Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,406 --> 00:01:52,872
Good morning, ladies.
2
00:01:52,974 --> 00:01:54,179
Hello.
3
00:01:55,376 --> 00:01:56,680
Hello!
4
00:01:59,520 --> 00:02:00,520
Thank you.
5
00:02:42,894 --> 00:02:45,489
Mmm.
6
00:02:45,592 --> 00:02:47,463
Babe.
7
00:02:48,332 --> 00:02:49,830
I need a second opinion.
8
00:02:49,932 --> 00:02:51,764
Oh. Okay.
9
00:03:00,278 --> 00:03:03,413
What is it?
10
00:03:03,515 --> 00:03:06,782
Um, it's a Douglas fir parfait.
11
00:03:06,884 --> 00:03:09,320
Oh.
12
00:03:13,191 --> 00:03:14,398
- Darling, what time is it?
- Please.
13
00:03:14,422 --> 00:03:15,502
Please can you just try it?
14
00:03:49,496 --> 00:03:50,724
Hmm.
15
00:04:01,875 --> 00:04:03,138
Okay.
16
00:04:03,240 --> 00:04:05,771
So no gush or trickle or fluid
17
00:04:05,873 --> 00:04:08,109
or unusual amount of
dampness in your underwear?
18
00:04:08,211 --> 00:04:09,943
- Uh-uh.
- Mucus plug?
19
00:04:13,447 --> 00:04:16,887
Who even are you?
20
00:04:16,989 --> 00:04:19,318
Erm, okay.
21
00:04:19,420 --> 00:04:20,688
Fluids?
22
00:04:21,722 --> 00:04:22,865
Didn't you just ask
me that question?
23
00:04:22,889 --> 00:04:25,026
- No, to drink. Have you...
- No, nothing.
24
00:04:25,128 --> 00:04:26,826
Jesus.
25
00:04:28,133 --> 00:04:29,367
Make sure you keep drinking.
26
00:04:30,597 --> 00:04:31,768
Okay.
27
00:04:35,341 --> 00:04:38,076
So as and when you,
erm... You have any...
28
00:04:38,178 --> 00:04:39,942
Yeah, you'll be
the first to know.
29
00:04:44,745 --> 00:04:46,450
Good to go on that.
30
00:04:49,850 --> 00:04:51,422
Just a little more.
31
00:04:52,124 --> 00:04:54,119
- Table five.
- Yes, Chef.
32
00:04:56,025 --> 00:04:57,296
Sauce?
33
00:05:03,062 --> 00:05:05,065
Right, that's ready for service.
34
00:05:06,303 --> 00:05:07,382
Don't look so terrified, Chef.
35
00:05:07,406 --> 00:05:09,506
- That's fucking majestic.
- Thank you, Chef.
36
00:05:23,384 --> 00:05:24,990
Chef?
37
00:05:25,092 --> 00:05:26,990
Do you need anything?
38
00:05:27,092 --> 00:05:28,126
No, I'm fine, I'm fine.
39
00:05:28,228 --> 00:05:29,788
Leave me alone. Go
back to your station.
40
00:05:34,397 --> 00:05:38,101
So what happens now?
41
00:05:38,203 --> 00:05:39,665
I'm going to recommend
42
00:05:39,767 --> 00:05:42,071
starting with a course
of chemotherapy.
43
00:05:42,173 --> 00:05:43,737
Why not just remove it?
44
00:05:43,839 --> 00:05:46,536
Sorry, I mean, why... Why
can't we just operate?
45
00:05:46,638 --> 00:05:48,713
- Honestly?
- Yeah.
46
00:05:48,815 --> 00:05:50,514
It's too big.
47
00:05:50,616 --> 00:05:53,982
The first thing we have
to do is shrink it.
48
00:05:54,084 --> 00:05:55,352
Slow it down.
49
00:05:55,454 --> 00:05:58,049
Once we achieve that,
then we can operate.
50
00:05:59,256 --> 00:06:00,717
And then... And then what?
51
00:06:00,819 --> 00:06:02,487
Once you recover from surgery,
52
00:06:02,589 --> 00:06:03,687
you'll need to complete
53
00:06:03,790 --> 00:06:06,564
another course of chemotherapy.
54
00:06:06,666 --> 00:06:09,195
We really don't want to be
leaving anything behind here.
55
00:06:09,297 --> 00:06:10,468
Hmm.
56
00:06:11,533 --> 00:06:14,337
Given this is a reoccurrence,
57
00:06:14,439 --> 00:06:16,573
we need an aggressive
treatment plan.
58
00:06:19,372 --> 00:06:20,544
Okay.
59
00:06:22,408 --> 00:06:23,775
So...
60
00:06:23,877 --> 00:06:26,349
Just to check that
I... It would go...
61
00:06:26,451 --> 00:06:28,051
- A course of chemotherapy...
- Mmm-hmm.
62
00:06:28,153 --> 00:06:29,748
Followed by surgery,
63
00:06:29,850 --> 00:06:33,117
followed by another,
hopefully final...
64
00:06:34,426 --> 00:06:36,146
- course of chemotherapy?
- Correct.
65
00:06:36,193 --> 00:06:37,429
Okay, great.
66
00:06:38,624 --> 00:06:40,091
And what about work?
67
00:06:42,066 --> 00:06:43,294
What about work?
68
00:06:43,963 --> 00:06:46,534
Well, how much time
off, do you think,
69
00:06:46,636 --> 00:06:49,170
realistically, we
should be considering?
70
00:06:49,272 --> 00:06:50,408
What do you think?
71
00:06:50,510 --> 00:06:53,904
Well, given the physical
nature of your profession,
72
00:06:54,006 --> 00:06:56,212
honestly, if you
and your colleagues
73
00:06:56,314 --> 00:06:58,076
can find a workable solution,
74
00:06:59,219 --> 00:07:00,782
I would advocate stepping back.
75
00:07:04,986 --> 00:07:07,426
Maybe it's time to
finally get a dog.
76
00:07:09,724 --> 00:07:11,656
I read somewhere
that pets, dogs,
77
00:07:11,758 --> 00:07:13,164
are really good for children,
78
00:07:13,266 --> 00:07:14,697
helping them to cope with, like,
79
00:07:15,902 --> 00:07:17,766
big, life stuff.
80
00:07:19,333 --> 00:07:20,736
Hmm.
81
00:07:20,838 --> 00:07:22,412
Because once they've gone
through the death of a pet,
82
00:07:22,436 --> 00:07:23,738
their ability
83
00:07:23,840 --> 00:07:26,907
to handle all the other
terrible shit goes up.
84
00:07:29,542 --> 00:07:30,542
So...
85
00:07:30,614 --> 00:07:33,418
So you think we
should procure a dog
86
00:07:33,520 --> 00:07:37,322
in order to end its life
prematurely as a way of...
87
00:07:37,424 --> 00:07:40,118
I'm obviously not
suggesting we kill a dog.
88
00:07:42,494 --> 00:07:44,925
Maybe just a really old one.
89
00:07:49,432 --> 00:07:51,335
What...
90
00:07:51,437 --> 00:07:54,704
What would you say
if I said to you...
91
00:07:58,176 --> 00:08:01,106
Erm, I'm not sure...
92
00:08:02,242 --> 00:08:05,748
I know how to go through
all of that all over again?
93
00:08:10,750 --> 00:08:12,022
- Erm...
- 'Cos let's...
94
00:08:12,124 --> 00:08:13,124
Let's just say...
95
00:08:14,227 --> 00:08:15,989
Let's just say it goes to plan
96
00:08:17,292 --> 00:08:18,292
and...
97
00:08:19,830 --> 00:08:22,361
In whatever it is, like,
six to eight months...
98
00:08:22,463 --> 00:08:23,632
Mmm-hmm.
99
00:08:23,734 --> 00:08:26,696
I receive the all-clear
and it's great
100
00:08:26,798 --> 00:08:28,507
and all of a sudden,
101
00:08:29,373 --> 00:08:32,075
it feels, like, great.
102
00:08:32,177 --> 00:08:33,237
- Yeah.
- Yeah.
103
00:08:34,247 --> 00:08:36,812
That'd be great. Agreed, yeah.
104
00:08:38,714 --> 00:08:40,849
But what happens if it doesn't?
105
00:08:44,250 --> 00:08:46,018
All of a sudden you're
in this weird position
106
00:08:46,120 --> 00:08:48,692
where instead of making
the most out of those...
107
00:08:49,957 --> 00:08:55,160
six, seven, eight,
maybe nine months,
108
00:08:56,867 --> 00:08:58,774
you're gonna realise that
all you did was go bald
109
00:08:58,798 --> 00:09:00,165
and puke your guts up.
110
00:09:08,181 --> 00:09:09,642
Mmm-hmm.
111
00:09:09,744 --> 00:09:13,076
Okay. Yeah.
112
00:09:13,178 --> 00:09:15,449
So you're saying that
in that scenario,
113
00:09:15,551 --> 00:09:16,984
for you it would be...
114
00:09:19,088 --> 00:09:21,789
Erm, more about
quality than quantity?
115
00:09:21,891 --> 00:09:24,226
I'm saying I'm not
particularly interested
116
00:09:24,328 --> 00:09:25,729
in a treatment plan
117
00:09:26,696 --> 00:09:28,864
that accidentally
wastes our time.
118
00:09:31,670 --> 00:09:33,632
I'm saying, in that
particular scenario,
119
00:09:33,734 --> 00:09:35,399
I'd much rather we...
120
00:09:35,501 --> 00:09:40,007
We have six fucking amazing,
fantastic, proactive months...
121
00:09:43,243 --> 00:09:47,113
Than 12 really, really
shitty passive ones.
122
00:09:53,693 --> 00:09:56,427
I'm not saying I don't
want to do the treatment.
123
00:09:56,529 --> 00:09:59,330
I'm just saying...
124
00:09:59,432 --> 00:10:02,265
I want it to be
the right choice.
125
00:11:29,081 --> 00:11:30,355
Knock, knock.
126
00:11:30,457 --> 00:11:31,987
- Breakfast. You got time?
- Yeah.
127
00:11:32,555 --> 00:11:35,325
Kumquats or eggs?
128
00:11:35,427 --> 00:11:37,391
Mmm.
129
00:11:37,493 --> 00:11:38,496
You tell me.
130
00:11:38,598 --> 00:11:40,069
Then dealer's choice it is.
131
00:11:40,093 --> 00:11:42,165
- Nice threads, by the way.
- Oh.
132
00:11:42,267 --> 00:11:43,267
Thanks, Dad.
133
00:11:48,938 --> 00:11:51,069
Hello, my name is Tobias Durand.
134
00:11:51,171 --> 00:11:53,105
And I'm part of the
Weetabix IT team,
135
00:11:53,208 --> 00:11:55,706
fulfilling the role of
Master Data Steward.
136
00:11:55,808 --> 00:11:57,174
Fabulous.
137
00:11:57,276 --> 00:11:58,727
If you could just
go ahead and tell me
138
00:11:58,751 --> 00:12:00,713
what you had for
breakfast this morning.
139
00:12:00,815 --> 00:12:02,380
Honeyed kumquats on toast.
140
00:12:04,623 --> 00:12:06,486
Followed by a bowl of Weetabix.
141
00:12:06,588 --> 00:12:07,590
Okey-dokey.
142
00:12:11,798 --> 00:12:13,529
I think the thing
that I enjoy most
143
00:12:13,632 --> 00:12:14,740
about working here at Weetabix
144
00:12:14,764 --> 00:12:16,196
is the feeling of family.
145
00:12:17,197 --> 00:12:18,801
Despite the fact
that we're all of us
146
00:12:18,903 --> 00:12:22,070
part of a very
large, global brand,
147
00:12:22,736 --> 00:12:24,201
there's...
148
00:12:24,303 --> 00:12:26,409
There's still a
real family feeling.
149
00:13:43,521 --> 00:13:45,087
Okay.
150
00:13:47,491 --> 00:13:48,491
Okay.
151
00:14:17,619 --> 00:14:18,857
Divorce.
152
00:14:44,443 --> 00:14:47,182
Patient number 14.
153
00:15:17,649 --> 00:15:19,247
They needed the bed back.
154
00:15:20,854 --> 00:15:22,534
What's happened to my underwear?
155
00:15:24,991 --> 00:15:26,831
Oh, I literally have no idea.
156
00:15:28,325 --> 00:15:30,291
This, erm... This
was all you...
157
00:15:31,156 --> 00:15:32,458
All you had on you.
158
00:15:34,067 --> 00:15:36,462
The Chocolate Orange was
pronounced dead at the scene.
159
00:15:41,904 --> 00:15:44,574
Er... Erm...
160
00:15:44,676 --> 00:15:46,406
I'm Almut, by the way.
161
00:15:50,547 --> 00:15:51,576
Almut?
162
00:15:54,518 --> 00:15:55,679
Almut.
163
00:15:58,687 --> 00:15:59,687
Tobias.
164
00:16:06,129 --> 00:16:08,230
So sorry, but do
we know each other?
165
00:16:10,029 --> 00:16:11,501
Oh.
166
00:16:11,603 --> 00:16:13,598
Yeah... No. Erm...
167
00:16:14,407 --> 00:16:17,041
Sorry. I...
168
00:16:18,577 --> 00:16:20,506
I... I ran you over.
169
00:16:23,108 --> 00:16:24,474
Oh.
170
00:16:24,576 --> 00:16:26,448
Patient number 17.
171
00:16:26,550 --> 00:16:27,550
Sorry.
172
00:16:29,016 --> 00:16:30,854
It's all right.
173
00:16:32,320 --> 00:16:34,052
Hello and welcome
to Red Wagon Diner.
174
00:16:34,154 --> 00:16:35,453
Here at Red Wagon Diner,
175
00:16:35,555 --> 00:16:37,521
we pride ourselves on
offering our customers
176
00:16:37,623 --> 00:16:40,325
a taste of the classic
'50s American diner
177
00:16:40,427 --> 00:16:42,394
here on the great
British roadside.
178
00:16:42,497 --> 00:16:44,931
All our burgers are made
to our special recipe
179
00:16:45,033 --> 00:16:46,968
using 100% British beef
180
00:16:47,070 --> 00:16:48,498
and our top dollar
shakes are made
181
00:16:48,600 --> 00:16:51,108
with real dairy ice
cream to die for.
182
00:16:52,039 --> 00:16:53,308
What can I get you?
183
00:16:54,377 --> 00:16:56,443
I work for Weetabix.
184
00:16:58,346 --> 00:16:59,743
As in the breakfast cereal?
185
00:17:00,849 --> 00:17:01,881
Mmm-hmm.
186
00:17:01,983 --> 00:17:03,951
Well, the company...
187
00:17:04,053 --> 00:17:05,749
Sorry. The company also own...
