All language subtitles for Bonekickers.S01E06.Follow.the.Gleam.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,125 --> 00:00:13,666 [Gillian] I know where the sword started, Mum. 2 00:00:13,833 --> 00:00:15,458 I know where it was born. 3 00:00:15,625 --> 00:00:18,582 It came from the stars. 4 00:00:18,750 --> 00:00:21,666 A meteorite crashed into Assyria. 5 00:00:21,832 --> 00:00:23,750 From there was forged the most extraordinary sword. 6 00:00:23,750 --> 00:00:25,750 From there was forged the most extraordinary sword. 7 00:00:25,916 --> 00:00:30,083 A sword that affected the destiny of whole countries. 8 00:00:32,083 --> 00:00:33,790 - [knock on door] - [Viv] Gillian! 9 00:00:36,583 --> 00:00:39,165 Some call it Excalibur, but it's more than that. 10 00:00:39,333 --> 00:00:40,583 It goes beyond Arthur. 11 00:00:40,750 --> 00:00:44,415 It existed before him, and it continued after him. 12 00:00:45,250 --> 00:00:46,500 I'm your sister! 13 00:00:48,250 --> 00:00:51,540 It was your quest, and it destroyed you. 14 00:00:51,708 --> 00:00:52,958 Gillian! 15 00:00:53,125 --> 00:00:54,791 Tennyson was fascinated by the sword. 16 00:00:54,958 --> 00:00:56,583 He wrote about "the Gleam." 17 00:00:56,750 --> 00:00:59,625 [Tennyson] The profile of chivalry has been smudged. 18 00:00:59,791 --> 00:01:04,875 But I want to offer this most august society a gleam of hope. 19 00:01:17,291 --> 00:01:21,250 "Death, like a friend's voice from a distant field... 20 00:01:23,416 --> 00:01:25,375 ...approaching thro' the darkness... 21 00:01:26,500 --> 00:01:28,000 ...call'd." 22 00:01:33,416 --> 00:01:35,625 No more mysteries. 23 00:01:35,791 --> 00:01:37,750 No more secrets. 24 00:01:37,916 --> 00:01:40,375 It stops. 25 00:01:40,541 --> 00:01:41,666 [pounding on door] 26 00:01:41,833 --> 00:01:44,250 [Viv] Gillian, I'm your sister! 27 00:01:44,833 --> 00:01:46,458 Aaah! 28 00:02:30,583 --> 00:02:32,000 {\an8}[man] Morning, Mr. Gift. 29 00:02:32,166 --> 00:02:33,916 {\an8}[Gift] Come on, guys. This is my money. 30 00:02:34,083 --> 00:02:35,541 {\an8}Keep digging. 31 00:02:37,041 --> 00:02:40,333 [indistinct talking] 32 00:02:40,500 --> 00:02:42,125 Talk to me, Scott. 33 00:02:43,500 --> 00:02:45,791 I want to check out reports of a fifth-century swallet 34 00:02:45,958 --> 00:02:47,333 at the base of the Glastonbury Tor itself. 35 00:02:47,500 --> 00:02:48,583 We're just clearing it. 36 00:02:48,750 --> 00:02:49,791 [Gift] Good. 37 00:02:49,958 --> 00:02:52,125 People, it's been almost a year, 38 00:02:52,291 --> 00:02:55,041 but we are starting to find fifth- and sixth-century pieces. 39 00:02:55,208 --> 00:02:58,166 I sense that we're in a zone of opportunity. 40 00:02:59,750 --> 00:03:04,166 We will find it-- the ultimate Arthurian artifact. 41 00:03:04,333 --> 00:03:07,166 And when we do my friends, well, you won't be studying history. 42 00:03:07,333 --> 00:03:08,791 You will be a part of it. 43 00:03:08,958 --> 00:03:10,208 Mr. Gift, Kevin Schaffer. 44 00:03:10,375 --> 00:03:12,791 I'm with the Frome Historical Society. 45 00:03:12,958 --> 00:03:15,708 Ah, yes, you amateurs are invaluable to us. Thank you. 46 00:03:15,875 --> 00:03:17,916 So can we join the main unit up on the Tor? 47 00:03:18,083 --> 00:03:22,000 Uh, no, we need you boys to mop up in the smaller fields. 48 00:03:22,166 --> 00:03:23,666 But thank you anyway. 49 00:03:25,208 --> 00:03:26,916 [indistinct talking] 50 00:03:27,958 --> 00:03:30,041 [whispers indistinctly] 51 00:03:30,208 --> 00:03:32,375 You're pulling my plonker. 52 00:03:43,583 --> 00:03:45,333 She draws a lot of these. 53 00:03:55,000 --> 00:03:56,916 Did you know how lucky you were, 54 00:03:57,083 --> 00:04:01,541 to watch your child fall in love with something you loved? 55 00:04:03,041 --> 00:04:05,458 How many parents dream of that? 56 00:04:07,541 --> 00:04:13,083 All I ever wanted to do was please you, Mum. 57 00:04:18,500 --> 00:04:21,208 Then you closed me out for a whole year. 58 00:04:22,875 --> 00:04:26,291 And now I know the reason, don't I? 59 00:04:27,541 --> 00:04:29,416 Why didn't you tell me about her? 60 00:04:29,583 --> 00:04:32,250 I just wanted to make you proud. 61 00:04:32,416 --> 00:04:34,625 I thought I'd done something terrible. 62 00:04:34,791 --> 00:04:36,541 Come on, Karen. 63 00:04:36,708 --> 00:04:38,458 Let's get you back to bed. 64 00:04:42,458 --> 00:04:44,708 [Gillian] Tennyson. Bloody Tennyson. 65 00:04:46,083 --> 00:04:50,958 [sighs] "Thy fibers net the dreamless head. 66 00:04:51,125 --> 00:04:54,500 Thy roots are wrapt about the bones." 67 00:04:54,666 --> 00:04:56,291 That's "In Memoriam." 68 00:04:56,458 --> 00:04:59,083 In memory of his dead friend, Arthur Hallam. 69 00:04:59,250 --> 00:05:01,875 [Hallam] I want no harm to befall you. 70 00:05:03,708 --> 00:05:05,750 My dear friend. 71 00:05:05,916 --> 00:05:07,750 You crammed it all into me, didn't you, Mother? 72 00:05:07,916 --> 00:05:09,166 All your obsessions. 73 00:05:09,333 --> 00:05:11,833 You should be more respectful. Your mother was a great woman. 74 00:05:12,000 --> 00:05:13,833 [Gillian] You were a great woman. 75 00:05:14,000 --> 00:05:16,833 You were also a great liar. 76 00:05:17,750 --> 00:05:20,333 I don't have a sister, okay? 77 00:05:20,500 --> 00:05:24,541 And I don't have a quest. 78 00:05:26,333 --> 00:05:27,500 [door opens] 79 00:05:43,333 --> 00:05:45,625 [woman] Come on, trouble. Let's go see Granny. 80 00:05:54,666 --> 00:05:56,708 [Gregory] 14.7. 81 00:05:56,875 --> 00:05:59,500 15.2. 82 00:06:01,166 --> 00:06:04,458 14.9. 83 00:06:04,625 --> 00:06:09,166 Mr. Jameson was very kind to donate so many of these. 84 00:06:09,333 --> 00:06:10,666 What a nice man he is. 85 00:06:10,833 --> 00:06:12,583 Jameson? Why do I know that name? 86 00:06:12,750 --> 00:06:15,166 He also donated a century-old cognac bottle 87 00:06:15,333 --> 00:06:18,166 to celebrate the signing of the Entente Cordiale. 88 00:06:18,333 --> 00:06:19,916 Which you drank. 89 00:06:20,083 --> 00:06:23,208 Ooh. With a lady botanist. To impress her. 90 00:06:24,041 --> 00:06:25,750 I have to say she was very Cordiale. 91 00:06:25,916 --> 00:06:27,666 Hm. [chuckles] 92 00:06:27,833 --> 00:06:29,208 Has the great she-bitch been sent 93 00:06:29,375 --> 00:06:30,583 any more mysterious packages? 94 00:06:30,750 --> 00:06:32,250 Any more weirdy phone calls? 95 00:06:32,416 --> 00:06:33,750 We haven't seen her, Viv. 96 00:06:34,416 --> 00:06:35,458 [Gregory] Tea? 97 00:06:35,625 --> 00:06:37,666 [sighs] I'm the intern. I'll do it. 98 00:06:39,458 --> 00:06:40,625 On my way. 99 00:06:40,791 --> 00:06:43,750 I'm not even good for making tea now, is that right? 100 00:06:45,083 --> 00:06:46,875 Oh, goody. The day just got better. 101 00:06:47,041 --> 00:06:48,125 Where's Dr. Magwilde? 102 00:06:48,291 --> 00:06:49,750 Kevin, what the hell are you doing in here, man? 103 00:06:49,916 --> 00:06:51,625 If you found something with your little toy, 104 00:06:51,791 --> 00:06:53,166 take it to "Antiques Roadshow." 105 00:06:53,333 --> 00:06:54,666 You want to know what I found? 106 00:06:54,833 --> 00:06:58,250 Only the greatest archaeological find this country's ever known. 107 00:07:06,916 --> 00:07:09,125 What's that gob of pond life doing in my lab? 108 00:07:09,291 --> 00:07:10,916 He's found something near Glastonbury. 109 00:07:11,083 --> 00:07:13,041 Ever heard of Michael Gift? 110 00:07:13,208 --> 00:07:14,333 Self-styled treasure hunter. 