Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,283 --> 00:00:52,452
One, two, three, four.
2
00:00:52,719 --> 00:00:54,988
One and two, three, four.
3
00:00:55,055 --> 00:00:57,223
One, two, and three and four.
4
00:00:57,290 --> 00:01:02,028
One, two, three, four. One, two, three...
5
00:01:02,328 --> 00:01:03,296
Hey!
6
00:01:04,597 --> 00:01:05,598
Again.
7
00:01:05,765 --> 00:01:08,268
She told me that a competitor
is more valuable than a friend.
8
00:01:09,536 --> 00:01:11,571
Her advice led me to where I am now.
9
00:01:11,638 --> 00:01:13,473
One and two, three, four.
10
00:01:13,840 --> 00:01:15,942
One, two, and three, four.
11
00:01:16,209 --> 00:01:18,244
One, two, three, four.
12
00:01:18,478 --> 00:01:20,213
If the story is about a girl
13
00:01:20,480 --> 00:01:24,050
who realizes her mistakes,
makes changes, grows,
14
00:01:24,484 --> 00:01:26,453
and makes it to the top...
15
00:01:26,519 --> 00:01:29,656
Three, four. One, two, three, four.
16
00:01:32,192 --> 00:01:33,793
So what happens next?
17
00:01:34,260 --> 00:01:37,097
I don't know. I stopped drawing it.
18
00:01:37,931 --> 00:01:39,032
I think I know
19
00:01:40,066 --> 00:01:41,734
what's coming up.
20
00:01:43,002 --> 00:01:43,937
It's
21
00:01:44,838 --> 00:01:46,039
our turn to win.
22
00:02:03,389 --> 00:02:05,225
All three of you
23
00:02:05,658 --> 00:02:08,695
did well on the last monthly evaluation.
24
00:02:10,396 --> 00:02:13,066
Good job. You did really well.
25
00:02:13,533 --> 00:02:16,736
Can we advance to the arts class now?
26
00:02:18,238 --> 00:02:19,239
No.
27
00:02:19,939 --> 00:02:22,008
You need to get over 300 points,
28
00:02:22,075 --> 00:02:25,512
but you're all a little bit
short of the mark.
29
00:02:25,778 --> 00:02:28,381
Hye-mi's 30 points short,
Sam-dong's 40 points short,
30
00:02:28,548 --> 00:02:30,150
and Phil-suk's 45 points short.
31
00:02:31,084 --> 00:02:32,185
So...
32
00:02:32,986 --> 00:02:35,188
we'll still be in the regular college
track class next year?
33
00:02:36,456 --> 00:02:39,993
Are you happy that we can't advance
to the arts class?
34
00:02:41,494 --> 00:02:44,531
Don't worry. There's a way you can do it.
35
00:02:49,702 --> 00:02:51,604
All Group K members
36
00:02:51,871 --> 00:02:54,607
are way short of their attendance
requirement for the semester.
37
00:02:58,511 --> 00:03:01,014
You know how it is, Mr. Si.
38
00:03:01,614 --> 00:03:02,949
They've just made their debut.
39
00:03:03,016 --> 00:03:06,619
They need to make themselves known.
They have to go wherever they are invited.
40
00:03:07,620 --> 00:03:09,556
They are just so busy.
41
00:03:11,524 --> 00:03:14,961
With your kind understanding...
42
00:03:17,430 --> 00:03:19,599
This is beyond the level
of my understanding.
43
00:03:19,766 --> 00:03:21,467
We've had students who were very busy,
44
00:03:21,834 --> 00:03:24,837
but no one had an absence rate
like Group K before.
45
00:03:26,906 --> 00:03:27,907
So,
46
00:03:28,274 --> 00:03:30,643
are you suggesting that our kids
won't be able to graduate?
47
00:03:30,910 --> 00:03:32,011
No.
48
00:03:33,012 --> 00:03:35,615
There is a way.
49
00:03:37,183 --> 00:03:38,251
A way?
50
00:03:38,418 --> 00:03:42,121
They can enter
the Dance of the Year contest.
51
00:03:46,726 --> 00:03:47,927
Ta-da!
52
00:03:48,661 --> 00:03:50,363
What is "Dance of the Year"?
53
00:03:50,630 --> 00:03:51,831
I know what it is.
54
00:03:51,898 --> 00:03:54,534
Isn't that the contest where
our senior Rain won first place last year?
55
00:03:54,701 --> 00:03:58,471
Yes. It's an annual dance contest
for high school students.
56
00:03:59,172 --> 00:04:01,975
It's where the nation's
top dancers compete.
57
00:04:02,275 --> 00:04:05,278
If you come in first,
you get 100 points added to your grade.
58
00:04:05,545 --> 00:04:07,447
If you win anything at all,
you get 50 points.
59
00:04:07,547 --> 00:04:09,148
It's worth a shot, isn't it?
60
00:04:10,383 --> 00:04:12,852
How will we ever win such a major contest?
61
00:04:12,919 --> 00:04:15,088
Don't worry.
62
00:04:15,488 --> 00:04:17,657
We have Mr. Yang Jin-man,
the dance machine.
63
00:04:18,491 --> 00:04:20,627
-"Dance machine"?
-"Dance machine"?
64
00:04:25,832 --> 00:04:28,167
Yes. The dance machine.
65
00:04:28,434 --> 00:04:29,569
When it comes to dance training,
66
00:04:29,636 --> 00:04:31,938
you won't be able to find
a better instructor than Mr. Yang.
67
00:04:32,272 --> 00:04:35,341
In college, he practically
lived in nightclubs,
68
00:04:35,541 --> 00:04:38,678
winning just about every dance
competition there was.
69
00:04:38,911 --> 00:04:40,546
He even managed to pay
70
00:04:40,613 --> 00:04:43,149
for his sister's wedding
with the winnings.
71
00:04:43,216 --> 00:04:45,318
He has built an amazing career.
72
00:04:47,587 --> 00:04:50,456
Wow! He even paid
for his sister's wedding?
73
00:04:50,523 --> 00:04:53,760
But more importantly, I trust the talent
74
00:04:54,394 --> 00:04:57,830
you showed me over the past semester.
75
00:04:58,398 --> 00:05:02,302
I think with your talent,
you can definitely win a prize.
76
00:05:05,338 --> 00:05:08,174
The registration begins today.
77
00:05:08,541 --> 00:05:10,143
Let's go and register.
78
00:05:10,310 --> 00:05:11,844
We don't all have to go together.
79
00:05:12,211 --> 00:05:14,113
Let's play rock-paper-scissors
to pick a person to go.
80
00:05:14,280 --> 00:05:16,749
Okay. Rock, paper, scissors.
81
00:05:32,398 --> 00:05:35,234
There are three of us. Go Hye-mi,
Song Sam-dong, and Kim Phil-sook.
82
00:05:43,643 --> 00:05:44,977
Long time no see.
83
00:05:45,878 --> 00:05:48,715
-You don't say.
-I saw you at the monthly evaluation.
84
00:05:49,649 --> 00:05:51,284
You improved a lot.
85
00:05:51,784 --> 00:05:53,920
My toenails fell out
86
00:05:54,554 --> 00:05:56,356
four times or so.
87
00:05:56,689 --> 00:05:59,058
I lost my voice a couple of times, too.
88
00:05:59,892 --> 00:06:02,962
I don't think I've ever tried
so hard in my life.
89
00:06:04,330 --> 00:06:05,698
It's all thanks to you.
90
00:06:09,102 --> 00:06:10,303
This is a great source
91
00:06:10,937 --> 00:06:12,305
of motivation.
92
00:06:16,509 --> 00:06:18,945
Are you entering this contest, too?
93
00:06:19,112 --> 00:06:21,013
Yes. You, too?
94
00:06:23,383 --> 00:06:24,684
This is exciting.
95
00:06:25,184 --> 00:06:26,386
I wonder who will win.
96
00:06:26,786 --> 00:06:28,654
It doesn't matter who wins.
97
00:06:28,921 --> 00:06:30,990
What's important is that
we both try our best.
98
00:06:31,691 --> 00:06:34,961
No, I don't really think that.
99
00:06:36,028 --> 00:06:37,163
You just wait and see.
100
00:06:37,530 --> 00:06:39,599
I'm going to win a prize
101
00:06:39,866 --> 00:06:41,567
and advance to the arts class.
102
00:06:41,634 --> 00:06:44,404
I guess we'll have to see.
103
00:06:46,406 --> 00:06:48,207
I'm here to register
104
00:06:49,242 --> 00:06:51,244
on Si-hyuk's behalf.
105
00:06:53,946 --> 00:06:54,914
See you later.
106
00:07:22,408 --> 00:07:23,509
-Hi.
-Oh.
107
00:07:27,313 --> 00:07:28,314
Hi.
108
00:07:29,949 --> 00:07:32,385
Are you entering this contest, too?
109
00:07:33,686 --> 00:07:34,754
Yes.
110
00:07:36,189 --> 00:07:37,590
You, too?
111
00:07:37,857 --> 00:07:38,825
Yes.
112
00:07:39,492 --> 00:07:42,395
I have to enter to make up
for my attendance.
113
00:07:43,629 --> 00:07:46,065
I see.
114
00:07:53,639 --> 00:07:55,374
Why are you looking at me like that?
115
00:07:55,975 --> 00:07:57,944
Do you have something you want to say?
116
00:08:00,313 --> 00:08:02,748
How about you?
