Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:51,001 --> 00:00:53,834
Attention all units. We have the museum
locked down. -Repeat. The museum is locked
4
00:00:53,917 --> 00:00:56,751
down. All exits covered. Multiple
security officers tied up inside. -All
5
00:00:56,834 --> 00:00:59,834
right. Yeah. Understood.
6
00:00:59,959 --> 00:01:01,709
-Proceed with caution.
-All units, move in and secure the
7
00:01:01,792 --> 00:01:03,626
suspect, initiate a sweep as soon as
possible.
8
00:01:03,709 --> 00:01:05,501
Attention all units. The ruby
thief has escaped over the rooftops.
9
00:01:05,584 --> 00:01:07,376
We need to clear this place out.
10
00:01:07,459 --> 00:01:09,792
The ruby thief has escaped over the
rooftops. I repeat, the ruby thief has
11
00:01:09,876 --> 00:01:12,251
escaped over the rooftops.
12
00:02:15,542 --> 00:02:17,084
Hey, stop that! Shoo!
13
00:02:17,709 --> 00:02:18,917
Go on, get outta here.
14
00:02:21,667 --> 00:02:22,501
Shh!
15
00:02:22,667 --> 00:02:23,501
Quiet!
16
00:02:31,042 --> 00:02:31,959
Quiet, doggy!
17
00:02:35,334 --> 00:02:36,167
Shh!
18
00:02:36,334 --> 00:02:37,209
Hey! Go! Get lost!
19
00:02:37,959 --> 00:02:38,709
Shuddup!
20
00:02:43,626 --> 00:02:44,459
Shoo!
21
00:02:44,667 --> 00:02:45,292
Go!
22
00:02:48,209 --> 00:02:49,042
Oh!
23
00:02:49,917 --> 00:02:50,751
Shh!
24
00:02:51,334 --> 00:02:52,334
Keep it down!
25
00:03:27,709 --> 00:03:28,876
Get lost, dirty dog.
26
00:03:37,084 --> 00:03:37,876
Where is he?
27
00:03:49,584 --> 00:03:50,334
Oh!
28
00:03:51,167 --> 00:03:52,001
Ah.
29
00:04:02,209 --> 00:04:03,042
Huh?
30
00:04:05,501 --> 00:04:08,709
-Don't worry ma'am, it's under control.
-Ah! Where's the ruby?
31
00:04:13,084 --> 00:04:13,667
Ah!
32
00:04:15,376 --> 00:04:16,042
Ah!
33
00:04:16,876 --> 00:04:17,667
Ah!
34
00:04:17,876 --> 00:04:19,001
-Uh!
-Ah!
35
00:04:19,834 --> 00:04:20,667
Ah!
36
00:04:40,251 --> 00:04:41,001
Huh.
37
00:04:42,792 --> 00:04:43,626
Ah!
38
00:05:04,042 --> 00:05:04,876
Ah! Ah!
39
00:05:07,084 --> 00:05:07,917
Hey…
40
00:05:08,917 --> 00:05:09,834
Give me the ball…
41
00:05:14,042 --> 00:05:14,876
Loser!
42
00:05:15,084 --> 00:05:15,917
So…
43
00:05:16,251 --> 00:05:17,167
who's laughing now?
44
00:05:23,042 --> 00:05:24,292
Oh no! No!
45
00:05:24,751 --> 00:05:25,459
Drop the ruby!
46
00:05:25,542 --> 00:05:26,334
Okay, come with me.
47
00:05:31,417 --> 00:05:32,251
Taxi!
48
00:05:37,209 --> 00:05:39,792
Lieutenant Brandt with Montreal police.
49
00:05:39,876 --> 00:05:41,084
I require the location of--
50
00:05:41,167 --> 00:05:43,542
Eat dirt, you jerk!
51
00:05:46,042 --> 00:05:49,417
The taxi with the license plate VK345HT.
52
00:06:14,167 --> 00:06:15,001
Hello!
53
00:06:15,584 --> 00:06:16,417
Hi!
54
00:06:19,292 --> 00:06:20,167
I love you!
55
00:06:20,251 --> 00:06:21,334
That's so sweet.
56
00:06:21,417 --> 00:06:22,667
I'm a huge fan.
57
00:06:22,751 --> 00:06:23,917
Can I take a selfie?
58
00:06:24,001 --> 00:06:24,917
Yes, of course.
59
00:06:25,001 --> 00:06:25,917
She's gorgeous.
60
00:06:27,376 --> 00:06:29,417
Even when you sleep, you're so beautiful.
61
00:06:30,876 --> 00:06:31,751
Uh… No.
62
00:06:32,709 --> 00:06:33,709
Just with Diva.
63
00:06:33,792 --> 00:06:34,709
Of course!
64
00:06:42,501 --> 00:06:43,417
New York…
65
00:06:43,501 --> 00:06:44,417
All right!
66
00:06:47,084 --> 00:06:48,501
Poop! Poop! Poop it out!
67
00:06:49,251 --> 00:06:50,084
Do it!
68
00:06:50,376 --> 00:06:51,292
Just poop! Poop!
69
00:06:51,376 --> 00:06:52,751
Come on doggy! Just do it!
70
00:07:12,084 --> 00:07:12,834
Hey!
71
00:07:12,917 --> 00:07:15,626
I'm so sorry, madam. I do
apologize. Let's go buddy.
72
00:07:19,792 --> 00:07:20,792
Let's go!
73
00:07:25,376 --> 00:07:26,667
There's no way I can
get an earlier flight?
74
00:07:26,751 --> 00:07:28,084
Have a nice flight.
75
00:07:28,167 --> 00:07:28,709
Next in line.
76
00:07:31,209 --> 00:07:35,126
Priority check-in. -Move aside for the
passenger in the wheelchair. -Thank you.
77
00:07:38,584 --> 00:07:39,792
Next in line.
78
00:07:45,417 --> 00:07:46,751
-Next in line.
-Please place your
79
00:07:46,834 --> 00:07:48,334
suitcase on the conveyor belt.
80
00:07:48,834 --> 00:07:51,959
Here are your boarding passes
and passports. Have a nice flight.
81
00:07:52,042 --> 00:07:53,751
-Next in line.
-I'd like priority check-in,please.
82
00:07:53,834 --> 00:07:55,876
Can someone help me find priority check--
83
00:08:00,292 --> 00:08:01,126
Stop!
84
00:08:02,459 --> 00:08:04,542
Please! We're undercover, doggy.
85
00:08:06,126 --> 00:08:06,959
Hey!
86
00:08:07,334 --> 00:08:08,459
Excuse me, but do you mind?
87
00:08:09,459 --> 00:08:12,542
Is this how you treat a star?
Now get away from my behind!
88
00:08:12,626 --> 00:08:14,167
-Oh no! What's going on?
-Step back!
89
00:08:14,251 --> 00:08:17,417
-You have to do something about your dog!
-I just wanted to sniff your butt.
90
00:08:17,501 --> 00:08:18,751
Okay. See,
91
00:08:19,084 --> 00:08:20,292
this is how you really
get to know someone. And--
92
00:08:20,376 --> 00:08:22,167
Oh! Watch it, watch it!
93
00:08:22,251 --> 00:08:23,584
Oh! Okay. I'm smelling a temper.
94
00:08:23,667 --> 00:08:25,292
-With a little note of… what is that?
-Appalling.
95
00:08:25,376 --> 00:08:26,626
Is this how you approach a lady?
96
00:08:26,709 --> 00:08:28,501
How dare you! Where's the gallantry?
Huh? Where? You should've kissed my paw!
97
00:08:28,584 --> 00:08:29,417
Ow!
98
00:08:30,417 --> 00:08:32,626
I'll give you something
to sniff, you mongrel!
99
00:08:32,709 --> 00:08:34,959
-Yah!
-Diva, stop that!
100
00:08:36,417 --> 00:08:38,751
-Couldn't you see what your dog was doing?
-Oh.
101
00:08:39,376 --> 00:08:40,417
I'm sorry.
102
00:08:40,501 --> 00:08:41,751
I didn't realize you were, uh…
103
00:08:41,834 --> 00:08:42,542
Handsome?
104
00:08:43,584 --> 00:08:45,417
Madam you're holding up the line?
105
00:08:45,501 --> 00:08:46,334
Yes.
106
00:08:47,667 --> 00:08:49,876
Be brave, my dear.
It'll just be for one hour.
107
00:08:49,959 --> 00:08:51,209
She's not feeling well.
108
00:08:51,292 --> 00:08:53,792
Poor thing was attacked by
that disgusting dog over there.
109
00:08:53,876 --> 00:08:55,459
Could we maybe travel together?
110
00:08:56,251 --> 00:08:57,209
In the hold?
111
00:08:57,292 --> 00:08:59,084
Oh sure, in the hold would be great!
112
00:08:59,167 --> 00:09:01,126
You need help, madam.
I suggest counseling.
113
00:09:14,959 --> 00:09:15,834
Oh boy.
114
00:09:16,626 --> 00:09:17,459
Huh.
115
00:09:26,292 --> 00:09:27,792
Hey look who it is, man!
116
00:09:27,876 --> 00:09:28,709
It's Monica.
117
00:09:29,334 --> 00:09:31,626
I follow her
trainwreck of a life on Insta.
118
00:09:34,334 --> 00:09:36,001
Listen, I've got to locate a suspect:
119
00:09:36,084 --> 00:09:38,251
White man, neat beard, about 50 years old.
120
00:09:39,959 --> 00:09:40,876
Is he here?
121
00:09:49,376 --> 00:09:51,876
I'm not much of an artist
but he looks a bit like this.
122
00:09:53,792 --> 00:09:54,542
Hey!
123
00:09:55,584 --> 00:09:56,667
Got a problem?
124
00:09:57,292 --> 00:09:58,251
No. It's all good.
125
00:10:00,209 --> 00:10:02,792
Make sure this gets circulated.
He can't be allowed to escape.
126
00:10:02,876 --> 00:10:04,501
-Okay?
-Okay.
127
00:10:08,876 --> 00:10:09,709
Whoa!
128
00:10:12,209 --> 00:10:14,459
Good afternoon ladies and
gentlemen and welcome to flight 815,
129
00:10:14,542 --> 00:10:16,667
Excuse me, ma'am?
130
00:10:16,917 --> 00:10:19,126
-With service to New York La Guardia.
-No thanks.
131
00:10:19,209 --> 00:10:20,834
We would like to
remind you that smoking is
132
00:10:20,917 --> 00:10:22,542
Ah. Actually… -strictly prohibited
on board the aircraft at all times.
133
00:10:22,626 --> 00:10:23,751
Oh. Thank you.
134
00:10:23,834 --> 00:10:25,001
-And thanks again for the upgrade.
-For a complete list of safety features,
135
00:10:25,084 --> 00:10:26,709
please check the brochure in your seat
pocket.
136
00:10:26,792 --> 00:10:28,209
We felt bad that you
couldn't have your dog.
137
00:10:28,292 --> 00:10:30,001
Should have locked him up with the dog.
138
00:10:30,084 --> 00:10:32,751
-Sorry, what was that?
-Nothing, just --
139
00:10:32,834 --> 00:10:35,584
I might be blind, but I can hear.
140
00:10:38,959 --> 00:10:40,292
A bit stressed to fly?
141
00:10:41,667 --> 00:10:43,084
You know flying is
actually the safest way to tra--
142
00:10:43,167 --> 00:10:44,542
Ever since I adopted Diva,
143
00:10:44,626 --> 00:10:45,751
we've never been apart.
144
00:10:46,792 --> 00:10:47,626
Never.
145
00:10:48,084 --> 00:10:49,209
Pretty creepy.
146
00:10:49,292 --> 00:10:51,876
No it's not creepy! Diva
needs a lot of attention.
147
00:10:51,959 --> 00:10:53,251
That's all.
148
00:10:53,334 --> 00:10:54,959
Can I offer you some champagne?
149
00:10:58,542 --> 00:10:59,709
Not bad, business class…
150
00:11:01,167 --> 00:11:02,001
Here you go.
151
00:11:02,709 --> 00:11:04,834
Ah but, you must be
used to this treatment.
152
00:11:05,251 --> 00:11:06,126
No, first time.
153
00:11:07,126 --> 00:11:08,626
It was a gift, if you must know.
154
00:11:08,709 --> 00:11:10,834
Oh, I see. Well, I understand.
155
00:11:11,584 --> 00:11:12,417
I imagine…
156
00:11:12,501 --> 00:11:13,876
you've got a special someone?
157
00:11:13,959 --> 00:11:15,626
We're getting ready, sir.
158
00:11:16,251 --> 00:11:17,126
Uh, no.
159
00:11:17,667 --> 00:11:19,584
It was Petstar that paid for us.
160
00:11:20,709 --> 00:11:21,667
Pet the stars?
161
00:11:21,751 --> 00:11:23,334
-Petstar!
-Ah!
162
00:11:23,417 --> 00:11:26,292
The biggest agency for
animal influencers in the world!
163
00:11:26,376 --> 00:11:28,376
-Animal influencers? Right, well…
-Yeah.
164
00:11:29,042 --> 00:11:31,084
Diva's signing with them exclusively.
165
00:11:31,167 --> 00:11:32,959
We're off to the Statue of Liberty.
166
00:11:33,042 --> 00:11:34,001
For a photo op!
167
00:11:34,084 --> 00:11:35,626
How is she signing? With her paw?
168
00:11:37,209 --> 00:11:38,042
Ma'am?
169
00:11:38,709 --> 00:11:40,334
-Ma'am…
-Yes.
170
00:11:40,792 --> 00:11:44,001
You can stop worrying, I've
already told you. Hm? Your cat is fine.
171
00:11:47,126 --> 00:11:48,042
I can't!
172
00:11:50,542 --> 00:11:51,376
Oh no…
173
00:11:51,709 --> 00:11:52,959
Oh goodness! I can't breathe!
174
00:11:53,042 --> 00:11:54,042
I can't breathe!
175
00:11:54,126 --> 00:11:55,542
Let me out! I simply can't breathe!
176
00:11:55,626 --> 00:11:58,917
Oh, no, no, no! I can't be on
my ninth life, I'm too young!
177
00:11:59,001 --> 00:11:59,917
Your ninth life!
178
00:12:00,001 --> 00:12:00,834
Yes!
179
00:12:01,126 --> 00:12:02,042
Cats have nine lives and
I'm on my eighth already!
180
00:12:02,126 --> 00:12:02,959
Hey!
181
00:12:06,376 --> 00:12:07,209
Whoo!
