Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,379 --> 00:01:04,214
(RAIN PATTERING)
2
00:01:21,356 --> 00:01:22,941
(CRYING)
3
00:01:23,650 --> 00:01:25,402
(SIREN WAILING)
4
00:01:44,504 --> 00:01:48,967
Okay, keep it moving. Keep it moving.
We all wanna get home tonight. Okay.
5
00:01:59,102 --> 00:02:01,438
(POLICE RADIO CHATTERING)
6
00:02:04,316 --> 00:02:06,693
Okay, down the alley and turn right.
7
00:02:41,353 --> 00:02:44,230
Come on. You're clear.
Come on. Keep coming.
8
00:02:44,272 --> 00:02:45,899
That's it. Right there.
9
00:03:36,908 --> 00:03:38,618
This was a horrible crime.
10
00:03:40,203 --> 00:03:42,247
A tragedy for those involved.
11
00:03:43,707 --> 00:03:47,002
A terrifying enigma to us
who view the aftermath.
12
00:03:49,212 --> 00:03:53,008
I don't even know
how such things happen.
13
00:03:54,551 --> 00:03:58,888
But if we did not have a responsibility
to see justice done, we would look away.
14
00:03:59,639 --> 00:04:01,349
For to comprehend such an act
15
00:04:01,433 --> 00:04:04,811
would be to plunge into
the darkest waters of the human heart.
16
00:04:07,147 --> 00:04:11,276
Fortunately, our task here
is much simpler.
17
00:04:13,111 --> 00:04:15,030
It is as simple and as clear as,
18
00:04:17,198 --> 00:04:18,199
as...
19
00:04:33,089 --> 00:04:36,509
It is as simple and as clear
20
00:04:37,761 --> 00:04:39,137
as this glass
21
00:04:41,181 --> 00:04:42,432
of pure water.
22
00:04:46,144 --> 00:04:48,688
In order to prevent another tragedy,
23
00:04:49,606 --> 00:04:51,900
the destruction of yet another life,
24
00:04:52,192 --> 00:04:56,029
you need only decide whether
the right man stands accused of the crime.
25
00:04:57,656 --> 00:05:00,992
Now to help you with that decision,
I will show you.
26
00:05:02,077 --> 00:05:04,329
I will show you that the prosecution's case
27
00:05:04,412 --> 00:05:08,041
rests almost entirely
on eyewitness identification.
28
00:05:10,585 --> 00:05:12,754
Well, that sounds pretty good, doesn't it?
29
00:05:13,296 --> 00:05:15,006
Eyewitness identification.
30
00:05:16,174 --> 00:05:19,177
But in the course of this trial,
I will demonstrate something
31
00:05:19,261 --> 00:05:21,221
that the prosecution will not mention.
32
00:05:21,638 --> 00:05:26,142
That eyewitness identification is generally
the most unreliable form of evidence.
33
00:05:26,518 --> 00:05:30,438
And that this particular identification
is totally unreliable.
34
00:05:34,401 --> 00:05:36,194
So that when we are done here
35
00:05:37,696 --> 00:05:40,824
your decision will be perfectly,
36
00:05:42,075 --> 00:05:43,368
perfectly
37
00:05:45,870 --> 00:05:46,870
clear.
38
00:05:52,335 --> 00:05:53,587
Bunnies.
39
00:05:53,670 --> 00:05:55,463
(AUDIENCE LAUGHING)
40
00:05:58,049 --> 00:06:00,719
- Disposable diapers?
- Yes.
41
00:06:01,303 --> 00:06:04,139
I picked up some orange juice
while I was there.
42
00:06:04,306 --> 00:06:07,142
- For breakfast, you know.
- Yeah, but you went for diapers.
43
00:06:07,809 --> 00:06:10,061
- At that hour?
- Yes.
44
00:06:10,729 --> 00:06:13,189
- I needed them right away.
- Why?
45
00:06:13,440 --> 00:06:14,691
Objection, Your Honor.
46
00:06:14,733 --> 00:06:17,777
If Mr. Chase doesn't know
why a mother would need diapers...
47
00:06:17,903 --> 00:06:19,905
(AUDIENCE LAUGHING)
48
00:06:20,739 --> 00:06:24,200
Mr. Chase, you are coming
to a relevant point, are you not?
49
00:06:25,285 --> 00:06:26,786
Mrs. Monroe,
50
00:06:28,079 --> 00:06:30,874
don't you usually buy them
before you need them?
51
00:06:31,166 --> 00:06:33,877
Yes, but I ran out. I could have sworn...
52
00:06:36,922 --> 00:06:40,342
I mean, I was sure I saw them
in the hall closet, but l...
53
00:06:49,684 --> 00:06:50,685
But?
54
00:06:52,270 --> 00:06:53,396
I was wrong.
55
00:07:11,831 --> 00:07:13,208
You were wrong
56
00:07:14,292 --> 00:07:16,253
about something as familiar
57
00:07:16,753 --> 00:07:19,923
and recognizable as
a box of your baby's diapers.
58
00:07:22,300 --> 00:07:25,011
But you are absolutely sure
you are not wrong
59
00:07:25,345 --> 00:07:27,764
about a man you saw for one moment
60
00:07:28,139 --> 00:07:32,310
through the rain, across the street,
in the poor light at the head of an alley?
61
00:07:32,769 --> 00:07:35,397
PARKS: Your Honor, I object
to this entire line of questioning.
62
00:07:35,480 --> 00:07:38,483
There is no connection between
the witness' inventory of diapers
63
00:07:38,566 --> 00:07:40,986
and her identification of the defendant.
64
00:07:41,236 --> 00:07:42,529
JUDGE: Sustained.
65
00:07:42,612 --> 00:07:47,117
Mr. Chase, do you wish to rephrase
the question regarding the identification?
66
00:07:50,787 --> 00:07:52,163
BEN: No, Your Honor.
67
00:07:55,709 --> 00:07:56,835
That's all.
68
00:07:58,503 --> 00:08:00,255
The witness may step down.
69
00:08:01,381 --> 00:08:05,010
We will adjourn until tomorrow morning
at 9:00 a.m.
70
00:08:05,385 --> 00:08:08,888
Members of the jury, do not discuss
this case among yourselves.
71
00:08:09,264 --> 00:08:10,515
Good evening.
72
00:08:11,016 --> 00:08:12,851
(PEOPLE CHATTERING)
73
00:08:24,738 --> 00:08:26,948
Why is the district attorney like a diaper?
74
00:08:27,032 --> 00:08:28,825
BOTH: Because they're both full of shit.
75
00:08:31,411 --> 00:08:32,913
This is very funny.
76
00:08:32,996 --> 00:08:35,498
I'm going to owe my freedom
to disposable diapers.
77
00:08:36,249 --> 00:08:37,375
And to you.
78
00:08:39,920 --> 00:08:41,588
(SIREN WAILING)
79
00:08:47,510 --> 00:08:49,095
BEN: I'll give it to you tomorrow.
80
00:08:49,971 --> 00:08:53,850
Just be sure you leave the flap on the
envelope loose so it's easy to open, okay.
81
00:08:54,392 --> 00:08:55,685
(CHUCKLES)
82
00:08:55,727 --> 00:08:56,895
Yeah, good.
83
00:08:57,228 --> 00:09:00,857
Yeah, I'll meet you a half an hour early
and we'll run through it once more.
84
00:09:00,899 --> 00:09:03,985
Yeah, okay. See you then. Yeah, bye.
85
00:09:14,079 --> 00:09:17,249
MAN: I don't know about you. You've asked
for two adjournments already.
86
00:09:22,587 --> 00:09:24,089
Morning, Jean.
87
00:09:26,091 --> 00:09:27,425
That good, huh?
88
00:09:29,386 --> 00:09:31,554
We're supposed to hold this kid...
89
00:09:31,596 --> 00:09:33,098
I came to look at you.
90
00:09:34,099 --> 00:09:35,934
You used to be a good prosecutor.
91
00:09:36,017 --> 00:09:38,728
So now I'm a good defender.
I just switched teams.
92
00:09:40,772 --> 00:09:44,192
- Is this about the eyewitness?
- We did the ID procedure by the book.
93
00:09:44,276 --> 00:09:47,612
She was sure all the way. She's still sure.
I thought that meant something.
94
00:09:47,654 --> 00:09:50,156
It did mean something.
It was the point to win.
95
00:09:50,615 --> 00:09:52,742
So, you think the jury doubts her?
96
00:09:52,826 --> 00:09:54,244
- Sure.
- Me, too.
97
00:09:54,953 --> 00:09:56,663
I can't take any chances.
98
00:09:57,622 --> 00:09:59,541
- Come in and watch.
- Ben.
99
00:10:01,376 --> 00:10:04,170
She sees the body
every time she tells her story.
100
00:10:04,504 --> 00:10:06,715
- So do I.
- BEN: Me, too.
101
00:10:07,257 --> 00:10:08,717
I saw the pictures.
102
00:10:10,802 --> 00:10:12,262
You saw the pictures.
103
00:10:17,058 --> 00:10:19,227
Come on, Jean.
You know better than that.
104
00:10:19,311 --> 00:10:22,856
How can you be certain she saw my client,
not somebody who looks a lot like him?
105
00:10:22,939 --> 00:10:25,734
Certain enough to be judge,
jury and executioner?
106
00:10:26,234 --> 00:10:29,195
You're just pissed because your
marbles got knocked out of the game.
107
00:10:29,279 --> 00:10:30,906
We're not playing marbles.
108
00:10:30,989 --> 00:10:33,450
A woman was raped
and butchered, remember?
109
00:10:33,658 --> 00:10:36,036
And I'm not even sure which came first.
110
00:10:36,119 --> 00:10:37,120
CLAUDIA: Ben.
111
00:10:38,580 --> 00:10:39,998
I got a job to do.
112
00:10:42,500 --> 00:10:43,835
So do I.
113
00:10:44,419 --> 00:10:46,254
(PEOPLE CHATTERING)
114
00:10:51,509 --> 00:10:54,638
The last witness for the defense
is Mr. Hobart Jackson.
115
00:11:07,025 --> 00:11:08,777
Please raise your right hand.
116
00:11:09,361 --> 00:11:13,031
JUDGE: Do you swear to tell the truth,
the whole truth, and nothing but the truth,
117
00:11:13,114 --> 00:11:14,824
- so help you God?
- I do.
118
00:11:14,866 --> 00:11:16,826
CLERK: State and spell your name
for the record.
119
00:11:16,868 --> 00:11:18,078
Hobart Jackson.
120
00:11:18,161 --> 00:11:19,788
J-A-C-K-S-O-N.
121
00:11:29,172 --> 00:11:30,423
Mr. Jackson,
122
00:11:31,633 --> 00:11:33,009
the crime in question here
123
00:11:33,051 --> 00:11:36,304
was committed on the night
of September 12th of last year.
124
00:11:37,430 --> 00:11:39,140
Now, where were you on that day?
125
00:11:39,599 --> 00:11:42,852
- In the State Penitentiary at Cradduck.
- BEN: And why were you there?
126
00:11:43,561 --> 00:11:45,730
I was serving a life sentence for murder.
127
00:11:45,897 --> 00:11:49,109
Your Honor, if this man was incarcerated
at the time of the crime,
128
00:11:49,192 --> 00:11:52,028
- I don't see the relevancy...
- JUDGE: Cut to the point, Mr. Chase.
129
00:12:00,412 --> 00:12:04,499
You were tried, convicted
and sentenced to life.
130
00:12:05,125 --> 00:12:08,962
- Life without possibility of parole.
- But you're a free man now?
131
00:12:09,421 --> 00:12:11,965
Yeah. They got the right guy.
132
00:12:13,091 --> 00:12:14,217
ThiS guy-
133
00:12:14,759 --> 00:12:16,344
PARKS: Your Honor, this is an outrage.
134
00:12:16,428 --> 00:12:18,108
JACKSON: The eyewitness was wrong
about me.
135
00:12:18,555 --> 00:12:20,140
PARKS: I move that it be stricken.
136
00:12:20,223 --> 00:12:22,642
JUDGE: Mr. Chase, this is highly irregular.
137
00:12:22,726 --> 00:12:24,436
(PEOPLE CLAMORING)
138
00:12:26,354 --> 00:12:28,106
(DOOR OPENING)
139
00:12:34,905 --> 00:12:38,950
- Well, I got off with a warning.
- Congratulations.
140
00:12:39,034 --> 00:12:40,827
I thought you were gonna be in here
with me.
141
00:12:40,911 --> 00:12:43,580
- It was worth the risk.
- Well calculated, obviously.
142
00:12:43,622 --> 00:12:46,750
I'm fascinated by all this.
I thought about law school once.
143
00:12:47,792 --> 00:12:50,629
A long time ago. It's a good thing
I decided against it.
