All language subtitles for El.hilo.rojo.2025
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,623 --> 00:00:40,489
Oh, sorry.
2
00:00:41,190 --> 00:00:42,123
Oh, thank you.
3
00:01:53,489 --> 00:01:54,556
-Sorry. Sorry.
-Let's go.
4
00:01:56,522 --> 00:01:57,422
Yes.
5
00:02:32,057 --> 00:02:38,723
THE RED THREAD
6
00:02:53,923 --> 00:02:55,289
You're not going to sleep?
7
00:02:55,322 --> 00:02:57,289
-You're not going to sleep?
-Excuse me.
8
00:02:57,322 --> 00:02:58,857
-I think this is my seat.
-Yes. Sorry.
9
00:02:58,890 --> 00:03:00,256
I wanted to ask you
if you wouldn't mind
10
00:03:00,289 --> 00:03:02,057
changing seats with me.
11
00:03:02,090 --> 00:03:03,422
So I can be
with my wife.
12
00:03:03,456 --> 00:03:04,589
19-C.
13
00:03:05,157 --> 00:03:06,289
19-C.
14
00:03:06,823 --> 00:03:07,757
Yes.
15
00:03:07,790 --> 00:03:09,923
Welcome aboard your flight
16
00:03:09,957 --> 00:03:12,090
with final destination
to Madrid.
17
00:03:12,123 --> 00:03:15,456
Landing at the Barajas
International Airport.
18
00:03:15,489 --> 00:03:16,690
Our estimated
flying time
19
00:03:16,723 --> 00:03:20,289
will be 11 hours, 53 minutes,
20
00:03:20,322 --> 00:03:22,623
flying at an altitude
of 30 000 feet.
21
00:03:22,657 --> 00:03:25,957
Most of our journey
will feature good weather,
22
00:03:25,990 --> 00:03:28,723
but not exempt from
some areas of turbulence.
23
00:03:28,757 --> 00:03:29,589
Hello.
24
00:03:30,157 --> 00:03:31,456
Hello.
25
00:03:31,489 --> 00:03:33,589
This is Tomás
26
00:03:33,623 --> 00:03:35,422
and he's traveling
unaccompanied.
27
00:03:35,456 --> 00:03:38,422
And your seat is located
next to the window.
28
00:03:38,456 --> 00:03:39,289
-May I, please?
-Yes.
29
00:03:40,256 --> 00:03:41,489
Sorry.
No problem.
30
00:03:42,757 --> 00:03:43,957
Sure, go ahead.
31
00:03:43,990 --> 00:03:44,823
Thanks!
32
00:03:47,356 --> 00:03:48,489
-Here you go.
-Thank you.
33
00:03:48,522 --> 00:03:50,222
OK. Tomás.
34
00:03:50,256 --> 00:03:51,857
See that button?
35
00:03:51,890 --> 00:03:54,023
Anything you need,
press that button.
36
00:03:54,057 --> 00:03:55,289
And I'll be here to help.
37
00:03:55,322 --> 00:03:58,023
In case you can't reach it,
ask this man to help you
38
00:03:58,057 --> 00:03:59,123
and I'll come over.
39
00:03:59,690 --> 00:04:00,657
OK.
40
00:04:01,690 --> 00:04:03,289
I hope you don't mind.
41
00:04:03,322 --> 00:04:04,790
No, no, no.
No problem.
42
00:04:04,823 --> 00:04:07,556
It's a 12-hour
nonstop flight.
43
00:04:08,190 --> 00:04:09,522
Of course.
44
00:04:09,556 --> 00:04:12,222
Push the button for anything.
45
00:04:12,256 --> 00:04:13,057
-Thanks.
-You're welcome.
46
00:04:17,823 --> 00:04:19,456
Now, seatbelts.
47
00:04:19,489 --> 00:04:20,389
Ah, yes.
48
00:04:37,190 --> 00:04:38,757
You're afraid of flying,
aren't you?
49
00:04:40,389 --> 00:04:41,489
Uh, yeah.
50
00:04:41,522 --> 00:04:42,857
It'll go by quickly.
51
00:04:42,890 --> 00:04:45,757
I have a bunch of activities
to keep my mind busy.
52
00:04:49,657 --> 00:04:51,190
What are you doing lying there?
53
00:04:52,522 --> 00:04:53,890
Oh, I'm dead.
I'm dead.
54
00:04:53,923 --> 00:04:56,422
We finished very late yesterday.
55
00:04:56,456 --> 00:04:59,923
I told you. "Don't go out
before an international flight."
56
00:04:59,957 --> 00:05:01,890
No, remember
what happened to Mendoza.
57
00:05:01,923 --> 00:05:03,123
What happened?
58
00:05:03,157 --> 00:05:04,322
She was suspended
for three months
59
00:05:04,356 --> 00:05:05,990
just for coming in
smelling of alcohol.
60
00:05:06,023 --> 00:05:09,222
Oh, right, but
I don't smell of alcohol.
61
00:05:09,256 --> 00:05:10,489
-Fine.
-Anyway,
62
00:05:10,522 --> 00:05:11,690
we have to do
the cabin check.
63
00:05:13,157 --> 00:05:16,023
-No, you can see the tattoo.
-Oh, well, come on.
64
00:05:16,057 --> 00:05:17,389
There it is, look.
65
00:05:17,422 --> 00:05:18,322
Come on.
66
00:05:20,456 --> 00:05:21,389
Let's go.
67
00:05:21,422 --> 00:05:22,757
You do know that angel face
68
00:05:22,790 --> 00:05:24,723
isn't going to save you
your whole life, right?
69
00:05:24,757 --> 00:05:25,556
It might.
70
00:05:26,322 --> 00:05:27,157
It might not.
71
00:05:36,456 --> 00:05:37,990
In 15?
72
00:05:38,023 --> 00:05:39,790
-Yes, 15 is perfect.
-OK. I'm going to ask...
73
00:06:17,023 --> 00:06:18,422
Am I interrupting? Sorry...
74
00:06:19,890 --> 00:06:21,090
No.
Don't worry about it.
75
00:06:22,589 --> 00:06:23,957
Doing flight calculations?
76
00:06:25,522 --> 00:06:28,222
Actually,
it's my travel log.
77
00:06:28,256 --> 00:06:30,823
I write down places and dates
78
00:06:30,857 --> 00:06:32,990
of things I want to visit.
79
00:06:33,023 --> 00:06:34,823
And what things
would you like to visit?
80
00:06:36,890 --> 00:06:37,757
Well...
81
00:06:37,790 --> 00:06:40,190
pretty much the whole world.
82
00:06:42,456 --> 00:06:43,356
-Are you OK?
-Yes...
83
00:06:43,389 --> 00:06:46,157
-Do you need anything?
-I'd appreciate some water.
84
00:06:47,823 --> 00:06:48,522
-One moment.
-Ah, yes.
85
00:06:51,489 --> 00:06:52,757
Thank you.
86
00:06:52,790 --> 00:06:53,823
Are you from Mexico?
87
00:06:55,623 --> 00:06:57,422
I'm Argentine.
Well, my dad is Argentine.
88
00:06:57,456 --> 00:06:58,823
And I've lived
in Mexico for many years.
89
00:06:58,857 --> 00:07:00,356
My mother is Mexican, so...
90
00:07:01,422 --> 00:07:02,657
What a combination.
91
00:07:03,990 --> 00:07:07,823
So, are you traveling for work
or for pleasure?
92
00:07:07,857 --> 00:07:09,522
Well, I'm going
to a fair for distilleries.
93
00:07:09,556 --> 00:07:13,356
I'm kind of starting
my brand of mezcal and...
94
00:07:13,389 --> 00:07:14,890
Well, let's say
it's work, but,
95
00:07:14,923 --> 00:07:16,757
pleasure at the same time.
96
00:07:18,422 --> 00:07:20,556
-Mezcal...
-Don't...
97
00:07:20,589 --> 00:07:22,023
Don't tell me
you don't like mezcal.
98
00:07:22,057 --> 00:07:23,389
You'd break my heart.
99
00:07:23,422 --> 00:07:24,923
No, no, no, on the contrary,
100
00:07:25,923 --> 00:07:27,157
I like it a lot.
101
00:07:27,190 --> 00:07:29,057
I always say that
102
00:07:29,090 --> 00:07:31,556
he who hasn't tried mezcal
hasn't lived.
103
00:07:40,556 --> 00:07:41,422
Carolina,
104
00:07:42,322 --> 00:07:43,556
open the door, will you?
105
00:07:44,957 --> 00:07:47,222
Carolina, you really
know how to piss me off.
106
00:07:47,256 --> 00:07:48,823
We're putting
on a fucking show.
107
00:07:48,857 --> 00:07:50,556
All you care about
is what people say.
108
00:07:54,489 --> 00:07:55,389
He's gone.
109
00:07:57,289 --> 00:07:58,857
No, no, no.
110
00:07:58,890 --> 00:08:01,222
People always fight
in the plane bathrooms.
111
00:08:01,256 --> 00:08:04,123
It's kind of a cliché.
112
00:08:06,023 --> 00:08:07,190
Give it a minute
and he'll be back.
113
00:08:07,222 --> 00:08:08,422
I mean, it's like
a cliché, like trying
114
00:08:08,456 --> 00:08:09,790
to seduce a flight
attendant or...
115
00:08:09,823 --> 00:08:11,057
Ah, of course.
116
00:08:11,090 --> 00:08:12,623
That's a cliché too.
117
00:08:12,657 --> 00:08:14,723
Although the correct term is
118
00:08:14,757 --> 00:08:16,422
cabin crew member.
119
00:08:16,456 --> 00:08:17,422
OK.
120
00:08:22,023 --> 00:08:23,057
He's back.
121
00:08:24,890 --> 00:08:27,123
Caro, please.
122
00:08:27,857 --> 00:08:28,823
Let's talk.
123
00:08:32,356 --> 00:08:33,757
It's useless arguing with you
124
00:08:34,356 --> 00:08:35,456
Silly girl.
125
00:08:35,489 --> 00:08:36,489
Idiot.
126
00:08:37,957 --> 00:08:38,823
Wow.
127
00:08:39,990 --> 00:08:42,222
They kissed.
They're kissing.
128
00:08:42,256 --> 00:08:43,456
-What?
-They're kissing.
129
00:08:45,723 --> 00:08:46,623
Let's go.
130
00:08:49,456 --> 00:08:50,589
OK, they're gone.
131
00:09:01,023 --> 00:09:02,289
I don't understand the point
132
00:09:02,322 --> 00:09:03,657
of having a bad
time on a flight.
133
00:09:03,690 --> 00:09:06,790
They don't know everything
that's going on here.
134
00:09:06,823 --> 00:09:08,422
And what's
going on here?
135
00:09:09,690 --> 00:09:10,790
You're in the air.
136
00:09:11,589 --> 00:09:13,923
You have space, you have time.
137
00:09:13,957 --> 00:09:17,222
It's like a little
parentheses in your life.
138
00:09:17,256 --> 00:09:18,890
Actually,
I find it liberating.
139
00:09:20,023 --> 00:09:22,690
And a little scary too.
140
00:09:22,723 --> 00:09:24,456
By the way,
141
00:09:24,489 --> 00:09:26,289
what did you want to tell me
at the airport?
142
00:09:27,990 --> 00:09:29,356
Ah, no, no, no, nothing...
143
00:09:29,990 --> 00:09:31,090
Hello...
144
00:09:31,123 --> 00:09:32,157
Oh, hi.
145
00:09:32,190 --> 00:09:34,589
It's your line,
146
00:09:34,623 --> 00:09:36,623
like to flirt with someone.
147
00:09:36,657 --> 00:09:39,023
No, but the hello
was accompanied
148
00:09:39,057 --> 00:09:41,289
by a look, a killer look,
149
00:09:41,322 --> 00:09:43,123
but you missed it, right?
150
00:09:43,157 --> 00:09:44,556
Ah, no.
151
00:09:44,589 --> 00:09:45,489
Let's see.
152
00:09:46,690 --> 00:09:47,489
-One moment.
-OK.
153
00:09:50,556 --> 00:09:51,356
Hello.
154
00:09:56,222 --> 00:09:58,489
-It's terrible.
-No, it doesn't work.
155
00:09:58,522 --> 00:10:01,356
It worked on my mom
and my aunts...
156
00:10:01,389 --> 00:10:03,356
Yeah, you're probably
an only child, right?
157
00:10:05,790 --> 00:10:06,923
Well, I'm sure you're
158
00:10:06,957 --> 00:10:09,222
like daddy's spoiled little girl
or something.
159
00:10:10,723 --> 00:10:11,589
Oh, yeah?
160
00:10:12,289 --> 00:10:14,057
Actually,
161
00:10:14,090 --> 00:10:16,356
yes I was daddy's
spoiled little girl.
162
00:10:17,090 --> 00:10:18,757
Although he's gone now.
163
00:10:18,790 --> 00:10:22,057
Oh, sorry.
I'm so sorry, I...
164
00:10:22,090 --> 00:10:24,090
Actually, I don't know why
I'm telling you all this.
165
00:10:24,123 --> 00:10:26,090
Because I'm interested
in hearing about you too.
166
00:10:26,123 --> 00:10:28,522
Well, people say I'm
very good at listening, so...
167
00:10:30,589 --> 00:10:31,422
Wow.
168
00:10:33,289 --> 00:10:34,222
Is this normal?
169
00:10:35,222 --> 00:10:38,589
Yes, it's normal... the door.
170
00:10:38,623 --> 00:10:40,123
-Yes.
-Don't touch the door.
171
00:10:41,157 --> 00:10:42,090
Thank you.
172
00:10:44,057 --> 00:10:45,690
And is this normal?
173
00:10:51,623 --> 00:10:54,823
Having trouble
with commitments?
174
00:10:54,857 --> 00:10:57,123
No, no, commitments
have problems with me.
175
00:10:59,090 --> 00:11:01,657
But are you committed
to your job or...
176
00:11:01,690 --> 00:11:02,923
Because I want
to travel the world
177
00:11:02,957 --> 00:11:04,823
before the age of 30.
178
00:11:04,857 --> 00:11:06,790
And why before the age of 30?
179
00:11:06,823 --> 00:11:07,790
And why not?
180
00:11:12,023 --> 00:11:13,157
Your drink.
181
00:11:13,190 --> 00:11:14,556
Ah, thank you.
182
00:11:14,589 --> 00:11:16,157
-How long until...
-Eight hours.
183
00:11:16,190 --> 00:11:18,556
-Please return to your seat.
-Yes, thank you. Excuse me.
184
00:11:18,589 --> 00:11:19,489
No problem.
185
00:11:40,356 --> 00:11:41,522
Can I help you?
186
00:11:41,556 --> 00:11:42,456
Here you go.
187
00:11:43,890 --> 00:11:45,990
What are you doing here again?
188
00:11:46,023 --> 00:11:47,322
While I was there,
I realized
189
00:11:47,356 --> 00:11:50,623
that I can't live
without you, so...
190
00:11:50,657 --> 00:11:52,790
Why don't you go back
to your seat and let me work?
191
00:11:53,990 --> 00:11:56,623
Are you
dating someone or...
192
00:11:56,657 --> 00:11:58,356
-Yes.