182
00:12:08,376 --> 00:12:09,417
How d'you like that!
183
00:12:09,501 --> 00:12:12,376
Now they'll see this is
why I need a private jet!
184
00:12:12,459 --> 00:12:13,876
I'm worried we might
not be flying at all now…
185
00:12:13,959 --> 00:12:14,959
Come on!
186
00:12:15,459 --> 00:12:17,501
They're coming to get us.
Do you not know who I am?
187
00:12:17,584 --> 00:12:18,584
And who I was?
188
00:12:18,667 --> 00:12:21,542
So, back in my first life I was
Queen Cleopatra, it was wild.
189
00:12:21,626 --> 00:12:23,292
Third life was Marie-Antoinette…
190
00:12:23,376 --> 00:12:25,376
fourth life. Mm! Hold on tight…
191
00:12:25,459 --> 00:12:26,709
Marilyn Monroe!
192
00:12:26,792 --> 00:12:28,459
Fifth life, George Michael.
193
00:12:28,542 --> 00:12:29,417
Sixth life…
194
00:12:31,667 --> 00:12:32,501
Whoo!
195
00:12:33,751 --> 00:12:34,709
-Ah, ma'am, excuse me, excuse me?
-Please fasten your seatbelt
196
00:12:34,792 --> 00:12:36,292
firmly around your midsection.
197
00:12:36,542 --> 00:12:38,626
-We wish you a safe and pleasant flight.
-Madam!
198
00:12:38,709 --> 00:12:41,292
I am saying this for
the last time. Your cat
199
00:12:41,376 --> 00:12:42,292
is completely…
200
00:13:05,751 --> 00:13:06,417
Let me off this plane!
201
00:13:06,501 --> 00:13:07,667
-Right now!
-What's going on?
202
00:13:07,876 --> 00:13:09,376
My cat and your dog went flying!
203
00:13:09,459 --> 00:13:10,667
-Went flying? What do you mean?
-Ma'am please calm down!
204
00:13:10,751 --> 00:13:11,584
-They could be hurt or even worse!
-Excuse me, ma'am?
205
00:13:11,667 --> 00:13:12,709
-Ma'am, please!
-I can't --
206
00:13:12,792 --> 00:13:13,876
-If you could--
-Out of my way!
207
00:13:13,959 --> 00:13:14,834
-Oh!
-Oh!
208
00:13:15,417 --> 00:13:16,209
-Ma'am you must return to your seat!
-No, no. You can't make me sit
209
00:13:16,292 --> 00:13:17,251
down. Who do you think you are?
210
00:13:17,334 --> 00:13:18,209
Security!
211
00:13:19,626 --> 00:13:20,542
-Ah!
-Ah!
212
00:13:22,667 --> 00:13:23,542
You all right, sir?
213
00:13:23,626 --> 00:13:24,709
What's going on?
214
00:13:24,792 --> 00:13:26,667
Oh, wow. Bravo!
215
00:13:26,792 --> 00:13:28,209
You just tasered a blind man!
216
00:13:28,376 --> 00:13:29,709
-I…
-And they can prove it! -This
217
00:13:29,792 --> 00:13:31,126
-could make your airline go viral.
-I…
218
00:13:31,209 --> 00:13:32,542
I want my dog, that's it.
219
00:13:32,626 --> 00:13:33,584
Come on!
220
00:13:34,501 --> 00:13:37,167
How's he supposed to see
without his glasses now, huh?
221
00:13:38,542 --> 00:13:41,167
Everyone stand back! Do not touch me!
222
00:13:41,251 --> 00:13:43,542
I'm going to get… my…
223
00:13:43,626 --> 00:13:44,459
cat!
224
00:13:45,292 --> 00:13:48,834
-Jack, you follow me! Come on!
-Ma'am, no!
225
00:13:48,917 --> 00:13:49,751
Ah!
226
00:13:50,376 --> 00:13:51,209
Ah!
227
00:13:51,917 --> 00:13:53,417
Ow! Ah! Aie!
228
00:14:00,834 --> 00:14:01,667
Ooh!
229
00:14:01,834 --> 00:14:02,834
Mama's coming, Diva!
230
00:14:05,792 --> 00:14:06,417
Oh!
231
00:14:07,417 --> 00:14:09,292
You can't just leave my cat out there!
232
00:14:10,584 --> 00:14:12,834
It's minus 30 outside!
233
00:14:14,709 --> 00:14:16,167
You're all criminals!
234
00:14:20,334 --> 00:14:22,126
My Diva has a million followers.
235
00:14:22,209 --> 00:14:23,251
They'll help us.
236
00:14:26,959 --> 00:14:29,042
Hey Divaboys, hey Divagirls, it's Monica.
237
00:14:30,209 --> 00:14:31,167
I need your help.
238
00:14:31,251 --> 00:14:34,334
Diva and I got separated
at the Montreal airport.
239
00:14:34,417 --> 00:14:37,209
She's with a puppy, a
brown labrador in diapers…
240
00:14:37,792 --> 00:14:39,459
-Can someone go and get her?
-Well? I've had three cats,
241
00:14:39,542 --> 00:14:41,501
-She's freezing out there…
-but they're all dead.
242
00:14:41,584 --> 00:14:42,834
They didn't like playing
in the washing machine much.
243
00:14:42,917 --> 00:14:44,167
I'm just so worried
about her. Both of them!
244
00:14:44,251 --> 00:14:45,084
Shh!
245
00:14:46,042 --> 00:14:48,376
They're both locked in their
cages and they can't get out!
246
00:14:48,459 --> 00:14:49,626
I'm so cold.
247
00:14:50,667 --> 00:14:52,042
It's positively freezing…
248
00:14:54,167 --> 00:14:55,584
-I need to get outta here!
-Wait!
249
00:14:55,667 --> 00:14:56,792
-Ah!
-Ah!
250
00:14:58,917 --> 00:14:59,751
Aw.
251
00:15:00,001 --> 00:15:02,501
-Whoa, are you too big for those bars?
-Am I what?
252
00:15:03,084 --> 00:15:05,501
-Are you too…
-Just gimme a second.
253
00:15:05,584 --> 00:15:06,417
Big--
254
00:15:06,917 --> 00:15:07,751
There.
255
00:15:08,042 --> 00:15:08,876
-Too big…
-What?
256
00:15:08,959 --> 00:15:09,792
I am not "too big".
257
00:15:09,876 --> 00:15:11,459
I am "pear-shaped" with curves.
258
00:15:11,542 --> 00:15:12,917
It's called being a boss babe, okay?
259
00:15:13,001 --> 00:15:15,042
It's called being perfect, thank you.
260
00:15:15,126 --> 00:15:17,251
No no no. I'm telling
you. A pear is pear-shaped.
261
00:15:17,334 --> 00:15:18,334
You're just big.
262
00:15:18,917 --> 00:15:21,667
No! The airplane took off! Oh! Oh.
263
00:15:26,167 --> 00:15:27,001
Mama!
264
00:15:27,251 --> 00:15:28,084
Mama!
265
00:15:31,209 --> 00:15:33,292
What? Shouldn't we get to know each other?
266
00:15:33,501 --> 00:15:34,709
Farewell, New York.
267
00:15:36,376 --> 00:15:37,792
Farewell, my dreams!
268
00:15:37,876 --> 00:15:39,584
-So tragic!
-What?
269
00:15:39,667 --> 00:15:41,084
Wait a second, that's New York?
270
00:15:41,167 --> 00:15:42,126
I've been there before!
271
00:15:42,209 --> 00:15:43,584
They've got lots of garbage!
272
00:15:46,792 --> 00:15:47,959
Wait a minute.
273
00:15:48,042 --> 00:15:50,001
The guy in a diaper…
274
00:15:50,084 --> 00:15:53,709
-has been to NYC?
-NYC? Yeah… no.
275
00:15:53,792 --> 00:15:56,501
-But New York, yeah.
-And you could get back?
276
00:15:56,584 --> 00:15:58,292
-Well sure, but why would I?
-Because that's where our
277
00:15:58,376 --> 00:16:00,459
humans have gone you dingbat!
278
00:16:00,542 --> 00:16:01,292
Ah!
279
00:16:02,126 --> 00:16:04,334
-Hey! Where are you going now?
-New York!
280
00:16:05,417 --> 00:16:06,251
C'mon!
281
00:16:07,709 --> 00:16:08,584
Oh boy!
282
00:16:08,709 --> 00:16:10,292
Bald eagle at six o'clock!
283
00:16:12,792 --> 00:16:13,542
A what?
284
00:16:14,209 --> 00:16:15,417
Come on, hurry up! Or
else you'll be lunch!
285
00:16:15,501 --> 00:16:16,334
Oh!
286
00:16:17,959 --> 00:16:21,126
-Eagles like to eat cats!
-Well, anything pear-shaped, yeah!
287
00:16:28,876 --> 00:16:31,042
We can't waste anymore time,
we've got to get a move on.
288
00:16:31,126 --> 00:16:33,792
I know that you're blind or
whatever, but we're surrounded by bars!
289
00:16:33,876 --> 00:16:35,376
We're in what we call a prison!
290
00:16:35,459 --> 00:16:36,459
It's impossible!
291
00:16:36,542 --> 00:16:39,251
My father was a locksmith,
I might know a few tricks…
292
00:16:39,334 --> 00:16:41,709
You wouldn't happen to have on you a…
293
00:16:41,792 --> 00:16:42,876
a piece of metal?
294
00:16:43,667 --> 00:16:44,501
No.
295
00:16:45,251 --> 00:16:48,126
Like a… Like a rod.
Something in… in metal.
296
00:16:48,209 --> 00:16:51,084
With a small curve. -Like, y- you know,
something round, something in metal. Maybe
297
00:16:51,167 --> 00:16:55,042
on you somewhere, maybe… -I got it. Ah!
298
00:17:01,542 --> 00:17:04,459
How about the underwire of my bra. Ha!
299
00:17:04,542 --> 00:17:06,001
That'll be perfect. Use that.
300
00:17:21,959 --> 00:17:23,251
Shouldn't we go intervene?
301
00:17:24,084 --> 00:17:25,376
She's doing nothing wrong.
302
00:17:25,959 --> 00:17:27,167
Oh… I know but…
303
00:17:27,751 --> 00:17:29,292
it's part of our job… You know?
304
00:17:29,792 --> 00:17:31,667
Our job is to check the cameras.
305
00:17:32,959 --> 00:17:34,584
-Heh.
-Right.
306
00:17:34,751 --> 00:17:36,584
Hey! Whoa! Whoa! Where are you going?
307
00:17:37,584 --> 00:17:38,417
Ah!
308
00:17:40,292 --> 00:17:42,376
Almost there? Got it. Let's go.
309
00:17:43,001 --> 00:17:44,542
There's that bastard.
310
00:17:47,251 --> 00:17:48,084
What?
311
00:17:48,501 --> 00:17:50,209
-Hey! What's going on?
-Wait for us!
312
00:17:50,292 --> 00:17:51,126
Hey!
313
00:17:54,167 --> 00:17:55,376
They are not escaping again!
314
00:17:55,459 --> 00:17:56,876
They kinda just did though.
315
00:17:58,417 --> 00:17:59,417
-But, uh…
-Mm! -But we'll find em!
316
00:17:59,501 --> 00:18:00,251
Mh!
317
00:18:15,709 --> 00:18:16,834
Oh c'mon!
318
00:18:16,959 --> 00:18:19,584
Now we're completely
lost. That's just great!
319
00:18:19,667 --> 00:18:20,501
Hello!
320
00:18:22,209 --> 00:18:23,667
-Shh!
-It wouldn't be that complicated to
321
00:18:23,751 --> 00:18:25,209
-put a map down here, would it? Hello!
-Easy does it, Monica.
322
00:18:25,292 --> 00:18:26,792
Not so loud.
323
00:18:30,334 --> 00:18:30,917
Ah!
324
00:18:32,001 --> 00:18:33,042
Are you okay?
325
00:18:33,126 --> 00:18:34,001
Oh my nose! My nose!
326
00:18:34,084 --> 00:18:35,376
I think I broke my nose.
327
00:18:36,084 --> 00:18:37,001
Go on without me.
328
00:18:37,084 --> 00:18:38,751
Monica, I'll just slow you down.
329
00:18:38,834 --> 00:18:39,792
-Go on!
-Are you sure?
330
00:18:39,876 --> 00:18:41,126
-Yes. Go.
-Let's see your nose.
331
00:18:46,542 --> 00:18:48,542
-Ah!
-I learned that from my mom.
332
00:18:48,626 --> 00:18:49,751
She was a nurse.
333
00:18:49,834 --> 00:18:52,126
Oh, she must be the one
who did your lobotomy…
334
00:18:54,959 --> 00:18:55,709
Okay.
335
00:18:58,876 --> 00:18:59,917
She got out of her cage!
336
00:19:00,626 --> 00:19:03,292
Ugh, the signal on this
tracker really stinks!
337
00:19:12,417 --> 00:19:13,292
Oh boy.
338
00:19:13,584 --> 00:19:15,376
-Your cat has a tracker?
-Uh… yeah.
339
00:19:15,459 --> 00:19:16,459
I mean, uh no.
340
00:19:16,542 --> 00:19:17,792
Maybe we should split up? Don't take this
the wrong way but you're slowing me down.
341
00:19:17,876 --> 00:19:19,167
Is someone there?
342
00:19:20,792 --> 00:19:22,251
I'll never get out without you.
343
00:19:31,084 --> 00:19:31,917
Hurry!
344
00:19:35,042 --> 00:19:36,792
-Watch out!
-Ah!
345
00:19:36,876 --> 00:19:37,709
Ah!
346
00:19:38,001 --> 00:19:38,792
This way!
347
00:19:48,167 --> 00:19:49,001
No.
348
00:19:55,792 --> 00:19:56,751
-Follow me!
-Ah!
349
00:19:56,834 --> 00:19:57,751
With pleasure!
350
00:20:02,209 --> 00:20:03,209
I can't run anymore.
351
00:20:03,292 --> 00:20:03,959
-C'mon!
-I can't do it.
352
00:20:04,042 --> 00:20:04,751
This way!
353
00:20:07,792 --> 00:20:08,626
Ah!
354
00:20:10,042 --> 00:20:10,876
Ah!
355
00:20:11,459 --> 00:20:12,292
Ah!
356
00:20:14,751 --> 00:20:15,417
Stop following me!
357
00:20:16,334 --> 00:20:19,042
There's got to be someone more
qualified to help you than I am.