111 00:07:14,500 --> 00:07:15,208 Oh, yes. 112 00:07:15,375 --> 00:07:16,333 Thinks he's Indiana Jones, 113 00:07:16,500 --> 00:07:17,833 but really he's a barrow boy made good, 114 00:07:18,000 --> 00:07:21,875 throwing his millions at archaeological discoveries. 115 00:07:22,041 --> 00:07:24,250 He's a tight git, and that's why I came to you. 116 00:07:24,416 --> 00:07:25,916 I've been out there for eight months, 117 00:07:26,083 --> 00:07:27,625 and my expenses wouldn't cover a night out 118 00:07:27,791 --> 00:07:29,666 in a Trowbridge knocking shop. 119 00:07:29,833 --> 00:07:33,250 You have to admit, Gilly, it's - Well, it's intriguing. 120 00:07:39,708 --> 00:07:41,416 You are kidding me. 121 00:07:41,583 --> 00:07:43,333 - It'll be a fake. - But what if it isn't? 122 00:07:43,500 --> 00:07:45,500 When have we been averse to putting on our wellies 123 00:07:45,666 --> 00:07:46,625 and having a look? 124 00:07:46,791 --> 00:07:48,375 Yeah, come on. We can just go over there. 125 00:07:48,541 --> 00:07:50,750 You know, all of us. 126 00:07:50,916 --> 00:07:52,041 All three of us? 127 00:07:56,291 --> 00:07:57,625 Viv. 128 00:07:58,958 --> 00:07:59,833 [door opens] 129 00:08:00,000 --> 00:08:02,208 So then here I come, all the way down the stairs. 130 00:08:02,375 --> 00:08:05,166 And then you catch me as I reach the floor. 131 00:08:05,333 --> 00:08:07,291 Boom. Projector. 132 00:08:08,333 --> 00:08:10,666 Ah, ah. No, no. 133 00:08:10,833 --> 00:08:11,750 Promotional work. Out. 134 00:08:11,916 --> 00:08:14,791 If I quit this place, will you still give me a good reference? 135 00:08:15,708 --> 00:08:17,375 Well, it depends. 136 00:08:17,541 --> 00:08:19,375 If Professor Parton has been harassing you 137 00:08:19,541 --> 00:08:21,166 with his Peruvian fertility totems... 138 00:08:21,333 --> 00:08:23,625 Did you know Gillian was my sister when you hired me? 139 00:08:25,250 --> 00:08:27,916 Did you know, or did I get it on my own talents? 140 00:08:28,083 --> 00:08:29,875 Sister? 141 00:08:30,416 --> 00:08:32,833 Ah, look, one hates to be indelicate, my dear, 142 00:08:33,000 --> 00:08:35,208 but there's precious little of the freckled Scot in you. 143 00:08:35,375 --> 00:08:37,416 Father, black. Mother, Karen Magwilde. 144 00:08:39,291 --> 00:08:41,250 [Gillian] Nobody walks out on me. 145 00:08:42,583 --> 00:08:44,833 [sighs] Get in the Land Rover. 146 00:08:46,708 --> 00:08:48,083 Fine. 147 00:08:48,250 --> 00:08:49,791 I'm coming. 148 00:08:49,958 --> 00:08:51,541 Who knows? You might even need me. 149 00:08:53,291 --> 00:08:55,333 Right. Where were we? 150 00:08:57,583 --> 00:08:59,291 [Kevin] Main unit's moved on to the Tor. 151 00:08:59,458 --> 00:09:02,708 [Gillian] So Michael Gift is looking for Arthurian artifacts? 152 00:09:02,875 --> 00:09:05,125 And for one thing in particular. Won't say what. 153 00:09:05,291 --> 00:09:07,833 Well, one Arthurian relic? 154 00:09:08,000 --> 00:09:09,458 Never believed in Arthur much meself. 155 00:09:09,625 --> 00:09:11,625 Thought he was for tourists and New agers. 156 00:09:11,791 --> 00:09:13,083 Until we found this. 157 00:09:13,250 --> 00:09:14,750 Are you sure Gift is behind this? 158 00:09:14,916 --> 00:09:16,041 Someone else funding him? 159 00:09:16,208 --> 00:09:18,083 [Ben] Oh, what kind of section edges are those? 160 00:09:18,250 --> 00:09:20,750 Are you using a spade? Now, come on. 161 00:09:22,750 --> 00:09:24,625 [sighs] Looks like sandstone. 162 00:09:24,791 --> 00:09:26,625 [Gregory] You've used brushes on it. 163 00:09:26,791 --> 00:09:30,041 Smearing soil and obscuring the detail. Tut tut. 164 00:09:30,208 --> 00:09:31,666 [Kevin] Latin, right? 165 00:09:31,833 --> 00:09:34,208 And that name's got a symbol inscribed. 166 00:09:34,375 --> 00:09:36,750 [Gregory] Denoting military authority, maybe. 167 00:09:36,916 --> 00:09:39,000 This is crazy. 168 00:10:00,333 --> 00:10:02,458 [Ben] Do we have comparatives for this area? 169 00:10:02,625 --> 00:10:05,375 [Kevin] Oh, we've been pulling medieval up from all over. 170 00:10:05,541 --> 00:10:08,416 What about pre-Conquest? Pre-1066? 171 00:10:08,583 --> 00:10:11,541 [Kevin] Dark Ages? Yeah, a lot of stuff from the main unit. 172 00:10:12,541 --> 00:10:14,416 We found this. 173 00:10:17,833 --> 00:10:21,458 Penannular brooch. Sixth century. 174 00:10:21,625 --> 00:10:23,375 Artognou. 175 00:10:24,791 --> 00:10:26,166 It says "Artognou." 176 00:10:26,333 --> 00:10:29,500 It's the same style of epigraphy as a sixth-century stone 177 00:10:29,666 --> 00:10:31,958 pulled out at Tintagel in the '90s. 178 00:10:32,125 --> 00:10:35,625 It means "Arthur." 179 00:10:35,791 --> 00:10:38,500 Our find, right? I mean, we're involved. 180 00:10:38,666 --> 00:10:40,916 What were you gonna do, Kev? Put it in your garage? 181 00:10:42,125 --> 00:10:43,208 Here, mate. 182 00:10:43,375 --> 00:10:46,000 [Kevin] Great. Thanks for nothing. 183 00:10:46,166 --> 00:10:48,208 [indistinct talking] 184 00:10:49,916 --> 00:10:51,000 What now? 185 00:10:52,541 --> 00:10:55,208 Who told Michael Gift to start digging in the Levels 186 00:10:55,375 --> 00:10:57,333 for Arthurian finds? 187 00:10:57,500 --> 00:10:58,791 Do you think it's the same people 188 00:10:58,958 --> 00:11:00,958 who have been trying to contact you? 189 00:11:02,583 --> 00:11:04,708 Well. 190 00:11:04,875 --> 00:11:06,166 You tell me. 191 00:11:06,791 --> 00:11:10,041 Why would I trust someone who was playing me? 192 00:11:11,333 --> 00:11:14,166 You sad, messed-up woman. 193 00:11:30,083 --> 00:11:31,333 [door opens] 194 00:11:31,500 --> 00:11:33,791 Ah, Dr. Magwilde. Is that you? 195 00:11:33,958 --> 00:11:35,750 - This really is very-- - [door closes] 196 00:11:49,250 --> 00:11:50,750 [beeping] 197 00:11:54,958 --> 00:11:57,500 [ringing] 198 00:12:00,083 --> 00:12:02,500 [man] Hang up. This is not for you. 199 00:12:09,250 --> 00:12:11,541 [Kevin] I thought that just maybe, just this once, 200 00:12:11,708 --> 00:12:13,208 we could be involved for a change. 201 00:12:13,375 --> 00:12:16,125 You see what happens, don't you? Right? You know. 202 00:12:16,291 --> 00:12:17,666 I came to that cow in good faith, 203 00:12:17,833 --> 00:12:20,375 and she stole the glory right out from under my nose. 204 00:12:20,541 --> 00:12:22,458 These faculty people. 205 00:12:22,625 --> 00:12:24,916 Bunch of con artists, the lot of them. 206 00:12:25,083 --> 00:12:26,791 I ain't having it. 207 00:12:34,208 --> 00:12:34,916 Aaah! 208 00:12:35,083 --> 00:12:37,083 [Gillian] Okay, from the segment we have, 209 00:12:37,250 --> 00:12:39,708 we can suppose that it's divided into 12 sections. 210 00:12:39,875 --> 00:12:41,875 Epigraphy suggests sixth century. 211 00:12:42,041 --> 00:12:43,583 At the top, you have Artognou. 212 00:12:43,750 --> 00:12:44,708 Arthur. 213 00:12:44,875 --> 00:12:45,833 [Daniel] Next to him? 214 00:12:46,000 --> 00:12:47,958 Landelinus -- Lancelot. 215 00:12:48,125 --> 00:12:50,041 Next to him could be Bedivere. 216 00:12:50,208 --> 00:12:52,708 And next to him, d'Artagnan? 217 00:12:52,875 --> 00:12:54,166 Next to d'Artagnan, 218 00:12:54,333 --> 00:12:57,041 you could have a couple of Teenage Mutant Ninja Turtles. 219 00:12:57,208 --> 00:12:59,833 [Ben] Gillian, why are you being so cynical? 220 00:13:00,000 --> 00:13:02,416 It's in line with comparative archaeology. 221 00:13:02,583 --> 00:13:04,000 It's -- It's incredible. 