188
00:17:07,322 --> 00:17:09,390
Weetos, Alpen, Ready
Brek. But, yeah.
189
00:17:10,593 --> 00:17:11,593
Wow.
190
00:17:13,359 --> 00:17:15,099
You must be really regular.
191
00:17:21,035 --> 00:17:23,437
Ow, ow.
192
00:17:24,469 --> 00:17:26,509
Um, how... How about yourself?
193
00:17:27,714 --> 00:17:32,083
I'm a chef/restaurant owner.
194
00:17:34,353 --> 00:17:35,886
Oh.
195
00:17:35,988 --> 00:17:39,090
Er, what kind of
cuisine do you, er...
196
00:17:40,220 --> 00:17:41,586
do?
197
00:17:41,688 --> 00:17:45,762
Er, modern European takes
on classic Alpine dishes.
198
00:17:45,864 --> 00:17:50,701
So, basically, Anglo-Bavarian.
199
00:17:50,803 --> 00:17:52,103
Well, that's the plan, anyway.
200
00:17:53,070 --> 00:17:54,468
Supposed to open in a few weeks.
201
00:17:55,975 --> 00:17:57,702
How's it going?
202
00:17:58,972 --> 00:18:00,973
Er...
203
00:18:01,075 --> 00:18:02,843
Oh.
204
00:18:02,945 --> 00:18:04,746
Oh, no.
205
00:18:04,848 --> 00:18:06,077
No, it's going fine.
206
00:18:06,179 --> 00:18:07,415
It's gonna be great.
207
00:18:11,524 --> 00:18:13,190
You should come.
208
00:18:13,292 --> 00:18:15,456
No, honestly, I feel like
that's the least I could do.
209
00:18:16,389 --> 00:18:18,459
- Oh.
- And your wife too.
210
00:18:26,970 --> 00:18:28,098
- Darling?
- Yeah?
211
00:18:28,200 --> 00:18:29,200
Yeah.
212
00:18:29,268 --> 00:18:31,103
There is something
213
00:18:31,205 --> 00:18:33,108
that your daddy and I...
214
00:18:33,210 --> 00:18:35,878
Something that mommy
and me want to...
215
00:18:35,980 --> 00:18:37,124
We want to talk to you about.
216
00:18:37,148 --> 00:18:39,146
Yeah. Something a little...
217
00:18:39,248 --> 00:18:41,612
A little bit
important, actually.
218
00:18:41,714 --> 00:18:44,218
- It's a bit serious, though.
- Yeah.
219
00:18:44,320 --> 00:18:45,361
Yeah, a bit serious
220
00:18:45,385 --> 00:18:46,505
- and a bit grown-up.
- Yeah.
221
00:18:46,588 --> 00:18:48,492
A bit serious, a bit
grown-up, a bit important.
222
00:18:48,594 --> 00:18:49,655
Yeah.
223
00:18:50,723 --> 00:18:52,628
So mommy didn't realize it
224
00:18:52,730 --> 00:18:53,524
but mommy's...
225
00:18:53,626 --> 00:18:55,666
mommy's actually been
feeling quite ill.
226
00:18:55,768 --> 00:18:56,626
Got a bit of a tummy ache,
227
00:18:56,728 --> 00:18:58,595
kind of a pretty
nasty tummy ache.
228
00:18:58,697 --> 00:18:59,974
And the doctors have
basically said...
229
00:18:59,998 --> 00:19:03,574
Hi, there! What a delicious
looking ice cream sundae.
230
00:19:03,676 --> 00:19:04,435
Yummo!
231
00:19:04,537 --> 00:19:06,203
My name's Noel.
What's your name?
232
00:19:06,305 --> 00:19:07,407
Ella, and I'm three.
233
00:19:07,510 --> 00:19:08,957
So sorry, we're actually
in the middle...
234
00:19:08,981 --> 00:19:10,023
How would you like
to see me make
235
00:19:10,047 --> 00:19:11,949
this entire bottle disappear?
236
00:19:12,051 --> 00:19:13,427
- Yes, please.
- Noel? Noel, seriously.
237
00:19:13,451 --> 00:19:15,426
- We can't do this right now.
- This is not a good time.
238
00:19:15,450 --> 00:19:17,113
Will you help me
say the magic words?
239
00:19:17,215 --> 00:19:18,348
Noel!
240
00:19:18,450 --> 00:19:20,521
Go... Go away. Go away.
241
00:19:23,093 --> 00:19:24,723
Sorry, it's just not the time.
242
00:19:29,164 --> 00:19:31,330
So...
243
00:19:31,432 --> 00:19:34,164
Where were we?
244
00:19:34,266 --> 00:19:35,699
Mmm-hmm!
245
00:19:39,373 --> 00:19:40,739
That's too much tea.
246
00:19:41,439 --> 00:19:42,505
Can I make you one?
247
00:19:42,607 --> 00:19:44,412
All right, you two.
248
00:19:44,514 --> 00:19:47,245
It's bath time and it's
bedtime for both of you.
249
00:19:47,347 --> 00:19:48,415
No.
250
00:19:48,517 --> 00:19:50,064
Am I gonna have to
come and get you?
251
00:19:50,088 --> 00:19:51,815
- No.
- Are you nodding?
252
00:19:51,917 --> 00:19:53,597
- I'm gonna come and get you!
- Grab Teddy.
253
00:19:53,621 --> 00:19:54,729
What are we gonna do?
Do you want me to...
254
00:19:54,753 --> 00:19:56,104
- Oh, I don't know if I can...
- Oh!
255
00:19:56,128 --> 00:19:57,993
- Sorry, mommy.
- No!
256
00:19:58,096 --> 00:20:00,192
You tricked me!
257
00:20:01,564 --> 00:20:03,304
We're going all the
way. We're going...
258
00:20:03,328 --> 00:20:04,833
I like her best.
259
00:20:04,935 --> 00:20:06,300
- Yep.
- Yeah.
260
00:20:06,402 --> 00:20:08,598
- And I like her best.
- I know you do.
261
00:20:08,700 --> 00:20:10,406
She has great hair, doesn't she?
262
00:20:15,140 --> 00:20:17,842
You were really great with her
this afternoon, by the way.
263
00:20:19,410 --> 00:20:20,779
Yeah, well...
264
00:20:20,881 --> 00:20:23,149
Yeah, I'm... I'm glad we
decided just to talk to her
265
00:20:23,251 --> 00:20:24,750
instead of killing a dog.
266
00:20:29,356 --> 00:20:30,723
Yeah.
267
00:20:36,866 --> 00:20:37,895
So...
268
00:20:38,870 --> 00:20:40,964
I was thinking...
269
00:20:43,775 --> 00:20:45,804
Maybe, erm,
270
00:20:47,041 --> 00:20:48,246
we...
271
00:20:49,474 --> 00:20:51,744
Should have some sex
272
00:20:53,216 --> 00:20:56,320
before my treatment begins.
273
00:21:05,762 --> 00:21:06,827
Now?
274
00:21:06,929 --> 00:21:08,024
Mmm-hmm.
275
00:21:11,397 --> 00:21:13,403
♪ Oh, oh-oh ♪
276
00:21:14,335 --> 00:21:16,802
♪ Go on, I dare you ♪
277
00:21:19,042 --> 00:21:21,305
♪ Oh, oh-oh ♪
278
00:21:21,407 --> 00:21:23,743
♪ I dare you ♪
279
00:21:27,881 --> 00:21:31,520
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
280
00:21:35,559 --> 00:21:39,462
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
281
00:21:43,369 --> 00:21:47,668
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
282
00:21:50,673 --> 00:21:54,678
♪ I can hear it now
Like I heard it then ♪
283
00:21:55,607 --> 00:21:58,008
♪ Singing, oh, oh-oh ♪
284
00:21:59,017 --> 00:22:01,049
♪ Go on, I dare you ♪
285
00:22:04,923 --> 00:22:05,716
I meant to say,
286
00:22:05,818 --> 00:22:07,490
I got the weirdest
message from Simon.
287
00:22:13,531 --> 00:22:16,565
You know, Simon
Maxson, my old boss?
288
00:22:18,397 --> 00:22:19,832
Well, he, erm...
289
00:22:20,467 --> 00:22:22,373
He wanted to know if I...
290
00:22:22,475 --> 00:22:25,368
If I was interested in trying
out for the Bocuse d'Or.
291
00:22:37,221 --> 00:22:38,917
As soon as all this is over,
292
00:22:41,856 --> 00:22:44,054
we're... We're gonna
make sure that you have
293
00:22:46,164 --> 00:22:48,197
the opportunity and the time
294
00:22:48,299 --> 00:22:50,896
to take on whatever
it is you want.
295
00:22:51,464 --> 00:22:52,667
But I really...
296
00:22:54,134 --> 00:22:57,172
I really think that right now
we ought to just slow down
297
00:22:57,275 --> 00:22:59,377
- and focus on get...
- Relax.
298
00:23:00,307 --> 00:23:01,577
I said no.
299
00:23:02,678 --> 00:23:04,374
Just thought it was interesting,
300
00:23:04,476 --> 00:23:05,476
that's all.
301
00:23:07,980 --> 00:23:10,647
Yes!
302
00:23:10,749 --> 00:23:13,283
Come on.
303
00:23:14,019 --> 00:23:16,093
That was perfect!
304
00:23:16,195 --> 00:23:17,725
That's a perfect throw.
305
00:23:19,595 --> 00:23:20,938
Thank you for joining us
306
00:23:20,962 --> 00:23:24,600
in the countdown to our New
Year's Eve celebrations.
307
00:23:24,702 --> 00:23:26,582
What are you up to tonight?
Are you going out...
308
00:23:26,636 --> 00:23:28,470
- Oh!
- To watch some fireworks?
309
00:23:28,572 --> 00:23:30,273
- Staying in with the kids?
- Mmm.
310
00:23:30,375 --> 00:23:31,769
Have you got friends
coming round?
311
00:23:31,871 --> 00:23:33,576
- Mmm!
- Ring in and let us know
312
00:23:33,678 --> 00:23:35,650
- what you're planning to do...
- Thank you.
313
00:23:35,674 --> 00:23:37,479
Mmm!
314
00:23:37,582 --> 00:23:40,478
Oh, fuck! Mmm, motherfucker!
315
00:23:40,580 --> 00:23:42,386
Oh!
316
00:23:42,488 --> 00:23:44,288
They're definitely getting
stronger, you know.
317
00:23:44,321 --> 00:23:46,483
Mmm.
318
00:23:50,857 --> 00:23:52,490
Lasting a minimum
now of 60 seconds
319
00:23:52,592 --> 00:23:53,831
every five to ten minutes.
320
00:23:56,034 --> 00:23:57,160
Great. Thank you.
321
00:23:57,937 --> 00:23:58,997
See you very soon.
322
00:24:10,711 --> 00:24:13,183
That's fine.
323
00:24:13,285 --> 00:24:14,523
- That's fine.
- Yeah?
324
00:24:14,547 --> 00:24:16,385
Yeah. Yeah.
325
00:24:16,487 --> 00:24:17,727
Mmm, hang on a
second. Hang on.
326
00:24:17,751 --> 00:24:19,715
Ooh. Yeah, yeah,
take a moment.
327
00:24:19,817 --> 00:24:21,255
Take a beat, take a beat.
328
00:24:24,194 --> 00:24:26,392
Okay.
329
00:24:31,062 --> 00:24:32,967
Ready?
330
00:24:33,069 --> 00:24:34,170
Okay.
331
00:24:34,272 --> 00:24:38,069
Here we go.
332
00:24:53,655 --> 00:24:56,325
Sorry.
333
00:24:56,427 --> 00:24:58,328
Shit. I'm sorry.
334
00:24:58,430 --> 00:24:59,922
I'm fine to walk.
Honestly. Honestly.
335
00:25:00,024 --> 00:25:01,326
- Fuck. I'm so sorry.
- Honestly.
336
00:25:03,695 --> 00:25:05,564
Fucking fuckface!
337
00:25:05,667 --> 00:25:07,568
Oh, this is ridiculous!
338
00:25:09,672 --> 00:25:11,111
Very sorry. Sorry.
339
00:25:15,512 --> 00:25:18,578
Oh, fuck!
340
00:25:18,680 --> 00:25:21,277
I'm sorry. Okay,
okay. You okay?
341
00:25:22,316 --> 00:25:24,082
Yeah.
342
00:25:24,184 --> 00:25:26,351
That's it. Well done.
You're doing a great job.
343
00:25:26,453 --> 00:25:27,789
Yes, you are.
344
00:25:30,093 --> 00:25:31,093
Okay.
345
00:25:32,056 --> 00:25:34,595
Well, good news is, mom and Dad,
346
00:25:34,697 --> 00:25:36,399
the baby's heart
rate is all good.
347
00:25:36,501 --> 00:25:38,903
Mom, same goes for
your BP and pulse.
348
00:25:40,271 --> 00:25:41,735
Bad news, I'm afraid, mom,
349
00:25:41,837 --> 00:25:44,467
is that you're still
only two centimetres,
350
00:25:44,569 --> 00:25:45,606
if that.
351
00:25:45,708 --> 00:25:47,244
So, I'm sorry, but
you're going to have
352
00:25:47,346 --> 00:25:49,646
to go back home again and wait.
353
00:25:53,582 --> 00:25:55,652
I'm sorry.
354
00:26:00,591 --> 00:26:02,355
You wanted to see me, Chef?
355
00:26:02,457 --> 00:26:03,957
I did, yeah. Please.
356
00:26:05,461 --> 00:26:06,527
Er, actually, would you...
357
00:26:06,629 --> 00:26:07,839
Would you mind closing the door?
358
00:26:07,863 --> 00:26:09,725
- Oh, yeah, sure.
- Wait, sorry. No, no. Sorry.
359
00:26:09,827 --> 00:26:11,195
- My fault.
- Oh.
360
00:26:17,808 --> 00:26:20,975
Chef, is this about the
thing with the scallops?
361
00:26:21,310 --> 00:26:23,845
What? No, no.
362
00:26:24,412 --> 00:26:25,583
- Oh.
- No.
363
00:26:27,747 --> 00:26:28,946
Tell me something, Chef.
364
00:26:29,048 --> 00:26:31,252
What... What do you
know about the...
365
00:26:34,886 --> 00:26:36,288
Do you need the room?
366
00:26:36,391 --> 00:26:37,826
'Fraid so.
367
00:26:40,158 --> 00:26:42,529
What do you know
about the Bocuse d'Or?
368
00:26:42,631 --> 00:26:45,896
Erm, I mean, it's like the...
369
00:26:45,998 --> 00:26:47,831
The culinary Olympics.
370
00:26:47,933 --> 00:26:49,165
There is no higher accolade.
371
00:26:49,267 --> 00:26:52,736
Sorry, Chef. We are
running low on celeriac.