358
00:20:19,126 --> 00:20:20,376
And I've lost her signal.
359
00:20:23,209 --> 00:20:25,626
If I were to give you
Diva's blanket to smell,
360
00:20:25,709 --> 00:20:27,001
you think maybe you could…
361
00:20:27,626 --> 00:20:28,792
track my cat?
362
00:20:28,876 --> 00:20:29,751
I'm sorry?
363
00:20:29,834 --> 00:20:30,709
Please!
364
00:20:30,917 --> 00:20:32,917
I've heard that you people, you um…
365
00:20:33,001 --> 00:20:34,834
the… visually impaired.
366
00:20:34,917 --> 00:20:36,792
You have a very good sense of smell.
367
00:20:38,084 --> 00:20:41,417
No, I can't… it's impossible from
here. I'll have to come with you.
368
00:20:42,251 --> 00:20:43,459
Wait, just…
369
00:20:43,542 --> 00:20:44,459
Oh poor Buddy!
370
00:20:45,376 --> 00:20:48,667
He's more than a guide-dog, my Buddy,
he's… He's like a brother to me, he's…
371
00:20:48,751 --> 00:20:50,542
my soul-mate, my best friend…
372
00:20:50,626 --> 00:20:53,667
He's everything to me. I- I
couldn't live without him.
373
00:20:53,751 --> 00:20:54,709
You understand?
374
00:20:57,001 --> 00:20:57,834
When I say that…
375
00:20:58,542 --> 00:21:00,042
everybody just laughs.
376
00:21:01,667 --> 00:21:02,542
Uh! Ah!
377
00:21:02,876 --> 00:21:03,376
Mm!
378
00:21:03,834 --> 00:21:06,042
-Well, I can see exactly how you feel!
-What are you-- Hey. Hey.
379
00:21:06,126 --> 00:21:09,001
Okay, okay, okay… Okay!
380
00:21:09,751 --> 00:21:11,334
You can come with me but the
priority is finding my cat. Got it?
381
00:21:11,417 --> 00:21:12,292
Got it.
382
00:21:12,667 --> 00:21:15,501
Do you think you can get us
out of the airport quietly?
383
00:21:15,584 --> 00:21:16,834
Oh yeah, for sure!
384
00:21:17,084 --> 00:21:18,959
I've got the Diva mobile.
385
00:21:19,042 --> 00:21:19,876
Ta-da!
386
00:21:22,126 --> 00:21:23,001
Hurry up!
387
00:21:29,709 --> 00:21:30,542
Whoo!
388
00:21:31,084 --> 00:21:32,251
Pretty cool escape, huh?
389
00:21:32,542 --> 00:21:33,626
Wait, wait, wait, wait, wait.
390
00:21:33,709 --> 00:21:35,126
Something funny's going on here.
391
00:21:35,959 --> 00:21:37,042
What's up?
392
00:21:37,126 --> 00:21:39,959
You've never complimented my appearance.
393
00:21:40,042 --> 00:21:40,876
Huh?
394
00:21:41,001 --> 00:21:42,126
I mean, for example,
395
00:21:42,209 --> 00:21:43,292
my whiskers,
396
00:21:43,376 --> 00:21:46,876
my tail, my lovely mane, my coat…
397
00:21:47,417 --> 00:21:49,167
-That doesn't do it for you?
-Nope.
398
00:21:49,792 --> 00:21:51,709
Are you sure we're going the right way?
399
00:21:52,042 --> 00:21:52,876
Ah.
400
00:21:53,001 --> 00:21:53,959
-Of course I'm sure!
-Ah?
401
00:21:54,042 --> 00:21:55,209
-You're a weird one.
-Whoa…
402
00:21:55,292 --> 00:21:56,584
-You never use your ears or your nose…
-Ah!
403
00:21:56,667 --> 00:21:57,709
-How do you manage out there?
-Uh!
404
00:21:57,792 --> 00:21:59,751
Hey. Use your claws to
slow down, all right?
405
00:22:01,084 --> 00:22:02,792
Use your claws to brake!
406
00:22:05,792 --> 00:22:06,584
Woah!
407
00:22:06,667 --> 00:22:07,542
Whoohoo!
408
00:22:07,626 --> 00:22:08,459
Whoa!
409
00:22:11,917 --> 00:22:13,876
-Ah!
-It's okay! I got you.
410
00:22:13,959 --> 00:22:15,626
-It would be better if you let go.
-Ah!
411
00:22:15,751 --> 00:22:16,709
-Ah!
-Ah!
412
00:22:19,626 --> 00:22:20,459
Whoo!
413
00:22:23,834 --> 00:22:24,667
Whoo!
414
00:22:25,042 --> 00:22:25,917
Whoohoo-hoo!
415
00:22:26,584 --> 00:22:28,334
Whoa! Whoohoo!
416
00:22:29,126 --> 00:22:29,959
Ah!
417
00:22:30,334 --> 00:22:31,334
-Whoa!
-Ah!
418
00:22:31,417 --> 00:22:32,251
Whoa!
419
00:22:32,626 --> 00:22:33,751
-Ow!
-Oh.
420
00:22:35,126 --> 00:22:36,292
-Ah!
-Woo!
421
00:22:36,376 --> 00:22:37,209
Ah!
422
00:22:40,001 --> 00:22:41,334
-Ah!
-Okay! Finally we'll
423
00:22:41,417 --> 00:22:42,792
get to know each other!
424
00:22:43,501 --> 00:22:44,334
Whoa!
425
00:22:46,167 --> 00:22:47,001
You okay there?
426
00:22:48,959 --> 00:22:49,709
Watch out for the--
427
00:22:49,917 --> 00:22:50,959
-Ah!
-Pipe.
428
00:22:52,959 --> 00:22:53,792
Ah!
429
00:22:53,876 --> 00:22:55,167
-There's a big flying mouse!
-What? Come on, that's
430
00:22:55,251 --> 00:22:57,334
just a bat! Don't be scared.
431
00:22:57,417 --> 00:22:59,001
You know, I don't think you're a real cat.
432
00:22:59,084 --> 00:23:01,209
Because you barely use your ears, you
don't use your nose, and you're scared of
433
00:23:01,292 --> 00:23:02,542
mice! Heh!
434
00:23:03,542 --> 00:23:05,292
Most cats eat mice, you know?
435
00:23:05,376 --> 00:23:06,709
Eating mice, okay!
436
00:23:06,792 --> 00:23:08,626
-But not these mice with wings!
-Whoa!
437
00:23:08,709 --> 00:23:10,626
Real cats eat all kinds of mice!
438
00:23:10,709 --> 00:23:12,084
Whoa-ho-ho!
439
00:23:15,042 --> 00:23:15,917
-Ah!
-Ah!
440
00:23:17,917 --> 00:23:18,959
You okay?
441
00:23:21,126 --> 00:23:22,001
My fur!
442
00:23:23,251 --> 00:23:26,459
And now, our top story. A
stunning and dramatic heist last night
443
00:23:26,542 --> 00:23:29,376
at the precious gems exhibit in Montreal.
444
00:23:29,459 --> 00:23:32,334
The Candy Apple Ruby, a gem said
to come from Cleopatra's crown,
445
00:23:32,417 --> 00:23:35,251
estimated to be worth more than 30
million dollars, has been stolen…
446
00:23:35,334 --> 00:23:37,667
-Ah, seriously! Let's go!
-a man who, in a daring plan, disguised
447
00:23:37,751 --> 00:23:40,542
himself as the Director of the Museum.
448
00:23:40,626 --> 00:23:42,251
The disguise allowed him to enter
the Museum after hours and carry
449
00:23:42,334 --> 00:23:44,001
I'm sure it was the Cat.
450
00:23:44,084 --> 00:23:45,251
-The Cat?
-Yeah!
451
00:23:45,334 --> 00:23:46,792
He's known as "The Cat" because he
always leaves a little cat statue at the
452
00:23:46,876 --> 00:23:48,334
-scene of the crime.
-Oh.
453
00:23:48,417 --> 00:23:50,667
-Oh really?
-Yeah.
454
00:23:50,751 --> 00:23:52,501
-Plus he's never been caught before…
-Hm! He always lands on his feet.
455
00:23:52,584 --> 00:23:54,334
-Yeah.
-Released surveillance
456
00:23:54,417 --> 00:23:56,001
-videos have confirmed his height.
-I'm a huge fan.
457
00:23:56,084 --> 00:23:57,667
The police are not ruling out that
he was acting with an accomplice.
458
00:23:57,751 --> 00:23:59,334
-Ah no, impossible. The Cat works alone!
-Police are asking the
459
00:23:59,417 --> 00:24:00,709
public to be on the lookout
460
00:24:00,834 --> 00:24:02,209
for anything suspicious.
461
00:24:03,917 --> 00:24:05,792
-Move it!
-They have also set up a
462
00:24:05,876 --> 00:24:07,626
-tip line for any information
-Ooh! I got a ping!
463
00:24:07,709 --> 00:24:09,126
The public may have
in regards to the ruby,
464
00:24:09,209 --> 00:24:10,751
So, your dog doesn't have a tracker?
465
00:24:10,834 --> 00:24:12,584
-No.
-Obviously.
466
00:24:12,667 --> 00:24:13,917
I'm sorry.
467
00:24:14,001 --> 00:24:15,292
It uses a screen.
468
00:24:15,376 --> 00:24:16,292
That must be weird to
imagine, like as a concept.
469
00:24:16,376 --> 00:24:17,751
-Mm.
-Yeah…
470
00:24:18,292 --> 00:24:21,167
I'm having a really hard time
in my head that you're blind.
471
00:24:25,626 --> 00:24:28,292
Hey get out of my way!
There's a blind man in this van!
472
00:24:28,376 --> 00:24:31,001
Monica, Monica, we said quietly!
473
00:24:31,084 --> 00:24:32,084
Move it!
474
00:24:33,459 --> 00:24:34,292
Hey!
475
00:24:34,417 --> 00:24:36,667
I've got a blind guy in the van!
476
00:24:36,751 --> 00:24:37,751
Move it!
477
00:24:37,876 --> 00:24:40,251
-Outta my way! I need to get through!
-There they are.
478
00:24:40,334 --> 00:24:41,542
Aw geez. Check her out!
479
00:24:41,626 --> 00:24:43,417
Priority call to all un--
480
00:24:43,501 --> 00:24:44,876
He's very dangerous.
481
00:24:44,959 --> 00:24:46,209
He's holding her hostage.
482
00:24:46,292 --> 00:24:48,084
We have to be smart.
483
00:24:48,167 --> 00:24:49,792
Well she doesn't look like a hostage…
484
00:24:51,959 --> 00:24:52,917
She's the driver, right?
485
00:24:54,292 --> 00:24:56,834
Well… I mean, that doesn't matter really.
486
00:24:56,917 --> 00:24:58,917
-Plenty of hostages can drive.
-Out of the way!
487
00:25:00,667 --> 00:25:02,417
Handicapped vehicle coming through!
488
00:25:05,417 --> 00:25:06,834
Keep your men back.
489
00:25:06,917 --> 00:25:08,084
I'll handle this myself.
490
00:25:23,459 --> 00:25:25,876
And keep me posted if
there's news about the dog.
491
00:25:34,167 --> 00:25:35,001
Ah!
492
00:25:35,209 --> 00:25:36,584
You've got to get rid of that diaper!
493
00:25:36,667 --> 00:25:37,792
It's killing your swag.
494
00:25:37,917 --> 00:25:39,667
Killing it! What are you kidding me?
495
00:25:39,751 --> 00:25:42,876
My human gave it to me. That
means I'm keeping it forever!
496
00:25:42,959 --> 00:25:45,376
Allow me to explain. The
whole point of a diaper
497
00:25:45,459 --> 00:25:46,709
is that you don't keep
it forever. You can't!
498
00:25:46,792 --> 00:25:48,334
What do you mean?
499
00:25:48,417 --> 00:25:51,417
-Why can't I? Yes I can.
-Well no, you can't.
500
00:25:53,542 --> 00:25:54,459
Yes I can.
501
00:25:55,959 --> 00:25:57,459
Okay, okay, okay, okay
502
00:25:57,542 --> 00:25:58,459
You can.
503
00:25:58,542 --> 00:25:59,542
-You can.
-But you… but-
504
00:25:59,626 --> 00:26:01,251
You… You told me that I…
505
00:26:01,334 --> 00:26:02,751
that I couldn't, that it was impossible!
506
00:26:02,834 --> 00:26:05,292
Well, yes. I mean, of
course you can. I was confused,
507
00:26:05,376 --> 00:26:06,876
Look, I- I mixed it
up with something else,
508
00:26:06,959 --> 00:26:09,084
-I promise you can.
-That's what I thought.
509
00:26:09,334 --> 00:26:11,292
You know what your problem
is? You're just jealous.
510
00:26:11,376 --> 00:26:13,292
Of course, that's it, I'm jealous.
511
00:26:14,001 --> 00:26:14,917
No. Pff.
512
00:26:18,251 --> 00:26:19,084
Whoa!
513
00:26:20,167 --> 00:26:21,501
What, we should get to know
each other better, right?
514
00:26:21,584 --> 00:26:22,917
Okay, fine.
515
00:26:23,001 --> 00:26:24,917
Some introductions. My name is Diva.
516
00:26:25,001 --> 00:26:26,501
-And what's yours?
-My name?
517
00:26:26,584 --> 00:26:28,209
Yes, your name. You must have one.
518
00:26:28,417 --> 00:26:31,584
Well uh, sure I do! Sometimes
when humans see me they say, uh…
519
00:26:31,667 --> 00:26:32,667
Uh… 'Get lost!"
520
00:26:32,792 --> 00:26:34,709
Not that, what does your human call you?
521
00:26:34,834 --> 00:26:36,834
Oh him? All he ever says to me is
522
00:26:36,917 --> 00:26:38,167
"Go on, poop! Poo!"
523
00:26:38,876 --> 00:26:40,667
Your name is Poopoo?
524
00:26:41,876 --> 00:26:43,417
Oh goodness, that's amazing!
525
00:26:43,501 --> 00:26:45,126
-Ha!
-Poopoo?
526
00:26:45,417 --> 00:26:46,251
Yeah!
527
00:26:46,376 --> 00:26:47,251
That's my name!
528
00:26:47,334 --> 00:26:48,501
It's Poopoo!
529
00:26:48,584 --> 00:26:49,626
Yeah, that's it! Wow!
530
00:26:49,709 --> 00:26:50,709
Got a nice ring to it!