222 00:13:04,166 --> 00:13:06,083 [Gillian] This is ridiculous. It's a fake. 223 00:13:06,250 --> 00:13:08,833 A very tasty fake but one I'm not falling for. 224 00:13:09,000 --> 00:13:12,375 [Gregory] Of course, the concept of the circular meeting table 225 00:13:12,541 --> 00:13:16,208 wasn't invented until Edward I in the 13th century. 226 00:13:16,375 --> 00:13:18,916 The site itself is called Battlebury. 227 00:13:19,083 --> 00:13:21,500 Early scholars denote the place as Camlann, 228 00:13:21,666 --> 00:13:23,333 the Saxon name for Camelot. 229 00:13:23,500 --> 00:13:26,375 [Daniel] So this place could be the field that Arthur built 230 00:13:26,541 --> 00:13:27,791 and ran his court. 231 00:13:27,958 --> 00:13:30,708 Until his nephew Mordred created civil war and killed him. 232 00:13:31,750 --> 00:13:32,958 Family, eh? 233 00:13:34,708 --> 00:13:36,791 [Daniel] Radio silence until you know more. 234 00:13:36,958 --> 00:13:38,625 You're all out on a limb. 235 00:13:38,791 --> 00:13:41,250 - Don't I know it. - I mean it, Gillian. 236 00:13:41,416 --> 00:13:43,666 Talk to no one. 237 00:13:46,000 --> 00:13:47,791 [door closes] 238 00:13:50,125 --> 00:13:52,833 Kevin, you've been talking to Gillian Magwilde. 239 00:13:53,000 --> 00:13:54,208 Why talk to her? What did she tell you? 240 00:13:54,375 --> 00:13:55,333 What does she know, Kevin? 241 00:13:55,500 --> 00:13:58,125 Look, I just took her to see what I'd found, okay? 242 00:13:58,291 --> 00:13:59,291 A table. 243 00:13:59,458 --> 00:14:01,208 Part -- Part of a stone table. 244 00:14:01,375 --> 00:14:04,000 I should have told you, but I-I was angry. 245 00:14:04,166 --> 00:14:06,791 [Scott] You found it. Now she's got it. 246 00:14:06,958 --> 00:14:08,541 You betrayed us. 247 00:14:08,708 --> 00:14:11,500 You've endangered a great quest, Kevin, 248 00:14:11,666 --> 00:14:14,333 and one that will change this country forever. 249 00:14:18,625 --> 00:14:20,125 Take him to Henry Timberdyne. 250 00:14:20,291 --> 00:14:21,541 Who? 251 00:14:22,083 --> 00:14:23,416 Get off me. 252 00:14:23,583 --> 00:14:26,291 What are you-- I don't know anything else! 253 00:14:26,458 --> 00:14:27,833 I'm sorry! 254 00:14:28,000 --> 00:14:29,041 Right? 255 00:14:29,208 --> 00:14:31,083 I'm sorry! 256 00:14:31,250 --> 00:14:33,333 God. 257 00:14:34,208 --> 00:14:36,333 Aaaaaah! 258 00:14:36,500 --> 00:14:38,541 Aaaaah, no! 259 00:14:38,708 --> 00:14:41,083 God, no, no! 260 00:14:41,250 --> 00:14:42,916 No! 261 00:14:43,083 --> 00:14:44,791 No, no! 262 00:14:44,958 --> 00:14:46,500 Oh, no, no! 263 00:14:47,916 --> 00:14:49,166 He found a table. 264 00:14:49,333 --> 00:14:52,125 [man] A round table? 265 00:15:13,958 --> 00:15:17,125 [Ben] Okay. We have the results of our laser scanning. 266 00:15:17,291 --> 00:15:21,041 Our Round Table isn't round. 267 00:15:21,208 --> 00:15:23,625 It's a subtle ellipse, like an egg. 268 00:15:23,791 --> 00:15:27,083 The top is broader, and that's where Arthur sits. 269 00:15:27,250 --> 00:15:29,500 The far end is pointed. 270 00:15:29,666 --> 00:15:32,791 There's a tiny carving in the center of the table. 271 00:15:32,958 --> 00:15:37,875 It's a setting sun. So the table points west. 272 00:15:38,041 --> 00:15:42,333 And there are lines here and here under the sun. 273 00:15:42,500 --> 00:15:44,416 So are we saying that the table points 274 00:15:44,583 --> 00:15:47,000 to the resting place of a certain sword. 275 00:15:47,166 --> 00:15:50,291 If that field is Camlann, 276 00:15:50,458 --> 00:15:52,541 then the sword could still be out there. 277 00:15:52,708 --> 00:15:53,791 [Gillian] Why don't you go home 278 00:15:53,958 --> 00:15:56,416 and let the experts deal with it? 279 00:15:57,333 --> 00:15:59,208 You know, you could make undermining people 280 00:15:59,375 --> 00:16:01,416 a national sport. 281 00:16:01,583 --> 00:16:04,625 Well, only one of us here would get a gold medal for lying. 282 00:16:05,958 --> 00:16:07,458 Really? 283 00:16:07,625 --> 00:16:09,583 And what about your little secrets? 284 00:16:11,000 --> 00:16:12,958 I've seen that obsessional little room of yours. 285 00:16:13,125 --> 00:16:15,125 All those diagrams and pictures. 286 00:16:15,291 --> 00:16:17,000 Reminds me of your mother's book. 287 00:16:17,166 --> 00:16:18,250 Give me that. 288 00:16:19,833 --> 00:16:21,166 All that is over and done with. 289 00:16:21,333 --> 00:16:24,333 And I don't have to justify myself. 290 00:16:24,500 --> 00:16:25,708 She's your mother, too. 291 00:16:25,875 --> 00:16:29,791 No, my mum was a wonderful woman who adopted an unwanted baby. 292 00:16:29,958 --> 00:16:31,541 Your mother was a driven, selfish bitch 293 00:16:31,708 --> 00:16:33,000 who went mad looking for a silly relic! 294 00:16:33,166 --> 00:16:36,000 Get out! You're fired. 295 00:16:44,500 --> 00:16:47,875 [man] The Disciples of Good Use want the sword. 296 00:16:48,041 --> 00:16:49,708 Good use? 297 00:16:49,875 --> 00:16:52,750 I know of your good use, 298 00:16:52,916 --> 00:16:56,791 You would seek to consume all who stand in your way. 299 00:16:58,666 --> 00:17:00,583 You will never get the sword, 300 00:17:00,750 --> 00:17:04,333 even though you have killed for it. 301 00:17:05,125 --> 00:17:07,833 [man] Does Tennyson have the sword? 302 00:17:10,083 --> 00:17:11,458 You are adrift. 303 00:17:11,625 --> 00:17:13,958 Good night. 304 00:17:28,041 --> 00:17:30,333 [sighs] 305 00:17:36,541 --> 00:17:39,250 If you had paid them decent rates like I suggested, 306 00:17:39,416 --> 00:17:42,041 he wouldn't have gone elsewhere. 307 00:17:42,958 --> 00:17:44,250 [Gift] Leave his watch on him. 308 00:17:44,416 --> 00:17:47,625 Somebody can metal-detect him in a hundred years' time. 309 00:17:47,791 --> 00:17:49,958 He told us who has the table? 310 00:17:50,125 --> 00:17:52,500 Gillian Magwilde. 311 00:17:53,458 --> 00:17:56,375 I think Michael Gift has been trying to get me to help him. 312 00:17:56,541 --> 00:17:57,958 Mm-hmm. 313 00:17:58,125 --> 00:17:59,916 And I think he goes by another name. 314 00:18:00,083 --> 00:18:01,333 Henry Timberdyne. 315 00:18:03,291 --> 00:18:05,041 Timberdyne? 316 00:18:05,208 --> 00:18:07,833 Is that who's been contacting you? 317 00:18:08,916 --> 00:18:11,416 We have known each other a long time. 318 00:18:11,583 --> 00:18:13,416 I'm going to ask you to do something 319 00:18:13,583 --> 00:18:15,500 from the very bottom of my heart. 320 00:18:15,666 --> 00:18:17,041 Stop. 321 00:18:17,208 --> 00:18:20,583 Hand the table over to Gift and go on holiday. 322 00:18:20,750 --> 00:18:22,000 But stop. 323 00:18:22,166 --> 00:18:24,041 I've helped you in your search in the past, 324 00:18:24,208 --> 00:18:26,916 but that was before I heard any mention of the name Timberdyne. 325 00:18:27,083 --> 00:18:29,166 - Who is he? - Not "he." 326 00:18:29,333 --> 00:18:30,875 "They." 327 00:18:33,291 --> 00:18:35,916 The Disciples Of Good Use. 328 00:18:37,625 --> 00:18:41,333 A society born in Cambridge in the late 18th century. 329 00:18:41,916 --> 00:18:45,208 They're Masonic in structure, but more concentrated. 330 00:18:45,375 --> 00:18:47,750 They're rich, strong... 331 00:18:48,791 --> 00:18:51,875 ...and many other things I do not care to speak of 332 00:18:52,041 --> 00:18:56,625 in this wonderful sanctuary of ours. 333 00:18:58,375 --> 00:19:02,291 Gilly, they were the start of your mother's calamity. 334 00:19:02,458 --> 00:19:07,708 And if they are behind this, you've lost. 335 00:19:09,333 --> 00:19:11,166 And they believe in the sword? 