-Yes? What do you mean yes?
193
00:11:58,389 --> 00:11:59,923
I don't know, you asked me.
194
00:11:59,957 --> 00:12:01,623
Yeah, but I didn't think
that was the answer.
195
00:12:01,657 --> 00:12:03,356
Excuse me, what is...
196
00:12:05,757 --> 00:12:06,623
It's a tattoo.
197
00:12:07,757 --> 00:12:09,923
Oh, well, I have
several on my body.
198
00:12:09,957 --> 00:12:11,589
They're like little notes.
199
00:12:11,623 --> 00:12:13,157
Little notes?
200
00:12:13,190 --> 00:12:14,857
Can I see another note?
201
00:12:16,489 --> 00:12:17,957
You're very pushy, aren't you?
202
00:12:17,990 --> 00:12:20,489
Yes. Only when
I like someone.
203
00:12:20,522 --> 00:12:21,556
-I'm interested.
-Ah.
204
00:12:23,522 --> 00:12:24,389
What?
205
00:12:26,090 --> 00:12:28,256
-I'll show you some.
-Yes.
206
00:12:28,289 --> 00:12:30,957
With the condition
that you go back to your seat,
207
00:12:30,990 --> 00:12:34,190
buckle up
and let me work.
208
00:12:34,222 --> 00:12:35,057
-OK.
-OK.
209
00:12:37,422 --> 00:12:38,023
-Well.
-Look.
210
00:12:41,522 --> 00:12:42,356
Wow.
211
00:12:43,857 --> 00:12:45,657
What? What's that?
212
00:12:46,923 --> 00:12:48,522
-I don't know.
-I don't know.
213
00:12:48,556 --> 00:12:50,157
I don't know, I got it
214
00:12:50,190 --> 00:12:51,890
at a party
and, well, there it is.
215
00:12:53,589 --> 00:12:54,723
I don't know.
216
00:12:54,757 --> 00:12:55,857
Here's another one.
217
00:12:57,389 --> 00:12:58,190
All set.
218
00:12:59,057 --> 00:13:01,356
OK, now go to your seat.
219
00:13:04,157 --> 00:13:06,023
Shall we have breakfast today?
220
00:13:07,157 --> 00:13:10,589
Look, the plane
lands in 45 minutes
221
00:13:10,623 --> 00:13:12,123
and my partner
is coming, please.
222
00:13:12,157 --> 00:13:14,790
Yeah, OK. But are you saying no,
because you have a boyfriend?
223
00:13:14,823 --> 00:13:16,757
-What boyfriend?
-Well, then say yes.
224
00:13:16,790 --> 00:13:18,322
-Yes.
-Yes? Just like that?
225
00:13:18,356 --> 00:13:19,790
Is that how
you always say yes?
226
00:13:19,823 --> 00:13:20,690
So direct?
227
00:13:21,589 --> 00:13:22,522
No, not always.
228
00:13:30,923 --> 00:13:32,389
Enough, please.
229
00:13:32,422 --> 00:13:34,356
OK. Tell me.
Where can I find you?
230
00:13:35,157 --> 00:13:36,389
At the...
231
00:13:36,422 --> 00:13:38,090
At the tapas bar,
Terminal One.
232
00:13:38,123 --> 00:13:39,389
OK, perfect,
but give me your number,
233
00:13:39,422 --> 00:13:41,723
just in case
we don't see each other.
234
00:13:41,757 --> 00:13:43,123
-55...
-55...
235
00:13:43,157 --> 00:13:44,522
46...
236
00:13:44,556 --> 00:13:45,522
Oh, 4...
237
00:13:45,556 --> 00:13:47,222
Sorry, 55, 46...
238
00:13:47,256 --> 00:13:48,890
-46, 21...
-46, 2...
239
00:13:52,422 --> 00:13:53,923
Dear passengers,
we are going through
240
00:13:53,957 --> 00:13:56,890
an area of turbulence
prior to our landing.
241
00:13:56,923 --> 00:13:58,190
Please, remain...
242
00:13:58,222 --> 00:13:59,322
- in your seats...
-What?
243
00:13:59,356 --> 00:14:02,256
OK. OK, go back
to your seat, please.
244
00:14:02,289 --> 00:14:03,489
You could get hurt, OK?
245
00:14:05,456 --> 00:14:06,957
-Tapas bar, Terminal one.
-Yes.
246
00:14:06,990 --> 00:14:07,990
Go on.
247
00:14:47,456 --> 00:14:50,322
Welcome to
Madrid, Barajas Airport.
248
00:14:50,356 --> 00:14:53,190
The flight from Brussels
will land with a delay
249
00:14:53,222 --> 00:14:55,123
of 45 minutes.
Review.
250
00:14:55,157 --> 00:14:57,923
For your safety,
keep your belongings
251
00:14:57,957 --> 00:15:00,123
with you at all times.
252
00:15:00,157 --> 00:15:02,356
All passengers
will be subject to review.
253
00:15:08,456 --> 00:15:11,522
Last call for flight 728
bound for Barcelona.
254
00:15:11,556 --> 00:15:13,957
Please board,
through gate A 22.
255
00:15:13,990 --> 00:15:15,823
Are you sure about this?
256
00:15:15,857 --> 00:15:17,823
What if he's
a serial killer?
257
00:15:17,857 --> 00:15:20,322
Come on, why would
he be a serial killer?
258
00:15:20,356 --> 00:15:23,057
Besides, we're just
going to talk,
259
00:15:23,090 --> 00:15:24,489
get something
to eat, have a drink,
260
00:15:24,522 --> 00:15:25,857
get to know each other.
261
00:15:25,890 --> 00:15:28,090
No, I'm serious,
we don't know who he is,
262
00:15:28,123 --> 00:15:29,890
where he lives, if he's married.
263
00:15:29,923 --> 00:15:31,389
I promise
I'll ask all that.
264
00:15:31,422 --> 00:15:33,289
In four hours we have
a connection to Amsterdam.
265
00:15:33,322 --> 00:15:34,589
Don't be late.
266
00:15:34,623 --> 00:15:37,090
If it gets weird,
let me know and I'll come.
267
00:15:37,123 --> 00:15:38,456
I promise,
in four hours
268
00:15:38,489 --> 00:15:40,522
I'll be there, on time.
269
00:15:40,556 --> 00:15:41,923
Don't turn around,
he'll catch you,
270
00:15:41,957 --> 00:15:43,222
-how embarrassing.
-OK, OK.
271
00:15:43,256 --> 00:15:44,422
-Well...
-OK.
272
00:15:44,456 --> 00:15:45,790
How exciting!
273
00:15:45,823 --> 00:15:47,322
-I'll call if anything happens.
-Yes.
274
00:15:47,356 --> 00:15:49,890
Flight 806 departing
bound for Paris.
275
00:15:49,923 --> 00:15:52,023
Please board
at gate B 65.
276
00:15:55,923 --> 00:15:57,790
Sir, do you have any more
of those bottles?
277
00:15:57,823 --> 00:15:59,556
Yes, right here.
278
00:15:59,589 --> 00:16:00,522
-Open it, please.
-Yes.
279
00:16:06,322 --> 00:16:07,356
One here...
280
00:16:08,422 --> 00:16:09,623
two...
281
00:16:09,657 --> 00:16:11,190
...and three.
282
00:16:12,657 --> 00:16:14,090
Four bottles.
283
00:16:14,123 --> 00:16:15,623
You'll have to come with us.
284
00:16:15,657 --> 00:16:17,322
I don't know
if there's a misunderstanding.
285
00:16:17,356 --> 00:16:19,723
-I mean, I have all my papers.
-Yes, sir.
286
00:16:19,757 --> 00:16:21,256
But please step aside.
Come with me.
287
00:16:21,289 --> 00:16:22,456
Can I ask a favor?
288
00:16:22,489 --> 00:16:23,723
Someone's waiting
for me outside.
289
00:16:23,757 --> 00:16:25,489
I'll go out for a moment
and come back.
290
00:16:25,522 --> 00:16:27,489
Sir, you can't go out.
291
00:16:27,522 --> 00:16:28,990
As soon as we fix
your misunderstanding,
292
00:16:29,023 --> 00:16:30,990
you will be able to go out
and call whoever you want.
293
00:16:31,023 --> 00:16:32,422
Come with me, please.
This way.
294
00:16:35,157 --> 00:16:36,057
Here?
295
00:17:08,090 --> 00:17:11,990
7 YEARS LATER
296
00:17:19,556 --> 00:17:20,589
No, fuck.
297
00:17:23,823 --> 00:17:25,256
Good morning, princess.
298
00:17:25,289 --> 00:17:28,023
-How did you sleep?
-Why didn't you wake me up?
299
00:17:28,057 --> 00:17:29,556
It's so late. I...
300
00:17:30,923 --> 00:17:33,990
slept too much. It's so late.
301
00:17:34,023 --> 00:17:35,589
Oh, you look
so beautiful sleeping
302
00:17:35,623 --> 00:17:37,222
that I didn't want
to take that away.
303
00:17:37,990 --> 00:17:39,023
Oh, sure.
304
00:17:42,023 --> 00:17:43,322
Hey.
305
00:17:43,356 --> 00:17:45,190
Your mom called
a few times.
306
00:17:45,222 --> 00:17:47,757
She's worried that, because
you were still asleep,
307
00:17:47,790 --> 00:17:50,389
that you were
depressed or something.
308
00:17:50,422 --> 00:17:52,023
And I had to tell her the truth.
309
00:17:52,757 --> 00:17:53,823
What did you say?
310
00:17:53,857 --> 00:17:56,322
That we were making love
311
00:17:56,356 --> 00:17:58,623
like animals all night.
312
00:17:58,657 --> 00:18:01,289
-You didn't tell her that.
-Sure I did, why wouldn't I?
313
00:18:01,322 --> 00:18:03,857
-No, you can't hide love.
-Shut up. Don't be crazy.
314
00:18:05,489 --> 00:18:07,556
I'm so tired.
315
00:18:07,589 --> 00:18:09,157
I shouldn't have
stayed up so late,
316
00:18:09,190 --> 00:18:10,190
really...
317
00:18:10,222 --> 00:18:13,123
Well, you know there's no rush
to get back to work.
318
00:18:13,157 --> 00:18:14,489
You could relax a little.
319
00:18:14,522 --> 00:18:15,923
Yes, but I don't want to.
320
00:18:17,522 --> 00:18:19,589
Besides, I miss flying.
321
00:18:19,623 --> 00:18:22,256
It's like a part of me,
something I enjoy.
322
00:18:23,023 --> 00:18:25,289
Being in the air again.
323
00:18:25,322 --> 00:18:27,489
I love seeing you happy.
324
00:18:27,522 --> 00:18:30,356
I love that you want
to follow your dreams.
325
00:18:30,389 --> 00:18:32,123
We're just going
to miss you here.
326
00:18:32,157 --> 00:18:33,389
Don't forget about us, OK?
327
00:18:34,623 --> 00:18:35,823
-Never.
-Well,
328
00:18:35,857 --> 00:18:37,823
-how I can help you relax.
-Well.
329
00:18:37,857 --> 00:18:40,422
Can you take me
to the airport tomorrow?
330
00:18:40,456 --> 00:18:41,990
Of course I'll
take you to the airport.
331
00:18:42,023 --> 00:18:43,057
Yeah?
332
00:18:43,090 --> 00:18:44,723
Also, remember
the Colombian coming.
333
00:18:44,757 --> 00:18:46,023
So I'll wait for her there.
334
00:18:46,057 --> 00:18:47,289
Colombian?
335
00:18:47,322 --> 00:18:48,857
The singer...
336
00:18:48,890 --> 00:18:50,123
- Yeah.
-Isn't she Peruvian?
337
00:18:51,422 --> 00:18:52,823
No.
338
00:18:52,857 --> 00:18:53,923
She's coming from Peru,
but she's Colombian.
339
00:18:55,023 --> 00:18:57,256
And when
340
00:18:57,289 --> 00:19:01,057
are you going to work
with a male singer?
341
00:19:02,890 --> 00:19:04,890
I just don't like men...
342
00:19:04,923 --> 00:19:07,090
What's wrong with you?
343
00:19:07,123 --> 00:19:08,456
I like you.
344
00:19:08,489 --> 00:19:09,456
You better.
345
00:19:14,990 --> 00:19:16,489
What if we stay a while longer?
346
00:19:16,522 --> 00:19:18,023
What if we stay...
347
00:19:18,057 --> 00:19:21,090
-Oh, a dinosaur!
-My God!
348
00:19:21,123 --> 00:19:22,322
-Who is it?
-What a lovely dinosaur.
349
00:19:22,356 --> 00:19:24,256
What is this thing? Let's see.
350
00:19:24,289 --> 00:19:26,322
Get up, get up,
get up, get up.
351
00:19:26,356 --> 00:19:27,923
Did you sleep well?
352
00:19:28,723 --> 00:19:30,123
Did he?
353
00:19:30,157 --> 00:19:31,356
-Did he?
-Good.
354
00:19:31,389 --> 00:19:32,757
-Did you pee?
-No.
355
00:19:32,790 --> 00:19:33,757
-No?
-No?
356
00:19:33,790 --> 00:19:35,422
-Great!
-Then someone needs
357
00:19:35,456 --> 00:19:37,757
-to go to the bathroom!
-Yeah, let's go.
358
00:19:37,790 --> 00:19:38,990
-Let's go. Come on.
-Go on.
359
00:19:48,857 --> 00:19:51,757
I mean, you just got up
and we're already working...
360
00:19:54,723 --> 00:19:57,957
Can you tell me what
you're so focused on
361
00:19:57,990 --> 00:19:59,757
so early in the morning?
362
00:20:01,990 --> 00:20:03,256
You.
363
00:20:03,289 --> 00:20:04,157
Oh yeah?
364
00:20:07,657 --> 00:20:09,090
It's your catalog.
Don't you like it?
365
00:20:09,123 --> 00:20:10,123
Great. Let's see.
366
00:20:11,990 --> 00:20:13,589
When did you take this?
367
00:20:13,623 --> 00:20:16,657
You were so enamored
with your agaves
368
00:20:16,690 --> 00:20:18,690
that you didn't even realize
when I took it from you.
369
00:20:18,723 --> 00:20:21,190
Actually, the only thing I'm
370
00:20:21,222 --> 00:20:23,489
enamored with,
371
00:20:23,522 --> 00:20:25,023
really enamored with,
372
00:20:25,057 --> 00:20:25,857
-you know what it is?
-What?
373
00:20:27,157 --> 00:20:28,256
-No?
-No.
374
00:20:28,289 --> 00:20:29,057
You.
375
00:20:30,222 --> 00:20:33,422
All disheveled,
just woken up?
376
00:20:33,456 --> 00:20:35,356
Yes, all disheveled
and just woken up...
377
00:20:35,389 --> 00:20:37,023
Do you plan to do this
every day,
378
00:20:37,057 --> 00:20:37,957
working in bed?
379
00:20:39,723 --> 00:20:43,422
Well, as long as I don't have
an office in the new house
380
00:20:43,456 --> 00:20:45,389
where I can work
like a normal person,
381
00:20:45,422 --> 00:20:47,556
yes, so you'll have
to control yourself.
382
00:20:47,589 --> 00:20:48,556
Control myself?