531
00:26:50,792 --> 00:26:52,292
It makes me sound tough, you know?
532
00:26:52,376 --> 00:26:54,417
Poopoo of the street of the North Side.
533
00:26:54,501 --> 00:26:55,959
Woah! Who's a tough Poopoo?
534
00:26:56,042 --> 00:26:58,167
I'm a tough Poopoo and
don't you forget it!
535
00:26:59,417 --> 00:27:01,792
I'm gonna be king of the
streets with a name like this.
536
00:27:01,876 --> 00:27:03,334
-Come on, Diva, we're here!
-But.
537
00:27:03,417 --> 00:27:04,417
Already?
538
00:27:09,209 --> 00:27:10,126
Let's go!
539
00:27:16,209 --> 00:27:18,709
Welcome to New York!
540
00:27:27,917 --> 00:27:28,751
Wow!
541
00:27:29,167 --> 00:27:30,459
Takes your breath away.
542
00:27:32,709 --> 00:27:33,876
Is this a joke?
543
00:27:33,959 --> 00:27:36,584
Give it a chance! At least
smell their garbage first.
544
00:27:36,751 --> 00:27:38,376
-Should be some around here.
-Ah!
545
00:27:38,626 --> 00:27:39,459
Hey…
546
00:27:40,042 --> 00:27:41,001
What're you doing?
547
00:27:41,084 --> 00:27:42,501
I can't take you anymore!
548
00:27:42,584 --> 00:27:44,709
-I'm gonna jump in front of a truck!
-Okay.
549
00:27:45,501 --> 00:27:46,626
I get it!
550
00:27:46,792 --> 00:27:47,751
But we have to find our humans first.
551
00:27:47,834 --> 00:27:49,001
Our humans aren't there!
552
00:27:49,417 --> 00:27:52,084
Our humans aren't there. We're
completely lost thanks to you!
553
00:27:52,167 --> 00:27:53,334
How do you know they aren't there? Huh?
554
00:27:53,417 --> 00:27:54,417
We didn't even look!
555
00:27:55,126 --> 00:27:55,959
Okay.
556
00:27:57,084 --> 00:27:57,917
Him?
557
00:27:58,167 --> 00:27:59,001
No,
558
00:27:59,126 --> 00:28:00,042
I don't like the look of that guy.
559
00:28:00,126 --> 00:28:01,334
No way he's my human.
560
00:28:01,417 --> 00:28:02,334
Ah! Him? Maybe.
561
00:28:02,417 --> 00:28:03,251
Hm?
562
00:28:03,584 --> 00:28:04,459
Or not!
563
00:28:04,792 --> 00:28:06,209
I don't like the look of him either!
564
00:28:06,292 --> 00:28:07,876
No way. Definitely not my human.
565
00:28:08,917 --> 00:28:09,959
Little girls!
566
00:28:10,042 --> 00:28:11,126
-Little girls adore me!
-Him?
567
00:28:11,209 --> 00:28:12,126
-Him!
-I just know they'll help.
568
00:28:12,209 --> 00:28:13,459
-Him…
-No!
569
00:28:14,126 --> 00:28:17,167
That's not my human. It's not a
human at all, it's just a bird.
570
00:28:17,251 --> 00:28:18,001
-Hey!
-No way!
571
00:28:18,084 --> 00:28:19,209
Where're you going?
572
00:28:19,292 --> 00:28:20,542
As of this moment, we
go our separate ways!
573
00:28:20,626 --> 00:28:21,459
Diva!
574
00:28:22,084 --> 00:28:22,917
But…
575
00:28:23,209 --> 00:28:24,126
-Kelly! Over here!
-Uh…
576
00:28:24,209 --> 00:28:25,167
Don't go. Don't leave me.
577
00:28:25,251 --> 00:28:26,126
I'm just a…
578
00:28:26,209 --> 00:28:27,126
just a puppy.
579
00:28:28,417 --> 00:28:30,084
Stop following me.
580
00:28:30,167 --> 00:28:31,542
I'm not following you.
581
00:28:31,626 --> 00:28:32,792
Good thing I have this tracker.
582
00:28:32,876 --> 00:28:34,626
The search for the suspect
continues. Video footage confirms his
583
00:28:34,709 --> 00:28:35,584
height,
584
00:28:36,792 --> 00:28:39,542
but we still don't have a
clear image of his face.
585
00:28:40,126 --> 00:28:43,459
The police will carry on the search and
are hopeful an arrest is near at hand.
586
00:28:43,542 --> 00:28:44,667
They'll never find him.
587
00:28:44,751 --> 00:28:46,376
Okay, she's heading towards a school.
588
00:28:46,459 --> 00:28:48,292
Hold on, my darling, mama's coming.
589
00:28:48,376 --> 00:28:50,542
This Diva gets the royal
treatment, doesn't she?
590
00:28:50,626 --> 00:28:52,251
She's the most
important person in my life.
591
00:28:52,334 --> 00:28:56,251
-Only, she isn't exactly a person.
-Diva is more than a person, she's a cat.
592
00:28:56,334 --> 00:28:57,792
And she'll never stop loving me.
593
00:28:57,876 --> 00:28:59,709
If loyalty's all you're looking for,
594
00:29:00,376 --> 00:29:01,792
you should have gotten a dog.
595
00:29:01,876 --> 00:29:03,209
-Why a cat?
-Why a cat?
596
00:29:04,417 --> 00:29:06,792
Because they're beautiful,
gentle, uh, intelligent, and gracious.
597
00:29:06,876 --> 00:29:09,001
Solitary, cranky,
598
00:29:09,501 --> 00:29:10,584
arrogant,
599
00:29:10,667 --> 00:29:11,542
sneaky.
600
00:29:11,667 --> 00:29:12,584
That's not true.
601
00:29:13,751 --> 00:29:15,876
I can't talk to you "dog
people." It's impossible.
602
00:29:15,959 --> 00:29:18,501
You're all just so stuck
in your ways and stubborn.
603
00:29:19,292 --> 00:29:22,126
Those awful beasts slobber, they
refuse to talk about their feelings
604
00:29:22,209 --> 00:29:24,126
and just want to get
into everyone's pants…
605
00:29:24,209 --> 00:29:25,459
Everyone's!
606
00:29:25,542 --> 00:29:27,667
You sure we're still talking about dogs?
607
00:29:30,876 --> 00:29:31,751
You're not so bad.
608
00:29:33,001 --> 00:29:33,792
With words, Jack.
609
00:29:34,709 --> 00:29:35,542
Mm.
610
00:29:38,084 --> 00:29:38,917
Oh no!
611
00:29:39,209 --> 00:29:40,501
This can't be happening!
612
00:29:54,084 --> 00:29:55,501
I need to tell you something.
613
00:29:57,584 --> 00:29:58,959
They suspended my license.
614
00:30:00,126 --> 00:30:01,042
Four years ago.
615
00:30:04,459 --> 00:30:05,292
Huh?
616
00:30:08,042 --> 00:30:09,417
Uh hi officer.
617
00:30:09,501 --> 00:30:10,334
Uh…
618
00:30:10,584 --> 00:30:11,751
I, I, I, I, I.
619
00:30:11,834 --> 00:30:13,084
I can't roll down the window.
620
00:30:13,167 --> 00:30:14,167
Gimme a second.
621
00:30:15,084 --> 00:30:16,001
Just… just wait!
622
00:30:16,084 --> 00:30:16,917
Ow.
623
00:30:17,834 --> 00:30:18,376
Hm?
624
00:30:20,459 --> 00:30:21,292
Oh!
625
00:30:23,334 --> 00:30:25,584
Oh! Oh, no, no, no, no, no, no!
626
00:30:29,459 --> 00:30:30,417
Where were you?
627
00:30:30,501 --> 00:30:31,584
-I was here.
-Was not.
628
00:30:31,667 --> 00:30:33,209
-Was too.
-Was not!
629
00:30:33,292 --> 00:30:36,126
Monica, come on, you're
sounding a little nuts right now.
630
00:30:37,459 --> 00:30:38,292
Ah!
631
00:30:39,334 --> 00:30:40,334
Brace yourself!
632
00:30:45,876 --> 00:30:46,792
What's going on?
633
00:30:46,876 --> 00:30:48,001
Just a pothole, don't worry.
634
00:31:11,542 --> 00:31:12,376
Ah!
635
00:31:39,917 --> 00:31:40,751
UNLOCK
636
00:31:44,584 --> 00:31:45,584
The Diva.
637
00:31:46,501 --> 00:31:47,584
Who are these weirdos?
638
00:31:48,709 --> 00:31:52,584
Monica and Diva. If
you're a fan, hit "Subscribe."
639
00:31:53,126 --> 00:31:55,501
Excellent. There must be
plenty of my fans here.
640
00:31:55,876 --> 00:31:56,709
Hm.
641
00:31:57,584 --> 00:32:01,334
-My fans, my fans, where are my fans?
-Yeah. Where are your fans?
642
00:32:01,417 --> 00:32:02,334
What are fans?
643
00:32:02,417 --> 00:32:03,834
There! The Diva socks!
644
00:32:03,917 --> 00:32:05,209
Oh, fans are socks…
645
00:32:05,292 --> 00:32:10,042
Check me out! -Queen of the
booty shake, that's me, Diva! -Oh!
646
00:32:10,126 --> 00:32:10,959
Ha!
647
00:32:12,626 --> 00:32:15,876
Beyonce follows me on Insta,
and I didn't even follow back.
648
00:32:15,959 --> 00:32:17,542
Do you realize how lucky
you are to be next to me?
649
00:32:17,626 --> 00:32:19,251
Uh… no. The kids love me.
650
00:32:19,834 --> 00:32:21,792
Yeah, yeah, yeah. The kids love me too!
651
00:32:22,334 --> 00:32:23,709
One time, these little boys,
652
00:32:23,792 --> 00:32:26,542
they played a game where they put
me in a bag and hit me with a stick.
653
00:32:26,626 --> 00:32:28,292
We just laughed and laughed.
654
00:32:28,376 --> 00:32:29,626
It was so funny…
655
00:32:31,542 --> 00:32:32,376
Hm.
656
00:32:32,584 --> 00:32:33,417
So.
657
00:32:33,542 --> 00:32:34,834
Monica will have told
everyone that I'm missing.
658
00:32:34,917 --> 00:32:37,292
And since that girl's a fan,
I'm sure she already knows.
659
00:32:37,376 --> 00:32:40,584
I'll talk to her, and she'll go find
a way to let Monica know. But you…
660
00:32:40,667 --> 00:32:42,917
-should probably stay out here
-Uh-huh. because a dog, loose in a
661
00:32:43,001 --> 00:32:45,251
school? It would be complete pandemonium.
662
00:32:45,334 --> 00:32:46,417
You got it?
663
00:32:46,501 --> 00:32:48,376
Yeah! Yeah, no.
664
00:32:48,501 --> 00:32:49,376
Poopoo!
665
00:32:49,459 --> 00:32:51,251
You have to learn to think!
666
00:32:51,334 --> 00:32:52,167
Look, it's easy.
667
00:32:52,251 --> 00:32:54,626
You pay attention, you observe, and then,
668
00:32:54,709 --> 00:32:56,751
you add that to what you already know.
669
00:32:57,167 --> 00:32:58,459
And all this will lead to…
670
00:32:59,001 --> 00:33:00,126
-to…
-To…
671
00:33:00,459 --> 00:33:01,834
to finding a solution!
672
00:33:03,917 --> 00:33:04,751
A cat!
673
00:33:05,667 --> 00:33:07,251
There! I can observe a cat.
674
00:33:07,334 --> 00:33:08,376
A big cat.
675
00:33:09,417 --> 00:33:10,751
Okay, why don't we drop it.
676
00:33:11,292 --> 00:33:12,792
Sit down, don't move.
677
00:33:12,876 --> 00:33:14,876
-Pretend you're a statue.
-I can do that.
678
00:33:17,417 --> 00:33:19,959
Operation Super Star. Wind. Go!
679
00:33:24,459 --> 00:33:27,459
-Hello, my little fans.
-A cat?
680
00:33:29,126 --> 00:33:30,209
-Oh!
-Ah!
681
00:33:30,292 --> 00:33:33,501
-It's Diva!
-Ooh, show us your booty shake!
682
00:33:33,584 --> 00:33:36,959
Hey! Diva, my cat
loves your special treats!
683
00:33:37,042 --> 00:33:39,334
You're so pretty, can I pet you?
684
00:33:40,167 --> 00:33:41,334
Nobody touch her!
685
00:33:41,876 --> 00:33:42,709
Diva!
686
00:33:42,834 --> 00:33:44,959
I'm your biggest fan in
the whole, wide world.
687
00:33:45,042 --> 00:33:47,542
She's coming home with me!
688
00:33:47,626 --> 00:33:49,334
Got that? She's mine.
689
00:33:49,417 --> 00:33:50,626
I'm calling you…
690
00:33:50,709 --> 00:33:52,709
Smokey, the Fourth.
691
00:33:52,792 --> 00:33:54,084
Smokey the Fourth?
692
00:33:54,167 --> 00:33:55,292
What about the others?
What happened to them?
693
00:33:55,376 --> 00:33:56,626
Diva! Hey.
694
00:33:57,959 --> 00:33:59,959
It's time to shave your whiskers!
695
00:34:00,042 --> 00:34:01,209
Because whiskers,
696
00:34:01,292 --> 00:34:03,584
they're not for cute girls.
697
00:34:05,042 --> 00:34:07,876
-Diva, get back here!
-Hey, where's she going? Diva!
698
00:34:07,959 --> 00:34:10,542
-She's getting away! Lizzie!
-I said, get back here!
699
00:34:11,417 --> 00:34:12,667
-Diva!
-Diva!
700
00:34:12,751 --> 00:34:13,626
Poopoo!
701
00:34:14,001 --> 00:34:14,709
-Hey!
-Huh?
702
00:34:14,917 --> 00:34:15,751
Poopoo!
703
00:34:15,834 --> 00:34:16,751
Help me!
704
00:34:17,584 --> 00:34:18,376
No, no, no, no, no, no!
705
00:34:18,459 --> 00:34:19,292
Ha!
706
00:34:19,417 --> 00:34:20,834
I'm a good statue. I'm staying put.
707
00:34:20,917 --> 00:34:23,417
-Poopoo, help!
-She's testing me, of course.
708
00:34:24,001 --> 00:34:25,542
She'll see how good I've been.
709
00:34:25,626 --> 00:34:27,084
I haven't moved a single muscle.
710
00:34:27,167 --> 00:34:28,584
Who's a good statue?