336 00:19:11,333 --> 00:19:14,500 They believe in the medieval writings which say 337 00:19:14,666 --> 00:19:17,750 that the Sword Of Albion will return to the new king. 338 00:19:17,916 --> 00:19:20,833 They think the sword will come to them. 339 00:19:22,875 --> 00:19:24,666 You've met them. 340 00:19:28,083 --> 00:19:31,000 These are men of formidable power. 341 00:19:32,125 --> 00:19:36,041 They're like phantoms... 342 00:19:37,875 --> 00:19:39,375 ...in white masks. 343 00:19:41,583 --> 00:19:44,291 [Karen] I don't care if you bring in every damn archaeologist 344 00:19:44,458 --> 00:19:45,666 under the sun. 345 00:19:45,833 --> 00:19:48,208 You know I'm the only one who can get it. 346 00:19:48,375 --> 00:19:51,833 And if you think that I'm going to find this precious thing 347 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 and present it to you... 348 00:19:54,166 --> 00:19:57,166 You're only inspired by power. 349 00:19:57,333 --> 00:19:59,916 I'm inspired by something greater-- 350 00:20:00,083 --> 00:20:02,583 "the Gleam," as Tennyson called it. 351 00:20:02,750 --> 00:20:04,708 I won't be bullied or threatened. 352 00:20:04,875 --> 00:20:06,458 Get out! 353 00:20:14,208 --> 00:20:15,541 [gasps] 354 00:20:18,916 --> 00:20:20,833 She knew them. 355 00:20:22,625 --> 00:20:25,416 I have to make sense of this. 356 00:20:27,500 --> 00:20:29,166 I can't just walk away from it. 357 00:20:29,333 --> 00:20:31,250 The dark is coming. 358 00:20:32,750 --> 00:20:33,958 Let it go. 359 00:20:35,333 --> 00:20:37,250 I'm sorry. 360 00:20:38,458 --> 00:20:39,625 I can't. 361 00:20:40,708 --> 00:20:43,166 - It's my quest. - [sighs] 362 00:20:47,500 --> 00:20:50,000 Then it is adieu. 363 00:20:52,166 --> 00:20:55,708 For I am too scared to follow this time. 364 00:21:01,041 --> 00:21:03,333 [chuckles] My lady. 365 00:21:04,500 --> 00:21:06,125 Gregory. 366 00:21:09,708 --> 00:21:11,208 [Ben] Gregory. 367 00:21:15,458 --> 00:21:16,875 Greg? 368 00:21:18,708 --> 00:21:20,833 Where's he going? 369 00:21:21,000 --> 00:21:23,250 What am I doing? 370 00:21:23,416 --> 00:21:24,500 [Ben] Hey. 371 00:21:25,541 --> 00:21:27,500 Hey, come on. Come on 372 00:21:27,666 --> 00:21:29,208 Shh, shh, shh, shh. 373 00:21:29,375 --> 00:21:31,416 Come on, Gilly. I'm taking you home. 374 00:21:51,333 --> 00:21:53,083 Hi. I'm Scott Wilson. 375 00:21:53,250 --> 00:21:55,875 I work with Michael Gift. We need your help. 376 00:21:58,125 --> 00:22:00,208 I shouldn't be doing this. 377 00:22:01,250 --> 00:22:04,041 You're saying that, if the table is complete, 378 00:22:04,208 --> 00:22:07,083 it could be pointing to where the king's sword is resting? 379 00:22:07,250 --> 00:22:09,416 If the inscription is correct. 380 00:22:11,166 --> 00:22:12,750 Well, it could be genuine. 381 00:22:12,916 --> 00:22:15,083 [Scott] Maybe. 382 00:22:15,250 --> 00:22:16,666 Let's tread carefully, yeah? 383 00:22:16,833 --> 00:22:18,833 So we need to geo-phys the area 384 00:22:19,000 --> 00:22:20,583 and start theorizing a map regression 385 00:22:20,750 --> 00:22:23,291 just to guess where the table is pointing. 386 00:22:24,166 --> 00:22:26,208 It's a bloody breakthrough. 387 00:22:27,833 --> 00:22:30,708 Why don't you come and help us? 388 00:22:30,875 --> 00:22:33,250 I think Dr. Magwilde would be-- 389 00:22:33,416 --> 00:22:35,416 She fired you, and she's still ruling your life? 390 00:22:49,875 --> 00:22:50,791 Where the hell is it? 391 00:22:50,958 --> 00:22:51,958 Ah. 392 00:22:52,125 --> 00:22:53,625 "Raiders of the Private Property." 393 00:22:53,791 --> 00:22:55,583 Michael Gift's property, in fact. 394 00:22:55,750 --> 00:22:58,125 You're in way over your head. 395 00:22:58,291 --> 00:22:59,583 Be careful. 396 00:23:01,666 --> 00:23:03,458 [Gillian] Gift must be the key to this. 397 00:23:04,083 --> 00:23:06,791 And he could be one of the Disciples. 398 00:23:09,375 --> 00:23:13,041 [Ben] All the gear and no idea. 399 00:23:15,416 --> 00:23:18,625 [Gillian] And look who's helping them. 400 00:23:22,083 --> 00:23:23,375 What are you... 401 00:23:31,208 --> 00:23:32,416 Mr. Gift? 402 00:23:32,583 --> 00:23:34,625 Excuse me. 403 00:23:34,791 --> 00:23:36,166 Gillian Magwilde. 404 00:23:36,333 --> 00:23:38,083 I know who you are. 405 00:23:38,250 --> 00:23:40,208 Did you steal my mother's work? 406 00:23:44,291 --> 00:23:48,000 Are you the man who calls himself Henry Timberdyne? 407 00:23:49,250 --> 00:23:54,625 You had your chance to be part of history, and you blew it. 408 00:24:32,083 --> 00:24:34,708 Oh. Oh, very nice. 409 00:24:34,875 --> 00:24:37,041 It's a ring pull. 410 00:24:38,208 --> 00:24:41,416 Every period lays down an artifact which defines it. 411 00:24:41,583 --> 00:24:42,958 With the Romans, it was coinage. 412 00:24:43,125 --> 00:24:44,958 Elizabethans, it was belt buckles. 413 00:24:45,125 --> 00:24:46,708 18th,19th centuries? 414 00:24:46,875 --> 00:24:48,958 Pipes, pipes! Those damn clay pipes! 415 00:24:49,125 --> 00:24:51,208 Know what defines our generation? 416 00:24:52,250 --> 00:24:53,666 Ring pulls. 417 00:24:53,833 --> 00:24:55,875 In a thousand years' time, 418 00:24:56,041 --> 00:24:58,166 archaeologists can find a ring pull 419 00:24:58,333 --> 00:25:00,166 and narrow the layer of history 420 00:25:00,333 --> 00:25:05,041 to a period from the mid-1960s to the mid-'80s. 421 00:25:05,208 --> 00:25:07,416 Guess where I found that one? 422 00:25:07,583 --> 00:25:10,166 I pulled it out of trench one. 423 00:25:10,333 --> 00:25:13,000 It was underneath the Round Table. 424 00:25:13,166 --> 00:25:14,750 Terminus post quem! 425 00:25:14,916 --> 00:25:17,958 The table must have been buried since the 1980s. 426 00:25:18,125 --> 00:25:19,583 - It's a fake! - Yes! 427 00:25:19,750 --> 00:25:22,000 I knew it was a fake, just like Gift. 428 00:25:22,166 --> 00:25:23,500 Who else would fall for it? 429 00:25:23,666 --> 00:25:26,291 I mean, students are always burying Holy Grails 430 00:25:26,458 --> 00:25:27,333 around Glastonbury. 431 00:25:27,500 --> 00:25:30,166 Hell, I did it. We're way ahead of Gift. 432 00:25:30,333 --> 00:25:31,375 [Ben chuckles] 433 00:25:32,833 --> 00:25:35,416 Did I ever tell you that when I sat my finals 434 00:25:35,583 --> 00:25:37,458 all those years ago... 435 00:25:38,625 --> 00:25:39,583 ...I went blank. 436 00:25:39,750 --> 00:25:41,583 Just froze. 437 00:25:41,750 --> 00:25:43,500 Stage fright, I guess. 438 00:25:43,666 --> 00:25:47,125 And then I caught your face across the hall. 439 00:25:47,291 --> 00:25:49,750 And you looked so sure, 440 00:25:49,916 --> 00:25:53,166 so damn certain you had all the answers. 441 00:25:53,333 --> 00:25:55,625 It was that look in your eyes. 442 00:25:55,791 --> 00:25:58,416 Just inspired me. 443 00:25:58,583 --> 00:25:59,958 Still does. 444 00:26:01,875 --> 00:26:03,541 And you inspire Viv. 445 00:26:04,833 --> 00:26:09,708 That's why she's followed you to Bath. 446 00:26:12,000 --> 00:26:14,166 You know, if you open the door 447 00:26:14,333 --> 00:26:18,875 and let in a little welcoming light, people will come running. 448 00:26:21,541 --> 00:26:22,791 Will they? 449 00:26:24,625 --> 00:26:26,666 Yes. 450 00:26:39,583 --> 00:26:41,458 {\an8}[woman] Is it the Round Table? 451 00:26:41,625 --> 00:26:44,041 {\an8}We're running some tests at my facility in Bristol. 452 00:26:44,208 --> 00:26:46,666 {\an8}But if Camelot is here, I'll find it. 453 00:26:47,500 --> 00:26:49,583 And then who knows? 