Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,255 --> 00:00:05,504
.
2
00:00:05,505 --> 00:00:07,574
- We had a thing.
- Weren't you 15?
3
00:00:08,074 --> 00:00:09,376
- I'm not a victim here.
4
00:00:09,377 --> 00:00:11,443
- You're not being honest
with yourself.
5
00:00:11,444 --> 00:00:14,547
- It also takes real bravery
to look a story in the face,
6
00:00:14,614 --> 00:00:17,083
stare it down, see it
for what it really is.
7
00:00:17,084 --> 00:00:19,651
- You're making this sound
like I forced myself on you.
8
00:00:19,652 --> 00:00:21,087
It was love.
9
00:00:21,088 --> 00:00:22,988
- That's something
that I used to believe.
10
00:00:22,989 --> 00:00:25,325
[dramatic music]
11
00:00:25,326 --> 00:00:27,393
- The hospital
has already hired scabs?
12
00:00:27,394 --> 00:00:30,162
- It would be grossly negligent
not to have replacements
13
00:00:30,163 --> 00:00:31,664
should the nurses strike.
14
00:00:31,798 --> 00:00:33,800
- I don't appreciate
being played
15
00:00:33,833 --> 00:00:35,201
by one of my best friends.
16
00:00:35,268 --> 00:00:37,437
- Let's not make this personal.
17
00:00:37,504 --> 00:00:40,840
- I'm sorry, Sharon.
I'm afraid it already is.
18
00:00:40,841 --> 00:00:42,941
- Did you book your flights
to the conference yet?
19
00:00:42,942 --> 00:00:44,377
- Yeah. Why?
20
00:00:44,378 --> 00:00:47,012
- Any chance I could get you
to join me for an extra day
21
00:00:47,013 --> 00:00:48,682
in Myrtle Beach?
22
00:00:55,655 --> 00:00:57,457
- Mm.
23
00:00:57,557 --> 00:00:59,459
Wow.
[crunching]
24
00:00:59,559 --> 00:01:00,994
Who's the lucky guy?
25
00:01:01,094 --> 00:01:03,396
- And what makes you think
there's a guy?
26
00:01:03,397 --> 00:01:05,831
- It's the heart surgeon
that you mentioned, right?
27
00:01:05,832 --> 00:01:07,901
What was his name?
Shaye or Shader?
28
00:01:07,967 --> 00:01:09,202
- Dr. Hayes.
29
00:01:09,269 --> 00:01:11,371
We're attending
a conference, Kip.
30
00:01:11,372 --> 00:01:13,339
It's the Summit
on Healthcare Leadership.
31
00:01:13,340 --> 00:01:17,444
- Okay, Dr. Lenox.
- Uh-huh. Thank you.
32
00:01:17,477 --> 00:01:20,714
- Try to have a good time.
- Okay. Goodbye.
33
00:01:26,686 --> 00:01:29,055
- Hey, Trini, let's grab
this guy a chest X-ray
34
00:01:29,089 --> 00:01:32,792
and then have labs run a CBC,
BMP, and a, uh...
35
00:01:32,859 --> 00:01:35,995
- [coughing]
- Blood gas.
36
00:01:36,096 --> 00:01:38,398
- Okay.
[coughs]
37
00:01:38,399 --> 00:01:40,766
- You should probably go home
and take care of that cough.
38
00:01:40,767 --> 00:01:42,268
- I'm-I'm sorry, Dr. Ripley.
39
00:01:42,369 --> 00:01:44,604
Uh, I don't know
how it came on so fast.
40
00:01:44,637 --> 00:01:46,339
Thank you.
- Yeah.
41
00:01:46,439 --> 00:01:48,309
That's the third nurse
this morning
42
00:01:48,310 --> 00:01:50,609
that's had to go home, Mags-
what the hell's going on?
43
00:01:50,610 --> 00:01:52,779
- Yeah, and it's not just
the nurses, FYI.
44
00:01:52,846 --> 00:01:55,281
Dr. Asher called in sick
this morning as well.
45
00:01:55,348 --> 00:01:56,950
Something's going around.
46
00:01:56,951 --> 00:01:59,084
- Well, whatever it is, it's
coming on like a freight train.
47
00:01:59,085 --> 00:02:00,754
- Somebody please help.
48
00:02:00,787 --> 00:02:02,956
- Our boy can't breathe.
He's turning blue.
49
00:02:03,023 --> 00:02:05,425
- I got him.
- [wheezing]
50
00:02:05,525 --> 00:02:08,928
- You're going to Treatment 3.
- Yeah.
51
00:02:08,929 --> 00:02:10,562
Right behind you.
Hey, I'm Dr. Frost.
52
00:02:10,563 --> 00:02:12,632
Can you tell me your name?
- Bode.
53
00:02:12,633 --> 00:02:14,299
- We were at a birthday party
around the corner.
54
00:02:14,300 --> 00:02:15,869
There was cake.
55
00:02:15,870 --> 00:02:17,536
- Bode's got a peanut allergy.
- We forgot his EpiPen at home.
56
00:02:17,537 --> 00:02:20,187
- All right, no problem.
That happens. No need to worry.
57
00:02:20,188 --> 00:02:22,441
Bode, can you open your mouth
for me, please?
58
00:02:22,442 --> 00:02:24,777
All right, we got some swelling
in the pharynx, for sure.
59
00:02:24,778 --> 00:02:27,247
But no need to intubate yet.
60
00:02:27,280 --> 00:02:29,616
There are no nurses here?
- Long story.
61
00:02:29,649 --> 00:02:30,699
Epi?
- Yeah.
62
00:02:33,153 --> 00:02:34,788
- Found it.
63
00:02:34,921 --> 00:02:36,723
- All right, Bode,
slight pinch.
64
00:02:36,756 --> 00:02:38,625
You ready?
65
00:02:38,658 --> 00:02:42,028
[breathing slows]
66
00:02:42,128 --> 00:02:44,831
Starting to feel
a little better?
67
00:02:44,898 --> 00:02:48,034
- Oh, thank God.
- Okay.
68
00:02:48,101 --> 00:02:49,361
- If anyone's listening,
69
00:02:49,362 --> 00:02:51,070
I could really use
some help in here!
70
00:02:51,071 --> 00:02:52,372
[rapid beeping]
71
00:02:52,439 --> 00:02:53,707
- Yep.
72
00:02:53,708 --> 00:02:55,207
- A forklift dropped
a quarter ton of pallets
73
00:02:55,208 --> 00:02:56,643
on this poor guy.
74
00:02:56,644 --> 00:02:58,744
Chest took the brunt of it.
X-ray's up over there.
75
00:02:58,745 --> 00:03:00,779
- And it shows a hemothorax,
which you're
76
00:03:00,780 --> 00:03:03,115
in the process of relieving,
so what do you need help with?
77
00:03:03,116 --> 00:03:04,516
- He's having a run
of non-sustained V-tach.
78
00:03:04,517 --> 00:03:06,185
I was worried we might
have to run a code.
79
00:03:06,186 --> 00:03:07,386
You know, I'm kind
of shorthanded here.
80
00:03:07,387 --> 00:03:08,721
- Yeah, we're working on that.
81
00:03:08,722 --> 00:03:10,656
- Well, what do I do if
he stays in V-tach next time?
82
00:03:10,657 --> 00:03:13,058
- I don't know, Loren-quickly
grow another pair of hands?
83
00:03:13,059 --> 00:03:15,394
Maggie, let's have CT bring
down a wearable defibrillator
84
00:03:15,395 --> 00:03:17,062
for Mr. Marquez and see
if Dr. Hayes can weigh in.
85
00:03:17,063 --> 00:03:18,298
- Will do.
86
00:03:18,299 --> 00:03:20,099
- All right, just got
off the phone with Goodwin.
87
00:03:20,100 --> 00:03:21,735
She's on her way in.
- [coughing]
88
00:03:21,736 --> 00:03:23,836
- Says she's trying to call
in some agency nurses.
89
00:03:23,837 --> 00:03:25,971
And she asks if you could hold
the fort down in the interim.
90
00:03:25,972 --> 00:03:27,540
- Not you too.
91
00:03:27,574 --> 00:03:29,943
- I've been fighting it
all morning.
92
00:03:30,010 --> 00:03:33,279
I should probably go home
before I get anyone else sick.
93
00:03:33,313 --> 00:03:35,815
- Yep, of course.
- All right.
94
00:03:35,882 --> 00:03:36,950
Yeah.
95
00:03:37,017 --> 00:03:38,767
- We got this, right?
[door beeps]
96
00:03:38,768 --> 00:03:40,853
- Excuse me.
Can somebody help us, please?
97
00:03:40,854 --> 00:03:41,921
- My kid turned blue.
98
00:03:43,890 --> 00:03:46,092
- What's going on here?
What's happening?
99
00:03:46,093 --> 00:03:49,128
- Well, I'm not detecting any
distress in your son's airways,
100
00:03:49,129 --> 00:03:50,530
so that's good news.
101
00:03:50,597 --> 00:03:53,127
- But there must be something
wrong with him-look.
102
00:03:53,128 --> 00:03:56,935
Could there have been some kind
of gas leak in the restaurant?
103
00:03:56,936 --> 00:03:58,872
- Um...
104
00:04:01,141 --> 00:04:02,642
[soft tense music]
105
00:04:02,643 --> 00:04:05,210
- Well, he was struggling
earlier back at the party.
106
00:04:05,211 --> 00:04:06,312
Weren't you, son?
107
00:04:06,346 --> 00:04:08,381
He said that his throat
felt tight.
108
00:04:08,481 --> 00:04:10,984
- Ezra have any allergies
you guys know about?
109
00:04:11,051 --> 00:04:12,318
- Not that we know of.
110
00:04:12,319 --> 00:04:14,153
- I brought a slice in
from the party
111
00:04:14,154 --> 00:04:15,721
in case you wanted
to run any tests.
112
00:04:15,722 --> 00:04:17,990
I know Mandy said there
weren't any peanuts in it,
113
00:04:17,991 --> 00:04:20,660
but you never know, right?
114
00:04:20,727 --> 00:04:21,995
- Dr. Frost?
115
00:04:22,028 --> 00:04:23,630
I'll be right back.
116
00:04:23,631 --> 00:04:25,664
Lana, Kirk, how you doing?
I'm Dr. Charles.
117
00:04:25,665 --> 00:04:27,901
How's Bode doing?
- Better since the epi.
118
00:04:27,902 --> 00:04:30,169
But shouldn't his color
have returned by now?
119
00:04:30,170 --> 00:04:33,139
- Yeah, should have.
120
00:04:33,206 --> 00:04:34,641
- What are you doing?
121
00:04:34,674 --> 00:04:36,544
- I don't think
that Bode's cyanotic.
122
00:04:36,643 --> 00:04:39,979
I think his skin was dyed
by a napkin
123
00:04:40,080 --> 00:04:41,381
at the birthday party.
124
00:04:41,448 --> 00:04:43,450
- But he was gasping
for breath.
