All language subtitles for 4634 CatDog en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:51,001 --> 00:00:53,834 Attention all units. We have the museum locked down. -Repeat. The museum is locked 4 00:00:53,917 --> 00:00:56,751 down. All exits covered. Multiple security officers tied up inside. -All 5 00:00:56,834 --> 00:00:59,834 right. Yeah. Understood. 6 00:00:59,959 --> 00:01:01,709 -Proceed with caution. -All units, move in and secure the 7 00:01:01,792 --> 00:01:03,626 suspect, initiate a sweep as soon as possible. 8 00:01:03,709 --> 00:01:05,501 Attention all units. The ruby thief has escaped over the rooftops. 9 00:01:05,584 --> 00:01:07,376 We need to clear this place out. 10 00:01:07,459 --> 00:01:09,792 The ruby thief has escaped over the rooftops. I repeat, the ruby thief has 11 00:01:09,876 --> 00:01:12,251 escaped over the rooftops. 12 00:02:15,542 --> 00:02:17,084 Hey, stop that! Shoo! 13 00:02:17,709 --> 00:02:18,917 Go on, get outta here. 14 00:02:21,667 --> 00:02:22,501 Shh! 15 00:02:22,667 --> 00:02:23,501 Quiet! 16 00:02:31,042 --> 00:02:31,959 Quiet, doggy! 17 00:02:35,334 --> 00:02:36,167 Shh! 18 00:02:36,334 --> 00:02:37,209 Hey! Go! Get lost! 19 00:02:37,959 --> 00:02:38,709 Shuddup! 20 00:02:43,626 --> 00:02:44,459 Shoo! 21 00:02:44,667 --> 00:02:45,292 Go! 22 00:02:48,209 --> 00:02:49,042 Oh! 23 00:02:49,917 --> 00:02:50,751 Shh! 24 00:02:51,334 --> 00:02:52,334 Keep it down! 25 00:03:27,709 --> 00:03:28,876 Get lost, dirty dog. 26 00:03:37,084 --> 00:03:37,876 Where is he? 27 00:03:49,584 --> 00:03:50,334 Oh! 28 00:03:51,167 --> 00:03:52,001 Ah. 29 00:04:02,209 --> 00:04:03,042 Huh? 30 00:04:05,501 --> 00:04:08,709 -Don't worry ma'am, it's under control. -Ah! Where's the ruby? 31 00:04:13,084 --> 00:04:13,667 Ah! 32 00:04:15,376 --> 00:04:16,042 Ah! 33 00:04:16,876 --> 00:04:17,667 Ah! 34 00:04:17,876 --> 00:04:19,001 -Uh! -Ah! 35 00:04:19,834 --> 00:04:20,667 Ah! 36 00:04:40,251 --> 00:04:41,001 Huh. 37 00:04:42,792 --> 00:04:43,626 Ah! 38 00:05:04,042 --> 00:05:04,876 Ah! Ah! 39 00:05:07,084 --> 00:05:07,917 Hey… 40 00:05:08,917 --> 00:05:09,834 Give me the ball… 41 00:05:14,042 --> 00:05:14,876 Loser! 42 00:05:15,084 --> 00:05:15,917 So… 43 00:05:16,251 --> 00:05:17,167 who's laughing now? 44 00:05:23,042 --> 00:05:24,292 Oh no! No! 45 00:05:24,751 --> 00:05:25,459 Drop the ruby! 46 00:05:25,542 --> 00:05:26,334 Okay, come with me. 47 00:05:31,417 --> 00:05:32,251 Taxi! 48 00:05:37,209 --> 00:05:39,792 Lieutenant Brandt with Montreal police. 49 00:05:39,876 --> 00:05:41,084 I require the location of-- 50 00:05:41,167 --> 00:05:43,542 Eat dirt, you jerk! 51 00:05:46,042 --> 00:05:49,417 The taxi with the license plate VK345HT. 52 00:06:14,167 --> 00:06:15,001 Hello! 53 00:06:15,584 --> 00:06:16,417 Hi! 54 00:06:19,292 --> 00:06:20,167 I love you! 55 00:06:20,251 --> 00:06:21,334 That's so sweet. 56 00:06:21,417 --> 00:06:22,667 I'm a huge fan. 57 00:06:22,751 --> 00:06:23,917 Can I take a selfie? 58 00:06:24,001 --> 00:06:24,917 Yes, of course. 59 00:06:25,001 --> 00:06:25,917 She's gorgeous. 60 00:06:27,376 --> 00:06:29,417 Even when you sleep, you're so beautiful. 61 00:06:30,876 --> 00:06:31,751 Uh… No. 62 00:06:32,709 --> 00:06:33,709 Just with Diva. 63 00:06:33,792 --> 00:06:34,709 Of course! 64 00:06:42,501 --> 00:06:43,417 New York… 65 00:06:43,501 --> 00:06:44,417 All right! 66 00:06:47,084 --> 00:06:48,501 Poop! Poop! Poop it out! 67 00:06:49,251 --> 00:06:50,084 Do it! 68 00:06:50,376 --> 00:06:51,292 Just poop! Poop! 69 00:06:51,376 --> 00:06:52,751 Come on doggy! Just do it! 70 00:07:12,084 --> 00:07:12,834 Hey! 71 00:07:12,917 --> 00:07:15,626 I'm so sorry, madam. I do apologize. Let's go buddy. 72 00:07:19,792 --> 00:07:20,792 Let's go! 73 00:07:25,376 --> 00:07:26,667 There's no way I can get an earlier flight? 74 00:07:26,751 --> 00:07:28,084 Have a nice flight. 75 00:07:28,167 --> 00:07:28,709 Next in line. 76 00:07:31,209 --> 00:07:35,126 Priority check-in. -Move aside for the passenger in the wheelchair. -Thank you. 77 00:07:38,584 --> 00:07:39,792 Next in line. 78 00:07:45,417 --> 00:07:46,751 -Next in line. -Please place your 79 00:07:46,834 --> 00:07:48,334 suitcase on the conveyor belt. 80 00:07:48,834 --> 00:07:51,959 Here are your boarding passes and passports. Have a nice flight. 81 00:07:52,042 --> 00:07:53,751 -Next in line. -I'd like priority check-in,please. 82 00:07:53,834 --> 00:07:55,876 Can someone help me find priority check-- 83 00:08:00,292 --> 00:08:01,126 Stop! 84 00:08:02,459 --> 00:08:04,542 Please! We're undercover, doggy. 85 00:08:06,126 --> 00:08:06,959 Hey! 86 00:08:07,334 --> 00:08:08,459 Excuse me, but do you mind? 87 00:08:09,459 --> 00:08:12,542 Is this how you treat a star? Now get away from my behind! 88 00:08:12,626 --> 00:08:14,167 -Oh no! What's going on? -Step back! 89 00:08:14,251 --> 00:08:17,417 -You have to do something about your dog! -I just wanted to sniff your butt. 90 00:08:17,501 --> 00:08:18,751 Okay. See, 91 00:08:19,084 --> 00:08:20,292 this is how you really get to know someone. And-- 92 00:08:20,376 --> 00:08:22,167 Oh! Watch it, watch it! 93 00:08:22,251 --> 00:08:23,584 Oh! Okay. I'm smelling a temper. 94 00:08:23,667 --> 00:08:25,292 -With a little note of… what is that? -Appalling. 95 00:08:25,376 --> 00:08:26,626 Is this how you approach a lady? 96 00:08:26,709 --> 00:08:28,501 How dare you! Where's the gallantry? Huh? Where? You should've kissed my paw! 97 00:08:28,584 --> 00:08:29,417 Ow! 98 00:08:30,417 --> 00:08:32,626 I'll give you something to sniff, you mongrel! 99 00:08:32,709 --> 00:08:34,959 -Yah! -Diva, stop that! 100 00:08:36,417 --> 00:08:38,751 -Couldn't you see what your dog was doing? -Oh. 101 00:08:39,376 --> 00:08:40,417 I'm sorry. 102 00:08:40,501 --> 00:08:41,751 I didn't realize you were, uh… 103 00:08:41,834 --> 00:08:42,542 Handsome? 104 00:08:43,584 --> 00:08:45,417 Madam you're holding up the line? 105 00:08:45,501 --> 00:08:46,334 Yes. 106 00:08:47,667 --> 00:08:49,876 Be brave, my dear. It'll just be for one hour. 107 00:08:49,959 --> 00:08:51,209 She's not feeling well. 108 00:08:51,292 --> 00:08:53,792 Poor thing was attacked by that disgusting dog over there. 109 00:08:53,876 --> 00:08:55,459 Could we maybe travel together? 110 00:08:56,251 --> 00:08:57,209 In the hold? 111 00:08:57,292 --> 00:08:59,084 Oh sure, in the hold would be great! 112 00:08:59,167 --> 00:09:01,126 You need help, madam. I suggest counseling. 113 00:09:14,959 --> 00:09:15,834 Oh boy. 114 00:09:16,626 --> 00:09:17,459 Huh. 115 00:09:26,292 --> 00:09:27,792 Hey look who it is, man! 116 00:09:27,876 --> 00:09:28,709 It's Monica. 117 00:09:29,334 --> 00:09:31,626 I follow her trainwreck of a life on Insta. 118 00:09:34,334 --> 00:09:36,001 Listen, I've got to locate a suspect: 119 00:09:36,084 --> 00:09:38,251 White man, neat beard, about 50 years old. 120 00:09:39,959 --> 00:09:40,876 Is he here? 121 00:09:49,376 --> 00:09:51,876 I'm not much of an artist but he looks a bit like this. 122 00:09:53,792 --> 00:09:54,542 Hey! 123 00:09:55,584 --> 00:09:56,667 Got a problem? 124 00:09:57,292 --> 00:09:58,251 No. It's all good. 125 00:10:00,209 --> 00:10:02,792 Make sure this gets circulated. He can't be allowed to escape. 126 00:10:02,876 --> 00:10:04,501 -Okay? -Okay. 127 00:10:08,876 --> 00:10:09,709 Whoa! 128 00:10:12,209 --> 00:10:14,459 Good afternoon ladies and gentlemen and welcome to flight 815, 129 00:10:14,542 --> 00:10:16,667 Excuse me, ma'am? 130 00:10:16,917 --> 00:10:19,126 -With service to New York La Guardia. -No thanks. 131 00:10:19,209 --> 00:10:20,834 We would like to remind you that smoking is 132 00:10:20,917 --> 00:10:22,542 Ah. Actually… -strictly prohibited on board the aircraft at all times. 133 00:10:22,626 --> 00:10:23,751 Oh. Thank you. 134 00:10:23,834 --> 00:10:25,001 -And thanks again for the upgrade. -For a complete list of safety features, 135 00:10:25,084 --> 00:10:26,709 please check the brochure in your seat pocket. 136 00:10:26,792 --> 00:10:28,209 We felt bad that you couldn't have your dog. 137 00:10:28,292 --> 00:10:30,001 Should have locked him up with the dog. 138 00:10:30,084 --> 00:10:32,751 -Sorry, what was that? -Nothing, just -- 139 00:10:32,834 --> 00:10:35,584 I might be blind, but I can hear. 140 00:10:38,959 --> 00:10:40,292 A bit stressed to fly? 141 00:10:41,667 --> 00:10:43,084 You know flying is actually the safest way to tra-- 142 00:10:43,167 --> 00:10:44,542 Ever since I adopted Diva, 143 00:10:44,626 --> 00:10:45,751 we've never been apart. 144 00:10:46,792 --> 00:10:47,626 Never. 145 00:10:48,084 --> 00:10:49,209 Pretty creepy. 146 00:10:49,292 --> 00:10:51,876 No it's not creepy! Diva needs a lot of attention. 147 00:10:51,959 --> 00:10:53,251 That's all. 148 00:10:53,334 --> 00:10:54,959 Can I offer you some champagne? 149 00:10:58,542 --> 00:10:59,709 Not bad, business class… 150 00:11:01,167 --> 00:11:02,001 Here you go. 151 00:11:02,709 --> 00:11:04,834 Ah but, you must be used to this treatment. 152 00:11:05,251 --> 00:11:06,126 No, first time. 153 00:11:07,126 --> 00:11:08,626 It was a gift, if you must know. 154 00:11:08,709 --> 00:11:10,834 Oh, I see. Well, I understand. 155 00:11:11,584 --> 00:11:12,417 I imagine… 156 00:11:12,501 --> 00:11:13,876 you've got a special someone? 157 00:11:13,959 --> 00:11:15,626 We're getting ready, sir. 158 00:11:16,251 --> 00:11:17,126 Uh, no. 159 00:11:17,667 --> 00:11:19,584 It was Petstar that paid for us. 160 00:11:20,709 --> 00:11:21,667 Pet the stars? 161 00:11:21,751 --> 00:11:23,334 -Petstar! -Ah! 162 00:11:23,417 --> 00:11:26,292 The biggest agency for animal influencers in the world! 163 00:11:26,376 --> 00:11:28,376 -Animal influencers? Right, well… -Yeah. 164 00:11:29,042 --> 00:11:31,084 Diva's signing with them exclusively. 165 00:11:31,167 --> 00:11:32,959 We're off to the Statue of Liberty. 166 00:11:33,042 --> 00:11:34,001 For a photo op! 167 00:11:34,084 --> 00:11:35,626 How is she signing? With her paw? 168 00:11:37,209 --> 00:11:38,042 Ma'am? 169 00:11:38,709 --> 00:11:40,334 -Ma'am… -Yes. 170 00:11:40,792 --> 00:11:44,001 You can stop worrying, I've already told you. Hm? Your cat is fine. 171 00:11:47,126 --> 00:11:48,042 I can't! 172 00:11:50,542 --> 00:11:51,376 Oh no… 173 00:11:51,709 --> 00:11:52,959 Oh goodness! I can't breathe! 174 00:11:53,042 --> 00:11:54,042 I can't breathe! 175 00:11:54,126 --> 00:11:55,542 Let me out! I simply can't breathe! 176 00:11:55,626 --> 00:11:58,917 Oh, no, no, no! I can't be on my ninth life, I'm too young! 177 00:11:59,001 --> 00:11:59,917 Your ninth life! 178 00:12:00,001 --> 00:12:00,834 Yes! 179 00:12:01,126 --> 00:12:02,042 Cats have nine lives and I'm on my eighth already! 