454 00:26:49,750 --> 00:26:51,125 Maybe something even greater. 455 00:26:51,291 --> 00:26:52,875 You'll have to watch this space. 456 00:26:53,041 --> 00:26:54,666 This Gift will present a gift to-- 457 00:26:54,833 --> 00:26:56,041 [television turns off] 458 00:26:56,208 --> 00:27:00,708 Well, you'll be delighted to know that I'm texting Vivienne, 459 00:27:00,875 --> 00:27:03,333 the witch of Arthurian legend. 460 00:27:10,041 --> 00:27:11,625 So she's on the trail. 461 00:27:11,791 --> 00:27:14,000 She's closer than Gift will ever be. 462 00:27:14,166 --> 00:27:15,333 [beeping] 463 00:27:15,500 --> 00:27:18,500 Uh, Dr. Magwilde just texted me. 464 00:27:18,666 --> 00:27:21,541 She wants you to know the Round Table is definitely a fake. 465 00:27:22,458 --> 00:27:25,166 She found a ring pull under the table. 466 00:27:30,041 --> 00:27:31,375 Thank you. 467 00:27:32,583 --> 00:27:33,666 I don't think I can stay. 468 00:27:33,833 --> 00:27:35,708 That's a shame. 469 00:27:35,875 --> 00:27:38,416 'Cause if you're anything like your big sister, 470 00:27:38,583 --> 00:27:40,125 you would be invaluable to us. 471 00:27:40,291 --> 00:27:41,833 There are people you should meet. 472 00:27:42,000 --> 00:27:43,666 Important people. 473 00:27:43,833 --> 00:27:45,500 And you will meet them. 474 00:27:46,708 --> 00:27:48,750 Talk to me, Scotty. Do we have warp power? 475 00:27:48,916 --> 00:27:50,208 Shut up, you berk. 476 00:27:51,083 --> 00:27:52,208 What did you say to me? 477 00:27:53,333 --> 00:27:56,125 The Arthurian connection is a dead end. 478 00:27:56,916 --> 00:27:57,791 What? 479 00:28:00,250 --> 00:28:01,791 I warned you, Mike. 480 00:28:02,375 --> 00:28:04,250 And you went on national television. 481 00:28:04,875 --> 00:28:06,208 You're no longer in charge. 482 00:28:06,375 --> 00:28:08,750 The Disciples have no further use for you. 483 00:28:15,458 --> 00:28:18,083 [Ben] Oh, my God. 484 00:28:20,208 --> 00:28:21,625 I don't believe this. 485 00:28:21,791 --> 00:28:24,000 Look at it. 486 00:28:26,416 --> 00:28:28,625 You've never showed me. 487 00:28:29,833 --> 00:28:32,458 [Gillian] It's the same sword, Ben, throughout history. 488 00:28:32,625 --> 00:28:33,875 Beyond even Arthur. 489 00:28:34,500 --> 00:28:37,625 My mother never knew that, but I do. 490 00:28:38,750 --> 00:28:40,750 A meteorite crashes in Assyria. 491 00:28:41,416 --> 00:28:46,208 Assyrians smelt the iron ore and make a sword like no other. 492 00:28:47,333 --> 00:28:50,291 The sword goes to Gordium. Alexander finds it. 493 00:28:50,458 --> 00:28:51,791 [neighing] 494 00:28:51,958 --> 00:28:56,416 30 B.C. -- The Romans loot Alexander's tomb, 495 00:28:56,583 --> 00:28:58,208 and the sword travels to Rome. 496 00:28:58,375 --> 00:29:02,833 Claudius takes it to Britain and conquers the Celts. 497 00:29:03,000 --> 00:29:05,166 Then Boudicca takes the sword. 498 00:29:05,333 --> 00:29:07,791 It stays in Britain, traveling through the Dark Age kings 499 00:29:07,958 --> 00:29:09,541 like Arthur. 500 00:29:09,708 --> 00:29:11,458 But how are you gonna get it to the Knights Templar? 501 00:29:11,625 --> 00:29:12,500 Saxon invasion. 502 00:29:12,666 --> 00:29:14,666 [indistinct shouting] 503 00:29:14,833 --> 00:29:16,250 Britons flee to France. 504 00:29:16,416 --> 00:29:19,791 [Ben] Where, after 500 years, the Templar Knights have the sword. 505 00:29:19,958 --> 00:29:22,833 Then there's no big leap getting it to St. Joan of Orléans. 506 00:29:23,000 --> 00:29:24,250 But how the hell are you gonna get it 507 00:29:24,416 --> 00:29:25,750 to West Africa and the Ashanti? 508 00:29:25,916 --> 00:29:27,833 The remnants of the Knights Templar 509 00:29:28,000 --> 00:29:30,208 migrated into Portugal, 510 00:29:30,375 --> 00:29:32,958 having recovered the sword after St. Joan's death. 511 00:29:33,125 --> 00:29:36,500 Just as the Portuguese are exploring West Africa. 512 00:29:36,666 --> 00:29:38,833 They're trading. They trade the sword with the Ashanti. 513 00:29:39,000 --> 00:29:42,166 [Gillian] After the Ashanti revolt in the Bristol Channel, 514 00:29:42,333 --> 00:29:43,541 it vanishes. 515 00:29:43,708 --> 00:29:45,208 But most people don't know that journey. 516 00:29:45,375 --> 00:29:47,041 All they know is the legend of Arthur. 517 00:29:47,208 --> 00:29:48,333 And poets like Tennyson, 518 00:29:48,500 --> 00:29:51,583 they just fell in love with that. 519 00:29:53,125 --> 00:29:57,000 This King Artognou -- Arthur-- 520 00:29:57,166 --> 00:29:59,583 he knew the sword by its Celtic name -- Caliburn. 521 00:29:59,750 --> 00:30:01,291 We know it... 522 00:30:02,041 --> 00:30:03,916 ...as Excalibur. 523 00:30:04,083 --> 00:30:08,250 Karen followed the Arthurian trail, but you... 524 00:30:08,416 --> 00:30:11,333 God, you've taken this so much further. 525 00:30:20,333 --> 00:30:22,291 There's something. 526 00:30:40,041 --> 00:30:42,125 Oh, my God. 527 00:30:42,708 --> 00:30:45,208 They've been in here. 528 00:30:46,000 --> 00:30:47,875 The Disciples are very influential. 529 00:30:48,041 --> 00:30:50,625 And you are tomorrow's headlines. 530 00:30:52,833 --> 00:30:54,916 [muffled screaming] 531 00:31:15,583 --> 00:31:19,583 The Disciples of Good Use. There's so little on them. 532 00:31:19,750 --> 00:31:22,375 Just a few short-lived conspiracy blogs. 533 00:31:25,625 --> 00:31:27,083 Oh, my God. 534 00:31:27,958 --> 00:31:29,000 Arthur Hallam. 535 00:31:29,166 --> 00:31:31,166 Tennyson's best friend. He was a member. 536 00:31:31,333 --> 00:31:33,541 Gilly, I want you to entertain an idea for me. 537 00:31:33,708 --> 00:31:34,750 They hired Mum. 538 00:31:35,708 --> 00:31:37,666 And when she turned against them, they destroyed her. 539 00:31:37,833 --> 00:31:40,416 They want Excalibur. 540 00:31:40,583 --> 00:31:44,750 You may have drawn that face on the wall yourself? 541 00:31:46,000 --> 00:31:49,625 I know. Just listen to me, please. 542 00:31:49,791 --> 00:31:53,333 That wall is an obsession, Gilly. 543 00:31:53,500 --> 00:31:54,583 And who knows? 544 00:31:54,750 --> 00:31:57,166 One night when you were a bit tired or a bit-- 545 00:31:57,333 --> 00:31:58,625 Mad? 546 00:31:58,791 --> 00:32:01,916 That sword drove your mother over the brink. 547 00:32:02,083 --> 00:32:04,541 - Yes, but that's got nothing-- - No, there are no buts, Gilly! 548 00:32:04,708 --> 00:32:07,125 There are no buts. Look at this. Look at this. 549 00:32:07,291 --> 00:32:09,041 It -- It -- It's like a chronicle of madness! 550 00:32:09,208 --> 00:32:10,458 It starts off okay, 551 00:32:10,625 --> 00:32:12,000 and it disintegrates, just like she did. 552 00:32:12,166 --> 00:32:13,375 Look. "One golden fish." 553 00:32:13,541 --> 00:32:15,000 "One golden fish." "One golden fish." 554 00:32:15,166 --> 00:32:17,166 She's written it on about a dozen pages. 555 00:32:17,333 --> 00:32:18,583 What's "one golden fish"? 556 00:32:18,750 --> 00:32:21,708 So she writes about fish, and I scrawl faces on walls. 557 00:32:21,875 --> 00:32:23,291 - Is that it? - That's about it. 558 00:32:23,458 --> 00:32:25,083 - Yeah. Maybe. - [sighs] 559 00:32:25,250 --> 00:32:28,958 Well, you know, I really need you to be on my side, Ben. 560 00:32:29,125 --> 00:32:30,750 - I am on your side. - No, you're not. 561 00:32:30,916 --> 00:32:32,625 - You've turned against me. - Jesus, woman! 