125
00:04:43,451 --> 00:04:45,451
- I'm suspecting
that the allergic reaction
126
00:04:45,452 --> 00:04:47,586
has more to do with the dye
itself than peanuts.
127
00:04:47,587 --> 00:04:49,489
- Okay.
And what about the others?
128
00:04:49,589 --> 00:04:56,129
* *
129
00:04:56,196 --> 00:04:59,599
- Maggie?
- Sharon.
130
00:04:59,600 --> 00:05:01,834
- Yeah, did I hear you
weren't feeling well?
131
00:05:01,835 --> 00:05:04,237
- Yeah, I must have caught
a bug or something.
132
00:05:04,304 --> 00:05:05,739
I feel horrible about this.
133
00:05:05,805 --> 00:05:08,174
- Here, let me take a look.
- No, no, no, no, no, no.
134
00:05:08,241 --> 00:05:09,709
I don't want you to catch this.
135
00:05:09,710 --> 00:05:11,910
I just think it's-it's
just best that I go home.
136
00:05:11,911 --> 00:05:13,446
I'm sorry.
137
00:05:16,282 --> 00:05:19,985
- Well, that explains
the cyanosis,
138
00:05:19,986 --> 00:05:22,154
but what about the complaints
of shortness of breath?
139
00:05:22,155 --> 00:05:23,922
- Maybe some kind
of mass hysteria?
140
00:05:23,923 --> 00:05:25,724
- I think that's taking it
a little too far.
141
00:05:25,725 --> 00:05:28,595
I think it's more an example
of how suggestible
142
00:05:28,596 --> 00:05:30,963
we can all get under the right
circumstances, you know?
143
00:05:30,964 --> 00:05:34,634
Kids picking up on the parents'
panic, vice versa, you know?
144
00:05:34,734 --> 00:05:37,137
- And so none of these kids
are actually sick.
145
00:05:37,237 --> 00:05:38,705
That's crazy.
146
00:05:41,875 --> 00:05:45,979
- My guess is,
they're not really sick either.
147
00:05:46,046 --> 00:05:48,148
- Who?
- Nurses.
148
00:05:48,248 --> 00:05:50,083
This is a sick-out.
149
00:05:50,183 --> 00:05:57,157
* *
150
00:06:04,349 --> 00:06:05,631
.
151
00:06:05,632 --> 00:06:07,322
- We've already
called in temps,
152
00:06:07,323 --> 00:06:09,768
so they'll be trickling in
over the course of the day.
153
00:06:09,769 --> 00:06:12,739
I'll be gloving up myself
to help as best I can.
154
00:06:12,772 --> 00:06:16,176
And, of course, we've got
our traveling nurses,
155
00:06:16,209 --> 00:06:19,312
uh, Kacy and Darla,
here to pitch in.
156
00:06:19,313 --> 00:06:20,746
- Any you thought of putting us
on diversion?
157
00:06:20,747 --> 00:06:22,649
- We hope
that won't be necessary.
158
00:06:22,716 --> 00:06:25,785
Look, I'm not saying
this is gonna be easy.
159
00:06:25,885 --> 00:06:29,356
Our nurses, as we all know,
are irreplaceable.
160
00:06:29,389 --> 00:06:32,025
But today we're gonna have
to find a way
161
00:06:32,058 --> 00:06:34,294
to do without them, okay?
162
00:06:34,361 --> 00:06:36,096
Let's get to work.
163
00:06:37,831 --> 00:06:40,967
- Gentlemen, I am concerned
about this backlog.
164
00:06:40,968 --> 00:06:43,135
Let's have you two rip through
all the fast-track stuff,
165
00:06:43,136 --> 00:06:45,104
allow the rest of us to handle
anything that needs a workup.
166
00:06:45,105 --> 00:06:47,374
- Sure.
- All right.
167
00:06:47,474 --> 00:06:49,642
- I heard you were looking
for me.
168
00:06:54,247 --> 00:06:55,749
So who can tell me what we see?
169
00:06:55,750 --> 00:06:57,349
- It's cardiac wall
motion abnormalities
170
00:06:57,350 --> 00:06:58,651
of the left ventricle.
171
00:06:58,752 --> 00:07:00,787
And both the aortic
and the mitral
172
00:07:00,887 --> 00:07:03,823
look to be critically damaged
and need replacing.
173
00:07:03,824 --> 00:07:06,091
- This patient just underwent
severe trauma.
174
00:07:06,092 --> 00:07:07,660
What should our timetable be?
175
00:07:07,727 --> 00:07:11,064
- With declining output and
diminished ejection fractions,
176
00:07:11,065 --> 00:07:12,698
his heart's just
gonna get worse.
177
00:07:12,699 --> 00:07:15,000
Not sure how much risk
we're reducing by waiting.
178
00:07:15,001 --> 00:07:17,411
- So let's err on the side
of action, not caution.
179
00:07:17,437 --> 00:07:19,547
We'll do a modified
Commando procedure,
180
00:07:19,548 --> 00:07:20,873
replace both valves at once,
181
00:07:20,874 --> 00:07:22,804
keep his time on the table
to a minimum.
182
00:07:23,437 --> 00:07:29,148
This surgery is gonna require
another set of skilled hands.
183
00:07:29,149 --> 00:07:30,282
I know it's not your specialty,
184
00:07:30,283 --> 00:07:32,919
but I'm hoping you'll team up
with me on this one.
185
00:07:32,986 --> 00:07:36,456
- Well, I appreciate
the offer, Nicholas,
186
00:07:36,523 --> 00:07:38,573
but I'm not sure the E.D.
can spare me today.
187
00:07:38,625 --> 00:07:40,226
It's kind of insane down here.
188
00:07:40,260 --> 00:07:41,961
- Because of the nurses?
189
00:07:42,028 --> 00:07:45,231
- I-I'm afraid I-I might
even have to cancel our trip
190
00:07:45,298 --> 00:07:47,367
to Myrtle Beach.
- No, Caitlin.
191
00:07:47,400 --> 00:07:50,136
You can't. It's gonna be epic.
192
00:07:50,203 --> 00:07:53,506
I booked us a-a private dinner
at the hotel tomorrow night-
193
00:07:53,606 --> 00:07:54,941
one of the finalists
194
00:07:55,008 --> 00:07:57,177
from "Top Chef" season 12,
apparently.
195
00:07:57,277 --> 00:08:00,413
- [chuckles] Uh, trust me,
it's not what I would prefer.
196
00:08:00,513 --> 00:08:03,183
I was looking forward to this.
197
00:08:04,651 --> 00:08:06,519
Let's see
how the day goes, okay?
198
00:08:06,520 --> 00:08:08,120
We'll probably have to go
on diversion,
199
00:08:08,121 --> 00:08:09,621
which should open up
my schedule enough
200
00:08:09,622 --> 00:08:11,423
to at least assist you
on the surgery.
201
00:08:11,424 --> 00:08:12,859
- Great.
202
00:08:12,959 --> 00:08:15,929
But we'll need to be
working in unison, okay?
203
00:08:15,930 --> 00:08:17,029
Like dance partners.
204
00:08:17,030 --> 00:08:20,567
So I think we should practice
our choreography.
205
00:08:20,568 --> 00:08:21,667
I'll have
a training mannequin set up,
206
00:08:21,668 --> 00:08:23,369
and I'll see you upstairs
in about an hour?
207
00:08:23,370 --> 00:08:25,572
- Yeah, sounds great.
- Okay.
208
00:08:25,672 --> 00:08:27,140
And I'm gonna figure out a way
209
00:08:27,173 --> 00:08:29,209
to get you to come
to Myrtle regardless.
210
00:08:29,275 --> 00:08:31,044
Just warning you right now.
211
00:08:31,144 --> 00:08:34,547
- [chuckles]
212
00:08:34,548 --> 00:08:36,248
- And we're gonna have
to go analog
213
00:08:36,249 --> 00:08:38,117
if we have any chance
of knocking these out.
214
00:08:38,118 --> 00:08:40,353
Nurses really put us
behind the eight ball.
215
00:08:40,354 --> 00:08:42,121
- I take it
you don't support them.
216
00:08:42,122 --> 00:08:44,991
- Not when they're pretending
to be sick.
217
00:08:45,091 --> 00:08:46,141
Do you?
218
00:08:46,159 --> 00:08:48,495
- I'm a proud union man
through and through.
219
00:08:48,496 --> 00:08:50,095
I'm still holding on
to my SAG card.
220
00:08:50,096 --> 00:08:51,236
Can't beat the medical.
221
00:08:51,331 --> 00:08:54,167
- Oh, trust me, I'm sympathetic
to the nurses' demands
222
00:08:54,200 --> 00:08:55,635
and to unions in general.
223
00:08:55,735 --> 00:08:58,271
I mean, they did give us
weekends off.
224
00:08:58,338 --> 00:09:01,641
Not that it matters in an E.D.
- Eh, I don't know, Dean.
225
00:09:01,741 --> 00:09:04,210
You're giving off
some Scrooge McDuck vibes.
226
00:09:04,310 --> 00:09:07,914
I mean, what, you believe
it's every man for himself?
227
00:09:07,915 --> 00:09:10,449
- Yeah, I believe
in enlightened self-interest,
228
00:09:10,450 --> 00:09:11,684
you know, the principles
upon which
229
00:09:11,685 --> 00:09:14,254
this great country is founded.
- Uh-huh.
230
00:09:14,354 --> 00:09:17,791
- Rugged individualism and
all that, the invisible hand.
231
00:09:17,792 --> 00:09:19,491
- Yeah, it's
that old horror film
232
00:09:19,492 --> 00:09:22,227
where the, uh, disembodied hand
comes creeping along at night
233
00:09:22,228 --> 00:09:24,163
and just suffocates you
in your sleep, right?
234
00:09:24,164 --> 00:09:25,498
- It's Adam Smith.
235
00:09:25,499 --> 00:09:28,033
Don't they teach you anything
at school anymore?
236
00:09:28,034 --> 00:09:29,868
All right, how do you wanna
divvy these up?
237
00:09:29,869 --> 00:09:31,537
I don't wanna throw
too much at you.
238
00:09:31,538 --> 00:09:33,606
So what about two for me,
one for you?
239
00:09:33,673 --> 00:09:36,009
- I can hold up my end.
Give me half.
240
00:09:36,010 --> 00:09:37,643
- Yeah, there's
no need to be a hero.
241
00:09:37,644 --> 00:09:39,044
We're just trying to make it
through the day.
242
00:09:39,045 --> 00:09:40,680
- No, no, no.
Okay, you know what?
243
00:09:40,714 --> 00:09:43,616
In fact, I bet that I get
my patients out the door
244
00:09:43,650 --> 00:09:44,918
before you get yours out.
245
00:09:45,018 --> 00:09:47,721
- Really?
And what stakes do you propose?
246
00:09:47,754 --> 00:09:49,723
- Loser buys lunch.