Anything you want to say to me?
117
00:08:07,487 --> 00:08:08,654
No.
118
00:08:11,491 --> 00:08:12,492
Really?
119
00:08:15,428 --> 00:08:16,429
Jason!
120
00:08:19,265 --> 00:08:21,501
Have you registered?
121
00:08:21,767 --> 00:08:22,602
Yes.
122
00:08:23,369 --> 00:08:24,871
You could've registered for me.
123
00:08:24,937 --> 00:08:27,273
I guess I'll see you later.
124
00:08:32,912 --> 00:08:34,113
Who's she?
125
00:08:34,981 --> 00:08:37,316
-I haven't seen her before.
-Kim Phil-sook.
126
00:08:38,417 --> 00:08:41,053
You said she'd never be able to debut
unless she lost 30kg.
127
00:08:42,655 --> 00:08:44,657
That's Kim Phil-sook?
128
00:08:45,691 --> 00:08:46,859
Wow!
129
00:08:47,860 --> 00:08:50,897
Did she get plastic surgery? Liposuction?
130
00:08:53,399 --> 00:08:55,301
I mean, she made an effort,
131
00:08:56,335 --> 00:08:58,804
but losing weight doesn't mean
she can become a singer.
132
00:08:59,305 --> 00:09:00,540
Why not?
133
00:09:00,873 --> 00:09:03,309
You sing for just five seconds
and call yourself a singer.
134
00:09:03,743 --> 00:09:04,810
What?
135
00:09:10,983 --> 00:09:12,018
Who is it?
136
00:09:12,485 --> 00:09:13,653
Oh-seon.
137
00:09:14,954 --> 00:09:16,088
Hello?
138
00:09:18,190 --> 00:09:21,060
We're almost home.
139
00:09:21,794 --> 00:09:23,329
It's freezing.
140
00:09:24,497 --> 00:09:25,698
Okay.
141
00:09:28,601 --> 00:09:30,570
What is it?
142
00:09:30,870 --> 00:09:33,105
She wants us to get a cake.
143
00:09:33,372 --> 00:09:34,707
Jinguk...
144
00:09:35,508 --> 00:09:36,576
came home.
145
00:09:37,276 --> 00:09:39,545
You go on. I'll go get the cake.
146
00:09:39,612 --> 00:09:41,447
No, we can go together.
147
00:09:41,514 --> 00:09:44,617
It'll be faster for me to run.
It's cold. Go on home.
148
00:09:44,684 --> 00:09:48,454
Wait. You know you can ask them
to put a message
149
00:09:48,955 --> 00:09:50,690
on the cake, right?
150
00:09:53,125 --> 00:09:56,762
-I know. Will "Welcome Home" do?
-What?
151
00:09:57,563 --> 00:09:59,632
-Yes.
-Okay, then. Go.
152
00:10:05,571 --> 00:10:07,406
This is for Hye-seong.
153
00:10:07,974 --> 00:10:09,475
This is for Mr. Kang.
154
00:10:09,642 --> 00:10:11,844
And this is for you.
155
00:10:12,211 --> 00:10:15,915
You shouldn't have.
You didn't call us once.
156
00:10:15,982 --> 00:10:17,984
And now you give us gifts
to make up for it?
157
00:10:18,150 --> 00:10:21,587
We weren't allowed to use the Internet
or our cell phones.
158
00:10:21,954 --> 00:10:23,255
We were like prisoners.
159
00:10:23,322 --> 00:10:24,890
Stop your nonsense.
160
00:10:24,957 --> 00:10:25,992
In this day and age,
161
00:10:26,058 --> 00:10:28,427
you can go to Antarctica
and video chat with penguins...
162
00:10:28,494 --> 00:10:31,931
Wow! A purse!
163
00:10:31,998 --> 00:10:35,768
But you don't have any money.
How could you afford such a thing?
164
00:10:35,835 --> 00:10:37,303
I make money now.
165
00:10:37,570 --> 00:10:39,338
I have a long way to go
before I can pay you back
166
00:10:39,405 --> 00:10:40,773
for letting me stay without a deposit.
167
00:10:40,840 --> 00:10:42,441
Wow! Headphones.
168
00:10:43,476 --> 00:10:46,646
My earphones have been hurting my ears.
These are great.
169
00:10:46,712 --> 00:10:48,447
Your head looks smaller.
170
00:10:48,514 --> 00:10:51,017
Could you tie this for me, Jinguk?
171
00:10:51,083 --> 00:10:52,251
Sure. Come here.
172
00:10:53,052 --> 00:10:55,154
Let me see. How do you do this?
173
00:10:56,856 --> 00:10:59,058
-Hey.
-Hey!
174
00:10:59,392 --> 00:11:01,627
What do you think you're doing?
175
00:11:01,694 --> 00:11:03,763
You're too young to be
kissing people like that.
176
00:11:03,929 --> 00:11:06,432
You'll be the death of me.
177
00:11:06,499 --> 00:11:07,800
Can you tie this for me, Jinguk?
178
00:11:07,867 --> 00:11:09,368
-Act your age.
-Should I?
179
00:11:09,435 --> 00:11:11,037
Hey! There's another present.
180
00:11:12,905 --> 00:11:14,407
When are Sam-dong and Hye-mi getting back?
181
00:11:14,573 --> 00:11:17,343
They'll be here soon. They didn't go far.
182
00:11:17,410 --> 00:11:19,812
Try these. They make your head look tiny.
183
00:11:20,579 --> 00:11:22,181
Do they always come home this late?
184
00:11:22,882 --> 00:11:25,685
Oh, yes. I keep telling them
to go easy on themselves,
185
00:11:25,751 --> 00:11:26,886
but they won't listen.
186
00:11:39,865 --> 00:11:45,638
Our love for Si-hyuk is unconditional
187
00:11:45,805 --> 00:11:48,774
What are you doing at Si-hyuk's?
188
00:11:48,841 --> 00:11:51,610
We are here to find Si-hyuk
189
00:11:51,677 --> 00:11:54,180
Come on out, Si-hyuk!
190
00:11:54,246 --> 00:11:56,082
Good job, everyone.
191
00:11:56,148 --> 00:11:58,317
Attention, please.
192
00:11:58,384 --> 00:12:00,686
It has been a long time
since Si-hyuk has been home.
193
00:12:00,753 --> 00:12:03,556
If we're too loud, the neighbors
will lodge a noise complaint.
194
00:12:03,622 --> 00:12:06,592
It'll make things very tough for Si-hyuk.
195
00:12:06,659 --> 00:12:08,928
So let's keep it down.
196
00:12:12,398 --> 00:12:13,365
Excuse me.
197
00:12:13,432 --> 00:12:16,569
This is Si-hyuk's place. You can't go in.
198
00:12:16,969 --> 00:12:18,404
I live here.
199
00:12:19,805 --> 00:12:22,174
Look. I want to live here, too.
200
00:12:22,241 --> 00:12:25,978
But if you're a fan of Si-hyuk,
you have to respect his personal space.
201
00:12:26,545 --> 00:12:28,214
I'm not one of his fans.
202
00:12:29,115 --> 00:12:30,483
What?
203
00:12:30,549 --> 00:12:33,986
Fans that barge in like you
204
00:12:34,053 --> 00:12:35,387
are called stalkers.
205
00:12:35,454 --> 00:12:37,490
You are the stalkers.
206
00:12:39,725 --> 00:12:43,162
Listen to me
while I'm asking nicely, okay?
207
00:12:43,229 --> 00:12:45,731
Let go! Hey!
208
00:12:46,465 --> 00:12:48,567
Why won't you listen to me?
209
00:12:49,769 --> 00:12:52,271
What do you think you're doing?
Let go of her.
210
00:12:52,638 --> 00:12:54,206
Who the hell are you?
211
00:12:54,640 --> 00:12:56,308
Get lost before I make you.
212
00:13:02,982 --> 00:13:08,020
It's Si-hyuk! It's Si-hyuk!
213
00:13:08,087 --> 00:13:10,222
Hye-mi, are you okay?
214
00:13:10,389 --> 00:13:12,124
Does that girl live with you?
215
00:13:12,358 --> 00:13:13,893
You should go.
216
00:13:24,103 --> 00:13:26,005
Live with me, Si-hyuk!
217
00:14:24,196 --> 00:14:25,464
What are you doing here?
218
00:14:28,534 --> 00:14:30,102
Nothing's changed here.
219
00:14:33,572 --> 00:14:35,908
How about the others? They're not coming?
220
00:14:36,709 --> 00:14:38,077
The others?
221
00:14:40,713 --> 00:14:41,881
You mean Hye-mi?
222
00:14:48,087 --> 00:14:48,988
Is she...
223
00:14:50,189 --> 00:14:51,891
-doing okay?
-She's fine.
224
00:14:52,091 --> 00:14:53,459
You don't have to worry about her.
225
00:14:58,264 --> 00:14:59,431
Thank you for yesterday.
226
00:15:00,900 --> 00:15:03,569
If it weren't for you,
things could have gotten ugly.
227
00:15:12,444 --> 00:15:14,980
I don't think you need to thank me for it.
228
00:15:19,585 --> 00:15:21,620
Do you remember what I once asked you?
229
00:15:23,455 --> 00:15:25,190
I asked you whether you have
feelings for Hye-mi.
230
00:15:26,659 --> 00:15:29,428
And you said you didn't care for her.