383
00:20:49,356 --> 00:20:51,389
Control myself, or...
384
00:20:52,623 --> 00:20:53,723
Oh, honey!
385
00:20:54,923 --> 00:20:56,589
Hey, wait, don't you
have to go on a trip?
386
00:20:56,623 --> 00:20:58,090
I'm going on a trip,
but with you,
387
00:20:58,123 --> 00:21:00,556
when I get back from my trip,
that's the only trip.
388
00:21:08,690 --> 00:21:09,589
OK.
389
00:21:14,556 --> 00:21:15,522
OK.
390
00:21:49,123 --> 00:21:50,657
I talked to Félix.
391
00:21:50,690 --> 00:21:52,790
I told him I had
to leave for a few days.
392
00:21:52,823 --> 00:21:54,790
He understand,
he's pretty calm,
393
00:21:54,823 --> 00:21:57,057
but then he gets
a little rebellious.
394
00:21:57,090 --> 00:21:58,623
So, patiently, OK?
395
00:21:58,657 --> 00:22:00,623
Yeah. Don't worry,
I know how.
396
00:22:02,190 --> 00:22:04,422
-Oh, how lovely.
-Look who's here!
397
00:22:04,456 --> 00:22:05,990
Oh my God!
398
00:22:06,023 --> 00:22:08,157
-Are you OK?
-What is that beauty?
399
00:22:09,322 --> 00:22:12,289
Hey, no late sleep.
400
00:22:12,322 --> 00:22:15,090
And if you behave,
Clau will take you to the park.
401
00:22:15,123 --> 00:22:17,957
I want you
to take me to the park.
402
00:22:17,990 --> 00:22:21,157
I'll take you to the park
every day as soon as I get back.
403
00:22:22,857 --> 00:22:23,957
-Kiss to dad.
-Kiss.
404
00:22:25,123 --> 00:22:26,489
-Do them like this...
-Behave, OK?
405
00:22:26,522 --> 00:22:27,823
-Bye!
-Yes.
406
00:22:27,857 --> 00:22:29,322
Clau, call us
if you need anything.
407
00:22:29,356 --> 00:22:31,023
-Yes. See you.
-Thank you.
408
00:22:31,057 --> 00:22:32,256
-Say goodbye.
-Bye.
409
00:22:32,289 --> 00:22:33,289
Goodbye.
410
00:22:34,322 --> 00:22:35,157
Let's go.
411
00:22:36,923 --> 00:22:38,190
-Everything good? Your wallet.
-Yes.
412
00:22:42,690 --> 00:22:45,123
It's very late.
We have to hurry.
413
00:22:45,157 --> 00:22:46,623
But we're early,
honey, relax.
414
00:22:46,657 --> 00:22:48,289
-There's time, right?
-No, because remember
415
00:22:48,322 --> 00:22:49,623
I have to go
to administration
416
00:22:49,657 --> 00:22:51,623
to do all the paperwork,
it's my first flight.
417
00:22:51,657 --> 00:22:54,123
It's like what
you have to do normally.
418
00:22:54,157 --> 00:22:56,023
Everything will be fine,
you'll see.
419
00:22:56,057 --> 00:22:56,957
Let's go.
420
00:22:59,023 --> 00:23:00,023
-Enjoy.
-I'm leaving.
421
00:23:00,057 --> 00:23:01,489
The adventure has begun, enjoy.
422
00:23:01,522 --> 00:23:02,556
OK...
423
00:23:02,589 --> 00:23:04,389
Can you let me know, please?
424
00:23:04,422 --> 00:23:05,522
Yeah, everything will be fine.
425
00:23:08,422 --> 00:23:09,823
Hello, will you give
me an autograph?
426
00:23:09,857 --> 00:23:10,890
Yes, of course.
427
00:23:10,923 --> 00:23:13,389
To whom? Oh, thank you
very much, how cute.
428
00:23:25,690 --> 00:23:28,190
Welcome
to Ezeiza Airport.
429
00:23:28,222 --> 00:23:30,023
Remember
that smoking is prohibited
430
00:23:30,057 --> 00:23:31,623
in this family building.
431
00:23:38,657 --> 00:23:40,923
I JUST LANDED,
EVERYTHING WAS PERFECT
432
00:24:04,057 --> 00:24:07,657
DESTINATION BUENOS AIRES
433
00:24:10,489 --> 00:24:12,090
Since we arrived,
I've been trying to talk
434
00:24:12,123 --> 00:24:14,556
to CristĂłbal and I can't.
435
00:24:14,589 --> 00:24:17,489
No? That's weird, because
I got connected very quickly.
436
00:24:17,522 --> 00:24:18,589
I don't know.
437
00:24:19,723 --> 00:24:21,456
-Hi, good morning.
-Good morning.
438
00:24:21,489 --> 00:24:24,190
Passport.
Thank you. Thank you.
439
00:24:24,222 --> 00:24:26,790
No, you're happy because
you just got back to flying
440
00:24:26,823 --> 00:24:28,256
after centuries.
441
00:24:28,289 --> 00:24:31,389
And you can't stop being
a control freak.
442
00:24:31,422 --> 00:24:33,023
I just want to know
where he is.
443
00:24:42,489 --> 00:24:43,556
Good morning.
444
00:24:45,522 --> 00:24:47,790
Go ahead, please.
445
00:24:47,823 --> 00:24:49,322
- Good morning, sir.
-First and last name?
446
00:24:51,657 --> 00:24:52,757
Abril Navarro.
447
00:24:52,790 --> 00:24:54,356
First and last name?
448
00:24:54,389 --> 00:24:55,456
Manuel Pereyra.
449
00:24:56,857 --> 00:24:58,057
With a "Y."
450
00:25:00,256 --> 00:25:01,456
Passport, please.
451
00:25:02,589 --> 00:25:03,723
Passport, please.
452
00:25:11,990 --> 00:25:13,690
This was
inside your passport.
453
00:25:13,723 --> 00:25:14,890
Oh, thank you.
454
00:25:17,222 --> 00:25:18,123
I LOVE YOU
455
00:25:25,623 --> 00:25:27,823
- Sign here, please.
-Yes.
456
00:25:27,857 --> 00:25:29,090
And a signature here
and we're done.
457
00:25:31,123 --> 00:25:33,556
-Thank you so much.
- Thank you.
458
00:25:33,589 --> 00:25:36,356
Here's the magnetized card
for the room.
459
00:25:36,389 --> 00:25:38,556
Miss, today at 8 pm
there's a wine tasting
460
00:25:38,589 --> 00:25:40,289
for guests only.
461
00:25:40,322 --> 00:25:41,957
And if you want, you can
go through the restaurant
462
00:25:41,990 --> 00:25:43,456
for a complimentary glass
of wine.
463
00:25:43,489 --> 00:25:44,623
-Oh. Thank you.
-Thank you.
464
00:25:44,657 --> 00:25:45,723
Thank you. A pleasure.
465
00:25:45,757 --> 00:25:46,857
Welcome, miss.
466
00:25:46,890 --> 00:25:47,790
Thank you.
467
00:25:50,456 --> 00:25:51,289
Abril.
468
00:25:54,723 --> 00:25:56,190
I finally know your name.
469
00:25:57,522 --> 00:25:58,690
Don't you remember me?
470
00:25:59,990 --> 00:26:00,790
No.
471
00:26:07,256 --> 00:26:09,623
I've arranged everything
for my birthday party.
472
00:26:09,657 --> 00:26:11,090
Today on the terrace at 10.
473
00:26:11,123 --> 00:26:12,389
All right. See you there.
474
00:26:13,589 --> 00:26:14,489
-S ee you there.
-Sure.
475
00:26:20,890 --> 00:26:22,322
So you don't remember me?
476
00:26:25,723 --> 00:26:26,589
-Yeah.
-Yeah.
477
00:26:26,623 --> 00:26:27,556
Something...
478
00:26:28,657 --> 00:26:30,556
You have a brand of mezcal,
479
00:26:30,589 --> 00:26:32,023
you were going to a fair?
480
00:26:32,057 --> 00:26:33,256
Yes.
481
00:26:33,289 --> 00:26:34,190
-How did it go?
-Well...
482
00:26:35,222 --> 00:26:37,190
alright.
I was a little late.
483
00:26:37,222 --> 00:26:38,589
They held me up
at customs
484
00:26:38,623 --> 00:26:40,023
for that very reason.
485
00:26:41,589 --> 00:26:42,422
Manuel.
486
00:26:43,757 --> 00:26:44,857
Abril.
487
00:26:44,890 --> 00:26:46,522
-Nice to meet you.
-Same here.
488
00:26:46,556 --> 00:26:47,522
- Good morning.
-Good morning.
489
00:26:50,957 --> 00:26:52,222
Hey, but don't go.
490
00:26:54,256 --> 00:26:55,657
I looked for you for two years.
491
00:26:55,690 --> 00:26:56,690
You don't know
what I went through.
492
00:26:57,923 --> 00:26:59,790
Could we have
that complimentary wine
493
00:26:59,823 --> 00:27:00,857
and talk for a while?
494
00:27:01,823 --> 00:27:04,222
I don't go out with strangers.
495
00:27:04,256 --> 00:27:05,690
Well, you kissed one,
didn't you?
496
00:27:05,723 --> 00:27:08,757
Yeah, but I'm not 26 anymore.
497
00:27:08,790 --> 00:27:10,556
I'm not going to kiss you,
I promise.
498
00:27:12,222 --> 00:27:13,090
Please.
499
00:27:16,190 --> 00:27:18,522
Let me take my stuff up first.
We can meet,
500
00:27:18,556 --> 00:27:19,890
but I only have a moment,
501
00:27:19,923 --> 00:27:20,757
-is that OK?
-Yes, yes, yes.
502
00:27:22,090 --> 00:27:22,957
OK.
503
00:27:42,190 --> 00:27:43,057
It's cute.
504
00:27:47,522 --> 00:27:48,556
It's like...
505
00:27:49,690 --> 00:27:51,589
Buenos Aires
it's like very European.
506
00:27:52,389 --> 00:27:53,289
Ah, yes.
507
00:27:54,556 --> 00:27:55,890
Would you like a drink?
Can I get you a coffee or...
508
00:27:55,923 --> 00:27:57,422
No. No, I'm fine.
Thank you.
509
00:27:59,623 --> 00:28:01,456
Do you live in Mexico?
510
00:28:01,489 --> 00:28:04,723
Yes, well,
I live in Oaxaca, but...
511
00:28:04,757 --> 00:28:06,923
but we're currently
moving to Mexico City.
512
00:28:08,190 --> 00:28:09,456
Children or...
513
00:28:09,489 --> 00:28:10,857
-Yes. Yes. Félix.
-Yeah?
514
00:28:10,890 --> 00:28:12,757
He's four.
515
00:28:12,790 --> 00:28:14,190
-You?
-Rita.
516
00:28:14,222 --> 00:28:15,623
Actually, she's about
to turn four too.
517
00:28:18,823 --> 00:28:19,657
And...
518
00:28:20,256 --> 00:28:21,123
so...
519
00:28:22,222 --> 00:28:24,790
you looked for me for two years.
520
00:28:27,090 --> 00:28:28,923
Wouldn't it have been
easier just to
521
00:28:29,589 --> 00:28:30,690
go to the bar?
522
00:28:32,123 --> 00:28:35,123
So you do remember?
523
00:28:35,157 --> 00:28:37,723
Yes, yes, yes. I looked
for you for two years.
524
00:28:37,757 --> 00:28:40,322
Actually, for a year
I called the airline.
525
00:28:40,356 --> 00:28:42,057
You could have asked for
526
00:28:43,289 --> 00:28:45,222
the flight crew.
527
00:28:45,256 --> 00:28:47,057
I had a little
mishap when I left.
528
00:28:47,090 --> 00:28:48,556
After that, I had
to rent a car,
529
00:28:49,723 --> 00:28:51,057
travel from Madrid
to San Sebastián,
530
00:28:51,090 --> 00:28:52,322
which took four or five hours.
531
00:28:52,356 --> 00:28:55,690
And I was going to a fair where
I couldn't be late.
532
00:28:57,289 --> 00:28:58,623
Well,
533
00:28:58,657 --> 00:29:00,990
on that trip
where we met,
534
00:29:01,957 --> 00:29:03,657
I got suspended.
535
00:29:03,690 --> 00:29:05,289
-Because we kissed?
-We kissed?
536
00:29:07,757 --> 00:29:08,890
No, no, no.
537
00:29:08,923 --> 00:29:11,489
If it had been about the kiss,
they would've fired me.
538
00:29:12,157 --> 00:29:14,723
No, it was for
539
00:29:14,757 --> 00:29:18,190
absences, delays,
arriving late,
540
00:29:18,222 --> 00:29:19,389
-things like that.
-Yes, yes.
541
00:29:19,422 --> 00:29:21,657
You were hardheaded, right?
I remember...
542
00:29:21,690 --> 00:29:23,556
You talk like you know me,
and you don't.
543
00:29:23,589 --> 00:29:26,657
Well, I felt like
there was something between us.
544
00:29:30,456 --> 00:29:32,757
What happened after
you got suspended?
545
00:29:33,556 --> 00:29:35,023
Therapy.
546
00:29:35,057 --> 00:29:37,522
They made me work
behind a desk.
547
00:29:37,556 --> 00:29:38,923
Complimentary champagne.
548
00:29:38,957 --> 00:29:40,023
Thank you.
549
00:29:40,057 --> 00:29:41,990
None for me.
Thank you very much.
550
00:29:42,023 --> 00:29:44,790
But could I get glass
of mineral water?
551
00:29:44,823 --> 00:29:45,690
-Of course.
-Thank you.
552
00:29:49,090 --> 00:29:50,222
Can I ask you a question?
553
00:29:51,589 --> 00:29:52,422
Yes.
554
00:29:53,957 --> 00:29:55,890
Did you ever look
for me or...
555
00:29:57,422 --> 00:29:59,057
Yes.
556
00:29:59,090 --> 00:30:01,522
I mean, not for
two years, but yes.
557
00:30:01,556 --> 00:30:02,990
And why didn't you find me?
558
00:30:03,023 --> 00:30:04,289
You changed your seat.
559
00:30:04,322 --> 00:30:05,890
Yeah, but you're a stewardess.
560
00:30:05,923 --> 00:30:09,389
You could have looked
at the passenger list.
561
00:30:09,422 --> 00:30:12,556
I had to search through
350 passengers
562
00:30:12,589 --> 00:30:14,757
and I looked up to 57.
563
00:30:14,790 --> 00:30:16,157
And why in 57?
564
00:30:17,322 --> 00:30:18,222
I met Bruno.
565
00:30:22,657 --> 00:30:23,489
Well...
566
00:30:25,057 --> 00:30:26,389
Well, it wasn't meant to be.
567
00:30:27,623 --> 00:30:28,790
And yet, here we are.
568
00:30:35,157 --> 00:30:36,090
Look.
569
00:30:37,857 --> 00:30:39,322
This is Félix.
570
00:30:39,356 --> 00:30:40,057
-Oh wow.
-My son.
571
00:30:42,990 --> 00:30:43,823
And his dad.
572
00:30:46,157 --> 00:30:47,090
Sorry. That's...