711
00:34:28,667 --> 00:34:30,709
-Poopoo's a good statue!
-Poopoo help!
712
00:34:31,292 --> 00:34:33,584
Well, maybe I'm one of
those moving statues!
713
00:34:42,167 --> 00:34:43,209
Oh, here!
714
00:34:43,292 --> 00:34:44,167
Oh! Oh!
715
00:34:45,167 --> 00:34:46,126
Let me in!
716
00:34:46,209 --> 00:34:47,042
Hello?
717
00:34:47,209 --> 00:34:48,126
I'm Diva's mama!
718
00:34:48,834 --> 00:34:49,667
Hey!
719
00:34:52,084 --> 00:34:53,501
It's not working. Give me that.
720
00:34:55,334 --> 00:34:56,417
And. there!
721
00:34:57,751 --> 00:34:58,584
Hey!
722
00:34:58,834 --> 00:35:00,084
Oh, it doesn't work!
723
00:35:00,167 --> 00:35:01,459
Here! Bend down for a sec.
724
00:35:01,542 --> 00:35:02,292
Good.
725
00:35:02,376 --> 00:35:03,376
You okay? Go!
726
00:35:03,459 --> 00:35:04,292
Up!
727
00:35:04,751 --> 00:35:06,667
Gimme a boost. And there!
728
00:35:06,751 --> 00:35:07,584
Move over.
729
00:35:08,792 --> 00:35:09,626
Ah!
730
00:35:09,917 --> 00:35:10,751
Ah!
731
00:35:15,667 --> 00:35:16,542
Monica!
732
00:35:16,959 --> 00:35:18,042
I'm here!
733
00:35:18,126 --> 00:35:19,084
Where are you?
734
00:35:19,167 --> 00:35:20,042
Monica?
735
00:35:21,292 --> 00:35:22,542
Over here!
736
00:35:22,876 --> 00:35:24,626
What on earth is this circus?
737
00:35:25,167 --> 00:35:28,084
You have no business
being on school property!
738
00:35:28,167 --> 00:35:30,251
Men are strictly forbidden
from setting foot in this place!
739
00:35:30,334 --> 00:35:32,417
We don't see a lot of men.
740
00:35:32,501 --> 00:35:34,042
I am so sorry, madam. I
mean, no, uh, Mother?
741
00:35:34,126 --> 00:35:35,001
Uh, no!
742
00:35:36,001 --> 00:35:37,084
Uh… Sister! Yeah, uh.
743
00:35:37,167 --> 00:35:38,334
I seem to have lost my cat.
744
00:35:38,417 --> 00:35:39,417
-And I was hoping--
-Go call the police!
745
00:35:39,501 --> 00:35:40,334
No!
746
00:35:41,084 --> 00:35:42,751
I implore you, no police, Sisters.
747
00:35:43,459 --> 00:35:44,876
You see all this is my fault.
748
00:35:45,876 --> 00:35:47,917
My wife left me in charge of the cat and…
749
00:35:48,001 --> 00:35:49,209
it ran away.
750
00:35:49,292 --> 00:35:51,959
My beautiful wife is an
angel for looking after me.
751
00:35:52,042 --> 00:35:53,584
She's selfless and strong.
752
00:35:53,667 --> 00:35:57,209
She could walk away and live her own
life, but she insisted on staying.
753
00:35:57,376 --> 00:35:59,084
Such a person is rare!
754
00:35:59,167 --> 00:36:00,334
It is said in John:
755
00:36:01,126 --> 00:36:03,001
"For judgment I am come into this world,
756
00:36:03,917 --> 00:36:06,167
that those people who see not might see
and that they who see might be made
757
00:36:06,251 --> 00:36:08,667
-blind."
-See and… who see might be made blind.
758
00:36:08,751 --> 00:36:09,876
"And on that day…
759
00:36:09,959 --> 00:36:11,417
And on that day
760
00:36:11,501 --> 00:36:14,001
shall the deaf hear the words of the book.
761
00:36:14,584 --> 00:36:17,417
-And out of their gloom and darkness,
-Yes.
762
00:36:17,501 --> 00:36:20,334
The eyes of the blind shall see."
763
00:36:21,959 --> 00:36:24,251
Oh, I'm sorry sisters,
we shouldn't have come.
764
00:36:24,501 --> 00:36:25,709
-We'll take our leave.
-No we are not
765
00:36:25,792 --> 00:36:27,751
-leaving, excuse me but I'm--
-Before we go…
766
00:36:27,834 --> 00:36:29,167
would I be able to ask…
767
00:36:30,084 --> 00:36:32,417
for a blessing, like Christ would've done.
768
00:36:32,501 --> 00:36:33,376
Oh but…
769
00:36:33,792 --> 00:36:35,834
I'm unprepared to make such a blessing, I…
770
00:36:35,917 --> 00:36:36,667
Oh yes.
771
00:36:37,959 --> 00:36:38,792
Oh!
772
00:36:38,917 --> 00:36:40,209
I feel the Lord Jesus.
773
00:36:40,876 --> 00:36:42,042
He is in my heart.
774
00:36:43,709 --> 00:36:44,376
The light!
775
00:36:45,834 --> 00:36:46,667
I can see!
776
00:36:47,251 --> 00:36:48,501
The light!
777
00:36:48,667 --> 00:36:50,001
I can see you, I --
778
00:36:50,084 --> 00:36:51,542
This is incredible, I see all the --
779
00:36:53,876 --> 00:36:55,501
Gosh, my lovely wife.
780
00:36:56,042 --> 00:36:57,417
I can see your beauty!
781
00:36:57,501 --> 00:36:58,542
Your perfect skin!
782
00:36:58,626 --> 00:37:00,084
Your long, dark hair.
783
00:37:01,667 --> 00:37:02,542
I can see!
784
00:37:03,667 --> 00:37:04,792
I'm not blind!
785
00:37:04,876 --> 00:37:06,834
-This is… It's a miracle!
-A miracle!
786
00:37:06,917 --> 00:37:08,292
Hallelujah!
787
00:37:09,001 --> 00:37:09,834
Ah!
788
00:37:10,876 --> 00:37:11,751
Ah! Ah!
789
00:37:12,584 --> 00:37:13,626
My sight is troubled.
790
00:37:14,334 --> 00:37:16,667
-Are you okay?
-The colors are disappearing, I…
791
00:37:17,084 --> 00:37:18,292
What's happening?
792
00:37:18,376 --> 00:37:20,126
I am once again blind.
793
00:37:20,209 --> 00:37:21,042
I…
794
00:37:21,251 --> 00:37:22,667
I need a glass of water.
795
00:37:22,751 --> 00:37:24,126
Oh my poor son, come!
796
00:37:24,209 --> 00:37:26,584
-Come inside, my child.
-Oh please! Come!
797
00:37:26,667 --> 00:37:27,501
Oh…
798
00:37:28,001 --> 00:37:29,876
The Lord will provide what you need!
799
00:37:30,459 --> 00:37:32,084
What about my cat!
800
00:37:32,167 --> 00:37:33,251
Come on, jump!
801
00:37:34,251 --> 00:37:35,126
No way!
802
00:37:35,667 --> 00:37:38,209
Don't you know real cats
always land on their feet?
803
00:37:38,292 --> 00:37:39,167
Hey, listen.
804
00:37:39,251 --> 00:37:41,042
My job is modelling, not jumping!
805
00:37:41,126 --> 00:37:41,959
Diva…
806
00:37:44,876 --> 00:37:46,042
-Hey?
-Is that him?
807
00:37:46,126 --> 00:37:47,167
-It's the blind guy!
-It's a mi--
808
00:37:47,251 --> 00:37:52,126
It's a miracle! A real miracle! He
regained his sight for a whole minute!
809
00:37:52,209 --> 00:37:53,042
Yes!
810
00:37:53,709 --> 00:37:54,959
-And I helped!
-All right girls, back to class!
811
00:37:55,042 --> 00:37:55,876
Diva,
812
00:37:56,459 --> 00:37:57,792
I've got your treats!
813
00:37:57,876 --> 00:37:59,376
She should be here, where is she?
814
00:37:59,459 --> 00:38:00,126
So when you dream,
815
00:38:00,209 --> 00:38:01,709
do you see in full pictures?
816
00:38:01,792 --> 00:38:04,501
And when you drive, how do you
know when the light is green?
817
00:38:04,584 --> 00:38:05,584
Come on, really?
818
00:38:05,667 --> 00:38:06,542
The ones that can't
see color are dalmatians.
819
00:38:06,626 --> 00:38:07,459
Ah…
820
00:38:08,042 --> 00:38:09,376
-Mm.
-So when you go to the bathroom,
821
00:38:09,459 --> 00:38:11,501
how can you tell when you're
finished wiping down there?
822
00:38:11,584 --> 00:38:13,209
-Mm…
-Do you smell the paper?
823
00:38:15,709 --> 00:38:16,584
Come on, jump!
824
00:38:16,667 --> 00:38:18,667
You'll be okay! Your butt
will cushion your fall!
825
00:38:18,751 --> 00:38:19,584
Diva!
826
00:38:19,917 --> 00:38:22,626
You're coming home with me…
827
00:38:22,709 --> 00:38:27,042
and then, we're gonna find
out how to take off your nails!
828
00:38:27,126 --> 00:38:28,459
What are you doing?
829
00:38:30,667 --> 00:38:31,542
Uh… Ah!
830
00:38:33,542 --> 00:38:35,917
Oh, nice kitty-cat…
831
00:38:37,417 --> 00:38:38,709
Stop squirming!
832
00:38:47,292 --> 00:38:48,126
Nope,
833
00:38:48,626 --> 00:38:49,584
not a real cat.
834
00:38:49,667 --> 00:38:50,834
Diva, get back here!
835
00:38:51,584 --> 00:38:53,417
Okay then, fine! I'll come get you.
836
00:38:56,876 --> 00:38:57,792
Follow me!
837
00:39:01,792 --> 00:39:02,626
Oh!
838
00:39:02,959 --> 00:39:03,834
She's on the move!
839
00:39:03,917 --> 00:39:04,834
Come on!
840
00:39:09,334 --> 00:39:10,042
Diva!
841
00:39:10,126 --> 00:39:10,667
Diva!
842
00:39:11,042 --> 00:39:11,959
-It's mummy, where are you?
-Lord Jesus, blessed be
843
00:39:12,042 --> 00:39:13,167
-the fruit of thy womb.
-Diva?
844
00:39:13,251 --> 00:39:14,042
-Virgin Mary,
-Diva? -Mother of God,
845
00:39:14,126 --> 00:39:14,959
Ah!
846
00:39:15,042 --> 00:39:16,001
-She's over there.
-We pray.
847
00:39:16,084 --> 00:39:18,709
Yes that's good Monica, I
can smell your pussy cat!
848
00:39:19,584 --> 00:39:20,417
Ah!
849
00:39:20,834 --> 00:39:21,751
She's got the tracker.
850
00:39:21,834 --> 00:39:23,084
Where's Diva?
851
00:39:23,167 --> 00:39:24,292
Do you know where she is?
852
00:39:24,376 --> 00:39:25,292
And is she with a dog?
853
00:39:26,501 --> 00:39:27,501
Totally.
854
00:39:27,792 --> 00:39:28,834
-I know where she is.
-Okay?
855
00:39:28,917 --> 00:39:29,751
Ah!
856
00:39:30,084 --> 00:39:30,834
And yes,
857
00:39:30,917 --> 00:39:32,042
she was with a dog.
858
00:39:32,126 --> 00:39:32,959
Ah!
859
00:39:33,792 --> 00:39:34,792
But I want your ring.
860
00:39:35,792 --> 00:39:36,917
Hurry up!
861
00:39:37,084 --> 00:39:38,876
But it's all I have left of my mother, no…
862
00:39:39,042 --> 00:39:40,042
I don't care.
863
00:39:41,751 --> 00:39:43,251
Come on, I don't have all day.
864
00:39:43,542 --> 00:39:44,376
Hurry!
865
00:39:46,876 --> 00:39:47,709
Sweet.
866
00:39:48,042 --> 00:39:49,251
They got into a garbage truck.
867
00:39:49,334 --> 00:39:51,876
-Okay, which way did the garbage truck go?
-I could tell you.
868
00:39:51,959 --> 00:39:52,709
I might.
869
00:39:54,084 --> 00:39:55,167
But first…
870
00:39:55,834 --> 00:39:56,917
I want your underpants.
871
00:39:57,751 --> 00:39:58,584
Mm?
872
00:39:58,709 --> 00:39:59,542
I said,
873
00:40:00,126 --> 00:40:01,626
your underpants.
874
00:40:03,834 --> 00:40:05,126
Monica, take it easy.
875
00:40:05,209 --> 00:40:06,417
We have to find this garbage truck!
876
00:40:06,501 --> 00:40:08,334
Where's the nearest dump?
877
00:40:08,417 --> 00:40:09,251
Ah!
878
00:40:12,459 --> 00:40:13,209
Ah!
879
00:40:13,417 --> 00:40:14,376
-Ah!
-Diva's going to end up in
880
00:40:14,459 --> 00:40:15,501
an incinerator somewhere!
881
00:40:15,584 --> 00:40:20,126
Oh sweet Lord, baby Jesus, save me! Ah!
882
00:40:21,876 --> 00:40:22,709
Help!
883
00:40:23,126 --> 00:40:24,542
Jesus, help!
884
00:40:24,626 --> 00:40:29,251
Oh God, forgive me for I have
sinned. My Lord, I swear to you…
885
00:40:29,334 --> 00:40:31,126
I will do anything you
ask of me, Lord. Anything!
886
00:40:31,209 --> 00:40:33,042
You can't hear
somebody yelling right now?
887
00:40:33,126 --> 00:40:34,584
-Oh God!
-Yelling?
888
00:40:34,667 --> 00:40:35,917
Help me, Jesus! Anyone!
889
00:40:36,001 --> 00:40:37,626
-No, I don't hear it.
-Lord above, save me!
890
00:40:37,709 --> 00:40:41,334
Jesus, Mary, and Joseph,
get me out of here! Ah!
891
00:40:41,542 --> 00:40:42,209
Ah!
892
00:40:42,292 --> 00:40:43,084
Oh!
893
00:40:43,167 --> 00:40:44,001
We crashed the car?!
894
00:40:44,084 --> 00:40:44,917
No.
895
00:40:45,876 --> 00:40:46,751
Just a…
896
00:40:47,084 --> 00:40:48,084
just a pothole.