247
00:09:49,724 --> 00:09:51,657
And not the free stuff
we get in the cafeteria
248
00:09:51,658 --> 00:09:52,992
every day, all right?
249
00:09:53,059 --> 00:09:55,528
I'm talking about a nice
restaurant off-site.
250
00:09:55,595 --> 00:09:57,525
- Uh-huh. Winner's choice, huh?
- Yeah.
251
00:09:57,564 --> 00:09:59,299
- Like candy from a baby.
252
00:09:59,399 --> 00:10:00,767
- Cocky.
253
00:10:00,867 --> 00:10:02,302
Okay.
254
00:10:02,369 --> 00:10:05,205
[soft playful music]
255
00:10:05,305 --> 00:10:06,906
* *
256
00:10:06,940 --> 00:10:09,542
- Ambos are starting
to peel away.
257
00:10:09,543 --> 00:10:11,176
- I hear they're rerouting
to East Mercy.
258
00:10:11,177 --> 00:10:12,579
- Let's all take a moment
259
00:10:12,679 --> 00:10:15,248
to appreciate the stroke
of genius by Maggie.
260
00:10:15,348 --> 00:10:17,717
- Aww.
[applause]
261
00:10:17,784 --> 00:10:19,919
Thank you.
- Wow.
262
00:10:19,953 --> 00:10:22,122
For a bunch of people
who begged off work
263
00:10:22,188 --> 00:10:25,992
because of illness, none of you
appear to be very sick.
264
00:10:26,092 --> 00:10:28,528
Dr. Archer said
that you were eager
265
00:10:28,628 --> 00:10:30,263
to crawl back into bed,
Grayson.
266
00:10:30,296 --> 00:10:31,965
You too, Leah. What happened?
267
00:10:32,065 --> 00:10:34,567
Did you get lost?
- Grayson, Leah-
268
00:10:34,568 --> 00:10:36,735
most everyone here is just
waiting for the pharmacy
269
00:10:36,736 --> 00:10:37,970
to fill their prescription.
- Uh-huh.
270
00:10:37,971 --> 00:10:39,673
- Seems there's
a bit of a logjam.
271
00:10:39,773 --> 00:10:41,775
They said
it might take a while.
272
00:10:41,875 --> 00:10:44,577
- I can help with that.
Have them all filled at Med.
273
00:10:44,578 --> 00:10:46,578
What script are you
waiting for, Doris?
274
00:10:46,579 --> 00:10:49,548
- I'm sorry, Sharon, but that
sounds vaguely like a violation
275
00:10:49,549 --> 00:10:50,850
of her HIPAA rights.
276
00:10:50,884 --> 00:10:53,286
I'm sure
that wasn't your intent.
277
00:10:53,386 --> 00:10:55,989
- Well, would it be possible
for me to grab Maggie
278
00:10:56,056 --> 00:10:58,525
for a quick second?
- I'm not the boss of her.
279
00:10:58,625 --> 00:11:01,061
- Okay.
- Thank you.
280
00:11:06,232 --> 00:11:08,068
- You gloved up, I see.
281
00:11:08,101 --> 00:11:09,736
- Someone had to.
282
00:11:09,737 --> 00:11:11,503
- Well, if you're trying
to make me feel guilty,
283
00:11:11,504 --> 00:11:12,806
save your breath.
284
00:11:12,807 --> 00:11:15,307
I'm already there,
but you left us with no choice.
285
00:11:15,308 --> 00:11:17,543
- Maggie, if you guys
get caught faking this,
286
00:11:17,544 --> 00:11:19,446
that's patient abandonment.
287
00:11:19,479 --> 00:11:21,715
It could be grounds
for dismissal
288
00:11:21,748 --> 00:11:24,384
and even legal repercussions.
289
00:11:24,451 --> 00:11:27,887
Perhaps we can establish
a side channel, the two of us,
290
00:11:27,954 --> 00:11:31,191
to defuse this bomb
before it blows up.
291
00:11:31,224 --> 00:11:32,892
- We already tried that.
292
00:11:32,959 --> 00:11:35,662
And-and you were somewhat
less than transparent.
293
00:11:35,762 --> 00:11:37,964
- Maggie, come back
to work, please.
294
00:11:38,031 --> 00:11:40,467
I don't want you to get hurt.
295
00:11:40,533 --> 00:11:43,770
- [sighs]
296
00:11:43,870 --> 00:11:45,839
Thank you for your concern,
297
00:11:45,840 --> 00:11:48,574
but I think that I'm just gonna
stay here with my people.
298
00:11:48,575 --> 00:11:51,311
[soft tense music]
299
00:11:51,411 --> 00:11:58,351
* *
300
00:11:58,352 --> 00:12:01,420
- You know, for a second,
I was so lightheaded,
301
00:12:01,421 --> 00:12:04,524
I thought I might faint
into my lobster bisque,
302
00:12:04,525 --> 00:12:06,291
which would have
been a disaster,
303
00:12:06,292 --> 00:12:08,794
because everybody knows,
orange-bah, not my color.
304
00:12:08,795 --> 00:12:10,697
- So this was
at the Art Institute?
305
00:12:10,698 --> 00:12:12,398
- Yes, well,
the Board of Trustees-
306
00:12:12,399 --> 00:12:13,667
they were having a brunch
307
00:12:13,668 --> 00:12:15,734
for all the donors
and the friends of the museum.
308
00:12:15,735 --> 00:12:17,636
They say I'm great
at a cocktail party,
309
00:12:17,637 --> 00:12:19,207
so I get a lot of
invites anyway.
310
00:12:19,305 --> 00:12:20,640
[chuckles]
311
00:12:20,740 --> 00:12:22,008
- Okay, Mr. Lambert, um...
312
00:12:22,075 --> 00:12:24,244
- Oh, no,
please, call me Frederick.
313
00:12:24,310 --> 00:12:27,260
- Okay, Frederick, how long,
again, have you been feeling
314
00:12:27,280 --> 00:12:30,817
the numbness in your leg?
- It's been about three days.
315
00:12:30,818 --> 00:12:33,118
Is this, uh, something
I should be worried about?
316
00:12:33,119 --> 00:12:35,855
- Tingling can be hard
to pin down sometimes.
317
00:12:35,955 --> 00:12:38,391
Um, you do have
a low-grade fever, though,
318
00:12:38,425 --> 00:12:40,593
and your heart rate's
a little elevated,
319
00:12:40,660 --> 00:12:42,395
so I'd like to get
a chest X-ray
320
00:12:42,429 --> 00:12:43,929
just to rule out any pneumonia
321
00:12:43,930 --> 00:12:45,864
and, uh, also get
some lab tests done as well.
322
00:12:45,865 --> 00:12:47,734
- All right, Frederick,
323
00:12:47,834 --> 00:12:49,969
registration
gave me your wristband,
324
00:12:50,070 --> 00:12:53,873
and they should be over shortly
for your ID and insurance card.
325
00:12:53,973 --> 00:12:57,177
- Ah, I'm afraid
that I don't carry a wallet
326
00:12:57,243 --> 00:12:58,545
on me, ordinarily.
327
00:12:58,611 --> 00:13:02,115
You know, it tends to destroy
the line of my suit jacket.
328
00:13:02,215 --> 00:13:03,350
- Okay.
329
00:13:03,416 --> 00:13:05,418
- Oh, uh, in here, Margaret.
330
00:13:05,452 --> 00:13:07,012
Uh, this handsome young doctor
331
00:13:07,087 --> 00:13:08,855
needs to see
your insurance card.
332
00:13:08,856 --> 00:13:10,622
- It was trickier than
I thought to park.
333
00:13:10,623 --> 00:13:11,725
- Oh.
- Here it is.
334
00:13:11,825 --> 00:13:13,560
- Thank you.
335
00:13:13,593 --> 00:13:15,295
Your name's Margaret Charles?
336
00:13:15,395 --> 00:13:16,930
- Yes.
- That's funny.
337
00:13:16,931 --> 00:13:18,964
We, uh-we have a Dr. Charles
who works here.
338
00:13:18,965 --> 00:13:21,935
- That's funny-I have a son
they call Dr. Charles
339
00:13:22,035 --> 00:13:23,970
who works here as well.
340
00:13:24,070 --> 00:13:25,839
- Mom?
341
00:13:25,872 --> 00:13:27,273
What are you doing here?
342
00:13:27,340 --> 00:13:28,641
- I'm here with Freddie.
343
00:13:28,742 --> 00:13:30,912
- Who's Freddie?
- Ooh, uh, that would be me.
344
00:13:30,944 --> 00:13:33,580
Although only she
gets to call me that.
345
00:13:33,613 --> 00:13:35,415
Pleasure to meet you.
346
00:13:35,515 --> 00:13:37,217
- He's my fianc�.
347
00:13:37,250 --> 00:13:41,421
* *
348
00:13:41,454 --> 00:13:42,504
- Congrats.
349
00:13:47,212 --> 00:13:48,527
.
350
00:13:48,528 --> 00:13:50,130
- Okay.
351
00:13:51,197 --> 00:13:54,300
Hey, uh, you haven't seen
any monofilament, have you?
352
00:13:54,334 --> 00:13:56,002
- Yeah, right here.
353
00:13:57,470 --> 00:13:59,005
- Thank you.
354
00:13:59,006 --> 00:14:01,607
- Oh, looks like you're gonna
need a couple more of these.
355
00:14:01,608 --> 00:14:02,675
What happened to her?
356
00:14:02,676 --> 00:14:04,143
- Walked through
a sliding glass door.
357
00:14:04,144 --> 00:14:08,548
- Ugh. It's gonna take
a while to stitch up, huh?
358
00:14:08,648 --> 00:14:10,417
Whole family with strep.
359
00:14:10,483 --> 00:14:11,863
You know, these rapid tests
360
00:14:11,864 --> 00:14:13,552
only take a couple
of minutes now.
361
00:14:13,553 --> 00:14:15,221
It's a real time-saver.
362
00:14:15,255 --> 00:14:17,490
Hey, I was thinking Italian,
by the way.
363
00:14:17,624 --> 00:14:20,454
You know, Monteverde has
some white truffles in season.
364
00:14:20,527 --> 00:14:21,795
It's crazy expensive,
365
00:14:21,796 --> 00:14:24,063
but I hear you can really taste
the difference.
366
00:14:24,064 --> 00:14:26,166
[chuckles, slaps back]
367
00:14:32,405 --> 00:14:33,773
- How'd you two meet?
368
00:14:33,873 --> 00:14:36,609
- At the symphony,
through mutual friends-
369
00:14:36,676 --> 00:14:38,611
almost three months ago.
370
00:14:38,612 --> 00:14:40,979
- And there I was worrying
that you hadn't taken the time
371
00:14:40,980 --> 00:14:42,730
to get to know each other-
silly me.
372
00:14:42,731 --> 00:14:44,383
- Maybe if you called
a little more often,
373
00:14:44,384 --> 00:14:45,918
you wouldn't have
been so blindsided.