180 00:12:02,126 --> 00:12:02,959 Hey! 181 00:12:06,376 --> 00:12:07,209 Whoo! 182 00:12:08,376 --> 00:12:09,417 How d'you like that! 183 00:12:09,501 --> 00:12:12,376 Now they'll see this is why I need a private jet! 184 00:12:12,459 --> 00:12:13,876 I'm worried we might not be flying at all now… 185 00:12:13,959 --> 00:12:14,959 Come on! 186 00:12:15,459 --> 00:12:17,501 They're coming to get us. Do you not know who I am? 187 00:12:17,584 --> 00:12:18,584 And who I was? 188 00:12:18,667 --> 00:12:21,542 So, back in my first life I was Queen Cleopatra, it was wild. 189 00:12:21,626 --> 00:12:23,292 Third life was Marie-Antoinette… 190 00:12:23,376 --> 00:12:25,376 fourth life. Mm! Hold on tight… 191 00:12:25,459 --> 00:12:26,709 Marilyn Monroe! 192 00:12:26,792 --> 00:12:28,459 Fifth life, George Michael. 193 00:12:28,542 --> 00:12:29,417 Sixth life… 194 00:12:31,667 --> 00:12:32,501 Whoo! 195 00:12:33,751 --> 00:12:34,709 -Ah, ma'am, excuse me, excuse me? -Please fasten your seatbelt 196 00:12:34,792 --> 00:12:36,292 firmly around your midsection. 197 00:12:36,542 --> 00:12:38,626 -We wish you a safe and pleasant flight. -Madam! 198 00:12:38,709 --> 00:12:41,292 I am saying this for the last time. Your cat 199 00:12:41,376 --> 00:12:42,292 is completely… 200 00:13:05,751 --> 00:13:06,417 Let me off this plane! 201 00:13:06,501 --> 00:13:07,667 -Right now! -What's going on? 202 00:13:07,876 --> 00:13:09,376 My cat and your dog went flying! 203 00:13:09,459 --> 00:13:10,667 -Went flying? What do you mean? -Ma'am please calm down! 204 00:13:10,751 --> 00:13:11,584 -They could be hurt or even worse! -Excuse me, ma'am? 205 00:13:11,667 --> 00:13:12,709 -Ma'am, please! -I can't -- 206 00:13:12,792 --> 00:13:13,876 -If you could-- -Out of my way! 207 00:13:13,959 --> 00:13:14,834 -Oh! -Oh! 208 00:13:15,417 --> 00:13:16,209 -Ma'am you must return to your seat! -No, no. You can't make me sit 209 00:13:16,292 --> 00:13:17,251 down. Who do you think you are? 210 00:13:17,334 --> 00:13:18,209 Security! 211 00:13:19,626 --> 00:13:20,542 -Ah! -Ah! 212 00:13:22,667 --> 00:13:23,542 You all right, sir? 213 00:13:23,626 --> 00:13:24,709 What's going on? 214 00:13:24,792 --> 00:13:26,667 Oh, wow. Bravo! 215 00:13:26,792 --> 00:13:28,209 You just tasered a blind man! 216 00:13:28,376 --> 00:13:29,709 -I… -And they can prove it! -This 217 00:13:29,792 --> 00:13:31,126 -could make your airline go viral. -I… 218 00:13:31,209 --> 00:13:32,542 I want my dog, that's it. 219 00:13:32,626 --> 00:13:33,584 Come on! 220 00:13:34,501 --> 00:13:37,167 How's he supposed to see without his glasses now, huh? 221 00:13:38,542 --> 00:13:41,167 Everyone stand back! Do not touch me! 222 00:13:41,251 --> 00:13:43,542 I'm going to get… my… 223 00:13:43,626 --> 00:13:44,459 cat! 224 00:13:45,292 --> 00:13:48,834 -Jack, you follow me! Come on! -Ma'am, no! 225 00:13:48,917 --> 00:13:49,751 Ah! 226 00:13:50,376 --> 00:13:51,209 Ah! 227 00:13:51,917 --> 00:13:53,417 Ow! Ah! Aie! 228 00:14:00,834 --> 00:14:01,667 Ooh! 229 00:14:01,834 --> 00:14:02,834 Mama's coming, Diva! 230 00:14:05,792 --> 00:14:06,417 Oh! 231 00:14:07,417 --> 00:14:09,292 You can't just leave my cat out there! 232 00:14:10,584 --> 00:14:12,834 It's minus 30 outside! 233 00:14:14,709 --> 00:14:16,167 You're all criminals! 234 00:14:20,334 --> 00:14:22,126 My Diva has a million followers. 235 00:14:22,209 --> 00:14:23,251 They'll help us. 236 00:14:26,959 --> 00:14:29,042 Hey Divaboys, hey Divagirls, it's Monica. 237 00:14:30,209 --> 00:14:31,167 I need your help. 238 00:14:31,251 --> 00:14:34,334 Diva and I got separated at the Montreal airport. 239 00:14:34,417 --> 00:14:37,209 She's with a puppy, a brown labrador in diapers… 240 00:14:37,792 --> 00:14:39,459 -Can someone go and get her? -Well? I've had three cats, 241 00:14:39,542 --> 00:14:41,501 -She's freezing out there… -but they're all dead. 242 00:14:41,584 --> 00:14:42,834 They didn't like playing in the washing machine much. 243 00:14:42,917 --> 00:14:44,167 I'm just so worried about her. Both of them! 244 00:14:44,251 --> 00:14:45,084 Shh! 245 00:14:46,042 --> 00:14:48,376 They're both locked in their cages and they can't get out! 246 00:14:48,459 --> 00:14:49,626 I'm so cold. 247 00:14:50,667 --> 00:14:52,042 It's positively freezing… 248 00:14:54,167 --> 00:14:55,584 -I need to get outta here! -Wait! 249 00:14:55,667 --> 00:14:56,792 -Ah! -Ah! 250 00:14:58,917 --> 00:14:59,751 Aw. 251 00:15:00,001 --> 00:15:02,501 -Whoa, are you too big for those bars? -Am I what? 252 00:15:03,084 --> 00:15:05,501 -Are you too… -Just gimme a second. 253 00:15:05,584 --> 00:15:06,417 Big-- 254 00:15:06,917 --> 00:15:07,751 There. 255 00:15:08,042 --> 00:15:08,876 -Too big… -What? 256 00:15:08,959 --> 00:15:09,792 I am not "too big". 257 00:15:09,876 --> 00:15:11,459 I am "pear-shaped" with curves. 258 00:15:11,542 --> 00:15:12,917 It's called being a boss babe, okay? 259 00:15:13,001 --> 00:15:15,042 It's called being perfect, thank you. 260 00:15:15,126 --> 00:15:17,251 No no no. I'm telling you. A pear is pear-shaped. 261 00:15:17,334 --> 00:15:18,334 You're just big. 262 00:15:18,917 --> 00:15:21,667 No! The airplane took off! Oh! Oh. 263 00:15:26,167 --> 00:15:27,001 Mama! 264 00:15:27,251 --> 00:15:28,084 Mama! 265 00:15:31,209 --> 00:15:33,292 What? Shouldn't we get to know each other? 266 00:15:33,501 --> 00:15:34,709 Farewell, New York. 267 00:15:36,376 --> 00:15:37,792 Farewell, my dreams! 268 00:15:37,876 --> 00:15:39,584 -So tragic! -What? 269 00:15:39,667 --> 00:15:41,084 Wait a second, that's New York? 270 00:15:41,167 --> 00:15:42,126 I've been there before! 271 00:15:42,209 --> 00:15:43,584 They've got lots of garbage! 272 00:15:46,792 --> 00:15:47,959 Wait a minute. 273 00:15:48,042 --> 00:15:50,001 The guy in a diaper… 274 00:15:50,084 --> 00:15:53,709 -has been to NYC? -NYC? Yeah… no. 275 00:15:53,792 --> 00:15:56,501 -But New York, yeah. -And you could get back? 276 00:15:56,584 --> 00:15:58,292 -Well sure, but why would I? -Because that's where our 277 00:15:58,376 --> 00:16:00,459 humans have gone you dingbat! 278 00:16:00,542 --> 00:16:01,292 Ah! 279 00:16:02,126 --> 00:16:04,334 -Hey! Where are you going now? -New York! 280 00:16:05,417 --> 00:16:06,251 C'mon! 281 00:16:07,709 --> 00:16:08,584 Oh boy! 282 00:16:08,709 --> 00:16:10,292 Bald eagle at six o'clock! 283 00:16:12,792 --> 00:16:13,542 A what? 284 00:16:14,209 --> 00:16:15,417 Come on, hurry up! Or else you'll be lunch! 285 00:16:15,501 --> 00:16:16,334 Oh! 286 00:16:17,959 --> 00:16:21,126 -Eagles like to eat cats! -Well, anything pear-shaped, yeah! 287 00:16:28,876 --> 00:16:31,042 We can't waste anymore time, we've got to get a move on. 288 00:16:31,126 --> 00:16:33,792 I know that you're blind or whatever, but we're surrounded by bars! 289 00:16:33,876 --> 00:16:35,376 We're in what we call a prison! 290 00:16:35,459 --> 00:16:36,459 It's impossible! 291 00:16:36,542 --> 00:16:39,251 My father was a locksmith, I might know a few tricks… 292 00:16:39,334 --> 00:16:41,709 You wouldn't happen to have on you a… 293 00:16:41,792 --> 00:16:42,876 a piece of metal? 294 00:16:43,667 --> 00:16:44,501 No. 295 00:16:45,251 --> 00:16:48,126 Like a… Like a rod. Something in… in metal. 296 00:16:48,209 --> 00:16:51,084 With a small curve. -Like, y- you know, something round, something in metal. Maybe 297 00:16:51,167 --> 00:16:55,042 on you somewhere, maybe… -I got it. Ah! 298 00:17:01,542 --> 00:17:04,459 How about the underwire of my bra. Ha! 299 00:17:04,542 --> 00:17:06,001 That'll be perfect. Use that. 300 00:17:21,959 --> 00:17:23,251 Shouldn't we go intervene? 301 00:17:24,084 --> 00:17:25,376 She's doing nothing wrong. 302 00:17:25,959 --> 00:17:27,167 Oh… I know but… 303 00:17:27,751 --> 00:17:29,292 it's part of our job… You know? 304 00:17:29,792 --> 00:17:31,667 Our job is to check the cameras. 305 00:17:32,959 --> 00:17:34,584 -Heh. -Right. 306 00:17:34,751 --> 00:17:36,584 Hey! Whoa! Whoa! Where are you going? 307 00:17:37,584 --> 00:17:38,417 Ah! 308 00:17:40,292 --> 00:17:42,376 Almost there? Got it. Let's go. 309 00:17:43,001 --> 00:17:44,542 There's that bastard. 310 00:17:47,251 --> 00:17:48,084 What? 311 00:17:48,501 --> 00:17:50,209 -Hey! What's going on? -Wait for us! 312 00:17:50,292 --> 00:17:51,126 Hey! 313 00:17:54,167 --> 00:17:55,376 They are not escaping again! 314 00:17:55,459 --> 00:17:56,876 They kinda just did though. 315 00:17:58,417 --> 00:17:59,417 -But, uh… -Mm! -But we'll find em! 316 00:17:59,501 --> 00:18:00,251 Mh! 317 00:18:15,709 --> 00:18:16,834 Oh c'mon! 318 00:18:16,959 --> 00:18:19,584 Now we're completely lost. That's just great! 319 00:18:19,667 --> 00:18:20,501 Hello! 320 00:18:22,209 --> 00:18:23,667 -Shh! -It wouldn't be that complicated to 321 00:18:23,751 --> 00:18:25,209 -put a map down here, would it? Hello! -Easy does it, Monica. 322 00:18:25,292 --> 00:18:26,792 Not so loud. 323 00:18:30,334 --> 00:18:30,917 Ah! 324 00:18:32,001 --> 00:18:33,042 Are you okay? 325 00:18:33,126 --> 00:18:34,001 Oh my nose! My nose! 326 00:18:34,084 --> 00:18:35,376 I think I broke my nose. 327 00:18:36,084 --> 00:18:37,001 Go on without me. 328 00:18:37,084 --> 00:18:38,751 Monica, I'll just slow you down. 329 00:18:38,834 --> 00:18:39,792 -Go on! -Are you sure? 330 00:18:39,876 --> 00:18:41,126 -Yes. Go. -Let's see your nose. 331 00:18:46,542 --> 00:18:48,542 -Ah! -I learned that from my mom. 332 00:18:48,626 --> 00:18:49,751 She was a nurse. 333 00:18:49,834 --> 00:18:52,126 Oh, she must be the one who did your lobotomy… 334 00:18:54,959 --> 00:18:55,709 Okay. 335 00:18:58,876 --> 00:18:59,917 She got out of her cage! 336 00:19:00,626 --> 00:19:03,292 Ugh, the signal on this tracker really stinks! 337 00:19:12,417 --> 00:19:13,292 Oh boy. 338 00:19:13,584 --> 00:19:15,376 -Your cat has a tracker? -Uh… yeah. 339 00:19:15,459 --> 00:19:16,459 I mean, uh no. 340 00:19:16,542 --> 00:19:17,792 Maybe we should split up? Don't take this the wrong way but you're slowing me down. 341 00:19:17,876 --> 00:19:19,167 Is someone there? 342 00:19:20,792 --> 00:19:22,251 I'll never get out without you. 343 00:19:31,084 --> 00:19:31,917 Hurry! 344 00:19:35,042 --> 00:19:36,792 -Watch out! -Ah! 345 00:19:36,876 --> 00:19:37,709 Ah! 346 00:19:38,001 --> 00:19:38,792 This way! 347 00:19:48,167 --> 00:19:49,001 No. 348 00:19:55,792 --> 00:19:56,751 -Follow me! -Ah! 349 00:19:56,834 --> 00:19:57,751 With pleasure! 350 00:20:02,209 --> 00:20:03,209 I can't run anymore. 351 00:20:03,292 --> 00:20:03,959 -C'mon! -I can't do it. 352 00:20:04,042 --> 00:20:04,751 This way! 353 00:20:07,792 --> 00:20:08,626 Ah! 354 00:20:10,042 --> 00:20:10,876 Ah! 355 00:20:11,459 --> 00:20:12,292 Ah! 356 00:20:14,751 --> 00:20:15,417 Stop following me! 357 00:20:16,334 --> 00:20:19,042 There's got to be someone more qualified to help you than I am. 358 00:20:19,126 --> 00:20:20,376 And I've lost her signal. 