144
00:12:50,712 --> 00:12:52,339
I couldn't do what you do.
145
00:12:52,422 --> 00:12:55,008
It's more perspiration than inspiration.
146
00:12:55,091 --> 00:12:58,887
I couldn't deal with all the rules,
all the technicalities.
147
00:13:00,096 --> 00:13:02,265
But you really do love it, don't you?
148
00:13:02,349 --> 00:13:05,060
Well, it beats lifting heavy objects.
149
00:13:06,478 --> 00:13:08,104
(SCRIBBLING)
150
00:13:20,367 --> 00:13:22,118
(DOOR OPENING)
151
00:13:50,021 --> 00:13:51,856
(PEOPLE CHATTERING)
152
00:14:06,204 --> 00:14:07,330
Nice going.
153
00:14:08,540 --> 00:14:10,417
We did it, by God, we did it.
154
00:14:10,500 --> 00:14:13,503
- That is, you did it.
- It helps to have an intelligent client.
155
00:14:13,587 --> 00:14:16,339
You handled it very well.
You had a strong case.
156
00:14:16,548 --> 00:14:19,384
- Well, that's the kind that counts.
- Thank you, Mr. Chase.
157
00:14:19,426 --> 00:14:21,720
- I'm very grateful.
- My pleasure.
158
00:14:21,886 --> 00:14:23,221
Thank you, Ben.
159
00:14:24,472 --> 00:14:25,473
Okay.
160
00:14:26,224 --> 00:14:28,727
How does it feel to have
somebody say that to you?
161
00:14:28,768 --> 00:14:31,187
Average. It happens all the time.
162
00:14:33,773 --> 00:14:35,650
(BRAKES SCREECHING)
163
00:14:41,907 --> 00:14:43,283
(GRUNTS)
164
00:14:48,622 --> 00:14:50,415
(TIRES SCREECHING)
165
00:14:56,546 --> 00:14:58,173
(HONKING)
166
00:15:49,432 --> 00:15:50,809
(SNIFFS)
167
00:15:59,526 --> 00:16:00,860
(GASPS )
168
00:16:03,947 --> 00:16:05,448
(LAUGHING)
169
00:16:37,856 --> 00:16:39,816
Good morning, Isabel.
170
00:16:40,775 --> 00:16:43,695
- Did you behave yourself last night?
- No, I did not.
171
00:16:43,904 --> 00:16:47,365
- I was as drunk as a skunk.
- Me, too.
172
00:16:48,533 --> 00:16:49,868
Way to go, kid.
173
00:16:57,292 --> 00:16:59,878
- Good morning, Isabel.
- Another one.
174
00:17:28,698 --> 00:17:30,867
I don't have anything for you yet.
175
00:17:32,410 --> 00:17:36,539
- The case of the bagel bandit.
- Alleged bagel bandit, Claudia.
176
00:17:38,959 --> 00:17:42,921
Now this thing is over, I want to tell
you again how much help you were.
177
00:17:43,088 --> 00:17:45,757
So, now's a good time to hit you up
about a pro bono case?
178
00:17:45,840 --> 00:17:46,841
Shoot
179
00:17:48,426 --> 00:17:52,264
The defendant's name's Potter. The charge
is assault with a deadly weapon.
180
00:17:52,597 --> 00:17:55,058
He has a record,
but he says this was a fair fight.
181
00:17:55,100 --> 00:17:57,227
The other guy claims Potter attacked him.
182
00:17:58,353 --> 00:17:59,396
Go to it.
183
00:18:00,480 --> 00:18:02,607
It may take a fair bit of my time.
184
00:18:03,024 --> 00:18:05,110
And I want full responsibility.
185
00:18:07,028 --> 00:18:09,030
You want to try the real thing, huh?
186
00:18:09,573 --> 00:18:11,825
(WHISPERING)
It'll blow your love life all to hell.
187
00:18:12,909 --> 00:18:14,202
You should know.
188
00:18:18,123 --> 00:18:21,459
Full responsibility doesn't mean
I don't want any advice.
189
00:18:21,626 --> 00:18:24,170
NEWSCASTER ON TV:
Crime, according to an independent survey
190
00:18:24,254 --> 00:18:27,966
commissioned by US law enforcement
agencies, is on the upswing.
191
00:18:28,425 --> 00:18:31,344
Statistics, compiled
by a group of criminologists
192
00:18:31,428 --> 00:18:34,806
from several American universities,
show that crimes of violence
193
00:18:34,889 --> 00:18:37,726
have almost doubled in number
in the past five years.
194
00:18:37,767 --> 00:18:41,479
Law enforcers have been calling both
at the local and national level
195
00:18:41,563 --> 00:18:44,816
for more personnel
and more sophisticated weapons.
196
00:18:45,317 --> 00:18:49,112
On the local crime blotter,
police authorities issued a warning today
197
00:18:49,154 --> 00:18:53,116
to women in the Westfield area,
where a brutal murder occurred last night.
198
00:18:53,450 --> 00:18:56,661
A spokesman said indications
of a possible serial killer
199
00:18:56,745 --> 00:18:59,706
included the probability
that the victim was raped,
200
00:18:59,873 --> 00:19:03,043
mutilation of the body,
and an additional bizarre touch.
201
00:19:03,376 --> 00:19:05,962
She had been gagged
with a disposable diaper.
202
00:19:06,421 --> 00:19:07,589
Now this...
203
00:19:07,672 --> 00:19:09,716
(MUSIC PLAYING ON TV)
204
00:19:13,803 --> 00:19:15,597
(CHATTERING ON TV)
205
00:19:20,685 --> 00:19:23,146
MAN ON TV:
The human eye focuses faster.
206
00:19:23,980 --> 00:19:27,943
With Minolta Maxxum you even get
unexpected shots that would have...
207
00:19:28,026 --> 00:19:32,739
have no leads yet in last night's murder
of 29-year-old Phylis Gilder in Westfield.
208
00:19:32,989 --> 00:19:37,369
Certain aspects of the case, however, suggest
that a serial killer may be at work.
209
00:19:37,452 --> 00:19:40,330
And police tonight issued a warning
to women in the neighborhood...
210
00:19:40,372 --> 00:19:43,667
NEWSCASTER; . .AIDS,
Acquired Immune Deficiency Syndrome-
211
00:19:43,959 --> 00:19:47,295
Doctors from several states have
petitioned the Surgeon General's office
212
00:19:47,337 --> 00:19:48,380
to release fact sheets...
213
00:20:29,629 --> 00:20:32,090
- Mr. Fischer?
- Right.
214
00:20:34,884 --> 00:20:37,304
- I'm Ben Chase.
- Right.
215
00:20:39,222 --> 00:20:42,142
- You play hard.
- Right.
216
00:20:46,563 --> 00:20:48,607
I've admired your work for a long time.
217
00:20:49,482 --> 00:20:52,235
- I've learned a lot from your cases.
- It shows.
218
00:20:52,819 --> 00:20:54,487
I've got too many cases.
219
00:20:54,946 --> 00:20:58,408
Challenging, precedent setting,
important cases.
220
00:20:59,117 --> 00:21:03,371
When you get tired of being a big frog
in a little pond, you give me a call.
221
00:21:07,083 --> 00:21:08,084
Right.
222
00:21:10,962 --> 00:21:12,714
(RAIN PATTERING)
223
00:21:30,815 --> 00:21:32,776
(TELEPHONE RINGING)
224
00:21:37,989 --> 00:21:39,074
Telephone.
225
00:22:00,512 --> 00:22:02,472
(TELEPHONE RINGING)
226
00:22:05,225 --> 00:22:07,477
- Yup.
- MARTIN: Ben, I need you.
227
00:22:08,645 --> 00:22:10,146
What do you mean?
228
00:22:10,313 --> 00:22:14,276
I thought about you last week when
the news reports mentioned the diaper.
229
00:22:16,403 --> 00:22:19,197
- Martin, what do you want?
- I want to retain you.
230
00:22:19,406 --> 00:22:22,325
I think I'm about to continue
my education in criminal law.
231
00:22:23,159 --> 00:22:26,037
You mean you're under investigation
in that Westfield case?
232
00:22:26,121 --> 00:22:27,747
No. Not yet.
233
00:22:28,582 --> 00:22:32,544
Meet me in the park at River Point,
at 11.:00 at the picnic area.
234
00:22:32,877 --> 00:22:35,964
- Tonight? Are you nuts? It's pouring.
- This can't wait.
235
00:22:38,758 --> 00:22:39,759
Shit.
236
00:23:55,085 --> 00:23:56,086
Shit.
237
00:24:25,657 --> 00:24:27,242
(DOG BARKING)
238
00:24:38,420 --> 00:24:41,423
Martin!
239
00:24:44,634 --> 00:24:47,178
Martin!
240
00:24:47,262 --> 00:24:49,139
(THUNDER RUMBLING)
241
00:26:02,545 --> 00:26:04,047
(FOOTSTEPS )
242
00:26:09,010 --> 00:26:10,011
Martin!
243
00:26:24,568 --> 00:26:26,111
(GRUNTING)
244
00:26:31,241 --> 00:26:32,951
(GASPING)
245
00:26:40,375 --> 00:26:42,002
(SCREAMING)
246
00:27:15,035 --> 00:27:16,578
(DOG BARKING)
247
00:27:37,974 --> 00:27:39,100
Anybody home?
248
00:27:39,142 --> 00:27:41,978
- Hello, please, I have to talk to you.
- ELLEN: Who is it?
249
00:27:42,270 --> 00:27:44,147
I have to use your phone.
250
00:27:44,230 --> 00:27:46,858
- Please, this, this is an emergency.
- What emergency?
251
00:27:46,942 --> 00:27:50,946
I just... A woman been murdered!
She's been murdered in the park.
252
00:27:51,321 --> 00:27:53,531
- Please. Please... No!
- Shut up.
253
00:27:54,157 --> 00:27:56,660
I have to use your phone.
Just get the phone.
254
00:27:56,743 --> 00:27:59,412
- Just a second. There's one right here.
- Dial 911.
255
00:28:00,497 --> 00:28:01,957
(PANTING)
256
00:28:13,385 --> 00:28:14,928
Let me do that.
257
00:28:17,806 --> 00:28:20,767
Tell them it's a woman.
She's been murdered.
258
00:28:21,685 --> 00:28:24,521
Where?
259
00:28:25,313 --> 00:28:27,816
(STAMMERING) m the park.
260
00:28:27,899 --> 00:28:29,693
She's a Caucasian.
261
00:28:32,028 --> 00:28:33,863
In her early twenties.
262
00:28:34,864 --> 00:28:38,493
Very long black hair. Or dark, anyway.
263
00:28:39,995 --> 00:28:40,996
Janet
264
00:28:42,497 --> 00:28:45,834
MESEL: Miss Falkner said the victim
left for the night shift at her usual time.
265
00:28:45,875 --> 00:28:47,711
10:15, 10:20.
266
00:28:48,128 --> 00:28:50,338
She left her car in the usual place.
267
00:28:50,422 --> 00:28:53,717
Now, you pulled up here about 10:55.
That's about 40 minutes later.
268
00:28:53,758 --> 00:28:55,719
And we need to fill in that time.
269
00:28:56,469 --> 00:28:58,388
Now, what about the man
walking his dog?
270
00:28:58,471 --> 00:29:00,849
Running. Running with his dog. That's all.
271
00:29:01,391 --> 00:29:03,018
Was the man black or white?
272
00:29:04,144 --> 00:29:06,229
- White, I think.
- You think?
273
00:29:06,313 --> 00:29:09,357
It was dark. Raining, you know.
How the hell should I know.
274
00:29:09,399 --> 00:29:10,901
Was he tall or short?
275
00:29:12,652 --> 00:29:14,571
I didn't notice.
276
00:29:15,322 --> 00:29:17,324
Well, he probably lives around here.
277
00:29:17,407 --> 00:29:20,118
What's his dog look like? I mean, roughly.
278
00:29:23,121 --> 00:29:24,372
I don't know.
279
00:29:24,581 --> 00:29:26,833
Like a German Shepherd,
or more like a poodle?
280
00:29:26,917 --> 00:29:29,044
For Christ's sake! It was a peeing dog!
281
00:29:29,127 --> 00:29:31,504
I don't know. Stake out the lamppost!
282
00:29:32,297 --> 00:29:34,049
I've done worse, Chase.
283
00:29:36,217 --> 00:29:39,721
You any better on cars?
Any parked near here when you arrived?
284
00:29:42,974 --> 00:29:45,060
There were two over there.
285
00:29:45,185 --> 00:29:47,145
- The VW was there, right?
- Yeah.
286
00:29:47,228 --> 00:29:50,023
- What'd the other one look like?
- Bigger, darker.
287
00:29:50,982 --> 00:29:54,402
That's it? Bigger. Darker.