374
00:14:45,919 --> 00:14:47,887
- Where is he from?
Does he still work?
375
00:14:47,888 --> 00:14:50,122
Has he been married before?
Does he have any kids?
376
00:14:50,123 --> 00:14:53,226
- Uh, New Mexico,
originally, I think.
377
00:14:53,293 --> 00:14:55,995
Not sure about any children.
378
00:14:56,062 --> 00:14:57,897
I'm sorry.
What else did you ask?
379
00:14:57,931 --> 00:14:59,332
- No, I'm sorry,
380
00:14:59,333 --> 00:15:00,866
because it sounds to me
like you're getting married
381
00:15:00,867 --> 00:15:02,601
to somebody you don't know
a whole lot about.
382
00:15:02,602 --> 00:15:05,492
- Honestly, Daniel, details
aren't that important to me.
383
00:15:05,505 --> 00:15:08,074
Freddie's good company.
He makes me laugh.
384
00:15:08,208 --> 00:15:10,977
And I am slowing down,
after all.
385
00:15:11,011 --> 00:15:13,213
Somebody needs
to look after me.
386
00:15:13,246 --> 00:15:15,115
- I'm just trying to make sure
387
00:15:15,148 --> 00:15:17,150
you're not getting taken
advantage of.
388
00:15:17,183 --> 00:15:19,152
I mean, is Lambert
even his real name?
389
00:15:19,219 --> 00:15:21,354
Who knows?
Doesn't carry a wallet.
390
00:15:21,388 --> 00:15:24,991
- Honestly, Dan, can't you be
just a little happy for me?
391
00:15:25,025 --> 00:15:26,835
And you wonder
why I hadn't told you.
392
00:15:26,860 --> 00:15:28,328
- Excuse me, Margaret.
393
00:15:28,329 --> 00:15:31,296
Frederick was wondering if you
could fetch his Herm�s throw
394
00:15:31,297 --> 00:15:33,132
that you bought him
for his birthday.
395
00:15:33,133 --> 00:15:34,901
He's feeling a little chilly.
396
00:15:34,968 --> 00:15:36,870
[soft tense music]
397
00:15:36,936 --> 00:15:39,172
- Don't you start.
398
00:15:39,239 --> 00:15:43,810
* *
399
00:15:43,877 --> 00:15:46,179
- Truthfully,
I hate to admit it,
400
00:15:46,212 --> 00:15:49,015
but patient care is suffering,
no doubt.
401
00:15:49,115 --> 00:15:52,185
I think we should consider
closing to ambulance traffic.
402
00:15:52,218 --> 00:15:54,448
- Do we have any choice?
- We've heard rumors
403
00:15:54,449 --> 00:15:56,422
they've set up a war room
around the corner.
404
00:15:56,423 --> 00:15:59,359
- No, it's not
exactly a war room.
405
00:15:59,360 --> 00:16:01,527
- So it's true?
You've seen them yourself?
406
00:16:01,528 --> 00:16:02,796
- I have.
407
00:16:02,797 --> 00:16:04,163
- Correct me
if I'm wrong, Peter,
408
00:16:04,164 --> 00:16:05,464
but if the hospital can prove
409
00:16:05,465 --> 00:16:07,199
that the nurses
aren't really sick,
410
00:16:07,200 --> 00:16:09,601
that could be considered
an illegal work action
411
00:16:09,602 --> 00:16:11,403
and they'd be in breach
of contract, wouldn't they?
412
00:16:11,404 --> 00:16:13,239
- If we could prove
intent, yeah.
413
00:16:13,306 --> 00:16:15,775
- Is that something
you can confirm, Sharon?
414
00:16:18,378 --> 00:16:20,547
- No, I can't.
415
00:16:20,580 --> 00:16:24,384
But I get the impression that
they're eager to resolve this.
416
00:16:24,484 --> 00:16:26,653
How far apart were we,
again, Peter?
417
00:16:26,686 --> 00:16:29,636
- On the coverage ratios,
we're in the same neighborhood,
418
00:16:29,723 --> 00:16:31,257
but on the wage increases,
419
00:16:31,258 --> 00:16:33,392
I mean, we're not even
in the same area code.
420
00:16:33,393 --> 00:16:34,494
- Look, Miranda,
421
00:16:34,527 --> 00:16:37,163
if the board is willing
to meet them halfway,
422
00:16:37,230 --> 00:16:41,101
I'm pretty sure that's
a framework they will accept.
423
00:16:43,803 --> 00:16:45,338
- Okay.
424
00:16:45,339 --> 00:16:47,706
But they need to know that this
is our best and final, Sharon.
425
00:16:47,707 --> 00:16:50,043
This can't keep going on.
426
00:16:50,076 --> 00:16:53,113
[footsteps departing]
427
00:16:53,146 --> 00:16:55,615
[device beeps,
upbeat jazz music playing]
428
00:16:55,682 --> 00:16:57,117
- Bossa nova?
429
00:16:57,118 --> 00:16:59,084
- I told you we're gonna be
dance partners, right?
430
00:16:59,085 --> 00:17:01,421
- Mm-hmm.
- Here, you take the lead.
431
00:17:02,489 --> 00:17:06,393
- If I remember correctly,
the standard Commando procedure
432
00:17:06,426 --> 00:17:09,362
involves starting
with an oblique aortotomy?
433
00:17:09,429 --> 00:17:10,797
- Normally, yes,
434
00:17:10,798 --> 00:17:12,531
but I was hoping to save
a little time
435
00:17:12,532 --> 00:17:14,601
and get this guy
off the table quicker.
436
00:17:14,668 --> 00:17:18,104
So I was thinking we'd try
an aorto-annulo-septotomy.
437
00:17:18,105 --> 00:17:19,905
- Through the left atrial roof.
- No.
438
00:17:19,906 --> 00:17:22,841
We wanna leave that intact to
guarantee better homeostasis.
439
00:17:22,842 --> 00:17:24,911
* *
440
00:17:24,978 --> 00:17:27,113
- I don't understand.
Then where do I cut?
441
00:17:27,180 --> 00:17:28,982
- Let me show you.
442
00:17:29,082 --> 00:17:31,217
It's tricky, but...
443
00:17:31,317 --> 00:17:35,255
we wanna incise
the aortic annulus here,
444
00:17:35,321 --> 00:17:38,151
only moderately apart
from the right fibrous trigone,
445
00:17:38,191 --> 00:17:40,326
so as to avoid interference
446
00:17:40,393 --> 00:17:44,497
with the major
conduction pathway, like so.
447
00:17:44,564 --> 00:17:47,200
And voil�.
448
00:17:47,233 --> 00:17:50,704
See how suddenly clearer our
field of vision is gonna be?
449
00:17:50,737 --> 00:17:52,205
Now we can replace the mitral
450
00:17:52,305 --> 00:17:54,908
and aortic valve
simultaneously.
451
00:17:54,974 --> 00:17:57,344
- That's genius...truly.
452
00:17:57,345 --> 00:17:59,578
We'll be able to get
to everything faster that way,
453
00:17:59,579 --> 00:18:01,448
like you said.
454
00:18:01,481 --> 00:18:04,918
- I have a habit
of doing that sometimes...
455
00:18:05,018 --> 00:18:06,720
taking things too fast.
456
00:18:06,786 --> 00:18:08,888
- Uh-huh.
457
00:18:08,922 --> 00:18:12,192
- You don't think that's
what's happening here, do you?
458
00:18:12,258 --> 00:18:13,893
Because I don't
wanna rush you.
459
00:18:14,027 --> 00:18:20,767
* *
460
00:18:26,106 --> 00:18:28,456
Maybe we should table this
until Myrtle Beach.
461
00:18:29,509 --> 00:18:31,478
- Yeah, I think that's wise.
462
00:18:36,316 --> 00:18:38,351
- Meet back here in 30,
Dr. Lenox?
463
00:18:38,418 --> 00:18:40,620
- I'll go clear my schedule.
464
00:18:40,687 --> 00:18:43,990
[soft dramatic music]
465
00:18:44,057 --> 00:18:45,992
I'll see you in surgery,
Dr. Howard.
466
00:18:46,092 --> 00:18:49,629
* *
467
00:18:53,652 --> 00:18:54,933
.
468
00:18:54,934 --> 00:18:55,984
- A 6% wage hike?
469
00:18:56,536 --> 00:18:59,305
- Per year for the duration
of the contract,
470
00:18:59,372 --> 00:19:01,474
plus a reduction
of the coverage ratio
471
00:19:01,508 --> 00:19:05,011
from 5 to 4 1/2 patients
per nurse.
472
00:19:05,012 --> 00:19:07,112
- That's not exactly
what we asked for, Sharon.
473
00:19:07,113 --> 00:19:09,182
- I'm telling you, Maggie,
as a friend,
474
00:19:09,249 --> 00:19:11,718
this deal won't get any better.
475
00:19:17,791 --> 00:19:21,061
- Well, that's a nonstarter.
476
00:19:21,127 --> 00:19:23,129
- Really?
477
00:19:23,130 --> 00:19:24,830
Because I feel like
we're almost getting
478
00:19:24,831 --> 00:19:26,265
everything that we asked for.
479
00:19:26,266 --> 00:19:28,435
- After only half a day
sitting out.
480
00:19:28,436 --> 00:19:31,236
Imagine what we could achieve
if we sat out till tomorrow
481
00:19:31,237 --> 00:19:33,406
or even next week.
- I don't know.
482
00:19:33,440 --> 00:19:35,775
I mean, are we here
to win a fair contract
483
00:19:35,875 --> 00:19:36,943
or to draw blood?
484
00:19:36,976 --> 00:19:38,311
- Draw blood.
- What?
485
00:19:38,378 --> 00:19:40,008
- That's how you know
you've won.
486
00:19:40,013 --> 00:19:42,549
This fight isn't just about us.
487
00:19:42,582 --> 00:19:44,818
It's for the generations
coming up behind.
488
00:19:44,884 --> 00:19:48,288
We have a responsibility to get
the best contract we can.
489
00:19:48,421 --> 00:19:51,558
- Yes, but what if that's
what this is?
490
00:19:51,624 --> 00:19:54,594
- Why do you think they sent
Sharon to present the offer?
491
00:19:54,694 --> 00:19:57,364
She's preying on your
willingness to trust her.
492
00:19:57,397 --> 00:19:59,299
We hold the line, Maggie.
493
00:19:59,366 --> 00:20:03,103
There's more juice
left to squeeze.
494
00:20:03,169 --> 00:20:05,438
- [sighs]
495
00:20:11,478 --> 00:20:12,912
- Hey.
496
00:20:13,013 --> 00:20:17,517
How's, um, uh,
old Frederick doing?
497
00:20:17,550 --> 00:20:19,219
- I'm not sure, to be honest.
498
00:20:19,220 --> 00:20:21,320
I mean, at first glance,
he seems not so bad.
499
00:20:21,321 --> 00:20:23,823
Lungs are clear.
Nothing terrible on his labs.