372
00:26:52,838 --> 00:26:54,874
Strictly between us, Chef,
373
00:26:54,976 --> 00:26:57,010
and I mean that, not a
word to another soul,
374
00:26:58,247 --> 00:27:00,178
I, erm...
375
00:27:00,280 --> 00:27:03,451
I've been asked if I would
like to compete this year
376
00:27:03,553 --> 00:27:05,821
to represent the UK, and I...
377
00:27:06,787 --> 00:27:08,219
I'd like you to be my commis.
378
00:27:09,327 --> 00:27:10,327
- What?
- But listen.
379
00:27:10,425 --> 00:27:11,658
Holy shit, Chef!
380
00:27:11,760 --> 00:27:13,827
We have two heats
to get through.
381
00:27:13,930 --> 00:27:15,728
And you seriously really
need to consider...
382
00:27:15,830 --> 00:27:17,599
- Chef, I'm in!
- Time. Time, Chef.
383
00:27:17,701 --> 00:27:19,008
You really need to
think about time.
384
00:27:19,032 --> 00:27:20,075
Chef, it's literally
the easiest...
385
00:27:20,099 --> 00:27:21,459
If we make it to
the European heat,
386
00:27:21,533 --> 00:27:25,004
that is three to four days a
week minimum, training wise.
387
00:27:25,106 --> 00:27:27,444
Make it to the final,
that is five days a week.
388
00:27:27,546 --> 00:27:30,074
- Five days, full time.
- Chef, I'm in.
389
00:27:30,176 --> 00:27:33,684
- And there'll be no let-up.
- I'm in. 100%.
390
00:27:40,787 --> 00:27:42,220
Let's get out of here.
391
00:27:47,858 --> 00:27:49,733
Mmm-hmm.
392
00:27:55,039 --> 00:27:59,276
Yeah, I'm probably gonna have
to wet-shave you back here.
393
00:27:59,378 --> 00:28:01,074
It's looking a little furry.
394
00:28:03,048 --> 00:28:04,048
Really?
395
00:28:07,482 --> 00:28:09,280
- Oh.
- Lovely.
396
00:28:10,520 --> 00:28:12,921
Yeah, that's the ticket.
397
00:28:20,498 --> 00:28:22,095
I'm jealous. You realize that?
398
00:28:24,195 --> 00:28:26,465
Jay Rayner just
published a rave.
399
00:28:29,371 --> 00:28:30,371
Okay.
400
00:28:33,938 --> 00:28:35,512
- Okay.
- Go on.
401
00:28:35,614 --> 00:28:37,715
- You'll be fine.
- All right, thanks. Bye.
402
00:28:48,220 --> 00:28:50,286
Hi. How are you
doing this evening?
403
00:28:52,861 --> 00:28:54,257
Do you have a
reservation with us?
404
00:28:54,359 --> 00:28:57,663
Er, yeah. Tobi... Tobias
Durand. I don't...
405
00:28:57,765 --> 00:29:00,166
Oh, my God. Mr. Weetabix.
406
00:29:00,833 --> 00:29:02,767
This is so great.
407
00:29:02,869 --> 00:29:04,667
How's the arm? Poor thing.
408
00:29:06,506 --> 00:29:07,805
Oh.
409
00:29:07,907 --> 00:29:09,439
- Yeah.
- Well, listen.
410
00:29:09,541 --> 00:29:11,540
We're so excited to have
you with us this evening.
411
00:29:11,642 --> 00:29:13,782
We're gonna make sure you
have the time of your life.
412
00:29:13,885 --> 00:29:16,613
I have you down as a
table for two, correct?
413
00:29:16,715 --> 00:29:18,420
Erm, no.
414
00:29:18,522 --> 00:29:19,783
Sorry, that's my fault.
415
00:29:19,885 --> 00:29:22,291
Just me in the end.
416
00:29:22,393 --> 00:29:24,294
Oh, don't apologize.
417
00:29:24,396 --> 00:29:25,529
- Follow me.
- Okay.
418
00:29:30,294 --> 00:29:31,829
I'll let Chef know you're here.
419
00:29:43,143 --> 00:29:44,981
A little something
to get you started.
420
00:29:45,083 --> 00:29:46,083
Oh.
421
00:29:47,650 --> 00:29:49,016
Weisswurst amuse-bouche.
422
00:29:49,118 --> 00:29:51,954
AKA Bavarian white sausage
with a modern twist.
423
00:29:52,056 --> 00:29:55,854
On top, we have for you a
lemon mustard gel. Enjoy.
424
00:29:55,956 --> 00:29:57,960
Thank you. Thank you.
425
00:30:22,947 --> 00:30:24,913
- Hi.
- Hi.
426
00:30:26,153 --> 00:30:27,884
Marks out of 10 for
my tiny sausage?
427
00:30:27,986 --> 00:30:29,622
It's 10.
428
00:30:31,259 --> 00:30:32,539
I'm sorry to hear your
wife couldn't make it.
429
00:30:32,563 --> 00:30:33,563
Is everything all right?
430
00:30:33,665 --> 00:30:35,525
Erm, we're actually not, erm...
431
00:30:36,764 --> 00:30:38,694
Well, I mean...
432
00:30:38,796 --> 00:30:42,103
Technically speaking, we still
are but legally speaking...
433
00:30:43,770 --> 00:30:44,941
we're also...
434
00:30:47,641 --> 00:30:48,840
Divorced.
435
00:31:04,661 --> 00:31:06,190
Mmm.
436
00:31:06,292 --> 00:31:08,324
The back of your
neck is so smooth.
437
00:31:08,426 --> 00:31:10,527
My dad shaved it for me.
438
00:31:11,999 --> 00:31:13,865
Oh, is he some kind of barber?
439
00:31:13,967 --> 00:31:15,634
- Architect.
- Mmm.
440
00:31:24,177 --> 00:31:25,715
Oh, how is the neck, by the way?
441
00:31:25,817 --> 00:31:27,646
Yeah, it's, erm,
get... Getting there.
442
00:31:30,119 --> 00:31:32,150
I don't think I've
ever had the pleasure
443
00:31:32,252 --> 00:31:33,787
of sleeping with
an invalid before.
444
00:31:36,889 --> 00:31:38,159
Erm...
445
00:31:38,793 --> 00:31:39,993
What?
446
00:31:40,095 --> 00:31:44,099
I suppose I'm a bit,
erm, out of practice.
447
00:31:45,837 --> 00:31:48,599
I'm also just
suddenly aware I...
448
00:31:48,701 --> 00:31:51,570
I don't... I don't have any
kind of prophylactic on me.
449
00:31:53,479 --> 00:31:55,341
Such low expectations.
450
00:32:04,855 --> 00:32:07,089
Also, by the way, erm...
451
00:32:08,423 --> 00:32:11,823
My staff are desperate to
know if you get free Weetabix.
452
00:32:14,596 --> 00:32:15,596
Well...
453
00:32:18,833 --> 00:32:20,234
I can confirm to you
454
00:32:21,704 --> 00:32:23,438
that on occasion,
455
00:32:23,540 --> 00:32:24,872
I do have access
456
00:32:24,974 --> 00:32:27,010
to complementary Weetabix, yeah.
457
00:33:50,893 --> 00:33:53,591
- Morning.
- Oh, er...
458
00:33:55,064 --> 00:33:57,430
Adrienne Duvall.
459
00:33:58,903 --> 00:34:01,196
We worked together
back in the day.
460
00:34:01,298 --> 00:34:03,271
Oh.
461
00:34:04,271 --> 00:34:06,743
And it made me realise, well...
462
00:34:06,845 --> 00:34:08,606
Quite so competitive?
463
00:34:11,850 --> 00:34:15,112
I probably ought to get going.
464
00:34:15,214 --> 00:34:16,647
Why?
465
00:34:18,148 --> 00:34:19,386
Who says?
466
00:34:23,187 --> 00:34:25,028
I don't know.
467
00:34:25,130 --> 00:34:28,228
Er, you're right. I don't
know why I said that.
468
00:34:28,331 --> 00:34:30,633
I mean, unless you have
shit to do, then...
469
00:34:30,735 --> 00:34:32,102
I have nothing.
470
00:34:35,034 --> 00:34:36,268
But if you...
471
00:34:36,370 --> 00:34:38,868
I mean, have shit to
do, then, you know...
472
00:34:39,237 --> 00:34:40,237
I have nothing.
473
00:35:00,928 --> 00:35:01,931
Thank you.
474
00:35:02,033 --> 00:35:03,999
Hello. How are you doing?
475
00:35:04,101 --> 00:35:05,109
- Good, thank you.
- Hi.
476
00:35:05,133 --> 00:35:06,598
Right, tasting time.
477
00:35:08,568 --> 00:35:10,871
Are you a cheese person?
478
00:35:13,107 --> 00:35:14,804
Mmm.
479
00:35:16,374 --> 00:35:17,746
Do you like tapenade?
480
00:35:17,848 --> 00:35:20,348
Okay, I'll... Thank you.
481
00:35:21,879 --> 00:35:23,657
- Can I get these, please?
- Of course.
482
00:35:23,681 --> 00:35:26,183
- And do you want a coffee?
- Sure, yeah.
483
00:35:44,941 --> 00:35:46,270
Actually, that's not true.
484
00:35:49,179 --> 00:35:51,280
A lot of it was
decidedly unhappy.
485
00:35:52,745 --> 00:35:56,681
We were starting to maybe
think about children.
486
00:35:59,923 --> 00:36:01,719
Then she got a position
487
00:36:02,926 --> 00:36:04,656
in Sweden, which was...
488
00:36:06,224 --> 00:36:08,893
Great for her.
489
00:36:10,565 --> 00:36:12,932
So then we discussed it
and then we tried it,
490
00:36:13,034 --> 00:36:14,103
me here, her there,
491
00:36:14,205 --> 00:36:16,404
both of us going back
and forth depending.
492
00:36:17,603 --> 00:36:19,470
And then eventually,
she just said, oh,
493
00:36:19,572 --> 00:36:21,277
she didn't want to
do that any more.
494
00:36:24,110 --> 00:36:25,479
I'm sorry.
495
00:36:30,352 --> 00:36:33,153
Adrienne really wanted us
496
00:36:33,255 --> 00:36:35,489
to start thinking about family.
497
00:36:38,391 --> 00:36:39,592
What did... What did you want?
498
00:36:41,326 --> 00:36:43,365
Erm, I...
499
00:36:45,531 --> 00:36:47,336
I guess there's a world where...
500
00:36:48,566 --> 00:36:50,339
Kids aren't really my thing.
501
00:36:53,578 --> 00:36:54,578
Come on.
502
00:36:55,945 --> 00:36:56,945
I'm gonna make you
503
00:36:56,982 --> 00:36:58,974
the tastiest eggs of your life.
504
00:37:00,750 --> 00:37:01,545
Right.
505
00:37:01,647 --> 00:37:05,048
Do you know the best
way to crack an egg?
506
00:37:08,123 --> 00:37:09,886
Always on a flat surface.
507
00:37:13,330 --> 00:37:15,628
What's the thinking
behind the two bowls?
508
00:37:16,802 --> 00:37:18,167
Practically speaking,
509
00:37:18,269 --> 00:37:21,263
it's much easier to
fish out a broken shell
510
00:37:21,365 --> 00:37:22,501
from the one egg
511
00:37:22,603 --> 00:37:25,434
rather than fishing it
out from eight eggs.
512
00:37:25,536 --> 00:37:27,742
Mmm.
513
00:37:31,315 --> 00:37:34,845
The versatility of the
egg knows no bounds.
514
00:37:59,643 --> 00:38:00,643
Oh.
515
00:39:21,258 --> 00:39:22,953
You said something to me, erm...
516
00:39:25,094 --> 00:39:26,094
Couple weeks ago.
517
00:39:29,995 --> 00:39:32,534
You said... You said kids
aren't really your thing.
518
00:39:36,537 --> 00:39:38,703
That's fine. I mean, no.
519
00:39:38,806 --> 00:39:41,510
Of course, it... Of
course it is. Just, erm...
520
00:39:43,844 --> 00:39:47,945
Truthfully, kids kind of
might be, maybe, or...
521
00:39:49,513 --> 00:39:51,982
Are my thing.
522
00:39:53,352 --> 00:39:54,556
And, erm...
523
00:39:55,458 --> 00:39:58,223
At least I think they
might be, anyway.
524
00:39:58,325 --> 00:39:59,924
And I... I hate...
525
00:40:01,497 --> 00:40:04,631
Hate to even have to, erm...
526
00:40:04,733 --> 00:40:06,733
It's just diff... It's
just different, isn't it?
527
00:40:08,306 --> 00:40:10,500
You know, meeting
someone at our age.
528
00:40:10,602 --> 00:40:11,969
Whether we like it or not,
529
00:40:13,011 --> 00:40:14,407
the clock is ticking.
530
00:40:14,509 --> 00:40:15,817
I'm sorry, but what
the actual fuck
531
00:40:15,841 --> 00:40:17,579
are you even talking
about right now?
532
00:40:18,442 --> 00:40:19,649
Well...
533
00:40:21,317 --> 00:40:22,551
It would seem to me preferable
534
00:40:22,653 --> 00:40:25,254
to have a moderately-awkward
conversation right now
535
00:40:25,356 --> 00:40:27,254
rather than a completely
destructive one
536
00:40:27,356 --> 00:40:28,523
in five to ten years' time.
537
00:40:28,625 --> 00:40:31,755
Firstly, I'm thirty-four,
not fifty-fucking-five,
538
00:40:31,857 --> 00:40:33,924
so how about we ease
the fuck up on...
539
00:40:34,026 --> 00:40:37,899
On the whole biological
clock bullshit thing?
540
00:40:38,001 --> 00:40:39,601
And secondly,
541
00:40:40,603 --> 00:40:43,836
I don't know, I'm, like,
"Back the fuck off."
542
00:40:45,307 --> 00:40:46,802
And calm the fuck down.
543
00:40:46,904 --> 00:40:48,240
What... What...
What's the rush?
544
00:40:48,342 --> 00:40:50,139
Because I'm worried
545
00:40:50,241 --> 00:40:52,975
that's there's a very
distinct and real possibility
546
00:40:53,077 --> 00:40:54,979
that I am about to
fall in love with you.
547
00:41:04,757 --> 00:41:06,122
I'm sorry, I'm just not someone
548
00:41:06,224 --> 00:41:08,894
who's interested in making
that kind of a promise.
549
00:41:12,703 --> 00:41:15,368
And in fact, there's this
little bit of me that thinks,
550
00:41:15,470 --> 00:41:17,804
"Fuck you" for even asking.
551
00:42:20,666 --> 00:42:23,067
Hi.
552
00:42:26,406 --> 00:42:27,577
How was work?
553
00:42:29,947 --> 00:42:30,947
Er...