897
00:40:54,626 --> 00:40:56,376
Hello? Anyone?
898
00:41:04,417 --> 00:41:05,251
Ah!
899
00:41:06,001 --> 00:41:07,209
Poor pretty Diva,
900
00:41:08,042 --> 00:41:09,751
dirty little cat.
901
00:41:09,834 --> 00:41:12,542
I'm gonna make you super clean, Diva.
902
00:41:12,626 --> 00:41:13,626
I promise,
903
00:41:13,709 --> 00:41:15,709
-the washing machine will be fun!
-No.
904
00:41:18,417 --> 00:41:19,792
Poopoo, help me!
905
00:41:22,667 --> 00:41:24,042
Diva, don't be scared!
906
00:41:24,126 --> 00:41:24,959
Help!
907
00:41:26,209 --> 00:41:27,167
Someone help me!
908
00:41:27,876 --> 00:41:28,709
No, please--
909
00:41:29,542 --> 00:41:30,167
Ah!
910
00:41:30,251 --> 00:41:30,709
-Ah!
-Diva!
911
00:41:30,792 --> 00:41:31,626
Ah!
912
00:41:31,751 --> 00:41:33,959
-Diva!
-Poopoo, help me please!
913
00:41:34,042 --> 00:41:36,584
-Chucky's got me in her bag now!
-Hurry up, girls!
914
00:41:36,667 --> 00:41:38,459
-Quickly now!
-Out of my way, losers!
915
00:41:38,542 --> 00:41:39,834
One at a time girls, single file!
916
00:41:45,959 --> 00:41:46,792
Huh?
917
00:41:58,876 --> 00:42:02,042
Oh no, somewhere out there my
little baby's in a garbage truck!
918
00:42:02,626 --> 00:42:05,251
-At least there'll be some fish.
-Excuse me?
919
00:42:15,126 --> 00:42:16,917
That was a pretty good
trick you pulled off.
920
00:42:17,001 --> 00:42:18,001
Oh yeah.
921
00:42:18,167 --> 00:42:20,292
I knew Sunday School
would come in handy one day.
922
00:42:20,376 --> 00:42:21,251
So how'd you know?
923
00:42:21,959 --> 00:42:22,792
What?
924
00:42:23,001 --> 00:42:25,459
My uh… my hair color, my "perfect skin."
925
00:42:26,084 --> 00:42:27,001
I never said.
926
00:42:27,834 --> 00:42:28,667
Um…
927
00:42:28,876 --> 00:42:30,626
Your voice, your character,
928
00:42:31,459 --> 00:42:33,959
your aura, the atmosphere
around you, your energy.
929
00:42:35,417 --> 00:42:36,709
What's my energy like?
930
00:42:36,792 --> 00:42:37,709
Like a tornado.
931
00:42:40,167 --> 00:42:41,001
Hmpf.
932
00:42:48,876 --> 00:42:53,042
Repeat: we have reports of a
speeding sky-blue van with cat ears.
933
00:42:53,126 --> 00:42:56,001
The van was reported
passing kilometer 128.
934
00:42:56,084 --> 00:42:57,292
Kilometer 128.
935
00:42:57,376 --> 00:42:58,459
This time I've got you!
936
00:43:03,459 --> 00:43:04,292
Drop the ruby!
937
00:43:17,209 --> 00:43:18,126
The ruby!
938
00:43:23,584 --> 00:43:25,542
Diva! Over here!
939
00:43:25,626 --> 00:43:28,042
Diva, say a big hi to your followers.
940
00:43:29,792 --> 00:43:30,751
-Ah!
-Let me take a picture.
941
00:43:30,834 --> 00:43:31,667
Woah!
942
00:43:34,292 --> 00:43:35,251
It's Diva!
943
00:43:35,334 --> 00:43:36,251
And this is live!
944
00:43:36,834 --> 00:43:38,709
-But she's not in a garbage truck at all!
-No thank you! I've had enough!
945
00:43:38,792 --> 00:43:40,751
And that girl's wearing your underwear!
946
00:43:41,376 --> 00:43:43,917
That brat kept the tracker so
I know exactly where they are.
947
00:43:44,001 --> 00:43:45,209
They're not too much further now.
948
00:43:45,292 --> 00:43:46,001
Shush!
949
00:43:46,792 --> 00:43:49,376
And now we're back
with our beauty tutorial,
950
00:43:49,959 --> 00:43:52,001
styling whiskers for kitties!
951
00:43:52,959 --> 00:43:53,792
Ah!
952
00:43:58,209 --> 00:43:59,042
Ah!
953
00:44:01,626 --> 00:44:03,626
What's happening? The bus stopped. Look!
954
00:44:14,584 --> 00:44:16,459
-Ah ha. There you are.
-Where is she?
955
00:44:21,167 --> 00:44:22,001
Diva!
956
00:44:22,417 --> 00:44:24,209
-No, just a little delay. Don't worry.
-Diva!
957
00:44:24,292 --> 00:44:26,251
-You've gotta get out of there!
-Ah!
958
00:44:26,334 --> 00:44:27,126
-Got you!
-Diva!
959
00:44:29,084 --> 00:44:30,542
-She's trying to escape!
-Let her go Lizzie!
960
00:44:30,626 --> 00:44:31,334
Yeah let her go!
961
00:44:33,167 --> 00:44:34,417
Grab her tail!
962
00:44:36,126 --> 00:44:36,959
Ah!
963
00:44:37,251 --> 00:44:38,167
How's it going?
964
00:44:38,792 --> 00:44:40,209
-Ah! So good!
-Ah!
965
00:44:40,292 --> 00:44:41,126
Ugh!
966
00:44:41,417 --> 00:44:42,334
You look terrible.
967
00:44:42,417 --> 00:44:44,042
No, no. There's no problem.
968
00:44:44,792 --> 00:44:46,459
I'm looking at the ruby right now.
969
00:44:49,542 --> 00:44:51,292
I'll meet you in two hours.
970
00:44:51,376 --> 00:44:52,251
In New York,
971
00:44:52,334 --> 00:44:53,251
like we planned.
972
00:44:55,334 --> 00:44:56,876
This guy's bad news. We've gotta go.
973
00:44:56,959 --> 00:44:58,209
C'mon! Follow me!
974
00:45:01,292 --> 00:45:02,126
Ah!
975
00:45:05,959 --> 00:45:06,876
Hurry! Quick!
976
00:45:38,251 --> 00:45:39,084
Oh,I forgot about you.
977
00:46:08,251 --> 00:46:09,876
Thief! Thief!
978
00:46:21,626 --> 00:46:24,792
Since you did all the work, it's
only fair we split this 50-50.
979
00:46:25,376 --> 00:46:26,709
But as you know,
980
00:46:26,792 --> 00:46:28,251
the Cat always works alone.
981
00:46:31,126 --> 00:46:33,209
You're still wearing your mask. Mm?
982
00:46:46,834 --> 00:46:47,834
Bastard.
983
00:46:52,084 --> 00:46:53,917
Police! Hands in the air!
984
00:46:54,042 --> 00:46:55,042
Hold it…
985
00:46:55,417 --> 00:46:57,667
I want your boots, your
clothes and your car.
986
00:46:58,292 --> 00:46:59,334
And put this on, Ed Sheeran.
987
00:47:00,959 --> 00:47:01,792
Huh?
988
00:47:02,042 --> 00:47:03,917
I can't understand what you're saying.
989
00:47:05,084 --> 00:47:06,584
This isn't my fault, you know.
990
00:47:19,042 --> 00:47:20,667
You know what your makeup reminds me of?
991
00:47:20,751 --> 00:47:21,876
No, what?
992
00:47:21,959 --> 00:47:23,376
I snuck into a circus one time and
there were these weirdos called clowns.
993
00:47:23,459 --> 00:47:24,709
Oh really?
994
00:47:25,417 --> 00:47:27,251
Yeah, your face is like a clown face!
995
00:47:28,626 --> 00:47:29,459
Quick!
996
00:47:35,792 --> 00:47:36,626
Huh?
997
00:47:39,417 --> 00:47:40,209
Later, Gator!
998
00:47:41,917 --> 00:47:42,501
Mmmh
999
00:47:53,584 --> 00:47:54,959
How could they let her get away?
1000
00:47:55,042 --> 00:47:57,042
Monica, would you mind slowing down a bit?
1001
00:47:57,126 --> 00:47:59,501
Investigators confirmed that the thief
who stole the Candy Apple ruby escaped
1002
00:47:59,584 --> 00:48:01,959
disguised as a policeman and
kidnapped another officer.
1003
00:48:02,042 --> 00:48:04,584
-What did I say?
-The guy disguised himself.
1004
00:48:04,667 --> 00:48:06,084
I told you it was the Cat.
1005
00:48:06,876 --> 00:48:08,126
Why are you obsessed with this Cat?
1006
00:48:08,209 --> 00:48:09,667
I like his name, what can I say?
1007
00:48:09,751 --> 00:48:10,584
Plus…
1008
00:48:10,959 --> 00:48:12,292
we've been hearing about
the Cat burglar for years.
1009
00:48:12,376 --> 00:48:14,126
This geezer's been around for ages!
1010
00:48:14,334 --> 00:48:15,167
Uh…
1011
00:48:15,292 --> 00:48:18,042
To be fair, this "geezer" did
manage to steal a priceless ruby--
1012
00:48:18,126 --> 00:48:19,917
It's just a little rock. It's no big deal.
1013
00:48:20,001 --> 00:48:21,126
Yes it's a big deal.
1014
00:48:21,209 --> 00:48:22,876
That kind of jewel heist takes skill.
1015
00:48:42,251 --> 00:48:43,209
Pull over!
1016
00:48:43,917 --> 00:48:46,459
-Pull over!
-What is with everybody today?
1017
00:49:42,459 --> 00:49:43,292
Oh no!
1018
00:49:44,042 --> 00:49:44,876
Oh no!
1019
00:49:51,542 --> 00:49:53,459
The screen is just black!
1020
00:49:57,834 --> 00:49:59,834
It's just black!
1021
00:50:07,042 --> 00:50:09,084
My phone is totally broken!
1022
00:50:09,167 --> 00:50:10,584
Monica, it'll be okay.
1023
00:50:10,667 --> 00:50:12,417
How can you say that it'll be okay?
1024
00:50:13,917 --> 00:50:15,792
Now there's no way to find our pets!
1025
00:50:18,917 --> 00:50:20,459
This stupid thing is busted!
1026
00:50:20,542 --> 00:50:22,459
-Monica, just calm down and stop howling,
-Oh, you don't speak to
1027
00:50:22,542 --> 00:50:24,876
-me like I'm your dog!
-You're making--
1028
00:50:24,959 --> 00:50:26,501
Do that again and you can walk.
1029
00:50:29,709 --> 00:50:30,584
Calm down Monique.
1030
00:50:31,209 --> 00:50:32,209
Monique?
1031
00:50:32,501 --> 00:50:34,542
Yeah, Monique. Monica's -Of course…
-for social media.
1032
00:50:34,626 --> 00:50:35,501
So Monique…
1033
00:50:36,834 --> 00:50:38,417
Just take a breath.
We'll find a solution, okay?
1034
00:50:38,501 --> 00:50:40,251
Why don't I give you the big picture?
1035
00:50:40,334 --> 00:50:42,459
Look around you, nada, okay?
1036
00:50:42,542 --> 00:50:44,042
Apart from some roads to crash on,
1037
00:50:44,126 --> 00:50:45,251
and forests where we'd get lost,
1038
00:50:45,334 --> 00:50:46,959
or eventually get eaten by wolves.
1039
00:50:47,042 --> 00:50:48,209
And each second that passes,
1040
00:50:48,292 --> 00:50:50,292
one fewer chance we find our pets.
1041
00:50:50,376 --> 00:50:51,709
Especially without a phone.
1042
00:50:52,001 --> 00:50:52,834
Okay!
1043
00:50:53,126 --> 00:50:54,126
So, then, we'll repair your phone but
we'll do it quickly before that cop
1044
00:50:54,209 --> 00:50:55,584
catches up.
1045
00:50:56,209 --> 00:50:57,126
Alright?
1046
00:50:57,834 --> 00:50:58,667
Okay.
1047
00:51:29,751 --> 00:51:30,667
Look at the birds!
1048
00:51:30,751 --> 00:51:32,667
I saw a documentary about migrators.
Those are birds that go south for the
1049
00:51:32,751 --> 00:51:33,626
winter.
1050
00:51:34,876 --> 00:51:35,709
So?
1051
00:51:35,959 --> 00:51:38,001
So… we're not gonna be able to catch them?
1052
00:51:38,084 --> 00:51:39,876
So, they're heading to New York!
1053
00:51:39,959 --> 00:51:41,542
-We'll follow them.
-Ah, okay!
1054
00:51:42,751 --> 00:51:43,667
Hurry up!
1055
00:52:01,834 --> 00:52:03,709
Ah! Found the hair dryer.
1056
00:52:05,292 --> 00:52:06,167
It's nice here!
1057
00:52:07,792 --> 00:52:08,834
I miss it.
1058
00:52:09,417 --> 00:52:10,126
What do you miss?
1059
00:52:11,709 --> 00:52:12,917
Oh, nothing, it's just…
1060
00:52:13,501 --> 00:52:16,626
Living with Diva, we had to
move into an apartment recently…
1061
00:52:16,709 --> 00:52:19,001
A bit smaller than I was used to and then…
1062
00:52:19,084 --> 00:52:20,251
Now we just have a shower.
1063
00:52:20,334 --> 00:52:21,376
No bathtub, can you imagine?
1064
00:53:56,751 --> 00:53:57,584
Diva!
1065
00:53:57,834 --> 00:53:59,251
I can't do it, I'm scared…
1066
00:54:17,584 --> 00:54:18,584
Diva, wait!
1067
00:54:19,126 --> 00:54:20,417
Please don't leave me!
1068
00:54:22,209 --> 00:54:23,376
I'm just a puppy.
1069
00:54:41,251 --> 00:54:42,084
Diva!
1070
00:54:48,042 --> 00:54:48,709
Ah!
1071
00:55:01,167 --> 00:55:02,167
Come on!
1072
00:56:26,667 --> 00:56:27,501
You…
1073
00:56:27,917 --> 00:56:29,751
You saved my life.
1074
00:56:43,084 --> 00:56:43,959
Poopoo!
1075
00:56:44,751 --> 00:56:45,959
Poopoo I'm sorry!
1076
00:56:47,251 --> 00:56:49,042
I shouldn't have left you like that.