500
00:20:23,923 --> 00:20:25,091
- And yet?
501
00:20:25,092 --> 00:20:26,425
- And yet I can't seem to get
502
00:20:26,426 --> 00:20:28,328
his BP off the floor,
for example.
503
00:20:28,329 --> 00:20:29,862
His breathing is becoming
more labored.
504
00:20:29,863 --> 00:20:32,899
Um, and then there's
the numbness in his leg
505
00:20:32,999 --> 00:20:34,701
and-and the pain in his back.
506
00:20:34,702 --> 00:20:37,169
- Think we could be looking
at pyelonephritis?
507
00:20:37,170 --> 00:20:38,538
- No, no. Urine's clean.
508
00:20:38,539 --> 00:20:40,806
Uh, I thought he was septic,
but I don't see any cause.
509
00:20:40,807 --> 00:20:43,042
- I wonder if there's
a neurological angle to this,
510
00:20:43,043 --> 00:20:44,744
you know, given the numbness?
511
00:20:44,745 --> 00:20:45,911
Maybe it's a good idea
512
00:20:45,912 --> 00:20:48,481
for me to do a, you know,
quick neuropsych eval,
513
00:20:48,515 --> 00:20:51,484
you know, knock a few things
off the list.
514
00:20:51,485 --> 00:20:53,285
- Do you really think
that's necessary?
515
00:20:53,286 --> 00:20:56,156
- Better safe
than sorry, right?
516
00:20:56,222 --> 00:20:57,557
- Okay.
517
00:21:01,194 --> 00:21:05,898
- [stammers] Hey, what's
the deal with this guy?
518
00:21:05,899 --> 00:21:07,499
I don't recall him
being on my roster.
519
00:21:07,500 --> 00:21:09,536
- Rear-ended,
still waiting on an MRI.
520
00:21:09,602 --> 00:21:12,492
Radiology needs all the metal
taken out of his body first.
521
00:21:12,505 --> 00:21:14,240
- Okay.
- Don't look at me.
522
00:21:14,374 --> 00:21:16,376
I gotta titrate
a nicardipine drip in 7.
523
00:21:16,409 --> 00:21:18,411
- But-
[scoffs]
524
00:21:18,478 --> 00:21:20,580
[soft playful music]
525
00:21:20,647 --> 00:21:23,917
- Hey.
Did you mess up my board?
526
00:21:24,050 --> 00:21:25,618
- I'm a Navy man, Dr. Frost.
527
00:21:25,652 --> 00:21:28,621
I abide by a strict code
of honor.
528
00:21:28,722 --> 00:21:30,523
- Doesn't answer my question.
529
00:21:30,623 --> 00:21:33,326
- Yeah, I-
I'm-I'm too in the weeds
530
00:21:33,327 --> 00:21:35,060
to resort
to petty gamesmanship.
531
00:21:35,061 --> 00:21:36,663
Get a grip.
532
00:21:36,730 --> 00:21:40,633
* *
533
00:21:40,667 --> 00:21:43,036
- I'm Dr. Frost.
How you doing?
534
00:21:43,069 --> 00:21:45,505
No introduction.
535
00:21:45,572 --> 00:21:47,941
Twist off, I think, right?
536
00:21:48,041 --> 00:21:49,275
I'll figure it out.
537
00:21:49,309 --> 00:21:50,877
Okay.
538
00:21:50,977 --> 00:21:52,027
Sorry.
539
00:21:54,447 --> 00:21:57,317
- Hey, I just heard you're
bailing out on the surgery.
540
00:21:57,318 --> 00:21:58,984
What do you think you're doing?
- I'm heading home.
541
00:21:58,985 --> 00:22:00,753
I think I might have caught
whatever it is
542
00:22:00,754 --> 00:22:02,654
the nurses might have.
- They don't have anything.
543
00:22:02,655 --> 00:22:04,089
They're faking sick
for leverage.
544
00:22:04,090 --> 00:22:05,892
What's your excuse?
545
00:22:05,959 --> 00:22:07,560
Naomi, I thought we resolved
546
00:22:07,561 --> 00:22:09,328
this lack of commitment
you're exhibiting.
547
00:22:09,329 --> 00:22:11,559
This is a once-in-a-lifetime
opportunity.
548
00:22:11,560 --> 00:22:13,766
Dr. Hayes is a legend-
- Just stop it already
549
00:22:13,767 --> 00:22:16,468
with this worship of this great
and powerful Dr. Hayes!
550
00:22:16,469 --> 00:22:18,538
You have no idea
who he really is.
551
00:22:18,672 --> 00:22:20,273
- What are you talking about?
552
00:22:20,340 --> 00:22:21,390
- [groans]
553
00:22:21,441 --> 00:22:24,010
[tense music]
554
00:22:24,044 --> 00:22:27,047
* *
555
00:22:27,080 --> 00:22:29,082
- Naomi.
556
00:22:29,149 --> 00:22:32,519
- [breathing shakily]
557
00:22:32,652 --> 00:22:35,422
- Excellent.
Perfect.
558
00:22:35,423 --> 00:22:37,156
Okay, now I'd like
to try something
559
00:22:37,157 --> 00:22:38,297
a little bit different.
560
00:22:38,358 --> 00:22:40,627
I'm gonna say
a category, okay?
561
00:22:40,628 --> 00:22:43,362
And you just say the first
three things that come to mind.
562
00:22:43,363 --> 00:22:45,432
For instance, um, animals.
563
00:22:45,465 --> 00:22:49,769
- Uh, uh, zebra,
ostrich, jaguar.
564
00:22:49,836 --> 00:22:51,766
- Frederick,
if-if you're too tired,
565
00:22:51,771 --> 00:22:53,840
we can do this later.
- No, no, no, I'm fine.
566
00:22:53,873 --> 00:22:55,775
It's fun.
- Articles of clothing?
567
00:22:55,842 --> 00:22:57,877
- Ah, let's say...
568
00:22:57,977 --> 00:23:02,615
a Johnstons of Elgin
cashmere sweater,
569
00:23:02,682 --> 00:23:06,319
Gucci loafers, and then,
of course, a Brioni tuxedo.
570
00:23:06,386 --> 00:23:08,455
- Ooh, expensive tastes...
571
00:23:08,521 --> 00:23:10,890
exotic ones, too-
a man of refinement.
572
00:23:10,891 --> 00:23:12,057
- A tuxedo isn't exotic.
573
00:23:12,058 --> 00:23:14,059
It's a staple
of any gentleman's wardrobe.
574
00:23:14,060 --> 00:23:15,295
Don't you agree?
575
00:23:15,296 --> 00:23:16,929
- I haven't worn one
since my first wedding.
576
00:23:16,930 --> 00:23:18,298
- Mm, that's a shame.
577
00:23:18,299 --> 00:23:19,865
- How many times
you been married?
578
00:23:19,866 --> 00:23:22,969
- Well, from what Margaret
tells me, fewer times than you.
579
00:23:22,970 --> 00:23:25,371
- You know what? I think you're
probably right about that.
580
00:23:25,372 --> 00:23:27,107
And what do you do
for a living,
581
00:23:27,108 --> 00:23:28,307
if you don't mind me asking?
582
00:23:28,308 --> 00:23:29,642
- What's this about?
583
00:23:29,743 --> 00:23:32,212
- He disapproves
of our relationship.
584
00:23:32,345 --> 00:23:35,382
He doesn't like you,
Freddie, at all.
585
00:23:35,415 --> 00:23:37,984
And he thinks you're taking
advantage of me.
586
00:23:38,084 --> 00:23:40,320
Right?
587
00:23:40,420 --> 00:23:42,355
- Mother,
he is using you, okay?
588
00:23:42,356 --> 00:23:44,223
And he's not even trying
to hide it.
589
00:23:44,224 --> 00:23:47,027
Come on, the clothes,
the-the health insurance,
590
00:23:47,127 --> 00:23:48,795
the-the Herm�s blanket?
591
00:23:48,928 --> 00:23:51,531
I mean, all those procedures,
my God.
592
00:23:51,598 --> 00:23:52,932
You can be straight with me.
593
00:23:52,933 --> 00:23:54,767
You paid for the last Botox,
didn't you?
594
00:23:54,768 --> 00:23:57,070
- That was a chemical peel.
- Oh.
595
00:23:57,203 --> 00:23:59,105
- And who cares? I like him.
596
00:23:59,139 --> 00:24:01,207
I know what this
is really about.
597
00:24:01,307 --> 00:24:02,942
- You do, do you?
Enlighten me.
598
00:24:03,009 --> 00:24:04,210
- Cece.
599
00:24:04,277 --> 00:24:05,979
- Cece.
600
00:24:06,046 --> 00:24:07,947
Huh. Tell me more.
601
00:24:08,014 --> 00:24:11,351
- I disapproved of your partner
once upon a time,
602
00:24:11,418 --> 00:24:13,720
and now you're finally
getting your revenge.
603
00:24:13,787 --> 00:24:16,990
- Disapproved of my partner?
She was my first wife!
604
00:24:17,617 --> 00:24:21,026
And you didn't come
to our wedding,
605
00:24:21,027 --> 00:24:24,164
and you never told me why,
but I got this crazy hunch
606
00:24:24,165 --> 00:24:26,498
it had something to do with
the fact that she was Black.
607
00:24:26,499 --> 00:24:28,802
- Jesus, Daniel. I'm sorry.
608
00:24:28,803 --> 00:24:30,269
- If that's supposed
to be an apology,
609
00:24:30,270 --> 00:24:31,705
you're 30 years too late.
610
00:24:31,805 --> 00:24:35,041
- Okay, go ahead.
Flog your dear old mother.
611
00:24:35,141 --> 00:24:36,443
I can take it.
612
00:24:36,444 --> 00:24:38,610
The women in this family
have always been made
613
00:24:38,611 --> 00:24:40,113
of stronger stuff.
614
00:24:40,246 --> 00:24:41,548
- Oh, is that right?
615
00:24:41,614 --> 00:24:43,049
Stronger than who?
616
00:24:43,116 --> 00:24:46,019
Me, Tommy...
617
00:24:46,119 --> 00:24:47,287
Dad?
618
00:24:47,354 --> 00:24:49,689
- All. All of you.
619
00:24:49,690 --> 00:24:51,123
- [scoffs]
It's really Freddie
620
00:24:51,124 --> 00:24:52,791
I should've been worried about
the whole time, right?
621
00:24:52,792 --> 00:24:54,172
'Cause as soon as you start,
622
00:24:54,173 --> 00:24:55,894
you're gonna drive him away
all by your lonesome.
623
00:24:55,895 --> 00:24:56,945
- Start what?
624
00:24:56,996 --> 00:24:59,899
- You know, picking on him,
wearing him down,
625
00:24:59,933 --> 00:25:03,203
bludgeoning him with your
extraordinary eye for weakness,
626
00:25:03,303 --> 00:25:05,205
your cruelty.