554
00:42:31,608 --> 00:42:32,780
Yeah.
555
00:42:35,587 --> 00:42:38,917
- How was bedtime?
- Yeah. It was fine.
556
00:42:39,019 --> 00:42:41,217
We read Julian Is A Mermaid.
557
00:42:43,295 --> 00:42:45,727
A lot.
558
00:42:49,395 --> 00:42:51,161
So...
559
00:42:55,836 --> 00:42:57,236
You know, the day
of your diagnosis,
560
00:42:59,837 --> 00:43:01,069
you said something to me.
561
00:43:01,171 --> 00:43:03,544
You said that you
would rather have
562
00:43:03,646 --> 00:43:08,780
six fucking fantastic
months than 12...
563
00:43:08,882 --> 00:43:10,580
Than 12 really
shitty, passive ones.
564
00:43:10,682 --> 00:43:12,050
Yeah, passive ones.
565
00:43:12,952 --> 00:43:16,254
At that time, I was
guilty of having
566
00:43:16,856 --> 00:43:21,356
no coherent or cohesive response
567
00:43:21,458 --> 00:43:24,662
but what you said has really,
really stayed with me.
568
00:43:24,764 --> 00:43:26,963
And I now do have a response
569
00:43:27,065 --> 00:43:28,968
that I would like
to share with you.
570
00:43:30,106 --> 00:43:31,106
Okay.
571
00:43:31,503 --> 00:43:32,708
Okay.
572
00:43:33,571 --> 00:43:35,143
Erm...
573
00:43:35,245 --> 00:43:36,976
I'm sorry.
574
00:43:38,181 --> 00:43:39,341
"Although...
575
00:43:40,251 --> 00:43:41,816
"Although in the past,
576
00:43:42,484 --> 00:43:44,951
- "you have..."
- Mmm.
577
00:43:46,650 --> 00:43:48,116
Erm...
578
00:43:48,218 --> 00:43:50,687
- What the...
- It's all right.
579
00:43:50,789 --> 00:43:52,393
Take your time.
580
00:43:52,495 --> 00:43:54,191
- I'm nervous.
- It's okay.
581
00:43:58,563 --> 00:43:59,735
Erm...
582
00:44:00,731 --> 00:44:02,067
"Although...
583
00:44:03,266 --> 00:44:07,974
"Although in the past,
you have, erm..."
584
00:44:11,145 --> 00:44:13,278
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's all right. Shall I...
585
00:44:13,381 --> 00:44:14,381
I'm sorry.
586
00:44:17,616 --> 00:44:18,787
Here.
587
00:44:52,686 --> 00:44:54,053
Fuck it. Let's do it.
588
00:44:55,787 --> 00:44:56,990
Yeah, let's do it.
589
00:45:06,031 --> 00:45:07,704
- That too much?
- Yes.
590
00:45:09,400 --> 00:45:12,742
In for a heteronormative
penny, in for a pound.
591
00:45:15,940 --> 00:45:19,111
♪ Balanced on desire ♪
592
00:45:20,076 --> 00:45:23,412
♪ I cannot control ♪
593
00:45:24,522 --> 00:45:28,587
♪ These ever-changing ways ♪
594
00:45:28,689 --> 00:45:32,889
♪ So how can I be sure ♪
595
00:45:32,992 --> 00:45:36,458
♪ The feeling will remain? ♪
596
00:45:38,864 --> 00:45:42,766
♪ It'll always change ♪
597
00:45:42,868 --> 00:45:45,302
♪ But everything I am ♪
598
00:45:47,905 --> 00:45:50,780
♪ Is yours ♪
599
00:45:51,646 --> 00:45:52,908
♪ Everything I am... ♪
600
00:45:53,010 --> 00:45:54,810
Pizza.
601
00:46:00,858 --> 00:46:03,592
Er, did anyone order a
man as well as a pizza?
602
00:46:03,694 --> 00:46:05,271
I'll take him.
603
00:46:05,295 --> 00:46:06,888
I, er...
604
00:46:06,990 --> 00:46:08,229
- Weetabix?
- Hi.
605
00:46:08,331 --> 00:46:09,461
- Oh.
- Hi.
606
00:46:09,563 --> 00:46:11,764
- Hi.
- Well.
607
00:46:11,866 --> 00:46:13,799
Welcome to my baby shower.
608
00:46:17,166 --> 00:46:20,271
♪ Find it hard to say ♪
609
00:46:21,172 --> 00:46:24,110
♪ What's going on inside... ♪
610
00:46:28,749 --> 00:46:30,416
Apologies for the, erm...
611
00:46:30,518 --> 00:46:31,788
Interruption?
612
00:46:39,994 --> 00:46:41,860
I saw you the o...
The o... Last week,
613
00:46:41,962 --> 00:46:43,296
I was passing by the restaurant.
614
00:46:43,398 --> 00:46:44,398
Erm...
615
00:46:46,868 --> 00:46:48,563
And it made me realize, well...
616
00:46:49,770 --> 00:46:50,938
two things.
617
00:46:51,040 --> 00:46:54,877
First of which, I was
still quite angry with you
618
00:46:57,114 --> 00:46:59,255
because although I might have
been somewhat insensitive,
619
00:46:59,279 --> 00:47:04,513
you were rude to me,
which, yeah, a lot, hurt.
620
00:47:05,786 --> 00:47:07,051
And the second thing,
621
00:47:07,153 --> 00:47:11,557
I was guilty of
focusing on the wrong,
622
00:47:11,659 --> 00:47:13,856
erm...
623
00:47:13,958 --> 00:47:16,291
thing, aspect.
624
00:47:16,393 --> 00:47:18,593
Looking ahead
instead of right...
625
00:47:20,867 --> 00:47:23,400
In front of me, at you.
626
00:47:34,882 --> 00:47:36,578
I knew he was gonna do that.
627
00:47:40,353 --> 00:47:42,254
So are you gonna
catch mommy's hair?
628
00:47:43,156 --> 00:47:45,089
Perfect, yeah. Open
your little box.
629
00:47:45,191 --> 00:47:47,188
Yeah.
630
00:47:47,290 --> 00:47:49,227
Aw, that felt like a good one.
631
00:47:49,329 --> 00:47:50,974
- Oh, yeah. Nice and clean.
- That sounded like...
632
00:47:50,998 --> 00:47:52,140
- That's perfect!
- It's nice and...
633
00:47:52,164 --> 00:47:54,230
That's it.
634
00:47:54,332 --> 00:47:55,852
How much hair do you
wanna keep, mommy?
635
00:47:59,844 --> 00:48:02,173
Yeah. Yeah, I got you.
636
00:48:02,276 --> 00:48:04,339
- We're getting chunky now.
- Yeah, just do it.
637
00:48:04,441 --> 00:48:06,414
- We're getting chunky.
- Oh, amazing.
638
00:48:06,516 --> 00:48:07,516
Pat it down, Ells.
639
00:48:08,814 --> 00:48:10,117
Good girl.
640
00:48:11,219 --> 00:48:13,455
Hold that up there for
me, darling. Thank you.
641
00:48:13,557 --> 00:48:15,254
- Well done, girly.
- Oh.
642
00:48:17,420 --> 00:48:19,561
- Oh, lovely.
- Really nice.
643
00:48:19,664 --> 00:48:21,027
- Really nice?
- Really nice.
644
00:48:27,068 --> 00:48:30,573
Whoa, okay.
645
00:48:30,675 --> 00:48:33,503
Wow. Wow. Mmm.
646
00:48:34,872 --> 00:48:36,440
Ooh, ooh.
647
00:48:39,076 --> 00:48:41,417
- Aw.
- Aw.
648
00:48:46,953 --> 00:48:48,416
You look beautiful.
649
00:48:48,518 --> 00:48:50,688
Doesn't she look so beautiful?
650
00:48:50,790 --> 00:48:51,994
Sorry.
651
00:48:58,262 --> 00:48:59,464
Yes? Happy?
652
00:48:59,566 --> 00:49:00,662
Yes.
653
00:49:03,500 --> 00:49:07,601
Anywhere from 200 to
600 seated guests,
654
00:49:07,704 --> 00:49:10,871
access to over four
acres of private gardens.
655
00:49:10,973 --> 00:49:12,112
Wow.
656
00:49:12,214 --> 00:49:15,882
Along with its own
secure car-parking area.
657
00:49:15,984 --> 00:49:18,486
- Marble flooring.
- Wow.
658
00:49:18,588 --> 00:49:20,088
Roman nobles.
659
00:49:21,119 --> 00:49:22,784
Around about 120 guests,
660
00:49:22,886 --> 00:49:28,130
expanding to around about 140
for your evening reception.
661
00:49:28,232 --> 00:49:31,259
And the great hall is licensed
for music and entertainment.
662
00:49:31,361 --> 00:49:33,502
Hear that, Ells?
663
00:49:33,604 --> 00:49:35,730
- Ooh.
- Dancing.
664
00:49:40,745 --> 00:49:43,812
Our conservatory is licensed for
665
00:49:43,914 --> 00:49:46,947
up to and including
160 guests...
666
00:49:47,049 --> 00:49:49,383
for a seated dinner.
667
00:49:49,485 --> 00:49:50,345
Or 200...
668
00:49:50,447 --> 00:49:51,916
Touch his bum.
669
00:49:52,018 --> 00:49:53,182
For a standing buffet.
670
00:49:53,284 --> 00:49:55,156
Fairy lights, optional extra.
671
00:49:57,357 --> 00:49:58,499
Have you seen the ceiling?
672
00:49:58,523 --> 00:50:00,961
Though I should add
that the use of drones
673
00:50:01,063 --> 00:50:03,164
is strictly prohibited.
674
00:50:38,300 --> 00:50:40,133
This one's going
to take 20 minutes,
675
00:50:40,236 --> 00:50:42,299
give or take, then we'll
flush out the system
676
00:50:42,401 --> 00:50:43,801
and get you started
on number two.
677
00:50:43,903 --> 00:50:44,973
Okay, thank you.
678
00:50:45,076 --> 00:50:46,081
Right. Give us a shout
if you need anything.
679
00:50:46,105 --> 00:50:47,541
Will do.
680
00:51:25,246 --> 00:51:27,374
Chefs, how are we all doing?
681
00:51:27,476 --> 00:51:29,111
Sorry to keep you waiting.
682
00:51:29,213 --> 00:51:31,150
Technical bullshit.
683
00:51:31,252 --> 00:51:32,528
Apologies, everyone,
for the delay.
684
00:51:32,552 --> 00:51:35,154
Good news is, audience
is in, ready and raring.
685
00:51:35,256 --> 00:51:37,256
So, er, just a little
heads-up from me.
686
00:51:37,358 --> 00:51:38,968
Erm, I'll kick things
off, a little intro,
687
00:51:38,992 --> 00:51:40,294
little bit about me,
688
00:51:40,396 --> 00:51:43,197
little bit about my role as
Bocuse d'Or UK head coach.
689
00:51:43,299 --> 00:51:45,329
Overview of the rules,
what's up for grabs today,
690
00:51:45,431 --> 00:51:47,096
place at the
European semi-finals,
691
00:51:47,198 --> 00:51:48,637
so on and so forth.
692
00:51:48,739 --> 00:51:50,165
General frenzy-whipping.
693
00:51:50,267 --> 00:51:52,366
Excitement. Good.
694
00:51:52,468 --> 00:51:54,775
Any questions? Excellent.
695
00:51:54,877 --> 00:51:57,278
All right, Chefs. Onwards.
696
00:52:02,018 --> 00:52:03,947
- Hello, you.
- Hi! Hello.
697
00:52:05,118 --> 00:52:06,185
- Good to see ya.
- Yeah.
698
00:52:06,287 --> 00:52:08,656
- Congrats on the star.
- Same to you.
699
00:52:08,758 --> 00:52:09,485
Yeah, well, I think
700
00:52:09,587 --> 00:52:10,931
I'm a little old
hat at this point.
701
00:52:10,955 --> 00:52:12,190
No.
702
00:52:12,292 --> 00:52:14,523
This is Jade Khadime, my commis.
703
00:52:14,625 --> 00:52:16,160
- And the real deal.
- Hello, Jade.
704
00:52:16,262 --> 00:52:18,195
Well, best of luck out there.
705
00:52:18,297 --> 00:52:19,377
Excellent hair, by the way.
706
00:52:19,429 --> 00:52:20,963
- Oh, thank you.
- Yes.
707
00:52:25,469 --> 00:52:27,209
Er, just gonna pop to the loo.
708
00:52:33,246 --> 00:52:35,417
Oh, fuck!
709
00:53:10,280 --> 00:53:12,285
Chef!
710
00:53:12,387 --> 00:53:14,147
Chef, they're ready for us.
711
00:53:17,260 --> 00:53:18,859
It's fine, honestly.
Honestly, I'm fine.
712
00:53:18,961 --> 00:53:20,229
I'm... I'm... I'm coming.
713
00:53:22,832 --> 00:53:23,958
Chef, are you using?
714
00:53:26,735 --> 00:53:28,133
What?
715
00:53:28,235 --> 00:53:30,437
Chefs' circle of trust, Chef.
716
00:53:37,514 --> 00:53:38,544
No.
717
00:53:42,779 --> 00:53:45,815
No, I have stage
three ovarian cancer.
718
00:53:53,826 --> 00:53:56,892
Do you want to call time on
the whole competing thing?
719
00:53:59,901 --> 00:54:00,901
No, I do not.
720
00:54:11,781 --> 00:54:12,974
Thank you.
721
00:54:30,800 --> 00:54:31,800
Let's do it.
722
00:54:33,334 --> 00:54:34,574
That's okay. Is that right?
723
00:54:34,602 --> 00:54:36,082
- Yeah, it's fine.
- That's brilliant.
724
00:54:42,507 --> 00:54:44,078
All right.
725
00:54:44,180 --> 00:54:45,460
Best of luck out
there, everyone.
726
00:54:47,281 --> 00:54:48,944
♪ Darling, hold my hand ♪
727
00:54:50,450 --> 00:54:52,816
♪ Oh, won't you
Hold my hand? ♪
728
00:56:01,222 --> 00:56:02,424
Hi.
729
00:56:07,965 --> 00:56:09,724
Penny for your thoughts.
730
00:56:09,826 --> 00:56:12,500
- Hi. Hi.
- So.
731
00:56:15,800 --> 00:56:16,976
I think I like this one
732
00:56:17,000 --> 00:56:19,870
but I suspect I'm
pretty easy either way.
733
00:56:25,245 --> 00:56:26,613
Could I sleep on it?
734
00:56:28,015 --> 00:56:29,015
Yeah.
735
00:56:31,185 --> 00:56:32,388
Yeah, absolutely.
736
00:56:39,895 --> 00:56:40,895
What?