359 00:20:23,209 --> 00:20:25,626 If I were to give you Diva's blanket to smell, 360 00:20:25,709 --> 00:20:27,001 you think maybe you could… 361 00:20:27,626 --> 00:20:28,792 track my cat? 362 00:20:28,876 --> 00:20:29,751 I'm sorry? 363 00:20:29,834 --> 00:20:30,709 Please! 364 00:20:30,917 --> 00:20:32,917 I've heard that you people, you um… 365 00:20:33,001 --> 00:20:34,834 the… visually impaired. 366 00:20:34,917 --> 00:20:36,792 You have a very good sense of smell. 367 00:20:38,084 --> 00:20:41,417 No, I can't… it's impossible from here. I'll have to come with you. 368 00:20:42,251 --> 00:20:43,459 Wait, just… 369 00:20:43,542 --> 00:20:44,459 Oh poor Buddy! 370 00:20:45,376 --> 00:20:48,667 He's more than a guide-dog, my Buddy, he's… He's like a brother to me, he's… 371 00:20:48,751 --> 00:20:50,542 my soul-mate, my best friend… 372 00:20:50,626 --> 00:20:53,667 He's everything to me. I- I couldn't live without him. 373 00:20:53,751 --> 00:20:54,709 You understand? 374 00:20:57,001 --> 00:20:57,834 When I say that… 375 00:20:58,542 --> 00:21:00,042 everybody just laughs. 376 00:21:01,667 --> 00:21:02,542 Uh! Ah! 377 00:21:02,876 --> 00:21:03,376 Mm! 378 00:21:03,834 --> 00:21:06,042 -Well, I can see exactly how you feel! -What are you-- Hey. Hey. 379 00:21:06,126 --> 00:21:09,001 Okay, okay, okay… Okay! 380 00:21:09,751 --> 00:21:11,334 You can come with me but the priority is finding my cat. Got it? 381 00:21:11,417 --> 00:21:12,292 Got it. 382 00:21:12,667 --> 00:21:15,501 Do you think you can get us out of the airport quietly? 383 00:21:15,584 --> 00:21:16,834 Oh yeah, for sure! 384 00:21:17,084 --> 00:21:18,959 I've got the Diva mobile. 385 00:21:19,042 --> 00:21:19,876 Ta-da! 386 00:21:22,126 --> 00:21:23,001 Hurry up! 387 00:21:29,709 --> 00:21:30,542 Whoo! 388 00:21:31,084 --> 00:21:32,251 Pretty cool escape, huh? 389 00:21:32,542 --> 00:21:33,626 Wait, wait, wait, wait, wait. 390 00:21:33,709 --> 00:21:35,126 Something funny's going on here. 391 00:21:35,959 --> 00:21:37,042 What's up? 392 00:21:37,126 --> 00:21:39,959 You've never complimented my appearance. 393 00:21:40,042 --> 00:21:40,876 Huh? 394 00:21:41,001 --> 00:21:42,126 I mean, for example, 395 00:21:42,209 --> 00:21:43,292 my whiskers, 396 00:21:43,376 --> 00:21:46,876 my tail, my lovely mane, my coat… 397 00:21:47,417 --> 00:21:49,167 -That doesn't do it for you? -Nope. 398 00:21:49,792 --> 00:21:51,709 Are you sure we're going the right way? 399 00:21:52,042 --> 00:21:52,876 Ah. 400 00:21:53,001 --> 00:21:53,959 -Of course I'm sure! -Ah? 401 00:21:54,042 --> 00:21:55,209 -You're a weird one. -Whoa… 402 00:21:55,292 --> 00:21:56,584 -You never use your ears or your nose… -Ah! 403 00:21:56,667 --> 00:21:57,709 -How do you manage out there? -Uh! 404 00:21:57,792 --> 00:21:59,751 Hey. Use your claws to slow down, all right? 405 00:22:01,084 --> 00:22:02,792 Use your claws to brake! 406 00:22:05,792 --> 00:22:06,584 Woah! 407 00:22:06,667 --> 00:22:07,542 Whoohoo! 408 00:22:07,626 --> 00:22:08,459 Whoa! 409 00:22:11,917 --> 00:22:13,876 -Ah! -It's okay! I got you. 410 00:22:13,959 --> 00:22:15,626 -It would be better if you let go. -Ah! 411 00:22:15,751 --> 00:22:16,709 -Ah! -Ah! 412 00:22:19,626 --> 00:22:20,459 Whoo! 413 00:22:23,834 --> 00:22:24,667 Whoo! 414 00:22:25,042 --> 00:22:25,917 Whoohoo-hoo! 415 00:22:26,584 --> 00:22:28,334 Whoa! Whoohoo! 416 00:22:29,126 --> 00:22:29,959 Ah! 417 00:22:30,334 --> 00:22:31,334 -Whoa! -Ah! 418 00:22:31,417 --> 00:22:32,251 Whoa! 419 00:22:32,626 --> 00:22:33,751 -Ow! -Oh. 420 00:22:35,126 --> 00:22:36,292 -Ah! -Woo! 421 00:22:36,376 --> 00:22:37,209 Ah! 422 00:22:40,001 --> 00:22:41,334 -Ah! -Okay! Finally we'll 423 00:22:41,417 --> 00:22:42,792 get to know each other! 424 00:22:43,501 --> 00:22:44,334 Whoa! 425 00:22:46,167 --> 00:22:47,001 You okay there? 426 00:22:48,959 --> 00:22:49,709 Watch out for the-- 427 00:22:49,917 --> 00:22:50,959 -Ah! -Pipe. 428 00:22:52,959 --> 00:22:53,792 Ah! 429 00:22:53,876 --> 00:22:55,167 -There's a big flying mouse! -What? Come on, that's 430 00:22:55,251 --> 00:22:57,334 just a bat! Don't be scared. 431 00:22:57,417 --> 00:22:59,001 You know, I don't think you're a real cat. 432 00:22:59,084 --> 00:23:01,209 Because you barely use your ears, you don't use your nose, and you're scared of 433 00:23:01,292 --> 00:23:02,542 mice! Heh! 434 00:23:03,542 --> 00:23:05,292 Most cats eat mice, you know? 435 00:23:05,376 --> 00:23:06,709 Eating mice, okay! 436 00:23:06,792 --> 00:23:08,626 -But not these mice with wings! -Whoa! 437 00:23:08,709 --> 00:23:10,626 Real cats eat all kinds of mice! 438 00:23:10,709 --> 00:23:12,084 Whoa-ho-ho! 439 00:23:15,042 --> 00:23:15,917 -Ah! -Ah! 440 00:23:17,917 --> 00:23:18,959 You okay? 441 00:23:21,126 --> 00:23:22,001 My fur! 442 00:23:23,251 --> 00:23:26,459 And now, our top story. A stunning and dramatic heist last night 443 00:23:26,542 --> 00:23:29,376 at the precious gems exhibit in Montreal. 444 00:23:29,459 --> 00:23:32,334 The Candy Apple Ruby, a gem said to come from Cleopatra's crown, 445 00:23:32,417 --> 00:23:35,251 estimated to be worth more than 30 million dollars, has been stolen… 446 00:23:35,334 --> 00:23:37,667 -Ah, seriously! Let's go! -a man who, in a daring plan, disguised 447 00:23:37,751 --> 00:23:40,542 himself as the Director of the Museum. 448 00:23:40,626 --> 00:23:42,251 The disguise allowed him to enter the Museum after hours and carry 449 00:23:42,334 --> 00:23:44,001 I'm sure it was the Cat. 450 00:23:44,084 --> 00:23:45,251 -The Cat? -Yeah! 451 00:23:45,334 --> 00:23:46,792 He's known as "The Cat" because he always leaves a little cat statue at the 452 00:23:46,876 --> 00:23:48,334 -scene of the crime. -Oh. 453 00:23:48,417 --> 00:23:50,667 -Oh really? -Yeah. 454 00:23:50,751 --> 00:23:52,501 -Plus he's never been caught before… -Hm! He always lands on his feet. 455 00:23:52,584 --> 00:23:54,334 -Yeah. -Released surveillance 456 00:23:54,417 --> 00:23:56,001 -videos have confirmed his height. -I'm a huge fan. 457 00:23:56,084 --> 00:23:57,667 The police are not ruling out that he was acting with an accomplice. 458 00:23:57,751 --> 00:23:59,334 -Ah no, impossible. The Cat works alone! -Police are asking the 459 00:23:59,417 --> 00:24:00,709 public to be on the lookout 460 00:24:00,834 --> 00:24:02,209 for anything suspicious. 461 00:24:03,917 --> 00:24:05,792 -Move it! -They have also set up a 462 00:24:05,876 --> 00:24:07,626 -tip line for any information -Ooh! I got a ping! 463 00:24:07,709 --> 00:24:09,126 The public may have in regards to the ruby, 464 00:24:09,209 --> 00:24:10,751 So, your dog doesn't have a tracker? 465 00:24:10,834 --> 00:24:12,584 -No. -Obviously. 466 00:24:12,667 --> 00:24:13,917 I'm sorry. 467 00:24:14,001 --> 00:24:15,292 It uses a screen. 468 00:24:15,376 --> 00:24:16,292 That must be weird to imagine, like as a concept. 469 00:24:16,376 --> 00:24:17,751 -Mm. -Yeah… 470 00:24:18,292 --> 00:24:21,167 I'm having a really hard time in my head that you're blind. 471 00:24:25,626 --> 00:24:28,292 Hey get out of my way! There's a blind man in this van! 472 00:24:28,376 --> 00:24:31,001 Monica, Monica, we said quietly! 473 00:24:31,084 --> 00:24:32,084 Move it! 474 00:24:33,459 --> 00:24:34,292 Hey! 475 00:24:34,417 --> 00:24:36,667 I've got a blind guy in the van! 476 00:24:36,751 --> 00:24:37,751 Move it! 477 00:24:37,876 --> 00:24:40,251 -Outta my way! I need to get through! -There they are. 478 00:24:40,334 --> 00:24:41,542 Aw geez. Check her out! 479 00:24:41,626 --> 00:24:43,417 Priority call to all un-- 480 00:24:43,501 --> 00:24:44,876 He's very dangerous. 481 00:24:44,959 --> 00:24:46,209 He's holding her hostage. 482 00:24:46,292 --> 00:24:48,084 We have to be smart. 483 00:24:48,167 --> 00:24:49,792 Well she doesn't look like a hostage… 484 00:24:51,959 --> 00:24:52,917 She's the driver, right? 485 00:24:54,292 --> 00:24:56,834 Well… I mean, that doesn't matter really. 486 00:24:56,917 --> 00:24:58,917 -Plenty of hostages can drive. -Out of the way! 487 00:25:00,667 --> 00:25:02,417 Handicapped vehicle coming through! 488 00:25:05,417 --> 00:25:06,834 Keep your men back. 489 00:25:06,917 --> 00:25:08,084 I'll handle this myself. 490 00:25:23,459 --> 00:25:25,876 And keep me posted if there's news about the dog. 491 00:25:34,167 --> 00:25:35,001 Ah! 492 00:25:35,209 --> 00:25:36,584 You've got to get rid of that diaper! 493 00:25:36,667 --> 00:25:37,792 It's killing your swag. 494 00:25:37,917 --> 00:25:39,667 Killing it! What are you kidding me? 495 00:25:39,751 --> 00:25:42,876 My human gave it to me. That means I'm keeping it forever! 496 00:25:42,959 --> 00:25:45,376 Allow me to explain. The whole point of a diaper 497 00:25:45,459 --> 00:25:46,709 is that you don't keep it forever. You can't! 498 00:25:46,792 --> 00:25:48,334 What do you mean? 499 00:25:48,417 --> 00:25:51,417 -Why can't I? Yes I can. -Well no, you can't. 500 00:25:53,542 --> 00:25:54,459 Yes I can. 501 00:25:55,959 --> 00:25:57,459 Okay, okay, okay, okay 502 00:25:57,542 --> 00:25:58,459 You can. 503 00:25:58,542 --> 00:25:59,542 -You can. -But you… but- 504 00:25:59,626 --> 00:26:01,251 You… You told me that I… 505 00:26:01,334 --> 00:26:02,751 that I couldn't, that it was impossible! 506 00:26:02,834 --> 00:26:05,292 Well, yes. I mean, of course you can. I was confused, 507 00:26:05,376 --> 00:26:06,876 Look, I- I mixed it up with something else, 508 00:26:06,959 --> 00:26:09,084 -I promise you can. -That's what I thought. 509 00:26:09,334 --> 00:26:11,292 You know what your problem is? You're just jealous. 510 00:26:11,376 --> 00:26:13,292 Of course, that's it, I'm jealous. 511 00:26:14,001 --> 00:26:14,917 No. Pff. 512 00:26:18,251 --> 00:26:19,084 Whoa! 513 00:26:20,167 --> 00:26:21,501 What, we should get to know each other better, right? 514 00:26:21,584 --> 00:26:22,917 Okay, fine. 515 00:26:23,001 --> 00:26:24,917 Some introductions. My name is Diva. 516 00:26:25,001 --> 00:26:26,501 -And what's yours? -My name? 517 00:26:26,584 --> 00:26:28,209 Yes, your name. You must have one. 518 00:26:28,417 --> 00:26:31,584 Well uh, sure I do! Sometimes when humans see me they say, uh… 519 00:26:31,667 --> 00:26:32,667 Uh… 'Get lost!" 520 00:26:32,792 --> 00:26:34,709 Not that, what does your human call you? 521 00:26:34,834 --> 00:26:36,834 Oh him? All he ever says to me is 522 00:26:36,917 --> 00:26:38,167 "Go on, poop! Poo!" 523 00:26:38,876 --> 00:26:40,667 Your name is Poopoo? 524 00:26:41,876 --> 00:26:43,417 Oh goodness, that's amazing! 525 00:26:43,501 --> 00:26:45,126 -Ha! -Poopoo? 