562 00:32:32,791 --> 00:32:34,250 You should listen to me. I'm all you've got left. 563 00:32:34,416 --> 00:32:37,875 No, I am all I've got left. And I am all I need. 564 00:32:38,041 --> 00:32:39,083 So just get out. 565 00:32:39,250 --> 00:32:41,125 - Okay? - Can we at least talk? 566 00:32:41,291 --> 00:32:42,666 No! I'm done talking. 567 00:32:42,833 --> 00:32:44,708 - Just get out! - Gilly, come on. 568 00:32:44,875 --> 00:32:46,166 - Gilly. - Get out! 569 00:32:46,333 --> 00:32:48,125 - Don't-- - Out! 570 00:32:48,291 --> 00:32:49,500 All right. 571 00:33:09,208 --> 00:33:10,833 [gasps] 572 00:33:19,000 --> 00:33:20,500 [crying] Mum. 573 00:33:39,708 --> 00:33:41,916 [man] Don't be afraid, Vivienne. 574 00:33:43,000 --> 00:33:44,250 Are you Henry Timberdyne? 575 00:33:45,333 --> 00:33:49,083 Actually, Timberdyne covers up a multitude of sins. 576 00:33:49,250 --> 00:33:52,750 So, what does your sister know about Excalibur? 577 00:33:52,916 --> 00:33:54,125 Ask her yourself. 578 00:33:54,291 --> 00:33:56,125 How close is she? 579 00:33:57,500 --> 00:33:59,125 I don't know. 580 00:33:59,291 --> 00:34:01,875 The connection isn't Arthurian, is it? 581 00:34:02,041 --> 00:34:03,791 It goes beyond that. 582 00:34:03,958 --> 00:34:06,250 Way beyond. 583 00:34:06,416 --> 00:34:08,500 That was Gillian's discovery. 584 00:34:09,500 --> 00:34:10,958 Tell me about that. 585 00:34:13,791 --> 00:34:16,625 I don't talk to the walls. 586 00:34:16,791 --> 00:34:18,916 - Unlike your mother. - Can I go now, please? 587 00:34:19,083 --> 00:34:20,833 Once you've given us some answers. 588 00:34:21,000 --> 00:34:22,541 I don't have any answers! 589 00:34:22,708 --> 00:34:24,791 We think you do. 590 00:34:28,458 --> 00:34:30,083 Who are you? 591 00:34:30,250 --> 00:34:34,000 You need time for quiet contemplation, Vivienne. 592 00:34:34,625 --> 00:34:37,750 Perhaps a visit to Henry Timberdyne 593 00:34:37,916 --> 00:34:41,416 would be a good idea after all. 594 00:34:51,708 --> 00:34:53,708 You seem a bit flustered. Anything wrong? 595 00:34:53,875 --> 00:34:56,041 [sighs] Everything's fabulous. 596 00:34:56,208 --> 00:34:58,250 Well, I told you. No one's been in. 597 00:34:58,416 --> 00:34:59,333 Let's keep it that way. 598 00:34:59,500 --> 00:35:00,958 What about her other daughter? 599 00:35:01,541 --> 00:35:03,708 I haven't been able to get in contact with her. 600 00:35:03,875 --> 00:35:05,416 Oh, that's a shame. 601 00:35:05,583 --> 00:35:08,166 I'd like to be alone with my mother, please. 602 00:35:20,666 --> 00:35:24,625 You must have some information on the Disciples, Mum. 603 00:35:26,250 --> 00:35:28,666 Where did it all go? 604 00:35:30,791 --> 00:35:32,500 Where did it all go? 605 00:35:58,583 --> 00:35:59,916 [creaks] 606 00:36:01,833 --> 00:36:04,791 You want to know about an archaeologist, 607 00:36:04,958 --> 00:36:06,125 you start digging. 608 00:36:39,791 --> 00:36:41,125 Aaah! 609 00:36:58,166 --> 00:37:00,125 [sighs] 610 00:37:00,291 --> 00:37:02,583 Tennyson. Always bloody Tennyson. 611 00:37:06,416 --> 00:37:08,875 [Viv] No! Please! 612 00:37:09,041 --> 00:37:10,666 No! Please! 613 00:37:10,833 --> 00:37:11,875 [sobbing] Please. 614 00:37:12,041 --> 00:37:13,750 Please! 615 00:37:13,916 --> 00:37:15,166 No! 616 00:37:15,333 --> 00:37:17,500 Please, please! 617 00:37:17,666 --> 00:37:19,875 - Please. - Viv, Viv. 618 00:37:20,041 --> 00:37:21,875 Shh. Viv, Viv. 619 00:37:22,041 --> 00:37:23,833 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 620 00:37:24,000 --> 00:37:25,875 Shh, shh, shh. 621 00:37:26,041 --> 00:37:27,083 Okay. 622 00:37:27,250 --> 00:37:30,208 Shallow breathe, and you'll be fine. 623 00:37:30,375 --> 00:37:33,791 Okay, the trick is not to panic. 624 00:37:33,958 --> 00:37:36,083 But it is a hell of a trick, okay? 625 00:37:36,250 --> 00:37:41,333 And after, we'll have a little chat about Gillian, okay? 626 00:37:41,500 --> 00:37:43,041 Aah! No! 627 00:37:43,208 --> 00:37:46,333 Please! Please don't! Please don't! 628 00:37:46,500 --> 00:37:47,666 Please! 629 00:37:47,833 --> 00:37:50,833 - Please! - Viv, meet Henry Timberdyne. 630 00:37:51,833 --> 00:37:52,750 No. 631 00:37:52,916 --> 00:37:55,000 Please help me! 632 00:37:55,166 --> 00:37:56,791 Help me! 633 00:38:21,208 --> 00:38:22,416 Vivienne. 634 00:38:32,125 --> 00:38:34,208 [door opens] 635 00:38:36,208 --> 00:38:38,291 [nurse] Oh, she's left. 636 00:38:38,458 --> 00:38:41,208 If she turns up again, call me. 637 00:38:46,916 --> 00:38:49,250 [door closes] 638 00:38:50,041 --> 00:38:51,750 [birds cawing] 639 00:38:51,916 --> 00:38:54,125 [Viv panting] 640 00:38:56,708 --> 00:38:59,333 [inhales slowly] 641 00:39:04,000 --> 00:39:05,166 [sighs] 642 00:39:05,333 --> 00:39:07,583 This is my mother's. 643 00:39:07,750 --> 00:39:09,500 I never knew she collected this stuff. 644 00:39:09,666 --> 00:39:11,041 She was a lady of secrets. 645 00:39:12,125 --> 00:39:14,916 - All these letters. - Yes. 646 00:39:16,083 --> 00:39:18,458 Between Arthur Hallam and Tennyson. 647 00:39:18,625 --> 00:39:20,208 Well, Hallam-- Hallam was his closest friend. 648 00:39:20,375 --> 00:39:21,500 They may have been lovers. 649 00:39:24,166 --> 00:39:26,333 They were at Cambridge together. 650 00:39:27,208 --> 00:39:29,666 Arthur Hallam joined a secret society called 651 00:39:29,833 --> 00:39:31,750 the Disciples Of Good Use. 652 00:39:31,916 --> 00:39:33,458 The Masons with knobs on. 653 00:39:33,625 --> 00:39:34,833 I know. 654 00:39:35,000 --> 00:39:37,583 Well, according to these, 655 00:39:37,750 --> 00:39:39,541 Tennyson was asking the Disciples 656 00:39:39,708 --> 00:39:43,333 to help rally the country behind a new way of thinking, 657 00:39:43,500 --> 00:39:45,791 although, in fact, an ancient way of thinking-- 658 00:39:45,958 --> 00:39:49,916 the Arthurian principles of chivalry and honor. 659 00:39:50,083 --> 00:39:54,833 There was a time when the king and the land were one. 660 00:39:55,000 --> 00:39:58,541 When the king was great, the country was great. 661 00:39:58,708 --> 00:40:01,250 Where has our greatness gone? 662 00:40:01,416 --> 00:40:05,958 Where is the honor, the valor, the old, old virtues? 663 00:40:06,791 --> 00:40:08,458 Have you seen this? It's rather charming. 664 00:40:08,625 --> 00:40:11,375 It's a copy of a receipt to a beachcomber. 665 00:40:11,541 --> 00:40:13,416 It doesn't actually say what the beachcomber found. 666 00:40:13,583 --> 00:40:16,208 It's just this funny phrase here. 667 00:40:16,375 --> 00:40:17,916 "One golden fish." 668 00:40:19,666 --> 00:40:21,083 "One golden fish." 669 00:40:22,250 --> 00:40:24,500 My mother wrote that down. 670 00:40:31,625 --> 00:40:34,083 But she didn't have all the pieces of the puzzle. 671 00:40:34,250 --> 00:40:36,875 Daniel, you are a genius. 672 00:40:37,041 --> 00:40:39,208 Yes. Why? 673 00:40:39,375 --> 00:40:41,500 [Gillian] Tennyson isn't just the inspiration. 674 00:40:43,375 --> 00:40:44,625 He's the key. 675 00:40:45,833 --> 00:40:46,875 Look. 676 00:40:47,041 --> 00:40:48,666 "One golden fish." 677 00:40:48,833 --> 00:40:52,125 It's a coded receipt from Hallam's family home 678 00:40:52,291 --> 00:40:55,833 at Clevedon Court on the North Somerset coast. 679 00:40:57,666 --> 00:40:59,500 A beachcomber finds something, 680 00:40:59,666 --> 00:41:02,750 and he takes it to Arthur Hallam. 681 00:41:02,916 --> 00:41:05,291 Now, it was the law 682 00:41:05,458 --> 00:41:07,375 that beachcombers had to offer their flotsam 683 00:41:07,541 --> 00:41:10,416 to the lord of the manor. 684 00:41:11,041 --> 00:41:12,208 He's inspired. 