Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,587 --> 00:00:07,548
[Dry Bread's "Yamar"]
2
00:00:07,549 --> 00:00:12,469
? ?
3
00:00:12,470 --> 00:00:15,431
- ? Used to be
a barefoot girl ?
4
00:00:15,432 --> 00:00:17,099
? A-walkin' round the yard ?
5
00:00:17,100 --> 00:00:20,102
[energetic soft rock music]
6
00:00:20,103 --> 00:00:23,272
? Now she get to be a woman ?
7
00:00:23,273 --> 00:00:25,607
? She lookin' really fine ?
8
00:00:25,608 --> 00:00:27,735
? Sing this song, children ?
9
00:00:27,736 --> 00:00:30,904
? Yamar, Yamar, Yamar,
Yamar, Yamar, Yamar, Yamar ?
10
00:00:30,905 --> 00:00:32,573
? You're no good for her ?
11
00:00:32,574 --> 00:00:34,074
? Whoo! ?
12
00:00:34,075 --> 00:00:35,701
? ?
13
00:00:35,702 --> 00:00:37,619
- Good morning.
14
00:00:37,620 --> 00:00:39,788
- To what do I owe the pleasure
of a greeting at the door?
15
00:00:39,789 --> 00:00:41,081
- Well, I just wanted
to be the first one
16
00:00:41,082 --> 00:00:42,791
to congratulate
you on receiving
17
00:00:42,792 --> 00:00:44,460
the Courage in Comedy Award.
18
00:00:44,461 --> 00:00:45,836
- Oh.
19
00:00:45,837 --> 00:00:46,962
I haven't heard of that one,
but that's nice.
20
00:00:46,963 --> 00:00:48,005
- There'll be an event where
21
00:00:48,006 --> 00:00:49,465
you'll be presented the award,
22
00:00:49,466 --> 00:00:51,633
which is great for,
you know, visibility.
23
00:00:51,634 --> 00:00:54,136
Network is sponsoring it,
so we'll all be there.
24
00:00:54,137 --> 00:00:55,679
- Oh, I see.
25
00:00:55,680 --> 00:00:57,931
So the network is buying
publicity for the show
26
00:00:57,932 --> 00:00:59,391
is what you're actually saying?
27
00:00:59,392 --> 00:01:00,642
- A shot in the arm
couldn't hurt.
28
00:01:00,643 --> 00:01:02,144
- Oh, God.
29
00:01:02,145 --> 00:01:03,645
Please give me some news
I can feel good about.
30
00:01:03,646 --> 00:01:05,814
- Unfortunately,
that was the good news.
31
00:01:05,815 --> 00:01:07,232
The bad news is Cher is
32
00:01:07,233 --> 00:01:08,650
dropping out as
a guest tomorrow.
33
00:01:08,651 --> 00:01:10,569
- What? Why?
34
00:01:10,570 --> 00:01:11,737
- She, quote,
35
00:01:11,738 --> 00:01:13,655
"Doesn't want to do it."
36
00:01:13,656 --> 00:01:15,824
- [sighs] God.
- Don't worry.
37
00:01:15,825 --> 00:01:17,159
Talent is scrambling.
38
00:01:17,160 --> 00:01:19,036
I will check in
with them right now.
39
00:01:19,037 --> 00:01:20,287
[sighs]
40
00:01:20,288 --> 00:01:22,290
Fucking Cher.
41
00:01:24,578 --> 00:01:26,668
- What's going on?
42
00:01:26,669 --> 00:01:27,961
- Oh.
43
00:01:27,962 --> 00:01:29,505
Um, I decided
we should celebrate
44
00:01:29,506 --> 00:01:31,507
all this month's birthdays
in the office at once.
45
00:01:31,508 --> 00:01:33,175
Some people
don't like attention
46
00:01:33,176 --> 00:01:35,094
and I don't want to spring
non-consensual cupcakes
47
00:01:35,095 --> 00:01:38,097
on anyone because, obviously,
that can trigger people.
48
00:01:38,098 --> 00:01:39,848
[balloons popping]
49
00:01:39,849 --> 00:01:41,266
Oh, oh!
50
00:01:41,267 --> 00:01:42,518
[balloons popping rapidly]
51
00:01:42,519 --> 00:01:43,519
Come on.
52
00:01:43,520 --> 00:01:44,520
Don't do it again.
53
00:01:44,521 --> 00:01:47,064
[balloons popping rapidly]
54
00:01:47,065 --> 00:01:52,528
[balloon hissing]
55
00:01:52,529 --> 00:01:54,696
- This is an office,
not a bowling alley.
56
00:01:54,697 --> 00:01:56,031
- I'm just trying
to be a good boss.
57
00:01:56,032 --> 00:01:57,407
- You don't have
to do all this.
58
00:01:57,408 --> 00:01:58,867
It's enough you pay
for their lunches.
59
00:01:58,868 --> 00:02:00,160
- I don't pay for them.
60
00:02:00,161 --> 00:02:01,787
I subsidize
the writers' lunches
61
00:02:01,788 --> 00:02:04,206
because the studio
caps orders at $9,
62
00:02:04,207 --> 00:02:07,042
which in your world is the
equivalent of one Pellegrino.
63
00:02:07,043 --> 00:02:08,794
- When are you going to learn
you can't be their friend?
64
00:02:08,795 --> 00:02:09,962
- Why, because I'm their boss?
65
00:02:09,963 --> 00:02:11,464
- No, because you're annoying.
66
00:02:14,092 --> 00:02:15,717
- Oh.
67
00:02:15,718 --> 00:02:17,386
- I talked to talent.
68
00:02:17,387 --> 00:02:19,721
The new DC show "Wolf Girl"
got pushed up,
69
00:02:19,722 --> 00:02:22,224
so we were able to book
the lead, Ruby Rojas.
70
00:02:22,225 --> 00:02:24,226
- Oh.
71
00:02:24,227 --> 00:02:25,561
- Ruby Rojas?
72
00:02:25,562 --> 00:02:26,854
- That's what I said, yeah.
73
00:02:26,855 --> 00:02:28,730
- Great job, Rob.
74
00:02:28,731 --> 00:02:30,732
- Great get. Great get.
75
00:02:30,733 --> 00:02:32,067
Great get.
76
00:02:32,068 --> 00:02:33,694
- A-am I missing something?
77
00:02:33,695 --> 00:02:35,487
- Yes.
Ruby and I dated.
78
00:02:35,488 --> 00:02:37,573
I almost married her,
in my opinion.
79
00:02:37,574 --> 00:02:39,825
- You're going to have to sign
a conflict of interest form.
80
00:02:39,826 --> 00:02:42,828
[soft upbeat music]
81
00:02:42,829 --> 00:02:44,079
? ?
82
00:02:44,080 --> 00:02:45,581
[knock at door]
- Hello.
83
00:02:45,582 --> 00:02:47,040
- Hi.
- Yeah.
84
00:02:47,041 --> 00:02:48,375
Just checking to see
if you need anything else
85
00:02:48,376 --> 00:02:50,586
from me before I leave
for Wyoming.
86
00:02:50,587 --> 00:02:52,713
I finally found a supplier
that will provide
87
00:02:52,714 --> 00:02:54,548
the right amount of bear urine
that we need
88
00:02:54,549 --> 00:02:55,966
to keep away the coyotes.
89
00:02:55,967 --> 00:02:59,803
It's a proprietary blend
of black and grizzly.
90
00:02:59,804 --> 00:03:01,263
- Oh, wonderful.
91
00:03:01,264 --> 00:03:02,723
- Yeah.
I'm really excited about it.
92
00:03:02,724 --> 00:03:04,558
- And where are we
on the candle rotation?
93
00:03:04,559 --> 00:03:07,603
- Cardamom, cardamom,
eucalyptus, sandalwood,
94
00:03:07,604 --> 00:03:09,688
cardamom,
and then I'm back on Monday.
95
00:03:09,689 --> 00:03:11,106
- Oh, you're gone that long?
96
00:03:11,107 --> 00:03:12,733
- Well, the TSA will not
give me the exception
97
00:03:12,734 --> 00:03:14,610
to fly with the amount
of bear piss that we need,
98
00:03:14,611 --> 00:03:16,904
so I'm renting a U-Haul
and driving.
99
00:03:16,905 --> 00:03:17,905
- Well, have a good trip.
100
00:03:17,906 --> 00:03:19,281
- Thank you.
See ya.
101
00:03:19,282 --> 00:03:22,993
[phone buzzing]
102
00:03:22,994 --> 00:03:24,453
- Hey!
- There you are.
103
00:03:24,454 --> 00:03:25,954
- Yeah, so sorry
about the phone tag.
104
00:03:25,955 --> 00:03:27,664
Service is bad in here.
105
00:03:27,665 --> 00:03:29,666
Just finishing up a quick set.
106
00:03:29,667 --> 00:03:31,084
[strains]
107
00:03:31,085 --> 00:03:32,085
[grunts]
108
00:03:32,086 --> 00:03:33,128
- Should you be doing that?
109
00:03:33,129 --> 00:03:34,296
- I have to.
110
00:03:34,297 --> 00:03:35,589
Fricking ten days overdue
111
00:03:35,590 --> 00:03:37,132
and this is supposed
to trigger labor.
112
00:03:37,133 --> 00:03:38,467
[grunts]
113
00:03:38,468 --> 00:03:40,469
If not, though,
we induce on Friday.
114
00:03:40,470 --> 00:03:42,596
Which is kind of why
I wanted to talk.
115
00:03:42,597 --> 00:03:44,473
I really feel like I need
somebody here
116
00:03:44,474 --> 00:03:46,058
that I trust, you know?
117
00:03:46,059 --> 00:03:48,101
- Oh, honey,
I would love to come,
118
00:03:48,102 --> 00:03:49,978
but it really would be risky
119
00:03:49,979 --> 00:03:52,022
for me to bring in
a guest host this early.