288
00:29:55,528 --> 00:29:58,281
Well, that's great.
Do you know when they left?
289
00:29:59,908 --> 00:30:01,493
I wasn't looking.
290
00:30:03,119 --> 00:30:07,249
- I was thinking about that girl.
- Yeah.
291
00:30:08,124 --> 00:30:10,168
Let's go over there. The girl's gone.
292
00:30:11,753 --> 00:30:13,505
(ENGINE REVVING)
293
00:30:13,797 --> 00:30:15,298
Get over here, will you?
294
00:30:15,340 --> 00:30:17,842
We need somebody
who can drive the goddamn thing.
295
00:30:17,926 --> 00:30:19,761
(PEOPLE CHATTERING)
296
00:30:26,851 --> 00:30:29,896
Last week, I heard about a woman
murdered in Westfield.
297
00:30:30,522 --> 00:30:32,399
She was also gagged with a diaper.
298
00:30:33,441 --> 00:30:35,151
The report said mutilated.
299
00:30:35,986 --> 00:30:38,113
- Was she burned?
- Why?
300
00:30:39,656 --> 00:30:40,740
(SIGHS)
301
00:30:40,824 --> 00:30:42,450
This is madness.
302
00:30:43,159 --> 00:30:45,287
But there was some method, maybe.
303
00:30:45,996 --> 00:30:48,832
The burning obliterated any pubic hairs,
traces of semen.
304
00:30:48,873 --> 00:30:51,501
The autopsy probably won't even prove
she was raped.
305
00:30:52,294 --> 00:30:56,339
- Let alone provide identifying evidence.
- You're pretty sure she was raped.
306
00:30:57,382 --> 00:30:58,758
Come on, Mesel.
307
00:30:59,342 --> 00:31:01,469
We both know about cases like this.
308
00:31:02,929 --> 00:31:04,264
More or less.
309
00:31:05,890 --> 00:31:08,893
I know why Carl's here,
and I know why I'm here.
310
00:31:08,977 --> 00:31:10,353
He found the body.
311
00:31:11,021 --> 00:31:14,649
I've got one more question for you,
you kind of skipped over it before.
312
00:31:14,733 --> 00:31:16,484
What were you doing here?
313
00:31:21,114 --> 00:31:22,449
Taking a walk.
314
00:31:23,491 --> 00:31:24,993
I used to jog here.
315
00:31:26,828 --> 00:31:28,413
- I like it.
- In the rain?
316
00:31:28,455 --> 00:31:30,040
11:00 at night?
317
00:31:30,540 --> 00:31:32,542
And Why'd you keep checking your watch?
318
00:31:34,669 --> 00:31:36,004
I don't know.
319
00:31:36,546 --> 00:31:40,133
Doesn't seem to be a whole
hell of a lot you do know, is there?
320
00:31:40,175 --> 00:31:41,176
Sonny
321
00:31:41,676 --> 00:31:44,512
it would please me mightily
to see you sweat for once.
322
00:31:44,596 --> 00:31:45,639
And you will.
323
00:31:45,722 --> 00:31:49,559
You will if you don't start remembering
something useful real quick.
324
00:32:42,904 --> 00:32:44,656
(WATER FLOWING)
325
00:33:09,598 --> 00:33:10,599
Ben.
326
00:33:11,474 --> 00:33:14,769
Here. Give me a hand,
and we'll let Peggy get back to work.
327
00:33:14,853 --> 00:33:16,521
He's a hard master.
328
00:33:17,439 --> 00:33:18,857
You're telling me.
329
00:33:21,276 --> 00:33:23,028
You're giving these away?
330
00:33:23,653 --> 00:33:25,238
Your collection of quotations?
331
00:33:25,322 --> 00:33:28,783
"I hate quotations.
Tell me what you know." Emerson.
332
00:33:29,618 --> 00:33:31,912
"The power of the quotation
333
00:33:32,412 --> 00:33:35,999
"is as dreadful a weapon as any which
the human intellect can forge."
334
00:33:36,791 --> 00:33:37,791
Chapman.
335
00:33:38,460 --> 00:33:41,296
I don't need weapons anymore.
I'm disarming.
336
00:33:41,880 --> 00:33:45,383
Besides, some of these books
can't be much good, they quote me.
337
00:33:45,467 --> 00:33:47,177
I quote you all the time.
338
00:33:48,428 --> 00:33:50,096
It's the only immortality.
339
00:33:52,724 --> 00:33:55,560
Remember when I told you
I was going into defense?
340
00:33:56,353 --> 00:33:58,813
You said it was a lot tougher
than prosecution.
341
00:33:59,814 --> 00:34:04,069
Instead of just trying to get the bad guys,
I'd have to defend all sorts of people.
342
00:34:04,736 --> 00:34:06,655
Some with very dirty hands.
343
00:34:08,573 --> 00:34:10,951
I was never afraid of disillusionment.
344
00:34:14,496 --> 00:34:16,248
I enjoyed the game too much.
345
00:34:17,666 --> 00:34:19,793
Sometimes I worried about burning out.
346
00:34:21,878 --> 00:34:23,546
Not about my conscience.
347
00:34:26,341 --> 00:34:29,970
- I always thought I was so damn smart.
- You are.
348
00:34:30,595 --> 00:34:32,347
I never held it against you.
349
00:34:35,016 --> 00:34:37,477
Now I'm going to do something
that's not so smart.
350
00:34:39,771 --> 00:34:42,482
We were meant to act,
even if we make mistakes.
351
00:34:43,358 --> 00:34:45,610
That's why we put
a sharp point on a pencil
352
00:34:45,694 --> 00:34:48,154
and why we put an eraser
on the other end.
353
00:34:50,323 --> 00:34:51,992
This might be indelible.
354
00:34:55,161 --> 00:34:58,373
There's no other course of action
that will satisfy your conscience?
355
00:35:01,126 --> 00:35:02,210
No.
356
00:35:03,670 --> 00:35:06,756
Then you don't need the advice
of an old man in a library.
357
00:35:19,728 --> 00:35:22,355
Who said that? About the pencil?
358
00:35:23,523 --> 00:35:25,108
I did. Just now.
359
00:35:26,484 --> 00:35:28,403
It'll be in here next edition.
360
00:35:58,808 --> 00:36:01,394
- What do you think of her?
- BEN: It's beautiful.
361
00:36:05,065 --> 00:36:08,109
- A bit cramped for me, maybe.
- It's like a little island.
362
00:36:08,193 --> 00:36:12,364
Even in the shadow of the city, a boat
is very private. Away from everything.
363
00:36:14,366 --> 00:36:16,326
You should try it. You can afford it.
364
00:36:17,035 --> 00:36:20,956
It may take several generations
to work up a full appreciation of boats.
365
00:36:20,997 --> 00:36:23,500
I've only got as far as the snazzy car.
366
00:36:24,960 --> 00:36:26,920
You should come out with me sometime.
367
00:36:27,879 --> 00:36:29,798
I'm sorry about last night.
368
00:36:32,342 --> 00:36:35,428
- Sorry?
- The police gave you a hard time.
369
00:36:35,512 --> 00:36:38,181
You could've just left.
You know, you didn't have to call them.
370
00:36:38,265 --> 00:36:39,599
I think I did.
371
00:36:40,725 --> 00:36:42,769
But I didn't tell them why I was there.
372
00:36:47,148 --> 00:36:48,692
Well, they'll come to me anyway.
373
00:36:50,402 --> 00:36:51,945
I need a good lawyer.
374
00:36:53,321 --> 00:36:56,825
- Even innocent people need good lawyers.
- The price has gone up.
375
00:36:57,909 --> 00:37:00,453
The retainer is twice
what it was last time.
376
00:37:02,747 --> 00:37:05,333
Don't disappoint me, Ben.
This isn't about money.
377
00:37:07,460 --> 00:37:09,838
Take my professional advice, Martin.
378
00:37:11,006 --> 00:37:13,008
You should formalize our relationship.
379
00:37:23,435 --> 00:37:25,061
(DOOR CLOSING)
380
00:37:34,362 --> 00:37:35,989
(DOOR OPENS)
381
00:37:36,323 --> 00:37:39,200
It's got a few spots on it.
They'll cash it anyway.
382
00:37:39,868 --> 00:37:43,496
Wait till you taste the basting sauce.
That's my secret.
383
00:37:54,507 --> 00:37:57,177
What we say here
is between attorney and client.
384
00:37:58,053 --> 00:37:59,429
I can't reveal it.
385
00:37:59,888 --> 00:38:03,016
- So my recipe is safe.
- Anything you tell me.
386
00:38:04,601 --> 00:38:06,770
I need to know
why you're taking this case.
387
00:38:07,687 --> 00:38:10,565
It's important to me to know
what people really care about.
388
00:38:11,942 --> 00:38:15,695
I think I can win.
So far, I don't see they have a case.
389
00:38:18,907 --> 00:38:21,326
Is that all that matters to you? Winning?
390
00:38:22,285 --> 00:38:24,371
Aren't you interested in justice?
391
00:38:25,080 --> 00:38:28,041
There's no system of law
that guarantees the correct result.
392
00:38:28,583 --> 00:38:32,045
My job is to use the system we have
for the benefit of my client.
393
00:38:32,545 --> 00:38:34,714
That's admirable, but rather narrow.
394
00:38:36,216 --> 00:38:39,261
Well, my friend, I am
interested in justice.
395
00:38:40,095 --> 00:38:42,889
My job is not advocate.
396
00:38:44,557 --> 00:38:45,809
It's avenger.
397
00:38:49,980 --> 00:38:52,023
Anyway. you're right.
398
00:38:52,941 --> 00:38:55,652
I have an alibi.
They're not gonna find any evidence.
399
00:38:56,403 --> 00:38:58,071
And no one saw me there.
400
00:38:58,989 --> 00:39:01,074
(BOAT ENGINE WHIRRING)
401
00:39:01,950 --> 00:39:03,410
Not even me.
402
00:39:05,453 --> 00:39:06,871
Not even you.
403
00:39:11,543 --> 00:39:13,378
(PEOPLE CHATTERING)
404
00:39:18,508 --> 00:39:20,343
WOMAN: Yes, you want the number?
405
00:39:21,303 --> 00:39:22,554
It's okay.
406
00:39:25,640 --> 00:39:29,644
- Been to Alaska?
- A couple of times. I'd like to retire there,
407
00:39:29,936 --> 00:39:32,522
- today.
- Yeah, tough day, boy.
408
00:39:32,606 --> 00:39:34,482
I spent the morning talking to cops.
409
00:39:35,150 --> 00:39:38,361
Especially that one from Sex Offenses.
Boy, she really got me going.
410
00:39:38,445 --> 00:39:41,323
You know, I told her not only
everything I know about Janet,
411
00:39:41,406 --> 00:39:43,199
but everything I know about myself.
412
00:39:43,283 --> 00:39:46,077
- She's good.
- Yeah, she's good. She is good.
413
00:39:46,912 --> 00:39:49,205
I'm here because
of something they told me.
414
00:39:49,289 --> 00:39:51,416
The guy from Homicide told me, actually.
415
00:39:52,000 --> 00:39:54,169
I thought you were just some
innocent passerby.
416
00:39:54,252 --> 00:39:56,713
Some loon who liked to walk in the rain.
417
00:39:57,172 --> 00:40:00,216
And I really thought
you were upset at what you found.
418
00:40:01,676 --> 00:40:03,803
So, I was kind of surprised
to hear you're a lawyer
419
00:40:03,887 --> 00:40:06,431
who just tried a case,
a whole lot like this one.
420
00:40:07,265 --> 00:40:10,810
That the number one suspect is a man
you put back on the street.
421
00:40:15,857 --> 00:40:17,525
Here's another surprise.
422
00:40:19,694 --> 00:40:22,322
As of an hour ago,
I'm representing him again.
423
00:40:26,034 --> 00:40:28,870
Actually, that doesn't surprise me one bit.
424
00:40:31,039 --> 00:40:32,791
I thought I was angry,
425
00:40:34,626 --> 00:40:36,378
but I'm just sick.
426
00:40:39,047 --> 00:40:40,632
So long, scumsucker!
427
00:40:44,344 --> 00:40:45,679
(GASPS )
428
00:40:46,221 --> 00:40:48,139
Let me out of here! No!
429
00:40:48,223 --> 00:40:50,058
- Now, listen to me! You listen to me!
- No!
430
00:40:50,141 --> 00:40:52,686
Come over here and listen to me
for one minute!
431
00:40:54,104 --> 00:40:55,855
For Janet's sake!
432
00:40:58,775 --> 00:41:00,819
Goddamn it! Give me a chance.
433
00:41:10,328 --> 00:41:13,415
You're sick, huh?
I just ate lunch with the son of a bitch
434
00:41:13,498 --> 00:41:16,126
- who did that thing last night.
