39:48,101 --> 00:39:50,901
Yeah, well...turns out I'm not.
797
00:39:52,781 --> 00:39:54,101
Turns out things have changed.
798
00:39:54,181 --> 00:39:55,501
-What things?
-It doesn't matter.
799
00:39:55,581 --> 00:39:57,821
It does matter.
It matters very much.
800
00:39:57,901 --> 00:40:00,421
Listen, I'm not coming
back here.
801
00:40:00,501 --> 00:40:02,981
So...I guess I'll see you
in court.
802
00:40:03,061 --> 00:40:05,061
John: Emily.
803
00:40:06,341 --> 00:40:08,341
Please.
804
00:40:11,421 --> 00:40:13,101
Morgan: Yeah, but my gut
says Graham Wright
805
00:40:13,181 --> 00:40:15,341
doesn't have it in him,
violence.
806
00:40:15,421 --> 00:40:17,781
Katie: Maybe not when he's
sober, no.
807
00:40:17,861 --> 00:40:19,421
We'll make an application
for his bank statements.
808
00:40:19,501 --> 00:40:21,821
Maybe that'll help us place him
on the 12th.
809
00:40:21,901 --> 00:40:23,421
And then...
810
00:40:23,501 --> 00:40:25,501
the granddaughter.
811
00:40:27,541 --> 00:40:31,061
Reuben: I just did what
I thought we agreed, Em,
812
00:40:31,141 --> 00:40:34,061
but it kind of feels like
you're, erm...
813
00:40:34,141 --> 00:40:35,821
I don't know, like you're...
814
00:40:35,901 --> 00:40:37,901
angry with me.
815
00:40:40,781 --> 00:40:42,781
I'm not angry with you.
816
00:40:46,421 --> 00:40:49,141
[ Sighs ] I'm angry with me.
817
00:40:49,221 --> 00:40:50,181
For what?
818
00:40:50,261 --> 00:40:51,981
For starting everything,
819
00:40:52,061 --> 00:40:53,301
for not stopping it.
820
00:40:53,381 --> 00:40:54,701
[ Melancholic music plays ]
821
00:40:54,781 --> 00:41:00,661
♪♪
822
00:41:00,741 --> 00:41:01,941
'Cause the only thing
I'm sure of is that
823
00:41:02,021 --> 00:41:03,461
it hasn't made me
feel any better
824
00:41:03,541 --> 00:41:05,541
about what happened.
825
00:41:06,941 --> 00:41:09,461
In fact, it's made me feel much,
much worse.
826
00:41:31,701 --> 00:41:33,661
Can we at least do this inside?
827
00:41:33,741 --> 00:41:35,981
It'd be my pleasure, mate.
828
00:41:36,061 --> 00:41:38,061
Fucking freezing out here.
829
00:41:39,581 --> 00:41:41,581
[ Keys jangle ]
830
00:41:43,781 --> 00:41:45,821
[ Beep, gate clanks open ]
831
00:41:45,901 --> 00:41:51,221
♪♪
832
00:41:51,301 --> 00:41:56,621
♪♪
833
00:41:56,701 --> 00:42:01,981
♪♪
834
00:42:02,061 --> 00:42:07,341
♪♪
835
00:42:07,421 --> 00:42:12,701
♪♪
836
00:42:12,781 --> 00:42:14,661
[ Keyboard clacking ]
837
00:42:14,741 --> 00:42:22,861
♪♪
838
00:42:22,941 --> 00:42:31,061
♪♪
839
00:42:31,141 --> 00:42:32,701
ARNAUD: Hello?
840
00:42:32,781 --> 00:42:34,301
I'm on Jack's laptop
and looking at his messages
841
00:42:34,381 --> 00:42:35,621
in a conversation between
you and him
842
00:42:35,701 --> 00:42:37,981
four days before he died.
843
00:42:39,821 --> 00:42:41,501
You lied to me, Arnaud.
844
00:42:41,581 --> 00:42:43,861
You said you hadn't seen him
since last fucking year.
845
00:42:45,181 --> 00:42:47,981
So, why would you need to
lie to me?
846
00:42:48,061 --> 00:42:51,061
I'm not doing this on the phone.
847
00:42:51,141 --> 00:42:53,141
When are you free to meet?
848
00:42:55,781 --> 00:42:57,581
Sally: I often wonder how it
would all have turned out
849
00:42:57,661 --> 00:43:00,821
if I hadn't found
Jack's laptop.
850
00:43:01,781 --> 00:43:04,221
I mean, I didn't even work out
851
00:43:04,301 --> 00:43:06,941
why he hid it until
a few weeks ago.
852
00:43:09,221 --> 00:43:12,221
One thing I do know,
853
00:43:12,301 --> 00:43:15,461
looking at it was the worst
mistake I ever made.
854
00:43:17,941 --> 00:43:19,101
Every time I thought
we were pulling focus
855
00:43:19,181 --> 00:43:20,621
onto one suspect,
856
00:43:20,701 --> 00:43:22,261
another lead would take us down
another path.
857
00:43:22,341 --> 00:43:24,781
It was...
858
00:43:24,861 --> 00:43:26,861
like trying to juggle snakes.
859
00:43:29,141 --> 00:43:30,781
John: Welcome to my world.
860
00:43:30,861 --> 00:43:33,021
[ Laughing manically ]
861
00:43:38,141 --> 00:43:41,181
Joy Division's "Love Will
Tear Us Apart" plays ]
862
00:43:41,261 --> 00:43:50,661
♪♪
863
00:43:50,741 --> 00:44:00,141
♪♪
864
00:44:00,221 --> 00:44:01,781
♪ Love ♪
865
00:44:01,861 --> 00:44:06,701
♪ Love will tear us apart
again ♪
866
00:44:06,781 --> 00:44:08,301
♪ Love ♪
867
00:44:08,381 --> 00:44:12,661
♪ Love will tear us apart
again ♪
868
00:44:12,741 --> 00:44:18,981
♪♪
869
00:44:18,981 --> 00:44:23,981
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
870
00:44:18,981 --> 00:44:28,981
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
55553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.