120
00:03:52,023 --> 00:03:54,149
- Oh, no, not you.
Josefina.
121
00:03:54,150 --> 00:03:55,651
[grunts]
- Oh.
122
00:03:55,652 --> 00:03:57,361
- Well, I know how
busy the show is.
123
00:03:57,362 --> 00:03:58,862
You know, and you
can meet him any time.
124
00:03:58,863 --> 00:04:00,280
Plus, I really don't need
125
00:04:00,281 --> 00:04:01,823
you seeing what
I'm eating these days.
126
00:04:01,824 --> 00:04:03,367
- [chuckles]
- [grunts]
127
00:04:03,368 --> 00:04:05,452
- Well, Josefina would be happy
to, I'm sure.
128
00:04:05,453 --> 00:04:06,620
She loves babies.
129
00:04:06,621 --> 00:04:07,955
- [sputters]
130
00:04:07,956 --> 00:04:08,956
Thank God.
131
00:04:08,957 --> 00:04:10,582
- One word of advice.
132
00:04:10,583 --> 00:04:11,917
Do not let the nurses
talk you into breastfeeding.
133
00:04:11,918 --> 00:04:13,001
There's absolutely
nothing wrong
134
00:04:13,002 --> 00:04:14,336
with giving them baby formula.
135
00:04:14,337 --> 00:04:15,754
As long as it's from Europe.
136
00:04:15,755 --> 00:04:17,297
- [grunts]
No, I can't breastfeed.
137
00:04:17,298 --> 00:04:19,424
I don't want
to take the rings out.
138
00:04:19,425 --> 00:04:20,968
[grunts]
139
00:04:20,969 --> 00:04:22,010
Oh!
- Did-
140
00:04:22,011 --> 00:04:23,220
did your water just break?
141
00:04:23,221 --> 00:04:26,556
- Huh? [panting]
142
00:04:26,557 --> 00:04:27,975
No, I think that's just piss.
143
00:04:27,976 --> 00:04:28,976
- Oh.
144
00:04:28,977 --> 00:04:30,686
[upbeat music]
145
00:04:30,687 --> 00:04:32,854
- ? Chuka-ja, chuka-ja,
chuka-ja, yeah, yeah ?
146
00:04:32,855 --> 00:04:34,690
? Chuka-ja-ja-ja, chuka-ja ?
147
00:04:34,691 --> 00:04:36,733
? Chuka-ja, chuka-ja,
chuka-ja, yeah, yeah ?
148
00:04:36,734 --> 00:04:38,694
? Chuka-ja-ja-ja, chuka-ja ?
149
00:04:38,695 --> 00:04:40,862
? Chuka, chuka, chuka,
chuka, chuka-ja, yeah, yeah ?
150
00:04:40,863 --> 00:04:42,197
? Chuka-ja-ja-ja, chuka-ja ?
151
00:04:42,198 --> 00:04:43,532
? Chuka, chuka, chuka ?
152
00:04:43,533 --> 00:04:44,658
? Chuka, chuka-ja ?
153
00:04:44,659 --> 00:04:46,702
- Excuse me!
Hi.
154
00:04:46,703 --> 00:04:48,370
Do you have time
for a quick makeover?
155
00:04:48,371 --> 00:04:49,955
- Sorry, we're
not even open yet.
156
00:04:49,956 --> 00:04:51,623
- Please.
157
00:04:51,624 --> 00:04:54,042
I'm not just any customer,
I'm an Americana resident.
158
00:04:54,043 --> 00:04:55,210
- OK?
159
00:04:55,211 --> 00:04:56,586
- I'm seeing my ex today
160
00:04:56,587 --> 00:04:59,172
and she's, like, a 9.5
without makeup.
161
00:04:59,173 --> 00:05:00,507
- Damn.
162
00:05:00,508 --> 00:05:02,050
OK, well, let's do it.
163
00:05:02,051 --> 00:05:03,343
You are getting
a beauty mark, though.
164
00:05:03,344 --> 00:05:06,888
And I get to decide where
and how big.
165
00:05:06,889 --> 00:05:08,140
- All right.
166
00:05:08,141 --> 00:05:09,891
- Come on.
It'll be great.
167
00:05:09,892 --> 00:05:11,059
- ? Keeps me feeling good ?
168
00:05:11,060 --> 00:05:12,811
? Feeling good ?
169
00:05:12,812 --> 00:05:15,397
- [knocks]
Hello, hello.
170
00:05:15,398 --> 00:05:16,398
- Hey.
171
00:05:16,399 --> 00:05:17,899
- Where's my hug?
172
00:05:17,900 --> 00:05:19,067
[chuckles]
- How are you?
173
00:05:19,068 --> 00:05:20,736
- Oh, I'm chilling.
174
00:05:20,737 --> 00:05:21,903
How are you?
- Good.
175
00:05:21,904 --> 00:05:23,572
You look great.
176
00:05:23,573 --> 00:05:26,074
Um, I don't think
I remember that beauty mark.
177
00:05:26,075 --> 00:05:27,576
- Oh, yeah.
Well, you know me.
178
00:05:27,577 --> 00:05:28,744
Woman of mystery.
179
00:05:28,745 --> 00:05:30,078
[loud clattering]
Oh, shit!
180
00:05:30,079 --> 00:05:31,538
- Oh, my God! Are you OK?
- I'm good, yeah.
181
00:05:31,539 --> 00:05:33,123
That's chill.
This happens all the time.
182
00:05:33,124 --> 00:05:34,291
- You sure?
- No worries.
183
00:05:34,292 --> 00:05:35,709
- OK. [chuckles]
- Listen, um...
184
00:05:35,710 --> 00:05:37,878
I know you and Deborah
185
00:05:37,879 --> 00:05:40,380
don't have great feelings.
186
00:05:40,381 --> 00:05:41,715
Probably mutually.
187
00:05:41,716 --> 00:05:43,258
Your way or your direction,
more so,
188
00:05:43,259 --> 00:05:44,593
but, um,
189
00:05:44,594 --> 00:05:46,261
I just wanted to say I hope-
190
00:05:46,262 --> 00:05:50,515
hope you won't let our stuff
affect the interview.
191
00:05:50,516 --> 00:05:52,893
- Yeah, um, I'm a professional.
192
00:05:52,894 --> 00:05:53,935
I-I think I got it.
193
00:05:53,936 --> 00:05:55,604
- Right, right.
194
00:05:55,605 --> 00:05:56,646
Cool. [chuckles softly]
195
00:05:56,647 --> 00:05:58,565
- By the way, congrats.
196
00:05:58,566 --> 00:06:01,943
Looks like it was all worth it
after all.
197
00:06:01,944 --> 00:06:03,071
- Yeah.
198
00:06:05,073 --> 00:06:07,449
You know, um,
I ran into Fabriziana.
199
00:06:07,450 --> 00:06:09,159
She said you were
seeing someone.
200
00:06:09,160 --> 00:06:11,078
I'm really happy for you,
by the way.
201
00:06:11,079 --> 00:06:14,039
- Thank you.
Yes, um, I am.
202
00:06:14,040 --> 00:06:16,583
I'm sorry if it was weird
hearing it from her.
203
00:06:16,584 --> 00:06:17,793
- No, no.
204
00:06:17,794 --> 00:06:19,461
And I'm sorry if it's weird
205
00:06:19,462 --> 00:06:21,630
for you to hear that
I'm also seeing someone.
206
00:06:21,631 --> 00:06:22,631
- Great.
207
00:06:22,632 --> 00:06:23,632
- As well as another person.
208
00:06:23,633 --> 00:06:24,966
Two people.
- Oh.
209
00:06:24,967 --> 00:06:26,802
- I have a boyfriend
and a girlfriend.
210
00:06:26,803 --> 00:06:28,303
- Love.
211
00:06:28,304 --> 00:06:31,515
- Being supah bi.
212
00:06:31,516 --> 00:06:34,017
- Amazing.
213
00:06:34,018 --> 00:06:35,102
- [exhaling] Ch-ch-ch-
214
00:06:35,103 --> 00:06:36,311
anyway, um, great to see you.
215
00:06:36,312 --> 00:06:37,354
I should probably head-
216
00:06:37,355 --> 00:06:39,356
head on down to, uh,
217
00:06:39,357 --> 00:06:40,941
the trenches.
218
00:06:40,942 --> 00:06:42,484
- [chuckles]
- Because we're, uh-
219
00:06:42,485 --> 00:06:43,777
we're doing a desk bit
tonight that I pitched.
220
00:06:43,778 --> 00:06:45,070
It's super funny.
I got to go finalize it.
221
00:06:45,071 --> 00:06:46,071
- Can't wait to see it.
222
00:06:46,072 --> 00:06:47,447
- Super funny.
- I bet.
223
00:06:47,448 --> 00:06:48,574
- Have fun out there.
224
00:06:50,201 --> 00:06:51,660
Listen, hey...
225
00:06:51,661 --> 00:06:53,496
razzle-dazzle 'em.
226
00:06:55,998 --> 00:06:59,000
Hey, we really can't have these
falling off the wall, OK?
227
00:06:59,001 --> 00:07:00,001
Thank you.
228
00:07:00,002 --> 00:07:02,004
[indistinct chatter]
229
00:07:05,925 --> 00:07:07,300
Hey.
230
00:07:07,301 --> 00:07:09,351
Here are the jokes
for the apologies bit.
231
00:07:12,849 --> 00:07:14,517
[pen scratching]
232
00:07:18,354 --> 00:07:20,605
- I like these three.
The rest we need to beat.
233
00:07:20,606 --> 00:07:21,690
- You only liked three?
234
00:07:21,691 --> 00:07:24,151
- Yes.
Where are the alts?
235
00:07:24,152 --> 00:07:26,153
- These are the alts.
There are 20 jokes here.
236
00:07:26,154 --> 00:07:27,779
- Well, then we need more.