231
00:15:37,603 --> 00:15:40,406
If I ask you again,
will your answer be the same?
232
00:15:46,512 --> 00:15:47,513
No.
233
00:15:49,048 --> 00:15:50,249
You know
234
00:15:51,450 --> 00:15:53,218
how much I like Hye-mi, don't you?
235
00:15:55,487 --> 00:15:56,622
Yes.
236
00:15:57,423 --> 00:15:58,958
When it comes to Hye-mi,
237
00:16:00,793 --> 00:16:02,161
I will never give up.
238
00:16:07,733 --> 00:16:08,901
I've been meaning
239
00:16:10,536 --> 00:16:12,037
to tell you this.
240
00:16:18,310 --> 00:16:19,478
Welcome back.
241
00:16:20,779 --> 00:16:22,081
It's a rather late welcome.
242
00:16:31,123 --> 00:16:32,224
Nice to meet you.
243
00:16:32,391 --> 00:16:35,761
I'm Koo Jun-yup,
the judge of this contest.
244
00:16:38,831 --> 00:16:40,366
How will the teams be organized?
245
00:16:40,833 --> 00:16:43,435
Getting into a good team
is important for someone like me.
246
00:16:43,602 --> 00:16:45,571
For the 2010 Dance of the Year contest,
247
00:16:45,738 --> 00:16:47,606
contestants will be organized
into groups of four.
248
00:16:47,773 --> 00:16:50,909
That would make us one person short.
249
00:16:50,976 --> 00:16:53,479
We will get you into teams now.
250
00:16:53,846 --> 00:16:57,783
If your registration number ends
with a four, please step forward.
251
00:16:57,850 --> 00:17:00,185
You! You're number four.
252
00:17:00,352 --> 00:17:02,154
You have to pick me, Hye-mi.
253
00:17:02,221 --> 00:17:04,923
You have to, okay?
254
00:17:11,263 --> 00:17:14,600
The students up here
will be the team leaders.
255
00:17:15,401 --> 00:17:19,004
Each of you will take turns
picking your teammates.
256
00:17:20,606 --> 00:17:24,510
First up is number four, Go Hye-mi.
257
00:17:24,877 --> 00:17:27,012
Who'll your first teammate be?
258
00:17:30,416 --> 00:17:31,917
My first pick...
259
00:17:42,161 --> 00:17:43,996
is Jason.
260
00:17:49,101 --> 00:17:52,771
Jason is the best after all.
261
00:17:56,175 --> 00:17:59,144
My first pick
262
00:17:59,945 --> 00:18:01,713
is Hyun Si-hyuk.
263
00:18:18,864 --> 00:18:21,834
Next, I would like Song Sam-dong.
264
00:18:21,900 --> 00:18:23,802
My second pick is Jeon Tae-san.
265
00:18:23,869 --> 00:18:25,137
Finally,
266
00:18:25,704 --> 00:18:27,539
I choose Kim Phil-sook.
267
00:18:27,606 --> 00:18:29,608
I would like Ha So-hyeon.
268
00:18:29,675 --> 00:18:30,876
Next,
269
00:18:30,943 --> 00:18:33,512
we will decide on the theme
and order of your performances.
270
00:18:33,879 --> 00:18:36,849
Team leaders, please step forward
to pick your themes.
271
00:18:43,789 --> 00:18:46,625
The theme for Go Hye-mi's team is birds.
272
00:18:47,092 --> 00:18:49,361
Your team will be the twelfth to perform.
273
00:18:53,065 --> 00:18:55,834
The theme for Yun Baek-hee's
team is snakes.
274
00:18:56,068 --> 00:18:58,370
Your team will be the seventh to perform.
275
00:18:58,537 --> 00:18:59,872
Birds...
276
00:19:01,073 --> 00:19:02,307
And snakes.
277
00:19:02,708 --> 00:19:05,210
This is going to be
an interesting contest.
278
00:19:05,577 --> 00:19:09,448
The contest will take place exactly a week
from now at this very performance hall.
279
00:19:10,082 --> 00:19:12,284
Please come up with a dance
befitting your theme.
280
00:19:12,584 --> 00:19:14,686
I look forward
to spectacular performances.
281
00:19:15,220 --> 00:19:17,189
I will see you in a week.
282
00:19:28,834 --> 00:19:29,902
Sam-dong!
283
00:19:30,969 --> 00:19:32,137
Hey, Hye-mi.
284
00:19:32,738 --> 00:19:33,739
I'm sorry.
285
00:19:34,173 --> 00:19:35,841
I was going to pick you first...
286
00:19:35,908 --> 00:19:39,077
No. I would've done the same.
287
00:19:39,244 --> 00:19:41,380
We couldn't let
some other team have Jason.
288
00:19:41,647 --> 00:19:43,081
Thanks for being so understanding.
289
00:19:43,148 --> 00:19:44,249
Don't worry about it.
290
00:19:47,352 --> 00:19:48,787
We're on the same team for this one.
291
00:19:49,121 --> 00:19:51,757
Right. Let's do this.
292
00:19:52,457 --> 00:19:55,160
-Let's do this.
-Hey! You can speak in my dialect.
293
00:19:55,427 --> 00:19:57,496
-I learned it from you.
-Really?
294
00:19:58,764 --> 00:20:00,465
Don't you want to try it, too?
295
00:20:00,632 --> 00:20:02,000
-No.
-Never mind, then.
296
00:20:03,468 --> 00:20:04,570
Really?
297
00:20:05,037 --> 00:20:07,472
Did I make a mistake?
298
00:20:10,642 --> 00:20:11,843
What do you mean?
299
00:20:12,811 --> 00:20:14,012
It seems like
300
00:20:14,947 --> 00:20:17,516
you wanted to be on Hye-mi's team.
301
00:20:18,083 --> 00:20:21,119
Do you know high five? High five.
302
00:20:22,254 --> 00:20:23,956
Does everyone know it?
303
00:20:30,362 --> 00:20:31,463
No.
304
00:20:32,364 --> 00:20:33,498
You did the right thing.
305
00:20:34,967 --> 00:20:35,968
Really?
306
00:20:38,136 --> 00:20:40,672
Baek-hee, let's win this.
307
00:20:41,940 --> 00:20:43,141
Okay?
308
00:20:43,442 --> 00:20:45,310
Okay. Let's win it.
309
00:20:45,577 --> 00:20:47,412
Ms. Si will help us with our choreography.
310
00:20:48,814 --> 00:20:49,915
Great.
311
00:20:52,184 --> 00:20:54,720
As you know,
we can't use the dance studio.
312
00:20:55,454 --> 00:20:58,557
Since we're one team now, you'll have
to rehearse with us at our hideout.
313
00:20:59,591 --> 00:21:01,260
I know about your hideout.
314
00:21:01,760 --> 00:21:02,995
I've been there once.
315
00:21:04,096 --> 00:21:05,197
When?
316
00:21:05,764 --> 00:21:07,165
When we went to the karaoke room.
317
00:21:08,400 --> 00:21:11,403
-I was bored, so I followed you.
-Really?
318
00:21:12,504 --> 00:21:13,905
You two...
319
00:21:14,306 --> 00:21:17,409
seem to have quite a history.
320
00:21:17,476 --> 00:21:19,444
No. It's not like that.
321
00:21:19,511 --> 00:21:21,546
Yes, I think it's very much like that.
322
00:21:25,350 --> 00:21:26,418
What's that?
323
00:21:29,554 --> 00:21:34,826
NO TRESPASSING
324
00:21:35,294 --> 00:21:36,395
What's this?
325
00:21:37,362 --> 00:21:38,730
No trespassing?
326
00:21:45,771 --> 00:21:48,040
With a loan of two hundred million won,
327
00:21:48,307 --> 00:21:50,542
I'm charging you a very low interest rate.
You know that, right?
328
00:21:51,410 --> 00:21:53,979
Of course. I do know that.
I am very grateful.
329
00:21:54,346 --> 00:21:58,083
If you're grateful,
why didn't you pay the interest on time?
330
00:21:58,350 --> 00:22:01,053
Why are you making me come here
when you know I'm busy?
331
00:22:01,320 --> 00:22:02,521
I'm so sorry.
332
00:22:03,088 --> 00:22:04,656
Excuse me.
333
00:22:06,825 --> 00:22:08,427
-Hello?
-We have a problem, Mr. Kang.
334
00:22:08,493 --> 00:22:10,729
We got kicked out of our hideout.
335
00:22:10,796 --> 00:22:11,830
What? You got kicked out?
336
00:22:11,897 --> 00:22:14,833
The landlord put the building up for sale.
337
00:22:15,200 --> 00:22:17,669
I suppose we can practice at a park
338
00:22:17,936 --> 00:22:19,705
or the subway station.
339
00:22:19,871 --> 00:22:22,341
Hey. Do you want to freeze to death?
340
00:22:22,407 --> 00:22:23,442
All right.
341
00:22:23,642 --> 00:22:27,746
Just come back to school for now.
I'll try to figure something out.
342
00:22:31,350 --> 00:22:33,585
Where are they going to rehearse?
343
00:22:34,720 --> 00:22:36,221
The park is way too cold.
344
00:22:39,324 --> 00:22:41,360
How about our club,
345
00:22:41,927 --> 00:22:43,929
if you have no other options?
346
00:22:44,863 --> 00:22:46,031
Your club?
347
00:23:00,679 --> 00:23:04,182
What do you think?
It should do for rehearsals, right?