1077
00:56:50,417 --> 00:56:52,917
I'll do anything you
want, just please forgive me.
1078
00:56:53,251 --> 00:56:54,292
You'll do anything?
1079
00:56:55,084 --> 00:56:55,917
Yes!
1080
00:56:56,417 --> 00:56:57,251
Okay.
1081
00:56:57,584 --> 00:56:58,751
I wanna sniff your butt!
1082
00:57:00,084 --> 00:57:02,084
I don't think I'll ever understand dogs.
1083
00:57:02,667 --> 00:57:04,167
And that's why we'll never be friends.
1084
00:57:04,251 --> 00:57:05,501
Wait, why?
1085
00:57:05,792 --> 00:57:06,792
Because we're too different.
1086
00:57:06,876 --> 00:57:10,292
-It's not fair, but that's the way it is.
-No, I don't buy it.
1087
00:57:10,376 --> 00:57:12,167
I figure when you spend
time with someone different,
1088
00:57:12,251 --> 00:57:14,792
there's a good chance that
you'll learn something new.
1089
00:57:14,876 --> 00:57:16,084
And then you'll be better for it!
1090
00:57:16,167 --> 00:57:17,084
That's what I think.
1091
00:57:17,167 --> 00:57:18,001
Huh?
1092
00:57:18,417 --> 00:57:19,251
Huh?
1093
00:57:19,376 --> 00:57:20,209
Whoa!.
1094
00:57:21,042 --> 00:57:23,959
Wait a sec! Did I say
that? Look how smart I am now!
1095
00:57:25,584 --> 00:57:26,834
Mmh. Diva…
1096
00:57:27,459 --> 00:57:28,334
Listen.
1097
00:57:28,709 --> 00:57:31,126
I'm starting to think
we're being followed. Look…
1098
00:57:32,626 --> 00:57:33,459
Oh!
1099
00:57:38,126 --> 00:57:39,334
You think I can't see you? Heh!
1100
00:57:39,417 --> 00:57:40,459
Hey, get back here! Hey!
1101
00:57:40,542 --> 00:57:41,751
Stop it! I'm gonna get you!
1102
00:57:41,834 --> 00:57:43,001
I've almost got you now!
1103
00:57:44,084 --> 00:57:44,917
Diva!
1104
00:57:46,251 --> 00:57:47,084
Diva…
1105
00:58:00,167 --> 00:58:01,584
Okay, I got my phone working!
1106
00:58:05,709 --> 00:58:06,626
You okay?
1107
00:58:09,001 --> 00:58:11,251
Yeah, it's… well
you?You just smell different.
1108
00:58:13,376 --> 00:58:14,292
You smell lovely.
1109
00:58:19,292 --> 00:58:20,167
Police!
1110
00:58:20,501 --> 00:58:22,251
Follow me, we're going out the window!
1111
00:58:24,501 --> 00:58:26,792
Police! Open the door!
1112
00:58:26,876 --> 00:58:28,126
-No!
-Ugh!
1113
00:58:28,792 --> 00:58:29,626
Ooh!
1114
00:58:30,792 --> 00:58:31,667
Police!
1115
00:58:31,876 --> 00:58:33,251
Open the door! Now!
1116
00:58:33,334 --> 00:58:34,376
Go ahead.
1117
00:58:52,334 --> 00:58:53,167
Hey, this way!
1118
00:58:55,584 --> 00:58:56,834
Open the door!
1119
00:58:56,917 --> 00:58:58,834
-Open up!
-Oh it's cold!
1120
00:58:58,917 --> 00:58:59,626
Come on, hurry!
1121
00:59:02,417 --> 00:59:03,834
They're back here!
1122
00:59:10,126 --> 00:59:12,751
Living with Diva, we had to move into an
apartment recently… a bit smaller than I
1123
00:59:12,834 --> 00:59:15,459
was used to and then…
1124
00:59:15,626 --> 00:59:16,792
Now we just have a shower.
1125
00:59:16,876 --> 00:59:18,667
No bathtub, can you imagine?
1126
00:59:20,001 --> 00:59:21,084
Here put these on!
1127
00:59:21,167 --> 00:59:23,376
The Diva Paws are
amazing, they make sounds!
1128
00:59:25,042 --> 00:59:25,876
Ugh.
1129
00:59:26,376 --> 00:59:27,209
Alright…
1130
00:59:28,209 --> 00:59:28,876
We have to hurry!
1131
00:59:47,626 --> 00:59:48,917
Oh, hey, you're awake!
1132
00:59:49,876 --> 00:59:50,709
Mm.
1133
00:59:52,001 --> 00:59:52,834
Mm.
1134
00:59:52,959 --> 00:59:53,876
I think we're safe.
1135
00:59:54,501 --> 00:59:55,751
We lost him.
1136
00:59:55,834 --> 00:59:56,834
We'll be fine.
1137
00:59:57,709 --> 00:59:58,417
-C'mon.
-Mm.
1138
01:00:00,542 --> 01:00:01,834
-Let me see your paw.
-Mm.
1139
01:00:06,709 --> 01:00:09,292
I'm gonna see if I can
find us something to eat, ok?
1140
01:00:09,751 --> 01:00:10,667
Don't move.
1141
01:00:35,667 --> 01:00:36,501
Hello…
1142
01:00:37,626 --> 01:00:38,584
You lost, puppy?
1143
01:00:47,501 --> 01:00:48,584
Come here boy.
1144
01:00:50,667 --> 01:00:52,667
We're going to find your owner together.
1145
01:00:52,876 --> 01:00:53,709
Okay?
1146
01:01:06,459 --> 01:01:07,209
Diva!
1147
01:01:08,084 --> 01:01:09,001
Now, come.
1148
01:01:11,251 --> 01:01:12,209
Come on!
1149
01:01:12,292 --> 01:01:13,792
I'll get you something to eat.
1150
01:01:20,001 --> 01:01:20,834
Okay.
1151
01:01:21,209 --> 01:01:21,959
We lost him.
1152
01:01:24,626 --> 01:01:26,542
You are full of surprises.
1153
01:01:29,251 --> 01:01:31,084
I forgot, I've got something for you.
1154
01:01:40,251 --> 01:01:41,167
I don't believe it!
1155
01:01:41,959 --> 01:01:43,209
Thank you!
1156
01:01:43,334 --> 01:01:46,917
Thank you, thank you, thank you,
thank you. This ring means so much to me.
1157
01:01:47,001 --> 01:01:47,917
Thank you.
1158
01:01:48,667 --> 01:01:49,917
How did you get it back?
1159
01:01:50,001 --> 01:01:52,042
A magician never reveals his secrets.
1160
01:01:52,792 --> 01:01:53,834
So you're a magician?
1161
01:01:54,417 --> 01:01:56,167
You could've been a thief.
1162
01:01:56,251 --> 01:01:57,792
That's not a career.
1163
01:01:57,876 --> 01:01:59,792
And you think Instagram is a career?
1164
01:02:01,084 --> 01:02:04,959
But what they have in common is the
need to pretend you're someone you're not.
1165
01:02:05,334 --> 01:02:06,292
Hide the real you.
1166
01:02:07,334 --> 01:02:09,209
Nobody can ever see your true face.
1167
01:02:10,834 --> 01:02:12,251
And when the mask falls away…
1168
01:02:12,709 --> 01:02:13,626
you're done.
1169
01:02:17,459 --> 01:02:19,126
So then you do know what Instagram is.
1170
01:02:20,667 --> 01:02:22,751
-Mm…
-Do you have Instagram in Braille?
1171
01:02:22,834 --> 01:02:25,042
No, but I just keep up with the world…
1172
01:02:25,126 --> 01:02:26,042
I have radio.
1173
01:02:26,126 --> 01:02:28,126
But I will admit I'm not sure
how a cat can become a star…
1174
01:02:28,209 --> 01:02:30,459
I mean lots of cats go viral online.
1175
01:02:30,542 --> 01:02:31,376
Diva,
1176
01:02:31,626 --> 01:02:32,709
she broke in with her booty shake."
1177
01:02:32,792 --> 01:02:35,209
-Her what?
-Her "booty shake." It's a dance.
1178
01:02:35,292 --> 01:02:36,876
She moves her butt just like Beyoncé.
1179
01:02:37,917 --> 01:02:39,209
Well you're too old for the reference.
1180
01:02:39,292 --> 01:02:40,126
But.
1181
01:02:40,417 --> 01:02:41,709
She got millions of views.
1182
01:02:42,209 --> 01:02:46,417
And I got a little over-excited and spent
all my money on making Diva-branded stuff.
1183
01:02:46,501 --> 01:02:49,126
I put everything I had
into it, can you imagine?
1184
01:02:49,209 --> 01:02:50,584
And it didn't work!
1185
01:02:50,667 --> 01:02:51,376
Right.
1186
01:02:53,126 --> 01:02:54,126
Can't imagine why.
1187
01:02:58,917 --> 01:02:59,792
Monica.
1188
01:03:00,084 --> 01:03:01,501
I didn't find your cat, but I think
1189
01:03:01,584 --> 01:03:02,751
I found your dog!
1190
01:03:03,667 --> 01:03:04,751
He's wearing a diaper.
1191
01:03:05,334 --> 01:03:06,417
That's him!
1192
01:03:06,501 --> 01:03:07,251
I'm sure of it.
1193
01:03:10,667 --> 01:03:11,501
Yep.
1194
01:03:11,917 --> 01:03:13,167
That's him and no Diva.
1195
01:03:13,751 --> 01:03:15,542
Something awful must have happened to her.
1196
01:03:15,626 --> 01:03:17,334
If my dog is there then she can't be far!
1197
01:03:17,417 --> 01:03:20,917
He might be able to take us to her…
Where do these people live anyway?
1198
01:03:21,042 --> 01:03:23,167
In Kingston. About 40 kilometers.
1199
01:03:23,251 --> 01:03:24,376
Let's go.
1200
01:03:24,542 --> 01:03:26,167
I'll never find Diva.
1201
01:03:32,542 --> 01:03:34,501
Diva boys and Diva girls, it's Monica!
1202
01:03:35,334 --> 01:03:37,459
We found the dog that
was traveling with Diva,
1203
01:03:37,542 --> 01:03:39,292
near Kingston, in New York state.
1204
01:03:40,209 --> 01:03:41,209
He's safe…
1205
01:03:41,292 --> 01:03:43,042
but we still haven't found Diva.
1206
01:03:43,126 --> 01:03:45,751
She has to be somewhere
nearby, at least I hope so.
1207
01:03:45,834 --> 01:03:47,292
So if anyone sees her,
1208
01:03:47,376 --> 01:03:48,251
please…
1209
01:03:48,876 --> 01:03:50,251
-get in touch.
-Poopoo!
1210
01:03:50,334 --> 01:03:52,042
Where are you? Come back!
1211
01:03:53,501 --> 01:03:55,376
I really don't like being alone.
1212
01:03:55,459 --> 01:03:56,334
Poopoo!
1213
01:03:57,251 --> 01:03:58,584
Where are you, Poopoo?
1214
01:03:59,501 --> 01:04:01,459
If this is a joke, it's not funny!
1215
01:04:07,792 --> 01:04:08,667
Hang on.
1216
01:04:08,751 --> 01:04:09,834
I can smell something!
1217
01:04:32,334 --> 01:04:34,126
All right. Who do you work for?
1218
01:04:46,959 --> 01:04:47,876
Somebody found her!
1219
01:04:48,417 --> 01:04:49,501
Wait, what's this?
1220
01:04:50,501 --> 01:04:54,417
I have your cat. If you wanna see her
again, then bring us the Candy Apple.
1221
01:04:56,292 --> 01:04:58,209
5 o'clock, Jane's Carousel, Brooklyn.
1222
01:04:59,751 --> 01:05:01,667
-We're going to get your dog back later.
-What?
1223
01:05:01,751 --> 01:05:02,709
But we're so close!
1224
01:05:02,792 --> 01:05:05,584
No, no, no, your dog is safe and
sound with a loving, caring family
1225
01:05:05,667 --> 01:05:07,667
while Diva's with some mad criminal!
1226
01:05:07,751 --> 01:05:09,167
Who wants some sort of apple!
1227
01:05:13,167 --> 01:05:15,042
Look Monica there's
something I have to tell you--
1228
01:05:15,126 --> 01:05:17,876
I'm not giving up on her. She's
the person who I care most about.
1229
01:05:17,959 --> 01:05:19,542
-If you really want your cat back--
-No!
1230
01:05:19,626 --> 01:05:20,876
I said no!
1231
01:05:21,209 --> 01:05:22,042
Okay?
1232
01:05:22,251 --> 01:05:24,251
I have been plenty kind with you
already, having to put up with you.
1233
01:05:24,334 --> 01:05:27,334
So if you're not happy just grab
your stuff and get outta my car.
1234
01:05:27,417 --> 01:05:29,084
I'm sure someone will pick you up.
1235
01:05:38,584 --> 01:05:39,709
Okay, drop me off.
1236
01:05:44,001 --> 01:05:44,917
I'm so sorry.
1237
01:05:57,626 --> 01:06:00,792
Just give me a hand and help me
over to the side of the road.
1238
01:06:03,042 --> 01:06:03,959
Of course.
1239
01:06:29,876 --> 01:06:30,709
No!
1240
01:06:30,834 --> 01:06:31,667
No!
1241
01:06:32,084 --> 01:06:33,209
Jack, no!
1242
01:06:34,001 --> 01:06:34,834
No…
1243
01:06:36,917 --> 01:06:37,751
No!
1244
01:06:39,626 --> 01:06:40,459
Jack!
1245
01:06:42,667 --> 01:06:43,501
Stop!
1246
01:06:44,459 --> 01:06:45,292
Wait!
1247
01:06:46,417 --> 01:06:47,542
No, Jack!
1248
01:07:32,876 --> 01:07:33,792
Thank you, ma'am.
1249
01:07:40,376 --> 01:07:41,209
Hello?
1250
01:07:42,334 --> 01:07:43,251
The ruby…
1251
01:07:43,792 --> 01:07:45,792
I have it, but you leave that cat alone.
1252
01:07:46,251 --> 01:07:47,209
You hear me?
1253
01:07:47,292 --> 01:07:48,667
Bring the ruby to New York.
1254
01:07:48,751 --> 01:07:50,792
At the Brooklyn Bridge Hotel, room 9-0-6.
1255
01:07:51,917 --> 01:07:52,834
And we'll see.
1256
01:08:01,251 --> 01:08:02,084
Hello?