237
00:07:27,780 --> 00:07:29,573
- We shoot in an hour.
238
00:07:29,574 --> 00:07:32,159
- Well, then you have half an
hour to write me better jokes.
239
00:07:32,160 --> 00:07:34,161
[tense classical music]
240
00:07:34,162 --> 00:07:36,663
[Paganini's "Caprice No. 5"]
241
00:07:36,664 --> 00:07:37,873
- OK!
242
00:07:37,874 --> 00:07:39,416
All hands on deck.
243
00:07:39,417 --> 00:07:41,001
We need more jokes
for the apologies desk bit.
244
00:07:41,002 --> 00:07:42,711
I'll type fast.
Go!
245
00:07:42,712 --> 00:07:44,504
- Uh, um-
- Uh-
246
00:07:44,505 --> 00:07:47,299
- Uh, Deborah apologizes
to the floor, um,
247
00:07:47,300 --> 00:07:48,675
for always stepping on it
in high heels.
248
00:07:48,676 --> 00:07:50,051
- OK.
What else?
249
00:07:50,052 --> 00:07:51,553
- Deborah apologizes,
uh, to science,
250
00:07:51,554 --> 00:07:53,513
because she could have
cured cancer or something
251
00:07:53,514 --> 00:07:55,140
because she's so smart,
252
00:07:55,141 --> 00:07:56,683
but that's not where
her heart was at in undergrad.
253
00:07:56,684 --> 00:07:58,518
She, like, wanted to do stuff.
254
00:07:58,519 --> 00:07:59,895
More fun stuff.
- OK. What else?
255
00:07:59,896 --> 00:08:01,354
- Deborah is sorry
to the grocery stores
256
00:08:01,355 --> 00:08:02,898
that she doesn't
buy anything there.
257
00:08:02,899 --> 00:08:04,191
Because she doesn't eat.
258
00:08:04,192 --> 00:08:05,525
Because she's
really weird about food.
259
00:08:05,526 --> 00:08:06,693
- No, I get it.
It's just not funny.
260
00:08:06,694 --> 00:08:07,903
[screams]
What else?
261
00:08:07,904 --> 00:08:09,070
[groaning and chatter]
262
00:08:09,071 --> 00:08:11,114
[rapid tapping]
Come on, come on.
263
00:08:11,115 --> 00:08:12,741
Great.
264
00:08:12,742 --> 00:08:19,832
? ?
265
00:08:33,506 --> 00:08:35,472
[grunts]
266
00:08:35,473 --> 00:08:37,058
[loud clattering]
267
00:08:38,935 --> 00:08:41,102
Here.
Five pages of jokes.
268
00:08:41,103 --> 00:08:43,730
- Five pages?
269
00:08:43,731 --> 00:08:45,315
There's too many alts.
270
00:08:45,316 --> 00:08:46,942
- There was just not enough.
Now there's too many?
271
00:08:46,943 --> 00:08:49,110
- Well, I don't have time
to go through all of them.
272
00:08:49,111 --> 00:08:50,320
Can you narrow it down?
273
00:08:50,321 --> 00:08:51,821
- Well,
I think they're all good.
274
00:08:51,822 --> 00:08:53,990
- Well, which ones
are the strongest?
275
00:08:53,991 --> 00:08:55,909
- [sighs] Let me see.
276
00:08:55,910 --> 00:08:57,452
Maybe-
277
00:08:57,453 --> 00:08:59,579
- You know, it's quite
literally your job
278
00:08:59,580 --> 00:09:00,789
to pick the best ones.
279
00:09:00,790 --> 00:09:02,123
- I know.
I just don't know
280
00:09:02,124 --> 00:09:03,291
what the woman who
likes wine o'clock
281
00:09:03,292 --> 00:09:04,543
thinks are the best ones.
282
00:09:04,544 --> 00:09:05,627
- What is it exactly
you do here?
283
00:09:05,628 --> 00:09:07,087
Just print jokes out?
284
00:09:07,088 --> 00:09:09,089
You're a glorified
Kinko's employee now?
285
00:09:09,090 --> 00:09:11,550
- Well, actually,
there is no more Kinko's.
286
00:09:11,551 --> 00:09:13,468
I mean, there's FedEx Kinko's,
which is pretty sad.
287
00:09:13,469 --> 00:09:14,845
- Oh, my God, Stacey!
288
00:09:17,473 --> 00:09:19,391
- OK, this one.
289
00:09:19,392 --> 00:09:21,810
Does that put us
in an anti-Irish barrel?
290
00:09:21,811 --> 00:09:23,103
Fuck.
291
00:09:23,104 --> 00:09:24,771
Do people know that
Garfield was also
292
00:09:24,772 --> 00:09:26,231
the name of a president?
- OK, forget it, forget it.
293
00:09:26,232 --> 00:09:27,566
We're-we're cutting the bit.
294
00:09:27,567 --> 00:09:29,067
- No!
- Yes.
295
00:09:29,068 --> 00:09:30,485
- We have to fill the minutes.
- I know, I know.
296
00:09:30,486 --> 00:09:31,653
Just go tell Ruby
we're cutting the desk bit.
297
00:09:31,654 --> 00:09:32,654
We'll need her for another act.
298
00:09:32,655 --> 00:09:33,780
- Come on!
299
00:09:33,781 --> 00:09:35,491
- No, no. We are done here.
300
00:09:38,786 --> 00:09:40,836
- Deborah, quick.
What's your lip combo?
301
00:09:42,867 --> 00:09:44,958
[softly]
Iconic.
302
00:09:44,959 --> 00:09:46,001
- Hey, you.
303
00:09:46,002 --> 00:09:47,002
Do you have the time?
304
00:09:47,003 --> 00:09:48,503
- Yeah, it's midnight.
305
00:09:48,504 --> 00:09:50,046
Are you going to
turn into a pumpkin?
306
00:09:50,047 --> 00:09:52,549
- You wish.
Try wolf!
307
00:09:52,550 --> 00:09:54,342
[growls]
- Oh, no!
308
00:09:54,343 --> 00:09:56,678
[snarling and screaming]
309
00:09:56,679 --> 00:09:58,305
- [laughing] Whoa!
310
00:09:58,306 --> 00:09:59,848
Ferocious.
- [laughs]
311
00:09:59,849 --> 00:10:01,182
- Reminds me of myself
312
00:10:01,183 --> 00:10:02,684
when Saks won't
let me make a return.
313
00:10:02,685 --> 00:10:04,436
[laughter]
314
00:10:04,437 --> 00:10:06,521
But I want to know where you
got that fabulous jacket.
315
00:10:06,522 --> 00:10:08,106
- Oh, that one.
316
00:10:08,107 --> 00:10:09,816
Um, yeah, that may have
disappeared from set.
317
00:10:09,817 --> 00:10:11,776
- Oh, naughty,
naughty Wolf Girl.
318
00:10:11,777 --> 00:10:13,653
- I have a bit of a problem,
Deborah.
319
00:10:13,654 --> 00:10:14,988
I'm a bit of a klepto.
320
00:10:14,989 --> 00:10:17,449
I took the jacket, the boots,
the ring.
321
00:10:17,450 --> 00:10:18,700
I think I-
- Oh.
322
00:10:18,701 --> 00:10:20,368
And the ring
that you mentioned.
323
00:10:20,369 --> 00:10:22,996
Uh, I hear you might have
a very funny story about that,
324
00:10:22,997 --> 00:10:25,498
possibly concerning
an ex-girlfriend?
325
00:10:25,499 --> 00:10:27,167
[audience gasps]
326
00:10:27,168 --> 00:10:30,670
- I'm surprised
you knew about that.
327
00:10:30,671 --> 00:10:32,297
I mean...
328
00:10:32,298 --> 00:10:33,798
it is a funny story.
329
00:10:33,799 --> 00:10:35,425
- OK.
Who wants to hear it?
330
00:10:35,426 --> 00:10:37,218
[cheers and applause]
331
00:10:37,219 --> 00:10:38,553
- OK. [laughs]
332
00:10:38,554 --> 00:10:40,096
So before we were shooting
"Wolf Girl,"
333
00:10:40,097 --> 00:10:41,389
I was living in LA.
334
00:10:41,390 --> 00:10:43,683
I was prepping, training 24/7,
335
00:10:43,684 --> 00:10:45,393
and they sent me home
with the ring
336
00:10:45,394 --> 00:10:47,020
to practice wielding the flail.
337
00:10:47,021 --> 00:10:48,229
- Oh, yeah.
338
00:10:48,230 --> 00:10:49,689
Wielding the flail
is a lost art.
339
00:10:49,690 --> 00:10:51,566
- Truly. [chuckles]
340
00:10:51,567 --> 00:10:54,569
Anyway, my girlfriend
at the time, she was home,
341
00:10:54,570 --> 00:10:56,863
and, um, she found the ring.
342
00:10:56,864 --> 00:10:59,699
And you can guess
what she assumed.
343
00:10:59,700 --> 00:11:00,909
- Uh-oh.
344
00:11:00,910 --> 00:11:03,036
Here come the brides.
[laughter]
345
00:11:03,037 --> 00:11:06,081
- Actually, she thought
she'd beat me to the punch
346
00:11:06,082 --> 00:11:09,751
and she proposed to me first
with Wolf Girl's ring.
347
00:11:09,752 --> 00:11:11,002
- Oh, how embarrassing.
Oh, God.
348
00:11:11,003 --> 00:11:12,754
No, no, no, no, no.
- Oh, yeah.
349
00:11:12,755 --> 00:11:15,048
Um, she got down on one knee.
350
00:11:15,049 --> 00:11:16,424
- No.
- Uh-huh.
351
00:11:16,425 --> 00:11:18,426
It was very awkward.
352
00:11:18,427 --> 00:11:21,179
- Oh, and with a
bezel marquise cut, too.
353
00:11:21,180 --> 00:11:22,430
No wonder she's an ex.