737
00:56:43,526 --> 00:56:44,730
What's going on?
738
00:56:47,133 --> 00:56:48,536
Tired.
739
00:56:49,873 --> 00:56:50,873
Okay.
740
00:57:26,571 --> 00:57:28,103
Okay. Huh, mmm-hmm.
741
00:57:43,325 --> 00:57:45,193
Oh, don't forget your, erm...
742
00:57:45,295 --> 00:57:46,957
Waterproof.
743
00:58:19,625 --> 00:58:21,296
- Hello.
- It's us!
744
00:58:21,398 --> 00:58:23,197
Hi!
745
00:58:23,299 --> 00:58:24,529
Okay, I'm gonna buzz you up.
746
00:58:24,631 --> 00:58:26,462
They're here.
747
00:58:26,564 --> 00:58:27,800
All right.
748
00:58:34,275 --> 00:58:35,844
- Mama!
- Hello!
749
00:58:36,975 --> 00:58:38,695
- I love that dress.
- Thank you.
750
00:58:38,777 --> 00:58:39,854
Kind of matches, actually.
751
00:58:39,878 --> 00:58:40,986
Sorry I haven't
brought you anything.
752
00:58:41,010 --> 00:58:42,290
It's okay. You
brought me a baby.
753
00:58:42,378 --> 00:58:43,925
- I brought you a baby.
- Ben, how are you?
754
00:58:43,949 --> 00:58:45,231
Oh, sorry, babies.
755
00:58:45,255 --> 00:58:47,955
Babies want attention. Hi, hi.
756
00:58:49,120 --> 00:58:50,763
- Unbelievable.
- Hi, loves. Come on in.
757
00:58:50,787 --> 00:58:51,956
- Wow!
- Thank you. Wow!
758
00:58:52,058 --> 00:58:53,932
- It goes back so far.
- I know, and I have a bath.
759
00:58:53,956 --> 00:58:55,327
- And a double bed.
- Ah, hi.
760
00:58:55,429 --> 00:58:56,697
Go on.
761
00:58:56,799 --> 00:58:57,594
- You've never been here.
- Really, so grown-up.
762
00:58:57,696 --> 00:58:58,807
Have you? I've just realized.
763
00:58:58,831 --> 00:58:59,941
- It's so cool.
- No, I haven't. No.
764
00:58:59,965 --> 00:59:01,107
My goodness. Look
at the little...
765
00:59:01,131 --> 00:59:03,435
Hi! Sorry, didn't
mean to, er...
766
00:59:03,537 --> 00:59:04,865
- Hi, I'm so sorry.
- Hi.
767
00:59:04,967 --> 00:59:06,007
- Hello.
- Good to see you.
768
00:59:06,103 --> 00:59:07,379
- I'm Almut's sister, Leah.
- I'm Reginald.
769
00:59:07,403 --> 00:59:08,817
- That's my dad, yeah.
- Lovely to meet you.
770
00:59:08,841 --> 00:59:10,017
Reginald, it's a
pleasure to meet you.
771
00:59:10,041 --> 00:59:11,150
- It smells amazing.
- Thank you.
772
00:59:11,174 --> 00:59:12,852
- Likewise.
- Hi, I'm Almut's brother,
773
00:59:12,876 --> 00:59:14,049
- Lucas.
- Welcome, welcome.
774
00:59:14,151 --> 00:59:15,277
Thank you, thank you.
775
00:59:15,379 --> 00:59:16,560
Well, it's not my home, but
I'm welcoming everyone anyway.
776
00:59:16,584 --> 00:59:17,350
Hey, I'm the other brother, Ben.
777
00:59:17,452 --> 00:59:18,458
- Hi. Hi.
- Nice to meet you.
778
00:59:18,482 --> 00:59:19,584
You too.
779
00:59:19,686 --> 00:59:20,763
- Thanks for this.
- Oh, pleasure.
780
00:59:20,787 --> 00:59:24,619
Bea said we had to
go to Salt Lake.
781
00:59:25,792 --> 00:59:27,627
She said, "You'll
love it," she says.
782
00:59:27,729 --> 00:59:30,764
And so... And so we're
there and it's winter.
783
00:59:31,399 --> 00:59:32,694
It's... It's snowing.
784
00:59:32,796 --> 00:59:35,634
It's beautiful and, erm,
785
00:59:35,736 --> 00:59:37,164
we decide to visit
the Tabernacle.
786
00:59:37,266 --> 00:59:39,102
- I don't know if you know it.
- Oh, yeah.
787
00:59:39,204 --> 00:59:41,474
It's, erm...
788
00:59:41,576 --> 00:59:43,037
Well, I don't even know how late
789
00:59:43,139 --> 00:59:45,746
and, er, we've watched
the sun go down.
790
00:59:46,843 --> 00:59:48,650
And it's been the most...
791
00:59:49,381 --> 00:59:51,114
You know,
792
00:59:51,216 --> 00:59:53,448
the most wonderful day of
our entire fucking lives.
793
00:59:54,723 --> 00:59:57,725
And I turned to her
and I said... I say...
794
00:59:59,563 --> 01:00:01,492
"Bea, don't know about you,
795
01:00:01,594 --> 01:00:02,992
"but I think this is how
796
01:00:03,094 --> 01:00:05,532
"I'd like to spend
the rest of my life."
797
01:00:05,634 --> 01:00:07,962
No ring, nothing, just...
798
01:00:08,064 --> 01:00:11,306
- Said it.
- And what did she say?
799
01:00:11,408 --> 01:00:13,073
"Don't be so fucking
sentimental."
800
01:00:16,439 --> 01:00:20,781
"I don't need a roomful of
people and a piece of paper
801
01:00:20,883 --> 01:00:23,282
"to know I want to spend the
rest of my life with you,"
802
01:00:23,384 --> 01:00:25,120
- she said.
- Yeah.
803
01:00:25,222 --> 01:00:26,222
- Amen.
- Yeah.
804
01:00:26,317 --> 01:00:29,284
So when were you... When
were you all in Salt Lake?
805
01:00:30,259 --> 01:00:32,757
Erm, 15 years ago.
806
01:00:32,859 --> 01:00:35,158
- Give or take.
- Business or pleasure?
807
01:00:38,798 --> 01:00:40,999
What? What's going on?
808
01:00:42,664 --> 01:00:45,634
I... I just happened to be in
a competition that year, so...
809
01:00:45,736 --> 01:00:46,900
Happened, just...
810
01:00:47,002 --> 01:00:48,276
- Don't.
- Competition?
811
01:00:48,378 --> 01:00:50,277
What sort of a competition?
812
01:00:50,379 --> 01:00:51,908
It was, erm...
813
01:00:52,010 --> 01:00:53,912
I used to... I used
to figure-skate.
814
01:00:54,014 --> 01:00:57,879
Erm... ISU World
Championships.
815
01:00:57,981 --> 01:00:59,688
She was unbe-fucking-lievable.
816
01:00:59,790 --> 01:01:01,666
I can't believe you haven't
told these guys this.
817
01:01:01,690 --> 01:01:02,730
- Stop.
- It was, it was.
818
01:01:02,754 --> 01:01:03,954
- Check it out.
- No.
819
01:01:04,057 --> 01:01:05,888
- Check it out.
- You have to see this,
820
01:01:05,990 --> 01:01:07,234
- Reginald, it's...
- I'm speechless.
821
01:01:07,258 --> 01:01:08,671
- Absolutely remarkable.
- Here she goes.
822
01:01:08,695 --> 01:01:10,165
Here she goes. Here she goes.
823
01:01:11,864 --> 01:01:13,007
Oh!
824
01:01:13,031 --> 01:01:14,928
- This is you?
- Yeah, watch this.
825
01:01:18,703 --> 01:01:19,703
Oh!
826
01:01:19,773 --> 01:01:21,093
Oh, my goodness me.
827
01:01:21,172 --> 01:01:23,406
Stop. Stop, stop.
Please. I said no.
828
01:01:23,509 --> 01:01:24,909
I said no.
829
01:01:25,012 --> 01:01:27,012
- You should be proud.
- Yeah, bloody marvelous.
830
01:01:28,485 --> 01:01:29,565
Thanks, mom.
831
01:01:32,221 --> 01:01:33,687
Yeah.
832
01:01:33,789 --> 01:01:35,922
Wine. Anyone for any wine?
833
01:01:39,155 --> 01:01:40,689
You know it isn't even just you?
834
01:01:43,392 --> 01:01:45,294
Like, honest to God,
no one knows about it.
835
01:01:54,906 --> 01:01:56,107
Thank you.
836
01:01:59,615 --> 01:02:01,948
It was Dad who got
me into skating.
837
01:02:05,086 --> 01:02:07,246
I think he actually really
wanted a sporty child and...
838
01:02:07,283 --> 01:02:10,055
And I suppose I was
his last chance.
839
01:02:11,425 --> 01:02:12,926
And I guess...
840
01:02:13,594 --> 01:02:15,091
He was right to push me
841
01:02:15,193 --> 01:02:18,861
because it turned out
I fucking loved it
842
01:02:18,963 --> 01:02:20,967
and I was really good at it.
843
01:02:24,270 --> 01:02:26,637
And in the beginning, he
would drive me to Swindon
844
01:02:26,739 --> 01:02:28,909
virtually every weekend.
845
01:02:29,740 --> 01:02:30,877
Hmm.
846
01:02:30,979 --> 01:02:34,310
And then when he was ill,
when he was sick, I...
847
01:02:35,782 --> 01:02:38,886
I wanted to help out and...
848
01:02:40,149 --> 01:02:43,385
I took some time off from it.
849
01:02:46,559 --> 01:02:47,559
And then...
850
01:02:51,762 --> 01:02:54,869
After that,
851
01:02:55,937 --> 01:03:00,072
skating without him
around was just joyless.
852
01:03:00,772 --> 01:03:02,206
So you just stopped?
853
01:03:05,980 --> 01:03:08,278
I think it just really
reminded me of him.
854
01:03:16,690 --> 01:03:18,153
You okay?
855
01:03:18,255 --> 01:03:20,422
- What?
- I think I'm gonna be sick.
856
01:03:22,059 --> 01:03:23,425
Okay.
857
01:03:24,598 --> 01:03:26,565
Whoa, whoa. Okay.
858
01:03:26,667 --> 01:03:28,096
I'm cautiously optimistic
859
01:03:28,198 --> 01:03:30,132
we're dealing with an infection.
860
01:03:30,234 --> 01:03:31,967
But, listen, once
the fluid is out,
861
01:03:32,069 --> 01:03:33,237
we're gonna run some tests,
862
01:03:33,339 --> 01:03:35,640
and if we find anything,
you'll be the first to know.
863
01:03:35,742 --> 01:03:37,241
- Okay.
- In the meantime,
864
01:03:37,343 --> 01:03:39,052
I'd like to get you started
with some antibiotics,
865
01:03:39,076 --> 01:03:40,410
just to help with the pain.
866
01:03:40,979 --> 01:03:42,054
- All right?
- Mmm-hmm.
867
01:03:42,078 --> 01:03:43,450
- Okay?
- Mmm-hmm.
868
01:03:43,552 --> 01:03:44,814
- Thank you.
- Pleasure.
869
01:04:02,202 --> 01:04:04,433
Tobias, I had a call
from the hospital.
870
01:04:07,043 --> 01:04:09,438
They called to see if I
could come in, and so I did.
871
01:04:09,872 --> 01:04:11,077
Speaking.
872
01:04:14,783 --> 01:04:16,412
They said it wasn't
an infection.
873
01:04:16,946 --> 01:04:18,150
What is it?
874
01:04:21,786 --> 01:04:23,323
What is it?
875
01:04:23,425 --> 01:04:24,425
I've made notes.
876
01:04:25,161 --> 01:04:26,161
Erm,
877
01:04:27,728 --> 01:04:30,096
they are recommending
878
01:04:31,396 --> 01:04:35,629
either a partial or a
full-blown hysterectomy.
879
01:04:47,743 --> 01:04:51,183
Your note-taking is incredibly
thorough, by the way.
880
01:04:52,622 --> 01:04:54,153
Every cloud...
881
01:04:56,386 --> 01:04:58,054
All right, so let
me just check, I...
882
01:04:58,156 --> 01:05:00,728
- Mmm-hmm.
- Option One would be...
883
01:05:00,830 --> 01:05:02,656
If we ever want to
conceive naturally...
884
01:05:03,664 --> 01:05:04,828
Freeze embryos.
885
01:05:04,930 --> 01:05:06,897
Mmm.
886
01:05:06,999 --> 01:05:09,065
- Followed by...
- Surgery.
887
01:05:09,167 --> 01:05:10,968
So removing one ovary, not both.
888
01:05:11,070 --> 01:05:12,769
- Followed by...
- Chemo. Shit.
889
01:05:12,871 --> 01:05:14,173
Shit ton of chemo.
890
01:05:14,974 --> 01:05:16,236
- Followed by...
- Shagging.
891
01:05:16,338 --> 01:05:18,173
Or, well, yeah, whatever. IVF.
892
01:05:18,275 --> 01:05:20,742
Oh, I... I vote
shagging, but okay.
893
01:05:23,282 --> 01:05:26,888
Alternatively, Option Two.
894
01:05:26,990 --> 01:05:29,991
Way more invasive but way
lower risk of relapse.
895
01:05:30,893 --> 01:05:32,888
Ovaries and uterus,
they take it.
896
01:05:32,990 --> 01:05:34,193
They take it all.
897
01:05:34,859 --> 01:05:36,030
Okay.
898
01:05:37,465 --> 01:05:38,465
Okay.
899
01:05:41,203 --> 01:05:42,441
- I think...
- Listen... Oh, sorry.
900
01:05:42,465 --> 01:05:44,667
- No. Do you want...
- No. No, you.
901
01:05:44,769 --> 01:05:45,974
Okay.
902
01:05:48,741 --> 01:05:49,945
I guess...
903
01:05:51,209 --> 01:05:53,377
I think, unless you think I'm...
904
01:05:54,816 --> 01:05:57,617
Insane, I think I am inclined
905
01:05:57,719 --> 01:06:01,088
to say that I would...
906
01:06:03,554 --> 01:06:06,258
I would like to hang on
to at least one of my...
907
01:06:07,589 --> 01:06:11,659
Fucking addled
cancer-ridden ovaries.
908
01:06:16,901 --> 01:06:19,636
Because, well...
909
01:06:20,405 --> 01:06:23,038
Just because I never,
in a general sense,
910
01:06:23,140 --> 01:06:25,508
saw myself having kids,
911
01:06:27,180 --> 01:06:29,311
doesn't mean that
there isn't a world
912
01:06:29,413 --> 01:06:33,417
where I couldn't
see myself, in time,
913
01:06:35,418 --> 01:06:37,718
deciding to have them with you.