1257
01:08:02,459 --> 01:08:04,084
Monica don't move, I'll be there soon.
1258
01:08:04,167 --> 01:08:06,667
-I had no choice, but I can explain.
-Explain what?
1259
01:08:06,751 --> 01:08:09,376
How awful you've been to
me? How much I did for you?
1260
01:08:09,459 --> 01:08:11,667
You know, I just need to
say: If I ever see you,
1261
01:08:11,751 --> 01:08:13,501
I will tear your eyes out for real.
1262
01:08:38,792 --> 01:08:39,626
Whoa!
1263
01:08:40,542 --> 01:08:41,917
Is that NYC?
1264
01:08:53,417 --> 01:08:56,001
Oh boy. Oh something's happening!
1265
01:08:56,084 --> 01:08:56,959
Oh boy!
1266
01:08:57,292 --> 01:08:57,959
Yup! Gonna fart.
1267
01:08:58,834 --> 01:08:59,834
Here it comes!
1268
01:09:00,584 --> 01:09:02,584
I knew I'd make you proud, Dad!
1269
01:10:06,334 --> 01:10:07,042
Mama!
1270
01:10:31,917 --> 01:10:32,917
Back up!
1271
01:10:33,084 --> 01:10:34,626
I need reinforcements right away.
1272
01:10:34,709 --> 01:10:36,334
This is 18-2, requesting back
up. Repeat, 18-2 requesting backup.
1273
01:10:36,417 --> 01:10:37,292
Mother!
1274
01:10:38,834 --> 01:10:39,667
Mama!
1275
01:10:59,251 --> 01:11:00,501
Stay right here.
1276
01:11:00,584 --> 01:11:01,334
I'll be back.
1277
01:11:07,667 --> 01:11:08,501
Diva?
1278
01:11:16,126 --> 01:11:16,959
Diva!
1279
01:11:23,626 --> 01:11:24,459
Diva!
1280
01:11:26,417 --> 01:11:27,667
Hello sir, have you seen Diva?
1281
01:11:27,751 --> 01:11:29,459
She's a cat and she's big and fluffy.
1282
01:11:29,542 --> 01:11:32,292
At first she comes off as
kind of mean, but she's cool.
1283
01:11:32,626 --> 01:11:33,459
Diva!
1284
01:11:42,459 --> 01:11:43,751
My little kitten…
1285
01:11:50,417 --> 01:11:51,251
Nice slippers.
1286
01:11:52,251 --> 01:11:52,917
Nice haircut.
1287
01:11:55,501 --> 01:11:56,376
Where's the ruby?
1288
01:11:57,001 --> 01:11:58,126
Where's the cat?
1289
01:11:58,209 --> 01:11:59,459
She's downstairs in my car.
1290
01:12:02,626 --> 01:12:04,792
Give me the ruby and
I'll give you the key.
1291
01:12:17,876 --> 01:12:18,709
Diva!
1292
01:12:20,584 --> 01:12:21,417
Ah!
1293
01:12:27,501 --> 01:12:28,751
He can't have gotten far.
1294
01:12:35,292 --> 01:12:36,876
-Reception desk.
-I need someone to come to
1295
01:12:36,959 --> 01:12:38,917
my room and collect my bags.
1296
01:12:39,001 --> 01:12:39,876
Send me the valet.
1297
01:12:46,042 --> 01:12:46,876
Diva!
1298
01:12:47,709 --> 01:12:48,542
Diva!
1299
01:12:49,667 --> 01:12:50,626
Dressed like a what?
1300
01:12:51,209 --> 01:12:52,209
As a police officer.
1301
01:12:53,084 --> 01:12:54,459
He was dressed like a police officer.
1302
01:12:54,542 --> 01:12:56,209
We've got eyes on the
street nearby, we can't see him.
1303
01:12:56,292 --> 01:12:57,959
He parked my car near here.
1304
01:12:58,667 --> 01:13:01,417
-He must be somewhere close by.
-I'm on it. Attention, all
1305
01:13:01,501 --> 01:13:04,334
-units! Target probably on foot.
-Surround the search area.
1306
01:13:06,792 --> 01:13:07,626
Diva!
1307
01:13:11,209 --> 01:13:12,042
Mama?
1308
01:13:12,376 --> 01:13:13,251
Mother?
1309
01:13:14,376 --> 01:13:15,626
Ah. I can't see anything.
1310
01:13:19,584 --> 01:13:20,667
Oh, that's perfect.
1311
01:13:48,376 --> 01:13:49,209
Okay,.
1312
01:13:49,584 --> 01:13:51,376
Use your nose, like he said.
1313
01:13:51,459 --> 01:13:52,917
Now use your ears.
1314
01:13:55,626 --> 01:13:56,917
Hey Dave! We're over here.
1315
01:14:02,376 --> 01:14:03,209
Mama!
1316
01:14:05,084 --> 01:14:05,917
Mama!
1317
01:14:06,417 --> 01:14:07,251
Ah!
1318
01:14:31,626 --> 01:14:33,209
Mama, I'm over here!
1319
01:14:47,167 --> 01:14:48,042
Monica!
1320
01:14:55,834 --> 01:14:56,501
Thank you.
1321
01:15:11,001 --> 01:15:12,667
-Gimme the Apple, it's mine!
-Huh?
1322
01:15:13,792 --> 01:15:15,167
-Jack!
-Oh!
1323
01:15:21,667 --> 01:15:22,792
-Ah!
-Ah!
1324
01:15:23,126 --> 01:15:23,959
Jack!
1325
01:15:24,584 --> 01:15:25,834
Cut it out!
1326
01:15:25,917 --> 01:15:26,959
Now just hold on, Carrie!
1327
01:15:27,042 --> 01:15:30,042
Can I borrow this, thank you! Grab on!
1328
01:15:31,251 --> 01:15:32,084
Hey, catch!
1329
01:15:34,959 --> 01:15:35,792
Huh?
1330
01:15:36,376 --> 01:15:37,209
Diva!
1331
01:15:37,501 --> 01:15:38,584
Wait, where are you going?
1332
01:15:50,292 --> 01:15:50,876
Give!
1333
01:15:50,959 --> 01:15:51,459
Me!
1334
01:15:51,542 --> 01:15:51,751
The!
1335
01:15:52,042 --> 01:15:52,209
Ruby!
1336
01:16:10,584 --> 01:16:11,584
Come on!
1337
01:16:11,959 --> 01:16:13,126
How do we stop this thing?
1338
01:16:13,209 --> 01:16:14,751
Wait, there's Poopoo!
1339
01:16:14,834 --> 01:16:16,584
Poopoo, what are you doing?
1340
01:16:16,751 --> 01:16:18,792
I'm… I'm too light, Diva!
1341
01:16:18,876 --> 01:16:19,876
I can't.
1342
01:16:20,084 --> 01:16:22,417
You have to cut the power!
1343
01:16:22,501 --> 01:16:23,376
The what?
1344
01:16:24,584 --> 01:16:25,376
Jack!
1345
01:16:26,167 --> 01:16:27,042
Ah! Oh!
1346
01:16:27,792 --> 01:16:28,376
Ah!
1347
01:16:29,501 --> 01:16:32,667
-I can't understand! Speak up, please!
-Ah!
1348
01:16:32,751 --> 01:16:33,751
-Ah!
-Ah!
1349
01:16:34,084 --> 01:16:34,917
Ah!
1350
01:16:36,042 --> 01:16:37,167
-Ah!
-Ah!
1351
01:16:37,417 --> 01:16:39,376
Move! I can't see anything!
1352
01:16:39,459 --> 01:16:42,542
Cut the power! Pull the switch!
1353
01:16:42,626 --> 01:16:44,084
What? Okay, I think I got it.
1354
01:16:44,917 --> 01:16:45,584
Diva!
1355
01:16:57,876 --> 01:16:58,876
Ah! Woo!
1356
01:17:10,709 --> 01:17:11,542
Yes!
1357
01:17:16,251 --> 01:17:17,126
Ah! Oh!
1358
01:17:22,626 --> 01:17:23,584
-Oh!
-Ah!
1359
01:17:24,251 --> 01:17:25,334
-[GRUNTS
-Ah!
1360
01:17:25,417 --> 01:17:26,292
Ah, there he is!
1361
01:17:26,376 --> 01:17:28,126
-Hold it right there.
-It's not me, it's him!
1362
01:17:28,209 --> 01:17:30,084
-Well, well, well, we meet again.
-Listen, Ed Sheeran.
1363
01:17:30,167 --> 01:17:31,792
He's the one who stole the ruby!
1364
01:17:31,876 --> 01:17:34,001
-Jack, are you okay?
-Yeah, I'm fine.
1365
01:17:34,084 --> 01:17:35,042
Have you seen my dog?
1366
01:17:37,084 --> 01:17:37,959
Poopoo?
1367
01:17:38,292 --> 01:17:39,126
Hey!
1368
01:17:39,459 --> 01:17:40,334
Poopoo!
1369
01:17:41,251 --> 01:17:42,084
No-oh!
1370
01:17:44,459 --> 01:17:45,334
Poopoo!
1371
01:17:45,459 --> 01:17:46,334
Poopoo, you okay?
1372
01:17:47,251 --> 01:17:48,334
Come on, darling.
1373
01:17:48,417 --> 01:17:49,251
Oh.
1374
01:17:49,667 --> 01:17:50,959
Open your eyes.
1375
01:17:55,459 --> 01:17:56,876
No. No, please.
1376
01:17:56,959 --> 01:17:58,209
Please don't go.
1377
01:17:58,917 --> 01:18:01,042
Thanks to you I
learned how to use my ears,
1378
01:18:01,584 --> 01:18:02,584
and my nose.
1379
01:18:03,376 --> 01:18:04,376
Come on.
1380
01:18:04,459 --> 01:18:05,334
Come on.
1381
01:18:06,709 --> 01:18:08,167
I even landed on my feet!
1382
01:18:10,667 --> 01:18:12,292
You made me a real cat.
1383
01:18:13,959 --> 01:18:14,792
I…
1384
01:18:15,084 --> 01:18:17,167
I'm giving you my last life.
1385
01:18:20,709 --> 01:18:21,542
Mm.
1386
01:18:21,709 --> 01:18:22,626
It worked!
1387
01:18:23,542 --> 01:18:25,917
Oh boy. Hello sir, what
have you done with Diva?
1388
01:18:27,501 --> 01:18:28,417
Take it easy.
1389
01:18:28,501 --> 01:18:29,501
Stop it. Hey, hey, hey!
1390
01:18:29,584 --> 01:18:31,042
It still hurts, you know. Hey!
1391
01:18:32,667 --> 01:18:33,834
It wasn't me!
1392
01:18:33,917 --> 01:18:34,959
You've got the wrong
guy! He's over there!
1393
01:18:35,042 --> 01:18:36,376
-Oh yeah, sure we've got the wrong guy.
-Ah! Let go of me!
1394
01:18:36,459 --> 01:18:37,917
-Easy does it.
-Hey Cat!
1395
01:18:38,001 --> 01:18:40,084
-Nothing to see here, folks.
-You're gonna pay!
1396
01:19:28,792 --> 01:19:29,626
Oh!
1397
01:19:30,376 --> 01:19:31,209
Ah!
1398
01:19:31,417 --> 01:19:33,042
-Whoa!
-Whoo!
1399
01:19:35,417 --> 01:19:36,292
Go on Poopoo.
1400
01:19:36,376 --> 01:19:37,876
Show me how gallant you are.
1401
01:19:37,959 --> 01:19:38,792
Sure.
1402
01:19:39,126 --> 01:19:40,001
And bow.
1403
01:19:40,084 --> 01:19:40,959
-Okay.
-Oh, wow!
1404
01:19:41,042 --> 01:19:42,751
-Good, right?
-Yeah. Great. Kiss my paw?
1405
01:19:42,834 --> 01:19:43,667
Uh, okay.
1406
01:19:45,251 --> 01:19:47,376
Ew! Gross, Poopoo!
1407
01:19:47,959 --> 01:19:50,209
What? You should be
thanking me, your paw was gross!
1408
01:19:50,292 --> 01:19:52,792
I think it's gonna be
tough to keep these two apart…
1409
01:19:52,876 --> 01:19:53,751
Ah! Ah!
1410
01:19:54,292 --> 01:19:55,126
Whoa!
1411
01:19:57,751 --> 01:19:58,584
Yeah.
1412
01:19:59,042 --> 01:19:59,751
It won't be easy.
1413
01:20:02,542 --> 01:20:03,126
Monique…
1414
01:20:04,417 --> 01:20:05,751
I wanna show you something.
1415
01:20:12,042 --> 01:20:13,209
The Candy Apple Ruby?
1416
01:20:15,792 --> 01:20:16,626
So you're the Cat?
1417
01:20:18,792 --> 01:20:20,042
Yup. Hmpf.
1418
01:20:20,834 --> 01:20:21,959
It's you?
1419
01:20:22,042 --> 01:20:22,959
So you're the Cat?
1420
01:20:23,501 --> 01:20:24,334
Yeah.
1421
01:20:25,459 --> 01:20:27,167
Aren't you a dog person, though?
1422
01:20:28,876 --> 01:20:30,292
Well, he is my dog.
1423
01:20:30,834 --> 01:20:33,667
It's a little embarrassing
he's a better tracker than me.
1424
01:20:34,209 --> 01:20:36,501
-Without him I never would've met you.
-Whoa!
1425
01:20:36,584 --> 01:20:37,376
Ah!
1426
01:20:37,501 --> 01:20:38,334
Ah!
1427
01:20:39,876 --> 01:20:41,251
-Wait…
-No.
1428
01:20:41,501 --> 01:20:45,876
I've got the jewel now,
I've got the jewel now…
1429
01:20:47,584 --> 01:20:48,417
Diva,
1430
01:20:48,542 --> 01:20:49,501
Diva give it back…
1431
01:20:50,084 --> 01:20:51,084
No, no, no…
1432
01:20:52,584 --> 01:20:55,209
Uh oh! Guess who's
gotta wear a diaper now!
1433
01:20:55,292 --> 01:20:56,042
Diva come here.
1434
01:20:57,042 --> 01:20:57,626
-Wait wait!
-Ah!
1435
01:20:57,876 --> 01:20:58,626
Don't run away Diva, it's okay!
1436
01:20:58,709 --> 01:20:59,834
-No!
-Come on!
1437
01:20:59,917 --> 01:21:01,042
-Ah!
-Ah!
1438
01:21:03,084 --> 01:21:04,209
-Ah!
-Ah!
87917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.