354
00:11:22,431 --> 00:11:24,766
[laughter and applause]
355
00:11:24,767 --> 00:11:28,436
[upbeat music playing]
356
00:11:28,437 --> 00:11:32,232
Up next, Dance Mom!
357
00:11:32,233 --> 00:11:35,319
[indistinct chatter]
358
00:11:40,783 --> 00:11:43,284
- Ava.
I'm so sorry.
359
00:11:43,285 --> 00:11:44,744
She totally
caught me off guard.
360
00:11:44,745 --> 00:11:45,954
I would have-
- No, it was great.
361
00:11:45,955 --> 00:11:47,914
It was great TV.
362
00:11:47,915 --> 00:11:48,915
- I'm sorry.
363
00:11:48,916 --> 00:11:51,918
- It was hilarious.
364
00:11:51,919 --> 00:11:53,003
It's hilarious.
365
00:11:55,089 --> 00:11:57,924
[insects droning]
366
00:11:57,925 --> 00:11:59,301
[phone buzzes]
367
00:12:02,972 --> 00:12:05,014
- Hi, Deborah.
DJ's doing fine.
368
00:12:05,015 --> 00:12:06,599
She goes in at 11:00 a.m.
tomorrow.
369
00:12:06,600 --> 00:12:08,017
We'll call you after.
370
00:12:08,018 --> 00:12:10,103
And don't forget
to lock the doggy door
371
00:12:10,104 --> 00:12:11,980
at night because
of the coyotes.
372
00:12:11,981 --> 00:12:13,898
OK, bye-bye.
373
00:12:13,899 --> 00:12:17,110
- She thinks I don't know
how to take care of you.
374
00:12:17,111 --> 00:12:19,654
But we're going to be just fine
on our own, aren't we?
375
00:12:19,655 --> 00:12:22,533
Yeah.
376
00:12:23,993 --> 00:12:26,619
Oh, Cara.
Oh, did you just fart?
377
00:12:26,620 --> 00:12:27,912
Oh, honey.
378
00:12:27,913 --> 00:12:29,290
Ah, jeez.
379
00:12:33,502 --> 00:12:35,312
[tapping on window]
[both scream]
380
00:12:36,839 --> 00:12:38,048
- Jesus.
381
00:12:39,258 --> 00:12:41,843
- Oh, my God, I'm so sorry.
382
00:12:41,844 --> 00:12:43,219
Did not mean to scare you.
383
00:12:43,220 --> 00:12:44,345
- It's OK.
384
00:12:44,346 --> 00:12:45,388
We just...
385
00:12:45,389 --> 00:12:46,848
weren't expecting you tonight.
386
00:12:46,849 --> 00:12:49,517
- No, I know, I'm sorry.
I just-I had a hard day.
387
00:12:49,518 --> 00:12:52,020
I was hoping we could hang.
388
00:12:52,021 --> 00:12:54,814
- I'm sorry, babe.
389
00:12:54,815 --> 00:12:55,982
Uh, whoa.
390
00:12:55,983 --> 00:12:57,859
Uh-
[laughs] what are you-
391
00:12:57,860 --> 00:12:59,194
- Sorry.
392
00:12:59,195 --> 00:13:02,198
I was just trying
to kiss you, I guess.
393
00:13:03,741 --> 00:13:08,369
- I mean, do you want to talk
about what happened today?
394
00:13:08,370 --> 00:13:09,704
- Honestly, no.
395
00:13:09,705 --> 00:13:12,290
I was hoping we could,
like, hook up.
396
00:13:12,291 --> 00:13:13,833
- [scoffs]
397
00:13:13,834 --> 00:13:14,919
Oh.
398
00:13:16,879 --> 00:13:18,880
- What?
399
00:13:18,881 --> 00:13:21,132
- Um...
400
00:13:21,133 --> 00:13:24,010
Maybe you better take a seat.
401
00:13:24,011 --> 00:13:25,095
- OK.
402
00:13:26,722 --> 00:13:27,772
[keys jangle]
403
00:13:29,099 --> 00:13:30,892
What's up?
404
00:13:30,893 --> 00:13:36,648
- It kind of feels like this
is mostly about sex for you.
405
00:13:36,649 --> 00:13:38,483
- Mm...
406
00:13:38,484 --> 00:13:40,068
yeah.
407
00:13:40,069 --> 00:13:42,278
Is that crazy?
408
00:13:42,279 --> 00:13:44,280
- Uh, Em and I were talking
409
00:13:44,281 --> 00:13:46,241
and it seems like
you don't want to
410
00:13:46,242 --> 00:13:49,285
get to know us
past a certain level.
411
00:13:49,286 --> 00:13:52,455
- And that you don't want us
to get to know you.
412
00:13:52,456 --> 00:13:54,123
- What do you mean?
413
00:13:54,124 --> 00:13:55,959
You guys know me.
414
00:13:55,960 --> 00:13:57,627
Ava Daniels.
415
00:13:57,628 --> 00:13:58,878
Waltham's own.
416
00:13:58,879 --> 00:14:00,129
Recently became allergic
to shrimp.
417
00:14:00,130 --> 00:14:01,756
- We were kind of
looking for someone
418
00:14:01,757 --> 00:14:05,093
who would connect with us
emotionally as well.
419
00:14:05,094 --> 00:14:07,136
- Yeah.
We're not just sex freaks.
420
00:14:07,137 --> 00:14:09,264
- We did meet at a sex shop.
421
00:14:09,265 --> 00:14:11,641
- Yeah, but you're not
vulnerable with us.
422
00:14:11,642 --> 00:14:13,935
And we were hoping that that
would eventually change,
423
00:14:13,936 --> 00:14:15,770
but it hasn't.
424
00:14:15,771 --> 00:14:19,065
- And I don't want you to think
we're diagnosing you, but...
425
00:14:19,066 --> 00:14:22,016
kind of seems like you're not
over your last relationship.
426
00:14:24,446 --> 00:14:27,532
- What do you mean?
427
00:14:27,533 --> 00:14:29,617
- Well, I...
428
00:14:29,618 --> 00:14:31,035
think she really hurt you
429
00:14:31,036 --> 00:14:34,456
and you're afraid of
getting hurt again.
430
00:14:36,667 --> 00:14:39,557
- [scoffs] You guys don't know
what you're talking about.
431
00:14:40,081 --> 00:14:42,130
- Oh, OK.
432
00:14:42,131 --> 00:14:46,009
Um, maybe we should just...
433
00:14:46,010 --> 00:14:48,761
pump the brakes,
hit pause on this.
434
00:14:48,762 --> 00:14:50,930
- [scoffs]
435
00:14:50,931 --> 00:14:52,932
OK, like, all three of us?
436
00:14:52,933 --> 00:14:53,933
- No.
437
00:14:53,934 --> 00:14:55,810
We opened the circle to you,
438
00:14:55,811 --> 00:15:00,106
and now we are asking you
to leave the circle.
439
00:15:00,107 --> 00:15:03,610
- You guys want
to be monogamous now?
440
00:15:03,611 --> 00:15:05,028
- No, we're dumping you,
441
00:15:05,029 --> 00:15:07,322
and you're making it
really hard.
442
00:15:07,323 --> 00:15:08,407
- [sighs scoff]
443
00:15:09,151 --> 00:15:11,159
[hand slap at sides]
444
00:15:11,160 --> 00:15:12,827
[keys jangle]
445
00:15:12,828 --> 00:15:14,872
- Ava, wait.
446
00:15:18,542 --> 00:15:20,169
Can we get our key back?
447
00:15:24,173 --> 00:15:25,223
- [softly] Yeah.
448
00:15:29,511 --> 00:15:30,637
I tossed you both.
449
00:15:30,638 --> 00:15:31,846
Can I have mine?
450
00:15:31,847 --> 00:15:33,473
Sorry, those-
mine are on there.
451
00:15:33,474 --> 00:15:35,225
- Yeah.
452
00:15:37,853 --> 00:15:39,688
[traffic whooshing]
453
00:15:41,357 --> 00:15:43,358
I'm really proud of you
for that.
454
00:15:43,359 --> 00:15:44,525
Good work.
455
00:15:44,526 --> 00:15:45,693
[smooches]
You drew a boundary.
456
00:15:45,694 --> 00:15:48,696
[flowing orchestral music]
457
00:15:48,697 --> 00:15:52,867
? ?
458
00:15:52,868 --> 00:15:54,827
- [squeals softly]
I'm so excited.
459
00:15:54,828 --> 00:15:56,371
- Yeah, OK.
So what is this?
460
00:15:56,372 --> 00:15:57,914
- Fritos is sponsoring
the night,
461
00:15:57,915 --> 00:15:59,207
so you're going to pretend
to catch a bag of Fritos
462
00:15:59,208 --> 00:16:01,376
from Mariska Hargitay.
463
00:16:01,377 --> 00:16:02,377
- OK.
464
00:16:02,378 --> 00:16:03,462
- OK, ready?
465
00:16:03,493 --> 00:16:07,215
- Thanks, Mariska.
[chuckles softly]
466
00:16:07,216 --> 00:16:09,884
- Perfect.
Now throw it.
467
00:16:09,885 --> 00:16:11,052
- Anywhere?
- Yeah, yeah.
468
00:16:11,053 --> 00:16:12,178
Throw it that way.
469
00:16:12,179 --> 00:16:13,513
Yeah.
470
00:16:13,514 --> 00:16:15,056
Awesome.
471
00:16:15,057 --> 00:16:16,057
And LL Cool J is going
to catch that from you.
472
00:16:16,058 --> 00:16:17,225
- OK.
473
00:16:17,226 --> 00:16:18,685
- Hey.
474
00:16:18,686 --> 00:16:20,228
Next time, you want
to give me a heads up
475
00:16:20,229 --> 00:16:21,980
before you humiliate me
on national television?
476
00:16:21,981 --> 00:16:23,898
- Well, if you'd had the jokes
ready for the desk bit,
477
00:16:23,899 --> 00:16:26,693
I wouldn't have had
to extend Ruby's interview.