526 00:26:45,417 --> 00:26:46,251 Yeah! 527 00:26:46,376 --> 00:26:47,251 That's my name! 528 00:26:47,334 --> 00:26:48,501 It's Poopoo! 529 00:26:48,584 --> 00:26:49,626 Yeah, that's it! Wow! 530 00:26:49,709 --> 00:26:50,709 Got a nice ring to it! 531 00:26:50,792 --> 00:26:52,292 It makes me sound tough, you know? 532 00:26:52,376 --> 00:26:54,417 Poopoo of the street of the North Side. 533 00:26:54,501 --> 00:26:55,959 Woah! Who's a tough Poopoo? 534 00:26:56,042 --> 00:26:58,167 I'm a tough Poopoo and don't you forget it! 535 00:26:59,417 --> 00:27:01,792 I'm gonna be king of the streets with a name like this. 536 00:27:01,876 --> 00:27:03,334 -Come on, Diva, we're here! -But. 537 00:27:03,417 --> 00:27:04,417 Already? 538 00:27:09,209 --> 00:27:10,126 Let's go! 539 00:27:16,209 --> 00:27:18,709 Welcome to New York! 540 00:27:27,917 --> 00:27:28,751 Wow! 541 00:27:29,167 --> 00:27:30,459 Takes your breath away. 542 00:27:32,709 --> 00:27:33,876 Is this a joke? 543 00:27:33,959 --> 00:27:36,584 Give it a chance! At least smell their garbage first. 544 00:27:36,751 --> 00:27:38,376 -Should be some around here. -Ah! 545 00:27:38,626 --> 00:27:39,459 Hey… 546 00:27:40,042 --> 00:27:41,001 What're you doing? 547 00:27:41,084 --> 00:27:42,501 I can't take you anymore! 548 00:27:42,584 --> 00:27:44,709 -I'm gonna jump in front of a truck! -Okay. 549 00:27:45,501 --> 00:27:46,626 I get it! 550 00:27:46,792 --> 00:27:47,751 But we have to find our humans first. 551 00:27:47,834 --> 00:27:49,001 Our humans aren't there! 552 00:27:49,417 --> 00:27:52,084 Our humans aren't there. We're completely lost thanks to you! 553 00:27:52,167 --> 00:27:53,334 How do you know they aren't there? Huh? 554 00:27:53,417 --> 00:27:54,417 We didn't even look! 555 00:27:55,126 --> 00:27:55,959 Okay. 556 00:27:57,084 --> 00:27:57,917 Him? 557 00:27:58,167 --> 00:27:59,001 No, 558 00:27:59,126 --> 00:28:00,042 I don't like the look of that guy. 559 00:28:00,126 --> 00:28:01,334 No way he's my human. 560 00:28:01,417 --> 00:28:02,334 Ah! Him? Maybe. 561 00:28:02,417 --> 00:28:03,251 Hm? 562 00:28:03,584 --> 00:28:04,459 Or not! 563 00:28:04,792 --> 00:28:06,209 I don't like the look of him either! 564 00:28:06,292 --> 00:28:07,876 No way. Definitely not my human. 565 00:28:08,917 --> 00:28:09,959 Little girls! 566 00:28:10,042 --> 00:28:11,126 -Little girls adore me! -Him? 567 00:28:11,209 --> 00:28:12,126 -Him! -I just know they'll help. 568 00:28:12,209 --> 00:28:13,459 -Him… -No! 569 00:28:14,126 --> 00:28:17,167 That's not my human. It's not a human at all, it's just a bird. 570 00:28:17,251 --> 00:28:18,001 -Hey! -No way! 571 00:28:18,084 --> 00:28:19,209 Where're you going? 572 00:28:19,292 --> 00:28:20,542 As of this moment, we go our separate ways! 573 00:28:20,626 --> 00:28:21,459 Diva! 574 00:28:22,084 --> 00:28:22,917 But… 575 00:28:23,209 --> 00:28:24,126 -Kelly! Over here! -Uh… 576 00:28:24,209 --> 00:28:25,167 Don't go. Don't leave me. 577 00:28:25,251 --> 00:28:26,126 I'm just a… 578 00:28:26,209 --> 00:28:27,126 just a puppy. 579 00:28:28,417 --> 00:28:30,084 Stop following me. 580 00:28:30,167 --> 00:28:31,542 I'm not following you. 581 00:28:31,626 --> 00:28:32,792 Good thing I have this tracker. 582 00:28:32,876 --> 00:28:34,626 The search for the suspect continues. Video footage confirms his 583 00:28:34,709 --> 00:28:35,584 height, 584 00:28:36,792 --> 00:28:39,542 but we still don't have a clear image of his face. 585 00:28:40,126 --> 00:28:43,459 The police will carry on the search and are hopeful an arrest is near at hand. 586 00:28:43,542 --> 00:28:44,667 They'll never find him. 587 00:28:44,751 --> 00:28:46,376 Okay, she's heading towards a school. 588 00:28:46,459 --> 00:28:48,292 Hold on, my darling, mama's coming. 589 00:28:48,376 --> 00:28:50,542 This Diva gets the royal treatment, doesn't she? 590 00:28:50,626 --> 00:28:52,251 She's the most important person in my life. 591 00:28:52,334 --> 00:28:56,251 -Only, she isn't exactly a person. -Diva is more than a person, she's a cat. 592 00:28:56,334 --> 00:28:57,792 And she'll never stop loving me. 593 00:28:57,876 --> 00:28:59,709 If loyalty's all you're looking for, 594 00:29:00,376 --> 00:29:01,792 you should have gotten a dog. 595 00:29:01,876 --> 00:29:03,209 -Why a cat? -Why a cat? 596 00:29:04,417 --> 00:29:06,792 Because they're beautiful, gentle, uh, intelligent, and gracious. 597 00:29:06,876 --> 00:29:09,001 Solitary, cranky, 598 00:29:09,501 --> 00:29:10,584 arrogant, 599 00:29:10,667 --> 00:29:11,542 sneaky. 600 00:29:11,667 --> 00:29:12,584 That's not true. 601 00:29:13,751 --> 00:29:15,876 I can't talk to you "dog people." It's impossible. 602 00:29:15,959 --> 00:29:18,501 You're all just so stuck in your ways and stubborn. 603 00:29:19,292 --> 00:29:22,126 Those awful beasts slobber, they refuse to talk about their feelings 604 00:29:22,209 --> 00:29:24,126 and just want to get into everyone's pants… 605 00:29:24,209 --> 00:29:25,459 Everyone's! 606 00:29:25,542 --> 00:29:27,667 You sure we're still talking about dogs? 607 00:29:30,876 --> 00:29:31,751 You're not so bad. 608 00:29:33,001 --> 00:29:33,792 With words, Jack. 609 00:29:34,709 --> 00:29:35,542 Mm. 610 00:29:38,084 --> 00:29:38,917 Oh no! 611 00:29:39,209 --> 00:29:40,501 This can't be happening! 612 00:29:54,084 --> 00:29:55,501 I need to tell you something. 613 00:29:57,584 --> 00:29:58,959 They suspended my license. 614 00:30:00,126 --> 00:30:01,042 Four years ago. 615 00:30:04,459 --> 00:30:05,292 Huh? 616 00:30:08,042 --> 00:30:09,417 Uh hi officer. 617 00:30:09,501 --> 00:30:10,334 Uh… 618 00:30:10,584 --> 00:30:11,751 I, I, I, I, I. 619 00:30:11,834 --> 00:30:13,084 I can't roll down the window. 620 00:30:13,167 --> 00:30:14,167 Gimme a second. 621 00:30:15,084 --> 00:30:16,001 Just… just wait! 622 00:30:16,084 --> 00:30:16,917 Ow. 623 00:30:17,834 --> 00:30:18,376 Hm? 624 00:30:20,459 --> 00:30:21,292 Oh! 625 00:30:23,334 --> 00:30:25,584 Oh! Oh, no, no, no, no, no, no! 626 00:30:29,459 --> 00:30:30,417 Where were you? 627 00:30:30,501 --> 00:30:31,584 -I was here. -Was not. 628 00:30:31,667 --> 00:30:33,209 -Was too. -Was not! 629 00:30:33,292 --> 00:30:36,126 Monica, come on, you're sounding a little nuts right now. 630 00:30:37,459 --> 00:30:38,292 Ah! 631 00:30:39,334 --> 00:30:40,334 Brace yourself! 632 00:30:45,876 --> 00:30:46,792 What's going on? 633 00:30:46,876 --> 00:30:48,001 Just a pothole, don't worry. 634 00:31:11,542 --> 00:31:12,376 Ah! 635 00:31:39,917 --> 00:31:40,751 UNLOCK 636 00:31:44,584 --> 00:31:45,584 The Diva. 637 00:31:46,501 --> 00:31:47,584 Who are these weirdos? 638 00:31:48,709 --> 00:31:52,584 Monica and Diva. If you're a fan, hit "Subscribe." 639 00:31:53,126 --> 00:31:55,501 Excellent. There must be plenty of my fans here. 640 00:31:55,876 --> 00:31:56,709 Hm. 641 00:31:57,584 --> 00:32:01,334 -My fans, my fans, where are my fans? -Yeah. Where are your fans? 642 00:32:01,417 --> 00:32:02,334 What are fans? 643 00:32:02,417 --> 00:32:03,834 There! The Diva socks! 644 00:32:03,917 --> 00:32:05,209 Oh, fans are socks… 645 00:32:05,292 --> 00:32:10,042 Check me out! -Queen of the booty shake, that's me, Diva! -Oh! 646 00:32:10,126 --> 00:32:10,959 Ha! 647 00:32:12,626 --> 00:32:15,876 Beyonce follows me on Insta, and I didn't even follow back. 648 00:32:15,959 --> 00:32:17,542 Do you realize how lucky you are to be next to me? 649 00:32:17,626 --> 00:32:19,251 Uh… no. The kids love me. 650 00:32:19,834 --> 00:32:21,792 Yeah, yeah, yeah. The kids love me too! 651 00:32:22,334 --> 00:32:23,709 One time, these little boys, 652 00:32:23,792 --> 00:32:26,542 they played a game where they put me in a bag and hit me with a stick. 653 00:32:26,626 --> 00:32:28,292 We just laughed and laughed. 654 00:32:28,376 --> 00:32:29,626 It was so funny… 655 00:32:31,542 --> 00:32:32,376 Hm. 656 00:32:32,584 --> 00:32:33,417 So. 657 00:32:33,542 --> 00:32:34,834 Monica will have told everyone that I'm missing. 658 00:32:34,917 --> 00:32:37,292 And since that girl's a fan, I'm sure she already knows. 659 00:32:37,376 --> 00:32:40,584 I'll talk to her, and she'll go find a way to let Monica know. But you… 660 00:32:40,667 --> 00:32:42,917 -should probably stay out here -Uh-huh. because a dog, loose in a 661 00:32:43,001 --> 00:32:45,251 school? It would be complete pandemonium. 662 00:32:45,334 --> 00:32:46,417 You got it? 663 00:32:46,501 --> 00:32:48,376 Yeah! Yeah, no. 664 00:32:48,501 --> 00:32:49,376 Poopoo! 665 00:32:49,459 --> 00:32:51,251 You have to learn to think! 666 00:32:51,334 --> 00:32:52,167 Look, it's easy. 667 00:32:52,251 --> 00:32:54,626 You pay attention, you observe, and then, 668 00:32:54,709 --> 00:32:56,751 you add that to what you already know. 669 00:32:57,167 --> 00:32:58,459 And all this will lead to… 670 00:32:59,001 --> 00:33:00,126 -to… -To… 671 00:33:00,459 --> 00:33:01,834 to finding a solution! 672 00:33:03,917 --> 00:33:04,751 A cat! 673 00:33:05,667 --> 00:33:07,251 There! I can observe a cat. 674 00:33:07,334 --> 00:33:08,376 A big cat. 675 00:33:09,417 --> 00:33:10,751 Okay, why don't we drop it. 676 00:33:11,292 --> 00:33:12,792 Sit down, don't move. 677 00:33:12,876 --> 00:33:14,876 -Pretend you're a statue. -I can do that. 678 00:33:17,417 --> 00:33:19,959 Operation Super Star. Wind. Go! 679 00:33:24,459 --> 00:33:27,459 -Hello, my little fans. -A cat? 680 00:33:29,126 --> 00:33:30,209 -Oh! -Ah! 681 00:33:30,292 --> 00:33:33,501 -It's Diva! -Ooh, show us your booty shake! 682 00:33:33,584 --> 00:33:36,959 Hey! Diva, my cat loves your special treats! 683 00:33:37,042 --> 00:33:39,334 You're so pretty, can I pet you? 684 00:33:40,167 --> 00:33:41,334 Nobody touch her! 685 00:33:41,876 --> 00:33:42,709 Diva! 686 00:33:42,834 --> 00:33:44,959 I'm your biggest fan in the whole, wide world. 687 00:33:45,042 --> 00:33:47,542 She's coming home with me! 688 00:33:47,626 --> 00:33:49,334 Got that? She's mine. 689 00:33:49,417 --> 00:33:50,626 I'm calling you… 690 00:33:50,709 --> 00:33:52,709 Smokey, the Fourth. 691 00:33:52,792 --> 00:33:54,084 Smokey the Fourth? 692 00:33:54,167 --> 00:33:55,292 What about the others? What happened to them? 693 00:33:55,376 --> 00:33:56,626 Diva! Hey. 694 00:33:57,959 --> 00:33:59,959 It's time to shave your whiskers! 695 00:34:00,042 --> 00:34:01,209 Because whiskers, 696 00:34:01,292 --> 00:34:03,584 they're not for cute girls. 697 00:34:05,042 --> 00:34:07,876 -Diva, get back here! -Hey, where's she going? Diva! 698 00:34:07,959 --> 00:34:10,542 -She's getting away! Lizzie! -I said, get back here! 699 00:34:11,417 --> 00:34:12,667 -Diva! -Diva! 700 00:34:12,751 --> 00:34:13,626 Poopoo! 701 00:34:14,001 --> 00:34:14,709 -Hey! -Huh? 702 00:34:14,917 --> 00:34:15,751 Poopoo! 