685 00:41:12,375 --> 00:41:15,375 He talks to Tennyson and inspires him 686 00:41:15,541 --> 00:41:17,958 to the ideas of Arthurian chivalry 687 00:41:18,125 --> 00:41:20,208 restoring the country to the ways of Albion. 688 00:41:20,375 --> 00:41:23,541 I believe that with the right ruler 689 00:41:23,708 --> 00:41:26,416 and with the right symbol to stand behind, 690 00:41:26,583 --> 00:41:31,166 we can be Albion again. 691 00:41:31,333 --> 00:41:35,291 What if the seed was planted and that very same body of men 692 00:41:35,458 --> 00:41:38,625 began to fixate on the notion of ruling Albion 693 00:41:38,791 --> 00:41:42,333 with the legacy of King Arthur behind them. 694 00:41:44,875 --> 00:41:48,416 And my mother didn't know its significance. 695 00:41:49,083 --> 00:41:50,333 But I do. 696 00:41:52,083 --> 00:41:54,541 Because Arthur Hallam... 697 00:41:56,583 --> 00:41:58,708 ...he lived on the Bristol Channel. 698 00:41:59,541 --> 00:42:02,791 And he knew the power of the sword. 699 00:42:07,458 --> 00:42:12,125 And then Hallam dies of a brain clot whilst in Vienna. 700 00:42:12,291 --> 00:42:14,416 - Or is murdered. - What? 701 00:42:14,583 --> 00:42:16,000 By the Disciples. 702 00:42:22,083 --> 00:42:23,708 If they've tried to follow a trail, 703 00:42:23,875 --> 00:42:25,875 perhaps wondering if Hallam and his servants 704 00:42:26,041 --> 00:42:28,833 ever had a clue to finding Excalibur. 705 00:42:29,000 --> 00:42:31,250 Tennyson spends his entire life 706 00:42:31,416 --> 00:42:33,000 writing about Excalibur and Arthur. 707 00:42:33,166 --> 00:42:34,583 Yes! 708 00:42:35,541 --> 00:42:37,291 Daniel. 709 00:42:37,458 --> 00:42:40,541 Hallam must have had a will. 710 00:42:40,708 --> 00:42:42,666 What if? 711 00:42:46,291 --> 00:42:49,125 [Daniel] The standard will and testament of Arthur Hallam. 712 00:42:50,333 --> 00:42:52,750 But mention of... 713 00:42:54,333 --> 00:42:55,375 "The Gleam." 714 00:42:55,541 --> 00:42:58,500 [man] "Finally, to my dearest friend Freddy, 715 00:42:58,666 --> 00:43:01,041 I bequeath the Gleam. 716 00:43:01,208 --> 00:43:02,666 The Gleam? 717 00:43:06,541 --> 00:43:09,375 "I held it truth, with him who sings, 718 00:43:09,541 --> 00:43:12,916 To one clear harp in divers tones, 719 00:43:13,083 --> 00:43:15,583 That men may rise on stepping-stones, 720 00:43:15,750 --> 00:43:19,666 of their dead selves to higher things." 721 00:43:19,833 --> 00:43:21,916 "In Memoriam." 722 00:43:22,083 --> 00:43:25,916 The work of a genius to remember his beloved friend. 723 00:43:28,083 --> 00:43:30,791 "I know dark forces will circle, 724 00:43:30,958 --> 00:43:32,500 but the Gleam was meant to inspire you 725 00:43:32,666 --> 00:43:34,250 to the mountain heights where I now wait. 726 00:43:34,416 --> 00:43:37,250 Know that the quest is everything." 727 00:43:45,541 --> 00:43:48,500 [breathing slowly] 728 00:43:55,250 --> 00:43:57,083 An '84 Pomerol. 729 00:43:57,250 --> 00:43:59,416 Lucky chap. 730 00:44:03,291 --> 00:44:04,416 Vivienne! 731 00:44:04,583 --> 00:44:06,416 [straining] 732 00:44:12,916 --> 00:44:15,083 - Gregory? - Viv. 733 00:44:15,250 --> 00:44:17,541 - Viv! - Gregory! 734 00:44:21,166 --> 00:44:22,333 I got you. 735 00:44:28,458 --> 00:44:29,625 Oh! 736 00:44:29,791 --> 00:44:30,833 I couldn't stand by 737 00:44:31,000 --> 00:44:33,625 and see Henry Timberdyne and the Disciples prevail. 738 00:44:33,791 --> 00:44:35,166 I know them too well. 739 00:44:35,333 --> 00:44:37,166 This is their chapter house. 740 00:44:43,666 --> 00:44:46,708 Oh, my good God, they look practically postcoital. 741 00:44:46,875 --> 00:44:48,875 I wish. 742 00:44:49,041 --> 00:44:51,416 I mean, I wish you had got here sooner. 743 00:44:51,583 --> 00:44:53,250 - We've cracked it. - [Gillian] No, we haven't. 744 00:44:53,416 --> 00:44:54,500 We've almost cracked it. 745 00:44:54,666 --> 00:44:57,166 Well, we'd like to help. Unless we're all still banished. 746 00:44:58,833 --> 00:45:01,041 I didn't... [sighs] 747 00:45:01,208 --> 00:45:02,208 I didn't banish you. 748 00:45:02,375 --> 00:45:04,041 Yes, you did. 749 00:45:05,083 --> 00:45:06,833 [Gregory] They hurt her, Gilly. 750 00:45:09,375 --> 00:45:10,583 They got to you. 751 00:45:12,125 --> 00:45:14,791 [sighs] 752 00:45:14,958 --> 00:45:16,541 - I never thought-- - They did it. 753 00:45:17,291 --> 00:45:18,750 They destroyed Mum. 754 00:45:20,708 --> 00:45:21,875 I know. 755 00:45:27,208 --> 00:45:28,958 Tennyson was given Excalibur 756 00:45:29,125 --> 00:45:30,208 by Arthur Hallam after his death, 757 00:45:30,375 --> 00:45:32,458 and we think he hid it from the Disciples. 758 00:45:32,625 --> 00:45:34,750 We're deciphering "In Memoriam," if you don't mind. 759 00:45:34,916 --> 00:45:36,625 Think of it as "The Tennyson Code." 760 00:45:36,791 --> 00:45:37,750 Oh, dear God. 761 00:45:37,916 --> 00:45:39,583 "I held it truth, with him who sings, 762 00:45:39,750 --> 00:45:42,916 to one clear harp in divers tones." 763 00:45:43,083 --> 00:45:44,583 Wait. 764 00:45:44,750 --> 00:45:46,750 Go to the second canto. 765 00:45:49,625 --> 00:45:52,000 "Old yew, which graspest at the stones, 766 00:45:52,166 --> 00:45:53,916 that name the underlying dead. 767 00:45:54,083 --> 00:45:56,791 - Thy fibers-- - Net the dreamless head. 768 00:45:56,958 --> 00:45:59,208 Thy roots are wrapt about the bones." 769 00:45:59,375 --> 00:46:02,208 Where do we always find yew trees? 770 00:46:03,375 --> 00:46:04,791 Graveyards. 771 00:46:06,250 --> 00:46:08,416 And to whom is that poem dedicated? 772 00:46:11,500 --> 00:46:14,416 The Disciples see Excalibur as a new beacon 773 00:46:14,583 --> 00:46:16,125 for a golden age of England. 774 00:46:16,291 --> 00:46:18,416 It's all about bucking up the country, Viv. 775 00:46:18,583 --> 00:46:20,833 Economy. Crime. Disillusionment. 776 00:46:21,000 --> 00:46:23,125 It's about making Albion great. 777 00:46:23,291 --> 00:46:24,583 [Viv] How were you involved? 778 00:46:24,750 --> 00:46:29,750 I helped Karen, briefly, as an undergrad. 779 00:46:29,916 --> 00:46:33,125 Saw something I shouldn't have seen. 780 00:46:33,291 --> 00:46:34,833 The Disciples. 781 00:46:35,000 --> 00:46:39,291 There I was surrounded by future politicians, bankers-- 782 00:46:39,458 --> 00:46:42,708 all of whom believed that Arthur's sword 783 00:46:42,875 --> 00:46:46,500 was the power that would hand them the nation of Albion. 784 00:46:47,458 --> 00:46:49,208 And they put you in that coffin. 785 00:46:49,375 --> 00:46:52,250 To scare me into silence. 786 00:46:52,416 --> 00:46:54,291 It worked. 787 00:46:55,041 --> 00:46:57,791 But Karen, she was tough. 788 00:46:57,958 --> 00:47:00,583 They hired her, funded her... 789 00:47:01,625 --> 00:47:03,333 ...and then she turned against them. 790 00:47:05,666 --> 00:47:08,625 And they broke her life apart. 791 00:47:08,791 --> 00:47:12,333 Excalibur inspires those that own it to do mighty things. 792 00:47:14,208 --> 00:47:15,333 [Gillian] Look. 793 00:47:15,500 --> 00:47:16,916 [breathing heavily] 794 00:47:25,958 --> 00:47:29,833 Tennyson has us on a quest. 795 00:47:31,916 --> 00:47:34,125 It's a letter from Henry Law. 796 00:47:34,291 --> 00:47:35,166 [Gregory] Henry Law? 797 00:47:35,333 --> 00:47:37,333 Law... Law. Bishop Law. 798 00:47:37,500 --> 00:47:40,250 Landscaped the grounds next to Wells Cathedral. 799 00:47:40,416 --> 00:47:43,041 Named after the artesian wells beneath it. 800 00:47:43,208 --> 00:47:47,583 "And if with roaring wells, should gulf him fathom-deep." 801 00:47:47,750 --> 00:47:49,791 It's a quest all right. 