All language subtitles for Adria Rae and Lyra Law - Predatory Photographer - MissaX_A1.en.whisperjav

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,050 --> 00:00:02,430 I'm Lira Law and i am Adrie Array 2 00:00:02,430 --> 00:00:05,010 And we are going to give you all of our love 3 00:00:54,140 --> 00:00:55,340 Hi, Im Adrie Array 4 00:00:57,040 --> 00:00:58,400 You have a lot do come in 5 00:01:04,600 --> 00:01:05,400 Well come on 6 00:01:11,340 --> 00:01:12,340 Beautiful house 7 00:01:12,340 --> 00:01:13,300 Yeah ,I know 8 00:01:21,806 --> 00:01:22,740 It's an office 9 00:01:23,420 --> 00:01:25,420 Actually models from Paris 10 00:01:26,346 --> 00:01:26,880 New York 11 00:01:27,420 --> 00:01:27,820 London 12 00:01:28,326 --> 00:01:28,460 LA 13 00:01:28,460 --> 00:01:29,940 All them here 14 00:01:30,693 --> 00:01:31,160 And you 15 00:01:31,993 --> 00:01:32,260 Well 16 00:01:33,060 --> 00:01:35,440 Your have your shortcomings 17 00:01:37,680 --> 00:01:42,680 But you came highly recommended by my Chanel, so I guess you'll have to do. 18 00:01:44,340 --> 00:01:46,420 Since you're in pictures... 19 00:01:47,300 --> 00:01:50,620 Do i not look like as your on photos? 20 00:01:53,610 --> 00:01:54,790 Well honey.. 21 00:01:54,790 --> 00:01:56,270 Im an artist 22 00:01:57,110 --> 00:01:59,410 Anyone can make it beautiful for me 23 00:02:00,170 --> 00:02:02,530 So lets move on seeing some of your poses 24 00:02:06,370 --> 00:02:10,130 Come on, give me something I can actually work with. 25 00:02:11,770 --> 00:02:12,790 What are you 17? 26 00:02:15,390 --> 00:02:16,190 There you go 27 00:02:16,190 --> 00:02:17,410 Think Vogue 28 00:02:17,410 --> 00:02:19,130 Have you ever seen Vogue 29 00:02:19,770 --> 00:02:21,010 Then do Vogue 30 00:02:21,010 --> 00:02:25,470 Right now what your giving is like a gas station catalog 31 00:02:30,553 --> 00:02:31,420 That's better 32 00:02:32,420 --> 00:02:33,380 Use the chair 33 00:02:33,380 --> 00:02:34,380 use your surroundings 34 00:02:35,340 --> 00:02:36,940 Really work the environment 35 00:02:42,060 --> 00:02:43,180 I'm lucky to have you work with me. 36 00:02:43,520 --> 00:02:45,360 Last film, Lana Grayson 37 00:02:45,360 --> 00:02:47,280 These photos that i took 38 00:02:47,280 --> 00:02:50,140 Got her into a lead role in the major movie 39 00:02:51,680 --> 00:02:52,200 Several 40 00:02:52,200 --> 00:02:54,020 If you count future ones 41 00:02:54,020 --> 00:02:55,120 She's gonna get from them 42 00:02:57,890 --> 00:02:59,890 Do you really think 43 00:02:59,890 --> 00:03:01,970 That my career could be anything 44 00:03:01,970 --> 00:03:02,910 With Lana Grayson? 45 00:03:06,903 --> 00:03:07,370 Oh yeah 46 00:03:20,420 --> 00:03:22,200 Let see your jacket off 47 00:03:23,100 --> 00:03:23,800 Go ahead 48 00:03:23,800 --> 00:03:25,080 Oh, okay. 49 00:03:40,090 --> 00:03:43,850 It's a small improvement but... 50 00:03:46,070 --> 00:03:52,270 Your Goodwill clothes are looking very flumpy so I'm going to need you to take off the blouse 51 00:03:56,900 --> 00:03:57,540 Sorry! 52 00:03:57,880 --> 00:03:59,560 But..I tried my best 53 00:04:05,666 --> 00:04:08,800 Do you have another blouse that want me put on? 54 00:04:09,540 --> 00:04:10,215 I don'think i have anything that will fit you 55 00:04:26,186 --> 00:04:30,320 But,I thought this was going to be a fashion photography shoot 56 00:04:30,320 --> 00:04:34,560 and...i was told there were gonna be like evening gown 57 00:04:36,380 --> 00:04:38,860 Darling thi is high fashion shoot 58 00:04:38,860 --> 00:04:43,000 we just dont have any gowns in your size 59 00:04:47,280 --> 00:04:48,080 Spread em 60 00:04:48,940 --> 00:04:49,440 What? 61 00:04:54,400 --> 00:05:00,360 Come on. You heard what I said, you can leave the million girls by lying down 62 00:05:00,500 --> 00:05:06,310 the block line to shoot with me and we won't do it yourself and 63 00:05:06,310 --> 00:05:09,030 you won' t leave my office just spread them for 64 00:05:14,463 --> 00:05:16,730 Go ahead darling give high fashion 65 00:05:21,663 --> 00:05:23,730 She said this shoot was work it 66 00:05:24,970 --> 00:05:25,525 Turn around let'see arch in your back 67 00:05:29,816 --> 00:05:30,350 Come on! 68 00:05:42,276 --> 00:05:44,810 I'm not so sure...I am okay with this. 69 00:05:46,270 --> 00:05:49,390 Well, hun you want to be in this industry and learn how to do it 70 00:05:49,390 --> 00:05:53,130 You don't have make it anywhere without doing anything like this 71 00:05:53,870 --> 00:05:55,250 Wanted a star right? 