478
00:16:26,694 --> 00:16:28,236
It's not my fault
your messy love life
479
00:16:28,237 --> 00:16:30,321
is funnier than
the material you write.
480
00:16:30,322 --> 00:16:32,074
- Fuck you.
481
00:16:35,927 --> 00:16:38,496
- OK, and now we are going to
482
00:16:38,497 --> 00:16:40,581
wish Dakota Fanning
a happy birthday.
483
00:16:40,582 --> 00:16:42,750
Ready?
And go.
484
00:16:42,751 --> 00:16:44,252
- Happy birthday, Dakota.
485
00:16:44,253 --> 00:16:45,712
- Fanning.
- Fanning.
486
00:16:45,713 --> 00:16:48,589
- "Happy birthday,
Dakota Fanning."
487
00:16:48,590 --> 00:16:49,757
Please.
488
00:16:49,758 --> 00:16:51,300
- Happy birthday,
Dakota Fanning.
489
00:16:51,301 --> 00:16:53,428
[phone chimes]
- She is going to love that.
490
00:16:53,429 --> 00:16:54,929
[approaching footsteps]
491
00:16:54,930 --> 00:16:56,097
- Hey.
492
00:16:56,098 --> 00:16:57,724
So Fallon did
493
00:16:57,725 --> 00:16:59,100
a "Freaky Friday" Supreme Court
sketch last night.
494
00:16:59,101 --> 00:17:00,435
- [sighs]
Oh, fuck, really?
495
00:17:00,436 --> 00:17:01,936
- Mm-hmm.
- OK.
496
00:17:01,937 --> 00:17:03,604
Uh, I'll work through lunch
with the writers.
497
00:17:03,605 --> 00:17:04,772
We'll figure
something else out.
498
00:17:04,773 --> 00:17:05,773
- Thank you.
499
00:17:05,774 --> 00:17:07,942
Uh, and the affiliate copy?
500
00:17:07,943 --> 00:17:09,944
- Sorry, I-I forgot.
501
00:17:09,945 --> 00:17:11,779
I'll-I'll get it to you.
502
00:17:11,780 --> 00:17:14,157
- And I got your email
about an iPad giveaway?
503
00:17:14,158 --> 00:17:15,450
I don't want a free iPad.
504
00:17:15,451 --> 00:17:16,451
- I was hacked.
505
00:17:16,452 --> 00:17:18,953
My mom wired them 2,300, so.
506
00:17:18,954 --> 00:17:20,330
- OK.
507
00:17:20,331 --> 00:17:23,291
- Sorry guys, we're going
to have to work through lunch.
508
00:17:23,292 --> 00:17:24,751
There's just too
much to do, and I-
509
00:17:24,752 --> 00:17:28,046
- Hi! Sorry I'm late.
[chuckles]
510
00:17:28,047 --> 00:17:29,380
- Well, it's lunch.
511
00:17:29,381 --> 00:17:30,965
That's not late,
that's missing the day.
512
00:17:30,966 --> 00:17:33,718
- I was at the orthodontist.
513
00:17:33,719 --> 00:17:35,303
Tooth gem.
[chuckles]
514
00:17:35,304 --> 00:17:37,388
- You were at the orthodontist
getting a tooth gem?
515
00:17:37,389 --> 00:17:38,765
- Yeah.
516
00:17:38,766 --> 00:17:40,641
- So it's not for
a medical reason, then?
517
00:17:40,642 --> 00:17:43,061
- Um, mental health.
518
00:17:43,062 --> 00:17:44,312
Smiling without a tooth gem was
519
00:17:44,313 --> 00:17:46,397
really affecting
my self-esteem.
520
00:17:46,398 --> 00:17:48,483
- OK, well, next time,
can you just let me know
521
00:17:48,484 --> 00:17:50,068
if you're planning
on missing half the day?
522
00:17:50,069 --> 00:17:51,235
- I texted the chat.
523
00:17:51,236 --> 00:17:52,236
- Who?
- What chat?
524
00:17:52,237 --> 00:17:53,489
I didn't get it.
525
00:17:55,240 --> 00:17:57,366
- [clears throat]
526
00:17:57,367 --> 00:17:59,035
- Oh, I get it.
527
00:17:59,036 --> 00:18:00,536
You guys have a group text
without me?
528
00:18:00,537 --> 00:18:01,621
- No.
- It's-
529
00:18:01,622 --> 00:18:02,622
- No.
- No.
530
00:18:02,623 --> 00:18:04,040
- Guys, just-just tell her.
531
00:18:04,041 --> 00:18:06,000
Directness is kindness.
532
00:18:06,001 --> 00:18:07,960
- OK.
533
00:18:07,961 --> 00:18:09,504
Yes.
534
00:18:09,505 --> 00:18:12,215
But it's just to, like,
talk about assignments
535
00:18:12,216 --> 00:18:13,841
so we don't bore you
with questions.
536
00:18:13,842 --> 00:18:15,176
Or memes.
537
00:18:15,177 --> 00:18:18,179
Or, like,
what movie we're going to see.
538
00:18:18,180 --> 00:18:20,181
- OK.
539
00:18:20,182 --> 00:18:22,683
I've been on staff before.
I know how it is.
540
00:18:22,684 --> 00:18:23,976
I'm the boss, so.
541
00:18:23,977 --> 00:18:25,062
[inhales deeply]
542
00:18:27,064 --> 00:18:30,024
Whoa, branzino?
543
00:18:30,025 --> 00:18:32,193
Who's Mrs. Table?
544
00:18:32,194 --> 00:18:33,986
- Oh.
545
00:18:33,987 --> 00:18:37,698
Well, sometimes we just
order extra food for the table.
546
00:18:37,699 --> 00:18:40,535
We-we call it Mrs. Table.
547
00:18:40,536 --> 00:18:45,373
- You ordered a whole
bone-in branzino for the table?
548
00:18:45,374 --> 00:18:46,999
- Well,
sometimes it's branzino.
549
00:18:47,000 --> 00:18:49,001
Sometimes it's fries.
550
00:18:49,002 --> 00:18:51,879
Sometimes it's lobster rolls.
551
00:18:51,880 --> 00:18:53,548
- Lobster rolls?
552
00:18:53,549 --> 00:18:54,633
- Yeah.
553
00:18:57,427 --> 00:19:00,888
- [shouting] I have been
subsidizing lobster rolls?
554
00:19:00,889 --> 00:19:02,765
For Mrs. Table?
555
00:19:02,766 --> 00:19:04,767
A not-real person?
556
00:19:04,768 --> 00:19:09,564
A not-real person
is getting $48 branzino?
557
00:19:09,565 --> 00:19:10,565
- $72.
558
00:19:10,566 --> 00:19:12,400
- This is so disrespectful!
559
00:19:12,401 --> 00:19:14,569
I am working so hard!
560
00:19:14,570 --> 00:19:17,905
I get here every morning
at 5:30 on the dot.
561
00:19:17,906 --> 00:19:20,241
One time, I walked in
on the janitor jerking off
562
00:19:20,242 --> 00:19:21,951
because he didn't think anyone
else was here,
563
00:19:21,952 --> 00:19:23,619
and I didn't report it
564
00:19:23,620 --> 00:19:26,747
because he probably
doesn't get paid a living wage!
565
00:19:26,748 --> 00:19:27,999
And by the way,
566
00:19:28,000 --> 00:19:29,542
branzino doesn't travel well.
567
00:19:29,543 --> 00:19:31,586
You should never
order it to go!
568
00:19:31,587 --> 00:19:33,087
[screams]
[employees gasping]
569
00:19:33,088 --> 00:19:34,338
[screams]
570
00:19:34,339 --> 00:19:35,923
I quit!
571
00:19:35,924 --> 00:19:39,260
[tense orchestral music]
572
00:19:39,261 --> 00:19:42,388
- [sighs] We shouldn't have
told her about the text chain.
573
00:19:42,389 --> 00:19:45,933
- [screaming]
574
00:19:45,934 --> 00:19:49,937
[engine revving]
575
00:19:49,938 --> 00:19:51,105
- No!
576
00:19:51,106 --> 00:19:53,024
- [screaming]
- Slow down!
577
00:19:53,025 --> 00:19:54,525
Slow down! No!
578
00:19:54,526 --> 00:19:55,693
Oh, my God!
579
00:19:55,694 --> 00:19:57,612
This bitch is crazy!
580
00:19:57,613 --> 00:19:58,739
Damn!
581
00:20:00,032 --> 00:20:01,824
- [clucks]
582
00:20:01,825 --> 00:20:04,952
I nominate Barry Keoghan to do
the Chicken Dance Challenge
583
00:20:04,953 --> 00:20:06,621
to support arthritis.
584
00:20:06,622 --> 00:20:08,915
- Arthritis research.
We don't support arthritis.
585
00:20:08,916 --> 00:20:10,499
- Hey, sorry to interrupt.
586
00:20:10,500 --> 00:20:12,585
Just flagging that
Ava's been gone since lunch,
587
00:20:12,586 --> 00:20:13,794
and I have not been
able to reach her.
588
00:20:13,795 --> 00:20:15,463
- Did she have Chipotle?
589
00:20:15,464 --> 00:20:17,298
That usually takes up
the next two to three hours.
590
00:20:17,299 --> 00:20:19,467
- Apparently she had
some kind of a meltdown.
591
00:20:19,468 --> 00:20:20,968
She told the writers she quit,
592
00:20:20,969 --> 00:20:22,094
and then according to security,
593
00:20:22,095 --> 00:20:23,429
she drove through the gate.
594
00:20:23,430 --> 00:20:24,972
Like, drove through it.
595
00:20:24,973 --> 00:20:25,973
- Oh, God.
596
00:20:25,974 --> 00:20:27,725
Um, OK.