- He did it?
435
00:41:16,209 --> 00:41:17,711
Yes, dammit! He did it!
436
00:41:17,794 --> 00:41:20,589
He did it last year, last week, last night,
437
00:41:20,672 --> 00:41:23,508
and he will do it again soon,
if he isn't stopped!
438
00:41:25,093 --> 00:41:28,888
I'm representing him again,
so I can find something that'll hang him.
439
00:41:31,558 --> 00:41:35,186
Wait a second. You worked
with this guy all the way through a trial.
440
00:41:35,270 --> 00:41:38,356
You went over all the evidence,
and you never got a hint he did it?
441
00:41:38,440 --> 00:41:41,318
- You were totally clueless?
- It is not my job as an attorney
442
00:41:41,401 --> 00:41:44,613
- to look into his heart.
- What about as a human being?
443
00:41:47,949 --> 00:41:49,075
Oh, man.
444
00:41:54,205 --> 00:41:55,790
Why did he get you out there?
445
00:41:57,709 --> 00:42:00,253
- I wish to Christ I knew.
- And what makes you think
446
00:42:00,295 --> 00:42:02,672
you can get something the police can't?
447
00:42:03,840 --> 00:42:06,009
Eventually, he'll say too much.
448
00:42:06,509 --> 00:42:08,929
How many lives does "eventually" equal?
449
00:42:13,099 --> 00:42:15,936
- That's not fair.
- None of it's fair.
450
00:42:30,116 --> 00:42:32,661
Did Janet know Doreen Clark
or Phylis Gilder?
451
00:42:34,412 --> 00:42:38,041
Mesel asked me that.
They're the others, right?
452
00:42:39,459 --> 00:42:41,044
No, she never mentioned them.
453
00:42:42,087 --> 00:42:43,797
I just moved back to town.
454
00:42:45,423 --> 00:42:47,008
We've been friends since we were kids.
455
00:42:47,092 --> 00:42:49,344
While I was away,
she inherited her parents' house
456
00:42:49,427 --> 00:42:52,514
and it seemed perfect for the two of us.
So, a couple of months ago...
457
00:42:52,597 --> 00:42:56,518
God, was it just last night?
458
00:43:01,189 --> 00:43:02,524
I know.
459
00:43:04,693 --> 00:43:07,404
If you think of anything at all,
call me, okay?
460
00:43:11,116 --> 00:43:13,034
Oh, I'm trying to play!
461
00:43:13,076 --> 00:43:14,160
Stop it.
462
00:43:14,202 --> 00:43:16,121
Get down. Right away, do you hear me?
463
00:43:17,998 --> 00:43:19,708
(TIRES SQUEALING)
464
00:43:19,791 --> 00:43:22,460
STILLWELL: It's also painted,
so that it's easy to spot
465
00:43:22,544 --> 00:43:24,546
with the words "Police" in big letters.
466
00:43:24,629 --> 00:43:27,048
That's so you can find it fast
when you need it.
467
00:43:27,549 --> 00:43:31,344
The same is also true about the men
and women inside the police cars.
468
00:43:31,761 --> 00:43:34,055
Don't let their uniforms scare you.
469
00:43:34,222 --> 00:43:37,183
They wear a special uniform,
because they do a special job.
470
00:43:37,684 --> 00:43:39,311
But they're ordinary people.
471
00:43:40,520 --> 00:43:42,522
There's one thing you must remember:
472
00:43:42,606 --> 00:43:44,107
Policemen and women...
473
00:43:44,190 --> 00:43:45,775
(SIREN BLARING)
474
00:43:50,280 --> 00:43:52,616
(IMITATING ENGINE WHIRRING)
475
00:43:55,327 --> 00:43:56,703
No!
476
00:43:56,786 --> 00:43:58,872
Why don't you come back
in about 10 years?
477
00:43:59,289 --> 00:44:01,333
(CAR TIRES SQUEALING)
478
00:44:06,838 --> 00:44:08,673
(CHILDREN CHATTERING)
479
00:44:14,554 --> 00:44:17,933
You're talking about an attorney
selling his client down the river.
480
00:44:18,016 --> 00:44:20,977
- I'm talking hypothetically.
- He won't be an attorney long.
481
00:44:21,061 --> 00:44:23,563
Maybe. But he's going ahead anyway.
482
00:44:24,147 --> 00:44:26,524
He's got an inside line
that can't be wasted.
483
00:44:27,359 --> 00:44:31,363
Hold it. This lawyer is also a potential
witness. He found the body.
484
00:44:31,446 --> 00:44:32,906
He'll be challenged.
485
00:44:33,198 --> 00:44:37,244
But his testimony's not essential and his
client has a right to counsel of choice.
486
00:44:37,702 --> 00:44:41,289
While that's being sorted out,
the lawyer could find something definitive.
487
00:44:42,457 --> 00:44:44,501
Slip it to the cops anonymously.
488
00:44:44,584 --> 00:44:46,085
(KNOCKING ON DOOR)
489
00:44:46,086 --> 00:44:49,631
Carl said you get a copy of this. I'll
have the set of pictures for you later.
490
00:44:49,714 --> 00:44:50,924
All right. Thanks, Eddie.
491
00:44:55,095 --> 00:44:58,223
Your hero's pretty dumb
if he tries to do police work on his own.
492
00:45:00,725 --> 00:45:02,227
He could use some help
493
00:45:05,188 --> 00:45:08,024
from someone
who really wants the bastard stopped.
494
00:45:10,193 --> 00:45:13,196
So, now you're gonna be judge,
jury and executioner?
495
00:45:20,787 --> 00:45:21,830
MAN: Well, keep trying.
496
00:45:21,913 --> 00:45:24,874
Okay. What do you got,
not hypothetically?
497
00:45:26,585 --> 00:45:30,547
He called me out there and instead of him,
I found her. That's it.
498
00:45:31,339 --> 00:45:34,467
And the minute I say that,
on the record, I'm out of it.
499
00:45:37,012 --> 00:45:41,391
Inviting me was a test.
And mentioning him means failing.
500
00:45:42,267 --> 00:45:45,478
- That would be the game right there.
- Games again.
501
00:45:46,187 --> 00:45:48,398
Well, he certainly picked the right guy
to play with.
502
00:45:48,481 --> 00:45:51,234
It's the only way
I can make something out of this shit.
503
00:45:53,945 --> 00:45:55,572
Are you playing or not?
504
00:45:59,075 --> 00:46:00,160
Yeah.
505
00:46:06,833 --> 00:46:08,710
(CLOCK TICKING)
506
00:46:16,176 --> 00:46:18,303
Dr. Thiel won't be much longer.
507
00:46:30,065 --> 00:46:31,650
(RUSTLING)
508
00:47:07,727 --> 00:47:09,187
(CREAKING)
509
00:48:34,564 --> 00:48:36,107
Mr. Chase,
510
00:48:36,983 --> 00:48:41,446
my son doesn't allow anyone in his room,
let alone his closet.
511
00:48:44,574 --> 00:48:47,202
I'm sorry.
It's such an extraordinary room...
512
00:48:47,285 --> 00:48:48,286
Nobody
513
00:48:49,246 --> 00:48:53,959
- I haven't been in here since he built it.
- Martin did this himself?
514
00:48:55,710 --> 00:48:57,295
We'll talk upstairs.
515
00:49:03,343 --> 00:49:06,012
This is exactly the kind of thing
I need to know about
516
00:49:06,096 --> 00:49:09,391
- if I'm going to defend him again.
- Defend him? Nothing's happened.
517
00:49:09,474 --> 00:49:11,309
The police asked me about last night,
that's all.
518
00:49:11,351 --> 00:49:15,647
No matter what they told you, Mrs. Thiel,
he's in serious trouble, very serious,
519
00:49:15,689 --> 00:49:18,024
and I can't help him unless you help me.
520
00:49:19,401 --> 00:49:21,570
Mr. Thiel should've come to the trial.
521
00:49:22,195 --> 00:49:25,532
- He'll have to show support...
- There's not going to be another trial.
522
00:49:26,074 --> 00:49:29,661
As I have told you, Martin's father
prefers the house on the island
523
00:49:29,828 --> 00:49:31,288
and his dogs.
524
00:49:33,999 --> 00:49:36,251
His son was on trial for his life.
525
00:49:39,546 --> 00:49:42,507
Simon thinks only the Thiels
can judge the Thiels.
526
00:49:43,174 --> 00:49:45,302
Or anything else, for that matter.
527
00:49:47,053 --> 00:49:51,224
- How does Martin get along with him?
- Better than anyone else.
528
00:49:52,892 --> 00:49:54,603
It can't have been easy.
529
00:49:57,564 --> 00:49:59,566
We fought about which came first:
530
00:49:59,608 --> 00:50:02,694
Medical school for me
or an heir to the family name.
531
00:50:03,445 --> 00:50:05,071
The wound never healed.
532
00:50:06,740 --> 00:50:10,744
Maybe that explains Martin's resistance
to marriage or anything near it.
533
00:50:13,246 --> 00:50:15,916
He's really Martin Thiel IV, you know.
534
00:50:17,542 --> 00:50:19,419
I doubt there'll be a fifth.
535
00:50:24,591 --> 00:50:26,217
What about last night?
536
00:50:27,344 --> 00:50:29,387
I was in the file room, working late.
537
00:50:30,096 --> 00:50:33,475
As you can see, if he'd come out of
the basement, I would've known.
538
00:50:35,602 --> 00:50:36,895
Who's this?
539
00:50:38,939 --> 00:50:43,485
He's one of the Thiels, the first Martin.
We call him "the pirate."
540
00:50:43,944 --> 00:50:47,113
- He built this house.
- The family always had money?
541
00:50:47,489 --> 00:50:49,324
He's the one who made them wealthy.
542
00:50:49,407 --> 00:50:52,410
There was some question as to his means,
rumors of smuggling and so on.
543
00:50:52,494 --> 00:50:54,287
(DOOR OPENING)
544
00:50:59,960 --> 00:51:01,461
Goodbye, Mr. Chase.
545
00:51:02,128 --> 00:51:03,797
(DOOR CLOSING)
546
00:51:05,465 --> 00:51:08,885
- I'll be in touch.
- I hope that won't be necessary.
547
00:52:07,152 --> 00:52:08,528
(GRUNTS)
548
00:52:42,687 --> 00:52:44,356
(DOORKNOB RATTLES)
549
00:53:03,124 --> 00:53:04,709
(DOOR CREAKING)
550
00:53:24,521 --> 00:53:25,939
(TAPPING)
551
00:53:27,107 --> 00:53:28,608
(THUDDING)
552
00:53:43,707 --> 00:53:45,083
(GRUNTS)
553
00:53:45,792 --> 00:53:47,252
(PANTING)
554
00:55:14,714 --> 00:55:16,675
(WATER PIPES RATTLING)
555
00:56:30,832 --> 00:56:32,208
(BEN SCREAMS)
556
00:56:32,292 --> 00:56:33,501
(GASPS )
557
00:56:34,461 --> 00:56:35,962
I've been waiting for you.
558
00:56:39,132 --> 00:56:42,010
Score one for Ben.
You were right about my alibi.
559
00:56:42,260 --> 00:56:44,054
(BREATHING HEAVILY)
560
00:56:44,638 --> 00:56:46,723
You should've told me about this.
561
00:56:47,432 --> 00:56:49,392
- You did a fine job on your own.
- So will the cops...
562
00:56:49,476 --> 00:56:51,728
- Maybe.
- Yeah, maybe shit.
563
00:56:53,772 --> 00:56:57,859
They're pros. You're not gonna hide
a goddamn secret passage forever
564
00:56:57,943 --> 00:57:00,111
and you can't dispose of a tunnel.
565
00:57:00,820 --> 00:57:02,364
This isn't conclusive.
566
00:57:03,156 --> 00:57:06,701
It's just something I found,
and played around with for a while.
567
00:57:07,494 --> 00:57:10,872
Yeah, and what else are they gonna find?
568
00:57:14,167 --> 00:57:19,047
Someday you'll know all my secrets.
I wonder if we'll still be friends.
569
00:57:23,343 --> 00:57:25,053
(SIREN WAILING)
570
00:57:53,123 --> 00:57:54,874
(DOG BARKING)
571
00:58:20,400 --> 00:58:22,068
Well, look at that.
572
00:58:26,865 --> 00:58:31,077
Chase, is your client being questioned
in the Westfield case?
573
00:58:31,161 --> 00:58:32,787
(JOURNALISTS CHATTERING)
574
00:58:32,871 --> 00:58:34,497
Mr. Chase, is there another eyewitness?
575
00:58:34,581 --> 00:58:37,417
Mr. Chase, what about Phylis Gilder?
Is there any connection?
576
00:58:40,378 --> 00:58:42,839
Well, well, look who's here, super-shyster.