573
00:30:48,123 --> 00:30:49,422
I mean, this is Raydi.
574
00:30:49,456 --> 00:30:51,190
Your husband is Raydi?
575
00:30:51,222 --> 00:30:52,657
He isn't Raydi to me, he's...
576
00:30:53,456 --> 00:30:54,456
Bruno.
577
00:30:54,489 --> 00:30:57,157
I mean, you have a rockstar
in your living room.
578
00:30:59,623 --> 00:31:01,389
My wife takes pictures too.
579
00:31:01,422 --> 00:31:04,389
Actually,
she took a lot of pictures of...
580
00:31:04,422 --> 00:31:06,522
well, various musicians,
she photographed concerts,
581
00:31:06,556 --> 00:31:08,422
album covers and...
582
00:31:09,489 --> 00:31:11,657
Actually, look,
she took this.
583
00:31:11,690 --> 00:31:12,522
Look.
584
00:31:13,456 --> 00:31:14,990
Your daughter is beautiful.
585
00:31:15,023 --> 00:31:16,190
She looks a lot like you.
586
00:31:18,157 --> 00:31:18,957
Yes.
587
00:31:20,322 --> 00:31:21,823
Well,
588
00:31:21,857 --> 00:31:23,857
you had your
love story, right?
589
00:31:24,723 --> 00:31:25,657
Did you think...
590
00:31:27,190 --> 00:31:29,923
Did you think about what
would have happened between us?
591
00:31:29,957 --> 00:31:32,790
No. I don't think about
what didn't happen.
592
00:31:32,823 --> 00:31:34,489
I didn't stop thinking
about you, not for a minute.
593
00:31:35,356 --> 00:31:36,857
Because of a kiss on a plane?
594
00:31:42,256 --> 00:31:43,289
I... uh...
595
00:31:46,090 --> 00:31:47,157
It's just...
596
00:31:48,023 --> 00:31:50,289
I'm going to get ready and...
597
00:31:50,322 --> 00:31:52,556
Well, we'll see
each other around, right?
598
00:31:54,790 --> 00:31:55,857
-It was nice to see you.
-Yes, same here.
599
00:32:08,356 --> 00:32:09,489
Who is it?
600
00:32:09,522 --> 00:32:10,990
Me.
Who else? Open up.
601
00:32:19,023 --> 00:32:20,589
-What happened?
- Are you OK?
602
00:32:25,690 --> 00:32:26,556
Was it him?
603
00:32:27,923 --> 00:32:29,090
Yes, it was him.
604
00:32:30,422 --> 00:32:31,723
I swear,
I can't believe it.
605
00:32:32,923 --> 00:32:35,456
Hey, did the guys downstairs
tell you anything?
606
00:32:35,489 --> 00:32:38,190
Yes. I told them you've known
each other since childhood.
607
00:32:38,222 --> 00:32:40,222
-He went to your wedding...
-Wait, what wedding?
608
00:32:40,256 --> 00:32:41,222
I'm not married.
609
00:32:41,256 --> 00:32:43,389
Oh, that doesn't matter...
610
00:32:43,422 --> 00:32:45,556
Spill the beans.
What did he say?
611
00:32:45,589 --> 00:32:46,690
He's married.
612
00:32:46,723 --> 00:32:50,157
And he has a daughter, who,
by the way, is really cute.
613
00:32:50,190 --> 00:32:51,690
Did you tell him that when
we were in Oaxaca
614
00:32:51,723 --> 00:32:53,757
-we looked for him?
-No.
615
00:32:53,790 --> 00:32:54,823
No. I'm never going
to tell him that.
616
00:32:54,857 --> 00:32:56,723
-I'll never tell him that.
-You're so proud.
617
00:33:01,522 --> 00:33:03,057
What are you doing?
By the way,
618
00:33:03,090 --> 00:33:04,422
why do I have a beer?
619
00:33:04,456 --> 00:33:06,623
And why are you drinking?
It's very early, isn't it?
620
00:33:08,157 --> 00:33:09,222
CristĂłbal dumped me.
621
00:33:10,723 --> 00:33:12,890
-No way, I don't believe you.
-Come on, it's not funny.
622
00:33:12,923 --> 00:33:13,957
But why?
How?
623
00:33:14,990 --> 00:33:17,222
Ten minutes ago,
624
00:33:18,456 --> 00:33:19,623
-by WhatsApp.
-Let's see.
625
00:33:21,522 --> 00:33:22,389
Let's see.
626
00:33:25,157 --> 00:33:26,157
He's an idiot.
627
00:33:26,190 --> 00:33:27,522
He'll get over it.
628
00:33:27,556 --> 00:33:29,923
No, I don't think
he'll get over it.
629
00:33:29,957 --> 00:33:32,256
He blocked me
on all social media.
630
00:33:32,289 --> 00:33:33,990
Then he's doing you
a favor.
631
00:33:34,023 --> 00:33:36,389
What part of dumping me
is a favor?
632
00:33:36,422 --> 00:33:37,857
All of it.
633
00:33:39,422 --> 00:33:41,190
I need to drown my sorrows
634
00:33:41,222 --> 00:33:42,957
and we're going to start
with today's tasting.
635
00:33:43,890 --> 00:33:45,857
Well, you've already started.
636
00:33:48,256 --> 00:33:49,157
-You too.
-True.
637
00:33:58,623 --> 00:34:01,057
Honey, how are you?
638
00:34:01,090 --> 00:34:03,322
Fine, sweetie.
Everything OK? How are you?
639
00:34:03,356 --> 00:34:06,589
Wiped. It took us
45 minutes to get here.
640
00:34:06,623 --> 00:34:08,256
I had forgotten
what the traffic was like
641
00:34:08,289 --> 00:34:09,657
in Mexico City,
it's crazy.
642
00:34:10,657 --> 00:34:11,857
How are you?
643
00:34:11,890 --> 00:34:13,857
Me? Good, good,
just working.
644
00:34:14,657 --> 00:34:16,322
How's the apartment?
645
00:34:16,356 --> 00:34:17,522
Good, good.
646
00:34:18,489 --> 00:34:20,556
I mean, it's temporary.
647
00:34:22,090 --> 00:34:23,322
It's very nice.
648
00:34:23,356 --> 00:34:24,489
Look, this is the living room.
649
00:34:26,222 --> 00:34:27,289
Do you like it?
650
00:34:27,322 --> 00:34:28,522
Wow, it's very nice.
651
00:34:29,589 --> 00:34:31,123
Where's Rita?
652
00:34:31,157 --> 00:34:33,857
The trip wore her out,
she's taking a nap.
653
00:34:33,890 --> 00:34:36,356
Hey, I'm going to send you
654
00:34:36,389 --> 00:34:38,556
the photos of the houses
that I've been looking at.
655
00:34:38,589 --> 00:34:39,623
Take a look,
656
00:34:39,657 --> 00:34:40,790
tell me which one you like
and I'll set up
657
00:34:40,823 --> 00:34:42,322
the interviews, OK?
658
00:34:42,356 --> 00:34:43,589
OK.
I love you.
659
00:34:44,657 --> 00:34:46,123
I love you, too.
660
00:34:46,157 --> 00:34:47,657
And I miss you.
661
00:34:47,690 --> 00:34:49,422
We both miss you, but
662
00:34:49,456 --> 00:34:51,023
I wish you were here.
663
00:34:51,723 --> 00:34:53,356
Anyway. Well...
664
00:34:53,389 --> 00:34:55,489
I have to go, because I still
have a lot of things
665
00:34:55,522 --> 00:34:57,456
to unpack
from the move, OK?
666
00:34:57,489 --> 00:34:59,757
Yeah.
Get some rest, OK?
667
00:34:59,790 --> 00:35:00,690
-Kisses.
- Yeah.
668
00:35:19,222 --> 00:35:21,222
Let's explore
the gifts of these grapes
669
00:35:21,256 --> 00:35:23,857
from the
Mendoza region.
670
00:35:23,890 --> 00:35:26,456
What we're going
to have today is a Malbec.
671
00:35:26,489 --> 00:35:28,322
-Hello. Good evening.
-Hello. Welcome.
672
00:35:28,356 --> 00:35:30,222
-Come in, ladies.
-Thank you. Good evening.
673
00:35:30,256 --> 00:35:30,957
-Have a seat.
-OK.
674
00:35:31,723 --> 00:35:32,890
Go ahead.
675
00:35:32,923 --> 00:35:35,090
Well, to have a
good experience with a wine,
676
00:35:35,123 --> 00:35:38,890
we have to give ourselves time
to get to know and admire it
677
00:35:38,923 --> 00:35:40,757
in all its dimensions,
678
00:35:40,790 --> 00:35:42,322
before judging it.
679
00:35:42,356 --> 00:35:45,023
The first phase is physical.
680
00:35:45,057 --> 00:35:46,389
The wine will tell us
681
00:35:46,422 --> 00:35:49,090
what it's like
through its characteristics.
682
00:35:49,123 --> 00:35:51,657
The fluidity, the color,
the aroma.
683
00:35:53,723 --> 00:35:54,923
And the body.
684
00:35:54,957 --> 00:35:56,256
Excuse me,
sommelier, a question.
685
00:35:56,289 --> 00:35:57,790
I feel like that's
the most superficial part.
686
00:35:57,823 --> 00:35:58,923
How...
687
00:35:58,957 --> 00:36:02,623
how can we really
get to know a wine?
688
00:36:02,657 --> 00:36:05,356
Well, now comes
the most important phase.
689
00:36:05,389 --> 00:36:07,657
Emotional. And it's how
we're going to relate
690
00:36:07,690 --> 00:36:08,757
to the wine.
691
00:36:08,790 --> 00:36:10,723
That's what we're going
to try it with respect,
692
00:36:10,757 --> 00:36:11,957
but without fear.
693
00:36:11,990 --> 00:36:15,090
And the wine will
show us its personality.
694
00:36:15,123 --> 00:36:17,657
It will show us
its flavor notes,
695
00:36:17,690 --> 00:36:19,157
it will show us its intensity.
696
00:36:20,190 --> 00:36:21,556
Let's oxygenate it a little bit
697
00:36:23,389 --> 00:36:24,422
and try it.
698
00:36:29,923 --> 00:36:33,123
As we can see,
it is a strong-flavored wine.
699
00:36:33,157 --> 00:36:34,522
Forceful.
700
00:36:34,556 --> 00:36:36,256
Like everything good in life.
701
00:36:37,857 --> 00:36:38,790
Forceful...
702
00:36:40,190 --> 00:36:41,456
no wasting time.
703
00:36:41,489 --> 00:36:42,623
Well, not always.
Sometimes you have
704
00:36:42,657 --> 00:36:45,256
to know how to wait too.
705
00:36:45,289 --> 00:36:47,957
They say it isn't good
to rush wine.
706
00:36:47,990 --> 00:36:49,456
Correct me
if I'm wrong, sommelier.
707
00:36:49,489 --> 00:36:50,690
But once
you open the wine,
708
00:36:50,723 --> 00:36:53,857
sometimes you also have to
let it breathe a little bit
709
00:36:53,890 --> 00:36:56,190
and give it time.
710
00:36:56,222 --> 00:36:58,690
Of course, but
not too much time
711
00:36:58,723 --> 00:37:02,623
or the wine will lose
its taste and things change.
712
00:37:02,657 --> 00:37:05,657
I love the debates
that arise around wine.
713
00:37:05,690 --> 00:37:08,057
It's always exciting.
714
00:37:08,090 --> 00:37:09,923
You're both right.
715
00:37:09,957 --> 00:37:11,957
But what's important
716
00:37:11,990 --> 00:37:14,790
is that the wine makes us flow
towards our desires.
717
00:37:14,823 --> 00:37:16,023
Let's try it again.
718
00:37:17,456 --> 00:37:18,356
Cheers.
719
00:37:21,923 --> 00:37:23,289
Excuse me.
720
00:37:23,322 --> 00:37:25,990
Could I order another round
of mezcals, please?
721
00:37:27,090 --> 00:37:28,190
Two. Thank you.
722
00:37:28,890 --> 00:37:30,057
What is it?
723
00:37:30,090 --> 00:37:32,389
You were
very serious at the tasting.
724
00:37:32,422 --> 00:37:35,389
Oh, you know,
my mind keeps thinking
725
00:37:35,422 --> 00:37:36,489
about everything
that's going on.
726
00:37:36,522 --> 00:37:37,923
Like it's spinning
727
00:37:37,957 --> 00:37:39,123
-and spinning.
-Why?
728
00:37:39,157 --> 00:37:40,890
Because it's not normal.
729
00:37:40,923 --> 00:37:43,157
Bumping
into each other like this,
730
00:37:43,190 --> 00:37:45,623
in another country,
731
00:37:45,657 --> 00:37:48,657
after so much time
talking again, you know?
732
00:37:48,690 --> 00:37:50,556
I mean, sure,
733
00:37:50,589 --> 00:37:52,123
but that's not
what's bothering you.
734
00:37:53,057 --> 00:37:54,256
No.
735
00:37:54,289 --> 00:37:55,857
No, what bothers me is...
736
00:37:57,190 --> 00:38:00,222
that I didn't stop
thinking about this.
737
00:38:01,489 --> 00:38:03,489
-Damn men.
-Right?
738
00:38:03,522 --> 00:38:05,857
-Ladies.
-Oh, right on time.
739
00:38:05,890 --> 00:38:06,923
-Thank you.
-Excuse me.
740
00:38:08,522 --> 00:38:09,723
-Yes.
-You know what?
741
00:38:11,823 --> 00:38:14,356
I propose a drink
742
00:38:14,389 --> 00:38:15,957
so we stop caring.
743
00:38:15,990 --> 00:38:18,623
So we stop caring...
744
00:38:18,657 --> 00:38:20,757
-Damn men!
-Damn men!
745
00:38:49,090 --> 00:38:49,957
-Hello.
-Hi.
746
00:38:49,990 --> 00:38:51,990
Excuse me, a party
for a pilot or a commander?
747
00:38:52,023 --> 00:38:54,256
Yes. They're over there,
in the back.
748
00:38:54,289 --> 00:38:55,123
-Thanks.
-You're welcome.
749
00:41:04,923 --> 00:41:07,456
I wanted to some air.
750
00:41:10,422 --> 00:41:13,389
I like cities at night.
751
00:41:13,422 --> 00:41:16,057
Yeah. Especially
from up high.
752
00:41:20,222 --> 00:41:22,123
I'd love a smoke.
753
00:41:25,256 --> 00:41:28,190
And I'd love
a lot of things with you.
754
00:41:40,090 --> 00:41:42,623
At one point, I stopped
looking for you, but...
755
00:41:44,356 --> 00:41:45,356
I never stopped
thinking about you.
756
00:41:47,157 --> 00:41:48,422
I think I'm going
to go to sleep.
757
00:41:49,957 --> 00:41:51,757
Do you work tomorrow?
758
00:41:51,790 --> 00:41:53,023
No.
759
00:41:53,057 --> 00:41:53,957
You?
760
00:41:56,090 --> 00:41:57,723
Kind of, not...
761
00:42:00,289 --> 00:42:01,790
Want to go out with me?
762
00:42:02,823 --> 00:42:04,222
I mean, for a walk or...