914
01:07:18,667 --> 01:07:20,101
I'm in remission.
915
01:07:28,672 --> 01:07:30,445
We should do something
to celebrate.
916
01:07:33,442 --> 01:07:35,812
Come on! Come on!
917
01:07:40,684 --> 01:07:42,750
- The throne or something.
- What?
918
01:07:45,086 --> 01:07:46,086
No.
919
01:07:47,697 --> 01:07:49,295
That serves you right.
920
01:07:51,529 --> 01:07:53,997
- Everything's great!
- Everything's fine.
921
01:08:08,148 --> 01:08:09,616
Wait, wait, wait, wait!
922
01:08:41,983 --> 01:08:44,383
Sorry, sorry, sorry, sorry.
923
01:09:58,622 --> 01:10:00,561
FEMALE VOICE ON
SPEAKER: Breathe in.
924
01:10:03,097 --> 01:10:04,664
Breathe out.
925
01:10:06,801 --> 01:10:07,801
Ooh.
926
01:10:07,864 --> 01:10:10,704
Breathe in.
927
01:10:14,072 --> 01:10:15,072
One second.
928
01:10:30,056 --> 01:10:31,886
Oh, fuck me.
929
01:10:34,659 --> 01:10:38,126
Feeling relaxed and calm.
930
01:10:40,768 --> 01:10:41,768
Almut?
931
01:10:43,706 --> 01:10:45,801
Al? Almut?
932
01:11:08,123 --> 01:11:10,694
Come on, come on,
come on, come on.
933
01:11:22,578 --> 01:11:23,773
Oh.
934
01:11:27,182 --> 01:11:29,646
I'm gonna get a drink.
935
01:11:29,748 --> 01:11:31,845
That is... Yes,
£20 with the fuel.
936
01:11:31,947 --> 01:11:33,983
Thank you. Cheers.
937
01:11:34,086 --> 01:11:35,290
Thank you.
938
01:11:38,023 --> 01:11:39,023
Hiya.
939
01:11:39,092 --> 01:11:40,955
Oh, shit.
940
01:11:42,559 --> 01:11:44,529
- Sorry. Thank you.
- Hiya.
941
01:11:44,631 --> 01:11:46,276
- Hi, how are you?
- Yeah, good, thank you.
942
01:11:46,300 --> 01:11:48,336
- There you go. Any fuel?
- Er, no.
943
01:11:53,236 --> 01:11:54,474
Sorry.
944
01:11:56,843 --> 01:11:57,943
Al?
945
01:12:00,276 --> 01:12:02,416
Al? Al?
946
01:12:05,680 --> 01:12:07,080
Sorry. One second, sorry.
947
01:12:11,960 --> 01:12:13,457
Al?
948
01:12:13,559 --> 01:12:15,796
- Mmm-hmm?
- Hi. Everything okay?
949
01:12:15,898 --> 01:12:18,295
Hmm. Kind of.
950
01:12:18,398 --> 01:12:21,567
- What?
- Erm...
951
01:12:21,669 --> 01:12:24,002
Well, you see, I thought...
I thought I needed a poo.
952
01:12:24,104 --> 01:12:26,270
- Yeah.
- And, er,
953
01:12:26,373 --> 01:12:28,669
- now that I'm in here...
- Yeah?
954
01:12:28,771 --> 01:12:30,140
I think I might need to push.
955
01:12:30,242 --> 01:12:31,843
No. No, no. No, no.
956
01:12:31,945 --> 01:12:32,979
No! Okay?
957
01:12:33,081 --> 01:12:35,182
Sorry, but you can't push.
958
01:12:35,284 --> 01:12:37,318
If you let me in, I
can... I can help.
959
01:12:37,420 --> 01:12:39,748
We have biscuits now, Al.
We have biscuits, okay?
960
01:12:39,850 --> 01:12:42,420
- Okay.
- Okay, come on. Let me in.
961
01:12:42,522 --> 01:12:43,796
Oh, no, I can't.
962
01:12:43,820 --> 01:12:45,889
What? Just un...
Unlock it and open it.
963
01:12:45,991 --> 01:12:48,489
I can't. It's not happening.
It's not... It's not working.
964
01:12:48,591 --> 01:12:50,728
Wait.
965
01:12:51,529 --> 01:12:52,793
Sorry. I'm sorry. My, erm...
966
01:12:52,895 --> 01:12:54,467
My partner is stuck
in the, erm...
967
01:12:54,569 --> 01:12:56,563
Do you have the... For
the... The key for the...
968
01:12:56,665 --> 01:12:58,333
- Yeah.
- So sorry, er...
969
01:12:59,704 --> 01:13:01,114
- Thank you.
- Hey, Jane, I'll just...
970
01:13:01,138 --> 01:13:03,904
Okay, Al, we have the key.
We have the key, don't worry.
971
01:13:04,007 --> 01:13:05,357
It's okay. Sorry about this.
972
01:13:05,381 --> 01:13:06,725
- No, no, it's fine.
- Thank you very much.
973
01:13:06,749 --> 01:13:08,347
Okay.
974
01:13:08,449 --> 01:13:09,769
Okay, just... Just
don't push, Al.
975
01:13:09,812 --> 01:13:11,092
Whatever you do,
just don't pu...
976
01:13:15,851 --> 01:13:19,792
Erm, it's just...
Got broken off.
977
01:13:19,894 --> 01:13:21,027
Erm...
978
01:13:21,129 --> 01:13:22,526
- So, Al?
- Yeah?
979
01:13:22,628 --> 01:13:24,463
I'm gonna need you
to stand back, okay?
980
01:13:24,565 --> 01:13:25,873
- What?
- Standing... Standing back
981
01:13:25,897 --> 01:13:27,611
- away from the door.
- Wait, wait, wait. Why?
982
01:13:27,635 --> 01:13:29,379
All the way back. Right
the way back. All right?
983
01:13:29,403 --> 01:13:30,613
- Why?
- I'm so, so sorry.
984
01:13:30,637 --> 01:13:32,970
I think she might be
about to give birth.
985
01:13:38,113 --> 01:13:39,239
- Yeah, erm...
- Maybe...
986
01:13:39,341 --> 01:13:41,424
I'll... I'll... I'm gonna get
Jane, 'cause she'll know...
987
01:13:41,448 --> 01:13:43,416
Okay, get Jane. Jane? Jane?
988
01:13:43,518 --> 01:13:45,347
Jane, pregnant lady
stuck in the khazi.
989
01:13:47,156 --> 01:13:49,154
- Just bear with me.
- Fine.
990
01:13:49,256 --> 01:13:50,755
The key snapped in the...
991
01:13:52,127 --> 01:13:53,894
- How many weeks?
- Forty.
992
01:13:53,996 --> 01:13:55,994
Huh. Mazel tov.
993
01:14:03,206 --> 01:14:04,764
Okay.
994
01:14:06,735 --> 01:14:08,175
Keep standing back, Al.
995
01:14:08,277 --> 01:14:09,804
- Shall I have a go?
- Yeah, yeah.
996
01:14:09,906 --> 01:14:11,542
No, it's not. Nah.
997
01:14:11,644 --> 01:14:14,913
Okay. Okay, Al,
still standing back?
998
01:14:15,015 --> 01:14:16,345
Okay?
999
01:14:24,424 --> 01:14:27,327
- Hi.
- I can't. I'm sorry.
1000
01:14:27,429 --> 01:14:28,469
What... What do you
mean, you can't?
1001
01:14:28,493 --> 01:14:29,962
Move. I can't. I'm sorry.
1002
01:14:30,064 --> 01:14:31,526
I can feel it.
1003
01:14:31,628 --> 01:14:33,299
- No.
- Mmm.
1004
01:14:33,401 --> 01:14:34,961
- No, I know, but we can't.
- Mmm.
1005
01:14:35,063 --> 01:14:36,867
We have to... We
don't... Not... Not here.
1006
01:14:36,969 --> 01:14:38,681
- We... We don't... It's not...
- Mmm, listen to me.
1007
01:14:38,705 --> 01:14:39,981
- It's not safe.
- It's just coming. It is.
1008
01:14:40,005 --> 01:14:41,713
It is. It's coming. I can
feel it. I can feel it.
1009
01:14:41,737 --> 01:14:43,409
I'm sorry. I'm sorry.
1010
01:14:43,511 --> 01:14:45,540
I'm sorry but I...
It's... This is...
1011
01:14:45,642 --> 01:14:48,114
It's it. It's it. It's it.
1012
01:14:54,049 --> 01:14:55,451
Yeah, it seems like we have
1013
01:14:55,553 --> 01:14:56,950
almost everything we need.
1014
01:14:57,052 --> 01:14:58,622
Except for a midwife.
1015
01:14:58,724 --> 01:15:00,686
- Except for a midwife.
- Yeah.
1016
01:15:02,329 --> 01:15:04,191
Ooh. Ah. Ah.
1017
01:15:04,293 --> 01:15:05,941
Is that a push I hear there?
1018
01:15:05,965 --> 01:15:07,872
Yeah, I think this might...
This might be a push.
1019
01:15:07,896 --> 01:15:08,940
- Do you wanna push?
- Yeah.
1020
01:15:08,964 --> 01:15:10,637
- Yes, she wants to push.
- Yeah.
1021
01:15:10,739 --> 01:15:12,699
Watch your head. Watch
your head. Watch your head.
1022
01:15:13,235 --> 01:15:14,995
Understood, yeah. She...
She... She can push.
1023
01:15:17,974 --> 01:15:19,612
Al, Al, I'm gonna
have to check again
1024
01:15:19,714 --> 01:15:21,494
to see if I can see any
body parts. Is that okay?
1025
01:15:21,518 --> 01:15:23,318
I'm not exactly in a
position to say no, am I?
1026
01:15:23,350 --> 01:15:24,915
Okay.
1027
01:15:28,184 --> 01:15:30,357
- Yes, I can see the head.
- Wait, what?
1028
01:15:30,459 --> 01:15:32,458
- What? Tobias?
- Shh. Erm... Sorry.
1029
01:15:32,560 --> 01:15:33,870
- Wait, no, I'm sorry, no.
- Tobias? Tobias?
1030
01:15:33,894 --> 01:15:35,374
Sorry, wait a minute. Wait
a minute. Wait a minute.
1031
01:15:35,398 --> 01:15:36,440
Okay, listen to me.
You've got this.
1032
01:15:36,464 --> 01:15:37,541
- A head?
- Sorry, sorry.
1033
01:15:37,565 --> 01:15:38,775
I'm gonna put you
on speakerphone.
1034
01:15:38,799 --> 01:15:39,940
Hold on one second. Can
you, can you, can you...
1035
01:15:39,964 --> 01:15:41,140
- Dig deep, babe.
- I got it.
1036
01:15:41,164 --> 01:15:42,481
- Thank you. Sorry, still here.
- Hello?
1037
01:15:42,505 --> 01:15:43,815
Can you say that last
bit again, please?
1038
01:15:43,839 --> 01:15:45,109
With each contraction, place
the palm of your hand...
1039
01:15:45,133 --> 01:15:46,415
Listen, you're
doing brilliantly.
1040
01:15:46,439 --> 01:15:47,605
Against the vagina
1041
01:15:47,707 --> 01:15:50,203
and apply firm but
gentle pressure
1042
01:15:50,305 --> 01:15:52,145
- to keep baby's head...
- To keep baby inside?
1043
01:15:52,246 --> 01:15:53,578
- No.
- No, Christ!
1044
01:15:53,680 --> 01:15:55,382
- No, please do not do that.
- No.
1045
01:15:55,484 --> 01:15:56,790
You do not want to keep
1046
01:15:56,814 --> 01:15:58,684
- the baby inside.
- Right.
1047
01:15:58,786 --> 01:16:00,983
You want to apply firm
but gentle pressure
1048
01:16:01,085 --> 01:16:03,583
to keep baby's head
from delivering too fast
1049
01:16:03,685 --> 01:16:04,755
and tearing.
1050
01:16:04,857 --> 01:16:06,987
Sorry. Sorry. Understood,
yes. Understood.
1051
01:16:07,089 --> 01:16:09,229
- Oh, my God.
- Do you understand?
1052
01:16:09,331 --> 01:16:10,594
Yes, yes, got it now. Sorry.
1053
01:16:10,696 --> 01:16:12,133
How is mom doing now?
1054
01:16:12,235 --> 01:16:13,364
How's mom doing now?
1055
01:16:13,466 --> 01:16:14,506
Oh. Tell her it feels like
1056
01:16:14,569 --> 01:16:15,946
a huge fucking lump
between my legs.
1057
01:16:15,970 --> 01:16:17,449
She says it feels like she's
got a lump between her legs.
1058
01:16:17,473 --> 01:16:18,582
- A huge fucking lump.
- I'm sorry.
1059
01:16:18,606 --> 01:16:20,018
A huge fucking lump
between her legs.
1060
01:16:20,042 --> 01:16:21,042
Yeah.
1061
01:16:21,136 --> 01:16:22,536
Is there anyone
else there with you?
1062
01:16:22,610 --> 01:16:24,037
Yeah, we're
actually... I'm sorry.
1063
01:16:24,139 --> 01:16:25,423
I'm sorry, I don't
know their names.
1064
01:16:25,447 --> 01:16:26,586
- Er, Sanjaya.
- Sanjaya.
1065
01:16:26,610 --> 01:16:27,611
- Jane, hi.
- Hi.
1066
01:16:27,713 --> 01:16:29,043
Could one of you do me a favour
1067
01:16:29,145 --> 01:16:30,321
and go and make sure...
1068
01:16:30,345 --> 01:16:31,859
the front door is
unlocked and open?
1069
01:16:31,883 --> 01:16:33,363
Yeah. It's a... It's
a petrol station.
1070
01:16:33,415 --> 01:16:35,715
Yeah, it's a petrol station.
You just walk straight in.
1071
01:16:37,955 --> 01:16:39,756
Ooh, I can feel
it, I can feel it.
1072
01:16:39,858 --> 01:16:40,934
The head, it's
coming. It's coming.
1073
01:16:40,958 --> 01:16:43,659
Okay, here we go.
1074
01:16:43,762 --> 01:16:45,460
Here we go.
1075
01:16:45,562 --> 01:16:46,893
Whoa-ho!
1076
01:16:46,995 --> 01:16:48,335
Lean into me. That's it.
1077
01:16:48,437 --> 01:16:49,546
There's a face!
There's a face!
1078
01:16:49,570 --> 01:16:50,770
There's a face!
I mean, a head.
1079
01:16:50,867 --> 01:16:52,239
There's a head! It's great.
1080
01:16:52,341 --> 01:16:53,450
Head's out.
1081
01:16:53,474 --> 01:16:54,674
- Oh, my God!
- You're amazing.
1082
01:16:54,743 --> 01:16:56,051
Yeah, she's doing great.