627
00:25:05,206 --> 00:25:07,039
'Cause that's
what you do, isn't it?
628
00:25:07,040 --> 00:25:09,876
I mean, you grind the weaklings
down to a nub
629
00:25:09,909 --> 00:25:12,178
until one day
they can't take it anymore,
630
00:25:12,278 --> 00:25:16,282
and they walk into the garage,
and they close the door,
631
00:25:16,349 --> 00:25:17,851
and they turn on the car.
632
00:25:17,984 --> 00:25:20,420
- Ah! Stop!
633
00:25:20,553 --> 00:25:22,622
And you say I'm cruel.
634
00:25:22,689 --> 00:25:24,858
I loved your father.
635
00:25:24,891 --> 00:25:28,595
- Yeah, until there
was nothing left.
636
00:25:28,661 --> 00:25:30,730
[alarm beeping]
- Little help in here!
637
00:25:30,797 --> 00:25:33,166
- Oh!
638
00:25:33,233 --> 00:25:36,136
- He's crumping.
- BP's 78/50.
639
00:25:36,202 --> 00:25:37,342
- He's going into shock.
640
00:25:37,470 --> 00:25:39,639
Give me an 8.0 ET tube
and a Mac 3.
641
00:25:39,673 --> 00:25:42,042
Draw up 20 of etomidate
and 100 of sux.
642
00:25:42,075 --> 00:25:44,044
- Oh, my God, Freddie.
643
00:25:44,077 --> 00:25:46,846
- Okay, meds are in.
BP's still falling.
644
00:25:46,880 --> 00:25:49,015
- Freddie!
645
00:25:49,082 --> 00:25:52,252
You wasted all this time
interrogating him
646
00:25:52,253 --> 00:25:54,086
when you could have been
figuring out
647
00:25:54,087 --> 00:25:55,455
what's actually wrong.
648
00:25:55,522 --> 00:25:58,391
[tense music]
649
00:25:58,525 --> 00:25:59,859
* *
650
00:26:03,915 --> 00:26:05,197
.
651
00:26:05,198 --> 00:26:09,002
- We had just finished a long
and complicated transplant,
652
00:26:09,803 --> 00:26:12,806
and Dr. Hayes asked me
to stay behind
653
00:26:12,807 --> 00:26:14,940
so he could teach me some
of the techniques that he used
654
00:26:14,941 --> 00:26:17,711
during the surgery.
- Okay.
655
00:26:17,811 --> 00:26:20,880
- I was so thrilled
at the opportunity that...
656
00:26:20,947 --> 00:26:22,749
I wasn't really paying
attention
657
00:26:22,816 --> 00:26:25,318
when he dismissed
the rest of the team.
658
00:26:25,352 --> 00:26:27,087
Anyway, um...
659
00:26:27,187 --> 00:26:30,824
he asked me to show him how
I would hold the instruments.
660
00:26:30,890 --> 00:26:33,426
And he stood
next to me, like...
661
00:26:33,526 --> 00:26:36,029
really, really close.
662
00:26:36,096 --> 00:26:38,365
And he used his hand
663
00:26:38,431 --> 00:26:41,167
to move mine
into the right positions,
664
00:26:41,267 --> 00:26:43,036
like so.
665
00:26:45,538 --> 00:26:47,574
And after a little while,
666
00:26:47,674 --> 00:26:52,012
I could feel his other hand
wrap around my waist.
667
00:26:52,013 --> 00:26:54,446
And at first, I thought
it was part of the instruction,
668
00:26:54,447 --> 00:26:56,416
you know?
669
00:26:56,449 --> 00:26:59,252
But then he pressed
his hips into me,
670
00:26:59,285 --> 00:27:01,054
pinning me against the table.
671
00:27:02,822 --> 00:27:06,359
He used his hand
to move down my body
672
00:27:06,426 --> 00:27:09,329
and over the back of my thighs.
673
00:27:09,429 --> 00:27:11,431
And...
674
00:27:11,531 --> 00:27:13,933
I couldn't even speak or move
675
00:27:13,967 --> 00:27:16,770
for what felt like forever,
until...
676
00:27:16,870 --> 00:27:19,806
- Until what?
- I finally snapped out of it.
677
00:27:19,873 --> 00:27:22,409
I-I pushed myself
away from the table,
678
00:27:22,475 --> 00:27:25,078
and I could see he could tell
what I was thinking.
679
00:27:25,178 --> 00:27:27,288
Immediately,
he started to gaslight me,
680
00:27:27,289 --> 00:27:29,281
saying all he was doing
was trying to help me
681
00:27:29,282 --> 00:27:30,332
master my technique.
682
00:27:32,452 --> 00:27:34,788
[inhales deeply]
I went home
683
00:27:34,854 --> 00:27:36,723
feeling so humiliated...
684
00:27:36,823 --> 00:27:39,359
[sniffles]
And confused.
685
00:27:39,459 --> 00:27:41,494
[soft somber music]
686
00:27:41,561 --> 00:27:44,631
[breathes shakily,
clears throat]
687
00:27:44,731 --> 00:27:47,434
I can't tell
what you're thinking...
688
00:27:47,467 --> 00:27:49,002
whether or not you believe me.
689
00:27:49,102 --> 00:27:50,704
[clears throat]
690
00:27:50,737 --> 00:27:53,840
- No, no, I believe you.
691
00:27:53,940 --> 00:27:56,476
- The only reason
I'm even saying anything
692
00:27:56,543 --> 00:27:59,613
is because I know you're going
away with him for the weekend,
693
00:27:59,713 --> 00:28:03,183
and, well, I-I just thought
you needed to know.
694
00:28:03,249 --> 00:28:06,152
* *
695
00:28:06,219 --> 00:28:08,421
- And that's-
that's all that happened?
696
00:28:08,521 --> 00:28:10,223
You're not withholding anything
697
00:28:10,290 --> 00:28:12,759
'cause, I don't know,
you're embarrassed?
698
00:28:12,859 --> 00:28:16,196
- N-no, that-
that's everything.
699
00:28:16,262 --> 00:28:17,964
Isn't that enough?
700
00:28:20,500 --> 00:28:21,968
- Okay.
701
00:28:23,503 --> 00:28:25,438
Thank you for telling me.
702
00:28:25,505 --> 00:28:27,207
I have to go to surgery.
703
00:28:27,273 --> 00:28:30,477
And as soon as I'm done,
I will have to report this.
704
00:28:30,510 --> 00:28:32,645
- No. Please, you can't.
705
00:28:32,646 --> 00:28:34,613
I-I don't want this
to jeopardize my residency.
706
00:28:34,614 --> 00:28:36,750
I can't afford that.
707
00:28:36,816 --> 00:28:39,986
Now that I know what to look
out for, I'll be smarter.
708
00:28:39,987 --> 00:28:42,988
I-I can avoid situations like
that with him moving forward.
709
00:28:42,989 --> 00:28:44,057
I can.
710
00:28:44,058 --> 00:28:46,158
- Naomi, you can't make this
your responsibility.
711
00:28:46,159 --> 00:28:47,660
- Please! Please!
712
00:28:47,727 --> 00:28:50,017
You need to promise me
you won't say anything.
713
00:28:50,030 --> 00:28:53,099
* *
714
00:28:53,166 --> 00:28:54,901
- [sighs]
715
00:28:58,371 --> 00:29:00,106
[Velcro tears]
716
00:29:00,173 --> 00:29:01,574
- [clears throat]
717
00:29:01,675 --> 00:29:03,843
Just one second.
718
00:29:03,844 --> 00:29:05,511
- Ready to get
out of here, Joanna?
719
00:29:05,512 --> 00:29:07,680
- Wow, when you said you had
to keep me for observation
720
00:29:07,681 --> 00:29:09,848
for an hour, I thought that
was just a ballpark number,
721
00:29:09,849 --> 00:29:11,084
not 60 minutes exactly.
722
00:29:11,184 --> 00:29:13,119
- Well, we like to run
a tight ship here.
723
00:29:13,120 --> 00:29:14,953
And I think we can safely
rule out a concussion
724
00:29:14,954 --> 00:29:16,189
from that fall you took.
725
00:29:16,256 --> 00:29:18,958
Discharge papers?
- Uh, signed and sealed.
726
00:29:19,059 --> 00:29:21,494
- All right, Joanna, ready?
727
00:29:21,594 --> 00:29:23,697
Wheels up. Let's go.
- Okay.
728
00:29:23,698 --> 00:29:25,831
I should consider
getting one of these myself.
729
00:29:25,832 --> 00:29:28,234
Do you know if they make
an electric version?
730
00:29:28,335 --> 00:29:29,936
- I'm not sure.
731
00:29:29,937 --> 00:29:32,538
- I got a stress fracture
in my knee is why I'm asking-
732
00:29:32,539 --> 00:29:33,940
about six weeks now.
733
00:29:33,941 --> 00:29:35,841
My GP thought I'd actually
gain weight
734
00:29:35,842 --> 00:29:37,242
not being able to walk
as much and all,
735
00:29:37,243 --> 00:29:39,245
but I went
the other way entirely.
736
00:29:39,346 --> 00:29:42,082
- You lost weight?
- 23 pounds, like magic.
737
00:29:42,182 --> 00:29:44,184
That's probably
why I fainted earlier.
738
00:29:44,185 --> 00:29:46,118
My body still isn't used
to the weight loss.
739
00:29:46,119 --> 00:29:49,122
- Uh, how'd your GP diagnose
this stress fracture?
740
00:29:49,189 --> 00:29:51,591
Did he get an MRI?
- No, just an X-ray.
741
00:29:51,658 --> 00:29:53,727
Why?
742
00:29:53,827 --> 00:29:55,662
- All right, you know what?
743
00:29:55,729 --> 00:29:57,997
Just to be on the safe side...
744
00:29:57,998 --> 00:30:00,399
I'd like to take a better look
at what's going on
745
00:30:00,400 --> 00:30:01,768
inside that knee of yours.
746
00:30:01,868 --> 00:30:03,403
- Okay, I guess.
747
00:30:03,470 --> 00:30:04,850
- It shouldn't take too long.
748
00:30:04,904 --> 00:30:07,273
- Hoo-hoo! Yes!
749
00:30:07,307 --> 00:30:08,508
Victory is mine.
750
00:30:08,509 --> 00:30:10,275
Looks like you're buying,
sucker!
751
00:30:10,276 --> 00:30:11,326
I'm sorry.
752
00:30:11,344 --> 00:30:13,380
- Thought I had you
there for a second.
753
00:30:13,446 --> 00:30:15,749
- Yeah, sure you did.
754
00:30:15,782 --> 00:30:18,451
- All right, let's go.
[grunts]
755
00:30:18,485 --> 00:30:19,865
- I mean, if he's not septic,
756
00:30:19,866 --> 00:30:22,087
his body's doing
a pretty good impression of it.
757
00:30:22,088 --> 00:30:25,558
Did your, uh, psych eval
bear any fruit?
758
00:30:25,658 --> 00:30:28,261
- Uh, not really.