763
00:42:06,090 --> 00:42:07,190
Good night.
764
00:42:07,222 --> 00:42:08,657
Would you like me
to come with you?
765
00:42:10,356 --> 00:42:11,289
Well...
766
00:42:13,222 --> 00:42:14,222
No, let's not.
767
00:42:19,289 --> 00:42:20,456
-Good night.
-Thank you.
768
00:42:40,522 --> 00:42:42,356
Hi, honey.
We miss you so much.
769
00:42:43,389 --> 00:42:45,422
Hey, Rita wants to say hi.
770
00:42:46,823 --> 00:42:47,857
I love you, Dad.
771
00:43:00,289 --> 00:43:02,657
Hey, go to the kitchen and...
772
00:43:02,690 --> 00:43:03,790
eat everything,
because Claudia
773
00:43:03,823 --> 00:43:05,422
is waiting for you
for breakfast, huh?
774
00:43:05,456 --> 00:43:07,123
What?
You haven't had breakfast?
775
00:43:07,157 --> 00:43:08,522
Well, we woke up
a little late.
776
00:43:08,556 --> 00:43:10,556
You two are lazy bones.
777
00:43:10,589 --> 00:43:12,289
Go on, Félix.
Eat everything.
778
00:43:12,322 --> 00:43:13,256
I love you so much.
779
00:43:14,690 --> 00:43:15,990
Go on.
780
00:43:16,023 --> 00:43:17,690
Be a good boy, OK?
781
00:43:17,723 --> 00:43:19,090
Did you see the surprise
he got for you?
782
00:43:19,123 --> 00:43:21,256
Yeah, I did.
783
00:43:21,289 --> 00:43:24,723
That cute little drawing
just broke my heart.
784
00:43:24,757 --> 00:43:27,222
Hey, you're the one
who didn't sleep very well.
785
00:43:27,256 --> 00:43:28,422
You look a little off.
786
00:43:28,456 --> 00:43:31,589
Yes. Well, yesterday
787
00:43:31,623 --> 00:43:33,657
we celebrated
Vázquez's birthday
788
00:43:33,690 --> 00:43:35,690
and I went to bed late.
789
00:43:36,556 --> 00:43:37,823
You're so beautiful, my love.
790
00:43:40,690 --> 00:43:43,057
Hey, remember
when we used to play...
791
00:43:43,090 --> 00:43:44,723
Hey, show me
a little, go on.
792
00:43:44,757 --> 00:43:46,190
No, honey.
Besides, I'm late.
793
00:43:46,222 --> 00:43:47,356
I'm going to meet SofĂa.
794
00:43:47,389 --> 00:43:49,957
Well, then let me watch
while you change.
795
00:43:49,990 --> 00:43:51,456
Don't be like that, come on.
796
00:43:51,489 --> 00:43:52,522
No, Bruno.
797
00:43:52,556 --> 00:43:54,190
The room is a mess.
798
00:43:54,222 --> 00:43:56,657
Seven years living with you,
799
00:43:56,690 --> 00:43:58,157
do you think I care about
a mess?
800
00:43:58,190 --> 00:44:00,090
-Fine.
- Come on.
801
00:44:00,123 --> 00:44:01,289
Just a little that's it, OK?
802
00:44:07,757 --> 00:44:08,723
Bruno?
803
00:44:09,890 --> 00:44:11,623
-You're frozen.
- Honey, it's cutting out...
804
00:44:15,023 --> 00:44:16,157
Honey...
805
00:44:16,190 --> 00:44:17,422
Honey...
806
00:44:17,456 --> 00:44:18,456
Can you hear me?
807
00:44:20,456 --> 00:44:21,522
Damn it!
808
00:44:29,489 --> 00:44:30,322
Who is it?
809
00:44:31,023 --> 00:44:31,957
Brad Pitt.
810
00:44:34,356 --> 00:44:36,723
-What are you doing here?
-What do you mean what?
811
00:44:36,757 --> 00:44:39,757
Weren't we going
to travel through Argentina,
812
00:44:39,790 --> 00:44:41,790
see the sights, seize the day?
813
00:44:41,823 --> 00:44:43,757
-No, not me.
-What do you mean?
814
00:44:43,790 --> 00:44:45,957
No, I have
a headache,
815
00:44:45,990 --> 00:44:47,690
I feel like it's going
to blow up.
816
00:44:47,723 --> 00:44:49,157
-What happened?
-Flight attendant.
817
00:44:49,190 --> 00:44:50,522
Door check.
818
00:44:50,556 --> 00:44:53,256
We need to take off again.
819
00:44:53,289 --> 00:44:54,723
Coming, Commander.
820
00:44:54,757 --> 00:44:56,823
What?
The commander?
821
00:44:56,857 --> 00:44:58,356
-Vázquez.
-No!
822
00:44:58,389 --> 00:45:00,090
And what about
823
00:45:00,123 --> 00:45:03,522
-all the, damn men?
-Shut up. Shut up.
824
00:45:03,556 --> 00:45:04,489
He'll hear you.
825
00:45:07,023 --> 00:45:07,823
Behave.
826
00:45:08,923 --> 00:45:09,723
Too late.
827
00:45:10,690 --> 00:45:12,289
DO NOT DISTURB
828
00:45:12,322 --> 00:45:14,422
I just wanted to explain
a little bit more
829
00:45:14,456 --> 00:45:16,456
about the mezcal process
830
00:45:16,489 --> 00:45:18,522
that this bottle
takes about
831
00:45:18,556 --> 00:45:20,790
492 hours,
832
00:45:20,823 --> 00:45:22,356
divided into four stages.
833
00:45:23,322 --> 00:45:24,322
-Excuse me.
-Yes.
834
00:45:25,623 --> 00:45:26,857
I'm looking for
835
00:45:27,657 --> 00:45:29,623
a little antiques market.
836
00:45:29,657 --> 00:45:32,222
Yes, the antiques market.
837
00:45:32,256 --> 00:45:33,657
Down the stairs,
838
00:45:33,690 --> 00:45:35,489
you'll see
this exit,
839
00:45:35,522 --> 00:45:37,123
then 3 blocks
to the right
840
00:45:37,157 --> 00:45:38,356
and you'll see it.
841
00:45:38,389 --> 00:45:40,522
-Got it. Thank you.
-We're talking about a mezcal
842
00:45:40,556 --> 00:45:42,023
that... uh...
843
00:45:44,289 --> 00:45:45,823
Sorry.
Comes from Oaxaca...
844
00:45:55,623 --> 00:45:56,757
Abril! Hey!
845
00:45:58,790 --> 00:45:59,857
Are you lost or...
846
00:46:01,890 --> 00:46:04,222
Buenos Aires is huge.
847
00:46:04,256 --> 00:46:05,890
And I'm trying
to understand the map.
848
00:46:07,023 --> 00:46:08,289
Where do you want to go?
849
00:46:09,190 --> 00:46:10,690
You know it well?
850
00:46:10,723 --> 00:46:12,957
Sure. It's a matter of
851
00:46:12,990 --> 00:46:14,556
turning on
the Argentine gene and...
852
00:46:15,157 --> 00:46:16,023
we're off.
853
00:46:19,289 --> 00:46:21,222
They told me
854
00:46:21,256 --> 00:46:23,456
there's a little
antiques market.
855
00:46:23,489 --> 00:46:25,190
-I'd like to see it.
-Yes, yes, yes.
856
00:46:25,222 --> 00:46:26,556
I mean, I know where it is,
857
00:46:26,589 --> 00:46:27,556
if you want,
I can accompany you,
858
00:46:27,589 --> 00:46:28,923
it's a bit of a maze.
859
00:46:28,957 --> 00:46:30,623
So you don't get lost and...
860
00:46:30,657 --> 00:46:33,256
I'll teach you how to haggle.
861
00:46:33,289 --> 00:46:35,657
-Ah, no. No!
- What?
862
00:46:35,690 --> 00:46:37,023
-I know how to haggle.
-Oh, yeah?
863
00:46:37,057 --> 00:46:38,322
I'm very good at haggling.
864
00:46:40,623 --> 00:46:42,723
-Didn't you have to work?
-Yes.
865
00:46:42,757 --> 00:46:43,890
Yes, but there are...
866
00:46:44,723 --> 00:46:46,289
priorities in life.
867
00:46:49,157 --> 00:46:49,990
Shall we?
868
00:46:52,522 --> 00:46:53,489
Did you sleep OK?
869
00:46:54,823 --> 00:46:56,456
More like I died.
870
00:46:56,489 --> 00:46:57,990
I was super tired.
871
00:46:59,890 --> 00:47:01,589
We had a good time. Didn't we?
872
00:47:04,222 --> 00:47:05,322
-Hello. Good morning.
- Hello. Good morning.
873
00:47:08,057 --> 00:47:09,589
Excuse me,
how much does this cost?
874
00:47:09,623 --> 00:47:11,256
It's 2,000 pesos.
875
00:47:11,289 --> 00:47:12,456
You can try it.
Feel free.
876
00:47:13,589 --> 00:47:14,489
It's very cute.
877
00:47:17,356 --> 00:47:18,957
I kind of...
878
00:47:18,990 --> 00:47:21,356
stayed up all night
thinking about us.
879
00:47:24,890 --> 00:47:27,522
When I was 5 years old,
I told my mom that...
880
00:47:29,256 --> 00:47:30,456
I wanted to get married.
881
00:47:31,757 --> 00:47:35,123
And she automatically
thought of Pedro,
882
00:47:35,157 --> 00:47:37,222
who was
my grandmother's neighbor.
883
00:47:38,623 --> 00:47:40,422
We were always together,
884
00:47:40,456 --> 00:47:42,389
but Pedro had a girlfriend.
885
00:47:43,489 --> 00:47:45,623
So I decided
on Francisco,
886
00:47:45,657 --> 00:47:47,957
who I also
liked, really.
887
00:47:47,990 --> 00:47:49,923
I dressed up as Cinderella,
he dressed up as Superman
888
00:47:49,957 --> 00:47:51,489
and we danced a waltz.
889
00:47:52,723 --> 00:47:54,057
-Thank you.
-No problem.
890
00:47:54,090 --> 00:47:54,790
-Thanks.
-See you later.
891
00:47:55,489 --> 00:47:56,990
Sorry,
892
00:47:57,023 --> 00:47:58,790
-who would I be?
-Neither.
893
00:48:00,422 --> 00:48:02,157
That's the thing,
894
00:48:02,190 --> 00:48:04,623
we're not five years old
anymore,
895
00:48:04,657 --> 00:48:07,757
and, well,
there's no such thing as us.
896
00:48:08,657 --> 00:48:11,723
There's just...
897
00:48:13,456 --> 00:48:15,289
-us.
-Sure, yeah. I...
898
00:48:15,322 --> 00:48:16,389
I understand.
899
00:48:17,823 --> 00:48:19,657
I just want to say
900
00:48:19,690 --> 00:48:20,556
-that there's a...
-No.
901
00:48:45,522 --> 00:48:47,556
-Hello.
-Hi.
902
00:48:47,589 --> 00:48:49,123
Looking for something special
for your home?
903
00:48:50,556 --> 00:48:51,957
No, we're not a couple.
904
00:49:00,090 --> 00:49:01,923
Sorry, I don't understand,
what did you say?
905
00:49:01,957 --> 00:49:03,456
My grandmother
says she's seeing
906
00:49:03,489 --> 00:49:05,522
-the red thread between you.
-What thread?
907
00:49:05,556 --> 00:49:07,289
A very old story says
908
00:49:07,322 --> 00:49:09,356
that an old man
who lives on the moon
909
00:49:09,389 --> 00:49:11,456
goes out every night
and searches among souls
910
00:49:11,489 --> 00:49:13,923
that are predestined
to unite on earth.
911
00:49:13,957 --> 00:49:15,990
And when he finds them...
912
00:49:16,023 --> 00:49:17,923
he ties them,
so they don't get lost.
913
00:49:17,957 --> 00:49:19,389
No matter
the time or place,
914
00:49:19,422 --> 00:49:21,589
if they're meant to be together,
they will be.
915
00:49:27,823 --> 00:49:30,690
Everyone seems to think
we're a couple, huh?
916
00:49:30,723 --> 00:49:33,157
They'll say anything
to sell you something.
917
00:49:33,190 --> 00:49:34,522
Don't get mad!
918
00:49:34,556 --> 00:49:38,222
What about your idea of
"we're just us"?
919
00:49:38,256 --> 00:49:40,657
They are stories for tourists.
That happens.
920
00:49:40,690 --> 00:49:43,657
Wow. You are the least
romantic woman
921
00:49:43,690 --> 00:49:45,389
-I've ever met.
-What?
922
00:49:45,422 --> 00:49:46,522
I'm a realist.
923
00:49:46,556 --> 00:49:47,790
Or are you going to tell
me that you believed
924
00:49:47,823 --> 00:49:49,790
that history of the red thread?
925
00:49:53,356 --> 00:49:55,256
What is it?
926
00:49:55,289 --> 00:49:56,790
I could kiss you
right now.
927
00:49:59,256 --> 00:50:00,657
But I won't,
because it would be
928
00:50:00,690 --> 00:50:03,123
too romantic, so...
929
00:50:05,556 --> 00:50:06,456
Shall we?
930
00:50:21,757 --> 00:50:22,757
Good day.
931
00:50:22,790 --> 00:50:24,589
Can I get an apple?
932
00:50:24,623 --> 00:50:25,957
Thank you. Thank you.
933
00:50:34,657 --> 00:50:35,657
Good.
934
00:50:40,023 --> 00:50:41,422
-In short... Well in short...
-So...
935
00:50:41,456 --> 00:50:42,522
Porteño, how are you?
936
00:50:44,222 --> 00:50:45,657
-Oh, tango?
-Yes.
937
00:50:45,690 --> 00:50:47,589
-They're dancing tango.
-Yes.
938
00:50:47,623 --> 00:50:48,556
-Do you dance tango?
-No.
939
00:50:48,589 --> 00:50:50,690
Of course you dance tango,
you're Argentinian!
940
00:51:04,389 --> 00:51:06,522
-No, I don't dance tango.
-Of course you dance.
941
00:51:06,556 --> 00:51:08,823
Just give me your... Relax.
942
00:51:10,589 --> 00:51:12,823
Yeah.
943
00:51:12,857 --> 00:51:14,090
-A little.
-You owe me one.
944
00:51:14,123 --> 00:51:15,222
I owe you one.
945
00:51:36,790 --> 00:51:37,790
Bravo!
946
00:51:40,923 --> 00:51:44,389
I swear I've never
danced tango.
947
00:51:44,422 --> 00:51:47,456
I felt like I stepped on
the man a thousand times.
948
00:51:47,489 --> 00:51:50,023
I had forgotten
949
00:51:50,057 --> 00:51:51,356
what it's like
to travel like this.
950
00:51:51,389 --> 00:51:53,957
Alone, feeling
a little freedom.
951
00:51:53,990 --> 00:51:55,623
I mean, don't you
feel that freedom
952
00:51:55,657 --> 00:51:56,890
-on a day-to-day basis?
-No. No, no, no.
953
00:51:56,923 --> 00:51:59,222
Yeah, but
now it's not just me.