577
00:58:44,382 --> 00:58:47,010
- Where's Stillwell?
- Well, it's funny you should ask.
578
00:58:47,135 --> 00:58:49,554
- Tony, where's Jean?
- Out somewhere.
579
00:58:49,846 --> 00:58:52,724
Like the man says, "Out."
But don't let me stop you.
580
00:58:52,766 --> 00:58:56,144
You've got to get that crazy murderer out
on the street again, free as a bird.
581
00:58:56,227 --> 00:58:58,563
You've got someone to watch.
What more do you want?
582
00:58:59,856 --> 00:59:02,567
What I want for your friend
would amaze and sicken you.
583
00:59:02,651 --> 00:59:04,861
- Just prove he did it.
- I'm getting there.
584
00:59:04,945 --> 00:59:07,906
Just found what you might call
"a hole in his alibi."
585
00:59:08,907 --> 00:59:11,993
Mesel, I warn you. Don't take this
to court yet. You'll lose him.
586
00:59:12,077 --> 00:59:14,454
- You will lose.
- Look, I've had it with you.
587
00:59:14,537 --> 00:59:17,207
First, you stand over a barbecued body,
and you tell me a story
588
00:59:17,290 --> 00:59:19,376
that my sweet old mother
wouldn't piss on.
589
00:59:19,459 --> 00:59:21,378
And now you're representing the man
I think did it,
590
00:59:21,419 --> 00:59:23,463
the same man you defended before
on the same charge.
591
00:59:23,546 --> 00:59:26,675
He was defended in a fair trial, he
was acquitted. That case is irrelevant.
592
00:59:26,758 --> 00:59:31,096
- Mesel, you have to keep up.
- Irrelevant, immaterial, inadmissible!
593
00:59:32,055 --> 00:59:33,807
(PEOPLE CHATTERING)
594
00:59:39,771 --> 00:59:42,857
- What the fuck happened?
- Come on. Take it easy.
595
00:59:42,941 --> 00:59:46,236
- First, tell me what took you so long?
- I had to enumerate every good deed
596
00:59:46,278 --> 00:59:49,739
your ancestors ever did, not to mention
every piece of property the family owns.
597
00:59:49,781 --> 00:59:52,617
What about my reputation?
I was a model prisoner last time around.
598
00:59:52,701 --> 00:59:55,579
Last time around was not an argument
in your favor.
599
01:00:00,208 --> 01:00:03,044
They're gonna be watching you
closer than ever.
600
01:00:03,336 --> 01:00:05,797
Can't you argue harassment
or something?
601
01:00:06,006 --> 01:00:08,258
I'll do everything possible.
Just go out to the island,
602
01:00:08,341 --> 01:00:11,052
- stay away from everybody, and sit tight.
- For how long?
603
01:00:11,136 --> 01:00:14,681
They can afford to wait. There's no statute
of limitations on murder.
604
01:00:14,764 --> 01:00:18,727
Somebody doused the place with gas from
a lawn mower. Did a very thorough job.
605
01:00:18,810 --> 01:00:20,562
Took it right down
to the mouth of the tunnel...
606
01:00:20,645 --> 01:00:24,274
Look, I don't care if it was a
proficient, painstaking pyromaniac.
607
01:00:25,358 --> 01:00:26,943
Why last night?
608
01:00:27,485 --> 01:00:29,946
And only the two of us knew
how sensitive it was.
609
01:00:33,033 --> 01:00:35,493
MAN: You're the one that's got to do it.
I got to stay here.
610
01:00:37,454 --> 01:00:38,788
Martin,
611
01:00:41,750 --> 01:00:45,962
- I didn't burn that pavilion.
- I know, I did.
612
01:00:48,298 --> 01:00:50,175
We really are partners now.
613
01:00:53,720 --> 01:00:55,055
- What charge...
- Mr. Chase,
614
01:00:55,138 --> 01:00:56,306
I'd like to ask your client:
615
01:00:56,348 --> 01:00:58,058
Do you have anything to say
about last night's fire?
616
01:00:58,141 --> 01:01:00,143
My attorney will make a statement. Ben.
617
01:01:01,186 --> 01:01:03,563
I'm glad you're here.
The people have a right to know
618
01:01:03,647 --> 01:01:06,900
how police harassment can grow from
a simple case of mistaken identity.
619
01:01:06,983 --> 01:01:09,945
How a law-abiding citizen who happened
once to be in the wrong place
620
01:01:10,028 --> 01:01:13,406
at the wrong time, must suffer
repeated attacks on his reputation.
621
01:01:13,490 --> 01:01:14,490
(JOURNALISTS CLAMORING)
622
01:01:14,699 --> 01:01:16,451
(ALL SHOUTING)
623
01:01:27,254 --> 01:01:29,881
Mesel got an anonymous phone call
last night.
624
01:01:29,965 --> 01:01:33,134
It seems that firemen were swarming
all over the Thiels' backyard.
625
01:01:33,218 --> 01:01:35,553
Temporarily and legitimately
breaching their privacy.
626
01:01:35,595 --> 01:01:37,180
Don't get ahead of me.
627
01:01:37,681 --> 01:01:41,101
The tip was that the fire would reveal
something relevant to the murder.
628
01:01:41,184 --> 01:01:44,354
But the call came in late, and when
Mesel got there, the firemen were gone.
629
01:01:44,437 --> 01:01:47,065
- Re-establishing Martin's right to privacy.
- Mesel was excited.
630
01:01:47,148 --> 01:01:49,150
Maybe he was thinking
exigent circumstances...
631
01:01:49,234 --> 01:01:51,319
Maybe he wasn't thinking at all.
632
01:01:54,531 --> 01:01:55,907
Drink your milk.
633
01:01:56,199 --> 01:01:57,784
(ALL SHOUTING)
634
01:02:01,037 --> 01:02:05,917
Anyway, Mesel found the tunnel and
he went through it to Martin Thiel's room.
635
01:02:08,753 --> 01:02:11,881
- He what?
- I know.
636
01:02:13,425 --> 01:02:14,926
(SIGHS)
637
01:02:19,556 --> 01:02:20,599
(He)', Why not?
638
01:02:20,682 --> 01:02:23,685
Once he searched their property and
found the tunnel without a warrant,
639
01:02:23,768 --> 01:02:27,063
- anything in the tunnel could be excluded.
- Yeah, that's what Parks tells us.
640
01:02:27,147 --> 01:02:28,565
Parks, hell.
641
01:02:29,774 --> 01:02:31,318
(SIGHING)
642
01:02:31,943 --> 01:02:34,279
You wouldn't have stepped into this,
would you?
643
01:02:35,947 --> 01:02:37,532
I wasn't there.
644
01:02:39,576 --> 01:02:41,912
Mesel thinks he was suckered, by you.
645
01:02:42,621 --> 01:02:45,373
- I wish.
- I can't hold him back, Ben.
646
01:02:45,582 --> 01:02:48,960
He's going to Parks and he's asking
that you get disqualified from the case
647
01:02:49,002 --> 01:02:50,795
because you're a material witness.
648
01:02:52,088 --> 01:02:54,424
Well, Parks won't do that on his own hoof.
649
01:02:54,883 --> 01:02:58,094
- It'll take a few days at least.
- Days, huh?
650
01:02:58,803 --> 01:03:02,933
- Meanwhile, we're back to square one.
- Minus one, no, minus two.
651
01:03:03,266 --> 01:03:06,728
The alibi's out of it, and
now Mesel's trying to put me out of it.
652
01:03:06,811 --> 01:03:08,980
Hasn't he got anything better to do?
653
01:03:09,814 --> 01:03:14,361
Organically grown, no artificial
fertilizers, and no pesticides.
654
01:03:15,028 --> 01:03:16,404
No, thanks.
655
01:03:18,365 --> 01:03:21,117
This guy, he's developing a style
as he goes.
656
01:03:21,201 --> 01:03:24,287
Gagging them with a diaper before,
burning them with a blow-torch after...
657
01:03:24,329 --> 01:03:26,456
- Blow-torch.
- It's no more amazing than
658
01:03:26,498 --> 01:03:28,208
raping and killing them.
659
01:03:29,251 --> 01:03:32,379
But he works clean, Ben.
He hasn't left us a thing to go on
660
01:03:32,462 --> 01:03:37,008
except bodies in the rain,
always in the goddamn rain.
661
01:04:06,621 --> 01:04:07,664
(GASPS )
662
01:04:07,706 --> 01:04:09,874
I'm sorry, I didn't mean to frighten you.
663
01:04:11,126 --> 01:04:15,046
- I did call the house first.
- How'd you find me?
664
01:04:15,714 --> 01:04:17,382
I've got connections.
665
01:04:19,259 --> 01:04:22,012
So, you're a photo editor. Not exactly...
666
01:04:22,095 --> 01:04:25,181
What the hell do you care?
What do you want?
667
01:04:27,601 --> 01:04:29,185
Can I give you a ride?
668
01:04:31,563 --> 01:04:32,939
All right,
669
01:04:33,815 --> 01:04:35,734
Mesel's gonna come to you
with questions about me.
670
01:04:35,775 --> 01:04:38,320
He already has. I kept your crazy secret.
671
01:04:38,403 --> 01:04:41,031
I'll be damned if I know why
I should help you pussyfoot around
672
01:04:41,072 --> 01:04:43,867
that son of a bitch, when the only
thing that makes any sense is
673
01:04:43,950 --> 01:04:46,202
- to blow the bastard away!
- You think this is the way I want it?
674
01:04:46,244 --> 01:04:48,325
This is the way it is and
I can't fucking believe it!
675
01:04:48,371 --> 01:04:50,415
I'm hanging on because sooner or later
he'll let me see something!
676
01:04:50,498 --> 01:04:51,875
Me and only me!
677
01:04:51,917 --> 01:04:54,711
I don't know, some little thing!
And then I'll nail him!
678
01:04:55,420 --> 01:04:57,172
It won't bring her back.
679
01:04:59,090 --> 01:05:01,092
Nothing's going to bring her back.
680
01:05:07,015 --> 01:05:08,558
(CRYING)
681
01:05:13,563 --> 01:05:15,565
They had that animal locked up
682
01:05:16,858 --> 01:05:19,361
and I let him out to kill again.
683
01:05:20,487 --> 01:05:23,865
Every time the phone rings,
every time the news comes on,
684
01:05:26,326 --> 01:05:27,953
I hold my breath.
685
01:05:34,292 --> 01:05:35,835
I'll take you home.
686
01:05:39,589 --> 01:05:41,258
(DOG BARKING)
687
01:05:53,979 --> 01:05:55,897
How about getting something to eat?
688
01:05:57,983 --> 01:05:59,901
Can't leave the dog too long.
689
01:06:00,485 --> 01:06:04,614
She's gotten really neurotic since Janet
just walked out and never came back.
690
01:06:07,325 --> 01:06:10,036
We could eat here, with the dog.
691
01:06:11,913 --> 01:06:13,248
With the dog?
692
01:06:14,416 --> 01:06:15,417
Yeah.
693
01:06:15,667 --> 01:06:20,505
- Right, I'll cook something.
- What?
694
01:06:21,673 --> 01:06:23,967
Hey, just stand back and watch.
695
01:06:26,761 --> 01:06:28,013
(CAR DOORS CLOSE)
696
01:06:53,997 --> 01:06:55,665
(TIRES SQUEALING)
697
01:08:24,337 --> 01:08:26,172
(KNOCKING ON DOOR)
698
01:08:33,471 --> 01:08:35,307
(BLOWTORCH BUZZING)
699
01:09:04,461 --> 01:09:05,962
Messy, but necessary.
700
01:09:07,464 --> 01:09:10,383
First you scrub away the scum,
then you purify.
701
01:09:13,011 --> 01:09:15,472
You didn't come out here
to see me scrape paint.
702
01:09:16,681 --> 01:09:18,892
I came to see what you really care about.
703
01:09:20,727 --> 01:09:22,103
Come on, then.
704
01:09:24,189 --> 01:09:25,482
This is Fancy.
705
01:09:26,858 --> 01:09:29,778
She was disqualified for shows,
so now she's my crew.
706
01:09:30,278 --> 01:09:32,906
- Looks fine to me.
- She looks fine to me, too.
707
01:09:33,198 --> 01:09:35,325
Standards don't allow enough
for character.
708
01:09:44,209 --> 01:09:45,835
MARTIN: They're so stupid.
709
01:09:46,086 --> 01:09:48,546
I could lose them in half an hour here.
710
01:09:48,588 --> 01:09:50,840
Slip into these reeds
and turn up anywhere.
711
01:09:52,634 --> 01:09:56,805
- You just said you love it out here.
- Don't play lawyers' games with me, Ben.
712
01:09:57,472 --> 01:09:58,848
I do love it.
713
01:09:59,224 --> 01:10:02,352
I wish I could stay forever, just drifting,
but...