597
00:20:27,726 --> 00:20:30,269
Um, well, so what do we do?
598
00:20:30,270 --> 00:20:33,272
- I mean,
we do the show without her.
599
00:20:33,273 --> 00:20:34,815
- Sure.
600
00:20:34,816 --> 00:20:36,275
But, you know,
maybe we could delay the taping
601
00:20:36,276 --> 00:20:37,652
by 30 minutes
or so in case she shows up.
602
00:20:37,653 --> 00:20:38,986
- No, you've got
the award thing right after.
603
00:20:38,987 --> 00:20:40,821
- Oh, right.
604
00:20:40,822 --> 00:20:41,989
OK.
- Sorry.
605
00:20:41,990 --> 00:20:42,990
I just wanted you to know.
606
00:20:42,991 --> 00:20:44,742
- Sure. Thanks.
607
00:20:44,743 --> 00:20:47,662
- OK, next up, we have the
Twist and Shout Challenge
608
00:20:47,663 --> 00:20:49,247
to help infants with scoliosis.
609
00:20:49,248 --> 00:20:50,331
Are you ready?
610
00:20:50,332 --> 00:20:51,624
[laughter]
611
00:20:51,625 --> 00:20:53,167
- I'm sorry
to my personal assistants
612
00:20:53,168 --> 00:20:55,002
numbers three through seven.
613
00:20:55,003 --> 00:20:58,130
Just because you are gay does
not make you detail-oriented.
614
00:20:58,131 --> 00:20:59,632
And I should have
had more grace.
615
00:20:59,633 --> 00:21:02,009
[laughter]
616
00:21:02,010 --> 00:21:03,637
[applause]
617
00:21:05,681 --> 00:21:06,889
[upbeat music playing]
618
00:21:06,890 --> 00:21:11,310
And thank you to Al Gore
and GloRilla.
619
00:21:11,311 --> 00:21:12,854
See you tomorrow night.
620
00:21:15,065 --> 00:21:16,524
- Whoo!
621
00:21:16,525 --> 00:21:18,359
[bell rings]
622
00:21:18,360 --> 00:21:19,652
- That was great.
623
00:21:19,653 --> 00:21:21,153
We didn't need to push.
- Yeah.
624
00:21:21,154 --> 00:21:22,530
- I'm going to head
to the edit.
625
00:21:22,531 --> 00:21:23,572
I'll see you at
the awards ceremony.
626
00:21:23,573 --> 00:21:25,533
- OK.
627
00:21:25,534 --> 00:21:28,536
[Gia Margaret's "Hinoki Wood"]
628
00:21:28,537 --> 00:21:31,497
? ?
629
00:21:31,498 --> 00:21:34,500
[contemplative piano music]
630
00:21:34,501 --> 00:21:41,591
? ?
631
00:21:59,061 --> 00:22:01,068
- Hey, Deborah.
632
00:22:01,069 --> 00:22:02,361
Your car is waiting outside.
633
00:22:02,362 --> 00:22:03,779
- Thanks. OK.
634
00:22:03,780 --> 00:22:10,912
? ?
635
00:22:20,255 --> 00:22:24,383
- You got to leave
that marriage, you know?
636
00:22:24,384 --> 00:22:26,385
Oh, there she is.
637
00:22:26,386 --> 00:22:28,054
The bravest woman in comedy.
638
00:22:28,055 --> 00:22:29,555
- Oh, please.
639
00:22:29,556 --> 00:22:31,098
Any woman who
goes on Bill Maher
640
00:22:31,099 --> 00:22:32,350
is the bravest woman in comedy.
641
00:22:32,351 --> 00:22:33,351
- I hear you on that.
642
00:22:33,352 --> 00:22:34,352
Give me a little love.
643
00:22:34,353 --> 00:22:35,353
- Hey, nice to see you.
644
00:22:35,354 --> 00:22:36,395
- Nice to see you.
645
00:22:36,396 --> 00:22:38,022
- Oh, God.
646
00:22:38,023 --> 00:22:39,565
Thank you for doing
this ridiculous network stunt.
647
00:22:39,566 --> 00:22:40,858
- Hey, come on now.
648
00:22:40,859 --> 00:22:41,942
- [sighs]
- Don't do that.
649
00:22:41,943 --> 00:22:43,235
It's a tough town.
650
00:22:43,236 --> 00:22:45,112
You got to celebrate
every little win.
651
00:22:45,113 --> 00:22:46,947
- It's a fake award, Ro.
652
00:22:46,948 --> 00:22:48,741
- Yes.
I have many of them at home.
653
00:22:48,742 --> 00:22:49,742
- [laughs]
654
00:22:49,743 --> 00:22:51,535
- Remember, you were there
655
00:22:51,536 --> 00:22:53,287
when I got that Crystal
Pepsi Award for...
656
00:22:53,288 --> 00:22:55,206
both: Clarity in Comedy.
657
00:22:55,207 --> 00:22:56,540
- [laughs]
658
00:22:56,541 --> 00:22:58,292
- So tell me,
how's the show going?
659
00:22:58,293 --> 00:23:02,129
- You know, some days are good,
and you know, some aren't.
660
00:23:02,130 --> 00:23:03,798
- Yeah, I understand.
661
00:23:03,799 --> 00:23:06,008
Some days you want
to pull your hair out.
662
00:23:06,009 --> 00:23:07,468
But other days,
663
00:23:07,469 --> 00:23:09,136
you're sitting there
laughing your ass off
664
00:23:09,137 --> 00:23:11,347
with some of your favorite
people in the whole world.
665
00:23:11,348 --> 00:23:13,307
You got to focus on that.
666
00:23:13,308 --> 00:23:16,311
Because to tell you the truth,
that's what I miss the most.
667
00:23:18,063 --> 00:23:20,648
So, you do ayahuasca?
668
00:23:20,649 --> 00:23:21,690
- What do you mean?
669
00:23:21,691 --> 00:23:23,275
- I mean how did
all this happen?
670
00:23:23,276 --> 00:23:24,985
- Oh, well, that was just,
you know,
671
00:23:24,986 --> 00:23:28,364
hard work, timing,
and you know, a lot of luck.
672
00:23:28,365 --> 00:23:30,491
- No, you got better.
673
00:23:30,492 --> 00:23:32,034
You don't just get better.
674
00:23:32,035 --> 00:23:33,702
Comedy is like sports.
675
00:23:33,703 --> 00:23:37,123
Nobody starts dunking
at 60 years old.
676
00:23:37,124 --> 00:23:40,000
- I guess
I just found my voice.
677
00:23:40,001 --> 00:23:41,460
You know, we all evolve.
678
00:23:41,461 --> 00:23:43,170
I mean, you've evolved.
679
00:23:43,171 --> 00:23:45,089
- Yeah, it only took me
five kids,
680
00:23:45,090 --> 00:23:47,508
two nervous breakdowns,
and a lot of Ozempic.
681
00:23:47,509 --> 00:23:49,176
But yes, I've evolved.
- [laughs]
682
00:23:49,177 --> 00:23:51,345
- And I'm glad I can be here
for your fake award.
683
00:23:51,346 --> 00:23:54,640
Now let's make it quick.
- [laughing] Oh, God, please.
684
00:23:54,641 --> 00:23:56,809
- By the way,
I can't stay for your speech.
685
00:23:56,810 --> 00:23:57,977
Don't be pissed.
686
00:23:57,978 --> 00:24:00,146
[laughter]
687
00:24:00,147 --> 00:24:02,189
Without further ado,
I'm honored to present
688
00:24:02,190 --> 00:24:03,983
the Courage in Comedy Award
689
00:24:03,984 --> 00:24:06,318
to a woman who never
let fear stop her.
690
00:24:06,319 --> 00:24:08,154
What choice did she have, really?
691
00:24:08,155 --> 00:24:09,655
I mean, I've seen her house,
692
00:24:09,656 --> 00:24:11,031
and she has to pay
for that mortgage.
693
00:24:11,032 --> 00:24:12,533
She's going to be
working forever.
694
00:24:12,534 --> 00:24:14,201
[laughter]
And I, for one, hope she does.
695
00:24:14,202 --> 00:24:16,370
Please welcome
the iconic Deborah Vance.
696
00:24:16,371 --> 00:24:20,040
[cheers and applause]
697
00:24:20,041 --> 00:24:21,041
[door slams and rattles]
698
00:24:21,042 --> 00:24:22,127
- Mm.
699
00:24:22,919 --> 00:24:24,670
[sighs]
[dog barks]
700
00:24:24,671 --> 00:24:27,214
Oh, Cara, baby.
701
00:24:27,215 --> 00:24:28,716
Hello, sweetie.
702
00:24:28,717 --> 00:24:30,385
Where's Barry, huh?
703
00:24:32,179 --> 00:24:33,638
Where's your brother?
704
00:24:35,599 --> 00:24:37,057
Barry?
705
00:24:37,058 --> 00:24:38,142
[whistles]
706
00:24:38,143 --> 00:24:39,685
Barry.
[smooches]
707
00:24:39,686 --> 00:24:40,686
Where are you?
708
00:24:40,687 --> 00:24:42,062
[soft tense music]
709
00:24:42,063 --> 00:24:43,148
Barry?
710
00:24:44,983 --> 00:24:46,318
Mama's home.
711
00:24:47,903 --> 00:24:49,154
Barry?
712
00:24:52,782 --> 00:24:53,832
Barry?
713
00:24:54,826 --> 00:24:56,243
[smooches] Barry!
714
00:24:56,244 --> 00:24:57,244
Come on!
Where are you?
715
00:24:57,245 --> 00:24:58,579
Mama's home.
716
00:24:58,580 --> 00:24:59,748
Where are you?
717
00:25:01,583 --> 00:25:02,633
Barry?
718
00:25:04,455 --> 00:25:06,420
Huh?
719
00:25:06,421 --> 00:25:07,713
[dog barking]
720
00:25:07,714 --> 00:25:09,131
Oh, my God,
how did you get outside?