703 00:34:15,834 --> 00:34:16,751 Help me! 704 00:34:17,584 --> 00:34:18,376 No, no, no, no, no, no! 705 00:34:18,459 --> 00:34:19,292 Ha! 706 00:34:19,417 --> 00:34:20,834 I'm a good statue. I'm staying put. 707 00:34:20,917 --> 00:34:23,417 -Poopoo, help! -She's testing me, of course. 708 00:34:24,001 --> 00:34:25,542 She'll see how good I've been. 709 00:34:25,626 --> 00:34:27,084 I haven't moved a single muscle. 710 00:34:27,167 --> 00:34:28,584 Who's a good statue? 711 00:34:28,667 --> 00:34:30,709 -Poopoo's a good statue! -Poopoo help! 712 00:34:31,292 --> 00:34:33,584 Well, maybe I'm one of those moving statues! 713 00:34:42,167 --> 00:34:43,209 Oh, here! 714 00:34:43,292 --> 00:34:44,167 Oh! Oh! 715 00:34:45,167 --> 00:34:46,126 Let me in! 716 00:34:46,209 --> 00:34:47,042 Hello? 717 00:34:47,209 --> 00:34:48,126 I'm Diva's mama! 718 00:34:48,834 --> 00:34:49,667 Hey! 719 00:34:52,084 --> 00:34:53,501 It's not working. Give me that. 720 00:34:55,334 --> 00:34:56,417 And. there! 721 00:34:57,751 --> 00:34:58,584 Hey! 722 00:34:58,834 --> 00:35:00,084 Oh, it doesn't work! 723 00:35:00,167 --> 00:35:01,459 Here! Bend down for a sec. 724 00:35:01,542 --> 00:35:02,292 Good. 725 00:35:02,376 --> 00:35:03,376 You okay? Go! 726 00:35:03,459 --> 00:35:04,292 Up! 727 00:35:04,751 --> 00:35:06,667 Gimme a boost. And there! 728 00:35:06,751 --> 00:35:07,584 Move over. 729 00:35:08,792 --> 00:35:09,626 Ah! 730 00:35:09,917 --> 00:35:10,751 Ah! 731 00:35:15,667 --> 00:35:16,542 Monica! 732 00:35:16,959 --> 00:35:18,042 I'm here! 733 00:35:18,126 --> 00:35:19,084 Where are you? 734 00:35:19,167 --> 00:35:20,042 Monica? 735 00:35:21,292 --> 00:35:22,542 Over here! 736 00:35:22,876 --> 00:35:24,626 What on earth is this circus? 737 00:35:25,167 --> 00:35:28,084 You have no business being on school property! 738 00:35:28,167 --> 00:35:30,251 Men are strictly forbidden from setting foot in this place! 739 00:35:30,334 --> 00:35:32,417 We don't see a lot of men. 740 00:35:32,501 --> 00:35:34,042 I am so sorry, madam. I mean, no, uh, Mother? 741 00:35:34,126 --> 00:35:35,001 Uh, no! 742 00:35:36,001 --> 00:35:37,084 Uh… Sister! Yeah, uh. 743 00:35:37,167 --> 00:35:38,334 I seem to have lost my cat. 744 00:35:38,417 --> 00:35:39,417 -And I was hoping-- -Go call the police! 745 00:35:39,501 --> 00:35:40,334 No! 746 00:35:41,084 --> 00:35:42,751 I implore you, no police, Sisters. 747 00:35:43,459 --> 00:35:44,876 You see all this is my fault. 748 00:35:45,876 --> 00:35:47,917 My wife left me in charge of the cat and… 749 00:35:48,001 --> 00:35:49,209 it ran away. 750 00:35:49,292 --> 00:35:51,959 My beautiful wife is an angel for looking after me. 751 00:35:52,042 --> 00:35:53,584 She's selfless and strong. 752 00:35:53,667 --> 00:35:57,209 She could walk away and live her own life, but she insisted on staying. 753 00:35:57,376 --> 00:35:59,084 Such a person is rare! 754 00:35:59,167 --> 00:36:00,334 It is said in John: 755 00:36:01,126 --> 00:36:03,001 "For judgment I am come into this world, 756 00:36:03,917 --> 00:36:06,167 that those people who see not might see and that they who see might be made 757 00:36:06,251 --> 00:36:08,667 -blind." -See and… who see might be made blind. 758 00:36:08,751 --> 00:36:09,876 "And on that day… 759 00:36:09,959 --> 00:36:11,417 And on that day 760 00:36:11,501 --> 00:36:14,001 shall the deaf hear the words of the book. 761 00:36:14,584 --> 00:36:17,417 -And out of their gloom and darkness, -Yes. 762 00:36:17,501 --> 00:36:20,334 The eyes of the blind shall see." 763 00:36:21,959 --> 00:36:24,251 Oh, I'm sorry sisters, we shouldn't have come. 764 00:36:24,501 --> 00:36:25,709 -We'll take our leave. -No we are not 765 00:36:25,792 --> 00:36:27,751 -leaving, excuse me but I'm-- -Before we go… 766 00:36:27,834 --> 00:36:29,167 would I be able to ask… 767 00:36:30,084 --> 00:36:32,417 for a blessing, like Christ would've done. 768 00:36:32,501 --> 00:36:33,376 Oh but… 769 00:36:33,792 --> 00:36:35,834 I'm unprepared to make such a blessing, I… 770 00:36:35,917 --> 00:36:36,667 Oh yes. 771 00:36:37,959 --> 00:36:38,792 Oh! 772 00:36:38,917 --> 00:36:40,209 I feel the Lord Jesus. 773 00:36:40,876 --> 00:36:42,042 He is in my heart. 774 00:36:43,709 --> 00:36:44,376 The light! 775 00:36:45,834 --> 00:36:46,667 I can see! 776 00:36:47,251 --> 00:36:48,501 The light! 777 00:36:48,667 --> 00:36:50,001 I can see you, I -- 778 00:36:50,084 --> 00:36:51,542 This is incredible, I see all the -- 779 00:36:53,876 --> 00:36:55,501 Gosh, my lovely wife. 780 00:36:56,042 --> 00:36:57,417 I can see your beauty! 781 00:36:57,501 --> 00:36:58,542 Your perfect skin! 782 00:36:58,626 --> 00:37:00,084 Your long, dark hair. 783 00:37:01,667 --> 00:37:02,542 I can see! 784 00:37:03,667 --> 00:37:04,792 I'm not blind! 785 00:37:04,876 --> 00:37:06,834 -This is… It's a miracle! -A miracle! 786 00:37:06,917 --> 00:37:08,292 Hallelujah! 787 00:37:09,001 --> 00:37:09,834 Ah! 788 00:37:10,876 --> 00:37:11,751 Ah! Ah! 789 00:37:12,584 --> 00:37:13,626 My sight is troubled. 790 00:37:14,334 --> 00:37:16,667 -Are you okay? -The colors are disappearing, I… 791 00:37:17,084 --> 00:37:18,292 What's happening? 792 00:37:18,376 --> 00:37:20,126 I am once again blind. 793 00:37:20,209 --> 00:37:21,042 I… 794 00:37:21,251 --> 00:37:22,667 I need a glass of water. 795 00:37:22,751 --> 00:37:24,126 Oh my poor son, come! 796 00:37:24,209 --> 00:37:26,584 -Come inside, my child. -Oh please! Come! 797 00:37:26,667 --> 00:37:27,501 Oh… 798 00:37:28,001 --> 00:37:29,876 The Lord will provide what you need! 799 00:37:30,459 --> 00:37:32,084 What about my cat! 800 00:37:32,167 --> 00:37:33,251 Come on, jump! 801 00:37:34,251 --> 00:37:35,126 No way! 802 00:37:35,667 --> 00:37:38,209 Don't you know real cats always land on their feet? 803 00:37:38,292 --> 00:37:39,167 Hey, listen. 804 00:37:39,251 --> 00:37:41,042 My job is modelling, not jumping! 805 00:37:41,126 --> 00:37:41,959 Diva… 806 00:37:44,876 --> 00:37:46,042 -Hey? -Is that him? 807 00:37:46,126 --> 00:37:47,167 -It's the blind guy! -It's a mi-- 808 00:37:47,251 --> 00:37:52,126 It's a miracle! A real miracle! He regained his sight for a whole minute! 809 00:37:52,209 --> 00:37:53,042 Yes! 810 00:37:53,709 --> 00:37:54,959 -And I helped! -All right girls, back to class! 811 00:37:55,042 --> 00:37:55,876 Diva, 812 00:37:56,459 --> 00:37:57,792 I've got your treats! 813 00:37:57,876 --> 00:37:59,376 She should be here, where is she? 814 00:37:59,459 --> 00:38:00,126 So when you dream, 815 00:38:00,209 --> 00:38:01,709 do you see in full pictures? 816 00:38:01,792 --> 00:38:04,501 And when you drive, how do you know when the light is green? 817 00:38:04,584 --> 00:38:05,584 Come on, really? 818 00:38:05,667 --> 00:38:06,542 The ones that can't see color are dalmatians. 819 00:38:06,626 --> 00:38:07,459 Ah… 820 00:38:08,042 --> 00:38:09,376 -Mm. -So when you go to the bathroom, 821 00:38:09,459 --> 00:38:11,501 how can you tell when you're finished wiping down there? 822 00:38:11,584 --> 00:38:13,209 -Mm… -Do you smell the paper? 823 00:38:15,709 --> 00:38:16,584 Come on, jump! 824 00:38:16,667 --> 00:38:18,667 You'll be okay! Your butt will cushion your fall! 825 00:38:18,751 --> 00:38:19,584 Diva! 826 00:38:19,917 --> 00:38:22,626 You're coming home with me… 827 00:38:22,709 --> 00:38:27,042 and then, we're gonna find out how to take off your nails! 828 00:38:27,126 --> 00:38:28,459 What are you doing? 829 00:38:30,667 --> 00:38:31,542 Uh… Ah! 830 00:38:33,542 --> 00:38:35,917 Oh, nice kitty-cat… 831 00:38:37,417 --> 00:38:38,709 Stop squirming! 832 00:38:47,292 --> 00:38:48,126 Nope, 833 00:38:48,626 --> 00:38:49,584 not a real cat. 834 00:38:49,667 --> 00:38:50,834 Diva, get back here! 835 00:38:51,584 --> 00:38:53,417 Okay then, fine! I'll come get you. 836 00:38:56,876 --> 00:38:57,792 Follow me! 837 00:39:01,792 --> 00:39:02,626 Oh! 838 00:39:02,959 --> 00:39:03,834 She's on the move! 839 00:39:03,917 --> 00:39:04,834 Come on! 840 00:39:09,334 --> 00:39:10,042 Diva! 841 00:39:10,126 --> 00:39:10,667 Diva! 842 00:39:11,042 --> 00:39:11,959 -It's mummy, where are you? -Lord Jesus, blessed be 843 00:39:12,042 --> 00:39:13,167 -the fruit of thy womb. -Diva? 844 00:39:13,251 --> 00:39:14,042 -Virgin Mary, -Diva? -Mother of God, 845 00:39:14,126 --> 00:39:14,959 Ah! 846 00:39:15,042 --> 00:39:16,001 -She's over there. -We pray. 847 00:39:16,084 --> 00:39:18,709 Yes that's good Monica, I can smell your pussy cat! 848 00:39:19,584 --> 00:39:20,417 Ah! 849 00:39:20,834 --> 00:39:21,751 She's got the tracker. 850 00:39:21,834 --> 00:39:23,084 Where's Diva? 851 00:39:23,167 --> 00:39:24,292 Do you know where she is? 852 00:39:24,376 --> 00:39:25,292 And is she with a dog? 853 00:39:26,501 --> 00:39:27,501 Totally. 854 00:39:27,792 --> 00:39:28,834 -I know where she is. -Okay? 855 00:39:28,917 --> 00:39:29,751 Ah! 856 00:39:30,084 --> 00:39:30,834 And yes, 857 00:39:30,917 --> 00:39:32,042 she was with a dog. 858 00:39:32,126 --> 00:39:32,959 Ah! 859 00:39:33,792 --> 00:39:34,792 But I want your ring. 860 00:39:35,792 --> 00:39:36,917 Hurry up! 861 00:39:37,084 --> 00:39:38,876 But it's all I have left of my mother, no… 862 00:39:39,042 --> 00:39:40,042 I don't care. 863 00:39:41,751 --> 00:39:43,251 Come on, I don't have all day. 864 00:39:43,542 --> 00:39:44,376 Hurry! 865 00:39:46,876 --> 00:39:47,709 Sweet. 866 00:39:48,042 --> 00:39:49,251 They got into a garbage truck. 867 00:39:49,334 --> 00:39:51,876 -Okay, which way did the garbage truck go? -I could tell you. 868 00:39:51,959 --> 00:39:52,709 I might. 869 00:39:54,084 --> 00:39:55,167 But first… 870 00:39:55,834 --> 00:39:56,917 I want your underpants. 871 00:39:57,751 --> 00:39:58,584 Mm? 872 00:39:58,709 --> 00:39:59,542 I said, 873 00:40:00,126 --> 00:40:01,626 your underpants. 874 00:40:03,834 --> 00:40:05,126 Monica, take it easy. 875 00:40:05,209 --> 00:40:06,417 We have to find this garbage truck! 876 00:40:06,501 --> 00:40:08,334 Where's the nearest dump? 877 00:40:08,417 --> 00:40:09,251 Ah! 878 00:40:12,459 --> 00:40:13,209 Ah! 879 00:40:13,417 --> 00:40:14,376 -Ah! -Diva's going to end up in 880 00:40:14,459 --> 00:40:15,501 an incinerator somewhere! 881 00:40:15,584 --> 00:40:20,126 Oh sweet Lord, baby Jesus, save me! Ah! 882 00:40:21,876 --> 00:40:22,709 Help! 883 00:40:23,126 --> 00:40:24,542 Jesus, help! 884 00:40:24,626 --> 00:40:29,251 Oh God, forgive me for I have sinned. My Lord, I swear to you… 885 00:40:29,334 --> 00:40:31,126 I will do anything you ask of me, Lord. Anything! 886 00:40:31,209 --> 00:40:33,042 You can't hear somebody yelling right now? 887 00:40:33,126 --> 00:40:34,584 -Oh God! -Yelling? 888 00:40:34,667 --> 00:40:35,917 Help me, Jesus! Anyone! 