348
00:23:04,716 --> 00:23:05,717
It's nice,
349
00:23:06,184 --> 00:23:09,254
but it's not a place
suitable for students.
350
00:23:09,521 --> 00:23:10,756
Don't worry.
351
00:23:10,822 --> 00:23:13,325
They can rehearse
before we open for business.
352
00:23:15,527 --> 00:23:17,062
It's nice and spacious.
353
00:23:17,562 --> 00:23:21,199
Let's use this place.
The floor's nice, too.
354
00:23:22,334 --> 00:23:25,103
It's huge here, isn't it?
355
00:23:27,472 --> 00:23:30,041
It's 100 times better
than the dance studio at school.
356
00:23:31,610 --> 00:23:32,878
Look at the floor.
357
00:23:36,014 --> 00:23:37,249
And the ceiling...
358
00:23:37,315 --> 00:23:39,951
We'll take your kind offer, then.
359
00:23:40,419 --> 00:23:41,753
How much would the rental be?
360
00:23:43,989 --> 00:23:47,559
Call it our second gift to a VIP customer.
361
00:23:48,994 --> 00:23:50,061
Mr. Ma!
362
00:23:53,165 --> 00:23:54,666
That expression...
363
00:23:55,033 --> 00:23:56,735
Don't look at me like that, please!
364
00:23:57,169 --> 00:24:00,105
I am just so grateful.
365
00:24:01,406 --> 00:24:02,808
Our fairy godfather.
366
00:24:07,212 --> 00:24:10,215
The snake is an alluring theme
for a dance routine.
367
00:24:10,482 --> 00:24:14,386
You can express the theme
using dynamic and sexy waves.
368
00:24:22,060 --> 00:24:23,094
Yes.
369
00:24:23,995 --> 00:24:26,531
It does seem quite sexy.
370
00:24:27,699 --> 00:24:31,503
We could come up
with a great group choreography.
371
00:24:31,903 --> 00:24:32,904
Right?
372
00:24:33,371 --> 00:24:36,174
The snake is an appealing theme
for a group routine.
373
00:24:36,341 --> 00:24:38,310
The theme is great,
374
00:24:38,810 --> 00:24:40,912
but I'm worried because Jason's not here.
375
00:24:41,079 --> 00:24:43,348
Yes. He was the best dancer of our group.
376
00:24:43,982 --> 00:24:47,252
Without Jason, we're a fan without blades,
377
00:24:47,519 --> 00:24:49,254
underpants without an elastic waistband.
378
00:24:49,521 --> 00:24:52,791
I don't know.
I think it's better without him.
379
00:24:53,425 --> 00:24:54,359
Why?
380
00:24:54,526 --> 00:24:57,596
Teamwork is what this contest is about.
381
00:24:58,497 --> 00:25:00,732
In this sense, someone like Jason,
who tends to stand out,
382
00:25:00,799 --> 00:25:02,968
can actually be detrimental to a team.
383
00:25:03,435 --> 00:25:05,737
I bet the team that has Jason
384
00:25:05,804 --> 00:25:07,839
is struggling right now.
385
00:25:08,840 --> 00:25:11,443
Look at the way those birds move.
386
00:25:11,510 --> 00:25:12,611
What do you see?
387
00:25:12,677 --> 00:25:14,913
They flap about like this.
388
00:25:15,914 --> 00:25:17,582
How about this?
389
00:25:18,216 --> 00:25:21,052
Is he a good dancer?
390
00:25:21,219 --> 00:25:22,153
Yes.
391
00:25:22,687 --> 00:25:25,190
What we now have to do
392
00:25:25,991 --> 00:25:29,961
is bring those movements together
into a dance routine.
393
00:25:30,128 --> 00:25:31,930
-Has he ever choreographed a routine?
-About that...
394
00:25:31,997 --> 00:25:34,432
Dancing is completely different
from coming up with a dance routine.
395
00:25:34,499 --> 00:25:38,370
I can hear everything.
Hey, come over here.
396
00:25:38,637 --> 00:25:40,272
Come on, Jin-man.
397
00:25:40,338 --> 00:25:41,740
What did you say about my dancing?
398
00:25:41,806 --> 00:25:43,375
You know how I dance, don't you, Oh-hyeok?
399
00:25:43,441 --> 00:25:45,243
Hey, how about a dance battle, then?
400
00:25:45,310 --> 00:25:46,912
Don't be childish.
401
00:25:46,978 --> 00:25:49,147
I'm for it. Let's do it.
402
00:25:49,881 --> 00:25:51,616
-Oh, really?
-Yes.
403
00:25:56,121 --> 00:25:57,122
No.
404
00:25:58,156 --> 00:25:59,724
I don't battle with students.
405
00:26:00,525 --> 00:26:02,527
You're ridiculous.
406
00:26:02,727 --> 00:26:05,196
You concentrate on the birds, you hear?
407
00:26:05,664 --> 00:26:07,198
You look like a bird.
408
00:26:16,808 --> 00:26:18,109
My goodness.
409
00:26:18,510 --> 00:26:21,413
-Come look at this, Ms. Maeng.
-What is it?
410
00:26:21,479 --> 00:26:24,916
This a graph of the monthly evaluation
scores of the college track kids.
411
00:26:24,983 --> 00:26:26,084
Take a look.
412
00:26:26,451 --> 00:26:29,087
Wow! It's amazing.
413
00:26:29,154 --> 00:26:31,623
That's a dramatic improvement.
414
00:26:31,690 --> 00:26:34,326
They could even be the best students
in the arts class.
415
00:26:34,392 --> 00:26:36,061
I know.
416
00:26:36,328 --> 00:26:39,931
Mr. Jung may have been right after all.
417
00:26:40,098 --> 00:26:42,000
Mr. Kang is doing an amazing job.
418
00:26:42,267 --> 00:26:44,536
No wonder Mr. Jung was so against
Mr. Kang's dismissal.
419
00:26:44,703 --> 00:26:46,137
I know.
420
00:26:46,304 --> 00:26:49,040
I didn't really like Mr. Jung's
special treatment
421
00:26:49,107 --> 00:26:50,976
of Mr. Kang at first,
422
00:26:51,042 --> 00:26:54,045
but now, I don't like
423
00:26:54,112 --> 00:26:55,880
how mean Mr. Si is to Mr. Kang.
424
00:27:06,791 --> 00:27:08,393
That Mr. Kang seems to be possessed
425
00:27:10,762 --> 00:27:12,697
with Mr. Jung's spirit.
426
00:27:13,698 --> 00:27:15,200
He's like...
427
00:27:15,967 --> 00:27:18,003
Mr. Jung's clone.
428
00:27:21,473 --> 00:27:22,440
Hi.
429
00:27:22,507 --> 00:27:23,908
-Mr. Kang.
-Hi.
430
00:27:24,776 --> 00:27:26,611
The rehearsal's at four, right?
431
00:27:27,112 --> 00:27:29,714
Don't you have a Japanese class at four?
432
00:27:30,081 --> 00:27:31,449
It's way too boring.
433
00:27:31,716 --> 00:27:33,051
This is more fun.
434
00:27:34,586 --> 00:27:36,855
I've come up with a routine.
435
00:27:37,756 --> 00:27:41,793
-Come sit here. Why are you sitting there?
-The principal can see us. Turn around.
436
00:27:42,961 --> 00:27:45,597
You make a big deal out of nothing.
437
00:27:45,764 --> 00:27:48,867
For someone so big,
you're a real scaredy-cat.
438
00:27:49,000 --> 00:27:52,570
I'm embarrassed to say so myself,
439
00:27:52,971 --> 00:27:54,472
but I think I'm a real genius.
440
00:27:55,106 --> 00:27:56,908
The routine I came up with is spectacular.
441
00:27:57,075 --> 00:27:58,977
There is a male solo in the middle,
442
00:27:59,044 --> 00:28:01,579
and it vividly recreates a soaring bird.
443
00:28:01,646 --> 00:28:02,914
It's totally amazing.
444
00:28:04,182 --> 00:28:06,151
A male solo?
445
00:28:07,786 --> 00:28:09,054
There's a solo...
446
00:28:10,388 --> 00:28:12,624
So I should wear something a bit
different from everyone else's?
447
00:28:13,792 --> 00:28:16,361
Yeah, I suppose.
448
00:28:17,095 --> 00:28:18,863
It's good for the solo to stand out.
449
00:28:19,030 --> 00:28:19,898
Right?
450
00:28:20,331 --> 00:28:24,069
How about using a large piece
of fabric as he soars up?
451
00:28:24,769 --> 00:28:26,571
Fabric?
452
00:28:27,272 --> 00:28:29,140
That's not a bad idea at all.
453
00:28:30,575 --> 00:28:31,843
What do you think?
454
00:28:32,744 --> 00:28:34,713
I think it's a good idea.
455
00:28:59,070 --> 00:29:02,507
Think about the birds you saw yesterday.
456
00:29:03,007 --> 00:29:05,543
Do you see them? Do you see the birds?
457
00:29:05,944 --> 00:29:09,681
Now express the birds using your bodies.
458
00:29:10,148 --> 00:29:11,683
Keep the birds in your head.
459
00:29:47,218 --> 00:29:48,520
That's right.
460
00:29:51,556 --> 00:29:52,590
Hey!
461
00:29:54,125 --> 00:29:56,594
What kind of a bird
are you thinking about?
462
00:29:57,829 --> 00:30:00,799
That's not even a bird.