721
00:25:09,132 --> 00:25:10,132
[loud barking]
722
00:25:10,133 --> 00:25:11,133
Oh, no!
723
00:25:11,134 --> 00:25:12,218
Oh, God!
724
00:25:12,219 --> 00:25:13,636
No!
Jesus!
725
00:25:13,637 --> 00:25:15,804
[Barry yelping]
726
00:25:15,805 --> 00:25:17,139
[tense music]
727
00:25:17,140 --> 00:25:19,099
No! No!
728
00:25:19,100 --> 00:25:23,771
[Barry yelping]
729
00:25:23,772 --> 00:25:25,940
You're OK. You're OK.
730
00:25:25,941 --> 00:25:28,317
[both panting]
731
00:25:28,318 --> 00:25:30,110
[sobbing]
Oh, oh, are you OK?
732
00:25:30,111 --> 00:25:32,404
Are you OK, honey?
Are you OK?
733
00:25:32,405 --> 00:25:35,783
[Barry whimpers]
734
00:25:35,784 --> 00:25:38,786
[sobbing]
735
00:25:38,787 --> 00:25:42,873
? ?
736
00:25:42,874 --> 00:25:44,750
I'm sorry, baby.
I'm sorry, baby.
737
00:25:44,751 --> 00:25:46,377
I'm sorry.
738
00:25:46,378 --> 00:25:50,674
I should have protected you.
739
00:25:51,883 --> 00:25:53,717
[sighs]
740
00:25:53,718 --> 00:25:55,219
[Barry panting]
741
00:25:55,220 --> 00:25:56,262
[sighs]
742
00:25:56,263 --> 00:25:58,973
[John Cale's "Paris 1919"]
743
00:25:58,974 --> 00:26:01,976
[upbeat baroque pop music]
744
00:26:01,977 --> 00:26:03,769
? ?
745
00:26:03,770 --> 00:26:05,980
[engine turns over]
746
00:26:05,981 --> 00:26:10,693
? ?
747
00:26:10,694 --> 00:26:12,152
- Have you seen
a lesbian ginger?
748
00:26:12,153 --> 00:26:14,196
- No, sorry.
- Thanks for nothing.
749
00:26:14,197 --> 00:26:16,031
God.
- Hi.
750
00:26:16,032 --> 00:26:17,658
- Any luck?
- No.
751
00:26:17,659 --> 00:26:19,493
We just checked her apartment.
She's not there.
752
00:26:19,494 --> 00:26:20,953
- I'm looking in Silver Lake.
Call me if you find her.
753
00:26:20,954 --> 00:26:22,830
- Kayla, come on.
We're not getting Wetzel's.
754
00:26:22,831 --> 00:26:24,331
- Jimmy, hate to say it,
755
00:26:24,332 --> 00:26:25,624
but statistically
at this point,
756
00:26:25,625 --> 00:26:27,334
we're looking for a body.
757
00:26:27,335 --> 00:26:29,503
- I don't understand.
She just left?
758
00:26:29,504 --> 00:26:31,046
What even happened?
759
00:26:31,047 --> 00:26:32,881
Hello-Deborah?
760
00:26:32,882 --> 00:26:34,675
She hung up on me.
Unbelievable.
761
00:26:34,676 --> 00:26:37,845
- ? La, la, la, la,
la, la, la, la, la ?
762
00:26:37,846 --> 00:26:42,516
? You're a ghost, la, la, la,
la, la, la, la, la, la ?
763
00:26:42,517 --> 00:26:43,934
[tires squeal]
764
00:26:43,935 --> 00:26:45,519
? I'm the bishop
and I've come ?
765
00:26:45,520 --> 00:26:47,271
? To claim you
with my iron drum ?
766
00:26:47,272 --> 00:26:50,816
? La, la, la, la, la,
la, la, la, la, la ?
767
00:26:50,817 --> 00:26:52,860
? ?
768
00:26:52,861 --> 00:26:55,696
[indistinct chatter]
769
00:26:55,697 --> 00:27:00,284
? ?
770
00:27:00,285 --> 00:27:01,619
- Oh, I'm sorry.
771
00:27:01,620 --> 00:27:03,162
I-I thought you were
somebody else.
772
00:27:03,163 --> 00:27:04,872
I'm sorry. What-
what is everybody lined up for?
773
00:27:04,873 --> 00:27:05,956
- Oh, we're here
for Girl Twirl,
774
00:27:05,957 --> 00:27:08,375
a night of queer line dancing.
775
00:27:08,376 --> 00:27:09,710
- Perfect.
776
00:27:09,711 --> 00:27:13,380
Um, have you seen this woman?
777
00:27:13,381 --> 00:27:14,882
- Uh...
778
00:27:14,883 --> 00:27:16,008
I don't know her.
779
00:27:16,009 --> 00:27:17,217
- No? Anybody?
780
00:27:17,218 --> 00:27:20,054
I-I-I'm trying
to find this girl.
781
00:27:20,055 --> 00:27:21,847
I'm trying to find this girl.
782
00:27:21,848 --> 00:27:23,223
Anybody?
783
00:27:23,224 --> 00:27:24,933
- Do you have Find My iPhone
enabled for her?
784
00:27:24,934 --> 00:27:26,352
- Oh, I think I might, yeah.
785
00:27:26,353 --> 00:27:30,230
Can you-can you help me
find my Find My?
786
00:27:30,231 --> 00:27:32,067
- OK.
787
00:27:33,193 --> 00:27:36,362
There she is.
- Thank you.
788
00:27:36,363 --> 00:27:38,030
Thank you.
789
00:27:38,031 --> 00:27:39,406
[Orchestral Manoeuvres
in the Dark's
790
00:27:39,407 --> 00:27:42,409
"Of All the
Things We've Made"]
791
00:27:42,410 --> 00:27:45,412
[dreamy pop music]
792
00:27:45,413 --> 00:27:48,749
? ?
793
00:27:48,750 --> 00:27:51,418
[waves crashing]
794
00:27:51,419 --> 00:27:58,510
? ?
795
00:28:05,266 --> 00:28:06,934
Ava!
796
00:28:06,935 --> 00:28:12,272
? ?
797
00:28:12,273 --> 00:28:13,440
Ava, no!
798
00:28:13,441 --> 00:28:14,775
No! God, no!
799
00:28:14,776 --> 00:28:16,777
Ava, you can't swim!
800
00:28:16,778 --> 00:28:18,153
Ava!
801
00:28:18,154 --> 00:28:19,154
No!
802
00:28:19,155 --> 00:28:20,781
No, no!
803
00:28:20,782 --> 00:28:27,914
? ?
804
00:28:35,630 --> 00:28:37,506
- [yelps]
What the fuck?
805
00:28:37,507 --> 00:28:38,841
What the hell are you doing?
806
00:28:38,842 --> 00:28:40,134
- Uh, I-I'm sorry.
807
00:28:40,135 --> 00:28:41,969
I thought you were
somebody else.
808
00:28:41,970 --> 00:28:42,970
What the hell are you doing?
809
00:28:42,971 --> 00:28:44,346
- I'm night swimming.
810
00:28:44,347 --> 00:28:46,014
- Oh. It's frigid!
811
00:28:46,015 --> 00:28:47,975
- I'm training for
the Polar Bear Plunge!
812
00:28:47,976 --> 00:28:48,976
Back off!
813
00:28:48,977 --> 00:28:51,980
- [scoffs] OK.
814
00:28:54,190 --> 00:28:55,442
[groans softly]
815
00:29:02,490 --> 00:29:05,535
[grunting and panting]
816
00:29:09,164 --> 00:29:10,415
- Deborah?
817
00:29:12,167 --> 00:29:14,126
What the hell are you doing?
818
00:29:14,127 --> 00:29:15,335
- I-[shivers and shudders]
819
00:29:15,336 --> 00:29:17,129
L-looking for you!
820
00:29:17,130 --> 00:29:19,631
I thought you were
drowning yourself.
821
00:29:19,632 --> 00:29:21,508
- Oh, my God, no.
822
00:29:21,509 --> 00:29:25,304
- You-you drove through a gate
and disappeared!
823
00:29:25,305 --> 00:29:26,555
- Yeah.
824
00:29:26,556 --> 00:29:29,308
I'm not suicidal,
I just want to die.
825
00:29:29,309 --> 00:29:30,559
- What?
826
00:29:30,560 --> 00:29:33,020
- I'm not actually gonna
self-harm, OK?
827
00:29:33,021 --> 00:29:34,229
And if I was going
to kill myself,
828
00:29:34,230 --> 00:29:35,522
I wouldn't do it
Virginia Woolf style
829
00:29:35,523 --> 00:29:37,399
and walk into
the freezing ocean.
830
00:29:37,400 --> 00:29:39,568
I'd do pills or wear
a suicide vest on-
831
00:29:39,569 --> 00:29:41,320
both:
"Watch What Happens Live."
832
00:29:41,321 --> 00:29:42,529
[Deborah shivering]
833
00:29:42,530 --> 00:29:44,364
- Shit, your lips are blue.
Come on.
834
00:29:44,365 --> 00:29:45,991
Come on.
835
00:29:45,992 --> 00:29:48,453
Oh, my God.
836
00:29:53,458 --> 00:29:54,541
- Oh, thank you.
837
00:29:54,542 --> 00:29:55,876
- Here you go.
838
00:29:55,877 --> 00:29:57,044
Sorry, I know you guys
are closing soon.
839
00:29:57,045 --> 00:29:58,378
- No, it's on the house.
840
00:29:58,379 --> 00:29:59,671
The hoodie, too.
- Oh.
841
00:29:59,672 --> 00:30:00,964
- I'm a big fan.
842
00:30:00,965 --> 00:30:02,550
Can I get a selfie?
843
00:30:04,761 --> 00:30:06,178
- Not tonight, sweetie.