954
00:51:59,256 --> 00:52:01,123
Yes, I know, with children
955
00:52:01,157 --> 00:52:03,790
life revolves
around them, right?
956
00:52:04,556 --> 00:52:06,057
Exactly.
957
00:52:06,090 --> 00:52:07,657
Is that why
you went back to work?
958
00:52:08,422 --> 00:52:09,790
Yeah, it's like...
959
00:52:09,823 --> 00:52:12,923
It's like
having that thing that you felt
960
00:52:12,957 --> 00:52:14,757
you had lost for a moment?
961
00:52:16,023 --> 00:52:16,757
-Yeah.
-Yeah?
962
00:52:31,657 --> 00:52:32,623
What...?
963
00:52:35,456 --> 00:52:36,356
Nothing.
964
00:52:37,422 --> 00:52:38,522
That's life, right?
965
00:52:41,823 --> 00:52:42,657
Pretty.
966
00:52:43,657 --> 00:52:44,522
Weird.
967
00:52:46,489 --> 00:52:47,422
Capricious.
968
00:52:50,356 --> 00:52:51,190
Short.
969
00:55:04,489 --> 00:55:05,322
Good day.
970
00:55:10,322 --> 00:55:11,522
What are you doing?
971
00:55:11,556 --> 00:55:12,322
Um...
972
00:55:13,790 --> 00:55:16,057
I've seen that and...
973
00:55:16,090 --> 00:55:17,190
the phrase as well.
974
00:55:19,589 --> 00:55:22,023
You didn't have this one.
"Don't forget me."
975
00:55:23,857 --> 00:55:27,090
Well, maybe
976
00:55:27,123 --> 00:55:28,823
I didn't show you all
of them that day.
977
00:55:29,857 --> 00:55:30,957
And...
978
00:55:31,757 --> 00:55:33,757
I did this one for you.
979
00:55:37,256 --> 00:55:38,123
No.
980
00:55:39,556 --> 00:55:41,289
- No way.
-No, come on.
981
00:55:50,757 --> 00:55:51,657
Close your eyes.
982
00:55:55,657 --> 00:55:58,157
-Close them.
-They are closed.
983
00:55:58,190 --> 00:56:00,157
-I closed them.
-No, but wait.
984
00:56:00,990 --> 00:56:01,857
Open them.
985
00:56:04,322 --> 00:56:05,190
Oh.
986
00:56:06,990 --> 00:56:08,289
I didn't see when
you bought them.
987
00:56:08,322 --> 00:56:09,790
No, I didn't buy them.
988
00:56:09,823 --> 00:56:11,123
A man gave them to me.
989
00:56:11,157 --> 00:56:13,322
A very old man who lives
990
00:56:13,356 --> 00:56:14,222
-on the moon.
-On the moon?
991
00:56:19,723 --> 00:56:20,790
Here you go.
992
00:56:24,489 --> 00:56:26,890
Horrible. Horrible.
993
00:56:26,923 --> 00:56:27,757
-Terrible.
-OK.
994
00:56:28,623 --> 00:56:30,123
A second chance.
995
00:56:30,157 --> 00:56:31,389
-Fine.
-There you go.
996
00:56:31,422 --> 00:56:32,256
Very bad.
997
00:56:49,222 --> 00:56:50,823
Aren't you going to answer?
998
00:56:50,857 --> 00:56:53,023
Yes, I have to answer.
999
00:56:55,157 --> 00:56:57,422
I don't know where I left
my headphones.
1000
00:56:57,456 --> 00:56:58,389
One second.
1001
00:57:04,256 --> 00:57:05,222
Hello!
1002
00:57:06,389 --> 00:57:08,522
Hi, sweetie.
What is it?
1003
00:57:08,556 --> 00:57:10,456
No, everything's good.
1004
00:57:10,489 --> 00:57:12,057
Look, sweetie,
look how I'm spinning.
1005
00:57:12,090 --> 00:57:13,757
Sweetheart, sweetheart,
can you give me a second
1006
00:57:13,790 --> 00:57:16,657
to talk to Daddy?
Play with...
1007
00:57:16,690 --> 00:57:19,222
I was very worried
when you didn't answer.
1008
00:57:19,256 --> 00:57:20,657
No, I was just
about to call you.
1009
00:57:20,690 --> 00:57:22,790
But I just got out
of a meeting, honey.
1010
00:57:22,823 --> 00:57:24,123
How's it going?
1011
00:57:24,157 --> 00:57:26,389
Well, slowly.
1012
00:57:26,422 --> 00:57:28,090
I haven't
closed anything yet, but...
1013
00:57:29,222 --> 00:57:30,556
Actually, I have
a meeting right now.
1014
00:57:32,123 --> 00:57:33,823
-OK.
- I'll tell you quickly.
1015
00:57:33,857 --> 00:57:36,422
Your daughter loves
her new school.
1016
00:57:36,456 --> 00:57:37,690
I followed your suggestion
1017
00:57:37,723 --> 00:57:39,356
and she went
in through the music room.
1018
00:57:39,389 --> 00:57:40,790
The headphones.
1019
00:57:40,823 --> 00:57:41,857
Oh, great.
1020
00:57:41,890 --> 00:57:43,757
She loved it.
1021
00:57:43,790 --> 00:57:46,157
-Yeah?
- She loves flute class.
1022
00:57:46,190 --> 00:57:47,923
And your wife
1023
00:57:47,957 --> 00:57:51,256
was offered an exhibition
1024
00:57:51,289 --> 00:57:54,823
in a small venue
that is divine, perfect.
1025
00:57:54,857 --> 00:57:58,157
Also, yesterday I passed
two budgets
1026
00:57:58,190 --> 00:58:00,757
for two new projects.
1027
00:58:00,790 --> 00:58:03,857
And all this in two days.
1028
00:58:03,890 --> 00:58:07,456
Wow. I have two
great artists in the house, huh?
1029
00:58:07,489 --> 00:58:10,456
And now we're going to go
party without you.
1030
00:58:10,489 --> 00:58:12,023
You'll have to excuse us.
1031
00:58:13,289 --> 00:58:14,890
Penny for your thoughts?
1032
00:58:14,923 --> 00:58:16,857
No, no, no, just that
maybe I should travel
1033
00:58:16,890 --> 00:58:18,190
a little more often, you know?
1034
00:58:18,222 --> 00:58:20,090
You guys do great
when I'm not there.
1035
00:58:20,123 --> 00:58:22,623
Oh, no, of course not,
we miss you so much.
1036
00:58:22,657 --> 00:58:23,823
So do I.
1037
00:58:23,857 --> 00:58:25,556
Honey, tell Rita
I'll be free shortly
1038
00:58:25,589 --> 00:58:27,190
and I'll call her.
1039
00:58:27,222 --> 00:58:28,123
OK. I love you.
1040
00:58:29,157 --> 00:58:30,023
Kisses.
1041
00:58:43,657 --> 00:58:45,023
- Tell me something.
-Yes?
1042
00:58:46,190 --> 00:58:49,289
If you had to decide between
1043
00:58:50,322 --> 00:58:52,857
having a great night together
1044
00:58:52,890 --> 00:58:55,556
and saying goodbye the next day
as if nothing happened,
1045
00:58:57,190 --> 00:58:58,057
or...
1046
00:58:59,057 --> 00:59:01,356
I don't know, waiting a year,
1047
00:59:02,657 --> 00:59:04,757
and meeting again and...
1048
00:59:04,790 --> 00:59:08,023
spending all the time
we wanted together,
1049
00:59:08,823 --> 00:59:10,090
which would you pick?
1050
00:59:10,123 --> 00:59:11,256
Well, I don't understand why
1051
00:59:11,289 --> 00:59:12,823
I had to answer that question.
1052
00:59:14,723 --> 00:59:15,723
Please answer.
1053
00:59:19,857 --> 00:59:22,190
I don't know,
I'd have to think about it.
1054
00:59:22,857 --> 00:59:23,690
See?
1055
00:59:24,356 --> 00:59:25,489
That's the problem.
1056
00:59:26,556 --> 00:59:30,023
You think we have a chance.
1057
00:59:30,057 --> 00:59:32,157
We...? Yes, we do have
a chance
1058
00:59:32,190 --> 00:59:33,823
because we're together.
1059
00:59:33,857 --> 00:59:34,757
- No.
-No?
1060
00:59:34,790 --> 00:59:36,090
No, we're not together.
1061
00:59:38,389 --> 00:59:40,356
I have my life.
1062
00:59:40,389 --> 00:59:42,990
You have your life.
And it's best
1063
00:59:43,023 --> 00:59:45,289
to end all of this here.
1064
00:59:45,322 --> 00:59:47,157
Because we wouldn't actually
have to end
1065
00:59:47,190 --> 00:59:48,790
anything.
What are we going to do?
1066
00:59:49,957 --> 00:59:51,422
Wake up,
1067
00:59:51,456 --> 00:59:53,890
say goodbye, just like that,
1068
00:59:54,657 --> 00:59:55,589
and that's it?
1069
00:59:57,057 --> 00:59:59,890
Are you angry because
I answered my wife?
1070
00:59:59,923 --> 01:00:02,190
I didn't get angry, I...
1071
01:00:02,222 --> 01:00:06,289
it bothers me that it bothers me
that you talk to her,
1072
01:00:06,322 --> 01:00:07,356
that you have
a life with her...
1073
01:00:07,389 --> 01:00:08,790
But you have yours.
1074
01:00:08,823 --> 01:00:10,090
So what do we do?
1075
01:00:10,957 --> 01:00:11,857
Exactly.
1076
01:00:12,757 --> 01:00:13,890
We can't do anything.
1077
01:00:15,057 --> 01:00:15,957
Abril.
1078
01:00:18,657 --> 01:00:20,890
Don't go.
I want to be with you.
1079
01:00:20,923 --> 01:00:21,757
I...
1080
01:00:23,157 --> 01:00:25,157
I love you.
1081
01:00:25,190 --> 01:00:27,456
You can't love
two people at the same time.
1082
01:00:28,923 --> 01:00:29,957
I love my partner.
1083
01:00:31,489 --> 01:00:33,157
You love your wife.
1084
01:00:33,190 --> 01:00:34,422
That's right.
1085
01:00:34,456 --> 01:00:36,123
And... and it's normal.
1086
01:00:39,456 --> 01:00:41,123
In the end,
1087
01:00:41,157 --> 01:00:42,757
everything that happened here
1088
01:00:44,322 --> 01:00:45,623
isn't real.
1089
01:00:45,657 --> 01:00:47,522
We are real.
1090
01:00:47,556 --> 01:00:48,790
They are real too.
1091
01:00:50,790 --> 01:00:51,790
It's guilt.
1092
01:00:55,289 --> 01:00:56,157
Hey.
1093
01:00:57,957 --> 01:00:59,356
I want to be with you.
1094
01:01:04,623 --> 01:01:06,422
And I don't want
to see you again.
1095
01:03:27,289 --> 01:03:28,356
-Hey, hey.
-Dad!
1096
01:03:28,389 --> 01:03:29,657
Oh, hi!
1097
01:03:33,190 --> 01:03:34,090
And my kiss?
1098
01:03:37,890 --> 01:03:39,790
-How did it go?
- Good, sweetie. Good.
1099
01:03:44,857 --> 01:03:47,522
- Let's have dinner, sweetie.
- I want to keep drawing.
1100
01:03:47,556 --> 01:03:49,222
What are you drawing?
1101
01:03:49,256 --> 01:03:51,256
- Ali Bu Bu.
- Ah, the one with spiders?
1102
01:03:53,857 --> 01:03:56,356
Yeah, those little spiders
are scary.
1103
01:03:58,522 --> 01:04:00,556
Did you make my macaroni?
1104
01:04:00,589 --> 01:04:01,890
Yes, of course.
1105
01:04:01,923 --> 01:04:04,256
I made you your
macaroni and cheese.
1106
01:04:04,289 --> 01:04:06,489
- That's the one you like,
right?
- Yes! A lot.
1107
01:04:07,356 --> 01:04:08,322
Let's go.
1108
01:04:09,123 --> 01:04:10,322
It's almost ready.
1109
01:04:11,757 --> 01:04:14,456
ARE YOU HAPPY?
1110
01:04:19,322 --> 01:04:21,090
Honey, we're here!
1111
01:04:21,123 --> 01:04:23,389
Mom, Mom!
We're here!
1112
01:04:23,422 --> 01:04:24,589
Don't be late!
1113
01:04:24,623 --> 01:04:25,657
I'll be right down!
1114
01:04:54,356 --> 01:04:56,090
Are you going to work all night?
1115
01:04:58,289 --> 01:05:00,090
I am already regretting
having accepted
1116
01:05:00,123 --> 01:05:01,890
doing the exposition.
It's too much work.
1117
01:05:02,957 --> 01:05:03,857
Let's see.
1118
01:05:06,823 --> 01:05:09,990
Wow, I like
the photo selection.
1119
01:05:10,023 --> 01:05:10,823
-Yeah?
-Yeah.
1120
01:05:12,522 --> 01:05:14,322
Honey, tomorrow
I think I'm going to Oaxaca.
1121
01:05:16,256 --> 01:05:17,289
What time?
1122
01:05:18,123 --> 01:05:20,057
On the noon flight.
1123
01:05:22,790 --> 01:05:23,857
We got bad news.
1124
01:05:23,890 --> 01:05:25,289
They didn't accept our offer.
1125
01:05:27,157 --> 01:05:28,057
What offer?
1126
01:05:29,723 --> 01:05:31,657
Oh, sorry, sorry...
1127
01:05:31,690 --> 01:05:32,957
the offer on the house
1128
01:05:32,990 --> 01:05:34,190
we saw in the real
estate office.
1129
01:05:36,256 --> 01:05:37,389
I'm sure it's for a reason.
1130
01:05:38,556 --> 01:05:39,589
What? Didn't you like it?
1131
01:05:42,222 --> 01:05:43,923
-You didn't like it.
-I did.
1132
01:05:43,957 --> 01:05:45,723
Well, if you didn't like it,
why did we make the offer?
1133
01:05:45,757 --> 01:05:47,890
No, of course I like.
1134
01:05:47,923 --> 01:05:49,556
Yes, I like it. And if you want
to raise the offer,
1135
01:05:49,589 --> 01:05:51,489
we can raise the offer
and that's that, it's fine.
1136
01:05:52,757 --> 01:05:53,723
What do you want?
1137
01:05:55,489 --> 01:05:56,723
Anything you want.
1138
01:05:58,023 --> 01:06:01,389
What I don't want is to continue
living in a temporary place.
1139
01:06:01,422 --> 01:06:04,023
I want to set up
our house again, have a home.
1140
01:06:04,057 --> 01:06:06,957
If we have doubts,
we don't have to move.
1141
01:06:06,990 --> 01:06:08,356
-What?
-Doubts?
1142
01:06:08,389 --> 01:06:09,757
- What?
-Did you say doubts?
1143
01:06:09,790 --> 01:06:11,289
-No.
- I don't have doubts.
1144
01:06:11,322 --> 01:06:12,422
-Do you have doubts?
-I don't either.
1145
01:06:14,422 --> 01:06:15,489
-Give me a second.
- Yes.
1146
01:06:18,489 --> 01:06:20,690
Hello?
What happened?