714
01:10:03,645 --> 01:10:06,064
- I have things to do.
- Sure.
715
01:10:07,065 --> 01:10:10,694
- Tunnels to dig.
- Why are you mocking me?
716
01:10:11,653 --> 01:10:14,030
Martin, you've done nothing
but ridicule me.
717
01:10:14,823 --> 01:10:17,993
You say we're partners,
but you never tell me anything.
718
01:10:18,743 --> 01:10:20,370
There's no trust here.
719
01:10:20,704 --> 01:10:21,913
The tunnel...
720
01:10:22,581 --> 01:10:26,126
The tunnel was a legacy of the first
Martin Thiel, the real Martin Thiel.
721
01:10:26,209 --> 01:10:29,254
My God, there was a man!
He moved freely,
722
01:10:29,421 --> 01:10:32,048
- he knew how to clean out scum, how to...
- Purify.
723
01:10:35,594 --> 01:10:37,387
You should appreciate this.
724
01:10:38,263 --> 01:10:41,391
He believed in the lex talionis,
the law of retaliation.
725
01:10:42,517 --> 01:10:45,478
- An eye for an eye, a tooth for a tooth...
- A life for a life!
726
01:10:46,479 --> 01:10:49,774
He did it
and no lesser law trammeled him.
727
01:10:51,484 --> 01:10:53,445
He saw a man whipping a dog,
728
01:10:53,945 --> 01:10:56,740
he seized the whip and used it
on the man, who cried,
729
01:10:56,823 --> 01:10:59,576
"But it's not your dog!"
And my forefather said,
730
01:11:00,118 --> 01:11:03,330
"it's God's dog and I'm here to avenge it!"
731
01:11:05,165 --> 01:11:09,044
Do you see the beauty in that? The purity?
732
01:11:11,713 --> 01:11:14,049
There you are, you know,
that's what I hate.
733
01:11:14,132 --> 01:11:15,592
You show me scenery, you tell me history
734
01:11:15,675 --> 01:11:19,930
- and dog stories, but not about you.
- I am telling you about me.
735
01:11:22,349 --> 01:11:23,642
Avenger.
736
01:11:25,060 --> 01:11:27,270
That's the role I was destined for,
737
01:11:27,312 --> 01:11:31,733
that's what makes sense of my coming
into this world of suffering,
738
01:11:31,900 --> 01:11:36,696
why my tiny spark was not snuffed out
before it had a chance to blaze.
739
01:11:40,075 --> 01:11:41,910
I was spared for a reason.
740
01:11:44,871 --> 01:11:46,206
Spared?
741
01:12:22,492 --> 01:12:24,452
You know, you're right.
742
01:12:25,287 --> 01:12:27,163
Anything is justified.
743
01:13:07,203 --> 01:13:08,955
O-B-G-Y-N.
744
01:13:23,011 --> 01:13:24,471
Come to my office.
745
01:13:28,350 --> 01:13:30,101
I'll see you in the morning, Ann.
746
01:13:36,149 --> 01:13:38,109
I knew you were an obstetrician.
747
01:13:40,445 --> 01:13:42,572
It never occurred to me it was relevant.
748
01:13:45,575 --> 01:13:47,285
You do abortions.
749
01:13:50,580 --> 01:13:54,668
My practice is family planning,
birth control, sterilization
750
01:13:54,751 --> 01:13:56,878
and pregnancy termination.
751
01:13:57,963 --> 01:13:59,839
Do you discuss your work with Martin?
752
01:13:59,923 --> 01:14:03,260
No, and I won't discuss it with
you, either. Why are you here?
753
01:14:04,302 --> 01:14:07,806
Last time we talked, you insisted
Martin was home the night of the murder.
754
01:14:08,807 --> 01:14:10,267
Now we know he could have been out.
755
01:14:10,350 --> 01:14:11,910
He says that can't be held against him.
756
01:14:11,935 --> 01:14:14,688
That's a technicality.
I'm talking about the truth.
757
01:14:24,739 --> 01:14:27,117
Martin knows about your work, of course?
758
01:14:29,369 --> 01:14:30,537
Of course.
759
01:14:30,996 --> 01:14:34,583
And he also knows that you wanted
to terminate your own pregnancy.
760
01:14:36,126 --> 01:14:38,503
- You wanted to terminate Martin.
- He didn't tell you that.
761
01:14:38,587 --> 01:14:40,672
- You should have told me.
- I told you what was relevant.
762
01:14:40,755 --> 01:14:43,091
You want brutal frankness, Mr. Chase,
go to Simon.
763
01:14:43,133 --> 01:14:46,177
He was the one who told him
the whole story, his version of the story,
764
01:14:46,261 --> 01:14:50,599
when Martin was 14.
He wanted to tear him away from me.
765
01:14:52,017 --> 01:14:53,476
It didn't matter.
766
01:14:54,227 --> 01:14:58,398
He was already lost to me,
had been since he was eight.
767
01:15:04,195 --> 01:15:06,489
You and I are the only ones
close to Martin.
768
01:15:08,617 --> 01:15:10,785
He wants to tell me this himself,
769
01:15:12,078 --> 01:15:13,288
but he can't.
770
01:15:17,542 --> 01:15:18,919
(SIGHING)
771
01:15:19,711 --> 01:15:21,880
I had an emergency case.
772
01:15:24,633 --> 01:15:26,134
It was in this room.
773
01:15:27,844 --> 01:15:31,348
The woman had left it too late,
and then tried to do it herself.
774
01:15:32,849 --> 01:15:34,851
She was in bad shape.
775
01:15:36,853 --> 01:15:41,316
My nurse and I were working desperately
trying to save her and we forgot the door.
776
01:15:43,401 --> 01:15:45,153
The open door.
777
01:15:47,989 --> 01:15:50,242
I turned to put the fetus...
778
01:15:51,785 --> 01:15:53,828
It was dead before she got here.
779
01:15:56,039 --> 01:16:00,168
I had it in my hands to put it
in the tray, and I saw...
780
01:16:05,382 --> 01:16:08,093
I saw Martin standing there watching.
781
01:16:11,429 --> 01:16:13,098
I shall never forget his eyes.
782
01:16:15,934 --> 01:16:17,102
I tried to explain.
783
01:16:19,562 --> 01:16:21,690
But I couldn't get him to talk about it.
784
01:16:23,400 --> 01:16:25,860
The therapist couldn't either.
Except once when
785
01:16:25,902 --> 01:16:29,030
she got him upset somehow,
and he told her that his mother...
786
01:16:36,371 --> 01:16:38,790
He said that his mother killed babies.
787
01:16:44,254 --> 01:16:45,297
(WHISTLES )
788
01:16:45,380 --> 01:16:48,049
Yeah, come on.
789
01:16:49,718 --> 01:16:53,888
Peanut oil, soy sauce, garlic, ginger.
790
01:16:53,972 --> 01:16:55,453
- Now, you're cooking.
- I have garlic.
791
01:16:55,473 --> 01:16:58,476
- You know I have garlic.
- You always need more garlic.
792
01:16:59,269 --> 01:17:00,312
(WHISTLES )
793
01:17:00,395 --> 01:17:01,855
Come on, boy.
794
01:17:04,316 --> 01:17:06,651
First, I'm gonna bestow a gem of wisdom.
795
01:17:07,485 --> 01:17:09,988
And then I'm gonna ask for a piece of
information.
796
01:17:10,530 --> 01:17:11,698
Fair enough?
797
01:17:14,284 --> 01:17:15,785
Life is weird.
798
01:17:16,786 --> 01:17:19,706
You know, never underestimate
how weird life is.
799
01:17:20,415 --> 01:17:22,292
Yesterday I almost killed Martin.
800
01:17:23,627 --> 01:17:25,587
It seemed like the only solution.
801
01:17:26,504 --> 01:17:31,384
Today I've got him neat and tidy,
if Janet had an abortion.
802
01:17:32,510 --> 01:17:35,347
Yeah, while I was in California.
803
01:17:35,972 --> 01:17:39,851
Her boyfriend, Hal something.
I never met the guy. He was living here.
804
01:17:40,393 --> 01:17:42,729
Janet got pregnant
and she wanted a baby.
805
01:17:42,896 --> 01:17:45,273
Hal didn't. They fought over it.
Broke up over it.
806
01:17:45,315 --> 01:17:47,484
What's that got to do with all this?
807
01:17:48,818 --> 01:17:51,112
I'll tell you when it's a done thing, okay?
808
01:17:53,406 --> 01:17:56,034
- But you were right.
- What?
809
01:17:57,202 --> 01:17:58,870
Everything is personal.
810
01:18:03,708 --> 01:18:05,460
Now, what about you?
811
01:18:08,338 --> 01:18:10,173
How come you're alone?
812
01:18:11,466 --> 01:18:14,219
- Well, maybe I never met the right guy.
- The right guy.
813
01:18:45,041 --> 01:18:46,835
We gotta talk. Now.
814
01:18:55,885 --> 01:18:58,388
This has got to be the dumbest thing
you've ever done.
815
01:18:58,471 --> 01:18:59,806
And "this" is?
816
01:18:59,973 --> 01:19:03,143
The motion
to seal Dr. Thiel's medical files.
817
01:19:03,435 --> 01:19:06,104
I wish you'd have let me see it
before it went through.
818
01:19:06,396 --> 01:19:07,772
Gary, don't you read the journals?
819
01:19:07,856 --> 01:19:10,400
That motion gives us a piece
of one of the legal issues of our day.
820
01:19:10,483 --> 01:19:11,484
The battle of police...
821
01:19:11,568 --> 01:19:13,695
It's a battle we shouldn't
even be fighting!
822
01:19:13,737 --> 01:19:17,032
If you hadn't made the motion,
they might not have thought to ask for it.
823
01:19:17,115 --> 01:19:21,036
But now the prosecutor's not only going
to ask for it, he'll want to examine them.
824
01:19:21,161 --> 01:19:22,704
He already has.
825
01:19:24,122 --> 01:19:25,373
It's Parks.
826
01:19:27,417 --> 01:19:31,546
He took his offer of proof to Judge Ailman,
who was a prosecutor for a mere 30 years.
827
01:19:32,547 --> 01:19:36,217
He'd love to give Parks the stuff.
If he can justify.
828
01:19:37,260 --> 01:19:39,387
Well, there you are.
829
01:19:41,014 --> 01:19:44,142
- Where?
- Come on, Ben.
830
01:19:44,225 --> 01:19:46,728
Ailman will examine the files himself,
in camera.
831
01:19:47,103 --> 01:19:48,104
So?
832
01:19:48,271 --> 01:19:51,900
So, if the names are in there, he'll spill
those files all over the courthouse steps.
833
01:19:51,942 --> 01:19:54,361
- So?
- For Christ's sakes.
834
01:19:54,444 --> 01:19:57,822
If the prosecution can show the personal
files of otherwise unrelated victims
835
01:19:57,906 --> 01:20:00,659
were in your client's mother's office,
in his own house,
836
01:20:01,117 --> 01:20:03,536
he won't see daylight until Judgment Day.
837
01:20:05,330 --> 01:20:07,374
And justice will be done.
838
01:20:09,459 --> 01:20:10,752
He's guilty.
839
01:20:14,464 --> 01:20:16,049
(DOOR CLOSING)
840
01:20:23,306 --> 01:20:26,101
The nightmare of all defense attorneys
caught up with me.
841
01:20:26,935 --> 01:20:31,481
I did everything I knew to spring
a guilty man and he did it again.
842
01:20:32,148 --> 01:20:34,568
- What do you mean "guilty"?
- I mean he did it.
843
01:20:34,901 --> 01:20:36,778
Most of our clients did it.
844
01:20:36,820 --> 01:20:39,447
That's how most defendants become
defendants. They did it
845
01:20:39,489 --> 01:20:40,991
and a lot of people know they did it.
846
01:20:41,074 --> 01:20:43,994
But making sure it's proved they did it,
establishing why they did it
847
01:20:44,035 --> 01:20:46,830
and getting a reasonable penalty,
that's work for attorneys.
848
01:20:46,913 --> 01:20:50,625
Guilty is for juries.
And justice is for God.
849
01:20:56,756 --> 01:20:59,175
You have to do the best for your client.
850
01:21:00,010 --> 01:21:03,972
If your sense of his guilt prevents you
from that, then you withdraw from the case.
851
01:21:04,723 --> 01:21:06,683
There's no other course.
852
01:21:09,769 --> 01:21:11,688
I had to retrieve my error.
853
01:21:21,197 --> 01:21:23,658
Parks. What about the names?
854
01:21:24,117 --> 01:21:26,202
Nothing at all. Not one.
855
01:21:32,000 --> 01:21:34,669
Ailman examined the files in camera
and found nothing.