889 00:40:36,001 --> 00:40:37,626 -No, I don't hear it. -Lord above, save me! 890 00:40:37,709 --> 00:40:41,334 Jesus, Mary, and Joseph, get me out of here! Ah! 891 00:40:41,542 --> 00:40:42,209 Ah! 892 00:40:42,292 --> 00:40:43,084 Oh! 893 00:40:43,167 --> 00:40:44,001 We crashed the car?! 894 00:40:44,084 --> 00:40:44,917 No. 895 00:40:45,876 --> 00:40:46,751 Just a… 896 00:40:47,084 --> 00:40:48,084 just a pothole. 897 00:40:54,626 --> 00:40:56,376 Hello? Anyone? 898 00:41:04,417 --> 00:41:05,251 Ah! 899 00:41:06,001 --> 00:41:07,209 Poor pretty Diva, 900 00:41:08,042 --> 00:41:09,751 dirty little cat. 901 00:41:09,834 --> 00:41:12,542 I'm gonna make you super clean, Diva. 902 00:41:12,626 --> 00:41:13,626 I promise, 903 00:41:13,709 --> 00:41:15,709 -the washing machine will be fun! -No. 904 00:41:18,417 --> 00:41:19,792 Poopoo, help me! 905 00:41:22,667 --> 00:41:24,042 Diva, don't be scared! 906 00:41:24,126 --> 00:41:24,959 Help! 907 00:41:26,209 --> 00:41:27,167 Someone help me! 908 00:41:27,876 --> 00:41:28,709 No, please-- 909 00:41:29,542 --> 00:41:30,167 Ah! 910 00:41:30,251 --> 00:41:30,709 -Ah! -Diva! 911 00:41:30,792 --> 00:41:31,626 Ah! 912 00:41:31,751 --> 00:41:33,959 -Diva! -Poopoo, help me please! 913 00:41:34,042 --> 00:41:36,584 -Chucky's got me in her bag now! -Hurry up, girls! 914 00:41:36,667 --> 00:41:38,459 -Quickly now! -Out of my way, losers! 915 00:41:38,542 --> 00:41:39,834 One at a time girls, single file! 916 00:41:45,959 --> 00:41:46,792 Huh? 917 00:41:58,876 --> 00:42:02,042 Oh no, somewhere out there my little baby's in a garbage truck! 918 00:42:02,626 --> 00:42:05,251 -At least there'll be some fish. -Excuse me? 919 00:42:15,126 --> 00:42:16,917 That was a pretty good trick you pulled off. 920 00:42:17,001 --> 00:42:18,001 Oh yeah. 921 00:42:18,167 --> 00:42:20,292 I knew Sunday School would come in handy one day. 922 00:42:20,376 --> 00:42:21,251 So how'd you know? 923 00:42:21,959 --> 00:42:22,792 What? 924 00:42:23,001 --> 00:42:25,459 My uh… my hair color, my "perfect skin." 925 00:42:26,084 --> 00:42:27,001 I never said. 926 00:42:27,834 --> 00:42:28,667 Um… 927 00:42:28,876 --> 00:42:30,626 Your voice, your character, 928 00:42:31,459 --> 00:42:33,959 your aura, the atmosphere around you, your energy. 929 00:42:35,417 --> 00:42:36,709 What's my energy like? 930 00:42:36,792 --> 00:42:37,709 Like a tornado. 931 00:42:40,167 --> 00:42:41,001 Hmpf. 932 00:42:48,876 --> 00:42:53,042 Repeat: we have reports of a speeding sky-blue van with cat ears. 933 00:42:53,126 --> 00:42:56,001 The van was reported passing kilometer 128. 934 00:42:56,084 --> 00:42:57,292 Kilometer 128. 935 00:42:57,376 --> 00:42:58,459 This time I've got you! 936 00:43:03,459 --> 00:43:04,292 Drop the ruby! 937 00:43:17,209 --> 00:43:18,126 The ruby! 938 00:43:23,584 --> 00:43:25,542 Diva! Over here! 939 00:43:25,626 --> 00:43:28,042 Diva, say a big hi to your followers. 940 00:43:29,792 --> 00:43:30,751 -Ah! -Let me take a picture. 941 00:43:30,834 --> 00:43:31,667 Woah! 942 00:43:34,292 --> 00:43:35,251 It's Diva! 943 00:43:35,334 --> 00:43:36,251 And this is live! 944 00:43:36,834 --> 00:43:38,709 -But she's not in a garbage truck at all! -No thank you! I've had enough! 945 00:43:38,792 --> 00:43:40,751 And that girl's wearing your underwear! 946 00:43:41,376 --> 00:43:43,917 That brat kept the tracker so I know exactly where they are. 947 00:43:44,001 --> 00:43:45,209 They're not too much further now. 948 00:43:45,292 --> 00:43:46,001 Shush! 949 00:43:46,792 --> 00:43:49,376 And now we're back with our beauty tutorial, 950 00:43:49,959 --> 00:43:52,001 styling whiskers for kitties! 951 00:43:52,959 --> 00:43:53,792 Ah! 952 00:43:58,209 --> 00:43:59,042 Ah! 953 00:44:01,626 --> 00:44:03,626 What's happening? The bus stopped. Look! 954 00:44:14,584 --> 00:44:16,459 -Ah ha. There you are. -Where is she? 955 00:44:21,167 --> 00:44:22,001 Diva! 956 00:44:22,417 --> 00:44:24,209 -No, just a little delay. Don't worry. -Diva! 957 00:44:24,292 --> 00:44:26,251 -You've gotta get out of there! -Ah! 958 00:44:26,334 --> 00:44:27,126 -Got you! -Diva! 959 00:44:29,084 --> 00:44:30,542 -She's trying to escape! -Let her go Lizzie! 960 00:44:30,626 --> 00:44:31,334 Yeah let her go! 961 00:44:33,167 --> 00:44:34,417 Grab her tail! 962 00:44:36,126 --> 00:44:36,959 Ah! 963 00:44:37,251 --> 00:44:38,167 How's it going? 964 00:44:38,792 --> 00:44:40,209 -Ah! So good! -Ah! 965 00:44:40,292 --> 00:44:41,126 Ugh! 966 00:44:41,417 --> 00:44:42,334 You look terrible. 967 00:44:42,417 --> 00:44:44,042 No, no. There's no problem. 968 00:44:44,792 --> 00:44:46,459 I'm looking at the ruby right now. 969 00:44:49,542 --> 00:44:51,292 I'll meet you in two hours. 970 00:44:51,376 --> 00:44:52,251 In New York, 971 00:44:52,334 --> 00:44:53,251 like we planned. 972 00:44:55,334 --> 00:44:56,876 This guy's bad news. We've gotta go. 973 00:44:56,959 --> 00:44:58,209 C'mon! Follow me! 974 00:45:01,292 --> 00:45:02,126 Ah! 975 00:45:05,959 --> 00:45:06,876 Hurry! Quick! 976 00:45:38,251 --> 00:45:39,084 Oh,I forgot about you. 977 00:46:08,251 --> 00:46:09,876 Thief! Thief! 978 00:46:21,626 --> 00:46:24,792 Since you did all the work, it's only fair we split this 50-50. 979 00:46:25,376 --> 00:46:26,709 But as you know, 980 00:46:26,792 --> 00:46:28,251 the Cat always works alone. 981 00:46:31,126 --> 00:46:33,209 You're still wearing your mask. Mm? 982 00:46:46,834 --> 00:46:47,834 Bastard. 983 00:46:52,084 --> 00:46:53,917 Police! Hands in the air! 984 00:46:54,042 --> 00:46:55,042 Hold it… 985 00:46:55,417 --> 00:46:57,667 I want your boots, your clothes and your car. 986 00:46:58,292 --> 00:46:59,334 And put this on, Ed Sheeran. 987 00:47:00,959 --> 00:47:01,792 Huh? 988 00:47:02,042 --> 00:47:03,917 I can't understand what you're saying. 989 00:47:05,084 --> 00:47:06,584 This isn't my fault, you know. 990 00:47:19,042 --> 00:47:20,667 You know what your makeup reminds me of? 991 00:47:20,751 --> 00:47:21,876 No, what? 992 00:47:21,959 --> 00:47:23,376 I snuck into a circus one time and there were these weirdos called clowns. 993 00:47:23,459 --> 00:47:24,709 Oh really? 994 00:47:25,417 --> 00:47:27,251 Yeah, your face is like a clown face! 995 00:47:28,626 --> 00:47:29,459 Quick! 996 00:47:35,792 --> 00:47:36,626 Huh? 997 00:47:39,417 --> 00:47:40,209 Later, Gator! 998 00:47:41,917 --> 00:47:42,501 Mmmh 999 00:47:53,584 --> 00:47:54,959 How could they let her get away? 1000 00:47:55,042 --> 00:47:57,042 Monica, would you mind slowing down a bit? 1001 00:47:57,126 --> 00:47:59,501 Investigators confirmed that the thief who stole the Candy Apple ruby escaped 1002 00:47:59,584 --> 00:48:01,959 disguised as a policeman and kidnapped another officer. 1003 00:48:02,042 --> 00:48:04,584 -What did I say? -The guy disguised himself. 1004 00:48:04,667 --> 00:48:06,084 I told you it was the Cat. 1005 00:48:06,876 --> 00:48:08,126 Why are you obsessed with this Cat? 1006 00:48:08,209 --> 00:48:09,667 I like his name, what can I say? 1007 00:48:09,751 --> 00:48:10,584 Plus… 1008 00:48:10,959 --> 00:48:12,292 we've been hearing about the Cat burglar for years. 1009 00:48:12,376 --> 00:48:14,126 This geezer's been around for ages! 1010 00:48:14,334 --> 00:48:15,167 Uh… 1011 00:48:15,292 --> 00:48:18,042 To be fair, this "geezer" did manage to steal a priceless ruby-- 1012 00:48:18,126 --> 00:48:19,917 It's just a little rock. It's no big deal. 1013 00:48:20,001 --> 00:48:21,126 Yes it's a big deal. 1014 00:48:21,209 --> 00:48:22,876 That kind of jewel heist takes skill. 1015 00:48:42,251 --> 00:48:43,209 Pull over! 1016 00:48:43,917 --> 00:48:46,459 -Pull over! -What is with everybody today? 1017 00:49:42,459 --> 00:49:43,292 Oh no! 1018 00:49:44,042 --> 00:49:44,876 Oh no! 1019 00:49:51,542 --> 00:49:53,459 The screen is just black! 1020 00:49:57,834 --> 00:49:59,834 It's just black! 1021 00:50:07,042 --> 00:50:09,084 My phone is totally broken! 1022 00:50:09,167 --> 00:50:10,584 Monica, it'll be okay. 1023 00:50:10,667 --> 00:50:12,417 How can you say that it'll be okay? 1024 00:50:13,917 --> 00:50:15,792 Now there's no way to find our pets! 1025 00:50:18,917 --> 00:50:20,459 This stupid thing is busted! 1026 00:50:20,542 --> 00:50:22,459 -Monica, just calm down and stop howling, -Oh, you don't speak to 1027 00:50:22,542 --> 00:50:24,876 -me like I'm your dog! -You're making-- 1028 00:50:24,959 --> 00:50:26,501 Do that again and you can walk. 1029 00:50:29,709 --> 00:50:30,584 Calm down Monique. 1030 00:50:31,209 --> 00:50:32,209 Monique? 1031 00:50:32,501 --> 00:50:34,542 Yeah, Monique. Monica's -Of course… -for social media. 1032 00:50:34,626 --> 00:50:35,501 So Monique… 1033 00:50:36,834 --> 00:50:38,417 Just take a breath. We'll find a solution, okay? 1034 00:50:38,501 --> 00:50:40,251 Why don't I give you the big picture? 1035 00:50:40,334 --> 00:50:42,459 Look around you, nada, okay? 1036 00:50:42,542 --> 00:50:44,042 Apart from some roads to crash on, 1037 00:50:44,126 --> 00:50:45,251 and forests where we'd get lost, 1038 00:50:45,334 --> 00:50:46,959 or eventually get eaten by wolves. 1039 00:50:47,042 --> 00:50:48,209 And each second that passes, 1040 00:50:48,292 --> 00:50:50,292 one fewer chance we find our pets. 1041 00:50:50,376 --> 00:50:51,709 Especially without a phone. 1042 00:50:52,001 --> 00:50:52,834 Okay! 1043 00:50:53,126 --> 00:50:54,126 So, then, we'll repair your phone but we'll do it quickly before that cop 1044 00:50:54,209 --> 00:50:55,584 catches up. 1045 00:50:56,209 --> 00:50:57,126 Alright? 1046 00:50:57,834 --> 00:50:58,667 Okay. 1047 00:51:29,751 --> 00:51:30,667 Look at the birds! 1048 00:51:30,751 --> 00:51:32,667 I saw a documentary about migrators. Those are birds that go south for the 1049 00:51:32,751 --> 00:51:33,626 winter. 1050 00:51:34,876 --> 00:51:35,709 So? 1051 00:51:35,959 --> 00:51:38,001 So… we're not gonna be able to catch them? 1052 00:51:38,084 --> 00:51:39,876 So, they're heading to New York! 1053 00:51:39,959 --> 00:51:41,542 -We'll follow them. -Ah, okay! 1054 00:51:42,751 --> 00:51:43,667 Hurry up! 1055 00:52:01,834 --> 00:52:03,709 Ah! Found the hair dryer. 1056 00:52:05,292 --> 00:52:06,167 It's nice here! 1057 00:52:07,792 --> 00:52:08,834 I miss it. 1058 00:52:09,417 --> 00:52:10,126 What do you miss? 1059 00:52:11,709 --> 00:52:12,917 Oh, nothing, it's just… 1060 00:52:13,501 --> 00:52:16,626 Living with Diva, we had to move into an apartment recently… 1061 00:52:16,709 --> 00:52:19,001 A bit smaller than I was used to and then… 1062 00:52:19,084 --> 00:52:20,251 Now we just have a shower. 1063 00:52:20,334 --> 00:52:21,376 No bathtub, can you imagine? 1064 00:53:56,751 --> 00:53:57,584 Diva! 1065 00:53:57,834 --> 00:53:59,251 I can't do it, I'm scared… 1066 00:54:17,584 --> 00:54:18,584 Diva, wait! 1067 00:54:19,126 --> 00:54:20,417 Please don't leave me! 1068 00:54:22,209 --> 00:54:23,376 I'm just a puppy. 