She is. She's doing great.
1083
01:16:56,075 --> 01:16:57,982
You're doing great. You're
doing so fucking great!
1084
01:16:58,006 --> 01:17:00,611
Oh, my God!
1085
01:17:00,713 --> 01:17:01,790
All right, yes!
1086
01:17:01,814 --> 01:17:03,780
Got the shoulders.
Shoulders are out.
1087
01:17:03,882 --> 01:17:05,647
That's it.
1088
01:17:05,749 --> 01:17:06,981
Yes. That's it. That's it.
1089
01:17:07,083 --> 01:17:09,217
Ah. Oh. She's out.
1090
01:17:09,319 --> 01:17:11,230
- Yes, yes! You did it!
- Oh! Oh, my God. She is?
1091
01:17:11,254 --> 01:17:13,593
That's great.
That's fantastic.
1092
01:17:13,695 --> 01:17:15,294
Is baby crying, Dad?
Is baby breathing?
1093
01:17:15,396 --> 01:17:16,396
Both.
1094
01:17:16,463 --> 01:17:17,824
- Both.
- We did it!
1095
01:17:17,926 --> 01:17:19,297
- We did it!
- Wow!
1096
01:17:19,399 --> 01:17:20,635
You are incredible.
1097
01:17:20,737 --> 01:17:23,065
What I need you to do
now, is get a clean towel
1098
01:17:23,167 --> 01:17:25,703
and gently wipe and dry
baby off, okay, Dad?
1099
01:17:25,805 --> 01:17:27,606
- Yeah. Yeah.
- Nose and mouth first.
1100
01:17:27,708 --> 01:17:28,983
- All right?
- She's gorgeous.
1101
01:17:29,007 --> 01:17:30,709
- Yeah, okay.
- She's gorgeous.
1102
01:17:30,812 --> 01:17:32,876
- Can I see her?
- Yeah, she's coming.
1103
01:17:32,978 --> 01:17:34,087
Can you put that towel
underneath for me?
1104
01:17:34,111 --> 01:17:35,420
Can I see her? I
have to see her.
1105
01:17:35,444 --> 01:17:36,792
- She's coming. She's coming.
- Oh, my God. There she is.
1106
01:17:36,816 --> 01:17:38,519
Thank you, Sanjaya.
1107
01:17:38,621 --> 01:17:40,483
- Hi.
- That's your mommy.
1108
01:17:40,585 --> 01:17:41,921
That's your mommy.
1109
01:17:42,023 --> 01:17:44,421
I can hear her. You did say
"her", didn't you, "she"?
1110
01:17:44,523 --> 01:17:46,060
Her. She.
1111
01:17:46,162 --> 01:17:47,987
Yeah. Yeah. Yeah.
1112
01:17:48,090 --> 01:17:49,857
Congratulations, Mom and Dad.
1113
01:17:49,959 --> 01:17:51,861
Now, I need you to make sure
1114
01:17:51,963 --> 01:17:53,701
baby is wrapped
in a towel, okay?
1115
01:17:53,803 --> 01:17:55,509
- Yeah. Yeah, yeah.
- Can you do that for me, Dad?
1116
01:17:55,533 --> 01:17:56,536
Ah.
1117
01:17:56,638 --> 01:17:57,948
Without pulling
the cord too tight,
1118
01:17:57,972 --> 01:18:00,139
I want you to put baby
in mom's arms, all right?
1119
01:18:00,241 --> 01:18:01,002
Al, Al, Al.
1120
01:18:01,104 --> 01:18:02,642
And I'm gonna need
you to make sure
1121
01:18:02,744 --> 01:18:04,706
that mom and baby
are kept warm, okay?
1122
01:18:04,808 --> 01:18:06,005
- Yeah.
- Hi.
1123
01:18:06,108 --> 01:18:07,609
- I've got you.
- Yeah.
1124
01:18:07,711 --> 01:18:09,743
Oh, my God. Hi!
1125
01:18:09,845 --> 01:18:12,448
Oh, she's beautiful!
1126
01:18:12,550 --> 01:18:13,946
Thanks, Jane.
1127
01:18:14,048 --> 01:18:15,322
Shh.
1128
01:18:15,425 --> 01:18:16,824
Dad, I've got some good news.
1129
01:18:16,926 --> 01:18:19,520
Ambulance should be with you
any minute now, all right?
1130
01:18:19,622 --> 01:18:21,060
Okay.
1131
01:18:21,162 --> 01:18:22,670
In the meantime, contractions
might start up again, okay...
1132
01:18:22,694 --> 01:18:23,829
Do you want the... Yeah.
1133
01:18:23,931 --> 01:18:25,373
Because mom's got to
deliver the placenta,
1134
01:18:25,397 --> 01:18:28,466
so I'm going to need you to
try and keep her nice and calm
1135
01:18:28,568 --> 01:18:29,568
- and warm. Okay?
- Yeah.
1136
01:18:29,667 --> 01:18:30,667
Okay, I can do that.
1137
01:18:33,240 --> 01:18:34,240
Yeah.
1138
01:18:55,727 --> 01:18:57,493
Happy New Year.
1139
01:19:01,637 --> 01:19:04,101
Happy New Year...
1140
01:19:06,773 --> 01:19:08,373
Happy New Year.
1141
01:19:08,475 --> 01:19:09,744
Happy New Year.
1142
01:19:24,554 --> 01:19:28,125
Not only have we been
unable to shrink the tumor,
1143
01:19:28,227 --> 01:19:31,931
but in fact the disease
seems to have metastasised.
1144
01:19:33,028 --> 01:19:34,767
Which means, I'm afraid,
1145
01:19:34,869 --> 01:19:37,134
we're still not in a
position to operate.
1146
01:19:39,139 --> 01:19:42,676
But there are plenty of
reasons to remain positive.
1147
01:19:42,779 --> 01:19:45,605
Other treatment options
are still available.
1148
01:19:45,707 --> 01:19:49,914
Failure first time around has
almost no bearing whatsoever
1149
01:19:50,016 --> 01:19:52,248
on the likelihood of
second-line success.
1150
01:20:00,659 --> 01:20:01,862
It's fine. I'm fine.
1151
01:20:05,798 --> 01:20:07,827
I'm okay. It's okay, honestly.
1152
01:20:07,929 --> 01:20:09,133
Yeah.
1153
01:20:10,934 --> 01:20:13,005
It's okay not to be okay.
1154
01:20:15,343 --> 01:20:16,343
It's a lot.
1155
01:20:17,306 --> 01:20:19,407
You've been through
a lot, both of you.
1156
01:20:25,687 --> 01:20:27,783
Gosh. Christ.
1157
01:20:27,885 --> 01:20:30,123
Sorry.
1158
01:20:35,765 --> 01:20:38,192
Oh, my God. Are you sure?
1159
01:20:38,294 --> 01:20:40,859
Not exactly haute cuisine.
1160
01:20:40,962 --> 01:20:42,028
Thank you.
1161
01:20:43,735 --> 01:20:45,268
Oh. Thanks.
1162
01:20:47,235 --> 01:20:48,876
What did you go for?
1163
01:20:50,378 --> 01:20:51,907
Twix.
1164
01:20:52,010 --> 01:20:53,644
- Nice.
- Yeah.
1165
01:20:53,746 --> 01:20:56,081
- What about you?
- Bounty.
1166
01:20:59,719 --> 01:21:02,956
When in Rome.
1167
01:21:20,574 --> 01:21:21,942
Meant to ask, erm...
1168
01:21:23,240 --> 01:21:25,741
I have a feeling my
4:00 is gonna overrun.
1169
01:21:25,843 --> 01:21:27,244
I don't suppose
1170
01:21:27,346 --> 01:21:29,550
there's any chance you
might be able to do pick-up?
1171
01:21:29,652 --> 01:21:31,017
Erm, only if you have the time.
1172
01:21:32,855 --> 01:21:35,384
- Definitely.
- Thank you. That'd be great.
1173
01:21:37,556 --> 01:21:38,618
Pleasure.
1174
01:21:57,208 --> 01:21:59,411
Okay, so that is
15 minutes over.
1175
01:21:59,513 --> 01:22:00,513
Fuck.
1176
01:22:13,757 --> 01:22:14,995
Sixteen.
1177
01:22:15,928 --> 01:22:18,026
Fuck, fuck. It's fucked. Stop.
1178
01:22:18,128 --> 01:22:19,288
It's fucked. It's... We're...
1179
01:22:19,331 --> 01:22:20,845
We're still far too
fucking slow on the prep.
1180
01:22:20,869 --> 01:22:22,179
And this whole
sous vide situation
1181
01:22:22,203 --> 01:22:23,975
- is fucking killing us!
- All right. All right. Easy.
1182
01:22:23,999 --> 01:22:25,001
Let's take five.
1183
01:22:25,103 --> 01:22:26,343
No, I don't wanna take a break.
1184
01:22:26,405 --> 01:22:27,845
I don't wanna take five. I
wanna go back to the start.
1185
01:22:27,869 --> 01:22:29,954
I need to look at the plans.
I need to look at the timings.
1186
01:22:29,978 --> 01:22:31,538
I need to figure this
shit the fuck out.
1187
01:22:32,008 --> 01:22:33,981
Sick of this shit!
1188
01:22:41,689 --> 01:22:43,923
I'm sorry. I'm sorry.
1189
01:22:44,026 --> 01:22:45,656
Yeah, you're right.
Let's take a break.
1190
01:22:45,758 --> 01:22:46,856
Let's take five.
1191
01:23:46,115 --> 01:23:47,285
Right, what's next?
1192
01:23:48,118 --> 01:23:49,820
- Octopus?
- Yep.
1193
01:24:10,472 --> 01:24:11,712
Where the hell were you?
1194
01:24:15,651 --> 01:24:16,410
You said you were gonna
1195
01:24:16,512 --> 01:24:18,072
- do pick-up.
- I was in the restaurant.
1196
01:24:21,183 --> 01:24:23,354
- Oh, my God.
- No.
1197
01:24:23,456 --> 01:24:25,684
You weren't in the restaurant,
cos I spoke to Skye.
1198
01:24:25,787 --> 01:24:27,271
She didn't know where
the hell you were either.
1199
01:24:27,295 --> 01:24:29,135
Was everything okay with
the... With the pick-up?
1200
01:24:29,159 --> 01:24:30,427
No, not particularly.
1201
01:24:33,330 --> 01:24:34,530
Jesus.
1202
01:24:37,404 --> 01:24:39,565
I was this close to calling
round A&E departments.
1203
01:24:39,667 --> 01:24:41,504
I'm sorry. I'm sorry.
I'm really sorry.
1204
01:24:46,448 --> 01:24:47,448
Erm...
1205
01:24:55,683 --> 01:24:58,356
I'm in training for
the Bocuse d'Or.
1206
01:25:05,466 --> 01:25:06,466
Hmm.
1207
01:25:08,333 --> 01:25:09,973
- Beg your pardon?
- Not... Not the final.
1208
01:25:10,034 --> 01:25:11,034
Just the Euros.
1209
01:25:11,103 --> 01:25:13,734
We, erm... We won the UK heat.
1210
01:25:15,004 --> 01:25:16,810
How long?
1211
01:25:16,912 --> 01:25:18,706
- Huh?
- How long have you been
1212
01:25:18,808 --> 01:25:21,079
prioritising fucking cooking
instead of getting better?
1213
01:25:21,181 --> 01:25:23,083
Er, the UK heat
was back in October
1214
01:25:23,185 --> 01:25:25,986
and the, er, Euro qualifiers
are coming up soon.
1215
01:25:26,088 --> 01:25:28,786
Do... Do the hospital
know? Did they, erm...
1216
01:25:28,888 --> 01:25:31,422
Did you... Please.
1217
01:25:33,059 --> 01:25:34,136
Please. Please tell me that...
1218
01:25:34,160 --> 01:25:36,194
That they, erm, and that you...
1219
01:25:36,296 --> 01:25:38,160
What difference does
it make if they know?
1220
01:25:38,262 --> 01:25:41,795
Oh, grow up, will you, Almut?
1221
01:25:42,934 --> 01:25:44,534
You have cancer.
1222
01:25:45,432 --> 01:25:46,499
You have cancer, Al.
1223
01:25:46,601 --> 01:25:49,107
No, you grow up,
you fucking dick.
1224
01:25:49,209 --> 01:25:52,505
The difference this
could make is...
1225
01:25:52,607 --> 01:25:55,182
It's vast.
1226
01:25:56,083 --> 01:25:57,844
Why? Why are you
taking the risk?
1227
01:25:59,187 --> 01:26:01,988
- Isn't it obvious?
- No, actually, it's not.
1228
01:26:02,090 --> 01:26:03,364
- Not to me.
- I'm... I'm not exactly
1229
01:26:03,388 --> 01:26:06,126
gonna get the
chance again, am I?
1230
01:26:06,228 --> 01:26:08,039
What is that supposed to
mean? In what reality...
1231
01:26:08,063 --> 01:26:10,128
It means I'm not
particularly interested
1232
01:26:10,230 --> 01:26:12,124
in dying with fuck
all to show for it.
1233
01:26:12,226 --> 01:26:15,266
Oh, okay.
1234
01:26:15,368 --> 01:26:17,398
So we're not... We're
not enough for you?
1235
01:26:17,500 --> 01:26:19,640
Is that... Is that what it is?
1236
01:26:21,105 --> 01:26:22,943
Award-winning chef
1237
01:26:23,045 --> 01:26:25,637
cum-former
figure-skating nutcase...
1238
01:26:25,739 --> 01:26:27,208
No, now you're just being mean.
1239
01:26:27,310 --> 01:26:29,148
No, no, no. No, I'm not.
1240
01:26:29,251 --> 01:26:31,087
I'm... I'm honestly...
I'm trying to understand
1241
01:26:31,111 --> 01:26:36,354
what it is that motivates an
otherwise perfectly sane...
1242
01:26:36,456 --> 01:26:39,190
Of course you factor into
my thinking, you fuck!
1243
01:26:39,292 --> 01:26:40,823
Okay, so, then, I
don't understand.
1244
01:26:40,926 --> 01:26:42,028
I'm sorry.
1245
01:26:42,130 --> 01:26:43,437
But, I really...
Honest to God, I don't.
1246
01:26:43,461 --> 01:26:45,629
Maybe... I mean, Jesus!
1247
01:26:46,265 --> 01:26:47,664
I mean, did it ever occur to you
1248
01:26:47,766 --> 01:26:50,732
that maybe I don't wanna just
be someone's dead fucking mom?
1249
01:26:54,309 --> 01:26:56,304
I mean, at this point
nothing terrifies me more
1250
01:26:56,406 --> 01:26:58,078
than the thought of having her
1251
01:26:58,180 --> 01:27:01,246
having nothing whatsoever
to remember me by.