Are you doing some sort of ritual dance?
463
00:30:02,333 --> 00:30:03,334
Come out here.
464
00:30:08,540 --> 00:30:09,507
All right.
465
00:30:10,708 --> 00:30:12,911
Think about spreading your wings,
one at a time.
466
00:32:05,757 --> 00:32:07,058
Hey, Hye-mi.
467
00:32:09,427 --> 00:32:10,762
What are you doing here?
468
00:32:11,696 --> 00:32:14,899
I'm practicing for the contest, of course.
469
00:32:15,934 --> 00:32:17,835
What if someone catches you here?
470
00:32:17,902 --> 00:32:20,171
It's past midnight. No one's here.
471
00:32:20,505 --> 00:32:23,274
Plus, aren't you here to practice, too?
472
00:32:23,541 --> 00:32:24,575
Yeah.
473
00:32:24,976 --> 00:32:28,146
I thought I saw you
practicing for the solo.
474
00:32:28,446 --> 00:32:29,547
Am I right?
475
00:32:30,214 --> 00:32:31,349
You saw that?
476
00:32:31,816 --> 00:32:33,184
Who knows?
477
00:32:33,651 --> 00:32:35,920
I might do better than Jason
478
00:32:36,421 --> 00:32:39,857
and get to do the solo.
479
00:32:40,692 --> 00:32:42,026
You? The solo?
480
00:32:42,093 --> 00:32:44,796
Is it something so outlandish?
481
00:32:46,698 --> 00:32:48,032
Yeah, a bit.
482
00:32:49,334 --> 00:32:50,335
Gosh.
483
00:32:51,102 --> 00:32:52,837
You could just say it's not
even if you think so.
484
00:32:53,004 --> 00:32:55,773
Okay. It's not outlandish.
485
00:32:56,207 --> 00:32:57,342
Whatever.
486
00:32:57,809 --> 00:32:58,977
Are you mad?
487
00:33:07,819 --> 00:33:09,921
It may seem like I have no chance,
but if I don't give up,
488
00:33:12,056 --> 00:33:14,058
I might get a chance, too.
489
00:33:18,563 --> 00:33:20,698
I won't ever give up
490
00:33:21,799 --> 00:33:22,934
on anything.
491
00:33:28,439 --> 00:33:29,741
You seem to be acting
492
00:33:30,274 --> 00:33:31,909
all tough and cool these days.
493
00:33:35,179 --> 00:33:36,614
Let's do the dance.
494
00:33:41,419 --> 00:33:42,587
Okay.
495
00:33:59,370 --> 00:34:01,472
They don't look half bad.
496
00:34:02,206 --> 00:34:04,275
Don't you think they'll win?
497
00:34:04,442 --> 00:34:05,643
I think so.
498
00:34:08,946 --> 00:34:11,983
We should've opened for business
a while ago.
499
00:34:12,050 --> 00:34:14,619
It's fine. Let them practice.
500
00:34:14,685 --> 00:34:16,754
It's Monday. There won't be
many customers today anyway.
501
00:34:16,921 --> 00:34:19,323
-Okay.
-Hello, Mr. Ma.
502
00:34:22,326 --> 00:34:24,929
It's been a long time, Mr. Min.
503
00:34:24,996 --> 00:34:26,564
What brings you here?
504
00:34:26,631 --> 00:34:28,699
We received a report.
505
00:34:29,200 --> 00:34:31,135
They look like students.
506
00:34:31,202 --> 00:34:33,104
They shouldn't be here
at this time of the day.
507
00:34:37,275 --> 00:34:38,476
They had nowhere to rehearse.
508
00:34:38,543 --> 00:34:41,579
They said they were going to practice
on the streets, what was I supposed to do?
509
00:34:41,646 --> 00:34:44,315
I let them use the club out of pity.
510
00:34:44,382 --> 00:34:47,318
But they shouldn't have been there
during business hours.
511
00:34:47,385 --> 00:34:50,388
It's a violation
of the Youth Protection Act.
512
00:34:50,655 --> 00:34:53,791
The kids will just get a warning,
513
00:34:54,058 --> 00:34:56,794
but I'm afraid your business license
will be suspended.
514
00:34:56,861 --> 00:34:58,596
Mr. Min!
515
00:34:58,763 --> 00:34:59,964
For how long?
516
00:35:00,131 --> 00:35:01,666
Around 30 days or so?
517
00:35:03,000 --> 00:35:05,970
You can go as soon as your teacher comes.
518
00:35:06,838 --> 00:35:07,839
Well...
519
00:35:08,473 --> 00:35:10,942
Which teacher did you contact?
520
00:35:12,343 --> 00:35:14,645
Are you from Kirin Art High School?
521
00:35:16,414 --> 00:35:17,515
Yes.
522
00:35:18,649 --> 00:35:21,152
Oh, no. We're in trouble.
523
00:35:25,990 --> 00:35:29,060
Even the police took
the circumstances into consideration.
524
00:35:29,327 --> 00:35:31,762
They were just there to rehearse.
525
00:35:32,130 --> 00:35:33,831
The real problem is that
526
00:35:33,898 --> 00:35:35,867
the studio's closed
to the regular college track kids.
527
00:35:35,933 --> 00:35:36,968
The thing is,
528
00:35:37,201 --> 00:35:39,103
that's not what I'm here to talk about.
529
00:35:40,571 --> 00:35:42,140
The reason why I wanted to see you...
530
00:35:44,342 --> 00:35:45,776
is this.
531
00:35:47,111 --> 00:35:49,847
-This...
-This belongs to the person
532
00:35:50,414 --> 00:35:52,450
who rented our auditorium for a showcase.
533
00:35:53,551 --> 00:35:55,253
Mr. Ma Du-sik.
534
00:35:57,522 --> 00:36:01,759
I saw him with your students
at the police station.
535
00:36:03,327 --> 00:36:05,930
What can you tell me about this?
536
00:36:12,403 --> 00:36:14,138
Can you hear what they're saying?
537
00:36:14,305 --> 00:36:15,339
No.
538
00:36:15,640 --> 00:36:17,208
What if we can't enter the contest?
539
00:36:21,112 --> 00:36:22,313
What are you doing here?
540
00:36:23,414 --> 00:36:25,283
Is everything okay?
541
00:36:26,117 --> 00:36:29,053
Of course. I really put my foot down.
542
00:36:29,120 --> 00:36:30,955
You should've seen me.
543
00:36:31,222 --> 00:36:35,393
I showed off my charisma.
Mr. Si had no choice but to relent.
544
00:36:35,927 --> 00:36:36,928
I doubt that.
545
00:36:37,495 --> 00:36:38,829
I swear.
546
00:36:39,697 --> 00:36:43,301
So we are clear to enter the contest?
547
00:36:43,801 --> 00:36:45,603
Of course.
548
00:36:47,805 --> 00:36:50,474
But where are we to rehearse from now on?
549
00:36:50,641 --> 00:36:52,143
We can't go back to the club.
550
00:36:53,911 --> 00:36:55,079
I don't know.
551
00:36:55,246 --> 00:36:56,981
There isn't much you have left to do.
552
00:37:05,022 --> 00:37:06,290
Here?
553
00:37:06,657 --> 00:37:07,758
Isn't it nice?
554
00:37:07,825 --> 00:37:10,461
There aren't many customers at this
time of day, and because I'm a regular,
555
00:37:10,528 --> 00:37:11,896
the owner said he'd play our music.
556
00:37:11,963 --> 00:37:13,130
What do you think?
557
00:37:13,397 --> 00:37:14,565
Let's give it a go.
558
00:37:14,732 --> 00:37:17,568
We can't afford to be picky right now.
559
00:37:18,536 --> 00:37:19,670
All right.
560
00:37:19,804 --> 00:37:20,938
Where's Jason?
561
00:37:21,706 --> 00:37:24,342
He said he had something important to do.
562
00:37:24,508 --> 00:37:26,377
He said he'll come
for the final rehearsal.
563
00:37:29,313 --> 00:37:32,149
Okay. Sam-dong, why don't you
do the solo instead for now?
564
00:37:32,283 --> 00:37:33,584
You know the moves, right?
565
00:37:34,118 --> 00:37:35,119
Yes.
566
00:37:35,453 --> 00:37:38,422
Okay. I made some revisions.
Follow me. Let's do this.
567
00:37:38,489 --> 00:37:40,491
Start the music!
568
00:39:30,101 --> 00:39:32,636
They're like real snakes.
569
00:39:33,704 --> 00:39:36,474
Do you think we can be as good as them?
570
00:39:37,274 --> 00:39:38,576
I think so.
571
00:39:39,276 --> 00:39:40,378
Don't worry too much.
572
00:39:42,179 --> 00:39:46,717
We should get ready, too. Let's go.
573
00:40:53,651 --> 00:40:55,486
Why didn't you come
to the rehearsal, Jason?
574
00:40:56,053 --> 00:40:57,988
-I made some revisions.
-Tell me what you changed.
575
00:40:58,055 --> 00:41:00,090
-In the last part--
-Jin-man.
576
00:41:00,458 --> 00:41:02,660
About the solo...
577
00:41:03,894 --> 00:41:06,931
What do you think about letting Sam-dong
do it instead of Jason?
578
00:41:06,997 --> 00:41:07,932
What?
579
00:41:08,299 --> 00:41:11,235
Jason doesn't know the revised routine,
but Sam-dong does.