759
00:30:28,361 --> 00:30:31,197
I'm sorry, buddy. I just-
I-I-I couldn't help myself.
760
00:30:31,264 --> 00:30:33,767
- Come on, you-you don't have
to apologize to me.
761
00:30:33,833 --> 00:30:38,004
It's kind of comforting to be
reminded that you're human...
762
00:30:38,005 --> 00:30:39,805
and, I guess,
that I'm not the only one
763
00:30:39,806 --> 00:30:41,574
who has issues with his mother.
764
00:30:41,641 --> 00:30:44,944
- You know, we didn't speak
for almost 30 years.
765
00:30:44,978 --> 00:30:47,347
- Wow.
- Yeah.
766
00:30:47,414 --> 00:30:50,517
I thought I was over all
that stuff, but I guess not.
767
00:30:50,550 --> 00:30:54,287
We really went at it, you know?
768
00:30:54,354 --> 00:30:58,558
I guess I still got
some hostility to work through,
769
00:30:58,625 --> 00:31:01,861
as well, it seems,
as some, what,
770
00:31:01,961 --> 00:31:05,098
complicated feelings
about men who are obsessed
771
00:31:05,099 --> 00:31:06,265
with their appearance?
772
00:31:06,266 --> 00:31:08,868
Like, where-
where's that coming from?
773
00:31:08,869 --> 00:31:11,003
- Maybe it's time to take
a little peek in the mirror,
774
00:31:11,004 --> 00:31:12,472
so to speak.
- Exactly.
775
00:31:12,539 --> 00:31:15,408
Hey, maybe I'm the one
who needs a chemical peel.
776
00:31:15,475 --> 00:31:18,611
- [laughs]
777
00:31:18,645 --> 00:31:20,914
- Chemical peel?
778
00:31:21,014 --> 00:31:24,351
Didn't you say that he had
a pain in his-in his back?
779
00:31:24,384 --> 00:31:26,353
- Yeah. Why?
780
00:31:26,419 --> 00:31:30,924
- We need to MRI his spine
immediately.
781
00:31:30,990 --> 00:31:34,594
- Okay, patty melts and
milkshakes all around, okay?
782
00:31:34,694 --> 00:31:36,262
[all cheering]
783
00:31:36,296 --> 00:31:38,765
Or-or-or whatever
you want, all right?
784
00:31:38,865 --> 00:31:40,133
Go crazy.
785
00:31:40,134 --> 00:31:41,667
- You shouldn't have,
Dr. Frost.
786
00:31:41,668 --> 00:31:44,003
- Are you kidding me?
We're stronger together, right?
787
00:31:44,004 --> 00:31:45,504
- I think you didn't, actually.
788
00:31:45,505 --> 00:31:47,740
- Yeah, well, I did not,
because that's Archer's card.
789
00:31:47,741 --> 00:31:48,791
- Uh-huh.
790
00:31:48,842 --> 00:31:50,443
- But the sentiment
is mine, so...
791
00:31:50,510 --> 00:31:51,678
- Yeah.
- Just saying.
792
00:31:51,679 --> 00:31:53,312
- Really thoughtful
of you, all this.
793
00:31:53,313 --> 00:31:55,081
[both chuckle]
794
00:31:55,082 --> 00:31:56,982
- Look, Maggie,
if you have a minute,
795
00:31:56,983 --> 00:31:58,733
I-I've just-
I've been thinking-
796
00:31:58,752 --> 00:32:00,954
- Maggie, could you...?
797
00:32:01,021 --> 00:32:02,522
- Okay. I'm sorry.
798
00:32:02,523 --> 00:32:03,689
Can this wait?
- Of course.
799
00:32:03,690 --> 00:32:05,290
- I'm so sorry.
We're in the middle of things.
800
00:32:05,291 --> 00:32:06,826
- Go ahead. I get it, yeah.
- Okay.
801
00:32:06,926 --> 00:32:08,028
- Anything?
- Go nuts.
802
00:32:08,094 --> 00:32:09,396
- Can I get a burger?
803
00:32:09,397 --> 00:32:10,429
- What's up?
804
00:32:10,430 --> 00:32:12,464
- Just got off the phone
with leadership.
805
00:32:12,465 --> 00:32:14,400
The hospital canceled
our next sit-down,
806
00:32:14,401 --> 00:32:16,571
and they don't appear eager
to reschedule.
807
00:32:16,603 --> 00:32:18,138
It's like we've been ghosted.
808
00:32:18,238 --> 00:32:20,840
- I mean, what did we expect?
809
00:32:20,907 --> 00:32:22,809
- You need to reach
back out to Sharon
810
00:32:22,810 --> 00:32:24,543
and see
if you can glean anything.
811
00:32:24,544 --> 00:32:27,379
- Wait, how is it that when
you want something from Sharon,
812
00:32:27,380 --> 00:32:29,548
you tell me to exploit
the fact that we're friends,
813
00:32:29,549 --> 00:32:34,087
but when she's offering intel,
you warn me not to trust her?
814
00:32:34,088 --> 00:32:36,355
I mean, which one is it?
- We're at war, Maggie.
815
00:32:36,356 --> 00:32:38,692
Friendship doesn't matter,
only leverage.
816
00:32:38,792 --> 00:32:39,926
Call her.
817
00:32:39,993 --> 00:32:42,562
[soft tense music]
818
00:32:42,662 --> 00:32:44,531
- [sighs]
819
00:32:49,769 --> 00:32:50,819
- Peter.
820
00:32:52,372 --> 00:32:54,474
What's going on?
821
00:32:54,475 --> 00:32:56,642
- Management wants to start
the ball rolling
822
00:32:56,643 --> 00:32:57,843
on replacing the nurses.
823
00:32:57,844 --> 00:32:59,112
- Already?
824
00:32:59,179 --> 00:33:01,815
Well, I just extended an offer.
825
00:33:01,915 --> 00:33:04,317
At least give them the night
to mull it over.
826
00:33:04,318 --> 00:33:06,185
- The board doesn't wanna
find themselves
827
00:33:06,186 --> 00:33:07,519
in the same position tomorrow.
828
00:33:07,520 --> 00:33:09,588
I mean, you know Miranda.
She hates feeling vulnerable.
829
00:33:09,589 --> 00:33:10,757
- So is this true?
830
00:33:10,790 --> 00:33:12,792
You're-you're
letting them all go?
831
00:33:12,892 --> 00:33:14,828
- We're exploring
our options, yes.
832
00:33:14,829 --> 00:33:16,995
- You know, our nurses
are not just numbers
833
00:33:16,996 --> 00:33:19,199
on a spreadsheet, Miranda.
834
00:33:19,265 --> 00:33:22,569
They're the lifeblood
of everything we do here.
835
00:33:22,602 --> 00:33:25,438
And if the hospital
can't recognize that,
836
00:33:25,538 --> 00:33:26,973
then I'll have no choice
837
00:33:27,073 --> 00:33:29,075
but to tender my resignation
as well.
838
00:33:29,109 --> 00:33:31,945
- If your salary
even came remotely close
839
00:33:32,045 --> 00:33:34,447
to bridging the gap,
I'd accept, Sharon.
840
00:33:34,481 --> 00:33:37,717
Unfortunately,
the money just isn't there.
841
00:33:37,817 --> 00:33:39,219
If you can find some way
842
00:33:39,285 --> 00:33:41,454
to show the nurses
how much we value them
843
00:33:41,554 --> 00:33:44,190
which doesn't include
a bigger raise,
844
00:33:44,257 --> 00:33:46,626
by all means,
bring it to the table.
845
00:33:46,627 --> 00:33:47,726
But do it fast.
846
00:33:47,727 --> 00:33:53,833
* *
847
00:33:57,689 --> 00:33:59,204
.
848
00:33:59,205 --> 00:34:00,255
- A 5% pay bump.
849
00:34:00,256 --> 00:34:02,975
That's less than what
you were offering this morning.
850
00:34:02,976 --> 00:34:05,245
- Keep reading the fine print.
851
00:34:05,278 --> 00:34:08,581
- "Illinois
Public Act Number 102-064
852
00:34:08,682 --> 00:34:09,983
"as an amendment
853
00:34:09,984 --> 00:34:12,484
to the Nurse Staffing
Improvement Act of 2007"-
854
00:34:12,485 --> 00:34:14,754
- Requires
every hospital convene
855
00:34:14,821 --> 00:34:16,456
a nursing care committee
856
00:34:16,523 --> 00:34:18,992
co-chaired
by a direct-care nurse.
857
00:34:19,025 --> 00:34:20,525
- We already know this, Sharon.
858
00:34:20,560 --> 00:34:22,529
This is an eight-person
committee-
859
00:34:22,595 --> 00:34:24,297
four nurses, four admin.
860
00:34:24,330 --> 00:34:27,067
Every issue ends up
in a deadlock by design.
861
00:34:27,100 --> 00:34:28,768
- Maybe not anymore.
862
00:34:28,868 --> 00:34:30,603
I spoke with the board.
863
00:34:30,670 --> 00:34:33,440
They're willing to give you
an extra seat
864
00:34:33,540 --> 00:34:38,044
and to welcome an active nurse
to sit on the advisory board
865
00:34:38,111 --> 00:34:39,979
on a full-time basis.
866
00:34:40,080 --> 00:34:43,850
Maggie, nurses will have a seat
at the table.
867
00:34:43,883 --> 00:34:45,919
Your voices will be heard.
868
00:34:45,985 --> 00:34:49,089
I mean, that's just something
you can't put a value on.
869
00:34:49,155 --> 00:34:51,491
[soft music]
870
00:34:51,591 --> 00:34:53,860
- I'll run this
up the flagpole.
871
00:34:55,295 --> 00:34:57,697
Oh, and one more thing-
free lunch.
872
00:34:57,764 --> 00:34:58,965
- What?
873
00:34:58,966 --> 00:35:00,699
- Doctors get carte blanche
in the cafeteria
874
00:35:00,700 --> 00:35:03,536
while nurses have to dig
in their own pockets.
875
00:35:03,636 --> 00:35:07,073
It's unfair,
and it's easily rectified.
876
00:35:07,140 --> 00:35:08,942
It's amazing
how happy people are
877
00:35:09,009 --> 00:35:11,478
when they get something
for free.
878
00:35:11,544 --> 00:35:12,979
- Copy.
879
00:35:13,079 --> 00:35:20,286
* *
880
00:35:22,389 --> 00:35:25,039
- I can't believe that was
your first time doing that.
881
00:35:25,058 --> 00:35:28,995
Your movements were
so precise and decisive.
882
00:35:29,029 --> 00:35:31,431
[soft tense music]
883
00:35:31,498 --> 00:35:34,034
By the way, my procedure's
not the only thing
884
00:35:34,067 --> 00:35:36,436
that went commando today.
885
00:35:36,437 --> 00:35:38,804
I have a car waiting for us
to take us to the airport.
886
00:35:38,805 --> 00:35:40,807
I'll meet you out front.