1147
01:06:20,723 --> 01:06:22,456
I mean, I can do it
in a smaller studio,
1148
01:06:22,489 --> 01:06:26,389
but I was thinking of doing
a landscape photo of them
1149
01:06:26,422 --> 01:06:28,556
with their wives.
1150
01:06:28,589 --> 01:06:30,790
Well, the other studio
has a 10-meter wall.
1151
01:06:37,222 --> 01:06:39,190
No, well, if that's the case,
I'd rather start with Raydi,
1152
01:06:39,222 --> 01:06:42,190
the cover photo and...
1153
01:06:42,222 --> 01:06:44,289
and then I don't know,
we'll see what's next.
1154
01:06:46,757 --> 01:06:48,256
Well, in that studio.
1155
01:06:48,289 --> 01:06:50,489
Then get me two spots.
1156
01:06:50,522 --> 01:06:52,757
I'll use two sets of LEDs.
1157
01:06:55,090 --> 01:06:56,790
No.
1158
01:06:56,823 --> 01:06:58,157
Are they really only
going to give me one night
1159
01:06:58,190 --> 01:06:59,456
to do the touch-ups?
1160
01:07:00,623 --> 01:07:01,723
Ah, no, great.
1161
01:07:02,790 --> 01:07:03,957
Great!
1162
01:07:06,657 --> 01:07:08,489
No, well, what can I say?
1163
01:07:09,923 --> 01:07:11,723
Don't worry, everything's fine.
1164
01:07:12,589 --> 01:07:13,690
Yes.
1165
01:07:13,723 --> 01:07:14,690
Kisses.
1166
01:07:16,723 --> 01:07:18,623
Well, they move
my session up one day
1167
01:07:18,657 --> 01:07:20,157
and changed my studio.
1168
01:07:21,823 --> 01:07:23,790
I thought you wanted
to focus on your showing.
1169
01:07:26,023 --> 01:07:27,322
Well, it's work,
I can't say no.
1170
01:07:28,589 --> 01:07:32,157
Plus, I'm going to use
the photos for my exhibition.
1171
01:07:33,456 --> 01:07:36,489
In the end, it's a record
of a love story.
1172
01:07:36,522 --> 01:07:38,522
I'm going to do portraits
of them with their partners.
1173
01:07:39,422 --> 01:07:40,356
Very original.
1174
01:07:41,823 --> 01:07:43,990
I've never seen you
so interested in my work before.
1175
01:07:45,289 --> 01:07:46,657
-Everything OK?
-Everything's fine, yes.
1176
01:07:48,190 --> 01:07:49,157
-You sure?
- I'm sure, yes.
1177
01:07:51,389 --> 01:07:53,723
Without hesitation,
she took off her costume.
1178
01:07:53,757 --> 01:07:57,422
her red curls shone
in the sun,
1179
01:07:57,456 --> 01:08:00,723
and suddenly everyone shouted,
'Oh wow!'
1180
01:08:00,757 --> 01:08:02,356
The queen shouted, 'No!'
1181
01:08:03,023 --> 01:08:05,023
It was a woman.
1182
01:08:05,057 --> 01:08:07,190
-And her name was...
-Valentina.
1183
01:08:07,222 --> 01:08:08,456
Very good, my love!
1184
01:08:11,190 --> 01:08:12,090
Go to sleep now.
1185
01:08:12,990 --> 01:08:14,023
It's late.
1186
01:08:17,057 --> 01:08:17,890
That's it.
1187
01:08:18,489 --> 01:08:19,556
Very good!
1188
01:08:20,757 --> 01:08:21,623
Now...
1189
01:08:22,757 --> 01:08:23,957
That's it.
1190
01:08:23,990 --> 01:08:25,422
You guys are so serious.
1191
01:08:25,456 --> 01:08:27,723
Have fun, as if you were having
a good time.
1192
01:08:30,623 --> 01:08:33,589
That's it, with some attitude.
1193
01:08:33,623 --> 01:08:35,422
Like when you're leaving
a concert.
1194
01:08:38,322 --> 01:08:39,157
Come on.
1195
01:08:44,222 --> 01:08:45,356
Good.
1196
01:08:45,389 --> 01:08:46,489
I think we've got it.
1197
01:08:47,857 --> 01:08:49,222
-Oh, great.
-Good!
1198
01:08:50,556 --> 01:08:52,890
-Let's go.
-Let's take five minutes
1199
01:08:52,923 --> 01:08:54,322
for a wardrobe change.
1200
01:08:54,356 --> 01:08:55,422
-Great, great.
-Sorry...
1201
01:08:55,456 --> 01:08:56,923
Oh, thank you.
1202
01:08:56,957 --> 01:08:58,589
Can you show me the options
1203
01:08:58,623 --> 01:08:59,790
we have
for wardrobe, please?
1204
01:09:00,456 --> 01:09:01,757
Look.
1205
01:09:01,790 --> 01:09:03,489
Wow! Great!
1206
01:09:03,522 --> 01:09:04,890
I love this one.
1207
01:09:04,923 --> 01:09:05,823
I love it.
I love your eye.
1208
01:09:07,190 --> 01:09:08,256
Thank you.
1209
01:09:10,023 --> 01:09:12,222
-Do we have other options?
-Yes.
1210
01:09:12,256 --> 01:09:13,589
-Thank you.
-Thank you.
1211
01:09:13,623 --> 01:09:15,456
If there's anything else
here that's dark.
1212
01:09:15,489 --> 01:09:17,222
With that amazing face,
1213
01:09:17,256 --> 01:09:18,623
I'll have
to take a picture of you.
1214
01:09:20,489 --> 01:09:22,623
No, I don't like
photos, really.
1215
01:09:22,657 --> 01:09:24,556
I just came
to accompany Bruno
1216
01:09:24,589 --> 01:09:26,690
for a little while.
1217
01:09:26,723 --> 01:09:28,157
Laura. Nice to meet you.
1218
01:09:29,857 --> 01:09:30,857
-Abril.
- Abril.
1219
01:09:32,823 --> 01:09:34,857
My husband and daughter.
1220
01:09:36,422 --> 01:09:39,123
I have to choose one
to put up in our new house.
1221
01:09:42,422 --> 01:09:43,623
I can't make up my mind.
1222
01:09:43,657 --> 01:09:45,256
What do you think?
1223
01:09:45,289 --> 01:09:47,322
They're lovely.
1224
01:09:48,589 --> 01:09:49,522
Thank you.
1225
01:09:53,723 --> 01:09:55,489
Are you and Bruno married?
1226
01:09:57,723 --> 01:09:59,157
We live together.
1227
01:09:59,190 --> 01:10:00,823
We have a son.
1228
01:10:01,723 --> 01:10:03,489
Ah, like us.
1229
01:10:03,522 --> 01:10:04,690
Our daughter's name is Rita.
1230
01:10:05,957 --> 01:10:07,522
How's it going over there?
Are we ready?
1231
01:10:07,556 --> 01:10:09,723
-Yes, yes, yes.
-Let's keep doing this, OK?
1232
01:10:09,757 --> 01:10:10,890
Let's do it. Come on.
1233
01:10:12,389 --> 01:10:15,023
-This one.
-Wow, I like it. I like it.
1234
01:10:15,057 --> 01:10:17,890
Honey. Come look.
1235
01:10:17,923 --> 01:10:20,256
I think these are,
1236
01:10:20,289 --> 01:10:22,157
-exactly...
-That's, I love it, I love it.
1237
01:10:22,190 --> 01:10:25,123
I want you to see.
She chose the shirt, so...
1238
01:10:25,157 --> 01:10:26,222
Look. What do you think?
1239
01:10:28,723 --> 01:10:30,522
-Good, right?
-Very good, yes.
1240
01:10:30,556 --> 01:10:31,690
-Very good. Thank you.
-Hey.
1241
01:10:31,723 --> 01:10:34,556
Would they let me
take a picture?
1242
01:10:34,589 --> 01:10:36,322
Just the two of you.
I'm going to have
1243
01:10:36,356 --> 01:10:38,623
a kissing exhibition.
1244
01:10:38,657 --> 01:10:40,123
I'd love to have one of you.
1245
01:10:40,157 --> 01:10:43,222
-Yeah, yeah, sure.
-Well, do you want to?
1246
01:10:43,256 --> 01:10:44,589
-If you want to, of course.
-I have to go
1247
01:10:44,623 --> 01:10:47,723
get Félix from kindergarten,
I don't like leaving him alone.
1248
01:10:47,757 --> 01:10:49,489
Honey, they get out
in three hours.
1249
01:10:49,522 --> 01:10:51,157
Come on, let's do it.
1250
01:10:51,190 --> 01:10:52,256
We haven't had
a photo in a long time,
1251
01:10:52,289 --> 01:10:54,157
-let's not miss the chance.
-Only if you're comfortable.
1252
01:10:54,190 --> 01:10:55,790
-Yes, of course.
-Oh, thank you.
1253
01:10:55,823 --> 01:10:57,456
We can do it.
1254
01:10:57,489 --> 01:10:58,289
-Thank you.
-OK.
1255
01:11:04,522 --> 01:11:05,690
Now don't look at me.
1256
01:11:08,957 --> 01:11:10,957
And when I tell you, look at me.
1257
01:11:10,990 --> 01:11:11,890
OK.
1258
01:11:13,256 --> 01:11:14,456
Look at me, Abril...
1259
01:11:19,456 --> 01:11:20,356
Beautiful.
1260
01:11:22,623 --> 01:11:24,322
Whoever shows their teeth
pays for the mezcal, OK?
1261
01:11:25,522 --> 01:11:26,957
-Don't be like that.
-OK...
1262
01:11:26,990 --> 01:11:28,057
Let them.
1263
01:11:30,857 --> 01:11:32,690
Hey, my love,
you're taking off my clothes
1264
01:11:32,723 --> 01:11:34,222
in front of everybody.
It's family time.
1265
01:11:34,256 --> 01:11:37,023
Sorry, sorry,
I didn't notice.
1266
01:11:37,057 --> 01:11:38,422
You guys take off
your clothes too,
1267
01:11:38,456 --> 01:11:39,890
everyone show some skin.
1268
01:11:43,256 --> 01:11:44,456
Don't be like that.
1269
01:11:49,957 --> 01:11:50,790
Hello.
1270
01:11:52,190 --> 01:11:53,222
We're all set.
1271
01:11:53,256 --> 01:11:54,589
It came out great.
1272
01:11:54,623 --> 01:11:56,489
-Yeah? Let's see.
-Yeah, you all look amazing.
1273
01:11:56,522 --> 01:11:58,222
Let's see.
Take a look.
1274
01:11:58,256 --> 01:11:59,757
Let's see, honey, come.
Look.
1275
01:11:59,790 --> 01:12:00,790
- Hello!
-Honey!
1276
01:12:02,057 --> 01:12:03,657
-What are you doing here?
- The flight was canceled.
1277
01:12:05,790 --> 01:12:07,123
-And?
-Nothing, here I am.
1278
01:12:07,157 --> 01:12:09,522
-Everything's fine.
-Come on, I'll introduce you.
1279
01:12:10,757 --> 01:12:11,790
May I introduce...
1280
01:12:13,623 --> 01:12:14,757
-Hello.
- My husband.
1281
01:12:14,790 --> 01:12:17,923
-Hello.
-The famous Manuel.
1282
01:12:17,957 --> 01:12:20,090
Laura told us
that the best photos
1283
01:12:20,123 --> 01:12:22,289
-are of you.
-Oh, yeah?
1284
01:12:22,322 --> 01:12:24,389
Yeah. The effect
love has on us, right?
1285
01:12:24,422 --> 01:12:26,023
Yes, and what one
will do for love.
1286
01:12:27,356 --> 01:12:28,289
Like what?
1287
01:12:29,723 --> 01:12:31,023
I mean...
1288
01:12:31,057 --> 01:12:33,157
your husband coming with you,
1289
01:12:34,256 --> 01:12:36,222
to the photo shoot,
being with you.
1290
01:12:36,256 --> 01:12:38,757
No, no, no, this...
1291
01:12:38,790 --> 01:12:40,589
No, you wouldn't know it,
but it's the first time in years
1292
01:12:40,623 --> 01:12:41,857
that he comes
to a session of mine.
1293
01:12:41,890 --> 01:12:44,623
Well, you're here for me too,
aren't you, honey?
1294
01:12:44,657 --> 01:12:45,890
-Yes.
-But I couldn't imagine
1295
01:12:45,923 --> 01:12:47,690
flying with her.
1296
01:12:47,723 --> 01:12:49,556
A little complicated, right?
1297
01:12:49,589 --> 01:12:51,957
It can't be easy
being married to a...
1298
01:12:52,690 --> 01:12:54,990
to a rock star.
1299
01:12:55,023 --> 01:12:56,657
It has
its charm too, though.
1300
01:12:56,690 --> 01:12:58,823
- Oh, yeah?
-Yes. Yes, yes, yes.
1301
01:12:58,857 --> 01:13:00,623
And what do you do for a living?
1302
01:13:00,657 --> 01:13:02,222
I have a brand of mezcal.
1303
01:13:04,757 --> 01:13:06,623
- What?
-Mezcal?
1304
01:13:06,657 --> 01:13:09,157
I knew we had to have
something in common.
1305
01:13:09,190 --> 01:13:11,356
-Yeah.
-Well, nice to meet you.
1306
01:13:11,389 --> 01:13:12,489
- Same here.
-Shall we continue?
1307
01:13:12,522 --> 01:13:14,657
Yeah, we're going to keep going,
we're about to finish.
1308
01:13:14,690 --> 01:13:17,057
I want to get some rest,
is that OK?
1309
01:13:17,090 --> 01:13:18,857
-OK. Yes.
-Sure, don't worry. Yes, yes.
1310
01:13:18,890 --> 01:13:20,289
Let's work
with the guys now.
1311
01:13:20,322 --> 01:13:22,657
Sure.
See you later.
1312
01:13:22,690 --> 01:13:24,723
- Guys, nice to meet you.
-Well, then...
1313
01:13:24,757 --> 01:13:25,890
Only men.
1314
01:13:25,923 --> 01:13:26,857
-Make yourself comfortable.
-Yeah?
1315
01:13:27,857 --> 01:13:28,757
OK.
1316
01:13:30,389 --> 01:13:31,690
Come on.
1317
01:13:31,723 --> 01:13:32,723
Let's continue.
1318
01:13:35,757 --> 01:13:37,157
That's it!
1319
01:13:37,190 --> 01:13:38,857
Smile.
1320
01:13:38,890 --> 01:13:40,256
Now, let's try...
1321
01:13:43,256 --> 01:13:44,589
certain levels.
1322
01:13:46,657 --> 01:13:48,023
-Want some?
-Ah, yes.
1323
01:13:48,057 --> 01:13:48,923
- Thanks.
-You're welcome.
1324
01:13:49,923 --> 01:13:51,256
Who are you?
1325
01:13:51,289 --> 01:13:53,057
I'm Manuel.
1326
01:13:53,090 --> 01:13:54,857
I'm Sandy, Ivan's girlfriend,
the guitarist.
1327
01:13:54,890 --> 01:13:55,923
Nice to meet you.
1328
01:13:56,690 --> 01:13:58,023
Are you a photographer?