580
00:41:11,402 --> 00:41:12,636
I don't need to know it.
581
00:41:12,903 --> 00:41:14,472
I can just do some impromptu moves.
582
00:41:15,239 --> 00:41:18,642
This is the solo. Jason has to do it.
583
00:41:21,245 --> 00:41:24,114
Do you think you can do it, Sam-dong?
584
00:41:25,115 --> 00:41:27,518
Well... I...
585
00:41:29,253 --> 00:41:30,988
If you think too long,
586
00:41:31,455 --> 00:41:33,023
your courage diminishes.
587
00:41:36,794 --> 00:41:38,462
Yes, I can do it.
588
00:41:38,529 --> 00:41:41,131
Being able to do something
is different from being good.
589
00:41:41,198 --> 00:41:43,133
I'm completely against
Sam-dong doing the solo.
590
00:41:43,200 --> 00:41:45,636
-I'm for it.
-What's up with you guys?
591
00:41:45,803 --> 00:41:48,339
You need to win something for the
arts class. Isn't that what you want?
592
00:41:48,806 --> 00:41:51,742
-You have to be cool and objective.
-That's right.
593
00:41:52,276 --> 00:41:54,411
I am being cool and objective.
I'm for Sam-dong.
594
00:41:55,246 --> 00:41:57,314
I've seen Sam-dong doing the solo.
595
00:41:58,148 --> 00:42:00,885
Okay. Let's put this to vote.
596
00:42:01,986 --> 00:42:04,188
Hye-mi and I are for Sam-dong.
597
00:42:04,555 --> 00:42:05,823
You're for Jason.
598
00:42:06,257 --> 00:42:07,358
How about you, Phil-suk?
599
00:42:09,793 --> 00:42:11,028
I...
600
00:42:13,864 --> 00:42:16,333
think it's right for Sam-dong to do it.
601
00:42:16,400 --> 00:42:17,401
Hey!
602
00:42:17,568 --> 00:42:18,669
Okay.
603
00:42:19,937 --> 00:42:21,138
We're all set, then.
604
00:42:26,443 --> 00:42:27,912
What did you say?
605
00:42:27,978 --> 00:42:29,980
Sam-dong is doing the solo
instead of Jason?
606
00:42:30,047 --> 00:42:31,181
I know.
607
00:42:31,682 --> 00:42:34,385
Why would they have Song Sam-dong
do it instead of Jason?
608
00:42:34,952 --> 00:42:39,590
It is to teach Jason a lesson that
hard work is more valuable than talent.
609
00:42:40,291 --> 00:42:42,927
-Pardon?
-It's very noble.
610
00:42:42,993 --> 00:42:44,828
It would be fine
611
00:42:44,895 --> 00:42:48,566
if it were a class assignment,
but this is a major contest.
612
00:42:48,966 --> 00:42:50,267
Good grief.
613
00:42:50,834 --> 00:42:54,305
Mr. Kang's uprightness
614
00:42:55,039 --> 00:42:56,941
is shocking.
615
00:42:58,776 --> 00:42:59,910
Ms. Si.
616
00:43:00,978 --> 00:43:02,813
You're so smart.
617
00:45:01,899 --> 00:45:05,402
We would've won if I did the solo.
618
00:45:11,675 --> 00:45:12,843
Don't take it the wrong way.
619
00:45:13,010 --> 00:45:15,045
It wasn't like I was keen on doing
the solo anyway.
620
00:45:17,614 --> 00:45:20,517
No. If you had done the solo,
621
00:45:20,584 --> 00:45:22,486
we wouldn't have even won third place,
622
00:45:22,653 --> 00:45:24,788
or been able to advance to the arts class.
623
00:45:26,023 --> 00:45:27,091
What?
624
00:45:31,061 --> 00:45:33,397
You should've worked hard
when you got the solo part.
625
00:45:33,464 --> 00:45:35,165
You should've been angry
when it was taken away.
626
00:45:35,232 --> 00:45:37,201
You should've also gone
to your Japanese class.
627
00:45:37,367 --> 00:45:40,504
And you shouldn't have to come to me
628
00:45:41,438 --> 00:45:42,906
on the day of your showcase.
629
00:45:44,475 --> 00:45:46,076
You have no ambition.
630
00:45:46,844 --> 00:45:49,379
You don't have a dream or a goal, do you?
631
00:45:53,383 --> 00:45:57,254
No. I'm only saying this
because I genuinely feel sorry for you.
632
00:46:01,425 --> 00:46:03,994
I'm sorry if I upset you.
633
00:46:06,163 --> 00:46:07,197
You...
634
00:46:10,300 --> 00:46:13,237
I wasn't going to bring this up
because it would hurt my pride,
635
00:46:14,772 --> 00:46:16,173
but why aren't you keeping your promise?
636
00:46:16,940 --> 00:46:18,108
Promise?
637
00:46:20,477 --> 00:46:23,347
Oh, right. About the 200 days?
638
00:46:27,751 --> 00:46:30,454
It was very hard for me
639
00:46:30,921 --> 00:46:32,523
to lose so much weight.
640
00:46:33,190 --> 00:46:36,193
I couldn't eat or drink.
641
00:46:37,461 --> 00:46:38,962
I really felt like I'd die.
642
00:46:42,733 --> 00:46:46,036
I did it for you,
but now that I think about it,
643
00:46:47,004 --> 00:46:49,473
I don't know if it was worth it.
644
00:46:51,275 --> 00:46:53,377
I regret the fact that
645
00:46:53,544 --> 00:46:56,046
I went through all that
for someone without a dream.
646
00:46:58,215 --> 00:47:00,117
So I've given up on you.
647
00:47:01,685 --> 00:47:05,055
But I'm still one of your fans.
648
00:47:05,689 --> 00:47:07,558
That's why I'm telling you this.
649
00:47:07,724 --> 00:47:08,692
A fan?
650
00:47:09,693 --> 00:47:11,762
What kind of a fan
makes me feel so pathetic?
651
00:47:11,929 --> 00:47:14,998
Consider me a fan who genuinely cares
652
00:47:16,366 --> 00:47:18,735
about your well-being.
653
00:47:19,036 --> 00:47:20,070
No.
654
00:47:21,138 --> 00:47:22,706
You're a presumptuous fan.
655
00:47:43,594 --> 00:47:45,596
THIRD PLACE
656
00:47:54,137 --> 00:47:55,105
FIRST PLACE
657
00:47:59,810 --> 00:48:01,311
Congratulations on coming in first place.
658
00:48:02,045 --> 00:48:04,982
You guys were amazing today.
659
00:48:05,682 --> 00:48:06,683
What?
660
00:48:09,319 --> 00:48:10,721
Why do you look so happy?
661
00:48:11,521 --> 00:48:13,724
Why shouldn't I be happy?
662
00:48:13,891 --> 00:48:16,727
But I beat you. You lost.
663
00:48:17,661 --> 00:48:18,795
I know.
664
00:48:19,162 --> 00:48:20,297
So what?
665
00:48:20,464 --> 00:48:22,900
Aren't you angry? Doesn't it upset you?
666
00:48:22,966 --> 00:48:24,167
Not at all.
667
00:48:24,635 --> 00:48:28,105
My goal was winning a prize
to advance to the arts class.
668
00:48:28,538 --> 00:48:32,376
Our team came in third place
and I can go to the arts class now.
669
00:48:33,010 --> 00:48:34,478
So why should I be upset?
670
00:48:37,481 --> 00:48:39,283
Someone told me
671
00:48:39,783 --> 00:48:42,252
that a person who cannot applaud
a friend for her success
672
00:48:42,519 --> 00:48:45,622
or genuinely smile
for a friend's happiness
673
00:48:46,156 --> 00:48:49,326
is already living in hell.
674
00:48:51,328 --> 00:48:53,196
I don't want to live in hell.
675
00:48:54,064 --> 00:48:57,868
So I congratulate you
with all my heart today, Yun Baek-hee.
676
00:49:16,486 --> 00:49:18,188
You really drive me nuts.
677
00:49:18,755 --> 00:49:20,157
That's what I told you, wasn't it?
678
00:49:22,726 --> 00:49:23,994
Did you hear everything?
679
00:49:26,563 --> 00:49:27,764
I was right, wasn't I?
680
00:49:29,199 --> 00:49:31,201
Although it seemed like
I didn't have a chance,
681
00:49:31,368 --> 00:49:34,338
but I didn't give up, and I got a chance.
682
00:49:35,005 --> 00:49:37,207
You were right.
683
00:49:45,782 --> 00:49:47,784
Hey! Do you have a death wish?
684
00:49:48,986 --> 00:49:51,421
You could beat me to death,
and I'd still die happy.
685
00:49:51,488 --> 00:49:52,456
Hey!
686
00:50:03,367 --> 00:50:04,668
What are you doing here?
687
00:50:04,735 --> 00:50:07,070
The other kids were going out
to celebrate.
688
00:50:10,507 --> 00:50:13,610
Why the long face
when you came in first place?
689
00:50:14,044 --> 00:50:15,679
Long face?
690
00:50:17,047 --> 00:50:18,982
I feel miserable.
691
00:50:20,317 --> 00:50:21,551
What are you talking about?
692
00:50:21,918 --> 00:50:24,821
It feels like my opponent just took off
693
00:50:26,490 --> 00:50:29,259
when I've been pulling as hard
as I can to win in a tug-of-war.
694
00:50:32,896 --> 00:50:36,266
Here's the cake.