856
01:21:34,711 --> 01:21:38,006
He threw my motion for access out of
court. He threw me out of court.
857
01:21:38,048 --> 01:21:39,883
- None of the names?
- I'm sorry, Carl.
858
01:21:39,966 --> 01:21:41,885
I really thought I had something for you
this time.
859
01:21:41,927 --> 01:21:45,805
But damned if I know why Chase wanted
that stuff sealed. It doesn't make sense.
860
01:21:45,889 --> 01:21:48,308
I told you what to do about him.
861
01:21:48,433 --> 01:21:50,727
Yeah. It's already in the works.
862
01:21:55,231 --> 01:21:57,275
(SQUASH BALL POUNDING)
863
01:21:59,402 --> 01:22:00,737
(PANTING)
864
01:22:02,906 --> 01:22:04,241
(PANTING)
865
01:22:10,914 --> 01:22:12,332
(GRUNTING)
866
01:22:16,795 --> 01:22:18,380
(BOTH MOANING)
867
01:22:24,761 --> 01:22:26,388
(BOTH PANTING)
868
01:22:27,764 --> 01:22:28,848
(SCREAMING)
869
01:22:28,932 --> 01:22:30,392
(SCREAMING)
870
01:22:32,769 --> 01:22:34,312
(GRUNTING)
871
01:22:36,189 --> 01:22:37,190
(SCREAMS)
872
01:22:40,527 --> 01:22:42,028
(GRUNTING)
873
01:22:55,625 --> 01:22:57,127
(SCREAMS)
874
01:22:57,294 --> 01:22:58,712
(PANTING)
875
01:23:21,651 --> 01:23:23,236
- I'm not a signatory.
- Yes.
876
01:23:23,320 --> 01:23:26,072
- I have no stake in lengthy...
- Yes, but what do you think?
877
01:23:26,323 --> 01:23:29,242
- I just say, pick up the option.
- Stu?
878
01:23:29,326 --> 01:23:30,326
Done.
879
01:23:30,702 --> 01:23:33,413
- And done.
- Just sign here, Ben.
880
01:23:33,705 --> 01:23:36,458
And this whole thing will be behind us,
until next time.
881
01:23:37,250 --> 01:23:39,294
Well, let's get back to it, Joan.
882
01:23:41,713 --> 01:23:45,300
Carol, will you call Mrs. Corbet and
tell her I can't make it tomorrow.
883
01:23:45,383 --> 01:23:48,845
Mr. Burgess called about the preliminary
hearing tomorrow.
884
01:23:48,887 --> 01:23:50,388
It's at 4:00.
885
01:23:52,474 --> 01:23:53,892
Call back to confirm.
886
01:23:55,018 --> 01:23:56,018
(BARKING)
887
01:23:56,561 --> 01:24:00,523
- Quiet, it's just the mailman. Hi.
- Here you go, ma'am.
888
01:24:02,692 --> 01:24:03,777
Come on.
889
01:24:25,465 --> 01:24:27,217
(ENGINE WHIRRING)
890
01:24:31,554 --> 01:24:32,639
Hal!
891
01:24:49,114 --> 01:24:50,115
Yeah?
892
01:24:50,740 --> 01:24:52,993
I'm Ellen Falkner. I was Janet's friend.
893
01:24:54,077 --> 01:24:55,829
So, how'd you know I was here?
894
01:24:56,079 --> 01:24:58,665
Your new girlfriend told me
at the apartment.
895
01:24:59,791 --> 01:25:02,961
- So?
- I wanna know about the abortion.
896
01:25:03,211 --> 01:25:05,714
- Janet said you had some kind of a...
- Fuck you.
897
01:25:05,922 --> 01:25:08,341
Yeah, okay. Fine. I'll ask your girlfriend.
898
01:25:13,179 --> 01:25:16,057
So, the woman whose apartment
I subletted recommended her clinic.
899
01:25:16,141 --> 01:25:17,934
But I'm not sure this is the right one.
900
01:25:17,976 --> 01:25:20,395
Could you check and see
if a Janet Wallen comes here?
901
01:25:20,478 --> 01:25:24,441
I'm sorry, you'll have to ask her. We don't
give out information about our clients.
902
01:25:24,566 --> 01:25:28,236
Of course, I understand. But you can
tell me about the doctors, right?
903
01:25:35,702 --> 01:25:37,579
(DRAWER CLATTERING)
904
01:25:43,460 --> 01:25:47,297
This is a list of all our doctors,
with their credentials and affiliations.
905
01:25:48,590 --> 01:25:50,216
Mrs. Baker? Room Three.
906
01:25:53,929 --> 01:25:57,307
This Dr. Thiel. I've heard of her.
She's very good?
907
01:25:57,390 --> 01:26:00,644
There's no guarantee of seeing a
specific doctor. They're all good.
908
01:26:00,727 --> 01:26:02,896
My last question, how late are you open?
909
01:26:02,938 --> 01:26:05,857
Normally till 5:30.
We're running a little late today.
910
01:26:06,107 --> 01:26:08,276
Great. Thanks. I'll be back.
911
01:26:10,111 --> 01:26:11,738
(PHONE RINGING)
912
01:26:12,030 --> 01:26:14,574
BEN ON ANSWERING MACHINE; Hello,
this is the recorded voice of Ben Chase.
913
01:26:14,616 --> 01:26:17,410
Please leave your name and number when
you hear the beep.
914
01:26:19,204 --> 01:26:21,748
Ben, this is Ellen.
I think I found the right files.
915
01:26:21,957 --> 01:26:25,752
The Women's Medical Clinic,
corner of Pine and Pearl.
916
01:26:26,086 --> 01:26:28,964
ELLEN.: And I think
I have a chance to make sure.
917
01:26:30,882 --> 01:26:33,593
It's almost 5.:30. I'll call you back.
918
01:26:54,155 --> 01:26:55,740
(DOOR CLOSING)
919
01:26:55,824 --> 01:26:57,617
(PEOPLE CHATTERING)
920
01:27:25,520 --> 01:27:26,605
(ANSWERING MACHINE CLICKS)
921
01:27:26,688 --> 01:27:29,648
MAN.: Hi, Ben. It's me. I've been trying
to get you all week at your office
922
01:27:29,649 --> 01:27:30,890
but your secretary's too smart.
923
01:27:52,422 --> 01:27:57,093
ELLEN.: the Women's Medical Clinic,
corner of Pine and Pearl. And I think...
924
01:28:03,600 --> 01:28:05,393
(TELEPHONE RINGING)
925
01:28:08,897 --> 01:28:11,858
- Ellen?
- It's Sybil Thiel. I called you earlier.
926
01:28:12,067 --> 01:28:14,027
I didn't get a message.
927
01:28:14,069 --> 01:28:16,363
This is not a matter for employees,
Mr. Chase.
928
01:28:16,780 --> 01:28:20,367
I talked to Martin. I told him
about the files. Why didn't you tell him?
929
01:28:20,408 --> 01:28:22,911
- When was that?
- Before the motion in the first place.
930
01:28:22,994 --> 01:28:24,704
No, when did you talk to Martin
and where was he?
931
01:28:24,746 --> 01:28:26,539
Early this afternoon.
932
01:28:29,584 --> 01:28:31,294
(RAIN PATTERING)
933
01:29:00,991 --> 01:29:01,992
(TELEPHONE RINGING)
934
01:29:02,075 --> 01:29:03,618
(SCREAMS)
935
01:30:17,525 --> 01:30:19,277
(PHONE RINGING)
936
01:30:19,486 --> 01:30:21,821
BEN ON ANSWERING MACHINE; Hello,
this is the recorded voice of Ben Chase.
937
01:30:21,863 --> 01:30:24,491
Please leave your name and number
when you hear the beep.
938
01:30:24,574 --> 01:30:25,909
(BEEP)
939
01:30:27,118 --> 01:30:29,663
Dammit, where are you? I don't know
what to do with these files.
940
01:30:29,746 --> 01:30:32,666
They're all here:
Doreen Clark, Phylis Gilder, Janet.
941
01:30:32,707 --> 01:30:36,378
They all had abortions here.
Now, Dr. Thiel never treated any of them
942
01:30:36,461 --> 01:30:38,004
but she had access to the files...
943
01:30:38,046 --> 01:30:39,589
(SCREAMS)
944
01:30:42,634 --> 01:30:46,680
I see you know who I am.
That's only fair, since I know who you are.
945
01:30:48,515 --> 01:30:52,936
You're Janet's friend
and you must be Ben's friend, too.
946
01:30:54,479 --> 01:30:56,064
His little helper.
947
01:31:00,485 --> 01:31:02,153
I should have known.
948
01:31:04,239 --> 01:31:06,616
Poor, unfaithful Ben.
949
01:31:19,879 --> 01:31:21,840
(BREATHING HEAVILY)
950
01:31:26,094 --> 01:31:28,096
(FOOTSTEPS APPROACHING)
951
01:31:37,355 --> 01:31:38,815
(SCREAMS)
952
01:31:51,828 --> 01:31:53,496
(SCREAMING)
953
01:32:09,596 --> 01:32:11,222
This is all Ben's fault.
954
01:32:12,349 --> 01:32:13,934
You know that.
955
01:32:16,728 --> 01:32:18,146
(YELLING)
956
01:32:21,733 --> 01:32:23,443
(BOTH GRUNTING)
957
01:32:41,836 --> 01:32:43,338
(GROANING)
958
01:33:01,815 --> 01:33:03,692
- No!
- Ellen!
959
01:33:04,526 --> 01:33:07,571
- Ellen. It's me! It's Ben!
- Please.
960
01:33:09,030 --> 01:33:12,158
- Ellen!
- Ben.
961
01:33:12,576 --> 01:33:14,244
(BOTH PANTING)
962
01:33:59,831 --> 01:34:01,249
(GASPS )
963
01:34:04,252 --> 01:34:05,670
Martin, you frightened me.
964
01:34:07,255 --> 01:34:10,467
- Is Mother here?
- She's in her office working late again.
965
01:34:12,093 --> 01:34:13,094
Thanks.
966
01:34:26,775 --> 01:34:28,068
You're back.
967
01:34:38,078 --> 01:34:39,704
Busy now?
968
01:34:40,789 --> 01:34:42,374
Killing babies?
969
01:34:57,973 --> 01:34:59,599
(SNIFFING)
970
01:35:20,287 --> 01:35:21,287
Dr. Thiel!
971
01:35:23,748 --> 01:35:25,417
Dr. Thiel!
972
01:35:28,128 --> 01:35:29,879
(SCREAMING)
973
01:35:42,225 --> 01:35:44,185
(TELEPHONE RINGS)
974
01:35:44,561 --> 01:35:45,645
BEN: Yes?
975
01:35:46,646 --> 01:35:48,064
(BEN PANTING)
976
01:35:48,148 --> 01:35:50,525
- Martin?
- You betrayed me, Ben.
977
01:35:53,236 --> 01:35:54,529
Where are you?
978
01:35:54,613 --> 01:35:58,074
- You have no one to blame but yourself.
- Are you at your mother's?
979
01:35:59,951 --> 01:36:01,578
I have no mother.
980
01:36:04,664 --> 01:36:07,792
Martin, what does that mean?
981
01:36:07,876 --> 01:36:10,629
It means there's only the two of us,
you and me.
982
01:36:12,213 --> 01:36:13,673
I need to see you.
983
01:36:13,757 --> 01:36:16,343
9.:00 tomorrow night at River Point.
984
01:36:16,426 --> 01:36:18,720
You and no one else.
985
01:36:20,263 --> 01:36:22,015
Promise me that, Ben.
986
01:36:24,643 --> 01:36:26,227
Promise me, Ben.
987
01:36:31,524 --> 01:36:32,859
I promise.
988
01:36:35,153 --> 01:36:37,155
That was him, wasn't it?
989
01:36:42,494 --> 01:36:44,246
I've gotta kill him.
990
01:36:50,168 --> 01:36:51,628
It's not worth it.
991
01:36:54,422 --> 01:36:55,715
It is to me.
992
01:36:59,135 --> 01:37:01,221
(POLICE RADIO CHATTERING)
993
01:37:41,261 --> 01:37:45,599
Ben, I saw the look in your eyes
back there. I know that look.
994
01:37:45,640 --> 01:37:48,810
I have seen it on so many husbands,
and mothers and fathers.
995
01:37:49,394 --> 01:37:53,106
And on the worst nights, I've looked
in the mirror and seen it in my own eyes.
996
01:37:54,316 --> 01:37:56,568
But when the light comes up,
997
01:37:57,027 --> 01:37:59,696
I always know that you've got to let
the law have it.
998
01:37:59,779 --> 01:38:03,575
That's exactly what he's counting on.
You'll arrest him. Read him his rights.
999
01:38:03,658 --> 01:38:06,202
Let him make a phone call
to call the best lawyer money can buy
1000
01:38:06,286 --> 01:38:08,580
and the whole thing will start over.