72 00:05:56,630 --> 00:05:56,830 Yes 73 00:05:56,830 --> 00:06:02,730 And these shorts they are clearly no designer 74 00:06:03,916 --> 00:06:04,050 No 75 00:06:06,220 --> 00:06:07,820 Then we need go 76 00:06:11,533 --> 00:06:12,800 I don't know why... 77 00:06:21,586 --> 00:06:22,720 It's much better. 78 00:06:27,370 --> 00:06:28,330 Show me you're a superstar 79 00:06:29,190 --> 00:06:31,550 You're super star, arent you? 80 00:06:32,683 --> 00:06:32,950 Yeah 81 00:06:33,880 --> 00:06:36,260 Show that star potential 82 00:06:46,500 --> 00:06:46,700 Yes 83 00:06:46,920 --> 00:06:51,120 All the European girls are not wearing panties like these 84 00:06:51,120 --> 00:06:53,540 These will have to come off 85 00:07:00,220 --> 00:07:01,220 I don't know... 86 00:07:08,233 --> 00:07:09,900 ...I can take my top off. 87 00:07:23,130 --> 00:07:25,530 Then take it off? Good, much better! 88 00:07:26,730 --> 00:07:28,690 Now we can continue 89 00:07:30,470 --> 00:07:32,250 Turn that frown upside down 90 00:07:33,510 --> 00:07:34,110 Smile 91 00:07:50,700 --> 00:07:51,920 Poke your ass out 92 00:07:51,920 --> 00:07:54,360 Show me you're a superstar 93 00:07:54,360 --> 00:07:57,410 Why'd you come here if you're not? 94 00:08:15,380 --> 00:08:16,720 There ya go, work it. 95 00:08:24,740 --> 00:08:25,445 You might be saying no but your body'saying yes 96 00:08:26,880 --> 00:08:27,900 Look at your panties 97 00:08:36,203 --> 00:08:38,470 It looks fat juicy pussy don't you 98 00:08:39,370 --> 00:08:40,510 Oh look a that 99 00:08:40,510 --> 00:08:42,010 A huge clit 100 00:08:44,050 --> 00:08:45,050 Yes I like that 101 00:08:47,926 --> 00:08:48,260 Juicy 102 00:08:59,660 --> 00:09:00,500 Bizarre 103 00:09:03,403 --> 00:09:04,670 I'm interested now. 104 00:09:28,170 --> 00:09:29,570 You're not leaving, are you? 105 00:09:30,050 --> 00:09:31,550 Think i finally found your talent 106 00:09:37,110 --> 00:09:38,680 What are you doing?! 107 00:09:39,990 --> 00:09:41,160 Do you know who l am!? 108 00:09:44,490 --> 00:09:45,770 Let's go over to him! 109 00:09:46,990 --> 00:09:48,710 See...You spread those legs 110 00:09:49,710 --> 00:09:50,310 Oh my god 111 00:10:00,523 --> 00:10:01,190 Oh my god! 112 00:10:06,890 --> 00:10:07,590 Yeah? 113 00:10:11,050 --> 00:10:13,270 I don't need you to make me a star. 114 00:10:13,830 --> 00:10:15,890 But, i'm already star 115 00:10:17,903 --> 00:10:18,170 yeah 116 00:10:28,130 --> 00:10:28,850 Shhhhh 117 00:10:30,250 --> 00:10:30,850 Oh my god 118 00:10:46,403 --> 00:10:46,670 Yeah 119 00:10:50,996 --> 00:10:51,530 Holy cow 120 00:10:58,356 --> 00:10:59,090 Oh, my God! 121 00:11:23,740 --> 00:11:24,620 Help me. 122 00:11:33,080 --> 00:11:34,280 I can't breathe... 123 00:12:34,410 --> 00:12:36,490 I'm gonna kill you. 124 00:14:11,830 --> 00:14:12,430 Oh, yeah? 125 00:14:17,823 --> 00:14:18,090 Mhmm 126 00:14:19,690 --> 00:14:19,810 Mhm 127 00:14:24,803 --> 00:14:25,070 Yeah 128 00:14:26,510 --> 00:14:26,710 Yes 129 00:14:28,970 --> 00:14:30,570 You want a little tissue 130 00:14:30,570 --> 00:14:31,230 Don'cha 131 00:14:37,423 --> 00:14:38,090 Oh my god! 132 00:15:26,650 --> 00:15:30,850 That was the most disgusting, vile thing a model has ever done. 133 00:15:35,520 --> 00:15:37,680 You have what it takes to make it in this town 134 00:15:39,870 --> 00:15:41,670 I don't need you to be star 135 00:15:41,670 --> 00:15:42,270 What? 136 00:15:43,620 --> 00:15:45,460 Im already star 137 00:15:47,030 --> 00:15:48,030 The nerve! 138 00:15:59,840 --> 00:16:03,060 Thank you for playing with us on MisaX dot com 139 00:16:03,060 --> 00:16:04,300 Come see us again soon 140 00:16:04,300 --> 00:16:04,900 [created using whisperjav 0.7] 8235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.