695
00:50:36,333 --> 00:50:38,969
The cake is served.
696
00:50:41,371 --> 00:50:43,407
One, two, three...
697
00:50:47,978 --> 00:50:48,912
Two, three.
698
00:50:49,813 --> 00:50:51,648
That was too much.
699
00:50:53,750 --> 00:50:56,119
-You need some more cream.
-Stop it.
700
00:50:57,054 --> 00:50:58,422
Cut it out!
701
00:50:59,423 --> 00:51:01,191
Let's stop.
702
00:51:41,765 --> 00:51:44,401
Gosh! I must've forgotten
to wash my face again.
703
00:51:44,568 --> 00:51:47,170
My face is going to rot.
704
00:51:52,275 --> 00:51:55,212
Wine is good when you're drinking it,
705
00:51:55,278 --> 00:51:56,680
but the headache...
706
00:51:57,080 --> 00:51:58,715
Why do you drink so much?
707
00:51:59,149 --> 00:52:01,084
Your liver will punish you
one of these days.
708
00:52:01,151 --> 00:52:04,454
Stop nagging me! You're not my husband.
709
00:52:06,556 --> 00:52:08,558
Let's see. What's this?
710
00:52:08,625 --> 00:52:10,627
-It's Jinguk.
-Hold on.
711
00:52:10,794 --> 00:52:12,229
It's really Jinguk!
712
00:52:12,295 --> 00:52:13,697
-What?
-What's he doing on the news?
713
00:52:13,763 --> 00:52:16,967
"Group K's Hyun Si-hyuk
is Hyun Mu-jin's illegitimate son."
714
00:52:17,033 --> 00:52:18,602
Hyun Si-hyuk... What?
715
00:52:18,835 --> 00:52:21,571
Jinguk is Hyun Mu-jin's son?
716
00:52:21,638 --> 00:52:23,039
What in the world is going on?
717
00:52:23,573 --> 00:52:24,808
Why aren't you surprised?
718
00:52:26,042 --> 00:52:27,244
Well...
719
00:52:27,511 --> 00:52:29,112
You knew.
720
00:52:30,747 --> 00:52:32,816
-Yes.
-Hey!
721
00:52:33,016 --> 00:52:35,886
You piece of crap!
722
00:52:35,952 --> 00:52:38,989
You're the brother of an arts
and entertainment reporter.
723
00:52:39,055 --> 00:52:41,324
How could you have kept
this major scoop from me?
724
00:52:41,391 --> 00:52:42,893
You betrayed me!
725
00:52:43,059 --> 00:52:44,561
I totally raised Jinguk here.
726
00:52:44,728 --> 00:52:46,229
The son of Hyun Mu-jin.
727
00:52:46,296 --> 00:52:48,265
I could have interviewed
Mr. Hyun's illegitimate son.
728
00:52:48,331 --> 00:52:50,500
A golden opportunity passed me by.
729
00:52:50,567 --> 00:52:52,569
My boss is always threatening
to give me the boot.
730
00:52:52,636 --> 00:52:54,137
What are you talking about?
731
00:52:56,573 --> 00:52:59,643
What about Jinguk?
732
00:53:07,984 --> 00:53:10,287
GROUP K'S HYUN SI-HYUK
IS HYUN MU-JIN'S ILLEGITIMATE SON
733
00:53:25,268 --> 00:53:26,336
Hello?
734
00:53:28,171 --> 00:53:29,206
Yes, Dad.
735
00:53:43,687 --> 00:53:44,854
Dad.
736
00:53:45,889 --> 00:53:49,526
You've been briefed on
what you should say on air, right?
737
00:53:50,627 --> 00:53:51,661
Yes.
738
00:53:59,436 --> 00:54:02,505
We're going to have to broach
a very sensitive topic.
739
00:54:02,572 --> 00:54:06,376
Many people are curious
about the recent news report.
740
00:54:06,443 --> 00:54:09,512
Why don't you tell us
your end of the story?
741
00:54:10,247 --> 00:54:12,349
I saw the report myself.
742
00:54:13,049 --> 00:54:16,620
It was said that my dear Si-hyuk
was born out of wedlock.
743
00:54:18,755 --> 00:54:21,091
That he was born out
of an extramarital affair I had.
744
00:54:22,993 --> 00:54:26,730
Let me cut to the chase. That is not true.
745
00:54:27,764 --> 00:54:31,201
So he is really your son?
746
00:54:31,635 --> 00:54:33,370
He is more than that.
747
00:54:36,506 --> 00:54:38,008
Si-hyuk...
748
00:54:41,011 --> 00:54:42,712
is actually our adopted son.
749
00:54:46,216 --> 00:54:48,051
It was about ten years ago.
750
00:54:48,818 --> 00:54:51,021
I was visiting an orphanage
to do volunteer work
751
00:54:51,955 --> 00:54:53,657
when I met Si-hyuk.
752
00:54:56,860 --> 00:54:59,095
He looked at me with his bright eyes.
753
00:55:00,864 --> 00:55:03,133
I just couldn't get myself
to leave him there.
754
00:55:04,234 --> 00:55:07,404
So you must've adopted him
right then and there.
755
00:55:07,470 --> 00:55:08,405
Yes.
756
00:55:09,372 --> 00:55:13,109
Si-hyuk is my son begotten from pure love.
757
00:55:15,912 --> 00:55:18,181
I kept my silence because I didn't
want him to get hurt
758
00:55:18,348 --> 00:55:20,383
from being labeled an orphan,
759
00:55:21,818 --> 00:55:23,286
but I decided to speak out,
760
00:55:23,586 --> 00:55:25,522
as it would be worse for him
if people were to think
761
00:55:25,655 --> 00:55:27,123
he was an illegitimate son.
762
00:55:29,059 --> 00:55:31,628
Your son is very handsome.
763
00:55:31,695 --> 00:55:33,663
He is also a member of Group K.
764
00:55:33,830 --> 00:55:37,667
The past few days
must've been very hard for you.
765
00:55:38,401 --> 00:55:40,370
No, not at all.
766
00:55:42,205 --> 00:55:43,540
Even if the rumor
767
00:55:44,140 --> 00:55:46,743
had been true,
768
00:55:49,546 --> 00:55:50,847
my love
769
00:55:51,881 --> 00:55:54,751
and respect for my dad
would not have changed.
770
00:56:04,861 --> 00:56:07,263
We thank the both of you
771
00:56:07,330 --> 00:56:09,299
for being with us today.
772
00:56:09,366 --> 00:56:12,335
We wish you success and happiness.
Thank you.
773
00:56:12,402 --> 00:56:13,636
-Thank you.
-Thank you.
774
00:56:20,243 --> 00:56:24,080
How heart-rending.
775
00:56:24,581 --> 00:56:25,982
No wonder.
776
00:56:26,049 --> 00:56:27,784
Whenever I looked into his eyes,
777
00:56:27,851 --> 00:56:30,086
something tugged at my heartstrings.
778
00:56:33,223 --> 00:56:35,325
He must have reconciled
with his dad, right?
779
00:56:35,925 --> 00:56:38,895
Of course. Otherwise, how could they
go on a TV show like that?
780
00:56:40,964 --> 00:56:42,432
That's a relief, then.
781
00:56:50,807 --> 00:56:52,375
Thank you for what you did today.
782
00:56:52,776 --> 00:56:54,711
Shall we go grab a bite to eat?
783
00:56:55,612 --> 00:56:58,181
I have a rehearsal today.
784
00:56:59,249 --> 00:57:00,750
I should head back to school.
785
00:57:01,284 --> 00:57:02,318
I see.
786
00:57:13,296 --> 00:57:14,564
So now...
787
00:57:16,099 --> 00:57:18,735
I've really lost a father, haven't I?
788
00:57:24,307 --> 00:57:25,375
Goodbye.
789
00:57:46,930 --> 00:57:48,264
What's this?
790
00:57:48,765 --> 00:57:50,733
Si-hyuk left it with me before the show.
791
00:57:51,000 --> 00:57:52,769
He said it's for your birthday tomorrow.
792
00:58:36,446 --> 00:58:37,580
Who are you?
793
00:58:42,986 --> 00:58:45,054
-It's me.
-Who?
794
00:58:46,756 --> 00:58:48,224
Me, Jinguk.
795
00:58:50,293 --> 00:58:51,261
Hey!
796
00:58:54,797 --> 00:58:55,798
Hey.
797
00:58:57,200 --> 00:58:59,168
Are you really mad?
Did you think I was a pervert?
798
00:59:01,504 --> 00:59:03,740
I'm in no mood to joke around with you.
799
00:59:04,641 --> 00:59:08,011
You should go before your fans see you
and cause a scene.
800
00:59:12,215 --> 00:59:14,851
Let's talk. It's been so long.
801
00:59:18,288 --> 00:59:20,456
Can't you please get them away from here?
802
00:59:26,696 --> 00:59:30,567
Do you want to go
ride a ferris wheel with me?
803
00:59:31,167 --> 00:59:32,435
A ferris wheel?
804
00:59:33,336 --> 00:59:34,504
This late at night?
805
00:59:37,040 --> 00:59:38,241
Would it be closed by now?
806
00:59:38,508 --> 00:59:40,376
Stop your nonsense and run along.
807
00:59:42,011 --> 00:59:43,880
I don't want them to go
all crazy on me again.
808
01:00:02,265 --> 01:00:04,934
Are you crying?