802 00:47:49,958 --> 00:47:52,625 And this is our final clue. 803 00:47:52,791 --> 00:47:55,541 Tennyson put the clues in the poem. 804 00:47:55,708 --> 00:47:56,833 Wells Cathedral. 805 00:47:57,000 --> 00:47:58,041 Wells. 806 00:47:58,208 --> 00:48:00,041 Wells. 807 00:48:06,625 --> 00:48:09,750 [Ben] You know, Wells makes sense. 808 00:48:09,916 --> 00:48:13,166 This was holy ground for the Dark Age kings. 809 00:48:14,333 --> 00:48:16,000 Let's do it. 810 00:48:43,250 --> 00:48:46,041 They drop all the way down to an underground cavern. 811 00:48:46,208 --> 00:48:49,166 Millions of gallons from the Mendips. 812 00:48:50,208 --> 00:48:51,875 Five wells? 813 00:48:52,041 --> 00:48:53,000 Which one? 814 00:48:53,166 --> 00:48:55,208 [sighs] Haven't a clue. 815 00:48:55,375 --> 00:48:56,750 Clues. 816 00:48:56,916 --> 00:48:58,500 We mustn't give up on clues. 817 00:48:58,666 --> 00:49:00,666 This is a quest, after all. 818 00:49:00,833 --> 00:49:04,750 I'll have a nose around inside. 819 00:49:04,916 --> 00:49:06,166 I'll come with you. 820 00:49:09,833 --> 00:49:11,541 [Ben sighs] We're stuck. 821 00:49:22,750 --> 00:49:24,375 [Viv] What are we looking for? 822 00:49:24,541 --> 00:49:29,916 A marker. Something to light the way. 823 00:49:32,375 --> 00:49:34,333 Light. 824 00:49:34,500 --> 00:49:36,541 Light the way. 825 00:49:37,583 --> 00:49:40,541 "Henceforth, wherever thou may'st roam, 826 00:49:40,708 --> 00:49:44,375 my blessing, like a line of light, 827 00:49:44,541 --> 00:49:47,166 is on the waters day and night." 828 00:49:48,791 --> 00:49:51,333 There's a candle-- a "line of light." 829 00:49:51,500 --> 00:49:54,500 And from up there... 830 00:49:55,833 --> 00:49:58,416 ...one could see the wells. 831 00:49:58,583 --> 00:50:01,375 "In Memoriam," canto 17, third stanza. 832 00:50:01,541 --> 00:50:02,583 Gregory? 833 00:50:08,833 --> 00:50:11,791 [door opens] 834 00:50:23,958 --> 00:50:27,041 Here goes nothing. Freddy, you old queen. 835 00:50:35,750 --> 00:50:37,125 [Ben] How the hell? 836 00:50:37,291 --> 00:50:39,125 The wells are sacred. 837 00:50:39,750 --> 00:50:41,958 It was designed that way. 838 00:50:43,791 --> 00:50:45,833 Follow the Gleam. 839 00:51:06,458 --> 00:51:08,666 Gregory? 840 00:51:11,416 --> 00:51:13,208 Gregory? 841 00:51:16,041 --> 00:51:18,125 Gregory! 842 00:51:19,375 --> 00:51:21,583 Ben! 843 00:51:21,750 --> 00:51:24,750 Ben, help me! 844 00:51:24,916 --> 00:51:27,166 Ben, help me! 845 00:51:27,333 --> 00:51:29,958 [Scott] Your big sister has done very well. 846 00:51:30,791 --> 00:51:32,291 So we don't need you anymore. 847 00:51:32,458 --> 00:51:34,791 In fact, we don't need any of you anymore. 848 00:51:39,291 --> 00:51:40,750 That goes for you, too, Friar Tuck. 849 00:51:42,041 --> 00:51:44,541 June the 15th. The year 1215. 850 00:51:45,458 --> 00:51:47,583 - I'm sorry? - Signing of the Magna Carta. 851 00:51:47,750 --> 00:51:50,750 October 25th,1415. Go on. 852 00:51:53,125 --> 00:51:55,208 - I don't know. - The Battle of Agincourt. 853 00:51:55,375 --> 00:51:57,125 July the 14th,1789. 854 00:51:57,291 --> 00:51:58,291 Come on! 855 00:51:58,458 --> 00:52:00,333 A child of 2 should know this! 856 00:52:00,500 --> 00:52:02,125 The storming of the Bastille. 857 00:52:02,291 --> 00:52:04,166 July 29th,1588. 858 00:52:04,333 --> 00:52:06,000 Defeat of the Spanish Armada. 859 00:52:06,166 --> 00:52:09,541 November the 19th,1863. The Gettysburg Address. 860 00:52:09,708 --> 00:52:11,083 Now you give me one date. 861 00:52:11,250 --> 00:52:12,666 Just one. 862 00:52:12,833 --> 00:52:13,916 No? 863 00:52:14,083 --> 00:52:17,791 Call yourself a bone kicker? You know nothing! 864 00:52:17,958 --> 00:52:21,333 These were the dates in my head when they buried me alive. 865 00:52:21,500 --> 00:52:23,958 These and a thousand more like them. 866 00:52:24,125 --> 00:52:28,500 The knowledge in my head that lit a fire in my heart, 867 00:52:28,666 --> 00:52:32,083 which you cannot extinguish. 868 00:52:32,250 --> 00:52:35,291 Don't mess with me! I'm an archaeologist! 869 00:52:35,458 --> 00:52:37,083 And so am I. 870 00:52:40,041 --> 00:52:41,041 [grunts] 871 00:52:50,291 --> 00:52:51,666 [Gregory] Vivienne! 872 00:52:57,583 --> 00:52:58,958 Ben! 873 00:52:59,125 --> 00:53:00,875 Don't just leave me! 874 00:53:13,333 --> 00:53:14,541 [whistles] 875 00:53:29,208 --> 00:53:30,958 Go after Gilly! 876 00:53:35,458 --> 00:53:37,500 Gilly? 877 00:53:38,875 --> 00:53:40,250 Gilly. 878 00:53:43,750 --> 00:53:44,833 Oh, God. 879 00:53:45,000 --> 00:53:46,791 Gilly. 880 00:53:47,750 --> 00:53:49,958 [straining, grunting] 881 00:53:51,833 --> 00:53:54,000 Ben! 882 00:53:54,166 --> 00:53:57,375 What does one do now?! 883 00:53:57,541 --> 00:53:58,916 Uh, uh, I don't-- 884 00:53:59,083 --> 00:54:00,708 Any thoughts at all? 885 00:54:00,875 --> 00:54:02,791 Uh... um... 886 00:54:04,583 --> 00:54:05,916 Oh, oh! Gregory! 887 00:54:06,083 --> 00:54:07,666 Gregory. 888 00:54:10,541 --> 00:54:11,625 Oh, well done. 889 00:54:11,791 --> 00:54:14,125 - It's all right. - He's out cold. 890 00:54:14,916 --> 00:54:16,333 Come on. 891 00:54:44,041 --> 00:54:45,041 What does that mean? 892 00:54:45,208 --> 00:54:46,958 Nothing good. 893 00:54:47,125 --> 00:54:48,791 No, no, no, no, no, no. 894 00:54:54,083 --> 00:54:56,125 - Gilly! - Gilly! 895 00:54:56,291 --> 00:54:57,666 Gillian! 896 00:55:11,833 --> 00:55:13,583 [Gregory] Well done. 897 00:55:17,416 --> 00:55:18,875 Come on. 898 00:55:27,625 --> 00:55:29,166 Heaven have mercy. 899 00:55:29,333 --> 00:55:32,041 A mime artist. 900 00:55:32,208 --> 00:55:33,375 [man] It's so light. 901 00:55:33,541 --> 00:55:35,208 Like an extension of my arm. 902 00:55:35,375 --> 00:55:37,458 Like it's part of me already. 903 00:55:37,625 --> 00:55:39,291 It's a sword. 904 00:55:39,458 --> 00:55:41,125 It's simply a sword. 905 00:55:41,291 --> 00:55:43,375 [man] The sword of kings and conquerors, 906 00:55:43,541 --> 00:55:45,291 isn't it, Dr. Magwilde? 907 00:55:45,458 --> 00:55:47,708 - And which one are you? - [man] One of 12. 908 00:55:49,291 --> 00:55:51,000 The 12 Disciples Of Good Use 909 00:55:51,166 --> 00:55:53,166 and the 12 Knights of the Round Table, 910 00:55:53,333 --> 00:55:57,291 with Excalibur as the guiding inspiration for both. 911 00:55:57,458 --> 00:56:02,833 Excalibur is meant to be found by those born to greatness. 912 00:56:03,541 --> 00:56:06,833 [man] The Disciples were born to greatness. 913 00:56:07,000 --> 00:56:10,583 And with this sword we will make this country great again. 914 00:56:10,750 --> 00:56:11,958 - No, Gilly. - Get off! 915 00:56:12,916 --> 00:56:14,416 My mother loves that sword. 916 00:56:15,208 --> 00:56:16,708 I'm not afraid of it. 917 00:56:26,250 --> 00:56:30,375 A 4,000-year journey through all those hands... 918 00:56:30,541 --> 00:56:31,916 [breathing heavily] 919 00:56:32,083 --> 00:56:34,208 ...and it destroys itself in yours. 920 00:56:36,625 --> 00:56:39,416 What does that say about you? 921 00:56:41,541 --> 00:56:42,583 [clanks] 922 00:57:36,666 --> 00:57:38,875 It's okay. 923 00:57:39,041 --> 00:57:41,458 It doesn't matter anymore. 924 00:58:08,041 --> 00:58:10,708 [Tennyson] The quest is everything. 925 00:58:23,125 --> 00:58:25,666 [bell chiming] 926 00:58:50,500 --> 00:58:52,750 [water splashes] 64778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.