844
00:30:06,179 --> 00:30:07,554
- OK.
845
00:30:07,555 --> 00:30:08,848
Respect.
846
00:30:11,434 --> 00:30:13,519
- [sighs]
847
00:30:13,520 --> 00:30:14,728
Mmm.
848
00:30:14,729 --> 00:30:16,063
- Thanks for trying
to save my life.
849
00:30:16,064 --> 00:30:17,689
Or whoever's life that was.
850
00:30:17,690 --> 00:30:19,691
I...
851
00:30:19,692 --> 00:30:22,695
appreciate you ruining your
second-favorite fur as well.
852
00:30:24,572 --> 00:30:27,533
- So why were you at the beach?
853
00:30:27,534 --> 00:30:28,534
- I don't know.
854
00:30:28,535 --> 00:30:29,910
Um...
855
00:30:29,911 --> 00:30:32,246
I just got in my car
and drove.
856
00:30:32,247 --> 00:30:34,581
I-I was just trying
to get away from everything
857
00:30:34,582 --> 00:30:36,542
and I ended up at the beach.
858
00:30:36,543 --> 00:30:39,753
Which is, like, so embarrassing
now that I say it out loud.
859
00:30:39,754 --> 00:30:42,965
It's so first thought
after a breakdown.
860
00:30:42,966 --> 00:30:44,716
- A little bit, yeah.
861
00:30:44,717 --> 00:30:46,593
- [sighs]
862
00:30:46,594 --> 00:30:48,930
And, um, I don't know
if you heard, but I quit.
863
00:30:52,269 --> 00:30:55,227
- You're the
youngest head writer
864
00:30:55,228 --> 00:30:57,104
in the history of late night.
865
00:30:57,105 --> 00:30:59,773
You can't just quit.
866
00:30:59,774 --> 00:31:02,442
- Well, I did.
867
00:31:02,443 --> 00:31:03,944
And I do.
868
00:31:03,945 --> 00:31:06,572
- Listen, you're up and down
in this career.
869
00:31:06,573 --> 00:31:08,866
Right now, you're up.
870
00:31:08,867 --> 00:31:10,117
But if you walk away,
871
00:31:10,118 --> 00:31:11,702
I'm telling you,
one day you'll regret it.
872
00:31:11,703 --> 00:31:13,453
- I won't.
873
00:31:13,454 --> 00:31:15,789
I suck shit at
this fucking job.
874
00:31:15,790 --> 00:31:17,958
You were right.
I never should have taken it.
875
00:31:17,959 --> 00:31:20,460
I wasn't
the right person for it.
876
00:31:20,461 --> 00:31:21,879
- The only reason
you were failing
877
00:31:21,880 --> 00:31:23,338
is because
I set you up to fail.
878
00:31:23,339 --> 00:31:24,591
I'm sorry.
879
00:31:26,467 --> 00:31:28,969
Give me another chance.
880
00:31:28,970 --> 00:31:30,470
Please.
881
00:31:30,471 --> 00:31:31,930
Even though
I probably don't deserve one.
882
00:31:31,931 --> 00:31:34,808
- You don't.
883
00:31:34,809 --> 00:31:37,102
- I promise
I'll make it up to you.
884
00:31:37,103 --> 00:31:39,271
- Don't say that.
885
00:31:39,272 --> 00:31:41,648
Please don't say that.
886
00:31:41,649 --> 00:31:44,443
Because when you say that,
I want to believe you.
887
00:31:44,444 --> 00:31:46,361
[pensive music]
888
00:31:46,362 --> 00:31:48,281
But you always let me down.
889
00:31:50,199 --> 00:31:51,658
- I won't.
890
00:31:51,659 --> 00:31:52,744
This time.
891
00:31:54,662 --> 00:31:56,330
- I can't trust you.
892
00:31:56,331 --> 00:31:58,582
- I understand why
you feel that way,
893
00:31:58,583 --> 00:32:00,209
but I'm begging you.
894
00:32:01,549 --> 00:32:05,756
What do I have to do,
run back into that ocean?
895
00:32:05,757 --> 00:32:07,090
Because I will.
896
00:32:07,091 --> 00:32:09,676
- Even if I did come back...
897
00:32:09,677 --> 00:32:12,346
I don't know
if I can do the job.
898
00:32:12,347 --> 00:32:14,891
[chuckles] I don't even
know your voice anymore.
899
00:32:17,560 --> 00:32:19,436
- You are my voice.
900
00:32:19,437 --> 00:32:26,361
? ?
901
00:32:27,236 --> 00:32:29,072
- But I kind of hate you now.
902
00:32:32,241 --> 00:32:34,701
- Uh, so?
903
00:32:34,702 --> 00:32:36,703
Lots of people do.
904
00:32:36,704 --> 00:32:39,040
You're part of
a vibrant community.
905
00:32:43,426 --> 00:32:49,049
- I can't write a show that
appeals to millions of people.
906
00:32:49,050 --> 00:32:51,093
- I-I was wrong
to focus on them.
907
00:32:51,094 --> 00:32:52,552
We can't make it for them.
908
00:32:52,553 --> 00:32:54,183
We have to make it
for each other.
909
00:32:55,348 --> 00:32:58,225
We'll probably never make it
out of last place, so...
910
00:32:58,226 --> 00:33:00,727
we should at least
try to have fun.
911
00:33:00,728 --> 00:33:01,854
- Yeah.
912
00:33:04,148 --> 00:33:06,693
I haven't had fun
in a long time.
913
00:33:08,444 --> 00:33:09,695
- Me either.
914
00:33:09,696 --> 00:33:13,323
[waves crashing]
915
00:33:13,324 --> 00:33:18,745
? ?
916
00:33:18,746 --> 00:33:22,333
- I guess I do have to make fun
of Stacey to someone.
917
00:33:24,335 --> 00:33:26,420
- [laughs] Please.
918
00:33:26,421 --> 00:33:27,754
I mean, how do you
tell an HR person
919
00:33:27,755 --> 00:33:29,089
they need to wear deodorant?
920
00:33:29,090 --> 00:33:30,924
I mean, that is a trap.
- Oh, I did.
921
00:33:30,925 --> 00:33:32,968
She said she doesn't sweat
that much and doesn't need it.
922
00:33:32,969 --> 00:33:34,761
I was thinking, girl, you do.
923
00:33:34,762 --> 00:33:36,304
[laughter]
924
00:33:36,305 --> 00:33:38,807
It's not up to you.
It's up to us, actually.
925
00:33:38,808 --> 00:33:41,019
[laughter]
926
00:33:46,566 --> 00:33:48,234
Hold on a second.
927
00:33:51,612 --> 00:33:54,573
[King Princess' "Cursed"]
928
00:33:54,574 --> 00:33:57,576
[soft upbeat music]
929
00:33:57,577 --> 00:34:04,667
? ?
930
00:34:06,294 --> 00:34:08,628
[sighs]
- What is that?
931
00:34:08,629 --> 00:34:10,381
[cork pops]
932
00:34:12,633 --> 00:34:14,551
- [laughs]
933
00:34:14,552 --> 00:34:16,386
Something we should have shared
a long time ago.
934
00:34:16,387 --> 00:34:23,478
? ?
935
00:34:25,855 --> 00:34:28,482
Yeah, it's been
in my trunk for months.
936
00:34:28,483 --> 00:34:29,858
- Yeah, it's awful.
937
00:34:29,859 --> 00:34:31,109
- Yeah.
938
00:34:31,110 --> 00:34:34,988
- ? Well, it had to end ?
939
00:34:34,989 --> 00:34:37,783
- I saw Stacey in the kitchen
940
00:34:37,784 --> 00:34:39,284
eating a banana
with the peel on.
941
00:34:39,285 --> 00:34:40,952
- [laughing] You did not!
- Peel on.
942
00:34:40,953 --> 00:34:42,996
- That's a lie!
- Like a corn on the cob.
943
00:34:42,997 --> 00:34:45,499
- ? It's a curse
to be your friend ?
944
00:34:45,500 --> 00:34:48,126
? I love you so
you cause me pain ?
945
00:34:48,127 --> 00:34:51,963
? Yeah, and it's a curse
to be alone ?
946
00:34:51,964 --> 00:34:55,050
? You left me out here
in the rain ?
947
00:34:55,051 --> 00:34:58,345
? I miss you more
the more I grow ?
948
00:34:58,346 --> 00:35:01,181
? I love you so
you cause me pain ?
949
00:35:01,182 --> 00:35:05,018
? Oh, it's a curse
to be your friend ?
950
00:35:05,019 --> 00:35:10,107
? ?
951
00:35:10,108 --> 00:35:13,527
? Oh, you look the same ?
952
00:35:13,528 --> 00:35:15,862
? Did you stop smoking weed ?
953
00:35:15,863 --> 00:35:19,616
? Or trying to please
your dad? ?
954
00:35:19,617 --> 00:35:22,702
? He's not thinking
about your pain ?
955
00:35:22,703 --> 00:35:26,665
? Oh, it had to end ?
956
00:35:26,666 --> 00:35:29,709
? But endings lead
to better things ?
957
00:35:29,710 --> 00:35:32,921
? Like feeling again ?
958
00:35:32,922 --> 00:35:37,551
? Mm, it's a curse
to be your friend ?
959
00:35:37,552 --> 00:35:40,679
? I love you so
you cause me pain ?
960
00:35:40,680 --> 00:35:43,890
? Yeah, and it's a curse
to be alone ?
961
00:35:43,891 --> 00:35:47,018
? You left me out here
in the rain ?
962
00:35:47,019 --> 00:35:50,564
? I miss you more
the more I grow ?
963
00:35:50,565 --> 00:35:52,899
? I love you so
you cause me pain ?
964
00:35:52,900 --> 00:35:56,570
? Oh, it's a curse
to be your friend ?
965
00:35:56,571 --> 00:36:02,577
? ?
966
00:36:02,627 --> 00:36:07,177
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.