809
01:00:06,202 --> 01:00:07,203
No.
810
01:00:10,406 --> 01:00:11,641
It's cold.
811
01:00:12,108 --> 01:00:14,077
I'll be off. You go on in.
812
01:00:36,199 --> 01:00:37,700
I saw you on that talk show.
813
01:00:38,401 --> 01:00:40,737
Are you okay?
814
01:00:41,337 --> 01:00:42,472
I'm fine.
815
01:00:43,272 --> 01:00:44,974
How did you know I was here?
816
01:00:45,675 --> 01:00:49,178
Tae-san said you might be at Mr. Kang's.
817
01:00:53,082 --> 01:00:55,084
Let's go. It's cold.
818
01:01:09,098 --> 01:01:10,299
KIRIN ART SCHOOL FIELD TRIP
819
01:01:10,733 --> 01:01:13,069
A field trip to Japan?
820
01:01:13,236 --> 01:01:14,570
That's amazing.
821
01:01:14,837 --> 01:01:16,873
I've never even been on a plane.
822
01:01:17,974 --> 01:01:20,677
But it's way too expensive.
823
01:01:22,111 --> 01:01:23,646
How expensive is it?
824
01:01:24,313 --> 01:01:25,348
Nine hundred thousand won.
825
01:01:25,515 --> 01:01:28,551
-Then 2.7 million won for three people.
-Wait!
826
01:01:29,485 --> 01:01:30,720
Stop your calculations.
827
01:01:30,987 --> 01:01:32,455
We have no intention of going anyway.
828
01:01:32,522 --> 01:01:34,857
That's right. We don't want you
to spend any more money on us.
829
01:01:34,924 --> 01:01:37,060
Okay. Hold on.
830
01:01:37,727 --> 01:01:39,228
-Let me see.
-It's Mr. Si!
831
01:01:39,295 --> 01:01:42,298
Mr. Si? Where is he?
832
01:01:44,033 --> 01:01:46,069
-Where?
-It must be broken.
833
01:01:50,173 --> 01:01:51,307
It's 2.7 million won...
834
01:01:55,078 --> 01:01:59,082
If we didn't talk him out of it, he would
have tried to pay for the Japan trip.
835
01:01:59,916 --> 01:02:01,050
Yes, given how meddlesome he is.
836
01:02:01,117 --> 01:02:03,352
-Have you heard?
-What?
837
01:02:03,419 --> 01:02:05,922
Group K is shooting their new
music video in Japan.
838
01:02:05,988 --> 01:02:08,558
So will they be on the same flight as us?
839
01:02:08,624 --> 01:02:11,294
-And at the same hotel?
-Probably.
840
01:02:11,461 --> 01:02:13,429
They're professional singers now.
841
01:02:13,496 --> 01:02:15,231
They would be taking business class,
842
01:02:15,298 --> 01:02:17,400
and their hotel rooms will be much
better than ours.
843
01:02:17,934 --> 01:02:21,170
I am so envious of Jinguk
that I almost hate him now.
844
01:02:21,804 --> 01:02:23,639
I guess Jinguk will go to Japan, too.
845
01:02:25,408 --> 01:02:26,409
Right.
846
01:02:34,517 --> 01:02:36,486
You want to borrow more money?
847
01:02:37,687 --> 01:02:40,857
Yes. The school has organized
a field trip to Japan,
848
01:02:41,023 --> 01:02:42,558
and I want the kids to go.
849
01:02:42,725 --> 01:02:45,294
I will get more in interest payments,
so it's fine for me,
850
01:02:45,828 --> 01:02:49,198
but it may be too much for you to handle.
851
01:02:50,266 --> 01:02:51,567
It's okay.
852
01:02:52,135 --> 01:02:54,570
They worked hard for a year,
853
01:02:54,637 --> 01:02:56,839
placing their faith
in a pathetic fool like me.
854
01:02:57,707 --> 01:02:59,375
I want to do something
for them one last time.
855
01:02:59,442 --> 01:03:01,444
What? "One last time"?
856
01:03:02,645 --> 01:03:04,514
No, I mean...
857
01:03:04,814 --> 01:03:06,482
It's the end of the year.
858
01:03:06,716 --> 01:03:09,252
I want this trip to be my present to them.
859
01:03:10,853 --> 01:03:11,921
Mr. Ma.
860
01:03:17,927 --> 01:03:20,496
Oh, right.
861
01:03:20,663 --> 01:03:24,100
You've given me a good idea for once.
862
01:03:26,702 --> 01:03:29,772
Instead of a loan,
863
01:03:29,839 --> 01:03:32,508
how about doing a little gig?
864
01:03:32,675 --> 01:03:35,511
There's a lucrative job
you can do for us in Japan.
865
01:03:36,045 --> 01:03:38,080
A job? What job?
866
01:03:38,815 --> 01:03:39,916
A wedding?
867
01:03:40,082 --> 01:03:41,984
-We'll sing there?
-Pardon?
868
01:03:42,151 --> 01:03:43,119
Yes.
869
01:03:43,286 --> 01:03:46,022
It's a friend of a friend
870
01:03:46,222 --> 01:03:48,858
of a friend of Mr. Ma.
871
01:03:49,025 --> 01:03:51,794
He runs a business in Japan
and is getting married.
872
01:03:51,961 --> 01:03:53,663
If you sing at his wedding,
873
01:03:53,729 --> 01:03:56,432
he will pay for your flight, hotel,
and other expenses.
874
01:03:56,799 --> 01:03:59,368
-Really?
-Wow!
875
01:04:00,036 --> 01:04:00,870
Wow!
876
01:04:00,937 --> 01:04:04,674
But why is he paying us so much money
to sing at his wedding?
877
01:04:04,941 --> 01:04:07,443
I don't know.
He may be a fan of Korean pop music.
878
01:04:07,810 --> 01:04:08,845
Whatever the reason,
879
01:04:09,011 --> 01:04:12,281
all you have to do is sing at the wedding
and your trip to Japan is paid for.
880
01:04:12,448 --> 01:04:13,549
Isn't it great?
881
01:04:14,016 --> 01:04:15,017
Yes!
882
01:04:16,419 --> 01:04:19,455
Why are you so quiet, Hye-mi?
Don't you want to go?
883
01:04:19,956 --> 01:04:22,859
I suppose I want to.
884
01:04:23,025 --> 01:04:26,495
-What?
-She's happy. She's ecstatic.
885
01:04:27,129 --> 01:04:30,466
I'll choose the song. Leave it to me.
886
01:04:30,733 --> 01:04:31,734
Okay.
887
01:05:49,312 --> 01:05:51,180
Have you been on a plane before, Hye-mi?
888
01:05:51,614 --> 01:05:53,316
More times than I can count.
889
01:05:53,649 --> 01:05:56,619
Oh, really? So what's it like?
890
01:05:57,186 --> 01:05:59,822
Is it scary?
Do they sell boiled eggs on planes?
891
01:06:01,557 --> 01:06:04,727
You have to keep your eyes shut tight
when the plane takes off.
892
01:06:04,961 --> 01:06:05,928
Why?
893
01:06:06,095 --> 01:06:09,332
Because they can pop out
from the pressure.
894
01:06:09,498 --> 01:06:10,499
Really?
895
01:06:11,901 --> 01:06:13,936
And of course, they sell boiled eggs.
896
01:06:14,537 --> 01:06:16,872
-Your eyeballs can pop out?
-Yes.
897
01:06:17,239 --> 01:06:20,009
-From the high pressure?
-Yes.
898
01:06:20,810 --> 01:06:23,946
Do you know how serious
a fake showcase is?
899
01:06:24,847 --> 01:06:29,151
You lied to me and the parents
900
01:06:29,218 --> 01:06:30,987
and shook the very foundation
of this school.
901
01:06:33,489 --> 01:06:34,890
I'm sorry.
902
01:06:35,458 --> 01:06:39,261
If it were up to me, I would dismiss you,
903
01:06:39,862 --> 01:06:43,833
but Mr. Jung has made the dismissal
process very difficult.
904
01:06:44,600 --> 01:06:45,634
However,
905
01:06:46,202 --> 01:06:48,637
penalizing your students is very easy.
906
01:06:50,272 --> 01:06:53,642
-Mr. Si.
-You don't think I'll do it?
907
01:06:54,410 --> 01:06:57,713
They were in a fake showcase
and went to a nightclub.
908
01:06:59,315 --> 01:07:01,217
Those are sufficient grounds
for expulsion.
909
01:07:02,351 --> 01:07:03,619
Then I will
910
01:07:07,089 --> 01:07:08,858
resign instead.
911
01:07:10,626 --> 01:07:11,660
So please...
912
01:07:13,095 --> 01:07:14,263
don't penalize
913
01:07:15,398 --> 01:07:16,966
the kids.
914
01:07:18,034 --> 01:07:19,235
Please.
915
01:07:19,735 --> 01:07:22,171
Okay, then.
916
01:07:22,438 --> 01:07:25,875
I will process your resignation
when you return from the field trip.
917
01:07:26,876 --> 01:07:29,578
Ms. Si will take over your kids.
918
01:07:30,479 --> 01:07:31,680
So don't worry.
919
01:07:35,651 --> 01:07:37,820
Mr. Kang, we need to get going.
920
01:07:37,887 --> 01:07:39,321
We'll miss the flight.
921
01:07:39,889 --> 01:07:41,090
All right. Let's go.
60481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.