1069 00:54:41,251 --> 00:54:42,084 Diva! 1070 00:54:48,042 --> 00:54:48,709 Ah! 1071 00:55:01,167 --> 00:55:02,167 Come on! 1072 00:56:26,667 --> 00:56:27,501 You… 1073 00:56:27,917 --> 00:56:29,751 You saved my life. 1074 00:56:43,084 --> 00:56:43,959 Poopoo! 1075 00:56:44,751 --> 00:56:45,959 Poopoo I'm sorry! 1076 00:56:47,251 --> 00:56:49,042 I shouldn't have left you like that. 1077 00:56:50,417 --> 00:56:52,917 I'll do anything you want, just please forgive me. 1078 00:56:53,251 --> 00:56:54,292 You'll do anything? 1079 00:56:55,084 --> 00:56:55,917 Yes! 1080 00:56:56,417 --> 00:56:57,251 Okay. 1081 00:56:57,584 --> 00:56:58,751 I wanna sniff your butt! 1082 00:57:00,084 --> 00:57:02,084 I don't think I'll ever understand dogs. 1083 00:57:02,667 --> 00:57:04,167 And that's why we'll never be friends. 1084 00:57:04,251 --> 00:57:05,501 Wait, why? 1085 00:57:05,792 --> 00:57:06,792 Because we're too different. 1086 00:57:06,876 --> 00:57:10,292 -It's not fair, but that's the way it is. -No, I don't buy it. 1087 00:57:10,376 --> 00:57:12,167 I figure when you spend time with someone different, 1088 00:57:12,251 --> 00:57:14,792 there's a good chance that you'll learn something new. 1089 00:57:14,876 --> 00:57:16,084 And then you'll be better for it! 1090 00:57:16,167 --> 00:57:17,084 That's what I think. 1091 00:57:17,167 --> 00:57:18,001 Huh? 1092 00:57:18,417 --> 00:57:19,251 Huh? 1093 00:57:19,376 --> 00:57:20,209 Whoa!. 1094 00:57:21,042 --> 00:57:23,959 Wait a sec! Did I say that? Look how smart I am now! 1095 00:57:25,584 --> 00:57:26,834 Mmh. Diva… 1096 00:57:27,459 --> 00:57:28,334 Listen. 1097 00:57:28,709 --> 00:57:31,126 I'm starting to think we're being followed. Look… 1098 00:57:32,626 --> 00:57:33,459 Oh! 1099 00:57:38,126 --> 00:57:39,334 You think I can't see you? Heh! 1100 00:57:39,417 --> 00:57:40,459 Hey, get back here! Hey! 1101 00:57:40,542 --> 00:57:41,751 Stop it! I'm gonna get you! 1102 00:57:41,834 --> 00:57:43,001 I've almost got you now! 1103 00:57:44,084 --> 00:57:44,917 Diva! 1104 00:57:46,251 --> 00:57:47,084 Diva… 1105 00:58:00,167 --> 00:58:01,584 Okay, I got my phone working! 1106 00:58:05,709 --> 00:58:06,626 You okay? 1107 00:58:09,001 --> 00:58:11,251 Yeah, it's… well you?You just smell different. 1108 00:58:13,376 --> 00:58:14,292 You smell lovely. 1109 00:58:19,292 --> 00:58:20,167 Police! 1110 00:58:20,501 --> 00:58:22,251 Follow me, we're going out the window! 1111 00:58:24,501 --> 00:58:26,792 Police! Open the door! 1112 00:58:26,876 --> 00:58:28,126 -No! -Ugh! 1113 00:58:28,792 --> 00:58:29,626 Ooh! 1114 00:58:30,792 --> 00:58:31,667 Police! 1115 00:58:31,876 --> 00:58:33,251 Open the door! Now! 1116 00:58:33,334 --> 00:58:34,376 Go ahead. 1117 00:58:52,334 --> 00:58:53,167 Hey, this way! 1118 00:58:55,584 --> 00:58:56,834 Open the door! 1119 00:58:56,917 --> 00:58:58,834 -Open up! -Oh it's cold! 1120 00:58:58,917 --> 00:58:59,626 Come on, hurry! 1121 00:59:02,417 --> 00:59:03,834 They're back here! 1122 00:59:10,126 --> 00:59:12,751 Living with Diva, we had to move into an apartment recently… a bit smaller than I 1123 00:59:12,834 --> 00:59:15,459 was used to and then… 1124 00:59:15,626 --> 00:59:16,792 Now we just have a shower. 1125 00:59:16,876 --> 00:59:18,667 No bathtub, can you imagine? 1126 00:59:20,001 --> 00:59:21,084 Here put these on! 1127 00:59:21,167 --> 00:59:23,376 The Diva Paws are amazing, they make sounds! 1128 00:59:25,042 --> 00:59:25,876 Ugh. 1129 00:59:26,376 --> 00:59:27,209 Alright… 1130 00:59:28,209 --> 00:59:28,876 We have to hurry! 1131 00:59:47,626 --> 00:59:48,917 Oh, hey, you're awake! 1132 00:59:49,876 --> 00:59:50,709 Mm. 1133 00:59:52,001 --> 00:59:52,834 Mm. 1134 00:59:52,959 --> 00:59:53,876 I think we're safe. 1135 00:59:54,501 --> 00:59:55,751 We lost him. 1136 00:59:55,834 --> 00:59:56,834 We'll be fine. 1137 00:59:57,709 --> 00:59:58,417 -C'mon. -Mm. 1138 01:00:00,542 --> 01:00:01,834 -Let me see your paw. -Mm. 1139 01:00:06,709 --> 01:00:09,292 I'm gonna see if I can find us something to eat, ok? 1140 01:00:09,751 --> 01:00:10,667 Don't move. 1141 01:00:35,667 --> 01:00:36,501 Hello… 1142 01:00:37,626 --> 01:00:38,584 You lost, puppy? 1143 01:00:47,501 --> 01:00:48,584 Come here boy. 1144 01:00:50,667 --> 01:00:52,667 We're going to find your owner together. 1145 01:00:52,876 --> 01:00:53,709 Okay? 1146 01:01:06,459 --> 01:01:07,209 Diva! 1147 01:01:08,084 --> 01:01:09,001 Now, come. 1148 01:01:11,251 --> 01:01:12,209 Come on! 1149 01:01:12,292 --> 01:01:13,792 I'll get you something to eat. 1150 01:01:20,001 --> 01:01:20,834 Okay. 1151 01:01:21,209 --> 01:01:21,959 We lost him. 1152 01:01:24,626 --> 01:01:26,542 You are full of surprises. 1153 01:01:29,251 --> 01:01:31,084 I forgot, I've got something for you. 1154 01:01:40,251 --> 01:01:41,167 I don't believe it! 1155 01:01:41,959 --> 01:01:43,209 Thank you! 1156 01:01:43,334 --> 01:01:46,917 Thank you, thank you, thank you, thank you. This ring means so much to me. 1157 01:01:47,001 --> 01:01:47,917 Thank you. 1158 01:01:48,667 --> 01:01:49,917 How did you get it back? 1159 01:01:50,001 --> 01:01:52,042 A magician never reveals his secrets. 1160 01:01:52,792 --> 01:01:53,834 So you're a magician? 1161 01:01:54,417 --> 01:01:56,167 You could've been a thief. 1162 01:01:56,251 --> 01:01:57,792 That's not a career. 1163 01:01:57,876 --> 01:01:59,792 And you think Instagram is a career? 1164 01:02:01,084 --> 01:02:04,959 But what they have in common is the need to pretend you're someone you're not. 1165 01:02:05,334 --> 01:02:06,292 Hide the real you. 1166 01:02:07,334 --> 01:02:09,209 Nobody can ever see your true face. 1167 01:02:10,834 --> 01:02:12,251 And when the mask falls away… 1168 01:02:12,709 --> 01:02:13,626 you're done. 1169 01:02:17,459 --> 01:02:19,126 So then you do know what Instagram is. 1170 01:02:20,667 --> 01:02:22,751 -Mm… -Do you have Instagram in Braille? 1171 01:02:22,834 --> 01:02:25,042 No, but I just keep up with the world… 1172 01:02:25,126 --> 01:02:26,042 I have radio. 1173 01:02:26,126 --> 01:02:28,126 But I will admit I'm not sure how a cat can become a star… 1174 01:02:28,209 --> 01:02:30,459 I mean lots of cats go viral online. 1175 01:02:30,542 --> 01:02:31,376 Diva, 1176 01:02:31,626 --> 01:02:32,709 she broke in with her booty shake." 1177 01:02:32,792 --> 01:02:35,209 -Her what? -Her "booty shake." It's a dance. 1178 01:02:35,292 --> 01:02:36,876 She moves her butt just like Beyoncé. 1179 01:02:37,917 --> 01:02:39,209 Well you're too old for the reference. 1180 01:02:39,292 --> 01:02:40,126 But. 1181 01:02:40,417 --> 01:02:41,709 She got millions of views. 1182 01:02:42,209 --> 01:02:46,417 And I got a little over-excited and spent all my money on making Diva-branded stuff. 1183 01:02:46,501 --> 01:02:49,126 I put everything I had into it, can you imagine? 1184 01:02:49,209 --> 01:02:50,584 And it didn't work! 1185 01:02:50,667 --> 01:02:51,376 Right. 1186 01:02:53,126 --> 01:02:54,126 Can't imagine why. 1187 01:02:58,917 --> 01:02:59,792 Monica. 1188 01:03:00,084 --> 01:03:01,501 I didn't find your cat, but I think 1189 01:03:01,584 --> 01:03:02,751 I found your dog! 1190 01:03:03,667 --> 01:03:04,751 He's wearing a diaper. 1191 01:03:05,334 --> 01:03:06,417 That's him! 1192 01:03:06,501 --> 01:03:07,251 I'm sure of it. 1193 01:03:10,667 --> 01:03:11,501 Yep. 1194 01:03:11,917 --> 01:03:13,167 That's him and no Diva. 1195 01:03:13,751 --> 01:03:15,542 Something awful must have happened to her. 1196 01:03:15,626 --> 01:03:17,334 If my dog is there then she can't be far! 1197 01:03:17,417 --> 01:03:20,917 He might be able to take us to her… Where do these people live anyway? 1198 01:03:21,042 --> 01:03:23,167 In Kingston. About 40 kilometers. 1199 01:03:23,251 --> 01:03:24,376 Let's go. 1200 01:03:24,542 --> 01:03:26,167 I'll never find Diva. 1201 01:03:32,542 --> 01:03:34,501 Diva boys and Diva girls, it's Monica! 1202 01:03:35,334 --> 01:03:37,459 We found the dog that was traveling with Diva, 1203 01:03:37,542 --> 01:03:39,292 near Kingston, in New York state. 1204 01:03:40,209 --> 01:03:41,209 He's safe… 1205 01:03:41,292 --> 01:03:43,042 but we still haven't found Diva. 1206 01:03:43,126 --> 01:03:45,751 She has to be somewhere nearby, at least I hope so. 1207 01:03:45,834 --> 01:03:47,292 So if anyone sees her, 1208 01:03:47,376 --> 01:03:48,251 please… 1209 01:03:48,876 --> 01:03:50,251 -get in touch. -Poopoo! 1210 01:03:50,334 --> 01:03:52,042 Where are you? Come back! 1211 01:03:53,501 --> 01:03:55,376 I really don't like being alone. 1212 01:03:55,459 --> 01:03:56,334 Poopoo! 1213 01:03:57,251 --> 01:03:58,584 Where are you, Poopoo? 1214 01:03:59,501 --> 01:04:01,459 If this is a joke, it's not funny! 1215 01:04:07,792 --> 01:04:08,667 Hang on. 1216 01:04:08,751 --> 01:04:09,834 I can smell something! 1217 01:04:32,334 --> 01:04:34,126 All right. Who do you work for? 1218 01:04:46,959 --> 01:04:47,876 Somebody found her! 1219 01:04:48,417 --> 01:04:49,501 Wait, what's this? 1220 01:04:50,501 --> 01:04:54,417 I have your cat. If you wanna see her again, then bring us the Candy Apple. 1221 01:04:56,292 --> 01:04:58,209 5 o'clock, Jane's Carousel, Brooklyn. 1222 01:04:59,751 --> 01:05:01,667 -We're going to get your dog back later. -What? 1223 01:05:01,751 --> 01:05:02,709 But we're so close! 1224 01:05:02,792 --> 01:05:05,584 No, no, no, your dog is safe and sound with a loving, caring family 1225 01:05:05,667 --> 01:05:07,667 while Diva's with some mad criminal! 1226 01:05:07,751 --> 01:05:09,167 Who wants some sort of apple! 1227 01:05:13,167 --> 01:05:15,042 Look Monica there's something I have to tell you-- 1228 01:05:15,126 --> 01:05:17,876 I'm not giving up on her. She's the person who I care most about. 1229 01:05:17,959 --> 01:05:19,542 -If you really want your cat back-- -No! 1230 01:05:19,626 --> 01:05:20,876 I said no! 1231 01:05:21,209 --> 01:05:22,042 Okay? 1232 01:05:22,251 --> 01:05:24,251 I have been plenty kind with you already, having to put up with you. 1233 01:05:24,334 --> 01:05:27,334 So if you're not happy just grab your stuff and get outta my car. 1234 01:05:27,417 --> 01:05:29,084 I'm sure someone will pick you up. 1235 01:05:38,584 --> 01:05:39,709 Okay, drop me off. 1236 01:05:44,001 --> 01:05:44,917 I'm so sorry. 1237 01:05:57,626 --> 01:06:00,792 Just give me a hand and help me over to the side of the road. 1238 01:06:03,042 --> 01:06:03,959 Of course. 