1001
01:38:08,747 --> 01:38:11,666
What's the alternative? Murder?
1002
01:38:14,794 --> 01:38:18,632
It'll be self-defense.
Or I'll make it look that way.
1003
01:38:18,757 --> 01:38:21,676
It's not how it'll look.
It's how it'll feel.
1004
01:38:23,345 --> 01:38:24,846
It'll feel good.
1005
01:38:29,476 --> 01:38:31,978
Ben, you'll be just like him.
1006
01:38:54,209 --> 01:38:55,210
Ben.
1007
01:38:56,253 --> 01:38:58,463
Over here. Follow the wires.
1008
01:39:09,224 --> 01:39:13,186
- I'm breaking the rules.
- You didn't bring any flowers, either.
1009
01:39:13,853 --> 01:39:16,064
You're pretty goddamn chipper.
1010
01:39:16,523 --> 01:39:19,859
What have I got to worry about? I'm dying.
1011
01:39:23,029 --> 01:39:24,447
I didn't know.
1012
01:39:25,991 --> 01:39:27,867
Last time we talked, I didn't know.
1013
01:39:28,201 --> 01:39:31,830
Sure you did. We're all
dying, all the time.
1014
01:39:34,374 --> 01:39:37,168
- Don't remind me.
- It's good to be reminded.
1015
01:39:37,794 --> 01:39:41,047
It's the only thing the dead can do
for the living.
1016
01:39:42,591 --> 01:39:45,093
Well, in the meantime,
what can I do for you?
1017
01:39:47,095 --> 01:39:48,847
Got any new quotes?
1018
01:39:49,055 --> 01:39:52,892
- I thought you gave that up.
- Too late to break the habit.
1019
01:39:55,854 --> 01:39:57,897
I've been thinking about an old one.
1020
01:39:59,899 --> 01:40:03,403
"There's no such thing as justice,
in or out of court."
1021
01:40:04,821 --> 01:40:06,364
Clarence Darrow.
1022
01:40:08,992 --> 01:40:11,286
And what do you think he meant?
1023
01:40:13,496 --> 01:40:15,916
That law and justice
are two different things.
1024
01:40:17,542 --> 01:40:18,835
They're not the same.
1025
01:40:19,544 --> 01:40:21,212
At least not here and now.
1026
01:40:21,296 --> 01:40:24,049
Not anywhere, not ever.
They're never the same.
1027
01:40:24,925 --> 01:40:26,426
Where does that leave you?
1028
01:40:28,970 --> 01:40:31,890
When I was just out of law school,
I went to Washington.
1029
01:40:33,141 --> 01:40:37,312
And the only thing I wanted to see was
a Justice of the Supreme Court.
1030
01:40:38,146 --> 01:40:41,983
I couldn't imagine what
such an exalted being would look like.
1031
01:40:43,318 --> 01:40:45,654
I went to the Court, and waited outside.
1032
01:40:47,447 --> 01:40:49,366
I saw Louis Brandeis.
1033
01:40:50,617 --> 01:40:52,619
It was like seeing Zeus.
1034
01:40:53,620 --> 01:40:54,871
I held my breath.
1035
01:40:56,790 --> 01:40:59,751
Then, he stepped on a patch of ice
hidden in a shadow
1036
01:40:59,834 --> 01:41:02,420
and did the most perfect pratfall
I ever saw.
1037
01:41:04,256 --> 01:41:06,716
I rushed forward and helped him up.
1038
01:41:06,967 --> 01:41:11,429
He wasn't hurt.
He wasn't embarrassed. I was.
1039
01:41:13,098 --> 01:41:15,517
He just thanked me,
and left me standing there.
1040
01:41:18,019 --> 01:41:19,312
Then I looked up
1041
01:41:20,021 --> 01:41:23,858
and saw that the shadow
fell from one of the gleaming statues.
1042
01:41:24,776 --> 01:41:27,696
The figure that represents
abstract justice.
1043
01:41:28,613 --> 01:41:31,074
Brandeis was just a human being.
1044
01:41:32,534 --> 01:41:37,122
Trying to keep his balance in pursuit
of an ideal that is always above us.
1045
01:41:39,624 --> 01:41:42,752
The law is the dark shadow of justice.
1046
01:41:45,171 --> 01:41:47,048
It does not shine.
1047
01:41:48,091 --> 01:41:51,303
It's not even the same shape,
but it is connected.
1048
01:41:52,012 --> 01:41:55,724
We know what casts the shadow, and
it's as close as we can get.
1049
01:42:05,066 --> 01:42:06,526
(SNIFFLING)
1050
01:42:07,152 --> 01:42:09,070
I've gotta go.
1051
01:42:10,530 --> 01:42:11,740
So do I.
1052
01:42:23,543 --> 01:42:25,045
LAWYER: court will grant us time.
1053
01:42:25,879 --> 01:42:29,090
LAWYER 2: Your Honor, defense
would have no objection, of course.
1054
01:42:29,174 --> 01:42:31,426
But I assure the court
that the facts are simple.
1055
01:42:31,635 --> 01:42:33,011
LAWYER 2: And the rule clearly...
1056
01:42:33,053 --> 01:42:35,388
LAWYER: Your Honor,
this is the most technical
1057
01:42:35,513 --> 01:42:37,641
and insignificant violation
of the man's rights.
1058
01:42:38,558 --> 01:42:42,228
- No fucking way. No way.
- You've got no choice, Mesel.
1059
01:42:42,562 --> 01:42:43,939
It's me he wants.
1060
01:42:44,814 --> 01:42:46,691
Anybody else shows up, he won't be there.
1061
01:42:46,733 --> 01:42:48,735
Why didn't you tell us this last night?
1062
01:42:49,945 --> 01:42:51,655
I have to do this.
1063
01:42:52,656 --> 01:42:53,907
Do what, Ben?
1064
01:42:54,658 --> 01:42:57,869
I'm here. I'm gonna let you have him.
1065
01:42:58,620 --> 01:43:00,580
But you gotta let me be part of it.
1066
01:43:02,374 --> 01:43:03,667
Why should we?
1067
01:43:04,084 --> 01:43:07,754
Have to be on the record. Everything
you've been up to is gonna come out.
1068
01:43:08,255 --> 01:43:11,299
I'm past worrying about that, Jean.
Way past.
1069
01:43:13,677 --> 01:43:15,345
Liberating, ain't it?
1070
01:43:17,472 --> 01:43:18,723
What do you say?
1071
01:43:21,935 --> 01:43:24,271
We say yes, if it makes sense.
1072
01:43:26,898 --> 01:43:28,275
I wanna wear a bug.
1073
01:43:28,858 --> 01:43:31,903
- You're still his lawyer.
- I won't be after the first minute.
1074
01:43:31,987 --> 01:43:34,906
I'll return his retainer, and tell him
I no longer represent him
1075
01:43:34,948 --> 01:43:36,866
and try to get him
to talk about his mother's death.
1076
01:43:36,950 --> 01:43:39,578
If you're not his lawyer,
why should he tell you anything?
1077
01:43:39,661 --> 01:43:42,289
I know him. I know him well enough.
1078
01:43:43,999 --> 01:43:46,084
We have a rather special relationship.
1079
01:43:46,167 --> 01:43:49,629
- If he tumbles to the wire, he'll kill you.
- Let me worry about that.
1080
01:43:49,713 --> 01:43:50,922
Look, sonny.
1081
01:43:51,006 --> 01:43:54,009
Don't think for a second
that I give a damn what happens to you.
1082
01:43:54,134 --> 01:43:57,929
But this is our business. If there's
one thing we can tell you it's this:
1083
01:43:58,471 --> 01:44:02,267
A crazy killer is crazy.
And he will kill you.
1084
01:44:04,519 --> 01:44:05,520
I know.
1085
01:44:07,439 --> 01:44:08,898
(SIGHING)
1086
01:44:08,982 --> 01:44:09,983
Okay.
1087
01:44:11,693 --> 01:44:14,446
9:00. The park at River Point.
1088
01:44:15,280 --> 01:44:18,241
Come by the office at 6:00.
We'll rig the equipment.
1089
01:44:30,045 --> 01:44:31,630
You bastard!
1090
01:44:32,380 --> 01:44:33,465
(WOMAN SCREAMS )
1091
01:44:33,506 --> 01:44:35,800
You bastard! You promised!
1092
01:44:36,760 --> 01:44:37,761
Come on!
1093
01:44:38,845 --> 01:44:43,642
You son of a bitch! You promised me!
1094
01:44:43,683 --> 01:44:45,644
(PEOPLE SCREAMING)
1095
01:44:56,696 --> 01:44:58,698
(PEOPLE CHATTERING)
1096
01:45:06,373 --> 01:45:07,582
(THUNDER RUMBLING)
1097
01:45:12,295 --> 01:45:13,672
I love the rain.
1098
01:45:16,633 --> 01:45:19,552
After the purifying fire,
the cleansing rain.
1099
01:45:29,688 --> 01:45:34,025
I'm glad we've come back here, Ben.
It was a good time for us.
1100
01:45:50,208 --> 01:45:53,878
Get me the hostage unit, the SWAT team,
and the paramedics! Clear the building!
1101
01:45:53,962 --> 01:45:55,380
And keep your men back from there.
1102
01:45:57,924 --> 01:46:00,260
It's good to know how things really are.
1103
01:46:02,012 --> 01:46:03,763
Even if I have to be alone.
1104
01:46:04,097 --> 01:46:06,891
Even if you're not with me.
1105
01:46:11,271 --> 01:46:12,897
What did you want me to do?
1106
01:46:13,940 --> 01:46:18,361
- Hold them down? Find innocent women...
- innocent women?
1107
01:46:18,737 --> 01:46:20,572
(BREATHING HEAVILY)
1108
01:46:22,032 --> 01:46:23,992
What about their babies?
1109
01:46:25,952 --> 01:46:27,829
More innocent than angels.
1110
01:46:31,791 --> 01:46:33,335
That's all over now.
1111
01:46:33,793 --> 01:46:37,088
But it was never the point between us,
Ben. Never.
1112
01:46:40,884 --> 01:46:44,012
You've missed the heart
of what I've been trying to tell you.
1113
01:46:46,181 --> 01:46:50,101
- And what is the heart of it?
- That you must judge for yourself.
1114
01:46:50,143 --> 01:46:54,105
And you must act on that judgment,
whatever the cost.
1115
01:47:09,246 --> 01:47:12,290
You were great.
You were so great in here, Ben.
1116
01:47:12,457 --> 01:47:13,792
You saved my life.
1117
01:47:14,918 --> 01:47:17,128
And I haven't forgotten that.
I'll prove it.
1118
01:47:18,255 --> 01:47:20,340
I have your life here
at the end of my finger.
1119
01:47:22,842 --> 01:47:24,386
I can take it, or spare it.
1120
01:47:24,511 --> 01:47:27,806
But what difference does it make,
if you don't save your own soul?
1121
01:47:29,474 --> 01:47:33,436
You think I should be stopped, just as
I know my mother had to be stopped.
1122
01:47:36,189 --> 01:47:39,568
But I acted on my belief.
1123
01:47:40,193 --> 01:47:41,486
Can you?
1124
01:47:43,530 --> 01:47:44,531
Can you?
1125
01:47:48,660 --> 01:47:52,330
What if I was to tell you that I'm going to
put up a sham insanity defense
1126
01:47:52,372 --> 01:47:55,000
so I can be free again in a few years?
1127
01:47:57,961 --> 01:48:01,006
Would that make you see that you must
judge for yourself?
1128
01:48:06,845 --> 01:48:08,805
What if I gave you the gun?
1129
01:48:25,322 --> 01:48:26,865
(CLICKING)
1130
01:48:37,125 --> 01:48:40,545
What if I asked you what the punishment
should be for attacking Ellen?
1131
01:48:43,632 --> 01:48:46,509
I would have raped her.
I would have killed her.
1132
01:48:49,721 --> 01:48:51,681
I would have burned her.
1133
01:48:53,475 --> 01:48:55,435
What is your judgment?
1134
01:48:59,397 --> 01:49:01,441
Show me what I've taught you, Ben.
1135
01:49:06,029 --> 01:49:07,530
Save yourself.
1136
01:49:10,200 --> 01:49:11,201
Save me.
1137
01:49:17,123 --> 01:49:18,583
(CLICKING)
1138
01:49:34,557 --> 01:49:35,558
Poor Ben.
1139
01:49:56,371 --> 01:49:57,372
Drop it!
1140
01:50:50,467 --> 01:50:51,968
(DOOR CLOSES)
1141
01:50:56,473 --> 01:50:57,974
(SNIFFLING)
1142
01:50:59,768 --> 01:51:01,603
(DOOR SLAMMING)
84427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.