1252
01:27:01,349 --> 01:27:03,083
And it's like there's
this... This bit of me
1253
01:27:03,185 --> 01:27:05,049
that is fucking
desperate for her to know
1254
01:27:05,151 --> 01:27:06,484
that I didn't just give up.
1255
01:27:08,453 --> 01:27:09,817
And wouldn't it
be quite the thing
1256
01:27:09,919 --> 01:27:13,058
if maybe one day she decided
to look back on this time,
1257
01:27:13,160 --> 01:27:14,788
she actually chose to look back
1258
01:27:14,890 --> 01:27:18,732
on this entire godforsaken
episode and thought,
1259
01:27:18,834 --> 01:27:21,162
"Wow, that's my mom"?
1260
01:27:26,169 --> 01:27:27,340
I don't...
1261
01:27:28,836 --> 01:27:31,572
I don't want my
relationship with Ella
1262
01:27:31,674 --> 01:27:34,912
to be solely defined
by my decline.
1263
01:27:51,363 --> 01:27:52,792
Or maybe I actually
just can't bear
1264
01:27:52,894 --> 01:27:54,895
the thought of being forgotten.
1265
01:27:57,434 --> 01:27:58,965
I'm not sure which is worse.
1266
01:28:15,883 --> 01:28:18,724
Wanting us to remember
your achievements
1267
01:28:18,826 --> 01:28:19,826
is one thing.
1268
01:28:21,792 --> 01:28:24,430
Wanting us to somehow
remember your achievements
1269
01:28:24,532 --> 01:28:26,531
that we have absolutely
no fucking knowledge of...
1270
01:28:26,633 --> 01:28:29,168
Okay, I get it, I fucked up.
I fucked up. Please stop.
1271
01:28:29,270 --> 01:28:31,437
Please. Please stop
going on about it.
1272
01:28:39,143 --> 01:28:40,314
When is it?
1273
01:28:43,016 --> 01:28:44,777
The thing?
1274
01:28:44,879 --> 01:28:47,849
The European qualifying,
what... Whatever?
1275
01:28:51,220 --> 01:28:52,392
June.
1276
01:28:53,387 --> 01:28:54,592
June?
1277
01:29:01,902 --> 01:29:03,931
June the, erm...
1278
01:29:05,601 --> 01:29:07,374
It's the 5th and 6th of June.
1279
01:29:13,815 --> 01:29:16,613
Oh, right.
1280
01:29:16,715 --> 01:29:19,617
I'm so sorry, Tobias.
1281
01:29:21,252 --> 01:29:23,252
I am.
1282
01:32:11,752 --> 01:32:13,120
Aerodynamic, innit?
1283
01:32:32,242 --> 01:32:34,387
Chef, I think I might
be about to throw up.
1284
01:32:37,179 --> 01:32:39,183
Oh, shit. Erm, do you...
Do you have a buck...
1285
01:32:39,285 --> 01:32:40,145
Can I have a bucket?
1286
01:32:40,247 --> 01:32:42,589
Like a cup, or...
1287
01:32:43,589 --> 01:32:44,627
Okay, there you go.
1288
01:32:48,589 --> 01:32:50,564
Okay.
1289
01:33:00,373 --> 01:33:02,275
- Better?
- Oui, Chef.
1290
01:33:05,513 --> 01:33:08,046
Sometimes, Chef,
inside just wants out.
1291
01:33:09,645 --> 01:33:10,679
- Okay?
- Yeah.
1292
01:33:10,781 --> 01:33:12,277
Yeah. Let's do it.
1293
01:33:16,523 --> 01:33:20,088
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1294
01:33:21,422 --> 01:33:25,897
♪ Get a feeling that I
never Never knew before ♪
1295
01:33:26,500 --> 01:33:28,893
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1296
01:33:28,995 --> 01:33:31,363
♪ Oh, oh, sometimes... ♪
1297
01:33:36,877 --> 01:33:38,904
Please welcome the
United Kingdom,
1298
01:33:39,006 --> 01:33:40,612
Almut Bruhl and Jade Khadim.
1299
01:33:40,714 --> 01:33:43,249
Come on, England!
I can't hear you!
1300
01:33:43,351 --> 01:33:44,460
Impressive start
1301
01:33:44,484 --> 01:33:45,880
with a plate presentation.
1302
01:33:45,982 --> 01:33:47,451
Please welcome Norway.
1303
01:33:47,554 --> 01:33:49,451
Vigo Hansen and Soren Hansen.
1304
01:34:02,364 --> 01:34:04,333
Come on, you Brits!
1305
01:34:11,609 --> 01:34:12,609
Ready, go.
1306
01:34:12,679 --> 01:34:14,808
Here we go.
1307
01:34:14,910 --> 01:34:16,677
United Kingdom.
1308
01:34:16,779 --> 01:34:19,015
Start!
1309
01:34:34,764 --> 01:34:35,997
That's your mom.
1310
01:34:36,100 --> 01:34:38,269
- Team UK! Team UK!
- Go on, Team UK!
1311
01:34:38,371 --> 01:34:39,371
Come on, GB!
1312
01:35:04,931 --> 01:35:05,938
Okay, let's get them out.
1313
01:35:05,962 --> 01:35:07,426
Yeah, yeah, yeah, coming.
1314
01:35:08,664 --> 01:35:10,099
Here we go.
1315
01:35:12,133 --> 01:35:14,132
- Thank you.
- Well done.
1316
01:35:14,234 --> 01:35:16,776
Good.
1317
01:35:17,744 --> 01:35:20,408
Let's go, mom!
Let's go, Almut!
1318
01:35:42,832 --> 01:35:44,034
Whoa.
1319
01:36:00,721 --> 01:36:02,181
Go, go, go...
1320
01:36:02,283 --> 01:36:04,753
Team United Kingdom,
1321
01:36:04,855 --> 01:36:07,321
thirty seconds to finish.
1322
01:36:07,423 --> 01:36:10,764
Let's go, Almut!
1323
01:36:17,906 --> 01:36:19,483
Keep going! MAN 4:
Down to the wire, guys!
1324
01:36:19,507 --> 01:36:21,038
Couple more seconds. Come on!
1325
01:36:27,913 --> 01:36:30,548
Ten, nine, eight...
1326
01:36:30,650 --> 01:36:34,315
Seven, six, five, four,
1327
01:36:34,783 --> 01:36:37,489
three, two, one.
1328
01:36:37,592 --> 01:36:39,920
Yes! All right!
1329
01:36:40,022 --> 01:36:41,086
- All right?
- Yeah.
1330
01:36:41,188 --> 01:36:42,691
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
1331
01:36:42,793 --> 01:36:45,260
One, two, three.
1332
01:36:45,362 --> 01:36:47,278
- United Kingdom!
- Well done, well done.
1333
01:37:01,977 --> 01:37:04,042
She did it. She did it.
1334
01:37:12,491 --> 01:37:13,959
I did it.
1335
01:37:18,531 --> 01:37:19,899
Amazing.
1336
01:37:20,797 --> 01:37:22,066
I love you.
1337
01:38:00,274 --> 01:38:01,274
Chef?
1338
01:38:30,838 --> 01:38:32,935
I'll see you soon, Chef.
1339
01:39:06,771 --> 01:39:09,239
Oh. Hi.
1340
01:39:14,777 --> 01:39:15,982
Come on.
1341
01:39:22,917 --> 01:39:24,089
Let's go.
1342
01:39:36,132 --> 01:39:38,499
Ready? And we're off.
1343
01:39:42,310 --> 01:39:43,603
Turning.
1344
01:39:47,814 --> 01:39:49,444
It's good.
1345
01:39:51,650 --> 01:39:52,650
It's good.
1346
01:39:53,080 --> 01:39:56,121
Ooh.
1347
01:39:57,258 --> 01:39:58,258
Ooh!
1348
01:40:03,126 --> 01:40:05,328
- Okay. Watch mommy.
- Okay.
1349
01:40:08,966 --> 01:40:10,135
There she goes.
1350
01:40:11,439 --> 01:40:13,271
Bye, mommy!
1351
01:40:13,373 --> 01:40:14,373
Bye!
1352
01:40:38,729 --> 01:40:39,729
Mwah!
1353
01:41:19,540 --> 01:41:20,540
Okay.
1354
01:41:22,369 --> 01:41:23,843
Okay.
1355
01:41:23,945 --> 01:41:25,375
Let's put them on
the table, yeah?
1356
01:41:26,878 --> 01:41:28,448
Yeah, yeah, yeah.
1357
01:41:28,550 --> 01:41:29,944
Yeah, yeah, yeah.
1358
01:41:30,046 --> 01:41:31,546
Cos it's egg time.
1359
01:41:33,284 --> 01:41:35,179
Hi, Belinda. Hi, Barry.
1360
01:41:35,281 --> 01:41:36,452
How's that look?
1361
01:41:37,087 --> 01:41:38,349
- Good?
- Yeah. Yeah.
1362
01:41:38,451 --> 01:41:40,219
- In the basket.
- Yep.
1363
01:41:40,321 --> 01:41:42,258
In the basket, please.
1364
01:41:42,360 --> 01:41:44,555
Check that one for me,
please, egg-checker.
1365
01:41:44,657 --> 01:41:46,091
How many eggs do
you want, darling?
1366
01:41:46,193 --> 01:41:47,463
Five.
1367
01:41:47,565 --> 01:41:49,734
You can have as many as
you want. Five is good.
1368
01:41:49,836 --> 01:41:51,200
- Yep.
- Yep.
1369
01:41:51,302 --> 01:41:53,837
- Oh, yeah, check that.
- Yep. Yep.
1370
01:41:58,505 --> 01:42:01,609
One, two, jump. What a jump!
1371
01:42:03,982 --> 01:42:05,811
Okay, do you remember
1372
01:42:07,118 --> 01:42:09,321
the best way to crack an egg?
1373
01:42:09,924 --> 01:42:11,586
Always on a flat surface, yeah?
1374
01:42:13,455 --> 01:42:15,227
- Yeah.
- And then in there.
1375
01:42:16,556 --> 01:42:17,601
That goes in there.
1376
01:42:17,625 --> 01:42:19,763
You want to try?
1377
01:42:21,728 --> 01:42:23,010
You got it. You got it.
1378
01:42:23,034 --> 01:42:24,302
Open that a bit there.
1379
01:42:25,666 --> 01:42:28,033
Ah, yeah, you did it.
1380
01:42:32,579 --> 01:42:33,579
Stop.
1381
01:42:35,516 --> 01:42:36,611
Perfect.
1382
01:42:39,015 --> 01:42:40,116
No shells.
1383
01:42:40,218 --> 01:42:41,748
There's no shells?
1384
01:42:43,087 --> 01:42:44,822
- Okay, so next...
- Yeah?
1385
01:42:59,400 --> 01:43:01,405
Bye-bye.
1386
01:43:03,470 --> 01:43:05,838
Bye.
1387
01:43:07,408 --> 01:43:09,908
Bye-bye.
1388
01:44:18,415 --> 01:44:23,219
♪ My defense is down ♪
1389
01:44:23,321 --> 01:44:27,326
♪ I want you to surround me ♪
1390
01:44:28,863 --> 01:44:32,792
♪ Anytime I go out ♪
1391
01:44:32,894 --> 01:44:37,501
♪ You're still the only
sound that I hear ♪
1392
01:44:38,602 --> 01:44:42,770
♪ You've taken me
to higher ground ♪
1393
01:44:44,440 --> 01:44:47,808
♪ I'm never coming down ♪
1394
01:44:49,215 --> 01:44:53,252
♪ Even when we're in a crowd ♪
1395
01:44:53,354 --> 01:44:57,818
♪ It's like there's
no one else around ♪
1396
01:44:59,092 --> 01:45:03,623
♪ And I ♪
1397
01:45:03,725 --> 01:45:08,334
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1398
01:45:09,067 --> 01:45:12,065
♪ Is the way I ♪
1399
01:45:12,168 --> 01:45:14,069
♪ Feel ♪
1400
01:45:14,171 --> 01:45:15,935
♪ For life ♪
1401
01:45:19,242 --> 01:45:22,174
♪ Is the way I ♪
1402
01:45:22,277 --> 01:45:24,178
♪ Feel ♪
1403
01:45:24,280 --> 01:45:26,352
♪ For life ♪
1404
01:45:29,916 --> 01:45:34,721
♪ I know it gets hard ♪
1405
01:45:34,824 --> 01:45:38,226
♪ We both know we're
still learning ♪
1406
01:45:38,328 --> 01:45:40,097
♪ Still learning ♪
1407
01:45:40,199 --> 01:45:44,565
♪ Let your troubles out ♪
1408
01:45:44,667 --> 01:45:48,770
♪ They will never
be a burden ♪
1409
01:45:50,144 --> 01:45:54,611
♪ You put your trust in me ♪
1410
01:45:55,743 --> 01:45:59,979
♪ I'll show you I deserve it ♪
1411
01:46:00,647 --> 01:46:04,423
♪ All I ever need ♪
1412
01:46:05,523 --> 01:46:09,692
♪ Is right under
your surface ♪
1413
01:46:10,658 --> 01:46:15,299
♪ And I ♪
1414
01:46:15,401 --> 01:46:19,768
♪ Hope the way
I feel tonight ♪
1415
01:46:20,501 --> 01:46:23,708
♪ Is the way I ♪
1416
01:46:23,811 --> 01:46:25,437
♪ Feel ♪
1417
01:46:25,539 --> 01:46:27,677
♪ For life ♪
1418
01:46:30,951 --> 01:46:33,949
♪ Is the way I ♪
1419
01:46:34,052 --> 01:46:35,887
♪ Feel ♪
1420
01:46:35,989 --> 01:46:37,786
♪ For life ♪
1421
01:46:43,063 --> 01:46:45,159
♪ Listen to me ♪
1422
01:46:45,261 --> 01:46:47,629
♪ Oh, me ♪
1423
01:46:47,732 --> 01:46:51,635
♪ There's something
I've not told you ♪
1424
01:46:53,172 --> 01:46:55,302
♪ I'm on your team ♪
1425
01:46:55,404 --> 01:46:57,539
♪ Your team ♪
1426
01:46:57,641 --> 01:47:01,909
♪ But I can't
always coach you ♪
1427
01:47:03,216 --> 01:47:05,785
♪ There's no in-between ♪
1428
01:47:05,887 --> 01:47:08,218
♪ Between ♪
1429
01:47:08,320 --> 01:47:12,425
♪ I want the truth only ♪
1430
01:47:15,592 --> 01:47:19,729
♪ Could you love me wholly ♪
1431
01:47:27,637 --> 01:47:32,344
♪ I know it gets hard ♪
1432
01:47:32,447 --> 01:47:35,946
♪ We both know we're
still learning ♪
97425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.