1329
01:13:58,057 --> 01:13:59,723
No, no.
I'm Laura's husband.
1330
01:14:02,023 --> 01:14:02,957
-Nice to meet you.
-Same here.
1331
01:14:03,790 --> 01:14:04,923
Let's see.
1332
01:14:07,123 --> 01:14:08,690
Wow, I love it.
1333
01:14:08,723 --> 01:14:09,990
-I t's great!
-What are you doing?
1334
01:14:11,823 --> 01:14:14,823
Nothing, just imagining
that we're swingers.
1335
01:14:17,489 --> 01:14:19,690
To be swingers,
1336
01:14:19,723 --> 01:14:22,757
all four of us
would have to agree, and...
1337
01:14:22,790 --> 01:14:24,157
I don't think those two
know anything.
1338
01:14:25,690 --> 01:14:28,057
All right, now natural.
1339
01:14:29,657 --> 01:14:30,790
You tell us, OK?
1340
01:14:30,823 --> 01:14:31,723
That's it.
1341
01:14:33,389 --> 01:14:34,489
Yeah, natural like that.
1342
01:14:34,522 --> 01:14:37,289
Like that, natural,
without posing.
1343
01:14:37,322 --> 01:14:38,322
-Ready.
-Great.
1344
01:14:40,489 --> 01:14:41,489
That's it.
1345
01:14:42,522 --> 01:14:44,123
Shall we?
1346
01:14:44,157 --> 01:14:45,923
Good, another position.
1347
01:14:45,957 --> 01:14:46,990
Like when you're in...
1348
01:14:48,957 --> 01:14:50,657
Make up an excuse
and we'll go.
1349
01:14:50,690 --> 01:14:52,489
That's it.
And when I tell you...
1350
01:14:52,522 --> 01:14:53,890
look at me.
1351
01:14:53,923 --> 01:14:55,023
Look at her, look at her.
1352
01:14:57,957 --> 01:14:58,790
Good.
Good job, team.
1353
01:15:44,456 --> 01:15:45,489
What are you thinking?
1354
01:16:01,057 --> 01:16:02,489
That I like...
1355
01:16:03,090 --> 01:16:03,990
I like you.
1356
01:16:06,222 --> 01:16:07,222
And I like seeing you.
1357
01:16:11,657 --> 01:16:13,489
What do you like about me?
1358
01:16:18,057 --> 01:16:19,389
I like the way you touch me.
1359
01:16:22,123 --> 01:16:23,190
And I like...
1360
01:16:25,723 --> 01:16:26,556
What?
1361
01:16:29,057 --> 01:16:32,090
How you make me feel,
when we're together.
1362
01:16:33,456 --> 01:16:34,389
I like that.
1363
01:16:39,723 --> 01:16:42,623
I didn't think I'd
fall in love again so fast.
1364
01:16:43,790 --> 01:16:44,623
You fell in love?
1365
01:16:57,256 --> 01:16:58,090
Sorry.
1366
01:16:59,422 --> 01:17:00,256
Go on.
1367
01:17:27,657 --> 01:17:29,657
KINDER FÉLIX
MISSED CALL
1368
01:17:29,690 --> 01:17:33,356
BRUNO
MISSED CALL
1369
01:17:34,757 --> 01:17:35,589
Oh, no.
1370
01:17:36,356 --> 01:17:37,190
Shit.
1371
01:17:38,356 --> 01:17:39,123
Oh, God.
1372
01:17:39,923 --> 01:17:41,057
Hello?
1373
01:17:41,090 --> 01:17:42,857
Yes, I'm Félix's mom.
1374
01:17:44,489 --> 01:17:45,790
No, no, no, no.
1375
01:17:45,823 --> 01:17:48,990
Sorry.
My battery died and...
1376
01:17:49,023 --> 01:17:50,057
But...
1377
01:17:50,090 --> 01:17:51,957
Yes, perfect.
1378
01:17:51,990 --> 01:17:53,256
I'm on my way.
Thank you very much.
1379
01:17:58,057 --> 01:18:00,190
-Do you want me to drive you?
- No.
1380
01:18:02,556 --> 01:18:03,657
It's Félix.
1381
01:18:05,456 --> 01:18:06,289
Sorry.
1382
01:18:27,990 --> 01:18:29,723
Honey, what happened?
1383
01:18:29,757 --> 01:18:31,556
I've been calling you
and I keep getting voice mail.
1384
01:18:44,890 --> 01:18:46,790
Honey, what happened?
1385
01:18:46,823 --> 01:18:49,289
-Where have you been? You're...
-I lost my phone.
1386
01:18:49,322 --> 01:18:50,556
-I lost my phone.
-Do you feel OK? You look pale.
1387
01:18:50,589 --> 01:18:51,623
It's just, I'm fine.
1388
01:18:51,657 --> 01:18:52,990
I just lost my phone
1389
01:18:53,023 --> 01:18:54,957
and when I remembered,
1390
01:18:54,990 --> 01:18:57,123
-and I managed to get it back...
-What do you mean you lost it?
1391
01:18:57,157 --> 01:18:58,857
The battery was dead,
and I couldn't call.
1392
01:18:58,890 --> 01:19:01,957
And then traffic
got really bad.
1393
01:19:01,990 --> 01:19:03,857
-What do you mean you lost it?
-Where is Félix?
1394
01:19:05,123 --> 01:19:07,456
Easy, easy,
he's fine, OK?
1395
01:19:07,489 --> 01:19:09,190
He just had
an upset stomach, but he's fine.
1396
01:19:09,222 --> 01:19:10,322
Relax.
But I don't understand.
1397
01:19:10,356 --> 01:19:11,857
Where did you lose it?
1398
01:19:11,890 --> 01:19:13,723
At a coffee shop.
1399
01:19:13,757 --> 01:19:15,823
Yeah. I realized,
I went back
1400
01:19:15,857 --> 01:19:17,123
and they gave it back.
1401
01:19:17,157 --> 01:19:18,790
But I'm telling you
the battery died.
1402
01:19:18,823 --> 01:19:20,690
What does that matter?
Seriously, Bruno.
1403
01:19:20,723 --> 01:19:21,857
I want to see my son.
1404
01:19:34,389 --> 01:19:35,356
He's fine.
1405
01:19:36,589 --> 01:19:37,456
Don't worry.
1406
01:19:39,157 --> 01:19:40,589
I'll make you some tea
and you tell me about it, OK?
1407
01:20:06,522 --> 01:20:08,222
I'M HOME, I'LL BE HERE
WORKING FOR A WHILE,
1408
01:20:08,256 --> 01:20:10,422
WHY DON'T YOU ANSWER?
1409
01:20:36,923 --> 01:20:38,623
SEE YOU TONIGHT
1410
01:20:41,522 --> 01:20:42,657
I'M GOING TO TALK TO LAURA
1411
01:20:55,222 --> 01:20:56,957
I'M GOING TO TALK TO LAURA
1412
01:20:57,556 --> 01:20:58,356
CALLING...
1413
01:21:56,990 --> 01:21:58,190
Sorry, did I...
1414
01:21:59,157 --> 01:22:00,123
Did I wake you?
1415
01:22:05,090 --> 01:22:10,422
Look. Isn't that the cutest
thing you've ever seen?
1416
01:22:11,923 --> 01:22:12,923
You little guy.
1417
01:22:14,456 --> 01:22:15,957
What are you doing awake and...
1418
01:22:16,857 --> 01:22:17,923
drinking at this hour?
1419
01:22:18,522 --> 01:22:19,356
Nothing.
1420
01:22:21,790 --> 01:22:22,790
Remembering.
1421
01:22:31,023 --> 01:22:31,890
Remembering what?
1422
01:22:57,389 --> 01:22:58,723
Oh, no, no, no.
1423
01:22:58,757 --> 01:22:59,890
-What?
-No, sorry, nothing.
1424
01:23:07,657 --> 01:23:08,690
What's the matter, Abril?
1425
01:23:09,456 --> 01:23:10,489
Nothing, it's just...
1426
01:23:15,023 --> 01:23:16,456
-Forget it, I...
-Hey.
1427
01:23:18,489 --> 01:23:19,657
Tell me what's going on.
1428
01:23:22,657 --> 01:23:23,923
I lied to you.
1429
01:23:28,422 --> 01:23:30,790
I didn't lose my phone
like I told you.
1430
01:23:34,222 --> 01:23:35,190
I think...
1431
01:23:38,823 --> 01:23:40,657
I'm going to change.
1432
01:23:45,157 --> 01:23:46,289
I have to go out.
1433
01:23:50,489 --> 01:23:52,389
Hey, go where, Abril?
Do you know what time it is?
1434
01:23:53,222 --> 01:23:54,623
I want to leave.
1435
01:23:54,657 --> 01:23:56,356
Hey, I need
you to explain
1436
01:23:56,389 --> 01:23:58,556
what the hell
is going on, please!
1437
01:23:58,589 --> 01:23:59,489
No.
1438
01:24:01,857 --> 01:24:03,389
Abril, don't be a coward.
1439
01:24:03,422 --> 01:24:05,322
Please say it and that's it,
for fuck's sake.
1440
01:24:07,990 --> 01:24:09,057
You already know.
1441
01:24:09,990 --> 01:24:11,157
Well, I need to hear it.
1442
01:24:15,723 --> 01:24:16,990
I slept with someone.
1443
01:24:25,422 --> 01:24:26,322
With who?
1444
01:24:27,957 --> 01:24:28,990
Laura's husband.
1445
01:24:31,857 --> 01:24:33,823
Laura the photographer?
1446
01:24:33,857 --> 01:24:35,222
The guy who arrived
at the session?
1447
01:24:35,256 --> 01:24:36,589
Fuck.
1448
01:24:36,623 --> 01:24:37,923
What a whore.
1449
01:24:42,690 --> 01:24:44,222
Oh, I'm sorry, I'm sorry.
1450
01:24:44,256 --> 01:24:45,522
What do you want me
to forgive you for?
1451
01:24:47,090 --> 01:24:48,957
For hitting me
or the infidelity?
1452
01:24:51,289 --> 01:24:53,690
Where do you know that guy from?
1453
01:24:53,723 --> 01:24:54,823
-Why do you want to know?
-How many times
1454
01:24:54,857 --> 01:24:56,057
-have you had sex?
-Why do you want to know?
1455
01:24:56,090 --> 01:24:58,256
Because I need
to know how he fucks.
1456
01:24:58,289 --> 01:24:59,690
Are you listening
to yourself, Bruno?
1457
01:24:59,723 --> 01:25:00,923
-Are you sick?
-Did you bring him
1458
01:25:00,957 --> 01:25:01,990
-into the house?
-No!
1459
01:25:02,023 --> 01:25:04,857
Well, then where?
I need to know why.
1460
01:25:04,890 --> 01:25:06,923
Is all this worth it?
1461
01:25:06,957 --> 01:25:08,522
Don't you realize
what you're doing to me,
1462
01:25:08,556 --> 01:25:09,890
the pain
you're causing me, Abril?
1463
01:25:09,923 --> 01:25:11,422
Don't move.
Answer me, Abril!
1464
01:25:20,222 --> 01:25:22,657
I'm going to take a flight
for three days
1465
01:25:22,690 --> 01:25:24,857
-and everything will...
-No, no, not that easy, Abril.
1466
01:25:24,890 --> 01:25:26,322
Don't move
until you clear this up for me.
1467
01:25:31,157 --> 01:25:32,289
I don't want to clear
anything up.
1468
01:25:33,422 --> 01:25:34,790
Well, what about what I want?
1469
01:26:22,890 --> 01:26:24,623
Do you like my photo selection?
1470
01:26:37,990 --> 01:26:39,623
Sorry.
1471
01:26:39,657 --> 01:26:41,389
And what exactly
do I have to forgive you for?
1472
01:26:45,857 --> 01:26:47,057
That's why I came.
I came to...
1473
01:26:48,690 --> 01:26:49,990
to tell you.
1474
01:26:50,023 --> 01:26:51,489
Well, I saved you that part.
1475
01:26:57,356 --> 01:26:58,190
So?
1476
01:26:59,957 --> 01:27:01,289
What is it that
you have to tell me?
1477
01:27:01,322 --> 01:27:04,489
No, it's not that easy,
but I wanted to explain...
1478
01:27:04,522 --> 01:27:05,723
That you met someone?
1479
01:27:08,057 --> 01:27:09,222
That you fell in love?
That...
1480
01:27:10,690 --> 01:27:12,522
you need time to...
1481
01:27:13,857 --> 01:27:15,589
figure out
how you feel?
1482
01:27:15,623 --> 01:27:18,222
-Is that it?
-It's not that. Sorry, no...
1483
01:27:21,389 --> 01:27:22,322
What is it?
1484
01:27:26,623 --> 01:27:27,757
What's missing?
1485
01:27:29,923 --> 01:27:31,757
What the fuck was missing?
1486
01:27:34,389 --> 01:27:35,456
These things happen.
1487
01:27:36,623 --> 01:27:37,690
They happen to you.
1488
01:27:40,489 --> 01:27:41,556
Not to me.
1489
01:27:51,322 --> 01:27:52,422
Are you in love?
1490
01:27:59,589 --> 01:28:00,556
Sorry.
1491
01:28:05,723 --> 01:28:07,322
No one is going to love you
the way I love you.
1492
01:28:17,456 --> 01:28:18,322
Leave.
1493
01:28:25,723 --> 01:28:26,823
I want to be alone.
1494
01:29:00,556 --> 01:29:01,489
I have to go.
1495
01:30:33,790 --> 01:30:35,289
Here's fine.
Thank you very much.
1496
01:30:58,322 --> 01:31:01,422
DO YOU REMEMBER WHAT
THE WOMAN IN THE STORE TOLD US?
1497
01:31:03,023 --> 01:31:04,123
WHAT'S GOING ON?
1498
01:31:13,790 --> 01:31:17,757
NO MATTER THE TIME OR PLACE
1499
01:31:26,356 --> 01:31:29,289
NO MATTER THE TIME OR PLACE
1500
01:31:57,356 --> 01:32:00,057
Can we go on, please?
1501
01:32:39,222 --> 01:32:43,057
1 YEAR LATER
1502
01:32:47,522 --> 01:32:50,057
Félix is happy spending
the weekend with you.
1503
01:32:50,090 --> 01:32:51,556
I'll drop him off early, OK?
1504
01:32:52,222 --> 01:32:53,057
Bye.
1505
01:32:58,190 --> 01:33:00,157
Ready, Bruno,
thank you very much.
1506
01:33:00,190 --> 01:33:01,556
See you tomorrow,
kisses.
1507
01:33:07,757 --> 01:33:09,456
Perfect. Sounds good.
1508
01:33:09,489 --> 01:33:11,023
-Thank you very much.
-Of course, whenever you want.
1509
01:33:11,057 --> 01:33:12,923
-Good night.
-Very kind.
1510
01:33:12,957 --> 01:33:13,857
Thank you.
1511
01:33:22,090 --> 01:33:25,090
MEZCAL NIGHT
AT THE RESTAURANT
1512
01:34:16,623 --> 01:34:17,657
Hello.
1513
01:34:20,123 --> 01:34:20,957
Hello.
1514
01:34:37,923 --> 01:34:40,422
THE RED THREAD
100724