887
00:35:40,907 --> 00:35:43,476
[door opens, closes]
888
00:35:43,576 --> 00:35:44,626
- [sighs]
889
00:35:44,644 --> 00:35:48,815
- So it's
a bacterial infection?
890
00:35:48,816 --> 00:35:51,316
- When you had that
chemical peel done, Frederick,
891
00:35:51,317 --> 00:35:53,085
it's as if your skin
had been exposed
892
00:35:53,086 --> 00:35:55,021
to a second-degree burn,
893
00:35:55,022 --> 00:35:57,322
temporarily removing
a layer of protection
894
00:35:57,323 --> 00:35:58,763
and leaving you susceptible
895
00:35:58,825 --> 00:36:01,628
to a, uh, variety
of rare microscopic bugs.
896
00:36:01,728 --> 00:36:05,331
- In your case,
Pseudomonas aeruginosa.
897
00:36:05,332 --> 00:36:07,800
It traveled through
your bloodstream to your spine,
898
00:36:07,801 --> 00:36:09,469
where it created an abscess.
899
00:36:09,536 --> 00:36:12,172
That's why you've been
experiencing numbness.
900
00:36:12,205 --> 00:36:14,615
- The good news is,
your body's been responding
901
00:36:14,641 --> 00:36:17,177
to the ceftazidime
we've been administering.
902
00:36:17,210 --> 00:36:18,545
We're very fortunate
903
00:36:18,611 --> 00:36:20,714
Dr. Charles
caught this in time.
904
00:36:25,352 --> 00:36:28,221
- It's always been
my greatest sin-vanity.
905
00:36:29,856 --> 00:36:33,893
It seems today it, uh,
nearly cost me my life.
906
00:36:37,030 --> 00:36:40,100
You know,
if I didn't have someone
907
00:36:40,133 --> 00:36:43,636
as grounded as your mother...
908
00:36:43,670 --> 00:36:47,907
I fear I could be borne away
on even the slightest breeze.
909
00:36:49,743 --> 00:36:51,344
I don't know how
910
00:36:51,411 --> 00:36:53,646
to stop myself from feeling...
911
00:36:53,747 --> 00:36:56,883
[sniffles] So...
912
00:36:56,983 --> 00:36:59,886
insubstantial.
913
00:36:59,919 --> 00:37:03,957
- You know, um, somebody
a whole lot smarter than me
914
00:37:04,057 --> 00:37:06,059
once said something like, um...
915
00:37:06,126 --> 00:37:07,660
what was it?
916
00:37:07,727 --> 00:37:10,296
Vanity-self-love-
917
00:37:10,363 --> 00:37:14,234
self-love is nowhere near
so vile a sin
918
00:37:14,300 --> 00:37:15,735
as self-neglect.
919
00:37:15,769 --> 00:37:19,105
- [chuckles]
That's "Henry V," I think.
920
00:37:19,106 --> 00:37:21,273
- Who's gonna argue
with the Bard, right?
921
00:37:21,274 --> 00:37:23,276
- You're very kind.
922
00:37:23,277 --> 00:37:25,944
I can see why Margaret's
constantly going on about you.
923
00:37:25,945 --> 00:37:28,114
You're very kind.
924
00:37:28,148 --> 00:37:30,984
[soft music]
925
00:37:31,084 --> 00:37:35,021
* *
926
00:37:35,088 --> 00:37:37,357
- [sighs]
927
00:37:41,928 --> 00:37:45,398
[sniffs]
[phone dings]
928
00:37:58,311 --> 00:38:00,113
[phone clatters]
929
00:38:00,213 --> 00:38:03,016
[soft dramatic music]
930
00:38:03,116 --> 00:38:10,056
* *
931
00:38:13,626 --> 00:38:14,894
[grunts]
932
00:38:14,928 --> 00:38:16,930
[breathing heavily]
933
00:38:16,996 --> 00:38:24,004
* *
934
00:38:26,006 --> 00:38:28,975
[sighing]
935
00:38:30,410 --> 00:38:31,845
- Hey, Dean?
- Yeah?
936
00:38:31,846 --> 00:38:34,413
- You the one that sent
Joanna Richards up for imaging?
937
00:38:34,414 --> 00:38:36,883
- Uh-huh.
- It's a good thing you did.
938
00:38:36,884 --> 00:38:39,418
An aggressive little bastard
of an osteosarcoma
939
00:38:39,419 --> 00:38:40,854
growing into her tibia.
940
00:38:40,855 --> 00:38:43,222
We didn't catch it now,
she'd have lost that leg-
941
00:38:43,223 --> 00:38:45,158
or worse.
- Yeah.
942
00:38:45,258 --> 00:38:46,893
Thanks, Thalia. Thanks.
943
00:38:51,398 --> 00:38:52,999
- Well...
944
00:38:53,099 --> 00:38:54,434
good evening.
945
00:38:54,534 --> 00:38:56,736
So glad you're all
feeling better.
946
00:38:56,770 --> 00:38:59,673
- That dreaded 11-hour flu-
I hear it's going around.
947
00:38:59,739 --> 00:39:03,176
- And thank you, Dean,
for your incredible generosity.
948
00:39:03,177 --> 00:39:04,877
We knew you'd always have
our back.
949
00:39:04,878 --> 00:39:07,228
- You're-you're welcome.
- So you bought lunch.
950
00:39:07,280 --> 00:39:09,149
- Dr. Archer.
- Yeah, hi.
951
00:39:09,182 --> 00:39:11,484
- Um, just think of it
as an example
952
00:39:11,485 --> 00:39:13,786
of that invisible hand
you kept talking about, huh?
953
00:39:13,787 --> 00:39:16,455
- Whoa, whoa, whoa, whoa, okay,
this-this number is far from-
954
00:39:16,456 --> 00:39:18,123
- Thank you.
- Yeah, you're welcome.
955
00:39:18,124 --> 00:39:19,592
Far from invisible.
956
00:39:19,593 --> 00:39:21,493
Whatever happened
to starve a fever?
957
00:39:21,494 --> 00:39:22,814
- If it's any consolation,
958
00:39:22,862 --> 00:39:25,098
I don't think the deal
gets done without it.
959
00:39:25,131 --> 00:39:27,667
[soft music]
960
00:39:27,801 --> 00:39:29,069
- I mean, what?
961
00:39:31,071 --> 00:39:33,106
- So...
962
00:39:33,139 --> 00:39:34,741
what couldn't wait?
963
00:39:34,742 --> 00:39:36,575
- Yeah, I didn't mean
to interrupt. Sorry.
964
00:39:36,576 --> 00:39:39,412
Um, look, I've been meaning
to talk to you
965
00:39:39,479 --> 00:39:41,514
for a while now, and...
966
00:39:41,548 --> 00:39:44,551
just the way I acted when
you were asking about Ainsley-
967
00:39:44,684 --> 00:39:47,187
- It's-it's okay. It's...
- No.
968
00:39:47,220 --> 00:39:50,490
- It's water under the bridge.
- It's really not, Maggie.
969
00:39:50,557 --> 00:39:53,360
Friends don't talk
to each other like that.
970
00:39:53,426 --> 00:39:54,928
And I was accusing you
971
00:39:54,961 --> 00:39:57,551
of interfering in a place
that you were not wanted,
972
00:39:57,564 --> 00:40:00,367
o-of not knowing me.
973
00:40:00,400 --> 00:40:03,970
But the truth is,
you knew me a little too well,
974
00:40:04,104 --> 00:40:06,840
and it scared me.
975
00:40:06,906 --> 00:40:09,376
- You were in so much pain,
Jonathan,
976
00:40:09,409 --> 00:40:11,478
it just hurt me
to see you like that.
977
00:40:11,578 --> 00:40:12,846
- I get that.
978
00:40:12,847 --> 00:40:14,980
All right, and you made me
face up to something
979
00:40:14,981 --> 00:40:19,019
that I hadn't wanted to
in a long time.
980
00:40:19,119 --> 00:40:21,654
I'm glad you did, though. I am.
981
00:40:23,523 --> 00:40:26,292
And I-I just wanted
to say thank you.
982
00:40:26,359 --> 00:40:31,364
* *
983
00:40:31,464 --> 00:40:33,400
Anyway, um...
984
00:40:33,433 --> 00:40:35,543
I'll let you get
back to the celebration-
985
00:40:35,568 --> 00:40:37,837
- You confronted Ainsley
about all this?
986
00:40:39,139 --> 00:40:40,974
- Yeah.
987
00:40:41,041 --> 00:40:42,475
Yeah, I did.
988
00:40:43,610 --> 00:40:45,545
- How'd it go?
989
00:40:48,114 --> 00:40:50,116
- Well, how much time you got?
990
00:40:50,216 --> 00:40:51,851
- I got time.
991
00:40:53,453 --> 00:40:54,754
- [chuckles]
992
00:40:54,755 --> 00:40:57,489
- I guess I'll give her
the good news about Frederick.
993
00:40:57,490 --> 00:40:59,325
- Oh, I got it, pal.
994
00:40:59,392 --> 00:41:01,161
She's asleep.
995
00:41:01,261 --> 00:41:03,296
Mom, time to wake up.
996
00:41:03,363 --> 00:41:05,799
Dr. Ripley's
got some good news.
997
00:41:05,832 --> 00:41:07,967
Then we're gonna go have
some soup.
998
00:41:08,068 --> 00:41:09,235
Mom.
999
00:41:12,305 --> 00:41:14,674
[tense music]
1000
00:41:14,741 --> 00:41:16,242
She's not breathing. Mitch.
1001
00:41:16,343 --> 00:41:17,544
Mom!
1002
00:41:17,577 --> 00:41:19,346
- Little help in here!
- Mom!
1003
00:41:19,412 --> 00:41:20,914
Code blue! Code blue!
1004
00:41:21,014 --> 00:41:22,482
- Let's go! Full arrest!
1005
00:41:22,483 --> 00:41:24,650
- Where's the crash cart?
Get a crash cart in here!
1006
00:41:24,651 --> 00:41:26,753
[alarm beeping]
1007
00:41:26,820 --> 00:41:29,089
We got this, Mom. We got you.
1008
00:41:29,189 --> 00:41:32,659
* *
1009
00:41:32,726 --> 00:41:34,627
- [echoing]
No pulse.
1010
00:41:34,761 --> 00:41:36,863
Come on.
1011
00:41:36,930 --> 00:41:40,567
Still nothing.
- No sinus rhythm.
1012
00:41:40,667 --> 00:41:42,469
- Charge to 200.
- Nothing.
1013
00:41:42,569 --> 00:41:45,705
[sustained beep]
1014
00:41:45,805 --> 00:41:52,545
* *
1015
00:41:59,419 --> 00:42:02,255
[dramatic music]
1016
00:42:02,355 --> 00:42:09,562
* *
1017
00:42:29,449 --> 00:42:32,585
[wolf howls]
1018
00:42:32,635 --> 00:42:37,185
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.