1239 01:06:29,876 --> 01:06:30,709 No! 1240 01:06:30,834 --> 01:06:31,667 No! 1241 01:06:32,084 --> 01:06:33,209 Jack, no! 1242 01:06:34,001 --> 01:06:34,834 No… 1243 01:06:36,917 --> 01:06:37,751 No! 1244 01:06:39,626 --> 01:06:40,459 Jack! 1245 01:06:42,667 --> 01:06:43,501 Stop! 1246 01:06:44,459 --> 01:06:45,292 Wait! 1247 01:06:46,417 --> 01:06:47,542 No, Jack! 1248 01:07:32,876 --> 01:07:33,792 Thank you, ma'am. 1249 01:07:40,376 --> 01:07:41,209 Hello? 1250 01:07:42,334 --> 01:07:43,251 The ruby… 1251 01:07:43,792 --> 01:07:45,792 I have it, but you leave that cat alone. 1252 01:07:46,251 --> 01:07:47,209 You hear me? 1253 01:07:47,292 --> 01:07:48,667 Bring the ruby to New York. 1254 01:07:48,751 --> 01:07:50,792 At the Brooklyn Bridge Hotel, room 9-0-6. 1255 01:07:51,917 --> 01:07:52,834 And we'll see. 1256 01:08:01,251 --> 01:08:02,084 Hello? 1257 01:08:02,459 --> 01:08:04,084 Monica don't move, I'll be there soon. 1258 01:08:04,167 --> 01:08:06,667 -I had no choice, but I can explain. -Explain what? 1259 01:08:06,751 --> 01:08:09,376 How awful you've been to me? How much I did for you? 1260 01:08:09,459 --> 01:08:11,667 You know, I just need to say: If I ever see you, 1261 01:08:11,751 --> 01:08:13,501 I will tear your eyes out for real. 1262 01:08:38,792 --> 01:08:39,626 Whoa! 1263 01:08:40,542 --> 01:08:41,917 Is that NYC? 1264 01:08:53,417 --> 01:08:56,001 Oh boy. Oh something's happening! 1265 01:08:56,084 --> 01:08:56,959 Oh boy! 1266 01:08:57,292 --> 01:08:57,959 Yup! Gonna fart. 1267 01:08:58,834 --> 01:08:59,834 Here it comes! 1268 01:09:00,584 --> 01:09:02,584 I knew I'd make you proud, Dad! 1269 01:10:06,334 --> 01:10:07,042 Mama! 1270 01:10:31,917 --> 01:10:32,917 Back up! 1271 01:10:33,084 --> 01:10:34,626 I need reinforcements right away. 1272 01:10:34,709 --> 01:10:36,334 This is 18-2, requesting back up. Repeat, 18-2 requesting backup. 1273 01:10:36,417 --> 01:10:37,292 Mother! 1274 01:10:38,834 --> 01:10:39,667 Mama! 1275 01:10:59,251 --> 01:11:00,501 Stay right here. 1276 01:11:00,584 --> 01:11:01,334 I'll be back. 1277 01:11:07,667 --> 01:11:08,501 Diva? 1278 01:11:16,126 --> 01:11:16,959 Diva! 1279 01:11:23,626 --> 01:11:24,459 Diva! 1280 01:11:26,417 --> 01:11:27,667 Hello sir, have you seen Diva? 1281 01:11:27,751 --> 01:11:29,459 She's a cat and she's big and fluffy. 1282 01:11:29,542 --> 01:11:32,292 At first she comes off as kind of mean, but she's cool. 1283 01:11:32,626 --> 01:11:33,459 Diva! 1284 01:11:42,459 --> 01:11:43,751 My little kitten… 1285 01:11:50,417 --> 01:11:51,251 Nice slippers. 1286 01:11:52,251 --> 01:11:52,917 Nice haircut. 1287 01:11:55,501 --> 01:11:56,376 Where's the ruby? 1288 01:11:57,001 --> 01:11:58,126 Where's the cat? 1289 01:11:58,209 --> 01:11:59,459 She's downstairs in my car. 1290 01:12:02,626 --> 01:12:04,792 Give me the ruby and I'll give you the key. 1291 01:12:17,876 --> 01:12:18,709 Diva! 1292 01:12:20,584 --> 01:12:21,417 Ah! 1293 01:12:27,501 --> 01:12:28,751 He can't have gotten far. 1294 01:12:35,292 --> 01:12:36,876 -Reception desk. -I need someone to come to 1295 01:12:36,959 --> 01:12:38,917 my room and collect my bags. 1296 01:12:39,001 --> 01:12:39,876 Send me the valet. 1297 01:12:46,042 --> 01:12:46,876 Diva! 1298 01:12:47,709 --> 01:12:48,542 Diva! 1299 01:12:49,667 --> 01:12:50,626 Dressed like a what? 1300 01:12:51,209 --> 01:12:52,209 As a police officer. 1301 01:12:53,084 --> 01:12:54,459 He was dressed like a police officer. 1302 01:12:54,542 --> 01:12:56,209 We've got eyes on the street nearby, we can't see him. 1303 01:12:56,292 --> 01:12:57,959 He parked my car near here. 1304 01:12:58,667 --> 01:13:01,417 -He must be somewhere close by. -I'm on it. Attention, all 1305 01:13:01,501 --> 01:13:04,334 -units! Target probably on foot. -Surround the search area. 1306 01:13:06,792 --> 01:13:07,626 Diva! 1307 01:13:11,209 --> 01:13:12,042 Mama? 1308 01:13:12,376 --> 01:13:13,251 Mother? 1309 01:13:14,376 --> 01:13:15,626 Ah. I can't see anything. 1310 01:13:19,584 --> 01:13:20,667 Oh, that's perfect. 1311 01:13:48,376 --> 01:13:49,209 Okay,. 1312 01:13:49,584 --> 01:13:51,376 Use your nose, like he said. 1313 01:13:51,459 --> 01:13:52,917 Now use your ears. 1314 01:13:55,626 --> 01:13:56,917 Hey Dave! We're over here. 1315 01:14:02,376 --> 01:14:03,209 Mama! 1316 01:14:05,084 --> 01:14:05,917 Mama! 1317 01:14:06,417 --> 01:14:07,251 Ah! 1318 01:14:31,626 --> 01:14:33,209 Mama, I'm over here! 1319 01:14:47,167 --> 01:14:48,042 Monica! 1320 01:14:55,834 --> 01:14:56,501 Thank you. 1321 01:15:11,001 --> 01:15:12,667 -Gimme the Apple, it's mine! -Huh? 1322 01:15:13,792 --> 01:15:15,167 -Jack! -Oh! 1323 01:15:21,667 --> 01:15:22,792 -Ah! -Ah! 1324 01:15:23,126 --> 01:15:23,959 Jack! 1325 01:15:24,584 --> 01:15:25,834 Cut it out! 1326 01:15:25,917 --> 01:15:26,959 Now just hold on, Carrie! 1327 01:15:27,042 --> 01:15:30,042 Can I borrow this, thank you! Grab on! 1328 01:15:31,251 --> 01:15:32,084 Hey, catch! 1329 01:15:34,959 --> 01:15:35,792 Huh? 1330 01:15:36,376 --> 01:15:37,209 Diva! 1331 01:15:37,501 --> 01:15:38,584 Wait, where are you going? 1332 01:15:50,292 --> 01:15:50,876 Give! 1333 01:15:50,959 --> 01:15:51,459 Me! 1334 01:15:51,542 --> 01:15:51,751 The! 1335 01:15:52,042 --> 01:15:52,209 Ruby! 1336 01:16:10,584 --> 01:16:11,584 Come on! 1337 01:16:11,959 --> 01:16:13,126 How do we stop this thing? 1338 01:16:13,209 --> 01:16:14,751 Wait, there's Poopoo! 1339 01:16:14,834 --> 01:16:16,584 Poopoo, what are you doing? 1340 01:16:16,751 --> 01:16:18,792 I'm… I'm too light, Diva! 1341 01:16:18,876 --> 01:16:19,876 I can't. 1342 01:16:20,084 --> 01:16:22,417 You have to cut the power! 1343 01:16:22,501 --> 01:16:23,376 The what? 1344 01:16:24,584 --> 01:16:25,376 Jack! 1345 01:16:26,167 --> 01:16:27,042 Ah! Oh! 1346 01:16:27,792 --> 01:16:28,376 Ah! 1347 01:16:29,501 --> 01:16:32,667 -I can't understand! Speak up, please! -Ah! 1348 01:16:32,751 --> 01:16:33,751 -Ah! -Ah! 1349 01:16:34,084 --> 01:16:34,917 Ah! 1350 01:16:36,042 --> 01:16:37,167 -Ah! -Ah! 1351 01:16:37,417 --> 01:16:39,376 Move! I can't see anything! 1352 01:16:39,459 --> 01:16:42,542 Cut the power! Pull the switch! 1353 01:16:42,626 --> 01:16:44,084 What? Okay, I think I got it. 1354 01:16:44,917 --> 01:16:45,584 Diva! 1355 01:16:57,876 --> 01:16:58,876 Ah! Woo! 1356 01:17:10,709 --> 01:17:11,542 Yes! 1357 01:17:16,251 --> 01:17:17,126 Ah! Oh! 1358 01:17:22,626 --> 01:17:23,584 -Oh! -Ah! 1359 01:17:24,251 --> 01:17:25,334 -[GRUNTS -Ah! 1360 01:17:25,417 --> 01:17:26,292 Ah, there he is! 1361 01:17:26,376 --> 01:17:28,126 -Hold it right there. -It's not me, it's him! 1362 01:17:28,209 --> 01:17:30,084 -Well, well, well, we meet again. -Listen, Ed Sheeran. 1363 01:17:30,167 --> 01:17:31,792 He's the one who stole the ruby! 1364 01:17:31,876 --> 01:17:34,001 -Jack, are you okay? -Yeah, I'm fine. 1365 01:17:34,084 --> 01:17:35,042 Have you seen my dog? 1366 01:17:37,084 --> 01:17:37,959 Poopoo? 1367 01:17:38,292 --> 01:17:39,126 Hey! 1368 01:17:39,459 --> 01:17:40,334 Poopoo! 1369 01:17:41,251 --> 01:17:42,084 No-oh! 1370 01:17:44,459 --> 01:17:45,334 Poopoo! 1371 01:17:45,459 --> 01:17:46,334 Poopoo, you okay? 1372 01:17:47,251 --> 01:17:48,334 Come on, darling. 1373 01:17:48,417 --> 01:17:49,251 Oh. 1374 01:17:49,667 --> 01:17:50,959 Open your eyes. 1375 01:17:55,459 --> 01:17:56,876 No. No, please. 1376 01:17:56,959 --> 01:17:58,209 Please don't go. 1377 01:17:58,917 --> 01:18:01,042 Thanks to you I learned how to use my ears, 1378 01:18:01,584 --> 01:18:02,584 and my nose. 1379 01:18:03,376 --> 01:18:04,376 Come on. 1380 01:18:04,459 --> 01:18:05,334 Come on. 1381 01:18:06,709 --> 01:18:08,167 I even landed on my feet! 1382 01:18:10,667 --> 01:18:12,292 You made me a real cat. 1383 01:18:13,959 --> 01:18:14,792 I… 1384 01:18:15,084 --> 01:18:17,167 I'm giving you my last life. 1385 01:18:20,709 --> 01:18:21,542 Mm. 1386 01:18:21,709 --> 01:18:22,626 It worked! 1387 01:18:23,542 --> 01:18:25,917 Oh boy. Hello sir, what have you done with Diva? 1388 01:18:27,501 --> 01:18:28,417 Take it easy. 1389 01:18:28,501 --> 01:18:29,501 Stop it. Hey, hey, hey! 1390 01:18:29,584 --> 01:18:31,042 It still hurts, you know. Hey! 1391 01:18:32,667 --> 01:18:33,834 It wasn't me! 1392 01:18:33,917 --> 01:18:34,959 You've got the wrong guy! He's over there! 1393 01:18:35,042 --> 01:18:36,376 -Oh yeah, sure we've got the wrong guy. -Ah! Let go of me! 1394 01:18:36,459 --> 01:18:37,917 -Easy does it. -Hey Cat! 1395 01:18:38,001 --> 01:18:40,084 -Nothing to see here, folks. -You're gonna pay! 1396 01:19:28,792 --> 01:19:29,626 Oh! 1397 01:19:30,376 --> 01:19:31,209 Ah! 1398 01:19:31,417 --> 01:19:33,042 -Whoa! -Whoo! 1399 01:19:35,417 --> 01:19:36,292 Go on Poopoo. 1400 01:19:36,376 --> 01:19:37,876 Show me how gallant you are. 1401 01:19:37,959 --> 01:19:38,792 Sure. 1402 01:19:39,126 --> 01:19:40,001 And bow. 1403 01:19:40,084 --> 01:19:40,959 -Okay. -Oh, wow! 1404 01:19:41,042 --> 01:19:42,751 -Good, right? -Yeah. Great. Kiss my paw? 1405 01:19:42,834 --> 01:19:43,667 Uh, okay. 1406 01:19:45,251 --> 01:19:47,376 Ew! Gross, Poopoo! 1407 01:19:47,959 --> 01:19:50,209 What? You should be thanking me, your paw was gross! 1408 01:19:50,292 --> 01:19:52,792 I think it's gonna be tough to keep these two apart… 1409 01:19:52,876 --> 01:19:53,751 Ah! Ah! 1410 01:19:54,292 --> 01:19:55,126 Whoa! 1411 01:19:57,751 --> 01:19:58,584 Yeah. 1412 01:19:59,042 --> 01:19:59,751 It won't be easy. 1413 01:20:02,542 --> 01:20:03,126 Monique… 1414 01:20:04,417 --> 01:20:05,751 I wanna show you something. 1415 01:20:12,042 --> 01:20:13,209 The Candy Apple Ruby? 1416 01:20:15,792 --> 01:20:16,626 So you're the Cat? 1417 01:20:18,792 --> 01:20:20,042 Yup. Hmpf. 1418 01:20:20,834 --> 01:20:21,959 It's you? 1419 01:20:22,042 --> 01:20:22,959 So you're the Cat? 1420 01:20:23,501 --> 01:20:24,334 Yeah. 1421 01:20:25,459 --> 01:20:27,167 Aren't you a dog person, though? 1422 01:20:28,876 --> 01:20:30,292 Well, he is my dog. 1423 01:20:30,834 --> 01:20:33,667 It's a little embarrassing he's a better tracker than me. 1424 01:20:34,209 --> 01:20:36,501 -Without him I never would've met you. -Whoa! 1425 01:20:36,584 --> 01:20:37,376 Ah! 1426 01:20:37,501 --> 01:20:38,334 Ah! 1427 01:20:39,876 --> 01:20:41,251 -Wait… -No. 1428 01:20:41,501 --> 01:20:45,876 I've got the jewel now, I've got the jewel now… 1429 01:20:47,584 --> 01:20:48,417 Diva, 1430 01:20:48,542 --> 01:20:49,501 Diva give it back… 1431 01:20:50,084 --> 01:20:51,084 No, no, no… 1432 01:20:52,584 --> 01:20:55,209 Uh oh! Guess who's gotta wear a diaper now! 1433 01:20:55,292 --> 01:20:56,042 Diva come here. 1434 01:20:57,042 --> 01:20:57,626 -Wait wait! -Ah! 1435 01:20:57,876 --> 01:20:58,626 Don't run away Diva, it's okay! 1436 01:20:58,709 --> 01:20:59,834 -No! -Come on! 1437 01:20:59,917 --> 01:21:01,042 -Ah! -Ah! 1438 01:21:03,084 --> 01:21:04,209 -Ah! -Ah! 87917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.